1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:11,360 --> 00:01:13,620 Who has the keys? 4 00:01:13,640 --> 00:01:15,380 Javi, I think. 5 00:01:15,400 --> 00:01:16,850 Javi. 6 00:01:16,880 --> 00:01:18,340 Do you have the keys? 7 00:01:18,360 --> 00:01:19,445 I have them. 8 00:01:23,840 --> 00:01:26,400 Come on, we'll make another trip. 9 00:01:29,480 --> 00:01:30,490 Careful, careful. 10 00:01:30,520 --> 00:01:33,640 Come, little girl. 11 00:01:35,160 --> 00:01:37,000 Does it hurt? 12 00:01:37,240 --> 00:01:39,040 What? 13 00:01:39,760 --> 00:01:41,930 My stitches hurt. 14 00:01:41,960 --> 00:01:44,460 You exaggerate. We've all had stitches. 15 00:01:44,480 --> 00:01:46,180 It doesn't matter. 16 00:01:46,200 --> 00:01:47,780 What do you want to eat? 17 00:01:47,800 --> 00:01:49,490 Sushi, I want sushi. 18 00:01:49,520 --> 00:01:50,767 Have you been to the bathroom? 19 00:01:50,792 --> 00:01:52,780 - Ama. - Well, nothing. No way. 20 00:01:52,800 --> 00:01:54,420 Beans or porrusalda? 21 00:01:54,440 --> 00:01:56,100 Well... beans. 22 00:01:56,120 --> 00:01:57,490 And fish. 23 00:01:57,520 --> 00:01:58,930 Well, not to argue. 24 00:01:58,960 --> 00:02:00,920 Do you need anything else? 25 00:02:01,360 --> 00:02:02,669 Does anyone need anything else? 26 00:02:02,694 --> 00:02:05,401 Casserole dishes, I don't know where you have your casserole dishes. 27 00:02:05,426 --> 00:02:06,520 Casserole dishes. 28 00:02:06,545 --> 00:02:07,687 And the oil. 29 00:02:07,768 --> 00:02:11,688 Hey, it's hot in this house, Javier. 30 00:02:11,920 --> 00:02:15,260 Koldo, you have to go shopping. 31 00:02:15,280 --> 00:02:17,670 I'm not off the hook, I'm not off the hook. 32 00:02:17,695 --> 00:02:20,450 Hey, if you want, we can have some of that sushi. Let me know. 33 00:02:20,475 --> 00:02:21,689 I can come down if you want. 34 00:02:21,714 --> 00:02:22,794 I'll be down in a moment. 35 00:02:22,819 --> 00:02:23,980 Let's see. 36 00:02:24,000 --> 00:02:26,170 Let's see, I'll come down. 37 00:02:26,200 --> 00:02:28,540 You better finish assembling the cradle. 38 00:02:28,560 --> 00:02:31,541 Come on, I'll get the car and go. 39 00:02:35,198 --> 00:02:36,901 I'm going to set up the cradle, okay? 40 00:02:36,926 --> 00:02:38,926 Okay. 41 00:02:40,280 --> 00:02:41,660 I think she is hungry. 42 00:02:41,680 --> 00:02:42,820 Of course she is. 43 00:02:42,840 --> 00:02:45,301 - I can't get it. - Chiquitina, come on, let's eat. 44 00:02:45,326 --> 00:02:46,500 Come on, lazy. 45 00:02:46,520 --> 00:02:48,137 Ama, you're going to suffocate her. Stop. 46 00:02:48,162 --> 00:02:49,464 How am I going to suffocate her? 47 00:02:49,489 --> 00:02:51,369 Ama, stop. 48 00:02:52,059 --> 00:02:53,221 Of course. Eat, eat. 49 00:02:53,246 --> 00:02:54,340 Let's see. 50 00:02:54,360 --> 00:02:56,200 There. 51 00:02:56,880 --> 00:02:59,060 What? It hurts, doesn't it? 52 00:02:59,080 --> 00:03:00,740 I got horrible cracks. 53 00:03:00,760 --> 00:03:03,460 The midwife told me that they were cured by breastfeeding. 54 00:03:03,480 --> 00:03:05,640 That really hurt. 55 00:03:09,760 --> 00:03:11,280 Come on. 56 00:03:11,320 --> 00:03:12,840 Let's go. 57 00:03:14,480 --> 00:03:16,260 Mirentxu's son sends you a hug. 58 00:03:16,280 --> 00:03:18,220 He's been promoted, made branch manager. 59 00:03:18,240 --> 00:03:21,140 Almost all the bosses have had to plead with him. 60 00:03:21,160 --> 00:03:22,740 Yeah? 61 00:03:22,760 --> 00:03:25,020 He sends you his regards. He gets asked about you a lot. 62 00:03:25,040 --> 00:03:27,924 You see, how nice. 63 00:03:28,291 --> 00:03:30,141 And you, how are you doing at work, Javi? 64 00:03:30,166 --> 00:03:31,307 - I'm fine, very good. - Yes? 65 00:03:31,332 --> 00:03:32,380 All good, yes. 66 00:03:32,400 --> 00:03:34,188 - But you are working now, aren't you? - Yes. 67 00:03:34,220 --> 00:03:35,875 Well, I finished the tour a week ago 68 00:03:35,900 --> 00:03:37,445 because Ione was going to be born, 69 00:03:37,470 --> 00:03:38,780 but now I will see, 70 00:03:38,800 --> 00:03:41,500 well, we'll see how we organize ourselves. 71 00:03:41,520 --> 00:03:43,300 - Of course. - But good. 72 00:03:43,320 --> 00:03:44,900 It must be nice to be in the theater. 73 00:03:44,920 --> 00:03:48,380 Very unstable, too, but nice. 74 00:03:48,400 --> 00:03:50,180 The truth is that I have been lucky, 75 00:03:50,200 --> 00:03:52,500 Since I started working, I haven't stopped. 76 00:03:52,520 --> 00:03:55,100 - How nice. - It is fortunate, yes. 77 00:03:55,120 --> 00:03:58,720 And in the end I guess an electrician is always needed. 78 00:03:58,840 --> 00:04:01,300 I mean, without lights you wouldn't see anything. 79 00:04:01,320 --> 00:04:02,820 Ama, he is not an electrician. 80 00:04:02,840 --> 00:04:04,860 - It doesn't matter. - He is a lighting designer. 81 00:04:04,880 --> 00:04:06,100 That's right, sorry, son. 82 00:04:06,120 --> 00:04:07,940 - It's all right. - Designer. 83 00:04:07,960 --> 00:04:09,577 What's wrong with being an electrician? 84 00:04:09,602 --> 00:04:10,900 Nothing, I didn't say it was bad. 85 00:04:10,920 --> 00:04:13,700 No, not bad at all. But it is different. 86 00:04:13,720 --> 00:04:15,020 I am a lighting designer. 87 00:04:15,040 --> 00:04:16,140 What we do is, 88 00:04:16,160 --> 00:04:18,340 we create an environment with lights to tell a story... 89 00:04:18,360 --> 00:04:20,280 Eat, daughter. 90 00:04:20,305 --> 00:04:22,363 And do you travel a lot too? 91 00:04:22,388 --> 00:04:24,908 Have you thought about how you are going to organize child care? 92 00:04:24,933 --> 00:04:26,740 - This is delicious. - It lacks parsley. 93 00:04:26,760 --> 00:04:28,486 You didn't say anything about parsley to me. 94 00:04:28,511 --> 00:04:29,994 I told you three times before leaving. 95 00:04:30,019 --> 00:04:31,284 Sorry. 96 00:04:32,094 --> 00:04:33,732 So then, 97 00:04:34,202 --> 00:04:35,639 have you thought about how you are 98 00:04:35,640 --> 00:04:37,300 going to organize the childcare? 99 00:04:37,320 --> 00:04:39,860 Let them be, Begoña. That's up to them. 100 00:04:39,880 --> 00:04:41,820 - But I'm asking. - You're messing up. 101 00:04:41,840 --> 00:04:44,180 I can work from home. 102 00:04:44,200 --> 00:04:48,080 So, you haven't thought about it? 103 00:04:48,200 --> 00:04:49,300 Ama, don't worry. 104 00:04:49,320 --> 00:04:50,820 Me worry? 105 00:04:50,840 --> 00:04:53,460 I don't worry about anything. Only about the flan. 106 00:04:53,480 --> 00:04:56,300 I'm going to see how it turned out. 107 00:04:56,320 --> 00:04:59,260 I don't know what we will do without you when you are gone, Begoña. 108 00:04:59,280 --> 00:05:03,100 When you are not here, because this is... 109 00:05:03,120 --> 00:05:07,320 - Enjoy, Javier. - Thank you very much. 110 00:05:11,120 --> 00:05:13,700 How do you sleep here? 111 00:05:13,720 --> 00:05:18,360 With the head up and the feet down, I imagine. 112 00:05:18,560 --> 00:05:19,900 Good. 113 00:05:19,920 --> 00:05:21,340 Koldo, forgive me. 114 00:05:21,360 --> 00:05:23,817 I'm going to bother you for a moment because I have to... 115 00:05:24,119 --> 00:05:25,274 Of course. 116 00:05:25,299 --> 00:05:27,255 Take out the sofa. 117 00:05:27,280 --> 00:05:29,780 Practically no one has slept here. 118 00:05:29,800 --> 00:05:32,600 It's brand new. 119 00:05:32,840 --> 00:05:35,100 Some sheets, here are the pillows, 120 00:05:35,120 --> 00:05:37,980 and a quilt in case it gets a little cooler at night. 121 00:05:39,440 --> 00:05:42,500 A quilt, no, thank you, because this heat is killing me. 122 00:05:42,520 --> 00:05:44,340 But then it gets cold. 123 00:05:44,360 --> 00:05:45,660 - No. - No? 124 00:05:45,680 --> 00:05:46,780 Unless you want to kill me. 125 00:05:46,800 --> 00:05:48,620 No, man. Not to kill you, Koldo. 126 00:05:48,640 --> 00:05:50,180 - Then take it. - Okay, I'll take it. 127 00:05:50,200 --> 00:05:52,260 - See you tomorrow. - See you tomorrow, sleep well. 128 00:05:52,280 --> 00:05:53,880 See you tomorrow. 129 00:05:54,480 --> 00:05:55,860 Where are my glasses? 130 00:05:55,880 --> 00:05:57,440 Here. 131 00:05:58,640 --> 00:05:59,980 Javi. 132 00:06:00,000 --> 00:06:01,520 Javi. 133 00:06:08,524 --> 00:06:09,530 What? 134 00:06:09,555 --> 00:06:12,220 - Fuck, Javi, I'm calling you. - I'm sorry. 135 00:06:12,240 --> 00:06:14,357 Can you stand up? 136 00:06:15,720 --> 00:06:17,240 Here. 137 00:06:18,400 --> 00:06:21,740 Like this, with the head still. 138 00:06:21,760 --> 00:06:23,680 Watch out. 139 00:06:42,560 --> 00:06:44,780 It's just a couple of nights. 140 00:06:44,800 --> 00:06:46,880 Go to sleep. 141 00:06:54,160 --> 00:06:56,300 Guess who is here? 142 00:06:56,449 --> 00:06:57,449 Ione. 143 00:06:59,589 --> 00:07:01,500 Thank you, she's very good, actually. 144 00:07:01,520 --> 00:07:04,280 This room is impossible to ventilate. 145 00:07:26,290 --> 00:07:29,020 One month to come back? 146 00:07:29,040 --> 00:07:30,700 That's a long time, isn't it? 147 00:07:37,600 --> 00:07:39,940 How long did you breastfeed, Ama? 148 00:07:39,960 --> 00:07:42,357 However long the doctors were recommending at the time. 149 00:07:44,120 --> 00:07:45,420 And you weren't working? 150 00:07:45,440 --> 00:07:47,627 No, of course not. I didn't work. 151 00:07:52,360 --> 00:07:56,120 I think I'm going to stop breastfeeding. 152 00:07:56,640 --> 00:07:59,060 - Okay. Take her, Aita. - Come on, into the water. 153 00:07:59,080 --> 00:08:03,200 I'll get her. There she is. 154 00:08:03,240 --> 00:08:04,497 She could get burned. 155 00:08:04,522 --> 00:08:06,300 That is why the temperature must be measured. 156 00:08:06,320 --> 00:08:07,900 Let's see. Here it goes. 157 00:08:07,920 --> 00:08:10,140 Now it is. Your first bath. 158 00:08:10,160 --> 00:08:12,100 Here goes the lizard. 159 00:08:12,120 --> 00:08:14,280 Careful, Aita. 160 00:08:15,840 --> 00:08:17,140 Aita, you're going to drop her. 161 00:08:17,160 --> 00:08:19,140 - All done. - Watch her head, Koldo. 162 00:08:19,160 --> 00:08:21,199 Her head is fine! It's well bent. 163 00:08:21,240 --> 00:08:22,260 Man, she moves a lot. 164 00:08:24,440 --> 00:08:26,580 Come, Amaia, don't be afraid. 165 00:08:26,600 --> 00:08:28,900 But she's liking it and everything, I think. 166 00:08:28,920 --> 00:08:30,580 Very good. 167 00:08:30,600 --> 00:08:35,500 - There it is. - Very good, this little one. 168 00:08:35,520 --> 00:08:38,080 Did you see how well she did? 169 00:08:38,880 --> 00:08:40,220 Very good. 170 00:08:40,240 --> 00:08:43,220 Well, Ione, your first bath. 171 00:08:43,240 --> 00:08:45,693 Ione says hello. Look, say hello. 172 00:08:46,760 --> 00:08:49,020 I think you farted. 173 00:08:49,040 --> 00:08:51,000 Come here. 174 00:09:01,040 --> 00:09:02,140 You have the hiccups. 175 00:09:02,160 --> 00:09:03,820 Koldo. 176 00:09:03,840 --> 00:09:06,900 They need detergent and wipes. 177 00:09:06,920 --> 00:09:09,388 - Didn't we buy those already? - No, those were other things. 178 00:09:09,413 --> 00:09:10,816 How little stamina you have, boy. 179 00:09:10,841 --> 00:09:12,527 You're good for one errand, can't run two. 180 00:09:12,552 --> 00:09:14,590 - No, I can. - In the end, I'll have to go myself. 181 00:09:14,615 --> 00:09:15,860 Then go. Look, go. 182 00:09:15,880 --> 00:09:17,500 Go wherever you want! 183 00:09:17,520 --> 00:09:19,500 No, no! If I went where I wanted to go... 184 00:09:19,520 --> 00:09:21,340 Look, don't make me talk, Koldo! 185 00:09:21,360 --> 00:09:22,475 Speak, speak, speak! 186 00:09:22,500 --> 00:09:24,086 Speak, speak, speak. 187 00:09:24,242 --> 00:09:26,296 I'll take the suitcase right now and leave you here. 188 00:09:26,321 --> 00:09:28,541 There you go. Okay. 189 00:09:28,920 --> 00:09:30,700 Detergent and wipes. 190 00:09:30,720 --> 00:09:32,360 Yes! 191 00:09:33,960 --> 00:09:35,180 - Hello. - Hey, Javier. 192 00:09:35,200 --> 00:09:36,460 How are you doing? 193 00:09:36,480 --> 00:09:39,220 I'm just going to... 194 00:09:39,240 --> 00:09:41,800 Let him go. 195 00:09:42,840 --> 00:09:43,900 Tell him, my love. 196 00:09:43,920 --> 00:09:45,520 Tell him. 197 00:09:45,680 --> 00:09:47,480 Let him go. 198 00:09:47,600 --> 00:09:51,727 All right. That's it, Amaia. 199 00:09:55,000 --> 00:09:56,380 I left food in the fridge for you. 200 00:09:56,400 --> 00:09:58,260 Please eat it, lest it spoil. 201 00:09:58,280 --> 00:09:59,300 Don't worry. 202 00:09:59,320 --> 00:10:00,860 If you need anything, call us. 203 00:10:00,880 --> 00:10:03,359 - Okay. - And you, lizard... 204 00:10:03,360 --> 00:10:05,020 I have my eye on you. 205 00:10:05,040 --> 00:10:06,900 Promise. 206 00:10:06,920 --> 00:10:09,160 Come on. 207 00:10:11,840 --> 00:10:15,400 We have to go. You know how your father is when he's in a hurry. 208 00:10:15,467 --> 00:10:16,803 I don't know what's wrong with me. 209 00:10:17,077 --> 00:10:19,631 Well, everything, daughter. Everything's happening to you. 210 00:10:22,360 --> 00:10:24,360 Come on, honey. 211 00:10:25,480 --> 00:10:27,620 Calm down. Every day is a little bit better. 212 00:10:27,827 --> 00:10:29,347 Okay. 213 00:10:30,040 --> 00:10:32,040 We're good. 214 00:10:34,640 --> 00:10:36,440 See you later. 215 00:10:55,080 --> 00:10:56,760 Let's see. 216 00:10:58,600 --> 00:11:01,160 All right. 217 00:11:01,280 --> 00:11:03,200 That's it, honey. 218 00:11:18,120 --> 00:11:19,600 Yes? 219 00:11:26,160 --> 00:11:27,900 - Did she fall asleep? - Yes. 220 00:11:27,920 --> 00:11:29,600 Really? 221 00:11:34,280 --> 00:11:36,900 - All right. - Yes. 222 00:11:36,920 --> 00:11:39,380 - I'm going to bed. - Okay. 223 00:11:39,400 --> 00:11:42,760 If she wakes up, will you go? 224 00:11:43,520 --> 00:11:45,020 - What are you doing, Javi? - What? 225 00:11:45,040 --> 00:11:46,571 What was that for? 226 00:11:47,260 --> 00:11:48,265 It's nothing. 227 00:11:48,290 --> 00:11:49,469 - Fuck, Javi. - Nothing. 228 00:11:49,494 --> 00:11:51,486 I am the one who breastfeeds her every two hours. 229 00:11:51,511 --> 00:11:53,876 The one who is tired is me. The one who doesn't sleep is me. 230 00:11:53,901 --> 00:11:55,374 - I can't take it anymore. - I know. 231 00:11:55,399 --> 00:11:56,980 So don't sigh, damn it. 232 00:11:57,000 --> 00:11:58,084 Okay. 233 00:11:58,109 --> 00:11:59,117 Amaia. 234 00:11:59,142 --> 00:12:00,194 What? 235 00:12:00,219 --> 00:12:02,660 I just got a call from the company. 236 00:12:02,680 --> 00:12:05,720 They have a job for me. 237 00:12:06,160 --> 00:12:07,780 These people are crazy. 238 00:12:07,800 --> 00:12:10,700 They dropped the guy who was going to do it and called me. 239 00:12:10,720 --> 00:12:12,260 When? 240 00:12:12,280 --> 00:12:13,820 Now. Right now. 241 00:12:13,840 --> 00:12:15,700 Three weeks in Valencia. 242 00:12:15,720 --> 00:12:16,772 Three weeks? 243 00:12:17,087 --> 00:12:18,255 Yes, but it's good pay. 244 00:12:18,280 --> 00:12:20,120 Three weeks away from home? 245 00:12:20,160 --> 00:12:22,820 Yes. What do we do? 246 00:12:22,840 --> 00:12:24,560 Say no. 247 00:12:26,440 --> 00:12:28,540 - Say no! - Okay, I'll say no. 248 00:12:28,560 --> 00:12:30,440 Of course! 249 00:12:31,680 --> 00:12:33,480 Are you sure? 250 00:12:33,600 --> 00:12:34,940 Do you want to do it? 251 00:12:34,960 --> 00:12:36,660 - No. - Do you want to take it, Javi? 252 00:12:36,680 --> 00:12:37,900 - No. - Do you want to take it? 253 00:12:37,920 --> 00:12:41,060 I want whatever you want, Amaia, but it's a job. 254 00:12:41,080 --> 00:12:43,334 - I can't go saying no to work. - We have a daughter. 255 00:12:43,359 --> 00:12:46,100 If you had a normal job you'd have a normal leave of absence. 256 00:12:46,120 --> 00:12:50,100 - Or not? - Do you have a normal leave? 257 00:12:50,120 --> 00:12:52,229 - So now I don't have a normal job? - Is this normal? 258 00:12:52,254 --> 00:12:53,947 Telling me you're leaving for three weeks? 259 00:12:53,972 --> 00:12:55,100 - Amaia, please. - What? 260 00:12:55,120 --> 00:12:56,580 Are you going to work? 261 00:12:56,600 --> 00:13:00,011 I wish I would go to work and you would stay here, Javi. 262 00:13:00,036 --> 00:13:01,152 But you can't. 263 00:13:01,177 --> 00:13:02,846 - Is it not possible? - Honey, you can't. 264 00:13:02,871 --> 00:13:06,020 If you want to get a job, what the fuck are you telling me? 265 00:13:06,040 --> 00:13:07,960 Call. 266 00:13:08,760 --> 00:13:09,980 Let's call them. 267 00:13:10,000 --> 00:13:12,500 Let's get the fucking job. 268 00:13:12,520 --> 00:13:14,660 Amaia, please stop. 269 00:13:16,002 --> 00:13:17,060 Amaia. 270 00:13:17,080 --> 00:13:18,820 Why are you treating me like this? 271 00:13:18,840 --> 00:13:20,340 - Like this, how? - Like this, badly. 272 00:13:20,360 --> 00:13:21,385 Wrong! 273 00:13:21,424 --> 00:13:23,876 You said you don't have to give up anything to have a baby, 274 00:13:24,024 --> 00:13:25,815 people still do things, life doesn't change. 275 00:13:25,840 --> 00:13:26,940 Did you say that or not? 276 00:13:26,960 --> 00:13:29,420 Bullshit, Javi! You lying piece of shit! 277 00:13:29,440 --> 00:13:31,340 - You said that! - I'm a liar? 278 00:13:31,360 --> 00:13:33,260 Can you tell me what you want me to do? 279 00:13:33,280 --> 00:13:36,260 Nothing, Javi. I just want you to stay. 280 00:13:36,280 --> 00:13:38,480 - Okay? - Okay. 281 00:13:38,600 --> 00:13:41,100 We can talk about it tomorrow. 282 00:13:41,120 --> 00:13:44,900 We can consider. I've told you so we can consider. And that's it. 283 00:13:44,920 --> 00:13:46,362 I want you to stay. 284 00:14:42,760 --> 00:14:44,720 How beautiful. 285 00:14:47,600 --> 00:14:49,220 Do you go send him to daycare? 286 00:14:49,240 --> 00:14:50,500 Yes. 287 00:14:50,520 --> 00:14:53,740 That's nice. I want to do it soon. 288 00:14:53,760 --> 00:14:55,780 Because if not, I don't know how... 289 00:14:55,800 --> 00:14:57,380 I mean, I can't... 290 00:14:57,400 --> 00:14:59,100 At the beginning you pay for nothing. 291 00:14:59,120 --> 00:15:00,980 It's just that you have them at home all day. 292 00:15:01,000 --> 00:15:02,924 They catch everything. 293 00:15:05,852 --> 00:15:07,381 Hey, and which daycare center do you- 294 00:15:07,406 --> 00:15:11,297 Gonzalo, please get down from there, you're going to break your head! 295 00:15:27,600 --> 00:15:28,700 Hello, hello. 296 00:15:28,720 --> 00:15:30,980 - How was the trip? - Very good. 297 00:15:31,000 --> 00:15:32,820 How long will you stay? 298 00:15:32,840 --> 00:15:35,860 Through Tuesday. 299 00:15:35,880 --> 00:15:37,980 Hello, sweetheart. 300 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Very good. 301 00:15:40,320 --> 00:15:41,460 No. 302 00:15:41,480 --> 00:15:43,160 Softer. 303 00:15:52,846 --> 00:15:55,276 I learned about a day care center that seems to be very good. 304 00:15:55,301 --> 00:15:57,571 - There are no vacancies, but- - How much does it cost? 305 00:15:57,596 --> 00:15:58,947 We can wait for one to open. 306 00:15:58,972 --> 00:16:00,345 Very good. 307 00:16:00,370 --> 00:16:02,020 I don't care what it costs, Javi. 308 00:16:02,040 --> 00:16:03,580 Okay. 309 00:16:03,600 --> 00:16:06,420 - What's it name? - Colorín Colorado. 310 00:16:06,440 --> 00:16:07,620 Colorín Colorado. 311 00:16:07,640 --> 00:16:09,020 Are you amused? 312 00:16:09,040 --> 00:16:10,274 - A little bit. - Yes? 313 00:16:10,299 --> 00:16:11,343 Ione, honey. 314 00:16:11,368 --> 00:16:14,260 Yes, Ione, my love. This man is daddy. 315 00:16:14,280 --> 00:16:16,360 Hi, sweetie. 316 00:16:19,920 --> 00:16:21,841 I'll eat your nose. 317 00:16:25,920 --> 00:16:27,580 Goodbye. 318 00:16:27,600 --> 00:16:29,260 Amaia, where did you put the diapers? 319 00:16:29,280 --> 00:16:31,780 - What? - Where did you put the diapers? 320 00:16:31,800 --> 00:16:34,300 Javi, can I take a shower for a moment? 321 00:16:34,320 --> 00:16:36,100 Can I take a shower in peace? 322 00:16:36,120 --> 00:16:38,760 Don't worry, I'll look for them. 323 00:18:13,880 --> 00:18:16,200 Ione, please. 324 00:19:04,320 --> 00:19:06,940 You're on fire, my love. Fuck. 325 00:19:06,960 --> 00:19:10,720 That's it, Ione. Shh. 326 00:19:12,800 --> 00:19:15,280 Wait for me here. 327 00:19:26,440 --> 00:19:31,560 That's it, my love. That's it. Forgive me, my love. 328 00:19:35,560 --> 00:19:38,040 Taxi! Over here! 329 00:19:42,120 --> 00:19:44,220 Hi. She has a high fever. 330 00:19:44,240 --> 00:19:46,290 Anything else? 331 00:19:46,320 --> 00:19:48,533 She fell off the couch. 332 00:19:51,560 --> 00:19:52,618 Everything okay? 333 00:19:52,643 --> 00:19:53,940 Yes, thank you very much. 334 00:19:53,960 --> 00:19:55,600 Okay. 335 00:21:09,640 --> 00:21:11,660 Amaia, did you call me last night? 336 00:21:11,680 --> 00:21:13,330 Yes, I called you. 337 00:21:13,360 --> 00:21:15,010 Did something happen? 338 00:21:15,040 --> 00:21:17,460 Nothing. Ione has had a slight fever. 339 00:21:17,480 --> 00:21:20,220 Oh, my little girl, have you taken her to the pediatrician? 340 00:21:21,840 --> 00:21:23,560 Then keep her warm. 341 00:21:24,480 --> 00:21:26,884 It keeps raining here, sweetheart. Not a soul on the street. 342 00:21:26,909 --> 00:21:30,720 I think we are the only bland people who spend the winter in this town. 343 00:21:31,920 --> 00:21:33,639 Your father is messing around with the 344 00:21:33,640 --> 00:21:35,860 computer and I don't know whether to iron or not. 345 00:21:35,880 --> 00:21:38,520 Let's see if it dries up a bit. 346 00:21:39,480 --> 00:21:41,000 And Javi? 347 00:21:41,351 --> 00:21:43,231 Javi is in Gijón. 348 00:21:43,320 --> 00:21:45,160 Are you all right, sweetheart? 349 00:21:46,800 --> 00:21:48,600 What's wrong, Amaia? 350 00:21:49,040 --> 00:21:50,400 Nothing. 351 00:21:52,528 --> 00:21:54,128 What's up? 352 00:22:09,040 --> 00:22:10,880 Come, give me the child. 353 00:22:15,280 --> 00:22:17,040 And you, sit down. 354 00:23:35,760 --> 00:23:37,920 We are already home. 355 00:23:38,840 --> 00:23:41,080 We are already home. 356 00:23:45,480 --> 00:23:48,740 Well, who is here? 357 00:23:48,760 --> 00:23:50,039 My goodness, how she's grown! 358 00:23:50,040 --> 00:23:51,980 My god, she looks so pretty. 359 00:23:52,000 --> 00:23:54,420 How beautiful my granddaughter is, my god! 360 00:23:54,440 --> 00:23:56,250 - Where do I leave this? - Right over there. 361 00:23:58,080 --> 00:24:00,330 What a beautiful thing. How was your trip? Good? 362 00:24:00,360 --> 00:24:01,700 Good. Aita, can I help you? 363 00:24:01,720 --> 00:24:02,740 No, I have it. 364 00:24:02,760 --> 00:24:05,290 - Give me the lizard. - Are you sure? 365 00:24:05,320 --> 00:24:07,220 - She's dead asleep. - Come here. 366 00:24:07,240 --> 00:24:08,540 - Careful. - Gentle. 367 00:24:08,560 --> 00:24:10,460 - Watch out. - Come here. 368 00:24:10,480 --> 00:24:12,180 - Look, you'll see. - Let me see. 369 00:24:12,200 --> 00:24:13,920 Watch. 370 00:24:13,960 --> 00:24:15,380 What hair you have, daughter. 371 00:24:15,400 --> 00:24:17,306 - Ama. - Are you angry with the hairdresser? 372 00:24:17,338 --> 00:24:18,964 I'm not going to the hairdresser, Ama. 373 00:24:18,989 --> 00:24:20,925 - Why not? - I don't want to see people, okay? 374 00:24:20,950 --> 00:24:22,829 The hairdresser is people. 375 00:24:24,120 --> 00:24:26,090 - You're too thin. - I'm tired, Mom. 376 00:24:26,120 --> 00:24:28,799 My goodness! I'll fix this in four days, you'll see what I mean. 377 00:24:41,208 --> 00:24:43,980 It was left by Don Mirencho, his grandchildren no longer use it. 378 00:24:44,000 --> 00:24:47,660 Don't put it close to the wall. This house is very humid, you know. 379 00:24:47,680 --> 00:24:50,180 Ione does not sleep in a crib yet. 380 00:24:50,200 --> 00:24:51,540 Not yet. 381 00:24:51,560 --> 00:24:53,360 When will I feel like a mom? 382 00:25:02,280 --> 00:25:04,120 How old are you? 383 00:25:07,013 --> 00:25:08,220 Thirty-five. 384 00:25:08,240 --> 00:25:11,680 Thirty-five, where are you? 385 00:25:11,880 --> 00:25:13,980 - At my parents' house. - All right. 386 00:25:14,000 --> 00:25:16,320 At least you sleep in your bed. 387 00:25:18,240 --> 00:25:21,720 Amaia, what's wrong with you? 388 00:25:23,320 --> 00:25:25,540 Ione fell off the couch. 389 00:25:25,560 --> 00:25:26,860 - Off the couch? - Yes. 390 00:25:26,880 --> 00:25:29,570 But is she hurt, does she have any injuries? 391 00:25:29,600 --> 00:25:30,920 No. 392 00:25:33,680 --> 00:25:35,360 What a scare. 393 00:25:37,160 --> 00:25:38,605 You fell headfirst out of the cradle 394 00:25:38,630 --> 00:25:40,347 several times and speak multiple languages. 395 00:25:43,360 --> 00:25:46,105 Come on. Come on, woman. It's nothing, it's silly. 396 00:25:47,160 --> 00:25:49,144 Children fall, Amaia. 397 00:25:51,680 --> 00:25:54,000 Come on, help me with the bed. 398 00:25:56,662 --> 00:25:58,170 Did I really fall out of the cradle? 399 00:25:58,640 --> 00:25:59,671 Yes, several times. 400 00:26:07,880 --> 00:26:09,680 Aita, what are you doing? 401 00:26:10,200 --> 00:26:13,020 This? A video I saw on YouTube. 402 00:26:13,040 --> 00:26:14,460 An Australian doctor. 403 00:26:14,480 --> 00:26:17,980 It's to reassure her. Don't you see how it works? 404 00:26:18,000 --> 00:26:20,540 Sure, you're scaring her to death. 405 00:26:20,560 --> 00:26:21,900 How little faith Mom has. 406 00:26:21,920 --> 00:26:24,024 Since when do you watch YouTube, Aita? 407 00:26:24,093 --> 00:26:25,563 You little animal... 408 00:26:26,315 --> 00:26:28,375 Tomorrow I will show you a video. 409 00:26:28,400 --> 00:26:33,160 It's for gas, you can make a bicycle. 410 00:26:33,360 --> 00:26:34,740 A small animal, see. 411 00:26:34,760 --> 00:26:37,290 Look at Peché, go to Peché. 412 00:26:37,320 --> 00:26:39,320 Where is Peché? Peché is not here. 413 00:26:40,360 --> 00:26:41,840 Where is Peché? 414 00:26:42,400 --> 00:26:43,980 Go to bed. 415 00:26:44,000 --> 00:26:46,290 - No, I'll stay. - Where is Peché? 416 00:26:46,320 --> 00:26:48,937 Amaia, no. Go to sleep. What time is her bottle feeding time? 417 00:26:48,962 --> 00:26:50,090 Three o'clock. 418 00:26:50,120 --> 00:26:52,860 Well, I'm awake. 419 00:26:52,880 --> 00:26:55,380 Go on, get out. Look, Peché. 420 00:26:55,400 --> 00:26:56,880 All right. 421 00:27:02,840 --> 00:27:04,400 Amaia? 422 00:27:05,720 --> 00:27:07,240 Amaia. 423 00:27:09,320 --> 00:27:13,000 - She's already hungry. - I'm coming. 424 00:27:13,600 --> 00:27:15,600 Already. 425 00:27:19,200 --> 00:27:20,600 Amaia? 426 00:27:21,440 --> 00:27:23,400 Sorry. 427 00:28:31,920 --> 00:28:32,940 Hello! 428 00:28:32,960 --> 00:28:34,680 What a night. 429 00:28:36,120 --> 00:28:39,960 It's just that we're not in the mood for this anymore, daughter. 430 00:28:43,120 --> 00:28:44,960 And now I'm going to the bathroom. 431 00:28:47,640 --> 00:28:49,810 Lizard, we're getting thrown out. 432 00:29:10,040 --> 00:29:13,080 All right! 433 00:29:13,400 --> 00:29:15,020 Wow! 434 00:29:15,040 --> 00:29:18,400 The water festival. 435 00:29:24,960 --> 00:29:26,180 Hello? 436 00:29:26,200 --> 00:29:27,780 Hello! 437 00:29:27,805 --> 00:29:29,095 Who is coming? 438 00:29:29,120 --> 00:29:30,570 I'm here, Begoña. 439 00:29:30,600 --> 00:29:33,570 Look, Aita look. Look, Ama. 440 00:29:33,600 --> 00:29:35,260 He is going to have breakfast. 441 00:29:36,360 --> 00:29:38,440 Hi, sweetie. 442 00:29:47,040 --> 00:29:50,440 Come on, lift up a little bit and let me pass this way. 443 00:29:52,760 --> 00:29:54,600 Are you going to be long? 444 00:29:54,720 --> 00:29:57,050 We have to go to the bakery soon. 445 00:29:57,080 --> 00:29:58,940 Can I send an email Ama, please? 446 00:29:58,960 --> 00:30:01,200 We need to get a little bit of air. 447 00:30:03,200 --> 00:30:06,090 - What's Aita doing? - Aita has to go to get the fruit. 448 00:30:06,120 --> 00:30:07,463 What if he goes for both? 449 00:30:10,480 --> 00:30:12,565 In this house you eat at 2:30. 450 00:30:14,080 --> 00:30:16,159 - Good morning. - Good morning, Begoña, how are you? 451 00:30:16,502 --> 00:30:18,415 - Good morning, Begoña. - Carmen, how are you? 452 00:30:18,440 --> 00:30:20,740 - Well, very well and you? - Good too. I'm fine. 453 00:30:20,760 --> 00:30:23,330 - I see you're in good company. - My daughter and granddaughter. 454 00:30:23,391 --> 00:30:25,452 - I'll see you later. - Good to see you. Goodbye. 455 00:30:25,477 --> 00:30:26,641 What can I get you today? 456 00:30:27,320 --> 00:30:29,810 - Some anchovies from Boca. - Very good. 457 00:30:29,840 --> 00:30:31,980 Amaia, what brings you here? Spending a few days? 458 00:30:32,000 --> 00:30:35,460 - Yes, just a quick visit. - Good. 459 00:30:35,480 --> 00:30:39,980 As soon as she sets foot here, she's already thinking about leaving. 460 00:30:45,618 --> 00:30:48,931 - She speaks English so well! - Yes, well, it cost us enough. 461 00:30:48,970 --> 00:30:50,635 Hey, well invested. 462 00:30:51,800 --> 00:30:53,657 Can't you explain to them that you can't now? 463 00:30:53,682 --> 00:30:56,020 No. It doesn't work like that. 464 00:30:56,040 --> 00:30:57,700 Sweetheart, you're not a surgeon. 465 00:30:57,720 --> 00:31:01,570 - But what do I know? - It doesn't work like that, okay? 466 00:31:01,600 --> 00:31:02,860 - You can't tell them no? - No. 467 00:31:02,880 --> 00:31:04,719 I can't. I've been saying "no" for months. 468 00:31:04,720 --> 00:31:06,762 Too much of that and they won't call me anymore. 469 00:31:06,787 --> 00:31:08,237 It's just the impatience you have- 470 00:31:08,262 --> 00:31:09,948 Impatience for wanting to work? 471 00:31:09,973 --> 00:31:11,621 You just want it all at the drop of a hat. 472 00:31:11,646 --> 00:31:12,695 Okay, I want it all. 473 00:31:12,720 --> 00:31:14,260 Ask the Three Wise Men for it. 474 00:31:14,280 --> 00:31:15,439 - Bego! - See if they listen. 475 00:31:15,440 --> 00:31:16,901 I don't know why I tell you anything. 476 00:31:16,926 --> 00:31:19,380 I am trying to work. I don't have time, you won't let me. 477 00:31:19,400 --> 00:31:20,880 Iñaki? 478 00:31:21,000 --> 00:31:24,080 Bego, it's been a long time. 479 00:31:24,360 --> 00:31:25,700 I didn't know you were back. 480 00:31:25,720 --> 00:31:28,660 No. I'm not living here. One of my sons lives here. 481 00:31:28,680 --> 00:31:30,240 Of course. 482 00:31:30,600 --> 00:31:33,600 - But look at you, you're beautiful. - No. 483 00:31:34,000 --> 00:31:35,367 You exaggerate. 484 00:31:35,585 --> 00:31:37,140 You never liked compliments, right? 485 00:31:37,203 --> 00:31:38,920 No. Not really. 486 00:31:39,295 --> 00:31:43,065 - And this must be your grandson? - Granddaughter. It's a girl. 487 00:31:44,120 --> 00:31:46,050 Amazing, isn't it? Grandparents already. 488 00:31:46,080 --> 00:31:48,900 I have two grandchildren and a third on the way. 489 00:31:48,920 --> 00:31:50,320 How nice. 490 00:31:54,000 --> 00:31:57,360 Ama, let's go, Aita is waiting. 491 00:31:57,880 --> 00:32:00,653 - How is Koldo? - Fine, as always. 492 00:32:01,480 --> 00:32:03,378 - Well, goodbye. - Bye. 493 00:32:03,940 --> 00:32:05,400 Goodbye. 494 00:32:11,200 --> 00:32:13,160 - Can I help you? - No. 495 00:32:13,960 --> 00:32:17,320 - Are you sure? - Surely not. No need for that. 496 00:32:17,760 --> 00:32:19,680 Tell your father, go ahead. 497 00:32:31,680 --> 00:32:33,330 - Aita? - You scared me. 498 00:32:33,360 --> 00:32:34,700 Time to eat. 499 00:32:34,720 --> 00:32:36,810 - I'm coming. - Hey, what are you doing? 500 00:32:36,840 --> 00:32:38,570 I am- 501 00:32:38,600 --> 00:32:42,500 Let's see, do you remember those Super 8 rolls? 502 00:32:43,320 --> 00:32:47,290 Well, those. I transferred them first to VHS, then to DVD. 503 00:32:47,320 --> 00:32:49,860 Now to the hard disk, everything is already digitized. 504 00:32:49,880 --> 00:32:51,396 - Beautiful. - Yes. 505 00:32:51,421 --> 00:32:54,044 If someone comes out with a new format, you're going to go crazy. 506 00:32:54,069 --> 00:32:57,290 No, a new format. No, please. No, I've been doing this for months. 507 00:32:57,320 --> 00:32:59,240 Let's eat before it gets cold! 508 00:32:59,600 --> 00:33:01,420 - Come on, let's go. - Wait. 509 00:33:01,440 --> 00:33:04,380 Please don't tell Ama about this. 510 00:33:04,400 --> 00:33:06,380 - Why not? - Because it's a secret. 511 00:33:06,400 --> 00:33:10,000 She thinks I'm tidying up the office. 512 00:33:12,400 --> 00:33:14,811 - I left my glasses in the office. - Go get them. 513 00:33:14,836 --> 00:33:16,850 Begoña, I'm going down to the office for a moment. 514 00:33:16,875 --> 00:33:17,928 I left my glasses. 515 00:33:17,953 --> 00:33:19,740 No, Koldo, the food will get cold. 516 00:33:19,760 --> 00:33:22,260 -I can't see- - Ama, let him go downstairs. 517 00:33:22,280 --> 00:33:24,426 Okay. Yes, I'll leave them. Come on. 518 00:33:24,451 --> 00:33:26,561 You should leave your glasses on in the first place. 519 00:33:29,280 --> 00:33:31,290 - It's delicious, Ama. - Chickpeas again! 520 00:33:31,320 --> 00:33:32,507 That's the way it is. 521 00:33:32,734 --> 00:33:34,123 Legumes are good for digestion. 522 00:33:34,148 --> 00:33:36,029 Your daughter is constipated, so they're handy. 523 00:33:36,054 --> 00:33:38,780 - I don't need chickpeas for that. - You shut up. 524 00:33:38,800 --> 00:33:40,330 Obey. 525 00:33:40,360 --> 00:33:42,090 When your mother gets something in her head, 526 00:33:42,120 --> 00:33:43,500 you know? 527 00:33:43,525 --> 00:33:45,285 All right. 528 00:33:45,600 --> 00:33:48,860 - I burned myself. - You have to blow a little bit, Aita. 529 00:33:48,880 --> 00:33:51,040 These are bland, Begoña. 530 00:33:51,295 --> 00:33:53,260 - They don't taste like anything. - I like them. 531 00:33:53,280 --> 00:33:55,000 What a shame, man. 532 00:34:04,800 --> 00:34:07,120 Holy shit, Begoña. 533 00:34:09,120 --> 00:34:10,680 It's all right. 534 00:34:10,909 --> 00:34:12,480 Ama! 535 00:34:31,680 --> 00:34:33,680 Be careful, don't cut yourself. 536 00:34:35,040 --> 00:34:36,500 What are you doing? 537 00:34:36,520 --> 00:34:39,340 Do you want to cut a hole in the carpet or what? 538 00:34:39,360 --> 00:34:41,040 Stop. 539 00:34:59,640 --> 00:35:02,680 - It's just a plate, we have more. - It's not about the plate. 540 00:35:09,520 --> 00:35:12,880 Take it easy with the smooth surface because otherwise this is a horror. 541 00:35:21,280 --> 00:35:24,080 Come on, stop. I'll do it. 542 00:35:31,560 --> 00:35:34,600 Better to break a plate than a head. 543 00:35:44,880 --> 00:35:47,911 I once threw a can at your father's head, narrowly missed. 544 00:35:48,712 --> 00:35:52,004 The bad thing about throwing things is that you have to clean them up. 545 00:35:53,560 --> 00:35:55,210 I didn't remember that one. 546 00:35:55,240 --> 00:35:58,040 How would you remember? You were so little. 547 00:36:01,120 --> 00:36:03,650 All right. 548 00:36:03,680 --> 00:36:04,940 Hold it. 549 00:36:04,960 --> 00:36:07,578 What did Aita do to make you throw a can at him? 550 00:36:08,520 --> 00:36:10,650 He refused to pick us up from the pediatrician. 551 00:36:10,680 --> 00:36:13,000 It was raining cats and dogs. 552 00:36:13,480 --> 00:36:15,320 We waited until the office was closed. 553 00:36:15,345 --> 00:36:17,164 And in the end we had to take a cab back. 554 00:36:20,160 --> 00:36:24,260 Many times I've sworn to myself, "in 10 years I won't be here anymore." 555 00:36:24,280 --> 00:36:26,900 And look where I am. 556 00:36:26,920 --> 00:36:28,280 Let's see. 557 00:36:29,960 --> 00:36:31,880 And why didn't you leave? 558 00:36:32,680 --> 00:36:36,600 Do you think it's that easy to leave a four-year-old girl? 559 00:36:39,120 --> 00:36:42,080 You wouldn't have left me, though. 560 00:36:53,120 --> 00:36:54,960 Okay. 561 00:36:56,720 --> 00:36:58,120 Come on. 562 00:37:34,400 --> 00:37:36,360 And you, what's wrong with you? 563 00:37:46,680 --> 00:37:48,600 You will be happy. 564 00:37:52,840 --> 00:37:54,920 Promise? 565 00:37:55,480 --> 00:37:57,240 Promise me. 566 00:37:59,800 --> 00:38:01,640 What do you mean? 567 00:38:02,440 --> 00:38:04,980 You have to be happy. 568 00:38:05,000 --> 00:38:07,160 You have to be happy. 569 00:38:42,480 --> 00:38:44,480 - Who is coming? - I am. 570 00:38:46,198 --> 00:38:47,257 Javier. 571 00:38:47,282 --> 00:38:48,740 How are you Koldo? 572 00:38:48,760 --> 00:38:50,500 - All good. - That's good. 573 00:38:50,520 --> 00:38:52,130 - Come on, they're there. - This way? 574 00:38:57,320 --> 00:38:58,800 How are you doing? 575 00:39:00,200 --> 00:39:01,720 How are you? 576 00:39:02,400 --> 00:39:03,900 Who is here? 577 00:39:03,920 --> 00:39:05,460 - My little girl. - Hello! 578 00:39:05,480 --> 00:39:08,540 Let's see, what? 579 00:39:08,560 --> 00:39:11,600 How heavy is this baby? 580 00:39:13,080 --> 00:39:15,063 How big you are. 581 00:39:15,088 --> 00:39:16,130 How are you? 582 00:39:16,160 --> 00:39:18,500 - Good, how was your trip? - Fine. 583 00:39:18,520 --> 00:39:20,300 - How was your trip, Javi? - Hello. 584 00:39:20,320 --> 00:39:21,940 Very good. 585 00:39:21,960 --> 00:39:24,690 I saw the scenery and the greenery. 586 00:39:24,720 --> 00:39:26,780 - A marvel. - A blast. Yes. 587 00:39:26,800 --> 00:39:29,620 - Daddy has come to see you. - Yes, Grandma. Yes. 588 00:39:29,640 --> 00:39:31,400 She is so pretty. 589 00:39:31,480 --> 00:39:34,280 Shall we go to the park to play? 590 00:39:34,320 --> 00:39:36,380 Let's go there, take a walk. Let's go to the park. 591 00:39:36,400 --> 00:39:37,650 Why don't we all go? 592 00:39:37,680 --> 00:39:39,500 I have a lot of things to do. We're going out. 593 00:39:40,305 --> 00:39:41,650 Okay. 594 00:39:41,680 --> 00:39:43,500 - Let's go, Amaia. - Mm-hmm. 595 00:39:43,520 --> 00:39:46,860 It's very bad for me, it needs to be better organized. 596 00:39:46,880 --> 00:39:47,940 - Goodbye. - Yes. 597 00:39:48,520 --> 00:39:50,580 - Come on, let's play. - Bye. 598 00:39:50,600 --> 00:39:51,860 Okay. 599 00:39:51,880 --> 00:39:53,260 Come on, Amaia. 600 00:39:53,285 --> 00:39:55,175 - You feel like it? - Mmm. 601 00:39:55,200 --> 00:39:57,238 Shall we go for a walk? Finish first, if you want. 602 00:39:57,263 --> 00:39:58,828 Okay, no no. 603 00:39:59,600 --> 00:40:00,940 I'm going to get his things. 604 00:40:00,960 --> 00:40:02,640 Chiquitina. 605 00:40:08,120 --> 00:40:09,580 Do you want to take it? 606 00:40:09,600 --> 00:40:11,370 There. 607 00:40:11,395 --> 00:40:12,501 Amazing how she has grown. 608 00:40:12,526 --> 00:40:13,820 Watch out for this child coming. 609 00:40:15,120 --> 00:40:16,620 Can I take the car? 610 00:40:16,640 --> 00:40:18,080 The car? 611 00:40:18,320 --> 00:40:20,130 No, she's playing with it. 612 00:40:20,160 --> 00:40:21,880 Not now, okay? 613 00:40:23,120 --> 00:40:25,120 The politeness of children. 614 00:40:27,200 --> 00:40:29,000 I miss it. 615 00:40:31,880 --> 00:40:33,420 We pour this. 616 00:40:33,440 --> 00:40:35,379 Water comes before powder. 617 00:40:35,404 --> 00:40:37,060 It doesn't matter if it's mixed, does it? 618 00:40:37,080 --> 00:40:40,040 How many bottles have you made, Javi? 619 00:40:40,320 --> 00:40:41,780 Well, I don't know. 620 00:40:41,800 --> 00:40:43,600 In four months? 621 00:40:45,400 --> 00:40:47,060 Less than you for sure, right? 622 00:40:47,080 --> 00:40:48,960 - Sure, right. - Yes. 623 00:40:51,520 --> 00:40:53,980 But everything can be learned, you know. 624 00:40:54,000 --> 00:40:55,820 Careful, Javi, the car. Take the car, Javi. 625 00:40:55,840 --> 00:40:57,500 Fuck, man, I'm freaking out. 626 00:40:57,520 --> 00:40:59,920 - I don't even want to look. - Well, that's it, he snuck in. 627 00:40:59,945 --> 00:41:01,980 I've been telling you for- 628 00:41:02,000 --> 00:41:03,652 - Okay. - It's always the same. 629 00:41:03,677 --> 00:41:05,335 Could you ever do what I ask you to do? 630 00:41:05,360 --> 00:41:06,754 - Okay, stop. - That's what I want, 631 00:41:06,779 --> 00:41:07,972 to do as I say for once. 632 00:41:14,200 --> 00:41:15,640 Go get it. 633 00:41:15,665 --> 00:41:17,776 - What? - Take the car away from him. 634 00:41:17,801 --> 00:41:19,618 I'm not going to take the car away from him, 635 00:41:19,643 --> 00:41:20,766 Amaia, he's a small child. 636 00:41:20,791 --> 00:41:22,859 This is the jungle. He took our daughter's car. 637 00:41:22,884 --> 00:41:23,900 He's a little boy. 638 00:41:23,925 --> 00:41:26,073 - Take the car from him. - Just rip it from his hands? 639 00:41:26,098 --> 00:41:27,642 I'm telling you to take it, yes. 640 00:41:29,120 --> 00:41:30,640 Take it. 641 00:41:31,120 --> 00:41:32,440 Okay. 642 00:41:32,640 --> 00:41:35,860 I go, I get up, I take it out of his hand, I rip it out of his hand. 643 00:41:35,880 --> 00:41:38,940 - Shall I write it down? - No, I'm going, don't worry. 644 00:41:38,960 --> 00:41:40,240 Okay. 645 00:41:40,760 --> 00:41:43,880 Let's see, this car- 646 00:41:46,040 --> 00:41:48,760 Everything looks good. 647 00:41:49,400 --> 00:41:51,560 How the cheeses smell. 648 00:41:52,352 --> 00:41:54,372 I don't know if she wanted parsley. 649 00:41:54,400 --> 00:41:55,460 I'll get it, I'll get it. 650 00:41:55,480 --> 00:41:57,580 No, don't worry, Javier, ask Amaia. 651 00:41:57,600 --> 00:41:59,760 Yes, I'll ask Amaia. 652 00:42:02,680 --> 00:42:03,780 How much are the piparras? 653 00:42:03,805 --> 00:42:04,919 1.10. 654 00:42:04,944 --> 00:42:06,340 - And parsley too. - Yes. 655 00:42:06,393 --> 00:42:07,393 Hello? 656 00:42:07,517 --> 00:42:09,370 Yes, this one looks good. 657 00:42:09,395 --> 00:42:10,577 Hi, how are you? 658 00:42:10,697 --> 00:42:13,273 Good. You're Begoña's daughter, right? 659 00:42:13,672 --> 00:42:14,672 - Yes. - Yes. 660 00:42:15,009 --> 00:42:16,134 Hello. 661 00:42:16,280 --> 00:42:17,650 - Javi. - Hello, how are you? 662 00:42:17,680 --> 00:42:19,764 - Nice to meet you. - He's a friend of my mother's. 663 00:42:19,789 --> 00:42:21,484 I didn't recognize you at first. 664 00:42:21,515 --> 00:42:23,060 Well, I had it easier. 665 00:42:23,080 --> 00:42:24,540 You look just like your mother. 666 00:42:25,960 --> 00:42:27,580 - Here she comes! - Look, Ione, a friend. 667 00:42:27,600 --> 00:42:28,620 Look at her. 668 00:42:31,120 --> 00:42:33,568 We are going to be late. 669 00:42:36,720 --> 00:42:39,540 Us too. It's lunchtime, you know. 670 00:42:39,560 --> 00:42:41,028 Okay, goodbye. 671 00:42:41,450 --> 00:42:42,920 See you later. 672 00:42:44,600 --> 00:42:46,200 See you later. 673 00:42:46,800 --> 00:42:48,060 Mom, we're here. 674 00:42:59,920 --> 00:43:01,690 If Javi keeps being so kind to your father, 675 00:43:01,720 --> 00:43:02,940 I'll end up strangling him. 676 00:43:04,800 --> 00:43:06,300 Today we saw that friend of yours, 677 00:43:06,320 --> 00:43:08,000 what's his name? 678 00:43:09,280 --> 00:43:11,620 The one from the park the other day. 679 00:43:11,640 --> 00:43:12,690 You mean Iñaki? 680 00:43:12,720 --> 00:43:15,480 Iñaki, yes. Who is Iñaki? 681 00:43:16,480 --> 00:43:18,500 Youthful romance or what? 682 00:43:18,520 --> 00:43:21,380 - What is it? - No... of youth no. 683 00:43:21,400 --> 00:43:22,760 Of what? 684 00:43:23,080 --> 00:43:26,760 We had a relationship about 30 years ago. 685 00:43:27,480 --> 00:43:31,245 - But 30 years ago you were married- - I was very lonely, Amaia. 686 00:43:32,360 --> 00:43:34,360 And married too, yes. 687 00:43:48,240 --> 00:43:51,580 How long did you say your husband is... "staying," 688 00:43:51,600 --> 00:43:53,240 or whatever? 689 00:43:56,640 --> 00:43:58,040 I don't know. 690 00:44:00,840 --> 00:44:03,860 Koldo, where did you say the mattress was? 691 00:44:03,880 --> 00:44:06,820 - Wait, I'm coming. - I looked around, 692 00:44:06,840 --> 00:44:09,240 but it's not here, is it? 693 00:44:14,120 --> 00:44:15,760 Aita, does he know? 694 00:44:20,280 --> 00:44:21,560 Yes. 695 00:44:23,920 --> 00:44:25,280 Of course. 696 00:44:26,076 --> 00:44:27,500 There is another mattress here. 697 00:44:27,525 --> 00:44:29,010 This weighs nothing, you take it. 698 00:44:29,035 --> 00:44:30,809 Wait, Javier, you can do it. 699 00:44:30,834 --> 00:44:33,016 - Hold on, let me get in there. - Watch the furniture. 700 00:44:34,075 --> 00:44:35,335 I get the idea now, Koldo, 701 00:44:35,360 --> 00:44:37,567 this is payback for our sofa bed, isn't it? 702 00:44:38,600 --> 00:44:40,639 What do you want, a hammock in the garage? 703 00:44:41,920 --> 00:44:43,590 It's only for a couple of days, Javier. 704 00:44:43,615 --> 00:44:44,740 I'm just kidding. 705 00:44:44,760 --> 00:44:46,658 Because that's what it's going to be, isn't it? 706 00:44:54,480 --> 00:44:56,800 Shh, don't make noise. 707 00:45:02,000 --> 00:45:04,242 This mattress, for fuck's sake. 708 00:45:09,840 --> 00:45:10,940 Javi? 709 00:45:10,960 --> 00:45:12,240 What? 710 00:45:12,840 --> 00:45:15,640 Why don't we separate already? 711 00:45:19,280 --> 00:45:20,560 What? 712 00:45:21,000 --> 00:45:24,240 - Why don't we separate? - What the hell are you saying, Amaia? 713 00:45:24,669 --> 00:45:28,009 You're there I'm here, you visit for two, three days and leave. 714 00:45:28,732 --> 00:45:31,140 It's just that we act as if we were separated. 715 00:45:31,160 --> 00:45:33,105 Amaia, we are not separated or any such nonsense. 716 00:45:33,130 --> 00:45:34,620 I just don't understand. 717 00:45:34,640 --> 00:45:36,360 Well, why not? 718 00:45:37,320 --> 00:45:39,240 Because I love you. 719 00:45:40,779 --> 00:45:41,900 Come on. 720 00:45:41,920 --> 00:45:44,460 My god, Javi, you have such a way of saying "I love you." 721 00:45:44,480 --> 00:45:46,140 Okay, can't I tell you that I love you? 722 00:45:46,160 --> 00:45:48,959 As if that would solve absolutely everything. "I love you." 723 00:45:48,960 --> 00:45:50,820 - Saying "I love you" is a problem? - It's not. 724 00:45:50,952 --> 00:45:53,014 - Are you fucking with me? - No, I'm not. No. 725 00:45:53,039 --> 00:45:55,843 "Don't fuck with me," that's how you say it, like it means nothing. 726 00:45:55,868 --> 00:45:58,489 Saying "I love you" and meaning it is super hard, Javi. 727 00:45:58,514 --> 00:46:02,060 I don't find it hard because I really do love you, really. 728 00:46:02,080 --> 00:46:03,760 Do you understand? 729 00:46:05,440 --> 00:46:07,840 - No? - I don't know. 730 00:46:09,440 --> 00:46:12,720 Well, that's too bad, because I do love you. 731 00:46:13,000 --> 00:46:15,080 I love you very much. 732 00:46:16,320 --> 00:46:18,444 Well, my family loves me and finds it hard to say so. 733 00:46:18,469 --> 00:46:19,857 It costs your family everything. 734 00:46:19,882 --> 00:46:21,136 So the problem is my family now. 735 00:46:21,160 --> 00:46:22,460 - No it's not. - It is, isn't it? 736 00:46:22,485 --> 00:46:24,194 They just have a hard time with everything. 737 00:46:24,265 --> 00:46:27,237 Well, maybe it's hard for you to see that we are already separated, Javi. 738 00:46:27,280 --> 00:46:28,860 But we are already separated. 739 00:46:28,880 --> 00:46:30,100 You just don't see it, 740 00:46:30,120 --> 00:46:32,120 you don't see it! 741 00:46:50,040 --> 00:46:52,060 Good morning, Begoña. 742 00:46:52,080 --> 00:46:53,210 What? 743 00:46:53,240 --> 00:46:55,240 Did you not sleep well? 744 00:46:55,800 --> 00:46:58,000 - No. - Are you sure? 745 00:47:01,680 --> 00:47:03,360 Thanks. 746 00:47:17,440 --> 00:47:20,240 Amaia doesn't like it at all. 747 00:47:21,320 --> 00:47:23,880 Let's see, I'll make the coffee. 748 00:47:27,320 --> 00:47:29,540 I'll bet you were a very obedient child. 749 00:47:29,560 --> 00:47:30,820 - Me? - Yes. 750 00:47:30,840 --> 00:47:32,380 - Why? - No? 751 00:47:32,415 --> 00:47:34,442 I was a jerk when I was a kid. 752 00:47:38,560 --> 00:47:39,860 What was Amaia like? 753 00:47:39,885 --> 00:47:41,285 Amaia? 754 00:47:42,200 --> 00:47:44,360 She hated helping in the kitchen. 755 00:47:53,640 --> 00:47:54,960 How about you? 756 00:47:57,880 --> 00:48:01,000 I was an obedient child. 757 00:48:05,920 --> 00:48:08,100 Tell me, today, honey, are you going to be good? 758 00:48:08,120 --> 00:48:09,900 I think this is your bus. 759 00:48:09,920 --> 00:48:11,480 Yes, this is it. 760 00:48:12,200 --> 00:48:14,140 It's leaving now, I think. 761 00:48:14,160 --> 00:48:15,740 Yes, what's your hurry? 762 00:48:15,760 --> 00:48:17,720 I'm not in a hurry. 763 00:48:19,280 --> 00:48:22,210 I got a call back from Colorín Colorado, 764 00:48:22,240 --> 00:48:24,660 the nursery, we have a place for September, if we want it. 765 00:48:24,680 --> 00:48:25,820 How? 766 00:48:25,840 --> 00:48:28,460 Because I called and 767 00:48:28,480 --> 00:48:29,540 got it squared away. 768 00:48:29,560 --> 00:48:31,460 We're signed up. 769 00:48:31,480 --> 00:48:33,880 You could have told me. 770 00:48:34,269 --> 00:48:35,719 If you want, I'll remove our name. 771 00:48:35,720 --> 00:48:37,500 No, I'm not saying that, Javi. 772 00:48:37,520 --> 00:48:39,600 I am not saying that. 773 00:48:40,560 --> 00:48:42,720 I tried to tell you. 774 00:48:57,640 --> 00:48:58,660 Koldo, 775 00:48:58,680 --> 00:49:01,359 do you remember that old song 776 00:49:01,360 --> 00:49:05,180 you always used to sing? 777 00:49:05,200 --> 00:49:08,320 Yes, I was quite the soloist. 778 00:49:21,120 --> 00:49:25,620 If I had clipped her wings, 779 00:49:26,290 --> 00:49:29,950 she would have been mine, 780 00:49:30,790 --> 00:49:34,450 and never escaped. 781 00:49:35,080 --> 00:49:38,410 But then 782 00:49:39,120 --> 00:49:43,830 she would no longer be a bird. 783 00:49:44,790 --> 00:49:48,120 But then 784 00:49:48,700 --> 00:49:52,790 she would no longer be a bird. 785 00:49:54,080 --> 00:49:55,620 And I, 786 00:49:56,870 --> 00:49:59,620 what I loved was a bird. 787 00:50:00,790 --> 00:50:02,160 And I, 788 00:50:03,290 --> 00:50:06,040 what I loved was a bird. 789 00:50:30,480 --> 00:50:32,640 How young we once were. 790 00:50:52,280 --> 00:50:53,720 Amaia. 791 00:50:56,600 --> 00:50:58,200 Little one. 792 00:50:59,360 --> 00:51:02,430 - Look, she laughs. - Are you a little clown? 793 00:51:03,383 --> 00:51:06,180 How sweet. It's amazing how she's growing up, it's unbelievable. 794 00:51:06,200 --> 00:51:08,660 Hey, how was Antxón's party? 795 00:51:08,680 --> 00:51:09,780 Good. 796 00:51:09,800 --> 00:51:11,400 Did Aita cook? 797 00:51:13,315 --> 00:51:14,455 Little one. 798 00:51:14,480 --> 00:51:15,820 So pretty. 799 00:51:15,840 --> 00:51:17,480 How beautiful! 800 00:51:19,720 --> 00:51:23,480 What about Javi? He left too soon, didn't he? 801 00:51:26,760 --> 00:51:29,000 - Has something happened? - No. 802 00:51:32,920 --> 00:51:34,260 No, don't say anything, Mom. 803 00:51:34,280 --> 00:51:36,080 What am I going to say? 804 00:51:40,915 --> 00:51:43,775 Maybe you can muzzle your dog, or make him calm down a bit. 805 00:51:43,800 --> 00:51:46,313 Lady, I've already told you I don't like my dog to be muzzled. 806 00:51:46,338 --> 00:51:48,174 Maybe you'd like him to be put down better! 807 00:51:59,760 --> 00:52:02,540 Where have you been? 808 00:52:02,560 --> 00:52:03,980 What do you care? 809 00:52:04,000 --> 00:52:05,740 What do you mean, what do I care? 810 00:52:05,768 --> 00:52:08,008 You leave me standing there. 811 00:52:08,840 --> 00:52:10,479 You were just fine. 812 00:52:10,480 --> 00:52:13,100 But when you leave, you should say something. 813 00:52:13,120 --> 00:52:14,907 I made a fool of myself in front of everyone. 814 00:52:14,932 --> 00:52:17,501 "Where is Begoña?" "I don't know where she is, she left!" 815 00:52:17,526 --> 00:52:18,727 I don't want to talk, Koldo! 816 00:52:18,752 --> 00:52:20,580 Fine, don't talk, just give some explanation. 817 00:52:20,600 --> 00:52:21,660 I don't understand this. 818 00:52:21,680 --> 00:52:23,100 I don't understand it, Begoña. 819 00:52:23,120 --> 00:52:25,900 What happened for you to go away and leave me standing there? 820 00:52:25,920 --> 00:52:27,980 It made me feel ridiculous in front of them. 821 00:52:28,005 --> 00:52:30,215 Why couldn't you just sing them a song? Go sing to them! 822 00:52:30,255 --> 00:52:32,935 Well, okay. That's it, stop. 823 00:52:33,640 --> 00:52:36,280 - What's up? - It's all right, Aita. 824 00:52:36,480 --> 00:52:38,080 It's all right. 825 00:52:40,200 --> 00:52:41,720 Amaia! 826 00:52:42,440 --> 00:52:44,180 Mom, Mom! What's wrong? 827 00:52:44,200 --> 00:52:45,460 - I don't know. - What's wrong? 828 00:52:45,480 --> 00:52:47,237 - I don't know. - Come on, what's up? 829 00:52:47,400 --> 00:52:49,060 - Aita, go get the car. - What's wrong? 830 00:52:49,080 --> 00:52:50,380 - Get the car, Aita! - I'm going. 831 00:52:50,400 --> 00:52:53,400 - Mom, I'll pick you up, come on. - I can't, I can't. 832 00:52:53,600 --> 00:52:54,925 I can't. 833 00:52:56,214 --> 00:52:57,380 I can't. 834 00:52:57,400 --> 00:52:58,840 Wait. 835 00:53:20,217 --> 00:53:21,669 Don't let my clothes get lost. 836 00:53:21,694 --> 00:53:22,700 This one is done. 837 00:53:22,720 --> 00:53:23,959 I'm going to put this one here, 838 00:53:23,960 --> 00:53:25,380 here in a bag. 839 00:53:25,400 --> 00:53:27,560 I can't take this off. 840 00:53:27,600 --> 00:53:29,900 Have you talked to Javi yet? 841 00:53:29,920 --> 00:53:31,820 Can he manage with the child at home? 842 00:53:31,840 --> 00:53:33,644 Yes, everything is fine. 843 00:53:33,669 --> 00:53:35,119 He doesn't know where anything is. 844 00:53:35,144 --> 00:53:36,660 Well, he can call me, right? 845 00:53:36,680 --> 00:53:37,838 He calls me and that's it. 846 00:53:37,863 --> 00:53:39,820 Don't worry now, Begoña, she'll figure it out. 847 00:53:39,840 --> 00:53:42,780 And the baby, don't let her come here, it's full of germs. 848 00:53:42,800 --> 00:53:44,260 Okay, okay. 849 00:53:44,280 --> 00:53:45,620 I don't like hospitals at all. 850 00:53:45,640 --> 00:53:47,460 I dislike them even more than you. 851 00:53:47,480 --> 00:53:49,300 I don't either, I'm very... 852 00:53:49,325 --> 00:53:51,960 If you're trying to reassure me, you're doing a terrible job. 853 00:53:52,920 --> 00:53:54,340 But this one is fine! 854 00:53:54,360 --> 00:53:55,460 You know... 855 00:53:55,480 --> 00:53:56,514 It's all brand new. 856 00:53:56,539 --> 00:53:59,060 It's very quiet, it's a little weird that way. 857 00:53:59,080 --> 00:54:00,340 Silence is fine too. 858 00:54:00,360 --> 00:54:02,280 - Right. - Right. 859 00:54:03,795 --> 00:54:06,815 When I met your father, he was a very quiet boy. 860 00:54:06,840 --> 00:54:09,600 And I thought, "how interesting." 861 00:54:09,800 --> 00:54:11,401 And then, it turned out that he couldn't 862 00:54:11,426 --> 00:54:12,926 carry on a conversation for 30 years. 863 00:54:15,480 --> 00:54:17,560 - Let's go. - We're done. 864 00:55:00,440 --> 00:55:02,860 Hello, Begoña, how are you? 865 00:55:02,885 --> 00:55:04,354 How are you feeling? 866 00:55:05,680 --> 00:55:07,360 Is it you? 867 00:55:08,800 --> 00:55:10,420 It is the effect of anesthesia, 868 00:55:10,440 --> 00:55:12,740 you gradually become more aware. 869 00:55:12,760 --> 00:55:14,260 - Be calm. - Okay. 870 00:55:14,280 --> 00:55:16,300 If you need anything, call me. 871 00:55:16,320 --> 00:55:18,200 - Okay. - I'm here. 872 00:55:21,680 --> 00:55:23,680 - Mom. - Water. 873 00:55:24,760 --> 00:55:27,017 - Thirsty? - Yes. 874 00:55:27,840 --> 00:55:31,210 I don't know if you can drink water now. 875 00:55:31,240 --> 00:55:33,780 Do you want me to call the nurse and ask her? 876 00:55:33,800 --> 00:55:35,280 Hello. 877 00:55:35,560 --> 00:55:37,080 Hello. 878 00:55:40,480 --> 00:55:42,720 How do you like my nose? 879 00:55:42,920 --> 00:55:46,360 Do you like my nose? It's very funny. 880 00:55:47,080 --> 00:55:49,500 What about my hair? Do you like my hair? 881 00:55:49,520 --> 00:55:51,240 Not the hair? 882 00:55:52,000 --> 00:55:53,100 Aita. 883 00:55:53,120 --> 00:55:56,280 No, not Aita. Johnny, do you like Johnny? 884 00:55:58,480 --> 00:55:59,880 Nice. 885 00:56:00,294 --> 00:56:02,840 - Nice. - And do you love us? 886 00:56:02,880 --> 00:56:05,480 - Yes. - Do you love us very much? 887 00:56:07,920 --> 00:56:09,820 Yes, I am very thirsty. 888 00:56:09,840 --> 00:56:11,180 Water. 889 00:56:11,200 --> 00:56:13,340 Okay, water. You want water. 890 00:56:13,360 --> 00:56:15,240 Wait, wait. 891 00:56:15,800 --> 00:56:17,600 Wait, I'll be right back. 892 00:56:18,520 --> 00:56:20,900 If you can get it under her, all the better, but- 893 00:56:20,920 --> 00:56:23,535 - What about this one? - She'll tolerate it. 894 00:56:23,809 --> 00:56:26,942 It's best to cause as little pain as possible. You can't always do that. 895 00:56:26,967 --> 00:56:28,237 But is it because of the pain? 896 00:56:28,262 --> 00:56:30,900 Not because there's something seriously wrong after what happened? 897 00:56:30,920 --> 00:56:32,500 No, it's because of the pain. 898 00:56:32,520 --> 00:56:34,860 Then, once she's done, 899 00:56:34,880 --> 00:56:39,620 you come here, you dump it out, rinse it well and hang it up again. 900 00:56:39,640 --> 00:56:41,700 Yes? That's it. 901 00:56:41,720 --> 00:56:43,280 Is that okay? 902 00:56:44,360 --> 00:56:46,160 - Yes? - Okay. 903 00:56:47,800 --> 00:56:49,600 Hello, Begoña. 904 00:56:50,160 --> 00:56:51,380 How are you doing? 905 00:56:51,400 --> 00:56:52,620 Well? 906 00:56:52,640 --> 00:56:53,740 Good, 907 00:56:53,760 --> 00:56:56,420 she may have a little bit of chest pain, 908 00:56:56,440 --> 00:56:57,860 from the intervention. 909 00:56:57,880 --> 00:57:00,880 Have you practiced abdominal breathing? 910 00:57:01,600 --> 00:57:02,980 Yes? Okay. 911 00:57:03,000 --> 00:57:04,540 Little by little, okay? 912 00:57:04,663 --> 00:57:06,003 Anything else, let me know. 913 00:57:06,036 --> 00:57:07,940 I'll come back and check on the wound. 914 00:57:07,960 --> 00:57:09,740 - All right? - Okay, thank you. 915 00:57:15,920 --> 00:57:17,180 Don't make me laugh, it hurts. 916 00:57:17,200 --> 00:57:19,040 Well, don't laugh. 917 00:57:21,720 --> 00:57:23,520 Oh, what madness. 918 00:57:26,560 --> 00:57:28,380 Did you bring me the book? 919 00:57:28,400 --> 00:57:29,980 Holy shit, I forgot, Begoña. 920 00:57:30,000 --> 00:57:31,660 The one thing I ask of you. 921 00:57:31,680 --> 00:57:32,942 Let's keep it peaceful. 922 00:57:32,967 --> 00:57:34,917 I'll ask the nurse for a magazine or something. 923 00:57:34,942 --> 00:57:37,020 - What? I don't like magazines. - Okay. 924 00:57:37,040 --> 00:57:38,143 - Mom. - What? 925 00:57:38,168 --> 00:57:39,989 - I'm going to go now, okay? - Sure, go, rest. 926 00:57:40,014 --> 00:57:42,510 I'll see you tomorrow at 7, and if you need anything, call me. 927 00:57:42,535 --> 00:57:44,680 - Rest. - No, you rest. 928 00:57:44,720 --> 00:57:46,380 Okay. Good night. 929 00:57:46,400 --> 00:57:47,900 Good night. 930 00:57:51,560 --> 00:57:54,720 Aita, you missed the visit with the doctor. 931 00:57:55,567 --> 00:57:57,827 It's going to be all right, Amaia. 932 00:57:58,160 --> 00:58:01,120 Aita, she did not tell us that. 933 00:58:01,400 --> 00:58:04,210 That's because that doctor doesn't know your mother. 934 00:58:04,240 --> 00:58:06,320 Go on, take it easy. 935 00:58:07,880 --> 00:58:09,020 Call me for anything, okay? 936 00:58:09,040 --> 00:58:10,440 Yes. 937 00:58:10,520 --> 00:58:12,300 - See you tomorrow. - Okay. 938 00:58:18,560 --> 00:58:19,880 Let's see. 939 00:58:19,920 --> 00:58:21,860 Let's see, what have you brought me? 940 00:58:21,880 --> 00:58:23,420 I don't see anything I asked for. 941 00:58:23,440 --> 00:58:24,507 This one? 942 00:58:24,532 --> 00:58:27,172 What do I want hairspray for? 943 00:58:32,808 --> 00:58:33,854 - Hello. - Hello. 944 00:58:35,280 --> 00:58:37,060 Thank you for coming. 945 00:58:37,080 --> 00:58:39,740 You're welcome. If you want, I can ask for a couple more days. 946 00:58:39,760 --> 00:58:41,600 No, it is not necessary. 947 00:58:42,360 --> 00:58:45,580 Today the man in the next room died. 948 00:58:45,600 --> 00:58:47,040 Really? 949 00:58:47,280 --> 00:58:48,560 Mm-hmm. 950 00:58:48,600 --> 00:58:52,180 Mom has told the nurses to be more attentive. 951 00:58:52,200 --> 00:58:55,880 It hasn't taken her long to make everyone hate her. 952 00:58:56,000 --> 00:58:57,703 Well, I like your mother. 953 00:58:59,240 --> 00:59:00,520 Why? 954 00:59:00,720 --> 00:59:03,520 I like her, not like you. 955 00:59:06,360 --> 00:59:09,080 I don't like you either. 956 00:59:21,640 --> 00:59:23,560 Hi. Hey, excuse me. 957 00:59:23,720 --> 00:59:25,780 My mother was here last night. 958 00:59:25,805 --> 00:59:28,405 - Were you in this room? - Yes, where is she? 959 00:59:28,480 --> 00:59:29,940 Well, I don't know. 960 00:59:29,960 --> 00:59:32,420 If you want, I'll ask someone, okay? 961 00:59:32,440 --> 00:59:34,502 How do you not know? Excuse me, her name is Begoña. 962 00:59:34,603 --> 00:59:36,532 Yes, I'm looking for the supervisor. Don't worry. 963 00:59:36,557 --> 00:59:37,617 Hey... 964 00:59:41,080 --> 00:59:42,460 Hey, excuse me, one thing. 965 00:59:42,480 --> 00:59:44,280 Sorry, hey... 966 00:59:52,033 --> 00:59:54,338 Do you know what happens, Begoña? The tests are like this. 967 00:59:54,363 --> 00:59:56,258 "They're like that, they're like this," but then 968 00:59:56,282 --> 00:59:58,205 you take us out in the corridor and we freeze. 969 00:59:58,230 --> 00:59:59,460 Oh, hello. Look, my daughter. 970 00:59:59,480 --> 01:00:00,900 - Don't worry- - The child is there. 971 01:00:00,920 --> 01:00:02,111 You're on your way home. 972 01:00:02,136 --> 01:00:03,959 I'm going home, yes, yes. But now, the room 973 01:00:03,960 --> 01:00:05,639 hot again. You have here the patients 974 01:00:05,640 --> 01:00:06,813 up and down. 975 01:00:06,853 --> 01:00:08,123 We're never in the room at all. 976 01:00:10,480 --> 01:00:11,980 Oh, be careful, Koldo. 977 01:00:12,000 --> 01:00:13,296 Almost there. 978 01:00:15,800 --> 01:00:18,060 Careful, Koldo, you're going to hit the girl, please. 979 01:00:18,080 --> 01:00:19,148 Aita, okay, that's it. 980 01:00:19,173 --> 01:00:20,306 One moment. I have it. 981 01:00:20,400 --> 01:00:22,140 Let me, really. 982 01:00:22,160 --> 01:00:24,400 Take Ione. 983 01:00:38,000 --> 01:00:40,609 We are finally at home. 984 01:01:42,995 --> 01:01:44,255 Ama, shall we lie down? 985 01:01:44,522 --> 01:01:47,082 - Yes. - Come on, let's go. 986 01:01:48,680 --> 01:01:51,226 I'll hold you, shift yourself. 987 01:01:56,800 --> 01:01:59,860 I am thrown by the stitches. 988 01:01:59,880 --> 01:02:01,705 Come on, Ama, we've all had stitches. 989 01:02:02,720 --> 01:02:04,720 What an ass you are. 990 01:02:05,480 --> 01:02:07,239 The good thing about this is I won't have to 991 01:02:07,240 --> 01:02:09,060 listen to your father snoring. 992 01:02:09,080 --> 01:02:10,100 That's right. 993 01:02:10,120 --> 01:02:11,820 Ama, the doorbell. 994 01:02:11,840 --> 01:02:13,690 Anything else, let me know with this, okay? 995 01:02:13,715 --> 01:02:15,916 And I left you a glass of water there. 996 01:02:15,941 --> 01:02:17,140 Do you want anything else? 997 01:02:17,160 --> 01:02:18,660 Tablets. 998 01:02:18,680 --> 01:02:22,800 I'll keep the pills, the doctor said it was better. 999 01:02:26,449 --> 01:02:28,081 What else did the doctor tell you? 1000 01:02:29,076 --> 01:02:30,472 Nothing you don't know. 1001 01:02:38,040 --> 01:02:40,300 Let's see, 1002 01:02:40,320 --> 01:02:41,940 is there something that, I don't know, 1003 01:02:41,960 --> 01:02:43,265 something that 1004 01:02:43,290 --> 01:02:45,477 you would like to do, would have liked to do, 1005 01:02:45,502 --> 01:02:46,860 haven't done yet, 1006 01:02:46,880 --> 01:02:48,111 any of those things? 1007 01:02:49,080 --> 01:02:50,212 Something like what? 1008 01:02:50,520 --> 01:02:52,140 Well, something, I don't know, 1009 01:02:52,160 --> 01:02:53,949 like going to India, for example. 1010 01:02:55,280 --> 01:02:57,540 Or paragliding or something like that. 1011 01:02:57,560 --> 01:02:59,240 No. 1012 01:02:59,720 --> 01:03:01,248 I just want to be here. 1013 01:03:02,080 --> 01:03:03,233 Complaining, 1014 01:03:03,720 --> 01:03:08,940 scolding your father, the neighbor, the neighbor's dog, watching TV. 1015 01:03:08,960 --> 01:03:10,980 Okay, well, that can be arranged. 1016 01:03:11,000 --> 01:03:12,876 - Okay. - Well, that's it. 1017 01:03:13,800 --> 01:03:15,500 Pass me the glasses, come on. 1018 01:03:15,520 --> 01:03:18,160 And the book. 1019 01:03:18,240 --> 01:03:19,940 This one? 1020 01:03:19,960 --> 01:03:22,020 No, the one below. 1021 01:03:22,040 --> 01:03:23,920 This one? 1022 01:03:24,720 --> 01:03:26,560 Here. 1023 01:03:39,360 --> 01:03:41,820 What are you doing looking at me like I'm the Mona Lisa? 1024 01:03:41,845 --> 01:03:42,945 I am leaving. 1025 01:03:52,200 --> 01:03:54,200 Here. 1026 01:03:58,960 --> 01:04:02,000 Well, whatever, come on. 1027 01:04:27,800 --> 01:04:30,520 Begoña. 1028 01:04:31,400 --> 01:04:34,200 Begoña. 1029 01:04:34,904 --> 01:04:37,944 Ama? 1030 01:04:38,840 --> 01:04:40,940 Please go to sleep, 1031 01:04:40,960 --> 01:04:44,480 I'm not going to die tonight. 1032 01:05:02,480 --> 01:05:04,640 Ama! 1033 01:05:07,332 --> 01:05:11,335 I can't. Oh, god. I can't. 1034 01:05:11,360 --> 01:05:13,100 Ama, wait. 1035 01:05:13,120 --> 01:05:15,500 Wait, wait, wait. 1036 01:05:15,520 --> 01:05:18,385 Okay. We are done. 1037 01:05:41,440 --> 01:05:44,120 - I can. - Okay. 1038 01:05:45,680 --> 01:05:48,240 - Let go. - Okay. 1039 01:06:16,246 --> 01:06:17,340 Quiet. 1040 01:06:17,360 --> 01:06:19,610 It's just that I'm dry, and you'll drop it, watch out. 1041 01:06:20,200 --> 01:06:22,140 - You're soaking all over my skirt. - Be still. 1042 01:06:22,160 --> 01:06:23,340 Koldo, if you don't know... 1043 01:06:23,360 --> 01:06:25,540 - Ama, what is it? - He just can't, your father can't. 1044 01:06:25,560 --> 01:06:26,900 Okay, wait. Aita, here. 1045 01:06:26,920 --> 01:06:28,420 - No, it's okay. - Take Ione. 1046 01:06:28,440 --> 01:06:30,700 - Let's see. - Okay, out of the way. Get over there. 1047 01:06:30,720 --> 01:06:32,860 Let's go. 1048 01:06:32,880 --> 01:06:34,660 - Let's get down on our knees. - Wait. 1049 01:06:34,680 --> 01:06:35,780 Okay. 1050 01:06:35,800 --> 01:06:37,060 Need help? 1051 01:06:37,080 --> 01:06:38,340 - Need help? - Hold my head. 1052 01:06:38,360 --> 01:06:40,440 The head, okay. 1053 01:06:40,680 --> 01:06:42,020 Are you sure? 1054 01:06:42,040 --> 01:06:43,920 Slowly, slowly. 1055 01:06:45,400 --> 01:06:47,280 Okay, that's it. 1056 01:06:47,360 --> 01:06:49,920 Okay, relax. 1057 01:06:50,960 --> 01:06:52,620 I have the water. Come on. 1058 01:06:52,640 --> 01:06:55,620 Close your eyes first. 1059 01:06:55,640 --> 01:06:56,700 That's it. 1060 01:06:56,720 --> 01:06:57,735 Feels good. 1061 01:07:01,096 --> 01:07:04,345 Aita! Give Ione a bottle, please! 1062 01:07:08,280 --> 01:07:09,980 - Amaia. - What? 1063 01:07:10,000 --> 01:07:11,570 Tell me. What? 1064 01:07:13,160 --> 01:07:15,620 What, Ama? Oh, Ione. 1065 01:07:15,640 --> 01:07:16,660 Aita! 1066 01:07:16,680 --> 01:07:19,484 Please, give a bottle to Ione! 1067 01:07:29,760 --> 01:07:31,877 Don't rinse them so much, you'll wash them out. 1068 01:07:32,640 --> 01:07:33,900 You'll leave them tasteless. 1069 01:07:33,975 --> 01:07:35,860 Oh, how disgusting, please. 1070 01:07:35,880 --> 01:07:37,700 Let's see, do it carefully. 1071 01:07:37,720 --> 01:07:39,540 It's okay, Amaia. 1072 01:07:39,560 --> 01:07:40,980 It's full of shit. 1073 01:07:41,000 --> 01:07:42,900 Like anchovies. They have stuff. 1074 01:07:42,920 --> 01:07:45,160 But this is bullshit. 1075 01:07:46,080 --> 01:07:48,700 Let's see? Don't take it. 1076 01:07:48,720 --> 01:07:50,780 How do I turn it off? 1077 01:07:50,800 --> 01:07:52,300 - Hang up. - But how? 1078 01:07:52,320 --> 01:07:53,460 Ama, just hang up. 1079 01:07:53,480 --> 01:07:55,280 Here? 1080 01:07:55,920 --> 01:07:57,084 Here? 1081 01:09:32,471 --> 01:09:34,560 Amaia. 1082 01:09:37,080 --> 01:09:39,100 Who called you? 1083 01:09:39,120 --> 01:09:41,260 No one. 1084 01:09:41,280 --> 01:09:44,680 Well, "no one" speaks English. 1085 01:09:46,840 --> 01:09:48,199 I don't know what I'm doing. 1086 01:09:48,960 --> 01:09:51,504 What you can, sweetheart. You're doing what you can. 1087 01:09:53,920 --> 01:09:56,599 What a fucking shitty life, seriously. What a fucking shitty life. 1088 01:09:58,040 --> 01:09:59,780 Would you like to trade for mine right now? 1089 01:09:59,800 --> 01:10:01,138 No brainer, let's go. 1090 01:10:07,880 --> 01:10:09,622 All the lives you don't live, 1091 01:10:10,360 --> 01:10:12,641 are always perfect, all ideal. 1092 01:10:15,000 --> 01:10:16,211 But at some point 1093 01:10:17,360 --> 01:10:19,688 you have to live the life you've been given, sweetheart. 1094 01:10:20,860 --> 01:10:22,140 Which reminds me, 1095 01:10:22,160 --> 01:10:23,655 that someone has to make the food. 1096 01:10:23,680 --> 01:10:25,140 I'll do it, Ama. 1097 01:10:25,160 --> 01:10:27,227 No, thank you. I'm sick of tortillas. 1098 01:10:28,120 --> 01:10:29,542 Did you get parsley? 1099 01:10:30,160 --> 01:10:31,700 No, I didn't. I forgot. 1100 01:10:31,720 --> 01:10:33,065 We are off to a bad start. 1101 01:10:35,520 --> 01:10:37,900 Look, this is very easy. 1102 01:10:37,920 --> 01:10:40,300 See how it comes out in one piece. There. That's it. 1103 01:10:40,320 --> 01:10:42,460 Hold the anchovy there, don't let go and that's it. 1104 01:10:42,480 --> 01:10:45,340 Rinse and dry. 1105 01:10:45,360 --> 01:10:47,620 Another one, look. 1106 01:10:47,640 --> 01:10:49,775 If this one doesn't come out, you take out its belly. 1107 01:10:49,800 --> 01:10:51,712 You open it like this and the bone comes out. 1108 01:10:51,737 --> 01:10:53,182 Okay, I'll do it, Ama. 1109 01:10:53,520 --> 01:10:54,780 - I know. - Are you sure? 1110 01:10:54,800 --> 01:10:56,370 Positive. Sit down. 1111 01:10:57,400 --> 01:10:58,589 Are you sure? 1112 01:10:59,400 --> 01:11:00,407 Positive. 1113 01:11:02,000 --> 01:11:03,010 Good. 1114 01:11:03,840 --> 01:11:04,971 Well, that's it. 1115 01:11:34,640 --> 01:11:36,124 Good morning, Ama. 1116 01:11:37,032 --> 01:11:38,241 Hello. 1117 01:11:38,960 --> 01:11:39,960 Hello. 1118 01:11:41,160 --> 01:11:42,980 How was last night? 1119 01:11:43,000 --> 01:11:45,660 - Good. - Good? Okay. I'll be right back. 1120 01:11:45,680 --> 01:11:48,840 Look at this! What is this? 1121 01:11:49,080 --> 01:11:50,880 Watch. 1122 01:11:51,760 --> 01:11:53,460 Ione, my love. It's all right. 1123 01:11:53,480 --> 01:11:54,628 Let's go. 1124 01:11:55,720 --> 01:11:58,100 Mommy is going to go make lunch now. 1125 01:11:58,120 --> 01:11:59,980 Aita, please watch Ione. 1126 01:12:00,000 --> 01:12:01,860 - What? - Aita, watch her, please. 1127 01:12:01,880 --> 01:12:03,620 - Now? - Yes, now. 1128 01:12:03,640 --> 01:12:05,300 What do you have to do? 1129 01:12:05,325 --> 01:12:07,536 Amaia, the child is crying. 1130 01:12:11,480 --> 01:12:13,400 She's coming. 1131 01:12:15,680 --> 01:12:16,695 Amaia. 1132 01:12:17,320 --> 01:12:19,660 What is it going to be today? 1133 01:12:19,680 --> 01:12:21,420 - Hake. - Herring hake? 1134 01:12:21,440 --> 01:12:23,540 Yes, last time it was great. 1135 01:12:23,560 --> 01:12:25,420 - Yes? - I think it's best. 1136 01:12:25,440 --> 01:12:27,410 - Hello, Glori. - How is your mother doing, well? 1137 01:12:27,435 --> 01:12:30,180 Good. Well, little by little. 1138 01:12:30,200 --> 01:12:33,060 Could I stop by later to see Ama for a little while, you think? 1139 01:12:33,080 --> 01:12:35,340 Whenever you want. Whenever you want, Carmen. 1140 01:12:35,360 --> 01:12:38,540 And a little bit of parsley. Otherwise she won't let you in the house. 1141 01:12:38,560 --> 01:12:40,300 How are you doing? 1142 01:12:40,320 --> 01:12:41,980 - Good. - Good? 1143 01:12:42,000 --> 01:12:44,242 The little one! Your mother must be going crazy 1144 01:12:44,267 --> 01:12:45,500 with her at home. 1145 01:12:45,520 --> 01:12:46,576 Yes. 1146 01:12:46,601 --> 01:12:49,968 You could lift anyone's spirits, chiquitina. 1147 01:13:02,720 --> 01:13:04,620 Aita! Come. 1148 01:13:04,640 --> 01:13:07,100 - What? - Take the child. 1149 01:13:07,120 --> 01:13:08,251 What's up? 1150 01:13:11,480 --> 01:13:13,380 - Amaia, no. - Aita, shut up. 1151 01:13:13,400 --> 01:13:15,140 - No, come here. - No, I'm going, Aita. 1152 01:13:15,160 --> 01:13:16,740 - Amaia. - No, I'm not! I'm going. 1153 01:13:16,760 --> 01:13:18,946 Come here. Careful, Amaia. 1154 01:13:21,880 --> 01:13:24,860 - Careful. - Give it to me. 1155 01:13:24,880 --> 01:13:27,920 - Put that down. - You give it to me. 1156 01:13:28,480 --> 01:13:30,660 Lur! Come on, Lur. 1157 01:13:30,680 --> 01:13:32,540 Excuse me, look at me. Do you know who this is? 1158 01:13:32,560 --> 01:13:34,620 It's my daughter's best toy, you know? 1159 01:13:34,640 --> 01:13:36,220 Can you muzzle the dog? 1160 01:13:36,240 --> 01:13:37,777 - Can you muzzle it? - Lur, let's go. 1161 01:13:37,802 --> 01:13:39,940 Eneko, can you muzzle the dog or not? 1162 01:13:39,960 --> 01:13:42,260 - Are you going to muzzle the dog? - Come on, Lur. 1163 01:13:42,280 --> 01:13:44,340 Put a muzzle on the dog, dammit! 1164 01:13:44,360 --> 01:13:46,780 Don't let it happen again! Do you understand? 1165 01:13:46,800 --> 01:13:48,740 You hear that? 1166 01:13:48,760 --> 01:13:49,849 Well, you already know. 1167 01:13:53,920 --> 01:13:56,780 Aita, Ama needs to be given the medication. Go downstairs. 1168 01:13:56,800 --> 01:13:58,388 No, you go down. 1169 01:13:59,200 --> 01:14:00,980 I have to make lunch, okay? 1170 01:14:01,000 --> 01:14:03,804 I don't know what medication to give her. 1171 01:14:09,160 --> 01:14:11,160 I'm going. 1172 01:14:13,124 --> 01:14:14,951 What is this doing here? This doesn't go here. 1173 01:14:14,976 --> 01:14:16,340 You're moving things around on me. 1174 01:14:16,360 --> 01:14:17,700 This goes here, in this drawer. 1175 01:14:17,720 --> 01:14:19,140 Okay. 1176 01:14:19,160 --> 01:14:21,132 What are you looking for, Ama? 1177 01:14:22,000 --> 01:14:24,820 Tell me what you are looking for and I will help you. 1178 01:14:24,840 --> 01:14:27,500 Be careful. 1179 01:14:27,520 --> 01:14:29,980 Amaia, this is my home. 1180 01:14:30,000 --> 01:14:32,420 Don't tell me what to do, 1181 01:14:32,440 --> 01:14:33,740 please. 1182 01:14:33,760 --> 01:14:36,090 In the notebook drawer. 1183 01:14:42,000 --> 01:14:43,867 Thank you. 1184 01:14:47,920 --> 01:14:48,980 Ama, two? 1185 01:14:49,000 --> 01:14:50,818 No, that little one. 1186 01:14:52,920 --> 01:14:53,941 We're done. 1187 01:14:53,966 --> 01:14:56,349 Wait, I'll take the bone out of your side. 1188 01:14:57,355 --> 01:14:58,448 Okay. 1189 01:14:58,473 --> 01:15:00,393 We're done. 1190 01:15:01,206 --> 01:15:02,346 Come on, let's go. 1191 01:15:02,371 --> 01:15:04,183 You're doing very well, sweetheart. 1192 01:15:07,693 --> 01:15:09,300 Look at her, 1193 01:15:09,320 --> 01:15:10,849 all grown up. 1194 01:15:16,880 --> 01:15:18,880 All right. 1195 01:15:22,000 --> 01:15:24,109 Old people cry a lot. 1196 01:15:24,242 --> 01:15:25,264 Come on, Ama. 1197 01:15:25,289 --> 01:15:26,710 They see death coming. 1198 01:15:27,360 --> 01:15:29,460 Let's keep the peace, Begoña. 1199 01:15:29,480 --> 01:15:30,820 Let's change the subject. 1200 01:15:30,840 --> 01:15:33,441 Since when are we not allowed to talk about death in this house? 1201 01:15:34,440 --> 01:15:37,900 Can we just not talk? Please. 1202 01:15:37,920 --> 01:15:39,660 You've become so delicate! 1203 01:15:39,680 --> 01:15:41,250 We're all going to die! 1204 01:15:41,275 --> 01:15:42,289 Stop it, Begoña. 1205 01:15:42,314 --> 01:15:43,795 And lo and behold, I'll be the first. 1206 01:15:43,820 --> 01:15:45,465 Let's drop the subject, let's drop it. 1207 01:15:45,490 --> 01:15:46,853 I'm the one who should be crying. 1208 01:15:46,878 --> 01:15:48,340 Am I to blame for this? 1209 01:15:48,360 --> 01:15:50,344 Because it feels like I'm to blame! 1210 01:15:51,520 --> 01:15:52,555 Aita, stop it! 1211 01:15:53,031 --> 01:15:54,102 Enough! Aita! 1212 01:15:54,127 --> 01:15:55,500 I don't feel like eating anymore. 1213 01:15:55,525 --> 01:15:56,991 I don't feel like anything anymore. 1214 01:15:57,016 --> 01:15:58,140 Enough! 1215 01:15:58,300 --> 01:15:59,324 Aita! 1216 01:15:59,364 --> 01:16:00,370 That's enough. 1217 01:16:04,440 --> 01:16:06,119 My love, look... 1218 01:16:13,800 --> 01:16:19,660 Cinco lobitos had the she-wolf, 1219 01:16:20,023 --> 01:16:25,624 black and white behind the broom. 1220 01:16:26,414 --> 01:16:31,855 Five she had, five she raised, 1221 01:16:31,880 --> 01:16:36,940 and to all five tetita she gave them. 1222 01:16:36,960 --> 01:16:41,240 Come on. 1223 01:16:42,320 --> 01:16:45,882 Ione, love, very good. 1224 01:16:48,273 --> 01:16:49,858 More. 1225 01:17:10,920 --> 01:17:12,460 What are you doing here? 1226 01:17:12,480 --> 01:17:15,340 Aita, where were you? 1227 01:17:15,360 --> 01:17:17,211 - Around. - Around? 1228 01:17:17,236 --> 01:17:19,085 You could have taken your cell phone with you. 1229 01:17:19,110 --> 01:17:21,540 Oh hell, I just went for a walk on the beach. 1230 01:17:21,560 --> 01:17:23,500 Where to? At this hour on the beach? 1231 01:17:23,520 --> 01:17:26,020 - Don't talk to me like that. - Don't talk to me like that. 1232 01:17:26,040 --> 01:17:27,260 Don't talk to me like that. 1233 01:17:27,280 --> 01:17:28,420 Don't do that to me. 1234 01:17:28,445 --> 01:17:30,545 - Don't raise your voice. - I'm not raising my voice. 1235 01:17:30,570 --> 01:17:33,531 Look, let's just go to bed. 1236 01:17:33,760 --> 01:17:34,891 Tomorrow is another day. 1237 01:17:34,916 --> 01:17:36,100 Another shitty day. 1238 01:17:36,120 --> 01:17:37,140 Come on, that's it. 1239 01:17:37,160 --> 01:17:39,180 Tomorrow will be another shitty day like today, 1240 01:17:39,200 --> 01:17:41,420 and yesterday, and the day before yesterday. 1241 01:17:41,440 --> 01:17:42,780 - Amaia. - Aita, 1242 01:17:42,800 --> 01:17:45,660 tomorrow will be a shitty day like today, like the day before yesterday, 1243 01:17:45,680 --> 01:17:47,797 and so on, Aita. 1244 01:18:06,760 --> 01:18:08,455 The one inside too, Aita. 1245 01:18:18,560 --> 01:18:20,411 What time did your father come home last night? 1246 01:18:21,786 --> 01:18:22,859 Afternoon. 1247 01:18:22,884 --> 01:18:24,394 I thought so. 1248 01:18:25,400 --> 01:18:27,224 You gave him an earful. 1249 01:18:27,960 --> 01:18:30,780 - Ama, I don't want to talk. - Don't talk to him like that. 1250 01:18:30,800 --> 01:18:33,251 He has been a horrible husband, but a good father. 1251 01:18:37,840 --> 01:18:39,425 What else needs to be done? 1252 01:18:40,000 --> 01:18:41,847 Nothing, that's it. 1253 01:18:45,840 --> 01:18:46,860 A kiss to daddy. 1254 01:18:46,880 --> 01:18:49,140 Sing with me. 1255 01:19:06,000 --> 01:19:07,695 Let's blow. 1256 01:19:10,320 --> 01:19:12,100 What happened? I told you. 1257 01:19:12,120 --> 01:19:14,060 You can't send that video to her father, 1258 01:19:14,080 --> 01:19:15,340 Koldo, no. 1259 01:19:15,360 --> 01:19:19,180 She burned her hand. 1260 01:19:19,200 --> 01:19:21,500 Where is Ione? 1261 01:19:21,520 --> 01:19:22,820 Here! 1262 01:19:22,840 --> 01:19:25,600 - Where is she? - Where is Ione? 1263 01:19:28,816 --> 01:19:31,020 Come on, let's do the song again for Javi, please. 1264 01:19:48,080 --> 01:19:49,260 Very good. 1265 01:19:49,280 --> 01:19:50,860 Good. 1266 01:19:50,880 --> 01:19:53,020 Bravo. 1267 01:19:53,040 --> 01:19:54,420 All right, let's go. 1268 01:19:54,445 --> 01:19:56,512 - Did it look good? - It was very good. 1269 01:19:59,040 --> 01:20:04,140 Hi, I just sent you a video of Ione's birthday. 1270 01:20:04,160 --> 01:20:07,740 We have already celebrated and nothing has gone super well. 1271 01:20:07,760 --> 01:20:10,408 We ate chocolate cake... 1272 01:20:14,360 --> 01:20:17,727 And I know Ione misses you. 1273 01:20:20,713 --> 01:20:22,291 Good night. 1274 01:20:23,769 --> 01:20:27,792 When you're finished, because I've already prepared, you know. 1275 01:20:28,000 --> 01:20:30,240 Okay, give me a minute. 1276 01:20:30,920 --> 01:20:33,435 Begoña, whenever you're ready. 1277 01:20:36,080 --> 01:20:38,519 Before I begin, I wanted to tell you 1278 01:20:38,520 --> 01:20:44,500 that this is a surprise that I have been preparing in secret 1279 01:20:44,520 --> 01:20:48,120 because it's a birthday, 1280 01:20:48,720 --> 01:20:49,959 and this has no title 1281 01:20:49,960 --> 01:20:52,340 because I didn't have time to put the title on it, 1282 01:20:52,360 --> 01:20:56,993 but I'm going to put lizard stuff on it. 1283 01:20:59,200 --> 01:21:00,973 Come on, I pressed play. 1284 01:21:19,720 --> 01:21:21,780 You didn't bathe me in a faucet, Mom. 1285 01:21:21,800 --> 01:21:24,555 Look how much you look like Ione. 1286 01:21:25,767 --> 01:21:27,927 How tiny. 1287 01:21:31,440 --> 01:21:34,020 Mom, what a brute you were with the spoon. 1288 01:21:34,040 --> 01:21:35,440 Shut up. 1289 01:21:36,721 --> 01:21:40,781 - Look at that look, you see? - Look at her, there she is. 1290 01:21:40,880 --> 01:21:43,481 - Look how thin he was! - Look at the body he had. 1291 01:21:48,080 --> 01:21:49,680 She loves it. 1292 01:21:54,400 --> 01:21:57,500 Thank goodness I'm doing something right. 1293 01:21:57,520 --> 01:21:59,280 It was about time. 1294 01:22:10,240 --> 01:22:13,280 - Mom, look how pretty. - How beautiful. 1295 01:22:29,957 --> 01:22:31,886 Sometimes you are happy and you don't realize it. 1296 01:22:36,229 --> 01:22:38,917 Look how beautiful you are, Amaia. Your birthday, how old were you? 1297 01:22:40,320 --> 01:22:42,060 - Seven? - Eight. 1298 01:22:42,080 --> 01:22:43,880 Eight years old. 1299 01:22:48,560 --> 01:22:50,794 Amaia. 1300 01:22:52,080 --> 01:22:54,100 Why did you always cut my hair like that, Mom? 1301 01:22:54,120 --> 01:22:55,920 I liked it. 1302 01:22:57,760 --> 01:23:01,020 Look, Ione. 1303 01:23:01,040 --> 01:23:06,719 - Be careful with the head. - The head is fine. 1304 01:23:07,320 --> 01:23:09,720 - It's crooked. 1305 01:23:10,600 --> 01:23:12,840 What a pain in the ass I am. 1306 01:23:19,920 --> 01:23:22,000 Shall I play it again? 1307 01:23:29,000 --> 01:23:34,160 Amaia, what was I like as a mother? What do you remember about me? 1308 01:23:37,680 --> 01:23:42,406 I remember you were very tidy, you were always very busy. 1309 01:23:48,520 --> 01:23:51,700 And I remember you weren't very affectionate, 1310 01:23:51,720 --> 01:23:55,274 you got very angry if I did, I don't know, some mischief, or if I fell down. 1311 01:23:56,400 --> 01:23:58,618 If I didn't say hello to your friends, you pinched me. 1312 01:23:59,640 --> 01:24:01,640 Do you remember? 1313 01:24:06,200 --> 01:24:08,364 But you took great care of me. 1314 01:24:10,440 --> 01:24:12,120 I did okay. 1315 01:24:18,160 --> 01:24:20,140 Bring me the pills, come on. 1316 01:24:20,160 --> 01:24:21,560 Yes. 1317 01:24:24,000 --> 01:24:27,200 - There he is. - I'm coming. 1318 01:24:28,720 --> 01:24:30,593 Come in. 1319 01:24:33,520 --> 01:24:35,080 Who is it? 1320 01:24:35,560 --> 01:24:37,020 - Who is it? - We have a visitor. 1321 01:24:37,040 --> 01:24:38,825 Who is the visitor? 1322 01:24:39,145 --> 01:24:40,456 Hello. 1323 01:24:42,880 --> 01:24:44,940 Are you burned? Let me. 1324 01:24:44,960 --> 01:24:47,620 - No, that's it. Fuck, that's it - You've made a mark. 1325 01:24:47,640 --> 01:24:50,620 - No, that's it, let me go. - Come on, cold water. 1326 01:24:50,640 --> 01:24:52,800 You didn't tell me you were coming. 1327 01:24:54,160 --> 01:24:56,417 - Better? - Better. 1328 01:25:03,760 --> 01:25:06,720 Damn, that looks good. 1329 01:25:08,135 --> 01:25:12,119 Glad you're hungry. This is coming right up. 1330 01:25:13,280 --> 01:25:14,780 Mom, do we have to do this now? 1331 01:25:14,800 --> 01:25:17,367 Yes, better now than ever. 1332 01:25:20,080 --> 01:25:22,406 I still remember my mother. 1333 01:25:22,500 --> 01:25:24,420 I didn't even know where the wind was blowing. 1334 01:25:24,440 --> 01:25:28,680 I had to take a Valium to go to the funeral, 1335 01:25:29,200 --> 01:25:31,500 I wish someone had given me instructions. 1336 01:25:34,960 --> 01:25:36,639 You won't suffer less, sweetheart, but at 1337 01:25:36,640 --> 01:25:40,172 least you know what the fuck you have to do. 1338 01:25:47,752 --> 01:25:51,619 The house, the deed to the house, half of it is for you, 1339 01:25:52,160 --> 01:25:54,870 the other half is for Rita. 1340 01:26:00,760 --> 01:26:05,322 This is grandma's land, this is all yours. 1341 01:26:06,520 --> 01:26:08,240 That's a lot. 1342 01:26:09,520 --> 01:26:11,600 I'll leave all of them here. 1343 01:26:13,320 --> 01:26:14,660 Wait. 1344 01:26:14,680 --> 01:26:17,180 - Don't go? - No. 1345 01:26:17,200 --> 01:26:18,249 Come, sit down. 1346 01:26:23,880 --> 01:26:27,458 If I die, even if it's like grandma, you have to call emergency services, 1347 01:26:29,680 --> 01:26:31,460 and don't insist on keeping my things. 1348 01:26:31,480 --> 01:26:34,325 It's a hassle to go around picking up all that nonsense. 1349 01:26:35,560 --> 01:26:37,013 Funeral in the church. 1350 01:26:37,640 --> 01:26:39,020 Which one? 1351 01:26:39,040 --> 01:26:40,040 Whichever is closest. 1352 01:26:40,040 --> 01:26:41,040 But you're not religious. 1353 01:26:41,520 --> 01:26:42,782 It's more comfortable. 1354 01:26:46,880 --> 01:26:48,740 And I want to be cremated, 1355 01:26:48,760 --> 01:26:52,361 no viewing of the body, those horrible things I don't want. 1356 01:26:55,920 --> 01:26:57,345 Help your father. 1357 01:26:58,720 --> 01:27:00,060 My father, what? 1358 01:27:00,080 --> 01:27:02,160 What are you going to do with him? 1359 01:27:03,040 --> 01:27:05,016 I didn't know I had to do anything with Dad. 1360 01:27:05,672 --> 01:27:07,695 Last year he was home alone for three days 1361 01:27:08,200 --> 01:27:09,680 and almost died of poisoning. 1362 01:27:11,600 --> 01:27:13,618 He doesn't look at the expiration date of things. 1363 01:27:14,520 --> 01:27:18,254 Don't leave him unattended, sweetheart. You'll lose him. 1364 01:27:19,680 --> 01:27:22,820 Okay, I hadn't thought of that. 1365 01:27:22,840 --> 01:27:24,560 A woman. 1366 01:27:25,800 --> 01:27:29,402 Find a lady for him, someone from the village to come here. 1367 01:27:30,200 --> 01:27:34,598 Two hours each day for cooking and housekeeping. 1368 01:27:35,040 --> 01:27:36,940 Because otherwise he'll go crazy. 1369 01:27:36,960 --> 01:27:39,426 You know that your father doesn't... 1370 01:27:46,760 --> 01:27:48,760 He will die of grief. 1371 01:27:49,160 --> 01:27:52,320 No, I don't think so. 1372 01:27:52,760 --> 01:27:57,520 Even if he did, he wouldn't admit it, even under torture. 1373 01:28:01,775 --> 01:28:03,877 What are we going to do without you, Mom? 1374 01:28:06,000 --> 01:28:11,160 What are you going to do? Sweetheart... 1375 01:28:16,520 --> 01:28:20,020 I think that's everything. I thought it was going to take longer. 1376 01:28:20,040 --> 01:28:21,880 What a thing. 1377 01:28:32,880 --> 01:28:34,520 We're done. 1378 01:28:36,720 --> 01:28:38,140 Ione, let's go to the water! 1379 01:28:38,216 --> 01:28:40,483 - Keep going. - To the water! 1380 01:28:45,040 --> 01:28:48,840 Step by step, very good. 1381 01:28:52,960 --> 01:28:55,202 Get the boat! 1382 01:29:20,480 --> 01:29:22,360 Do you want to or not? 1383 01:29:22,920 --> 01:29:24,720 Are you taking me back? 1384 01:29:26,960 --> 01:29:28,880 Maybe. 1385 01:29:34,712 --> 01:29:36,952 So you don't know. 1386 01:29:38,520 --> 01:29:40,680 Yes or no, Javi? 1387 01:29:59,800 --> 01:30:02,820 You bumped my leg. 1388 01:30:02,840 --> 01:30:04,680 Don't make noise. 1389 01:30:04,760 --> 01:30:07,880 - Are you all right? - I'm fine. 1390 01:30:46,520 --> 01:30:47,780 What are you doing? Come. 1391 01:30:47,800 --> 01:30:50,280 No, I'm going by myself. 1392 01:31:00,120 --> 01:31:01,920 - You see? - Mom. 1393 01:32:08,240 --> 01:32:09,920 Amaia. 1394 01:32:16,000 --> 01:32:17,760 I'm sorry. 1395 01:32:31,480 --> 01:32:33,400 Where is she? 1396 01:32:49,800 --> 01:32:54,660 She went in her sleep. All the better for it. 1397 01:32:54,680 --> 01:32:58,200 Call 112, call. 1398 01:33:23,160 --> 01:33:27,640 An endearing and exemplary mother of a family, 1399 01:33:27,760 --> 01:33:33,285 a caretaker of her home and yours, she would want you to stay together. 1400 01:33:34,080 --> 01:33:35,300 Amaia, 1401 01:33:35,320 --> 01:33:39,760 may you take care of Aita, as your mother took care of him. 1402 01:33:39,840 --> 01:33:44,280 Faith can help us cope with this pain. 1403 01:33:54,200 --> 01:33:59,520 - I am very sorry. - Much strength, Koldo. 1404 01:36:24,880 --> 01:36:28,000 I don't know where I put the glasses. 1405 01:36:39,000 --> 01:36:40,710 Aita, we can't stay much longer. 1406 01:36:43,680 --> 01:36:45,777 Amaia, don't worry. 1407 01:36:46,445 --> 01:36:48,999 Leave when you have to leave. 1408 01:36:49,280 --> 01:36:51,760 Javi suggested Thursday. 1409 01:36:53,760 --> 01:36:55,620 This Thursday? 1410 01:36:55,640 --> 01:36:58,680 It's fine with me if it's fine with you. 1411 01:37:06,200 --> 01:37:09,340 I'm going to hire a local woman to help you. 1412 01:37:09,360 --> 01:37:10,660 I don't need anyone. 1413 01:37:10,680 --> 01:37:13,960 It would only be for two days a week. 1414 01:37:15,280 --> 01:37:17,860 - What's her name? - What do you care? 1415 01:37:17,880 --> 01:37:19,880 If you're going to hate it anyway. 1416 01:37:28,680 --> 01:37:30,781 Aita I will call you every day. 1417 01:37:33,920 --> 01:37:38,945 Okay, just don't get mad if I don't answer. 1418 01:37:41,120 --> 01:37:43,220 I'm not going to get mad. 1419 01:37:43,240 --> 01:37:47,682 I'm not going to get mad, but if something happens. 1420 01:37:48,320 --> 01:37:51,860 But what is going to happen? Nothing is going to happen. 1421 01:37:51,880 --> 01:37:53,700 - Nothing is going to happen. - Of course. 1422 01:37:53,720 --> 01:37:55,580 - That's it. - That's it. 1423 01:37:55,600 --> 01:37:57,009 That's it. 1424 01:37:58,000 --> 01:37:59,555 You be calm. 1425 01:38:02,120 --> 01:38:03,880 Relax. 1426 01:38:05,720 --> 01:38:07,400 Come on. 1427 01:38:09,440 --> 01:38:11,200 Come on. 1428 01:38:21,160 --> 01:38:23,040 Aita. 1429 01:38:43,880 --> 01:38:46,600 Poor little lizard. 1430 01:39:48,832 --> 01:39:52,863 Good morning, little lizard, come here. 1431 01:39:54,560 --> 01:39:56,280 Come here. 1432 01:40:13,720 --> 01:40:15,240 We're going home, my love.