1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,067 --> 00:00:28,275 Grincement métallique 4 00:00:30,817 --> 00:00:32,567 ... 5 00:00:32,733 --> 00:00:34,817 - Allez ! Merde. 6 00:00:36,400 --> 00:00:38,233 - J'ai mal ! - Je sais. 7 00:00:39,192 --> 00:00:40,192 Ça va aller. 8 00:00:40,567 --> 00:00:41,858 Respiration saccadée 9 00:00:42,025 --> 00:00:43,525 Grognements 10 00:00:45,275 --> 00:00:46,233 - Dépêche-toi ! 11 00:00:49,400 --> 00:00:51,358 J'ai mal ! J'ai mal. 12 00:00:53,983 --> 00:00:56,733 - Non ! Touche pas, touche pas. - Mais ça brûle. 13 00:00:57,275 --> 00:00:58,858 - Ça va aller, ça va aller. 14 00:01:00,942 --> 00:01:02,650 - Ah, putain ! - Allez ! 15 00:01:05,608 --> 00:01:06,608 Allez ! 16 00:01:06,983 --> 00:01:09,900 - Ah, putain ! - On est bientôt arrivés, ça va. 17 00:01:10,067 --> 00:01:11,317 - Putain ! 18 00:01:11,483 --> 00:01:14,483 Chanson électro Foule en délire 19 00:01:14,650 --> 00:01:38,650 ... ... 20 00:01:38,817 --> 00:01:40,108 - On se pousse, là ! 21 00:01:40,275 --> 00:01:43,983 ... 22 00:01:44,150 --> 00:01:45,150 Allez, viens. 23 00:01:45,775 --> 00:01:49,317 Caquètements 24 00:01:49,483 --> 00:01:51,150 - Viens là. Allez, Madeleine. 25 00:01:54,525 --> 00:01:56,567 Gémissements 26 00:01:57,483 --> 00:01:58,483 - Hop. 27 00:02:00,108 --> 00:02:01,692 Oh, Coco. Ça va, là ? 28 00:02:02,108 --> 00:02:03,442 - Allez, viens ! Aïe ! 29 00:02:03,983 --> 00:02:05,317 Caquètements 30 00:02:05,858 --> 00:02:08,358 Qu'est-ce que tu fous là ? C'est à qui, cette poule ? 31 00:02:08,525 --> 00:02:10,942 - Je sais pas, je vais la remettre dehors. 32 00:02:11,108 --> 00:02:13,567 - Non, tu veux qu'elle se fasse écraser ? 33 00:02:13,733 --> 00:02:15,192 - Tu la prends, tiens. - Non ! 34 00:02:15,358 --> 00:02:18,483 - Démerde-toi. J'ai autre chose à faire. - Je ne peux pas. 35 00:02:18,650 --> 00:02:20,442 Je peux. - Et magne-toi le cul. 36 00:02:20,608 --> 00:02:21,900 - Allez, gentil. Viens. 37 00:02:24,608 --> 00:02:26,358 Caquètements 38 00:02:26,525 --> 00:02:30,192 Foule en délire 39 00:02:30,358 --> 00:02:33,525 Musique électro 40 00:02:34,483 --> 00:02:35,483 Cri de surprise 41 00:02:36,608 --> 00:02:38,150 Oh, putain... 42 00:02:39,692 --> 00:02:41,108 - Allez, range. Là-bas ! 43 00:02:41,275 --> 00:02:44,025 ... 44 00:02:44,192 --> 00:02:46,650 - J'en peux plus de ce robinet pourri. Rire 45 00:02:46,817 --> 00:02:50,192 Maria ! Maria ! La fontaine, là ! 46 00:02:50,358 --> 00:02:54,358 - J'ai demandé à Yann et il est pas venu, qu'est-ce que j'y peux ? 47 00:02:55,983 --> 00:02:56,775 - Pousse-toi. 48 00:02:56,942 --> 00:02:58,192 - Non, non ! Non ! 49 00:02:58,358 --> 00:02:59,192 - Vas-y, Yann ! 50 00:02:59,358 --> 00:03:02,775 - S'il te plaît, une bière ! - Non, tu dégages. Allez, go ! 51 00:03:03,983 --> 00:03:06,442 Musique électro 52 00:03:07,317 --> 00:03:09,733 Une, là. Trois. 53 00:03:09,900 --> 00:03:11,275 ... 54 00:03:11,442 --> 00:03:13,817 - Une bière et un mojito. - Merci. 55 00:03:15,442 --> 00:03:17,067 - Une dose d'alcool ! - Deux secondes. 56 00:03:17,233 --> 00:03:21,692 ... 57 00:03:21,858 --> 00:03:26,192 Vous savez pas si c'est grave ? Vous savez pas ce qui s'est passé ? 58 00:03:26,358 --> 00:03:28,900 - Tout va bien. Son frère est là, avec lui. 59 00:03:29,067 --> 00:03:30,358 - Mais il répond pas, là. 60 00:03:35,233 --> 00:03:38,483 - On n'arrivait pas à vous joindre. - Bah je travaillais. 61 00:03:40,775 --> 00:03:42,442 - Vous saviez qu'il était seul ? 62 00:03:42,942 --> 00:03:44,608 - Il dormait quand je suis partie. 63 00:03:44,775 --> 00:03:47,608 Son frère devait revenir après une répétition. 64 00:03:47,775 --> 00:03:49,775 Il fait de la trompette. 65 00:03:53,900 --> 00:03:56,650 On est bientôt arrivés, monsieur ? - Presque. 66 00:04:00,608 --> 00:04:03,525 - On l'a mis dans une salle d'attente avec son frère. 67 00:04:03,692 --> 00:04:05,400 - D'accord. - Vous allez pouvoir le ramener. 68 00:04:05,567 --> 00:04:06,900 - C'est juste sur le torse ? - Oui. 69 00:04:07,067 --> 00:04:09,358 C'est une brûlure au 2nd degré. - OK. 70 00:04:09,525 --> 00:04:12,483 - Faudra bien suivre la cicatrisation. - D'accord. 71 00:04:12,900 --> 00:04:14,525 - Il est juste là. - Ça va ? 72 00:04:16,150 --> 00:04:17,525 Baisers 73 00:04:17,691 --> 00:04:18,692 Montre-moi. 74 00:04:19,358 --> 00:04:21,025 - Il a voulu se faire des frites. 75 00:04:21,692 --> 00:04:24,275 Ça s'est enflammé, il a balancé de l'eau, et prrr ! 76 00:04:26,733 --> 00:04:29,400 - Bah alors ? T'as voulu faire des frites, la nuit ? 77 00:04:29,567 --> 00:04:32,983 - J'avais faim. J'ai tout fait péter dans la cuisine. 78 00:04:33,150 --> 00:04:35,275 - On s'en fout, elle était moche. 79 00:04:36,400 --> 00:04:39,733 - Ils se sont mis à quatre pour lui foutre le pansement. 80 00:04:39,900 --> 00:04:41,275 Il voulait pas qu'on le touche. 81 00:04:42,608 --> 00:04:44,483 - Du coup, j'ai pas mangé. 82 00:04:44,650 --> 00:04:46,483 - On va manger. Pas des frites. 83 00:04:48,067 --> 00:04:50,275 J'ai trouvé une poule au travail. - Une poule ? 84 00:04:50,442 --> 00:04:52,067 - Ouais, une poule. - Ah oui ? 85 00:04:54,692 --> 00:04:57,233 Gémissements 86 00:04:58,150 --> 00:04:59,025 ... 87 00:04:59,192 --> 00:05:02,233 Maman, tu peux venir ? Je retrouve pas ma maquette. 88 00:05:02,400 --> 00:05:03,317 - JJ ? 89 00:05:03,483 --> 00:05:05,400 - Mais maman, viens ! - JJ ? 90 00:05:05,567 --> 00:05:06,858 - Non, je peux pas là. 91 00:05:07,025 --> 00:05:08,692 - S'il te plaît, je peux pas. 92 00:05:08,858 --> 00:05:11,775 Va, va. - Personne n'a touché à ta maquette ! 93 00:05:12,108 --> 00:05:15,483 - Elle était là, elle est plus là ! - T'as vu le bordel aussi. 94 00:05:15,650 --> 00:05:18,192 - Je sais pas ! - Cherche là-dedans. 95 00:05:18,358 --> 00:05:19,442 Démerde-toi. - Allez. 96 00:05:21,442 --> 00:05:23,108 Viens m'aider, s'il te plaît. 97 00:05:25,650 --> 00:05:26,442 À trois. 98 00:05:26,608 --> 00:05:28,692 Allez. Un, deux, trois. 99 00:05:29,317 --> 00:05:31,483 Voilà. Gémissements 100 00:05:31,650 --> 00:05:33,650 Vas-y, vas-y. Non. 101 00:05:34,733 --> 00:05:36,567 - Attention. - Attends. Je monte le truc. 102 00:05:36,733 --> 00:05:39,400 - Ça passe pas, regarde. Tu vois bien ? 103 00:05:39,858 --> 00:05:40,900 (- Merde.) 104 00:05:42,400 --> 00:05:43,608 Elle souffle. 105 00:05:43,775 --> 00:05:47,233 Faut la démonter. - Non, on va pas s'amuser à la démonter. 106 00:05:47,400 --> 00:05:49,317 - On la jette par la fenêtre ? 107 00:05:49,483 --> 00:05:52,067 - Non, mais elle est où ? - On en sait rien. 108 00:05:52,233 --> 00:05:54,692 - Je vais aller voir. Tiens, faut la démonter. 109 00:05:54,858 --> 00:05:57,483 Vois si tu peux défaire la porte. Là. 110 00:05:57,650 --> 00:05:59,483 - Mais ça s'enlève pas, ce truc. 111 00:06:00,525 --> 00:06:01,483 - Quelle maquette ? 112 00:06:02,150 --> 00:06:03,400 - Ma maquette d'avion. 113 00:06:04,733 --> 00:06:05,525 Gémissement 114 00:06:09,775 --> 00:06:10,983 - Oh, putain. 115 00:06:16,483 --> 00:06:20,567 - On a plein de trucs ici. Un vieux slip, des vieilles chaussettes. 116 00:06:20,733 --> 00:06:23,192 Faut que tu ranges. Je l'ai, elle est là. 117 00:06:24,608 --> 00:06:25,608 Tiens. 118 00:06:26,817 --> 00:06:28,650 Et là. Tiens. 119 00:06:30,608 --> 00:06:33,442 - Mais elle est cassée. - Ah bah tu la répares. 120 00:06:35,192 --> 00:06:36,650 Elle va être bien ici. - Ouais. 121 00:06:36,817 --> 00:06:37,858 - Ouais... 122 00:06:38,567 --> 00:06:39,483 - Hm. 123 00:06:39,858 --> 00:06:40,858 Croassement 124 00:06:41,442 --> 00:06:43,775 Je la mets où ? Je la pose ? - Bah oui. 125 00:06:43,942 --> 00:06:45,275 - Ici ? - Crapaud ! 126 00:06:46,817 --> 00:06:48,608 Au revoir. - Allez. 127 00:06:48,775 --> 00:06:50,025 - Fais doucement. 128 00:06:50,483 --> 00:06:51,817 - Allez, je la balance. 129 00:06:51,983 --> 00:06:53,650 Caquètements - Au revoir. 130 00:06:58,025 --> 00:06:59,317 - Elle s'envole pas ? 131 00:06:59,483 --> 00:07:02,483 - Non, elles volent pas, on leur a coupé les ailes. 132 00:07:02,650 --> 00:07:05,733 - Pourquoi ils font ça ? - Pour pas qu'elles s'enfuient. 133 00:07:06,983 --> 00:07:09,108 - On va pas la laisser là, il pleut. 134 00:07:09,275 --> 00:07:11,817 - Elle va être super là. Allez ! - C'est vrai que c'est pas... 135 00:07:11,983 --> 00:07:14,275 - Non, les gars. - Maman, s'il te plaît ! 136 00:07:14,442 --> 00:07:15,400 On va pas la laisser là. 137 00:07:15,567 --> 00:07:17,108 - Allô ? *- Mme Henry, de l'ASE. 138 00:07:17,275 --> 00:07:19,025 *Vous êtes bien Mme Paugam ? - Oui, c'est moi. 139 00:07:19,192 --> 00:07:22,525 *- Bonjour, je vous appelle pour prendre rendez-vous pour se voir. 140 00:07:22,692 --> 00:07:25,608 - Venir vous voir ? Maintenant ? Non, je peux pas, là. 141 00:07:25,775 --> 00:07:28,067 *- D'accord... - Pourquoi vous voulez me voir ? 142 00:07:28,233 --> 00:07:30,983 *- Pour savoir comment va votre petit. - Oui, ça va très bien. 143 00:07:31,608 --> 00:07:33,317 *- Il va bien ? - Oui, il va bien. 144 00:07:33,483 --> 00:07:36,233 *- Et moi, je peux me déplacer... - Non, vous pouvez pas. On est pas là. 145 00:07:36,400 --> 00:07:39,942 *Inaudible Euh, je sais pas. Je comprends pas déjà, 146 00:07:40,108 --> 00:07:41,983 et je travaille tout le temps. 147 00:07:42,150 --> 00:07:44,525 - Maman, allez ! - Je dois vous laisser. 148 00:07:44,692 --> 00:07:47,233 - Allez, si, maman ! - Non, non. Allez ! 149 00:07:47,400 --> 00:07:49,108 - Maman ! S'il te plaît ! 150 00:07:49,942 --> 00:07:51,233 Caquètements 151 00:07:51,400 --> 00:07:52,608 (- Attention.) 152 00:07:53,817 --> 00:07:56,233 (- Faut pas avoir peur. Fais comme je t'ai dit.) 153 00:07:56,400 --> 00:07:58,650 (Qu'est-ce que je t'ai dit ?) (- Tu respires.) 154 00:07:58,817 --> 00:07:59,608 (- Regarde-moi.) 155 00:08:00,275 --> 00:08:02,025 Ils respirent profondément. 156 00:08:02,192 --> 00:08:05,650 ... 157 00:08:05,817 --> 00:08:08,317 - Mais ça chatouille. Elle rit. 158 00:08:08,483 --> 00:08:09,692 - Attends. 159 00:08:10,275 --> 00:08:12,275 Attention, passe la tête. 160 00:08:13,067 --> 00:08:14,067 Là. 161 00:08:17,650 --> 00:08:19,275 - Dépêche-toi ! - Oui. 162 00:08:24,275 --> 00:08:25,900 - Arrête ! - Non, mon cœur. 163 00:08:26,067 --> 00:08:27,817 - Non mais arrête ! - Hé, hé ! 164 00:08:29,607 --> 00:08:30,607 Baiser 165 00:08:31,317 --> 00:08:32,317 - Encore. 166 00:08:53,150 --> 00:08:56,192 Pas qui approchent Porte 167 00:08:56,358 --> 00:08:57,733 - Ouvre ! - Non, non ! 168 00:08:57,900 --> 00:09:01,275 Non, personne ne rentre. - Il faut que j'y aille, là. 169 00:09:01,442 --> 00:09:03,192 Il dort, tu le remets dans son lit ? 170 00:09:03,358 --> 00:09:04,567 - D'accord. - Fais gaffe. 171 00:09:04,733 --> 00:09:06,317 - T'inquiète pas. Laisse-moi. 172 00:09:06,483 --> 00:09:08,025 Tu vas me faire foirer. - Ciao. 173 00:09:11,942 --> 00:09:12,942 Porte qui claque 174 00:09:14,733 --> 00:09:18,567 Musique hip-hop 175 00:09:18,733 --> 00:09:21,233 Il hurle. 176 00:09:21,400 --> 00:09:27,858 ... ... 177 00:09:28,025 --> 00:09:33,775 ... 178 00:09:33,942 --> 00:09:36,858 - Je t'engueule pas. J'aime pas quand les flics débarquent. 179 00:09:37,025 --> 00:09:39,900 - Tu dis que t'en as marre des embrouilles. T'en as eu, toi ? 180 00:09:40,067 --> 00:09:43,025 - Non, mais les flics, ça la fout mal. - Une bière. 181 00:09:43,567 --> 00:09:45,775 Une bière. - Genre, c'est la 1re fois. 182 00:09:45,942 --> 00:09:47,817 - Raison de plus ! - Une bière ! 183 00:09:47,983 --> 00:09:48,983 - Deux secondes ! 184 00:09:49,150 --> 00:09:51,608 Tu vois qu'elle est au taquet. Je vais te la servir. 185 00:09:51,775 --> 00:09:53,858 Quel relou, lui. - 24. 186 00:09:56,275 --> 00:09:59,442 Merci. - Mais pourquoi tu te barres pas d'ici ? 187 00:09:59,608 --> 00:10:00,692 - C'est bon, là. 188 00:10:00,858 --> 00:10:04,900 - T'as plus ton projet ? Ton truc, là. Tu sais, en Espagne ? 189 00:10:05,608 --> 00:10:07,233 Tu les rappelles. - Mon projet en Espagne... 190 00:10:07,400 --> 00:10:09,817 Je les rappelle et je pars ? - Bah oui ! 191 00:10:09,983 --> 00:10:12,817 Ils te proposent la programmation musicale. Vas-y ! 192 00:10:13,400 --> 00:10:14,358 T'attends quoi ? 193 00:10:15,067 --> 00:10:15,983 Allez ! 194 00:10:16,483 --> 00:10:18,400 - Sylvie, ton frère est pas bien. 195 00:10:18,567 --> 00:10:20,317 - Ah, putain ! - Merde. 196 00:10:21,192 --> 00:10:23,567 - Non, non ! Vous le touchez pas ! 197 00:10:23,733 --> 00:10:26,817 Vous le touchez pas. Non. - OK. Hé, fais attention. 198 00:10:26,983 --> 00:10:28,192 Fais attention. 199 00:10:29,817 --> 00:10:31,983 Attention. Faites gaffe, les gars ! 200 00:10:32,733 --> 00:10:34,942 Faut qu'on le bouge. On peut pas le laisser là. 201 00:10:37,108 --> 00:10:38,775 Faut qu'on le bouge. Hé ! 202 00:10:38,942 --> 00:10:41,775 - Non, vous le touchez pas ! - On va lui marcher dessus. 203 00:10:41,942 --> 00:10:44,067 - On le touche pas. C'est vous qui dégagez. 204 00:10:44,525 --> 00:10:46,942 - On peut pas le laisser ici. - Touche pas. 205 00:10:47,108 --> 00:10:49,942 ... 206 00:10:55,400 --> 00:10:58,067 - Ça a fait comme une réaction chimique. 207 00:10:58,775 --> 00:11:00,233 Enfin... thermique, quoi. 208 00:11:01,567 --> 00:11:02,983 - Il aura une cicatrice. 209 00:11:06,942 --> 00:11:09,358 - Même si t'avais été là, il aurait tout fait péter. 210 00:11:09,525 --> 00:11:10,733 - Non, je crois pas. 211 00:11:11,317 --> 00:11:14,525 - Bah si. Sofiane, quand il a une idée en tête... Prrr ! 212 00:11:17,025 --> 00:11:19,650 Oh, la vache. C'est quoi, ça ? Wouh ! 213 00:11:19,983 --> 00:11:21,900 - Qu'est-ce que tu touches ? Non ! 214 00:11:22,067 --> 00:11:26,108 Remets ça. T'es fou, il va te tuer. Tu veux mourir ou quoi ? 215 00:11:26,275 --> 00:11:29,358 - C'est de la bombe. - Remets ça correctement. Ferme ! 216 00:11:29,525 --> 00:11:31,358 - J'ai juste remis. 217 00:11:32,025 --> 00:11:33,150 J'ai faim. - Oui, hé. 218 00:11:33,317 --> 00:11:35,067 - J'ai pas bouffé depuis avant-hier. 219 00:11:36,233 --> 00:11:39,150 Je t'ai dit que je me suis fait virer par Isa ? 220 00:11:39,317 --> 00:11:41,567 - Encore ? Sérieusement ? 221 00:11:41,733 --> 00:11:42,983 - Ouais. - Non ? 222 00:11:44,150 --> 00:11:46,108 - Elle était complètement dingue. 223 00:11:46,275 --> 00:11:47,192 C'était fou. 224 00:11:47,358 --> 00:11:50,525 "Vete a la mierda, hijo de puta ! 225 00:11:50,692 --> 00:11:52,900 "Vete a tomar por culo !" 226 00:11:53,067 --> 00:11:53,858 Putain, les vinyles 227 00:11:54,025 --> 00:11:56,358 par la fenêtre... - Les vinyles ? 228 00:11:56,525 --> 00:11:58,775 - Je me suis retrouvé en slip dans le couloir. 229 00:11:58,942 --> 00:12:01,775 La honte devant les voisins. Elle rit. 230 00:12:01,942 --> 00:12:05,858 - Ah, la honte ? Tu connais ça, toi ? C'est nouveau. 231 00:12:06,858 --> 00:12:08,692 - Elle a dit que j'étais à la masse. 232 00:12:09,358 --> 00:12:12,650 - Bah, ça, elle a pas tort. T'es un peu à la masse. 233 00:12:13,733 --> 00:12:15,400 C'est pour ça que je t'aime. 234 00:12:19,692 --> 00:12:21,067 - Bon, cette gazinière ? 235 00:12:21,233 --> 00:12:23,858 - Non, je t'en prie. Pas les grands travaux. 236 00:12:24,025 --> 00:12:27,108 - Elle est bien passée par la porte. - Ça passe pas. 237 00:12:27,275 --> 00:12:29,150 Non, tu vas refaire une crise. Hervé. 238 00:12:29,983 --> 00:12:31,275 Elle rit. 239 00:12:31,442 --> 00:12:32,692 Non. 240 00:12:32,858 --> 00:12:34,358 Non. Elle rit. 241 00:12:35,192 --> 00:12:36,317 Tu me fatigues. 242 00:12:39,567 --> 00:12:42,567 Caquètements 243 00:12:48,692 --> 00:12:50,983 ... 244 00:12:55,900 --> 00:12:57,817 - Non, mais t'as vu ? Regarde. 245 00:12:58,442 --> 00:12:59,525 Regarde. 246 00:13:00,983 --> 00:13:04,483 - Ouais, j'ai vu. Il pouvait pas savoir, hein. 247 00:13:05,108 --> 00:13:08,067 - Il pouvait pas savoir ? Mais tu pouvais lui dire 248 00:13:08,233 --> 00:13:11,900 de pas toucher, non ? - Il a eu une crise. Il a eu besoin de... 249 00:13:12,400 --> 00:13:14,608 De sucre, quoi. - T'as vu sa tronche ? 250 00:13:14,775 --> 00:13:18,775 Regarde ça. Ça a une gueule de merde. C'est foutu, c'est foutu. 251 00:13:18,942 --> 00:13:20,317 - Tu peux pas l'arranger ? 252 00:13:20,483 --> 00:13:22,650 - Il l'a pas remis au frigo. Il se fout... 253 00:13:22,817 --> 00:13:24,817 Il y a rien à faire. - Si tu... 254 00:13:24,983 --> 00:13:28,067 Si t'égalises, tu peux pas dissimuler avec les fruits ? 255 00:13:28,233 --> 00:13:29,817 - Non, surtout pas. Non. 256 00:13:29,983 --> 00:13:32,275 - Rééquilibre, il est très bien. Va t'habiller. 257 00:13:32,442 --> 00:13:33,942 Il souffle. - Ça me saoule. 258 00:13:39,650 --> 00:13:40,442 Klaxon 259 00:13:40,733 --> 00:13:44,108 Sonnerie du lycée 260 00:13:44,275 --> 00:13:46,275 ... 261 00:13:48,358 --> 00:13:49,025 Sonnerie de l'école 262 00:13:49,192 --> 00:13:52,275 - Hé, crapaud, tu fais pas le malin avec ton pansement. 263 00:13:52,442 --> 00:13:53,983 - Ouais. - Fais gaffe, hein ? 264 00:13:54,150 --> 00:13:56,150 Cris d'écoliers 265 00:13:56,317 --> 00:14:02,067 ... 266 00:14:16,983 --> 00:14:17,775 Oh, 267 00:14:17,942 --> 00:14:19,442 t'abuses, là ! - Hm ? 268 00:14:19,608 --> 00:14:20,858 Elle souffle. 269 00:14:23,442 --> 00:14:24,442 Quoi ? 270 00:14:35,692 --> 00:14:37,900 Long soupir 271 00:14:38,400 --> 00:14:40,650 Y a une femme qui voulait te voir. 272 00:14:41,192 --> 00:14:42,192 - Qui ? 273 00:14:42,650 --> 00:14:46,317 - Je sais pas, une femme. Elle a sonné, elle est rentrée. 274 00:14:46,483 --> 00:14:47,692 J'ai rien compris. 275 00:14:47,858 --> 00:14:48,900 - Bah c'est qui ? 276 00:14:49,067 --> 00:14:50,650 - J'en sais rien. 277 00:14:51,942 --> 00:14:54,067 Elle a dit qu'elle allait repasser. 278 00:14:55,900 --> 00:14:56,983 Sonnette 279 00:14:57,150 --> 00:14:58,775 - Putain, c'est quoi, ça ? 280 00:14:59,983 --> 00:15:01,817 ... Tu veux pas y aller ? 281 00:15:01,983 --> 00:15:05,025 - Oh non, vas-y toi. C'est chez toi, putain, vas-y ! 282 00:15:05,192 --> 00:15:07,317 ... 283 00:15:10,942 --> 00:15:12,192 - Ça va ? - Oui, ça va. 284 00:15:12,358 --> 00:15:14,858 - T'avais pas oublié ? - Non, pas du tout. 285 00:15:15,692 --> 00:15:17,775 - Ça va aller ? - Salut, toi. Ça va aller. 286 00:15:17,942 --> 00:15:20,317 - Je te donne ça. - Content de revenir ? 287 00:15:20,483 --> 00:15:22,567 Merci, j'ai tout ? - T'as tout. 288 00:15:22,733 --> 00:15:23,858 - T'inquiète, vas-y. 289 00:15:24,025 --> 00:15:25,400 - Merci. Ça va ? - Ouais. 290 00:15:25,775 --> 00:15:27,108 - OK. Bon, à toute. 291 00:15:28,108 --> 00:15:30,692 Caquètements 292 00:15:31,483 --> 00:15:33,442 - En plus, elle a chié par terre. 293 00:15:33,608 --> 00:15:34,442 Musique jazz 294 00:15:34,608 --> 00:16:17,525 ... 295 00:16:18,317 --> 00:16:19,858 Applaudissements 296 00:16:20,025 --> 00:16:21,358 Cris d'encouragement 297 00:16:24,358 --> 00:16:27,608 - Ça peut encore être mieux. - Non, c'était bien. C'était... 298 00:16:27,775 --> 00:16:29,192 - Ah oui, c'était bien. 299 00:16:29,358 --> 00:16:32,567 Sois pas trop sur toi-même car forcément, là, on entend plus. 300 00:16:32,733 --> 00:16:35,067 Il faut rester à l'écoute des autres. Cris d'un enfant 301 00:16:35,233 --> 00:16:39,692 - Sofiane, non ! Hé, tu te crois où ? À la cour de récré ? Tu te calmes. 302 00:16:39,858 --> 00:16:43,983 - On rentre. J'ai envie de les frapper. - Non, tu vas frapper personne. 303 00:16:44,150 --> 00:16:46,733 Tiens, prends ça. On va rentrer plus tard. 304 00:16:46,900 --> 00:16:48,817 Ça va aller, on rentre bientôt. 305 00:16:48,983 --> 00:16:52,483 - Tu bloques tout. T'as tendance à tout bloquer là, en fait. 306 00:16:53,025 --> 00:16:55,942 Donc ça reste coincé, tu perds ton souffle, 307 00:16:56,108 --> 00:16:59,941 et puis tu peux perdre le rythme, et là, ça peut cafouiller. 308 00:17:00,108 --> 00:17:02,733 - Oui, mais il peut y arriver. - Bien sûr. 309 00:17:03,316 --> 00:17:04,608 - Non, mais c'est sûr. 310 00:17:04,775 --> 00:17:09,025 - Libère-toi, et tu vas voir, après ça, tu pourras faire ce que tu veux. 311 00:17:09,191 --> 00:17:10,316 Ce que tu veux. - Ce que je veux. 312 00:17:10,483 --> 00:17:11,983 - J'ai senti... Cris 313 00:17:12,150 --> 00:17:13,108 - Il fout quoi ? 314 00:17:13,275 --> 00:17:16,066 - Oh, là ! Qu'est-ce qui se passe ? - Sofiane ! 315 00:17:16,233 --> 00:17:19,275 Sofiane, non. Allez. Non, non ! 316 00:17:19,441 --> 00:17:21,150 - Laisse-moi, toi aussi ! 317 00:17:21,316 --> 00:17:23,816 - Doucement, doucement. On se calme. 318 00:17:26,858 --> 00:17:29,483 Cris d'enfants 319 00:17:29,650 --> 00:17:32,108 ... 320 00:17:32,275 --> 00:17:35,275 - On t'a dit de pas montrer ça. Ça se fait pas. 321 00:17:36,067 --> 00:17:38,483 Hm ? - C'est eux qui voulaient voir. 322 00:17:40,025 --> 00:17:41,025 Ils m'énervaient. 323 00:17:41,692 --> 00:17:42,692 - Bah... 324 00:17:43,942 --> 00:17:45,983 - Je leur ai dit qu'un dragon avait fait ça. 325 00:17:46,150 --> 00:17:48,150 - Un dragon ? Et ils t'ont cru ? 326 00:17:49,983 --> 00:17:53,858 Hé, c'est vrai ce qu'il dit, faut pas montrer ça à n'importe qui. 327 00:17:54,025 --> 00:17:55,025 Hein ? 328 00:17:56,108 --> 00:17:59,442 - C'est personnel. C'est comme si tu montrais... 329 00:18:00,192 --> 00:18:01,525 tes fesses ! - Je le savais. 330 00:18:01,692 --> 00:18:05,650 Attends, tu vas lui donner des idées. Tu l'écoutes pas, OK ? 331 00:18:06,442 --> 00:18:09,275 - Y a des occasions de montrer ses fesses qui se perdent. 332 00:18:09,442 --> 00:18:12,567 - Ni tes fesses ni ta cicatrice. - C'est pas compliqué. 333 00:18:12,733 --> 00:18:14,942 Musique assourdissante Brouhaha 334 00:18:15,108 --> 00:18:33,358 ... ... 335 00:18:33,525 --> 00:18:36,400 - Il me reste de quoi faire une dernière tournée. 336 00:18:36,567 --> 00:18:40,025 Oh, pardon ! Pardon, pardon. 337 00:18:40,192 --> 00:18:41,483 Pardon. 338 00:18:42,025 --> 00:18:44,942 Bah oui. Bah obligé, je vais te la chanter. 339 00:18:45,108 --> 00:18:47,733 C'est de l'amour, la chanson. C'est de l'amour. 340 00:18:47,900 --> 00:18:48,817 - Ah, t'assures. 341 00:18:48,983 --> 00:18:51,942 - Oh, je voudrais tant que tu te rappelles 342 00:18:53,192 --> 00:18:55,983 Des jours heureux où nous étions amis 343 00:18:56,150 --> 00:18:59,025 En ce temps-là, la vie était plus belle 344 00:18:59,483 --> 00:19:03,233 Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui 345 00:19:04,233 --> 00:19:10,400 - Et le vent du Nord les emporte 346 00:19:11,275 --> 00:19:16,650 Dans la nuit froide de l'oubli 347 00:19:16,817 --> 00:19:20,692 Tu vois, je n'ai pas oublié 348 00:19:21,525 --> 00:19:26,900 La chanson que tu me chantais Guitare acoustique 349 00:19:27,942 --> 00:19:31,775 ... - C'EST UNE CHANSON 350 00:19:32,483 --> 00:19:35,983 QUI NOUS RESSEMBLE 351 00:19:36,983 --> 00:19:40,150 ... TOI QUI M'AIMAIS 352 00:19:40,317 --> 00:19:43,150 ... MOI QUI T'AIMAIS 353 00:19:43,317 --> 00:19:46,108 LA, LA, LA, LA Il rit. 354 00:19:46,275 --> 00:19:48,733 LA, LA, LA, LA 355 00:19:48,900 --> 00:19:52,108 LA, LA, LA, LA... 356 00:19:54,108 --> 00:19:55,108 Croassement 357 00:19:58,275 --> 00:19:58,942 - Allez... 358 00:19:59,108 --> 00:19:59,900 - Prête ? - Oui. 359 00:20:00,067 --> 00:20:01,358 - Un, deux, trois... 360 00:20:07,567 --> 00:20:09,525 Allez... Voilà. 361 00:20:09,692 --> 00:20:10,650 - C'est bon. 362 00:20:10,817 --> 00:20:12,692 Elle soupire. 363 00:20:12,858 --> 00:20:13,775 Allez. 364 00:20:13,942 --> 00:20:15,150 Caquètements 365 00:20:15,650 --> 00:20:16,775 Il soupire. 366 00:20:18,483 --> 00:20:19,275 - Viens ici, toi. 367 00:20:20,692 --> 00:20:23,317 Portière et vrombissement du moteur 368 00:20:23,733 --> 00:20:25,983 Caquètements 369 00:20:30,900 --> 00:20:32,317 Sonnette 370 00:20:34,900 --> 00:20:37,775 - Bonjour, est ce que ta maman est là ? - Non. 371 00:20:37,942 --> 00:20:40,192 - T'es tout seul ? - Non, y a mon frère. 372 00:20:40,650 --> 00:20:41,650 - On entre. 373 00:20:41,817 --> 00:20:44,733 T'inquiète pas. Il est où ? - Euh, il est là. 374 00:20:45,942 --> 00:20:48,317 JJ ? - Jeune homme ? 375 00:20:49,233 --> 00:20:51,608 - JJ ? - Jeune homme ? 376 00:20:51,983 --> 00:20:53,275 - Il s'appelle Jean-Jacques. - D'accord. 377 00:20:53,442 --> 00:20:55,775 Ça va ? Je m'appelle Mme Henry. 378 00:20:55,942 --> 00:20:58,150 Je travaille à l'Aide Sociale à l'Enfance. 379 00:20:58,317 --> 00:20:59,775 Votre maman est pas là ? 380 00:21:01,150 --> 00:21:02,525 - Il y a un problème ? 381 00:21:03,025 --> 00:21:04,733 - Y a pas d'adulte. 382 00:21:04,900 --> 00:21:06,733 - J'ai un courrier du procureur. 383 00:21:06,900 --> 00:21:10,358 Sofiane doit venir avec nous. - Non, je vais pas venir avec vous. 384 00:21:10,525 --> 00:21:12,733 - Faut que tu viennes. Y a une dame à la maison 385 00:21:12,900 --> 00:21:14,733 qui s'appelle... - Mme Henry. 386 00:21:14,900 --> 00:21:17,358 - Mme Henry qui dit que Sofiane doit partir avec elle. 387 00:21:17,525 --> 00:21:20,317 Y a la police aussi. Donc viens, s'il te plaît. 388 00:21:21,900 --> 00:21:23,192 Elle va rappeler. - Ah non. 389 00:21:23,358 --> 00:21:25,483 Ça fait trois messages déjà. 390 00:21:25,650 --> 00:21:27,067 On peut pas attendre. 391 00:21:27,233 --> 00:21:29,400 - Revenez demain. - Non, on va pas pouvoir. 392 00:21:29,983 --> 00:21:32,108 - Non, et puis Sofiane est attendu. 393 00:21:32,275 --> 00:21:34,358 - Où ? - Dans un foyer. Sofiane, 394 00:21:34,525 --> 00:21:36,858 tu sais ce que c'est ? - Il va pas aller dans un foyer. 395 00:21:37,025 --> 00:21:38,233 - J'irai pas. - Non. 396 00:21:38,400 --> 00:21:40,858 T'inquiète pas. - Faut demander à ma mère. 397 00:21:41,233 --> 00:21:44,817 - On lui a laissé des messages, mais personne sait où elle est. 398 00:21:44,983 --> 00:21:47,525 - Elle va arriver. - On peut pas attendre. 399 00:21:47,692 --> 00:21:50,150 - S'il te plaît, va t'habiller. - Non. 400 00:21:50,317 --> 00:21:52,275 - S'il te plaît. - Elle va arriver. 401 00:21:52,442 --> 00:21:54,692 - S'il te plaît. - Va dans ta chambre. 402 00:21:54,858 --> 00:21:57,192 - Allez. - Oui. Va dans ta chambre, viens. 403 00:21:57,358 --> 00:21:58,775 Va dans ta chambre ! - Non. 404 00:21:58,942 --> 00:22:01,483 On va attendre maman. - Va dans ta chambre ! 405 00:22:01,650 --> 00:22:04,025 - Ce serait bien que ça se passe dans le calme. 406 00:22:05,942 --> 00:22:07,317 - Doucement. - Lâche-moi ! 407 00:22:08,442 --> 00:22:09,900 - Viens ! - Mais ! Non ! 408 00:22:10,067 --> 00:22:13,275 Non, non ! Coups à la porte 409 00:22:13,442 --> 00:22:14,650 Ouvrez ! 410 00:22:15,150 --> 00:22:17,358 - C'est n'importe quoi... - Ouvrez ! 411 00:22:17,525 --> 00:22:19,025 Coups à la porte 412 00:22:19,192 --> 00:22:21,900 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Attendre maman. 413 00:22:22,067 --> 00:22:24,067 Ils vont finir par partir. - Ouvrez ! 414 00:22:24,733 --> 00:22:27,108 ... - On va pas y passer la journée. 415 00:22:27,275 --> 00:22:29,525 - Rappelle-la ! - Mais elle répond pas. 416 00:22:29,692 --> 00:22:32,442 - Sortez, ça va mal finir. - Pourquoi t'ouvres la porte aux gens ? 417 00:22:32,608 --> 00:22:35,733 - Ouvrez maintenant ! - Pourquoi tu t'es pas réveillé ? 418 00:22:35,900 --> 00:22:39,150 Coups à la porte - T'inquiète pas, ça va aller. 419 00:22:39,317 --> 00:22:41,067 ... Vous arrêtez, là ? 420 00:22:41,400 --> 00:22:45,525 ... 421 00:22:47,442 --> 00:22:48,775 - Non, non, non ! 422 00:22:51,650 --> 00:22:53,900 - Prendre un enfant comme ça, c'est pas légal. 423 00:22:54,067 --> 00:22:56,442 - C'est une procédure légale. - C'est pas légal. 424 00:22:56,608 --> 00:22:57,650 - Ça suffit. 425 00:22:57,817 --> 00:23:00,900 Non, ça suffit, moi, je fais simplement mon travail. 426 00:23:01,067 --> 00:23:03,317 Elle aussi. Vous verrez le juge dans 15 jours. 427 00:23:04,150 --> 00:23:07,233 - Dans 15 jours ? Il va partir pendant 15 jours ? 428 00:23:07,400 --> 00:23:08,483 - Oui. - Oui ? 429 00:23:08,650 --> 00:23:10,858 Et il ira où ? - Il ira dans un foyer. 430 00:23:11,025 --> 00:23:13,942 - Vous êtes malade ? Jamais il ira dans un foyer ! 431 00:23:14,108 --> 00:23:15,775 - Avec ce qui vient de se passer... 432 00:23:15,942 --> 00:23:19,358 - Vous avez défoncé ma porte ! - Vous voulez quoi ? 433 00:23:19,525 --> 00:23:21,775 Qu'on prenne votre fils par la force ? Qu'on vous menotte ? 434 00:23:23,400 --> 00:23:27,400 - C'est ça que vous voulez ? C'est ça que vous voulez ? 435 00:23:27,567 --> 00:23:30,650 Elle souffle. Vous voulez qu'il vous voie comme ça ? 436 00:23:33,358 --> 00:23:36,067 Ça serait mieux qu'il vienne tranquillement, non ? 437 00:23:37,150 --> 00:23:40,358 Qu'est-ce que vous en pensez ? - Je viens avec vous. 438 00:23:40,817 --> 00:23:41,775 - Non. - Si. 439 00:23:41,942 --> 00:23:44,483 - Ah non, c'est pas possible. Non. 440 00:23:44,817 --> 00:23:46,483 - Faites ce qu'on vous dit. 441 00:23:46,650 --> 00:23:48,733 Elle tape sur le plan de travail. - On se calme. 442 00:23:49,858 --> 00:23:51,525 On se calme. - Je suis très calme. 443 00:23:51,692 --> 00:23:53,775 - Va falloir y aller. - Elle, elle vient pas. 444 00:23:54,275 --> 00:23:55,775 - On se calme. - Et il va rester peu de temps. 445 00:23:55,942 --> 00:23:56,733 - On se calme. 446 00:23:56,900 --> 00:23:59,067 - Je vais venir le chercher. Je suis très calme ! 447 00:24:07,900 --> 00:24:11,942 Bon, crapaud, tu vas aller avec eux et on va venir te chercher, OK ? 448 00:24:12,108 --> 00:24:13,900 - Quand ? - Dès qu'on peut. 449 00:24:14,400 --> 00:24:15,192 OK ? 450 00:24:16,400 --> 00:24:17,692 - Ça suffit, ça ? 451 00:24:18,025 --> 00:24:19,483 - Oui, j'espère. 452 00:24:19,650 --> 00:24:23,067 - J'ai pas fait mes devoirs. - Je vais te les faire. 453 00:24:23,817 --> 00:24:26,275 - Non, tu fais trop de fautes. Elle rit. 454 00:24:27,400 --> 00:24:29,150 - Tu sais ce qu'on va faire à ton retour ? 455 00:24:29,317 --> 00:24:30,358 - Quoi ? - Une grande fête. 456 00:24:30,525 --> 00:24:32,067 - Très grande ? - Énorme. 457 00:24:32,233 --> 00:24:34,275 - Faudrait vraiment y aller. Allez. 458 00:24:42,608 --> 00:24:44,942 - Ça va aller, d'accord ? Ça va aller. 459 00:24:48,025 --> 00:24:51,025 Il renifle. Non, non, non. Hé, crapaud. 460 00:24:51,442 --> 00:24:54,608 On va pas te laisser là-bas, hein. D'accord ? OK ? 461 00:24:55,192 --> 00:24:56,192 Tu sais ça ? 462 00:24:57,067 --> 00:24:59,233 Tu pleures pas, hein ? - Toi non plus. 463 00:24:59,400 --> 00:25:01,608 - Je pleure pas. J'ai l'air de pleurer ? 464 00:25:01,775 --> 00:25:02,775 Bah non. 465 00:25:04,067 --> 00:25:05,150 Mon cœur. 466 00:25:06,858 --> 00:25:10,067 (Ça va aller, OK ? On arrive très vite.) 467 00:25:11,650 --> 00:25:12,650 - Merci. 468 00:25:13,650 --> 00:25:16,483 Allez, Sofiane, on y va. Allez. 469 00:25:18,900 --> 00:25:20,983 - Hé, crapaud. Ça va aller. 470 00:25:22,692 --> 00:25:24,608 - Me touchez pas. - D'accord. 471 00:25:26,358 --> 00:25:28,775 Allez, ça va aller. - Me touchez pas, je vous dis ! 472 00:25:42,025 --> 00:25:44,275 - Bonjour. Vous pouvez me suivre. 473 00:25:49,067 --> 00:25:50,150 Hervé vous a dit, 474 00:25:50,317 --> 00:25:52,692 je prends l'aide juridictionnelle. - Non, mais... 475 00:25:52,858 --> 00:25:54,400 Je vous paie, c'est pas un problème. 476 00:25:54,567 --> 00:25:58,525 Je veux porter plainte et le récupérer, ou le récupérer et porter plainte. 477 00:25:58,692 --> 00:26:00,525 - Laissez-moi parler. - Écoute-la. 478 00:26:01,108 --> 00:26:02,900 - Vous avez déjà traité ce genre d'affaire ? 479 00:26:03,067 --> 00:26:06,150 C'est pas ses histoires de braquage au couteau à huître. 480 00:26:06,317 --> 00:26:07,483 - Non mais oh, déjà, 481 00:26:07,650 --> 00:26:09,858 c'était il y a 15 ans... - Il y a 8 ans. 482 00:26:10,025 --> 00:26:13,400 Et oui, j'ai déjà traité ça. C'est bon, je peux y aller ? 483 00:26:13,567 --> 00:26:16,650 - Je vous écoute. - Ils sont face à un enfant brûlé. 484 00:26:16,817 --> 00:26:19,317 Donc il y a eu un signalement. - Qui l'a fait ? 485 00:26:19,483 --> 00:26:20,983 - La police. - Ou l'hôpital. 486 00:26:21,150 --> 00:26:24,692 C'est un principe de précaution. Une mère absente, un mineur blessé, 487 00:26:24,858 --> 00:26:27,858 ça part chez le procureur. - J'étais au travail. 488 00:26:28,025 --> 00:26:29,358 Et on casse ma porte. 489 00:26:29,525 --> 00:26:32,775 - Non, mais ils cassent votre porte car ils ont peur. 490 00:26:32,942 --> 00:26:35,483 - Peur de quoi ? - Que Sofiane soit en danger 491 00:26:35,650 --> 00:26:39,358 ou que vous, Jean-Jacques, vous fassiez une bêtise. 492 00:26:39,858 --> 00:26:42,108 Que vous sautiez par la fenêtre. - Y a pas de fenêtre. 493 00:26:42,275 --> 00:26:44,275 - Ils en savent rien, ils vous connaissent pas. 494 00:26:44,442 --> 00:26:47,067 - Ils ont pas cherché à le faire. - Ils ont peur de passer 495 00:26:47,233 --> 00:26:51,525 à côté d'un enfant battu ou maltraité. Pour les comprendre, il faut penser 496 00:26:51,692 --> 00:26:53,275 le problème à l'envers. 497 00:26:53,442 --> 00:26:55,692 - J'essaie de mettre mes idées à l'endroit. 498 00:26:55,858 --> 00:26:58,442 - Et elle nous a jamais frappés. - Écoutez-la. 499 00:26:58,608 --> 00:27:03,400 - Non, mais la plupart des placements sont pour des carences éducatives. 500 00:27:03,567 --> 00:27:07,567 Des difficultés familiales, des divorces qui se passent mal... 501 00:27:07,733 --> 00:27:09,733 Ce genre de choses. - Y a pas ça. 502 00:27:10,108 --> 00:27:12,733 - Nous, on fait quoi ? - Vous ne faites rien. 503 00:27:12,900 --> 00:27:13,567 - Rien ? 504 00:27:13,733 --> 00:27:16,192 - Entrez pas en contact avec eux. On attend 505 00:27:16,358 --> 00:27:17,650 la convocation du juge. 506 00:27:17,817 --> 00:27:21,067 Pendant ce temps-là, rassemblez des lettres de soutien. 507 00:27:21,233 --> 00:27:21,983 - C'est tout ? 508 00:27:22,150 --> 00:27:24,067 - De votre entourage, la famille, l'école. 509 00:27:24,233 --> 00:27:26,608 - Juste des lettres et... - Ça, on aura. 510 00:27:26,775 --> 00:27:29,900 - Oui. On en aura plein. - Pendant l'audience, Sylvie, 511 00:27:30,067 --> 00:27:32,525 faudra pas couper la parole devant la juge. 512 00:27:32,692 --> 00:27:33,858 - Oui, bien sûr ! 513 00:27:34,025 --> 00:27:35,900 Non, mais oui ! Oui. 514 00:27:36,358 --> 00:27:39,233 Gémissements 515 00:27:44,900 --> 00:27:47,733 Elle souffle. 516 00:27:49,400 --> 00:27:52,317 Coups de marteau Gémissements 517 00:27:52,483 --> 00:27:57,733 ... 518 00:27:57,900 --> 00:27:59,442 Chute d'un objet métallique 519 00:27:59,608 --> 00:28:00,608 - Hou là... 520 00:28:02,358 --> 00:28:03,358 Coup de marteau 521 00:28:06,317 --> 00:28:09,608 Qu'est-ce que tu fais ? Non mais ça veut rien dire, là, 522 00:28:09,775 --> 00:28:11,733 "c'est une bonne mère". - Je dois écrire quoi ? 523 00:28:11,900 --> 00:28:13,733 - Bah un truc concret, quoi. 524 00:28:13,900 --> 00:28:15,775 - Je la connais depuis toujours. 525 00:28:15,942 --> 00:28:18,733 - Depuis trois ans. Il va te dire : "Bah génial, 526 00:28:18,900 --> 00:28:20,067 "c'est formidable." 527 00:28:20,233 --> 00:28:22,483 - Besoin d'aide, les gars ? - Ça passe ? 528 00:28:22,650 --> 00:28:26,692 - Ouais, ça passe. C'est bon, Sylvie ! - Il faut la mettre plus... 529 00:28:26,858 --> 00:28:30,817 Faut la mettre là. Là, ouais. - Voilà, pousse. 530 00:28:32,275 --> 00:28:35,275 Elle gémit. - JJ ? Tu m'aides à la descendre ? 531 00:28:36,900 --> 00:28:37,900 Allez, viens. 532 00:28:40,525 --> 00:28:41,567 - Super. 533 00:28:43,358 --> 00:28:45,692 - C'est bien, ça. Il rit. 534 00:28:47,733 --> 00:28:49,108 Regarde-moi ça. 535 00:28:51,233 --> 00:28:52,442 Elle est belle, hein ? 536 00:28:54,275 --> 00:28:55,358 - Oui, c'est bien. 537 00:28:56,650 --> 00:28:59,650 - Hé. Faut pas que ça te monte à la tête, tout ça. 538 00:28:59,817 --> 00:29:01,983 Ça va aller, t'inquiète pas. 539 00:29:02,150 --> 00:29:05,192 Il est peut-être mieux là-bas que dans ce chantier. 540 00:29:05,358 --> 00:29:06,567 Je te jure. 541 00:29:06,733 --> 00:29:10,317 - Qu'est-ce que tu racontes ? - Avec les odeurs de peinture. 542 00:29:10,483 --> 00:29:13,400 - Les odeurs de peinture ? - C'est pas supportable. 543 00:29:13,567 --> 00:29:15,650 Et ils vont faire des activités : de la voile, 544 00:29:15,817 --> 00:29:18,150 de l'accrobranche, des sorties, du ping-pong. 545 00:29:18,317 --> 00:29:20,608 - T'as cru que c'était le club Mickey ? 546 00:29:21,025 --> 00:29:24,942 - C'est pas le bagne non plus. - Mais Farid ! C'est pas le bagne ? 547 00:29:25,108 --> 00:29:27,275 T'es déjà allé en foyer ? Non, alors arrête. 548 00:29:27,442 --> 00:29:31,192 - J'aurais bien aimé. Au lieu de m'en prendre plein la tronche. 549 00:29:31,358 --> 00:29:32,858 Même pire. 550 00:29:34,483 --> 00:29:36,608 - Tu me compares à tes parents ? - Pas du tout. 551 00:29:36,775 --> 00:29:38,608 Non. - C'est ce que tu viens de faire. 552 00:29:38,775 --> 00:29:42,900 - Est-ce que je t'ai comparée ? - J'espère pas. Ça te monte à la tête, 553 00:29:43,067 --> 00:29:44,150 la peinture. 554 00:29:44,317 --> 00:29:46,567 - Ce que je t'explique, c'est juste que... 555 00:29:47,108 --> 00:29:50,442 Écoute-moi. Écoute-moi, tu t'énerves tout de suite. 556 00:29:51,317 --> 00:29:55,942 C'est quand même mieux un gamin qui soit au foyer, même par erreur, 557 00:29:56,108 --> 00:30:00,067 qu'il se fasse tabasser. Si t'as un doute, tu penses au gamin. 558 00:30:00,233 --> 00:30:02,192 C'est juste ça. - OK, j'ai compris. 559 00:30:03,650 --> 00:30:05,817 Mais c'est ton histoire, pas la mienne. 560 00:30:07,983 --> 00:30:10,317 Et une peinture à l'eau, ça sent pas. 561 00:30:10,942 --> 00:30:13,442 - Ça sent quand même un peu. - Ça sent pas. 562 00:30:13,608 --> 00:30:16,233 Ça sent pas. - Si, ça sent quand même un peu. 563 00:30:17,858 --> 00:30:20,483 - Mets pas ça. "Mes meilleurs sentiments". 564 00:30:20,650 --> 00:30:24,608 Mais non, ça marche pas. - "Veuillez recevoir, M. le juge..." ? 565 00:30:24,775 --> 00:30:28,775 - T'as des sentiments pour le juge, toi ? - Non, non, elle a raison. 566 00:30:28,942 --> 00:30:30,942 - Tu mets... - Tu peux mettre... 567 00:30:31,108 --> 00:30:33,858 Euh... Si. "Sincères salutations". 568 00:30:34,025 --> 00:30:37,650 - Non. Ça fait caporal de l'armée, "sincères salutations". 569 00:30:37,817 --> 00:30:38,692 - Non, désolée. 570 00:30:38,858 --> 00:30:41,817 - Euh... Faut trouver un autre truc. - Eh bah... 571 00:30:41,983 --> 00:30:43,650 - Simple. - "Veuillez recevoir..." 572 00:30:44,067 --> 00:30:46,942 - "Veuillez recevoir l'expression..." Non. 573 00:30:47,108 --> 00:30:48,775 - Non, attends. C'est quoi, le truc ? 574 00:30:48,942 --> 00:30:50,858 - "L'assurance de..." - C'est ça. 575 00:30:51,025 --> 00:30:55,483 "Veuillez recevoir l'assurance de..." - Ma considération distinguée. 576 00:30:55,650 --> 00:30:56,858 - Yes, baby. 577 00:30:58,692 --> 00:31:00,317 - Je mets ça ? - Tu mets ça. 578 00:31:01,525 --> 00:31:02,525 Agrafeuse 579 00:31:03,525 --> 00:31:06,358 ... 580 00:31:10,733 --> 00:31:11,733 ... 581 00:31:11,900 --> 00:31:15,525 - Pardon, tu veux pas arrêter ? Ça me bloque, là, ton "krkr". 582 00:31:16,317 --> 00:31:17,567 ... 583 00:31:18,400 --> 00:31:20,150 - Je suis sûre que c'est bien 584 00:31:20,317 --> 00:31:21,442 ce que tu fais. 585 00:31:21,608 --> 00:31:24,317 Fais court. Les autres, ils ont pas fait long. 586 00:31:24,483 --> 00:31:25,817 - C'est pas pareil. 587 00:31:25,983 --> 00:31:28,483 C'est pas tes enfants, ils vivent pas avec toi. 588 00:31:28,650 --> 00:31:30,108 Qu'est-ce qu'ils savent ? 589 00:31:30,275 --> 00:31:31,358 Rien. - Quand même. 590 00:31:31,525 --> 00:31:33,442 - Je vais expliquer ce qui s'est passé. 591 00:31:33,608 --> 00:31:36,733 Qu'est-ce qu'il en a à faire, le juge, de leur avis ? 592 00:31:36,900 --> 00:31:38,983 - À qui tu veux que je demande d'autre ? 593 00:31:39,567 --> 00:31:40,650 - Bah... 594 00:31:42,442 --> 00:31:43,442 Alain. 595 00:31:45,483 --> 00:31:46,567 (- Alain...) 596 00:31:47,900 --> 00:31:48,900 (N'importe quoi.) 597 00:31:49,067 --> 00:31:52,483 - On peut quand même lui demander. C'est ton frère, non ? 598 00:31:54,358 --> 00:31:55,942 (- Alain.) Elle rit. 599 00:31:56,108 --> 00:31:57,108 Porte qui claque 600 00:32:05,442 --> 00:32:06,442 Hm. 601 00:32:07,942 --> 00:32:09,233 Portière 602 00:32:09,400 --> 00:32:13,192 - J'ai rien pu dire. Il m'a pas laissé. - Je t'avais prévenu. 603 00:32:13,775 --> 00:32:16,233 T'es têtu. - Il t'a vue par la fenêtre. 604 00:32:16,400 --> 00:32:19,025 Je t'ai dit de te garer autre part. Bah voilà. 605 00:32:21,775 --> 00:32:23,150 Bon, allez, on y va. 606 00:32:24,483 --> 00:32:25,483 Vas-y, démarre. 607 00:32:27,733 --> 00:32:28,942 Maman ? Ça sert à rien. 608 00:32:29,108 --> 00:32:31,317 Maman, je te jure, ça sert à... 609 00:32:33,525 --> 00:32:36,025 Bah bonne chance, hein. Froissement de papier 610 00:32:46,358 --> 00:32:47,358 - Il est où, là ? 611 00:32:48,442 --> 00:32:49,525 - Bah... 612 00:32:50,025 --> 00:32:51,025 en foyer. 613 00:32:54,275 --> 00:32:56,358 - Donc il a été placé à la DDASS ? 614 00:32:56,525 --> 00:32:58,067 - Non. Bah non. - Bah si. 615 00:32:58,233 --> 00:33:00,900 - Ça existe plus. C'est l'Aide Sociale à l'Enfance. 616 00:33:01,692 --> 00:33:03,900 - C'est la même chose. - Non, il est pas placé. 617 00:33:04,067 --> 00:33:05,150 Ils sont entrés dans un délire 618 00:33:05,317 --> 00:33:07,233 et il leur faut 15 jours pour redescendre. 619 00:33:07,400 --> 00:33:11,817 - Le délire, c'est ce gosse qui fait des frites seul au milieu de la nuit. 620 00:33:12,567 --> 00:33:16,525 Je sais pas. Peut-être qu'il a été placé pour des bonnes raisons. 621 00:33:16,692 --> 00:33:19,817 (- Putain, Alain. Tu vois, ça recommence.) 622 00:33:19,983 --> 00:33:22,108 - Non, ça continue, en fait. 623 00:33:22,275 --> 00:33:25,317 - Bah oui, pourquoi ? Parce que y a rien qui change. 624 00:33:25,483 --> 00:33:27,775 Rien. - Non, tu continues tes conneries, 625 00:33:27,942 --> 00:33:30,983 et je passe pour le chieur de la famille. - Bah oui. 626 00:33:31,483 --> 00:33:33,817 Bah oui, je suis désolée, quoi. 627 00:33:37,733 --> 00:33:38,733 C'est pas grave. 628 00:33:38,900 --> 00:33:41,692 - On va pas se foutre dessus. On se voit jamais. 629 00:33:42,442 --> 00:33:44,067 Hervé non plus, d'ailleurs. 630 00:33:46,192 --> 00:33:47,942 Je vais la faire, cette lettre. 631 00:33:49,108 --> 00:33:51,192 Dis ce que tu veux que j'y mette. 632 00:33:51,358 --> 00:33:53,775 Je fais ce que tu veux, mais me raconte pas de salades. 633 00:33:53,942 --> 00:33:57,358 - Je te raconte pas de salades. Ils ont débarqué comme ça. 634 00:33:59,650 --> 00:34:01,650 - OK. - Merci. 635 00:34:03,275 --> 00:34:05,108 Fait chier, ce truc. 636 00:34:05,900 --> 00:34:09,358 - Eh merde. Putain, quel merdier. C'est pas possible. 637 00:34:09,525 --> 00:34:12,733 Ça, tu tèjes, hein ! Tu tèjes. Ça, ça, 638 00:34:12,900 --> 00:34:13,983 on tèje. 639 00:34:15,567 --> 00:34:17,025 (C'est pas possible...) 640 00:34:17,192 --> 00:34:18,608 Putain, mes vinyles ! 641 00:34:18,775 --> 00:34:22,108 Putain, mes vinyles. Mais merde ! Putain, je t'avais dit 642 00:34:22,275 --> 00:34:25,317 de couper l'arrivée d'eau, Sylvie ! - Rien à voir ! 643 00:34:25,483 --> 00:34:27,900 On t'a dit 15 fois de condamner les toilettes du haut. 644 00:34:28,067 --> 00:34:30,983 Faut les condamner. Pourquoi tu l'entends pas ? 645 00:34:31,150 --> 00:34:33,483 - Mais t'es têtue. Elle est têtue, hein. 646 00:34:33,650 --> 00:34:35,858 C'est l'arrivée d'eau, y a trop de pression. 647 00:34:36,025 --> 00:34:40,317 On coupait, c'était terminé. Mais non, comme t'as toujours raison. 648 00:34:40,483 --> 00:34:44,817 Bah voilà. T'as vu où on en est ? - On est obligés de tout gérer à ta place 649 00:34:44,983 --> 00:34:48,400 parce que tu trouves aucune solution. On gère tes trucs. 650 00:34:48,567 --> 00:34:51,942 - On continue, là. - Ah non, mais j'hallucine, quoi. 651 00:34:52,108 --> 00:34:55,692 C'est quand même pas toi, avec ton appart' explosé, 652 00:34:55,858 --> 00:34:57,650 ton gosse, on sait même pas où il est, 653 00:34:57,817 --> 00:35:01,192 tu viens me dire quoi faire. - Qu'est-ce qu'il a à voir avec ça ? 654 00:35:01,358 --> 00:35:03,692 - Rien. - Rien ? Rien ? Alors oh. 655 00:35:03,858 --> 00:35:05,567 Calme. - C'est pas le moment. 656 00:35:06,608 --> 00:35:10,775 - Tu devrais régler tes problèmes avant de venir régler mes problèmes. 657 00:35:10,942 --> 00:35:13,025 Voilà, c'est tout. Sans déconner, 658 00:35:13,192 --> 00:35:15,358 chez elle, c'est Beyrouth et elle dit ça. - Tu parles pas 659 00:35:15,525 --> 00:35:17,775 de mes enfants ! - Ça va pas ou quoi ? 660 00:35:17,942 --> 00:35:20,483 Elle est malade ? - Oh ! Oh ! 661 00:35:20,650 --> 00:35:22,650 - Merde, fait chier, quoi ! 662 00:35:22,817 --> 00:35:23,900 - T'as... 663 00:35:24,067 --> 00:35:26,192 - Oh ! - Complètement malade. 664 00:35:26,692 --> 00:35:29,317 - On se calme ! Tu te calmes, s'il te plaît. 665 00:35:29,483 --> 00:35:32,692 On se calme. Ce que tu vas faire, c'est t'excuser. 666 00:35:32,942 --> 00:35:34,525 Excuse-toi, vas-y. 667 00:35:36,067 --> 00:35:37,442 - Je suis désolée. 668 00:35:37,817 --> 00:35:41,858 - OK. Bon, eh bah, elle s'est excusée. Je sais pas, fais un geste. 669 00:35:42,025 --> 00:35:45,608 - Le voilà, mon geste. Tu parles pas de mes gosses comme ça. 670 00:35:48,942 --> 00:35:52,358 - Sylvie, tu te casses et tu reviens pas. Tu reviens pas ! 671 00:35:56,525 --> 00:35:57,525 - Ça va, là ? 672 00:35:58,358 --> 00:36:00,942 - Ça va, mais t'aurais dû mettre une veste. 673 00:36:01,108 --> 00:36:02,317 Elle aurait dû mettre une veste 674 00:36:02,483 --> 00:36:05,067 en dessous ? - Elle est très bien comme ça. 675 00:36:05,233 --> 00:36:07,317 - Elle va pas à un mariage. - Je sais pas. 676 00:36:07,483 --> 00:36:08,317 - Faut y aller. 677 00:36:08,900 --> 00:36:11,942 - Tu restes bien poker face. Tu dis rien. 678 00:36:12,108 --> 00:36:14,567 Tu laisses pisser, Asma fera le reste. 679 00:36:15,275 --> 00:36:17,733 - Tiens. Elle soupire. 680 00:36:18,275 --> 00:36:19,692 Ça va ? - Ouais. 681 00:36:20,108 --> 00:36:21,608 Je t'aime. - Mmh. 682 00:36:31,067 --> 00:36:32,150 - Ça va aller. 683 00:36:32,317 --> 00:36:33,900 - Ouais. - Ça va le faire. 684 00:36:35,108 --> 00:36:39,692 - Nous sommes face à une mère célibataire qui, comme nos lettres l'attestent, 685 00:36:39,858 --> 00:36:41,942 aime et soutient ses enfants, 686 00:36:42,108 --> 00:36:44,400 et qui est confrontée à un accident domestique. 687 00:36:44,567 --> 00:36:48,358 - Qui aurait pu être évité si cet enfant avait été surveillé. 688 00:36:48,525 --> 00:36:49,733 - Son aîné devait rentrer. 689 00:36:50,192 --> 00:36:54,108 - C'est pas à votre aîné de gérer vos absences et vos choix de vie. 690 00:36:54,567 --> 00:36:56,608 - Vous comprenez ? - Oui, M. le juge. 691 00:36:57,192 --> 00:37:00,483 - L'hôpital a mis 3 h à joindre madame. - Je travaillais. 692 00:37:00,942 --> 00:37:03,067 - Elle a pas voulu rencontrer nos services. 693 00:37:03,233 --> 00:37:04,400 - Je savais pas. 694 00:37:04,567 --> 00:37:07,775 - Son appartement semblait peu entretenu. - Il est en travaux. 695 00:37:07,942 --> 00:37:09,942 - S'il vous plaît. - Et on a laissé un message 696 00:37:10,108 --> 00:37:12,775 à une personne pas en état de nous répondre. 697 00:37:12,942 --> 00:37:14,983 - Mon frère. Il vous a dit quoi ? 698 00:37:15,150 --> 00:37:16,525 Qu'est-ce qu'il a dit ? 699 00:37:16,692 --> 00:37:19,108 - Nous pensons que madame a besoin d'aide. 700 00:37:19,275 --> 00:37:23,692 Elle travaille de nuit, a un enfant difficile à gérer, et un ado à charge. 701 00:37:24,358 --> 00:37:27,942 Un temps serait nécessaire pour travailler le lien parental. 702 00:37:29,858 --> 00:37:32,733 - Ce que vous voulez. Moi... Tant qu'il revient. 703 00:37:32,900 --> 00:37:34,983 - On veut qu'il revienne. Et c'est à ça 704 00:37:35,150 --> 00:37:37,150 qu'on aimerait travailler avec vous. - D'accord. 705 00:37:38,317 --> 00:37:40,317 - On préconise un placement de six mois, 706 00:37:40,483 --> 00:37:43,733 avec un droit de visite de deux fois par mois. 707 00:37:46,483 --> 00:37:48,483 - Vous aviez dit 15 jours. 708 00:37:49,442 --> 00:37:50,817 On avait dit 15 jours. 709 00:37:51,483 --> 00:37:52,983 - Mesurez l'impact d'une décision 710 00:37:53,150 --> 00:37:55,733 qui serait vécue comme une punition par tous. 711 00:37:56,775 --> 00:37:59,817 - On peut pas attendre un nouvel accident pour agir. 712 00:38:00,900 --> 00:38:02,150 Vous comprenez ça ? 713 00:38:04,400 --> 00:38:06,942 - Je veux voir mon fils. - On va en discuter dehors. 714 00:38:08,942 --> 00:38:11,900 (- Je veux voir mon fils.) (- Mettez votre manteau.) 715 00:38:12,067 --> 00:38:13,483 (Allez.) - Je veux voir mon fils. 716 00:38:13,650 --> 00:38:15,233 - On va en discuter dehors. 717 00:38:16,233 --> 00:38:18,150 - Faut que je voie mon fils. - On va en discuter dehors. 718 00:38:18,317 --> 00:38:20,442 Mettez votre manteau, on en discute dehors. 719 00:38:20,608 --> 00:38:21,983 (Mettez votre manteau.) 720 00:38:45,400 --> 00:38:48,650 Ballons qui éclatent Enfants qui crient 721 00:38:48,817 --> 00:38:57,233 ... 722 00:38:57,400 --> 00:39:00,817 - Mais... Coco, ça se met pas là. Franchement, c'est gentil, 723 00:39:00,983 --> 00:39:02,358 mais vous devriez partir. 724 00:39:03,025 --> 00:39:05,025 - On va pas te laisser comme ça. - Je vais ranger. 725 00:39:05,192 --> 00:39:07,983 - C'est pas le moment de rester seul. - Si, c'est mieux. 726 00:39:09,567 --> 00:39:10,358 - Gwen. Gwen. 727 00:39:10,525 --> 00:39:14,067 Tu peux aller gérer les gosses, là ? - J'y vais, j'y vais. 728 00:39:14,233 --> 00:39:15,025 - Bah ouais. 729 00:39:15,192 --> 00:39:17,567 - Sylvie. Sylvie, je m'en occupe ! 730 00:39:17,733 --> 00:39:19,192 - Qui vous a dit de toucher à ça ? 731 00:39:19,358 --> 00:39:22,358 - Je m'en occupe, c'est bon. Ils vont tout ranger. 732 00:39:22,525 --> 00:39:24,567 - Putain, sa maquette ! Mais merde. 733 00:39:25,067 --> 00:39:25,858 Vous dégagez. 734 00:39:26,025 --> 00:39:27,442 Allez, tu dégages. 735 00:39:27,608 --> 00:39:30,733 - Oh, tu les touches pas. Tu les touches pas, non ! 736 00:39:30,900 --> 00:39:33,483 Tu te calmes, Sylvie ! - Vous aussi, dégagez ! 737 00:39:33,650 --> 00:39:37,567 - Ouais, c'est bon. Vas-y, on y va. - Vous dégagez ! 738 00:39:37,733 --> 00:39:40,775 - Tu te calmes ! - Je me calme, mais vous partez. 739 00:39:41,150 --> 00:39:43,400 Vous dégagez. - Oui, mais tu te calmes. 740 00:39:44,775 --> 00:39:47,650 - Ouais, ouais. C'est bon, on y va. C'est bon. 741 00:39:47,817 --> 00:39:49,817 - C'est pas grave, ça va passer. 742 00:39:53,067 --> 00:39:55,608 - Allez, s'il te plaît. - On va y aller, c'est bon. 743 00:39:56,317 --> 00:39:59,317 Fallait pas les ramener. Pourquoi tu les as ramenés ? 744 00:40:00,650 --> 00:40:01,858 - Va-t'en, Hervé. 745 00:40:02,317 --> 00:40:05,775 - Je suis désolé. J'aurais dû... - Pourquoi t'as parlé à cette femme ? 746 00:40:05,942 --> 00:40:07,358 Pourquoi t'as ouvert la porte ? 747 00:40:08,192 --> 00:40:09,275 - Non, mais je... 748 00:40:10,233 --> 00:40:11,817 Je savais pas, moi. 749 00:40:11,983 --> 00:40:14,650 Elle dit "je viens voir l'appart", elle rentre, j'ai pas compris. 750 00:40:14,817 --> 00:40:18,025 - Bah oui, tu comprends jamais rien. Va-t'en, Hervé. 751 00:40:18,192 --> 00:40:19,567 - Non, mais attends... 752 00:40:20,442 --> 00:40:23,108 - Je suis désolée, mais je peux plus, là. 753 00:40:26,400 --> 00:40:29,983 - Alors ce qui s'est passé... Nos jumeaux avaient deux mois, 754 00:40:30,150 --> 00:40:32,067 et moi, je me suis fait virer. 755 00:40:32,942 --> 00:40:34,983 Ma femme travaillait pas, c'est devenu la merde. 756 00:40:35,150 --> 00:40:38,358 On arrivait pas à payer le loyer, les biberons, les couches. 757 00:40:39,400 --> 00:40:43,608 Alors on est allés chercher des aides alimentaires à la mairie. 758 00:40:44,400 --> 00:40:46,317 Et ça, ma femme... Il souffle. 759 00:40:48,192 --> 00:40:51,858 Ça lui a mis un coup, quoi. Elle est... tombée en dépression. 760 00:40:52,025 --> 00:40:53,525 Je l'avais jamais vue comme ça. 761 00:40:53,983 --> 00:40:58,525 Donc, je lui ai dit : "Allez, parles-en à l'assistante sociale." 762 00:40:59,650 --> 00:41:02,067 Donc elle a dit qu'elle voulait se foutre en l'air. 763 00:41:03,067 --> 00:41:05,400 Sylvie s'installe. 764 00:41:06,942 --> 00:41:09,567 Donc ils sont partis dans tous les sens. 765 00:41:10,192 --> 00:41:13,025 Ils ont fait un rapport. Ils avaient peur pour les enfants. 766 00:41:15,108 --> 00:41:17,650 Donc un mois plus tard, ils étaient placés. 767 00:41:19,483 --> 00:41:22,233 - Et ça fait combien de temps ? - Un an et demi. 768 00:41:24,150 --> 00:41:26,817 - Quelqu'un veut ajouter quelque chose ou... ? 769 00:41:28,525 --> 00:41:31,608 Non ? Alors je vous présente 770 00:41:31,775 --> 00:41:36,358 Sylvie, qui a eu son audience avant-hier, je crois. 771 00:41:36,525 --> 00:41:37,775 C'est ça ? - Oui. 772 00:41:37,942 --> 00:41:41,775 - Son fils a été placé six mois, le temps d'une enquête. Peut-être 773 00:41:41,942 --> 00:41:44,358 que tu peux nous en parler un peu. - Euh... 774 00:41:44,525 --> 00:41:46,025 Pas là, non. 775 00:41:47,108 --> 00:41:48,858 En fait, ce que... 776 00:41:49,025 --> 00:41:52,275 ce que je voulais, c'est avoir des informations. 777 00:41:52,442 --> 00:41:54,317 Comme je vais passer en appel, 778 00:41:54,900 --> 00:41:56,358 je voulais savoir 779 00:41:56,525 --> 00:42:00,025 s'il y avait des gens qui avaient gagné en appel. 780 00:42:01,608 --> 00:42:02,983 - Moi, j'en connais pas. 781 00:42:03,858 --> 00:42:05,567 - Mais c'est possible. - Oui ? 782 00:42:05,733 --> 00:42:09,775 - Ça dépend des histoires de chacun. - C'est toujours les mêmes. 783 00:42:09,942 --> 00:42:12,317 Pour un rien, ils déclenchent et... - Pas pour un rien. 784 00:42:12,483 --> 00:42:15,858 - On se coupe pas la parole. - Y a toujours un truc où t'as merdé, 785 00:42:16,025 --> 00:42:20,608 un truc qui te tombe dessus. Et ils essayent de comprendre pourquoi. 786 00:42:20,942 --> 00:42:22,858 Alors ils regardent tout : qui t'es, 787 00:42:23,150 --> 00:42:24,900 ce que t'as fait, pas fait. 788 00:42:26,400 --> 00:42:28,567 Y a toujours un truc. - Pas forcément. 789 00:42:29,192 --> 00:42:33,025 Moi, Malo, avant qu'il naisse, ils voulaient déjà me le prendre. 790 00:42:33,900 --> 00:42:35,483 Y en a un qui a dit que... 791 00:42:36,150 --> 00:42:40,275 que vu que j'avais grandi dans un foyer, je pouvais pas m'occuper d'un enfant. 792 00:42:40,942 --> 00:42:43,192 Quand j'ai accouché, ils sont venus le chercher. 793 00:42:45,400 --> 00:42:47,067 - Je te donne un conseil. 794 00:42:47,233 --> 00:42:50,483 Avant qu'ils reviennent, nettoie tout à la javel. Tout. 795 00:42:51,108 --> 00:42:53,733 Ta vie, ton frigo, ton passé, tout. Y a rien 796 00:42:53,900 --> 00:42:54,900 qui dépasse. 797 00:42:56,067 --> 00:42:59,400 - Non, mais les parents qui ont récupéré leurs gosses, 798 00:42:59,567 --> 00:43:01,858 ils viennent plus, ils veulent plus en parler. 799 00:43:02,025 --> 00:43:05,108 Très vite, ils veulent passer à autre chose. 800 00:43:08,608 --> 00:43:11,817 - Et ça fait combien de temps, que vous êtes dans ce... 801 00:43:11,983 --> 00:43:13,983 dans cette procédure ? 802 00:43:14,150 --> 00:43:15,317 - Deux ans. 803 00:43:15,483 --> 00:43:16,858 - Moi, presque trois. 804 00:43:18,067 --> 00:43:19,067 - Douze. 805 00:43:19,817 --> 00:43:20,817 - Huit. 806 00:43:22,025 --> 00:43:23,025 - Oh. 807 00:43:23,692 --> 00:43:26,108 Elle fredonne. Cris des mouettes 808 00:43:26,275 --> 00:43:29,442 ... ... 809 00:43:29,608 --> 00:43:54,400 ... 810 00:43:54,567 --> 00:43:55,983 Chariot élévateur 811 00:43:56,650 --> 00:44:00,817 - J'ai juste un petit peu remanié ton CV pour que ça passe mieux. 812 00:44:00,983 --> 00:44:04,775 - Y a des trucs qui passaient mal ? - Non, mais on peut toujours améliorer. 813 00:44:04,942 --> 00:44:06,525 On peut combler les trous. 814 00:44:06,692 --> 00:44:09,067 - Quels trous ? Qui parle de trous ? 815 00:44:09,233 --> 00:44:10,817 - Bonjour. - BONJOUR. 816 00:44:10,983 --> 00:44:11,858 - Y a pas de trous. 817 00:44:12,025 --> 00:44:13,733 - Entre 2001 et 2006, y a pas grand-chose. 818 00:44:13,900 --> 00:44:17,067 On sait pas trop où t'étais. Ça crée de l'angoisse. 819 00:44:17,233 --> 00:44:18,025 - Hm. 820 00:44:22,692 --> 00:44:24,275 - Alain vous a expliqué ? 821 00:44:24,442 --> 00:44:27,775 - Oui. - Oui, je lui ai à peu près tout dit. 822 00:44:27,942 --> 00:44:31,192 - Parce que la clientèle vous appelle, vous engueule, 823 00:44:31,358 --> 00:44:35,025 vous déverse des seaux de merde et vous les ramassez, l'air content. 824 00:44:35,192 --> 00:44:36,608 C'est pas évident, mais bon, 825 00:44:36,775 --> 00:44:40,400 c'est la réalité, quoi. Le SAV, c'est ça. - Oui. 826 00:44:40,567 --> 00:44:44,775 - Mais ça, tu sais plutôt bien gérer. - Oui. Oui, oui, bien sûr. 827 00:44:44,942 --> 00:44:49,358 - Oui, c'est même ton point fort. Le relationnel... 828 00:44:49,525 --> 00:44:51,733 Mettre en confiance. - Hm-hm. 829 00:44:52,192 --> 00:44:53,483 Non, c'est vrai. 830 00:44:56,692 --> 00:44:58,692 - Pourquoi vous avez quitté Noxauto ? 831 00:44:59,775 --> 00:45:01,608 - Euh... Noxauto... 832 00:45:01,775 --> 00:45:04,108 Euh... c'était bof. 833 00:45:04,275 --> 00:45:07,733 Plein de choses, en fait. C'était à la fois le... 834 00:45:07,900 --> 00:45:11,400 - C'est un peu le manque de perspectives professionnelles. 835 00:45:11,567 --> 00:45:14,025 C'était ça, le problème. - Ouais, surtout. 836 00:45:14,192 --> 00:45:17,983 Et aussi le fait que je me sentais pas dans mon élément. 837 00:45:18,150 --> 00:45:21,900 C'était pas... J'avais plus d'ambition que ça. 838 00:45:26,275 --> 00:45:28,942 - Ici, vous serez dans votre élément, avec Alain. 839 00:45:29,400 --> 00:45:31,942 J'espère que perdre les dossiers, c'est pas de famille. 840 00:45:32,942 --> 00:45:34,567 - Pourquoi ? - Parce que... 841 00:45:34,983 --> 00:45:37,025 l'an dernier, il a perdu toute la compta. 842 00:45:37,192 --> 00:45:39,608 Il vous a pas raconté ses exploits ? - Non. 843 00:45:39,775 --> 00:45:41,942 Elle rit. - Je te rassure, Claude, 844 00:45:42,108 --> 00:45:44,233 on n'est pas pareils, avec Sylvie. 845 00:45:44,400 --> 00:45:46,442 C'est la reine de l'organisation. 846 00:45:46,608 --> 00:45:50,275 - T'exagères. - C'est elle qui a toujours tout réussi. 847 00:45:50,442 --> 00:45:52,442 À l'école, en sport... C'est vrai. 848 00:45:52,900 --> 00:45:53,900 Bah si, si. 849 00:45:54,442 --> 00:45:55,233 Téléphone 850 00:45:55,400 --> 00:45:59,275 Donc voilà, ça c'est l'open space dans lequel tu vas travailler. 851 00:46:00,108 --> 00:46:01,108 - Ah oui, OK. 852 00:46:01,275 --> 00:46:03,233 - Euh... Il se racle la gorge. 853 00:46:03,400 --> 00:46:05,942 S'il vous plaît, je vous dérange 2 min. 854 00:46:06,400 --> 00:46:09,317 Je voulais juste vous présenter Sylvie, ma sœur, 855 00:46:09,483 --> 00:46:13,483 qui nous rejoint dans l'équipe et qui va commencer dès demain. 856 00:46:13,650 --> 00:46:14,650 Voilà. 857 00:46:14,983 --> 00:46:17,025 - Bonjour. - BONJOUR. 858 00:46:17,192 --> 00:46:21,442 - Non, mais le début, c'est bon. Tout ça, c'est bon. Jusque-là, tu l'as. 859 00:46:21,608 --> 00:46:26,483 Et c'est là... tan tan tan. Après, tu perds complètement le rythme. 860 00:46:27,692 --> 00:46:29,400 Tu vois où ? - Ouais, je vois. 861 00:46:29,567 --> 00:46:31,608 - Bon, reprends. Allez. 862 00:46:32,025 --> 00:46:34,025 Profonde respiration 863 00:46:35,525 --> 00:46:37,108 - Retourne là-bas, tu me stresses. 864 00:46:37,275 --> 00:46:40,275 - Tu vas jouer devant du monde. Faut que tu t'habitues. 865 00:46:41,817 --> 00:46:42,817 Allez ! 866 00:46:44,900 --> 00:46:47,525 - Je peux pas, me regarde pas. - C'est pas possible. 867 00:46:47,692 --> 00:46:48,942 Bon... 868 00:46:49,108 --> 00:46:50,525 Allez, joue. Allez. 869 00:46:52,150 --> 00:46:53,400 Il en a mis là aussi. 870 00:46:53,567 --> 00:46:56,650 Trompette 871 00:46:56,817 --> 00:47:00,692 T'en as mis partout, hein ! C'est dégueulasse là, JJ. 872 00:47:00,858 --> 00:47:03,108 - Je t'ai dit que j'allais ranger ! 873 00:47:04,192 --> 00:47:05,650 (- Putain.) Trompette 874 00:47:05,817 --> 00:47:09,483 ... 875 00:47:09,650 --> 00:47:10,608 Non, non, non. 876 00:47:10,775 --> 00:47:12,525 Non, là, ça va pas du tout. 877 00:47:12,692 --> 00:47:15,192 - Oui, bah... - Tu marques pas les temps. 878 00:47:15,358 --> 00:47:16,733 Tu m'entends ? - Oui ! 879 00:47:16,900 --> 00:47:18,150 - Recommence. 880 00:47:20,775 --> 00:47:25,317 Trompette 881 00:47:25,483 --> 00:47:38,358 ... 882 00:47:38,525 --> 00:47:40,150 ... Elle fredonne. 883 00:47:40,317 --> 00:47:48,442 ... 884 00:47:48,608 --> 00:47:50,483 Waouh ! - C'est bien ? 885 00:47:50,650 --> 00:47:53,650 - Bah ouais, c'était pas mal. Reprends. 886 00:47:54,400 --> 00:47:55,442 - Bah... 887 00:47:55,858 --> 00:47:57,817 Bah non. - Bah si. 888 00:47:57,983 --> 00:47:59,442 - C'est bon, là ! - Non. 889 00:48:00,525 --> 00:48:01,525 Allez. 890 00:48:02,692 --> 00:48:06,650 Trompette 891 00:48:07,942 --> 00:48:11,067 Bien sûr, je comprends. *- Ça fait 15 fois que j'appelle. 892 00:48:11,233 --> 00:48:11,983 - Bien sûr. 893 00:48:12,150 --> 00:48:14,025 *- 15 fois qu'on dit qu'on va me rappeler. 894 00:48:14,192 --> 00:48:17,150 - Je vais le faire. *- Ça fait deux mois que j'attends. 895 00:48:17,317 --> 00:48:20,275 *Ne me dites pas que ça sera la semaine prochaine. 896 00:48:20,442 --> 00:48:23,233 *En fait, je vais débarquer chez vous, 897 00:48:23,400 --> 00:48:27,650 *et on va régler le problème à ma façon. Je paie plus, de toute façon. 898 00:48:27,817 --> 00:48:29,358 - Je suis là pour vous. 899 00:48:29,525 --> 00:48:33,067 Vous avez raison. À votre place, j'aurais fait pareil. 900 00:48:33,233 --> 00:48:37,733 Je m'engage à faire mon maximum pour vous aider. Vous comprenez ? 901 00:48:39,567 --> 00:48:42,817 Allô, Kermar, j'écoute. *- Enfin ! J'y croyais plus. 902 00:48:42,983 --> 00:48:45,942 - Donc la chambre de Jean-Jacques... - Oui. 903 00:48:46,108 --> 00:48:48,275 - La salle de bain. Vous connaissez... 904 00:48:49,483 --> 00:48:50,483 Voilà. 905 00:48:51,608 --> 00:48:52,400 Le salon. 906 00:48:52,900 --> 00:48:54,192 C'est là où je dors. 907 00:48:54,358 --> 00:48:57,192 Je voulais qu'ils aient leur chambre. - Ah oui ? 908 00:48:57,358 --> 00:48:58,608 Oui, je comprends. 909 00:48:59,733 --> 00:49:03,150 Vous avez quelqu'un dans votre vie, en ce moment ? 910 00:49:03,858 --> 00:49:06,942 - Non. Non, personne. J'ai pas le temps. 911 00:49:07,817 --> 00:49:08,817 - D'accord. 912 00:49:12,025 --> 00:49:13,067 D'accord. 913 00:49:13,233 --> 00:49:14,025 Je regarde. 914 00:49:14,192 --> 00:49:15,192 - Oui, bien sûr. 915 00:49:17,483 --> 00:49:18,483 - Hm-hm. 916 00:49:23,983 --> 00:49:24,983 Hm... 917 00:49:33,692 --> 00:49:36,400 - Non, enfin, pas de difficultés majeures. 918 00:49:36,567 --> 00:49:37,692 Enfin... 919 00:49:39,067 --> 00:49:40,900 Euh... j'ai réussi 920 00:49:41,067 --> 00:49:44,525 à t'élever seule, je pouvais y arriver avec Sofiane aussi. 921 00:49:45,150 --> 00:49:45,983 - Hm. 922 00:49:47,317 --> 00:49:48,942 Vous pensez y arriver ? 923 00:49:54,108 --> 00:49:55,108 - Oui. 924 00:49:55,942 --> 00:49:58,692 Enfin, Sofiane, il est peut-être plus... 925 00:49:59,775 --> 00:50:01,025 Comment dire ? 926 00:50:01,192 --> 00:50:03,025 Je sais pas... - Turbulent ? 927 00:50:03,192 --> 00:50:06,525 - Oui, voilà. Plus difficile. Toi, c'était plus facile. 928 00:50:08,150 --> 00:50:09,525 Mais bon, à part ça... 929 00:50:16,858 --> 00:50:17,733 - Et toi, Jean-Jacques, 930 00:50:17,900 --> 00:50:19,983 ton papa ? - Bah... 931 00:50:20,150 --> 00:50:21,067 - Tu peux dire. 932 00:50:23,025 --> 00:50:24,858 - Ah, bah il est mort. - Voilà. 933 00:50:25,858 --> 00:50:28,608 - Quand j'avais deux ans, c'est ça ? - Hm-hm. 934 00:50:29,942 --> 00:50:32,108 - Et ça, vous arrivez à en discuter ? 935 00:50:32,817 --> 00:50:33,858 Tous les deux ? 936 00:50:34,358 --> 00:50:36,483 - Bah... - Euh... 937 00:50:36,900 --> 00:50:39,650 - C'était y a longtemps. - Je me souviens pas de lui. 938 00:50:40,525 --> 00:50:42,025 - Il a été suivi pour ça ? 939 00:50:43,275 --> 00:50:45,483 - Hm... - Pour quoi faire ? 940 00:50:45,650 --> 00:50:46,775 - Bah pour parler. 941 00:50:47,150 --> 00:50:50,650 C'est pas simple de grandir sans le souvenir de son père. 942 00:50:56,233 --> 00:50:57,150 - Il a commencé 943 00:50:57,317 --> 00:50:59,525 à avoir des crises... 944 00:50:59,692 --> 00:51:02,358 Je dirais vers 8-9 ans, c'est ça ? 945 00:51:02,525 --> 00:51:04,192 - Merci. - JJ ? 946 00:51:04,650 --> 00:51:06,150 - Je sais plus, je te dis. 947 00:51:06,650 --> 00:51:08,775 - Je pense que c'est ça, moi. 948 00:51:08,942 --> 00:51:12,233 Il se levait la nuit, alors je cachais la nourriture 949 00:51:12,400 --> 00:51:14,400 pour qu'il en reste le lendemain. 950 00:51:15,983 --> 00:51:19,275 Et c'était à la naissance de Sofiane. Donc 8-9 ans. 951 00:51:19,442 --> 00:51:21,817 C'est normal, on passait de deux à trois. 952 00:51:21,983 --> 00:51:23,275 - Bah oui. - Oui. 953 00:51:23,442 --> 00:51:26,400 - Ça peut remuer, ça ? - Non. Non, non. 954 00:51:26,567 --> 00:51:30,650 - Ça peut être un peu compliqué, d'avoir à partager l'amour de sa mère. 955 00:51:32,983 --> 00:51:34,983 - Non, ça va. - Et après, ça a été 956 00:51:35,150 --> 00:51:38,192 tout de suite mieux, quand t'as commencé la trompette. 957 00:51:38,358 --> 00:51:40,358 Ça s'est arrangé, les crises. 958 00:51:41,983 --> 00:51:46,775 La musique, ça aide. Ça aide pour... Bah pour tout, dans la vie. 959 00:51:46,942 --> 00:51:49,275 Hervé aurait aussi pu faire de la musique. 960 00:51:50,025 --> 00:51:54,442 Il était doué, à la base, mais quelque chose fait que ça prend pas. 961 00:51:54,608 --> 00:51:57,483 C'est le petit dernier. Il était très aimé. 962 00:51:57,650 --> 00:52:00,025 Très protégé. On a perdu nos parents jeunes. 963 00:52:00,192 --> 00:52:04,775 Il vit toujours là-bas, dans la maison où on a grandi. Il bouge pas. 964 00:52:04,942 --> 00:52:08,733 Ah ouais, Alain, c'est pas pareil. Non, lui, ça va. Il est... 965 00:52:10,650 --> 00:52:13,400 Bah, il y a une période où il était un peu... 966 00:52:13,567 --> 00:52:16,608 Il jouait. Casino, tout ça. 967 00:52:17,858 --> 00:52:21,733 - J'étais contente de cette rencontre. - Bah... nous aussi. 968 00:52:21,900 --> 00:52:24,483 - On a pu organiser un droit de visite. 969 00:52:24,650 --> 00:52:26,858 Le mercredi à 15h, dans nos locaux. 970 00:52:27,025 --> 00:52:28,275 - Mercredi ? 971 00:52:28,942 --> 00:52:31,192 OK, pas de souci. Parfait. 972 00:52:31,900 --> 00:52:35,275 - Je peux pas demander ça à Claude. Tu viens de commencer. 973 00:52:35,442 --> 00:52:36,317 - Bah... 974 00:52:36,483 --> 00:52:38,358 - Ils se battent pour avoir leur mercredi. 975 00:52:38,525 --> 00:52:42,400 - C'est mon seul jour pour le voir. - T'es pas prioritaire. 976 00:52:42,567 --> 00:52:45,900 Demande un autre jour de visite. - Mais quand ? 977 00:52:46,067 --> 00:52:48,067 Le lundi à 7h du mat' ? Non. 978 00:52:48,233 --> 00:52:50,567 - D'accord, j'en sais rien. Le samedi ? 979 00:52:50,733 --> 00:52:53,317 - J'ai demandé. Au foyer, ils ont pas d'effectifs. 980 00:52:53,483 --> 00:52:55,983 Je suis pas prioritaire non plus. - Je sais pas quoi dire. 981 00:52:56,150 --> 00:52:59,025 Ici, c'est comme ça. Il y a des horaires fixes. 982 00:52:59,192 --> 00:53:01,400 Et puis, on demande rien. - Je sais. 983 00:53:01,567 --> 00:53:03,900 - Pas la première semaine, en tout cas. 984 00:53:06,817 --> 00:53:07,942 Elle soupire. 985 00:53:11,108 --> 00:53:12,233 - Il est malade ? 986 00:53:13,983 --> 00:53:15,400 - Non. Euh... 987 00:53:18,483 --> 00:53:19,608 Il est placé. 988 00:53:23,317 --> 00:53:25,067 Je... 989 00:53:25,233 --> 00:53:28,692 J'étais pas à la maison, il s'est blessé. - Attends. 990 00:53:28,858 --> 00:53:30,692 T'es pas obligée de nous raconter. 991 00:53:33,858 --> 00:53:34,983 - Un mercredi par mois, 992 00:53:35,150 --> 00:53:36,233 je peux, hein. 993 00:53:37,067 --> 00:53:40,275 J'ai pas d'enfants, pas de contraintes, donc ça me va. 994 00:53:42,150 --> 00:53:42,942 - Moi, perso, 995 00:53:43,108 --> 00:53:44,400 ça m'arrange pas. 996 00:53:44,567 --> 00:53:46,942 Il faut que j'y réfléchisse. - On force personne. 997 00:53:47,650 --> 00:53:48,983 Vous êtes pas obligés. 998 00:53:49,150 --> 00:53:52,733 - Évidemment, je sais que c'est difficile pour tout le monde. 999 00:53:52,900 --> 00:53:54,900 - Bon, peut-être que... 1000 00:53:55,067 --> 00:53:57,733 si on donnait tous un mercredi, 1001 00:53:59,358 --> 00:54:02,275 je pourrais essayer de revoir ça. - Hm-hm. 1002 00:54:02,442 --> 00:54:06,150 Si on donne tous un mercredi, y a un roulement qui se met en place. 1003 00:54:06,692 --> 00:54:09,192 - HM. - Bon, bah, je sais pas. 1004 00:54:09,525 --> 00:54:12,650 Qui peut donner un mercredi ? - Moi, je peux. 1005 00:54:12,817 --> 00:54:15,233 - Moi, ça me va. - Ouais, moi aussi. 1006 00:54:16,525 --> 00:54:17,317 - Merci. 1007 00:54:17,483 --> 00:54:21,025 - Je suis désolée, je peux pas. J'ai un autre travail. 1008 00:54:21,192 --> 00:54:22,567 - Pas de souci. - Je fais des ménages. 1009 00:54:22,733 --> 00:54:23,983 - Y a pas de problème. 1010 00:54:28,692 --> 00:54:31,483 Voilà. Attends, après... 1011 00:54:37,775 --> 00:54:38,650 - Une autre ? 1012 00:54:40,983 --> 00:54:42,733 Vous ? Non ? 1013 00:54:49,942 --> 00:54:51,442 - Je rentre quand ? 1014 00:54:52,900 --> 00:54:56,483 - Je t'en ai déjà parlé. Dès que le juge sera d'accord. 1015 00:55:00,275 --> 00:55:01,358 Tu comprends ? 1016 00:55:01,525 --> 00:55:03,442 - Pourquoi il est pas d'accord ? 1017 00:55:03,608 --> 00:55:05,150 - C'est pas bon de parler de ça. 1018 00:55:05,317 --> 00:55:07,858 - On peut parler de quoi ? - J'en sais rien, 1019 00:55:08,025 --> 00:55:10,650 mais profite de ta mère et de ton frère. 1020 00:55:10,817 --> 00:55:12,108 - On peut pas profiter ici. 1021 00:55:12,275 --> 00:55:13,275 - Sofiane, hé. 1022 00:55:15,067 --> 00:55:17,692 - J'en ai marre. - Moi aussi, j'en ai marre. 1023 00:55:20,692 --> 00:55:23,275 Hé, crapaud, je vais pas te laisser ici. 1024 00:55:24,358 --> 00:55:25,358 Tu sais, ça ? 1025 00:55:26,733 --> 00:55:27,775 - On peut aller dehors ? 1026 00:55:28,983 --> 00:55:31,567 - Non, je... Ça va pas être possible, désolé. 1027 00:55:31,733 --> 00:55:33,358 - Y a rien qui est possible. 1028 00:55:34,817 --> 00:55:36,400 (- Crapaud, viens.) 1029 00:55:39,358 --> 00:55:40,692 On peut, ça ? - Oui. 1030 00:55:42,817 --> 00:55:45,650 - C'est quoi, cette coupe ? Toute bizarre. 1031 00:55:54,775 --> 00:55:56,775 - Ça a été ? - Oui, oui. 1032 00:55:58,108 --> 00:55:59,150 - Ça a été ? - Oui, oui. 1033 00:56:00,442 --> 00:56:02,358 - T'en as eu plein, des cadeaux. 1034 00:56:05,192 --> 00:56:07,317 Faudrait commencer à remballer, là. 1035 00:56:09,067 --> 00:56:12,650 - La procédure... Je veux savoir quand on passe en appel. 1036 00:56:13,525 --> 00:56:15,567 Non, en fait, je veux une date. 1037 00:56:15,733 --> 00:56:18,358 Débrouillez-vous, c'est votre métier d'avocate. 1038 00:56:18,983 --> 00:56:22,650 Faites accélérer le dossier. Parce que nous, on peut pas. 1039 00:56:22,817 --> 00:56:25,108 Je peux pas aller le voir tous les mercredis. 1040 00:56:25,275 --> 00:56:26,775 On peut rien faire. 1041 00:56:26,942 --> 00:56:30,025 On a pas le droit de dire ci, on a pas le droit de dire ça. 1042 00:56:30,192 --> 00:56:33,317 On peut pas lui offrir trop de cadeaux. Ou même pleurer. 1043 00:56:33,483 --> 00:56:34,608 C'est pas possible. 1044 00:56:34,775 --> 00:56:37,400 - On peut pas aller dehors. - On peut pas aller dehors. 1045 00:56:38,483 --> 00:56:39,483 On... 1046 00:56:41,442 --> 00:56:44,025 Non, c'est pas possible. On ne peut pas. 1047 00:56:44,192 --> 00:56:47,650 Ils ont même fait un truc à ses cheveux. C'est pas grave, mais c'est moche. 1048 00:56:47,817 --> 00:56:49,733 Sanglots réfrénés 1049 00:57:00,192 --> 00:57:01,858 - Prenez votre temps. 1050 00:57:08,150 --> 00:57:08,942 - Voilà, 1051 00:57:09,108 --> 00:57:11,858 les photos de l'incident, on voulait vous les montrer. 1052 00:57:13,442 --> 00:57:14,900 Il s'est enfermé à clé. 1053 00:57:15,067 --> 00:57:17,442 Personne sait comment. Et il a tout cassé. 1054 00:57:18,733 --> 00:57:19,983 600 euros de dégâts. 1055 00:57:20,400 --> 00:57:21,400 (- Putain...) 1056 00:57:21,817 --> 00:57:25,650 Ça, je vous rembourse. - Non, c'est... C'est pas le problème. 1057 00:57:27,817 --> 00:57:30,233 - Faut que je le voie. - Ce serait pas bon. 1058 00:57:30,858 --> 00:57:33,400 Il va penser "je casse pour voir ma mère". 1059 00:57:34,483 --> 00:57:36,233 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - En fait, 1060 00:57:36,400 --> 00:57:39,567 je l'ai laissé seul pour aller parler avec Mme Henry, 1061 00:57:39,733 --> 00:57:43,983 il s'est enfermé dans la salle tout seul, et il a piqué une crise. 1062 00:57:44,150 --> 00:57:45,525 J'ai rien pu faire. 1063 00:57:45,692 --> 00:57:46,692 - Quand on lui a demandé 1064 00:57:46,858 --> 00:57:48,150 pourquoi il avait fait ça, 1065 00:57:48,317 --> 00:57:50,942 il a mis ses mains sur ses oreilles et a hurlé. 1066 00:57:51,317 --> 00:57:55,317 - Mais il a besoin de rentrer chez lui. Il veut juste rentrer. 1067 00:57:55,483 --> 00:57:56,400 - Mais on pense 1068 00:57:56,567 --> 00:57:58,817 que Sofiane a un conflit de loyauté. 1069 00:57:58,983 --> 00:58:02,650 Il accepte pas son placement sans avoir le sentiment de vous trahir. 1070 00:58:02,817 --> 00:58:03,692 Vous voyez ? 1071 00:58:03,858 --> 00:58:07,942 - Sofiane a du mal avec ses émotions, et ça date pas d'aujourd'hui. 1072 00:58:08,108 --> 00:58:11,358 On se base sur ses rapports scolaires, sur son bilan neuropsychologique. 1073 00:58:11,942 --> 00:58:13,525 Il tient pas en place en classe. 1074 00:58:13,942 --> 00:58:16,608 Il se bagarre souvent. - Non, pas si souvent. 1075 00:58:16,775 --> 00:58:20,317 - Ça revient souvent dans vos entretiens avec Mme Henry. 1076 00:58:20,483 --> 00:58:21,692 - J'ai jamais dit ça. 1077 00:58:22,692 --> 00:58:24,067 J'ai jamais dit ça. 1078 00:58:24,775 --> 00:58:26,733 - Avec l'équipe, on s'est dit 1079 00:58:26,900 --> 00:58:31,067 qu'on pourrait lui proposer un traitement pour canaliser ses émotions. 1080 00:58:31,858 --> 00:58:33,525 On pense à de la Ritaline. 1081 00:58:33,692 --> 00:58:36,317 C'est une amphétamine, donc il nous faut votre accord. 1082 00:58:40,150 --> 00:58:41,650 Vous voyez ce que c'est ? - Oui. 1083 00:58:41,817 --> 00:58:45,233 - Oui ? On a de bons résultats, c'est... 1084 00:58:46,192 --> 00:58:47,942 - On comprend vos réticences. 1085 00:58:48,483 --> 00:58:49,692 Vous voulez bien y réfléchir ? 1086 00:58:49,858 --> 00:58:51,608 - C'est pour vous ou lui, cette camisole ? 1087 00:58:51,775 --> 00:58:55,025 - Vous énervez pas. - Je m'énerve pas. Je pose une question. 1088 00:58:56,275 --> 00:58:59,442 C'est pour vous ou lui, ce traitement ? - Sofiane a besoin d'aide. 1089 00:58:59,817 --> 00:59:01,858 Vous aussi, vous avez besoin d'aide. 1090 00:59:02,025 --> 00:59:03,233 - Non, il a besoin... 1091 00:59:04,900 --> 00:59:06,567 Il a besoin de rentrer chez lui. 1092 00:59:06,733 --> 00:59:11,733 - Après, ce qu'on peut peut-être faire, c'est attendre la prochaine visite, 1093 00:59:11,900 --> 00:59:14,567 et se redonner rendez-vous pour y réfléchir. 1094 00:59:14,733 --> 00:59:16,233 - Voilà. - Bah non, Tony. 1095 00:59:16,400 --> 00:59:19,400 On est en sous-effectif. - Moi, je peux le faire. 1096 00:59:19,567 --> 00:59:21,483 - Oui, et s'il refait une crise ? 1097 00:59:21,983 --> 00:59:23,733 C'est ta responsabilité. - Déjà là, 1098 00:59:23,900 --> 00:59:27,108 il a échappé à ta surveillance. - Si je lui parle avant, 1099 00:59:27,275 --> 00:59:28,608 il fera pas de crise. 1100 00:59:28,775 --> 00:59:32,692 - Le souci, c'est qu'il devient un danger pour les autres. 1101 00:59:32,858 --> 00:59:36,775 - Pour les autres ? À son âge ? - On essaie de vous dire que là, 1102 00:59:36,942 --> 00:59:39,900 on peut pas garantir une autre visite médiatisée. 1103 00:59:40,067 --> 00:59:42,525 - Quoi ? - Pas dans l'immédiat, en tout cas. 1104 00:59:42,692 --> 00:59:45,900 - Attendez, je comprends pas, là. Je le vois quand ? 1105 00:59:46,067 --> 00:59:49,567 Il va pas bien, je le vois quand ? - Vous comprenez que ce qu'on fait, 1106 00:59:49,733 --> 00:59:51,025 c'est dans votre intérêt ? 1107 00:59:51,192 --> 00:59:53,317 - Non. - Et dans l'intérêt de Sofiane. 1108 00:59:53,483 --> 00:59:57,067 Vous réalisez ce qu'il a fait ? Vous voyez ce qu'il a fait ? 1109 00:59:57,233 --> 00:59:59,775 On n'a plus de salle pour vous accueillir, 1110 00:59:59,942 --> 01:00:01,900 vous et les autres familles. 1111 01:00:03,692 --> 01:00:06,733 - Vous m'enlevez mes droits de visite ? - Non. 1112 01:00:06,900 --> 01:00:09,733 On ne vous les retire pas, ils sont suspendus. 1113 01:00:09,900 --> 01:00:13,858 On doit trouver un moyen de le gérer. - Mes droits de visite sont suspendus ? 1114 01:00:14,775 --> 01:00:16,317 Et tout le monde est d'accord ? 1115 01:00:17,525 --> 01:00:21,525 - Pour le moment, ça sera le mieux pour lui comme pour vous. 1116 01:00:38,275 --> 01:00:40,192 Téléphone 1117 01:00:41,400 --> 01:00:43,233 ... (- Bonjour.) 1118 01:00:51,150 --> 01:00:52,150 (Ça va ?) 1119 01:00:52,608 --> 01:00:54,025 Respiration rapide 1120 01:00:54,192 --> 01:00:55,192 (Ouais.) 1121 01:00:55,358 --> 01:00:57,108 ... 1122 01:00:57,525 --> 01:00:59,442 Téléphone 1123 01:01:00,358 --> 01:01:02,358 ... 1124 01:01:03,983 --> 01:01:05,150 Elle raccroche. 1125 01:01:30,692 --> 01:01:31,692 - Bonjour. 1126 01:01:42,067 --> 01:01:45,275 - Bonjour, madame. Je voudrais voir le juge Merimeche. 1127 01:01:45,442 --> 01:01:48,650 - Vous avez la convocation ? - Non, c'est une urgence. 1128 01:01:48,817 --> 01:01:52,983 - Sans convocation, c'est pas possible. - On m'a retiré mes droits de visite. 1129 01:01:53,150 --> 01:01:54,483 Je peux pas voir mon fils. 1130 01:01:54,650 --> 01:01:57,150 - Sans convocation, ce n'est pas possible. 1131 01:01:57,317 --> 01:01:59,692 Il faut repasser, madame. Vraiment. 1132 01:01:59,858 --> 01:02:02,942 - Je ne peux pas repasser, madame. Je travaille. 1133 01:02:03,108 --> 01:02:05,817 Je vous ai expliqué la situation. - Envoyez un courrier. 1134 01:02:05,983 --> 01:02:09,233 - J'en ai déjà envoyé 15, juste pour la date de l'appel, 1135 01:02:09,400 --> 01:02:11,900 et personne a répondu. J'ai besoin d'un rendez-vous. 1136 01:02:12,067 --> 01:02:13,108 C'est une urgence. 1137 01:02:13,275 --> 01:02:15,900 Vous pouvez pas appeler le juge ? Je peux pas voir mon fils. 1138 01:02:16,067 --> 01:02:20,483 - Non, je peux pas appeler le juge. - Merci pour votre aide. Merci beaucoup. 1139 01:02:22,275 --> 01:02:23,483 - Madame ? - Non. 1140 01:02:23,650 --> 01:02:24,483 - Madame ? 1141 01:02:24,650 --> 01:02:27,567 - Non, non, messieurs ! Vous ne savez rien. 1142 01:02:27,733 --> 01:02:29,108 Me touchez pas. Grognement 1143 01:02:31,483 --> 01:02:33,400 ... 1144 01:02:33,567 --> 01:02:36,733 Vous me laissez passer. Vous me touchez pas. 1145 01:02:37,483 --> 01:02:38,608 ... 1146 01:02:38,983 --> 01:02:42,233 - Non, calmez-vous. S'il vous plaît, calmez-vous. 1147 01:02:42,400 --> 01:02:44,192 - Calmez-vous, calmez-vous. 1148 01:02:44,358 --> 01:02:45,775 - Laissez-moi ! - Calmez-vous. 1149 01:02:47,192 --> 01:02:48,317 Allez. 1150 01:02:48,483 --> 01:02:49,483 - Merde ! 1151 01:02:49,942 --> 01:02:52,858 - Madame, s'il vous plaît, sortez. Sortez, madame. 1152 01:02:54,025 --> 01:02:55,608 - Vous me touchez pas ! 1153 01:02:56,233 --> 01:02:58,650 Elle halète. 1154 01:02:58,817 --> 01:03:02,192 ... 1155 01:03:09,900 --> 01:03:12,192 - La voilà. - Qu'est-ce qu'il me reste, 1156 01:03:12,358 --> 01:03:15,442 à part m'énerver ? C'est le seul droit qu'il me reste. 1157 01:03:15,608 --> 01:03:18,067 - Bon, et tu dis rien. Tu te tais. 1158 01:03:18,233 --> 01:03:21,233 - Que veux-tu que je dise ? Y a plus rien à dire. 1159 01:03:35,233 --> 01:03:36,817 (- Putain. Fait chier.) 1160 01:03:50,650 --> 01:03:52,025 Va faire tes devoirs. 1161 01:03:52,192 --> 01:03:53,650 - J'ai déjà fait. - Va. 1162 01:03:53,817 --> 01:03:56,942 Le solo, t'y es pas. Faut pas perdre le fil. 1163 01:03:57,108 --> 01:03:58,108 Va. 1164 01:04:08,692 --> 01:04:10,525 Bon. Euh... 1165 01:04:11,567 --> 01:04:14,817 Je vais parler à ton patron. Je lui explique tout. 1166 01:04:14,983 --> 01:04:17,067 - Je t'ai appelée 30 fois. - Je sais. 1167 01:04:17,608 --> 01:04:19,858 - Claude t'a appelée 30 fois aussi. 1168 01:04:22,233 --> 01:04:25,567 Trois semaines que t'es arrivée, on te donne nos mercredis, 1169 01:04:25,733 --> 01:04:28,650 t'arrives en retard, je te couvre, l'équipe aussi. 1170 01:04:28,817 --> 01:04:31,275 - Bah je pourrai venir, mercredi prochain. 1171 01:04:32,108 --> 01:04:34,900 Je pourrai être là. - Mais... non. 1172 01:04:42,650 --> 01:04:45,233 Ça fait 10 ans que je suis dans cette boîte. 1173 01:04:45,400 --> 01:04:46,525 Trompette 1174 01:04:46,692 --> 01:04:48,317 ... Et ça fait 10 ans que... 1175 01:04:48,483 --> 01:04:51,733 j'ai une boule au ventre, le matin, en y allant. 1176 01:04:51,900 --> 01:04:54,900 Mais ça me va. Je gère. Vraiment. 1177 01:04:56,108 --> 01:05:00,025 Mais depuis que t'es arrivée, c'est un ballon de basket que j'ai. 1178 01:05:00,192 --> 01:05:02,733 ... 1179 01:05:02,900 --> 01:05:05,817 M'en veux pas, mais tu vas pas pouvoir continuer. 1180 01:05:06,358 --> 01:05:07,567 ... - Non, mais enfin... 1181 01:05:08,858 --> 01:05:11,733 Alain, j'ai besoin de ce boulot. - Moi aussi. 1182 01:05:11,900 --> 01:05:13,733 ... J'ai 930 euros de crédit par mois. 1183 01:05:14,358 --> 01:05:17,775 Et mes travaux que je dois finir depuis trois ans. 1184 01:05:17,942 --> 01:05:21,858 ... 1185 01:05:23,233 --> 01:05:25,733 Je suis désolé. - Te fatigue pas. 1186 01:05:27,150 --> 01:05:40,817 ... 1187 01:05:40,983 --> 01:05:43,733 - Pourquoi tu te trouves pas quelqu'un ? - S'il te plaît. 1188 01:05:43,900 --> 01:05:47,317 - Mais c'est vrai, t'es bien. Je comprends pas, t'as tout. 1189 01:05:48,233 --> 01:05:50,775 Ça serait bien pour toi, pour ton dossier. 1190 01:05:50,942 --> 01:05:52,067 Pour Sofiane. 1191 01:05:53,400 --> 01:05:55,483 - Tais-toi. Écoute. 1192 01:05:56,150 --> 01:06:18,608 ... 1193 01:06:25,692 --> 01:06:27,067 Il expire profondément. 1194 01:06:27,233 --> 01:06:29,817 - Lâche prise, ils voudront rien savoir. 1195 01:06:29,983 --> 01:06:32,442 - Je dois faire quoi ? - Tu vas pas tenir comme ça. 1196 01:06:33,358 --> 01:06:34,317 Fais ce qu'ils te disent. 1197 01:06:34,483 --> 01:06:37,025 - Le mettre sous médoc à 8 ans ? - Elle va pas tout accepter. 1198 01:06:37,192 --> 01:06:38,733 Ça va pas la tête ? Merde. 1199 01:06:38,900 --> 01:06:41,567 - Elle a pas le choix. - On a toujours le choix ! 1200 01:06:41,733 --> 01:06:45,858 Si ! Enlevez-vous ça de la tête. Vous êtes tous là... Vous avez peur. 1201 01:06:46,025 --> 01:06:48,733 Et c'est contagieux. - Mais tu parles de quoi ? 1202 01:06:49,192 --> 01:06:50,692 Tu sais pas de quoi tu parles. 1203 01:06:50,858 --> 01:06:52,025 Tu sais pas. - Pourquoi ? 1204 01:06:52,192 --> 01:06:55,858 - Ça fait des années qu'on galère. Annie, 12 ans, Carole, 8. 1205 01:06:56,025 --> 01:06:58,483 - C'est exactement ça, le problème. - Quoi ? 1206 01:06:58,650 --> 01:07:02,067 - Si ça fait 12 ans, 8 ans, c'est que la méthode va pas. 1207 01:07:02,233 --> 01:07:03,150 - Pardon ? - Bah oui. 1208 01:07:03,317 --> 01:07:05,317 - Non, doucement. - Et désolée, mais moi, 1209 01:07:05,483 --> 01:07:08,400 Annie, par exemple, ou même toi, c'est pas pareil. 1210 01:07:08,567 --> 01:07:11,358 - Qu'est-ce qui est pas pareil ? - C'est pas pareil. 1211 01:07:11,525 --> 01:07:13,275 Bah moi, c'est un accident. 1212 01:07:13,442 --> 01:07:17,275 D'un côté, c'est un accident, de l'autre, Annie, c'est l'alcool, 1213 01:07:17,442 --> 01:07:19,442 son ex... C'est pas la même chose. - Non. 1214 01:07:19,608 --> 01:07:21,608 On compare pas les histoires persos. 1215 01:07:21,775 --> 01:07:25,858 - Je les compare pas car on compare que ce qui est comparable. 1216 01:07:26,025 --> 01:07:28,733 - Arrête, Sylvie. - Je ne juge personne, merde ! 1217 01:07:28,900 --> 01:07:30,733 - Tu fais que nous juger, là ! 1218 01:07:30,900 --> 01:07:33,483 - Je dis juste qu'au départ, tout allait bien. 1219 01:07:33,650 --> 01:07:37,483 Putain ! Pas d'embrouilles, pas de mec, et bam, une friteuse. 1220 01:07:37,650 --> 01:07:40,233 - Bah voilà. - Maintenant, d'accord, c'est pareil. 1221 01:07:40,400 --> 01:07:42,858 Mais au départ, non, c'est pas pareil. 1222 01:07:43,025 --> 01:07:46,775 - Pardon, mais tu planes un peu. - Je plane ? C'est vous qui planez ! 1223 01:07:46,942 --> 01:07:49,983 Vous comprenez pas. Vous êtes complètement anesthésiés. 1224 01:07:50,150 --> 01:07:52,108 Et on est où ? Dans un gymnase sans chauffage, 1225 01:07:52,275 --> 01:07:54,483 prêté par la mairie pour pas qu'on crie dehors. 1226 01:07:54,650 --> 01:07:56,442 - Non, non. - Et toi, Marine, pardon, 1227 01:07:56,608 --> 01:07:59,192 mais chacun son tour, bâton de parole. 1228 01:07:59,358 --> 01:08:01,483 La parole, Marine, ça se prend. 1229 01:08:01,650 --> 01:08:05,025 Ça fait pas que se demander. Sinon, il va rien se passer. 1230 01:08:05,192 --> 01:08:06,567 - Je te demande de te calmer. 1231 01:08:06,733 --> 01:08:10,400 - Je me calme. Toi aussi, tiens. "Faut se calmer, faut se calmer." 1232 01:08:10,567 --> 01:08:12,400 - Tu te tais, Sylvie. 1233 01:08:12,567 --> 01:08:15,817 - C'est pas assis là que vous allez récupérer vos gosses. 1234 01:08:17,525 --> 01:08:18,692 Annie sanglote. 1235 01:08:20,732 --> 01:08:23,857 Pardon, c'était pas contre toi. Mais c'est pas la même chose. 1236 01:08:24,025 --> 01:08:25,525 - Bien sûr. - C'est pas la même chose. 1237 01:08:25,692 --> 01:08:28,482 - T'es au-dessus de tout. - On se calme, va chercher des biscuits. 1238 01:08:28,650 --> 01:08:31,775 - Non, non, tu te calmes ! Je te demande, OK ? 1239 01:08:36,607 --> 01:08:39,650 - Proposition : basket. - Putain, ta gueule ! 1240 01:08:39,817 --> 01:08:42,732 - Comme ça, on fait quelque chose. - Ta gueule ! 1241 01:08:43,317 --> 01:08:44,317 - Allez. 1242 01:08:44,482 --> 01:08:45,567 (Oh putain...) 1243 01:08:49,150 --> 01:08:51,857 (Ras le cul de ce truc.) Elle claque la porte. 1244 01:08:57,567 --> 01:08:59,650 Elle rit jaune. 1245 01:09:01,107 --> 01:09:03,275 ... 1246 01:09:08,400 --> 01:09:09,775 Ça va pas continuer. 1247 01:09:10,817 --> 01:09:13,650 Profonde respiration 1248 01:09:15,442 --> 01:09:18,607 - Je vous reçois, mais vous pouviez pas arriver sans rendez-vous. 1249 01:09:18,775 --> 01:09:19,567 - Oui, alors, 1250 01:09:19,732 --> 01:09:22,607 j'ai expliqué à ma cliente, merci d'avoir considéré notre demande. 1251 01:09:22,775 --> 01:09:23,982 - Merci. 1252 01:09:24,150 --> 01:09:25,150 - Bon. 1253 01:09:25,317 --> 01:09:29,567 Donc, j'en ai parlé au juge et vos droits de visite sont maintenus. 1254 01:09:29,982 --> 01:09:31,192 Voilà. - OK. 1255 01:09:31,357 --> 01:09:35,817 - Je vais faire partir un courrier, et ils vont réorganiser les visites. 1256 01:09:36,150 --> 01:09:37,357 - OK. 1257 01:09:37,900 --> 01:09:40,482 Et quand ? - Eh bah, dès que possible. 1258 01:09:40,650 --> 01:09:43,067 - Et ils vont être condamnés ? - Qui ? 1259 01:09:43,567 --> 01:09:45,982 - Bah eux. Ils avaient pas le droit. 1260 01:09:46,400 --> 01:09:48,275 - On se réserve le droit de porter plainte 1261 01:09:48,442 --> 01:09:50,650 pour non-respect des droits parentaux. 1262 01:09:51,942 --> 01:09:56,442 - Mme Paugam... À vous de voir quel combat vous voulez mener. 1263 01:09:57,358 --> 01:09:59,483 Contre eux, ou pour votre fils. 1264 01:10:23,817 --> 01:10:24,817 - Ça a été ? 1265 01:10:27,900 --> 01:10:29,567 - Il est 16h, on va y aller. 1266 01:10:29,900 --> 01:10:31,442 (- C'est l'heure.) (- J'ai pas fini.) 1267 01:10:31,608 --> 01:10:33,692 (- Allez, Sofiane.) - Allez, Sofiane. 1268 01:10:35,442 --> 01:10:36,233 - Sofiane. 1269 01:10:36,400 --> 01:10:38,900 - Je finis. - On t'a expliqué, Sofiane. 1270 01:10:39,067 --> 01:10:42,900 Tu sais ? On a dit l'heure, c'est l'heure, il y a des règles. 1271 01:10:43,358 --> 01:10:44,900 (- T'entends ?) (- Non.) 1272 01:10:45,067 --> 01:10:46,483 - Allez, s'il te plaît. 1273 01:10:48,275 --> 01:10:50,483 - Non. - Faut y aller, là maintenant. 1274 01:10:50,650 --> 01:10:52,817 C'est pas toi qui décides, ça suffit. 1275 01:10:52,983 --> 01:10:54,400 Sofiane. - S'il te plaît. 1276 01:10:54,567 --> 01:10:56,317 - D'autres familles attendent. 1277 01:10:56,942 --> 01:10:59,192 - Allez. - Sofiane, doucement. Oh ! 1278 01:10:59,358 --> 01:11:01,400 Doucement, doucement. Aïe. 1279 01:11:01,692 --> 01:11:05,525 - Non, non ! Fais attention à ta maman. Tu es en train de lui 1280 01:11:05,692 --> 01:11:06,942 faire mal. 1281 01:11:07,108 --> 01:11:08,275 Lâche ta maman. - Lâche ! 1282 01:11:08,442 --> 01:11:12,233 - T'es en train de faire mal à ta maman. Sofiane, tu lui fais mal. 1283 01:11:12,400 --> 01:11:14,733 S'il te plaît, tu lâches, maintenant. 1284 01:11:14,900 --> 01:11:18,150 - Non, Sofiane, s'il te plaît. On en avait parlé. 1285 01:11:19,900 --> 01:11:20,775 - Cinq minutes. 1286 01:11:20,942 --> 01:11:24,067 Je regarde ma montre, tu finis. - Sofiane. 1287 01:11:28,525 --> 01:11:29,525 (S'il te plaît.) 1288 01:11:30,108 --> 01:11:31,192 - Je veux pas. 1289 01:11:32,192 --> 01:11:33,608 (- Ça va aller, mon cœur.) 1290 01:11:35,983 --> 01:11:36,983 Il renifle. 1291 01:11:41,567 --> 01:11:43,233 Eh coucou, eh coucou. 1292 01:11:43,400 --> 01:11:46,358 Eh coucou, eh coucou. Elle rit. 1293 01:11:48,192 --> 01:11:50,525 Je peux faire un truc ? - NON, C'EST BON. 1294 01:11:50,692 --> 01:11:52,525 - Un petit café ? - Je veux bien. 1295 01:11:54,567 --> 01:11:55,650 - Comment ça va ? 1296 01:11:56,192 --> 01:11:57,525 - Bah ça va, ça va. 1297 01:11:58,442 --> 01:11:59,900 Ça suit son cours. 1298 01:12:00,067 --> 01:12:02,525 On passe en appel le mois prochain. - Ah ouais ? 1299 01:12:02,692 --> 01:12:04,900 C'est super. Bah oui. 1300 01:12:05,067 --> 01:12:07,233 - C'est bien. Qu'est-ce que dit l'avocate ? 1301 01:12:07,400 --> 01:12:10,483 - Qu'on est dans une erreur judiciaire. - Ouais ? 1302 01:12:11,442 --> 01:12:15,192 - On pourra même porter plainte après. On va pas se priver. 1303 01:12:15,358 --> 01:12:16,525 - Ah ouais. 1304 01:12:17,067 --> 01:12:19,525 Le bébé pleure. - Chut, chut. 1305 01:12:19,692 --> 01:12:20,983 Chut. 1306 01:12:21,900 --> 01:12:23,108 - Hein, petit chou. 1307 01:12:23,275 --> 01:12:26,192 À vous de voir, mais j'ai du temps maintenant. 1308 01:12:26,358 --> 01:12:29,733 Je pourrais garder Ben à plein temps. C'est possible pour moi. 1309 01:12:29,900 --> 01:12:31,067 - Bah ouais. 1310 01:12:31,233 --> 01:12:33,483 Pourquoi pas. - Ça vous permet de gérer. 1311 01:12:33,650 --> 01:12:35,817 Ça me fait un taf. Ça peut être chouette. 1312 01:12:36,858 --> 01:12:38,483 - Mais c'est la mère 1313 01:12:38,650 --> 01:12:43,025 de Maria qui s'en occupe, maintenant. - La mère de Maria ? Sérieusement ? 1314 01:12:43,192 --> 01:12:45,483 - Ouais, c'est elle qui s'en occupe. 1315 01:12:45,650 --> 01:12:47,275 - La mère de Maria ? - Hm. 1316 01:12:47,817 --> 01:12:51,858 - Tu dois te marrer, toi. Bah déjà, elle habite à perpète, quoi. 1317 01:12:52,025 --> 01:12:54,692 - Franchement, en bus, ça va, c'est rapide. 1318 01:12:54,858 --> 01:12:57,817 - La mère de Maria... Elle rit. 1319 01:12:57,983 --> 01:12:59,775 Elle doit pas le sortir souvent. 1320 01:12:59,942 --> 01:13:03,400 Elle doit le foutre devant la télé. Ça doit pas beaucoup bouger. 1321 01:13:03,567 --> 01:13:05,233 Tu vois pas la lumière, toi. 1322 01:13:06,108 --> 01:13:10,650 Hé. Non enfin, pardon, c'est pas ce qu'on fait de mieux, la mère de Maria. 1323 01:13:10,817 --> 01:13:13,900 Moi, si je vous le garde, je prends, je gère tout. 1324 01:13:14,067 --> 01:13:16,067 Je m'occupe des courses, 1325 01:13:16,233 --> 01:13:19,692 ménage, le parc... - Mais t'as le droit, sinon ? 1326 01:13:20,150 --> 01:13:22,900 Par rapport à Sofiane, et tout. - Mais Farid... 1327 01:13:23,525 --> 01:13:27,275 - Quoi ? Je pose juste la question. - Ouais, bah c'est bon. 1328 01:13:27,442 --> 01:13:29,317 - Non, mais c'est une vraie question. - Ouais ! Ouais. 1329 01:13:29,483 --> 01:13:30,525 - Ça va, ça va... 1330 01:13:30,692 --> 01:13:33,067 - Qu'est-ce qui t'arrive ? - Quoi ? 1331 01:13:33,233 --> 01:13:37,067 - Je veux pas de flics à la maison. - Qu'est-ce que tu racontes ? Tais-toi. 1332 01:13:37,233 --> 01:13:38,525 Tais-toi ! - Calme-toi. 1333 01:13:38,692 --> 01:13:41,650 - Qu'est-ce que ça veut dire ? - Chut, allez, pas devant Ben. 1334 01:13:41,817 --> 01:13:44,192 - Vas-y, sors. Tu veux pas aller faire un tour ? 1335 01:13:44,358 --> 01:13:48,317 - Excuse-moi, c'était une vraie question. - Vous engueulez pas devant le petit. 1336 01:13:48,733 --> 01:13:52,400 - Tiens, faut étendre le linge, va. - Je vais étendre le linge. 1337 01:13:52,567 --> 01:13:53,858 (- Ça va, ça va.) 1338 01:13:54,733 --> 01:13:56,442 - Je suis désolée, hein. - Hé... 1339 01:13:56,608 --> 01:13:59,108 T'inquiète. - On arrête pas de se prendre la tête. 1340 01:13:59,650 --> 01:14:01,567 J'arrive pas à tout gérer, là. 1341 01:14:03,192 --> 01:14:05,192 Puis avoir un gosse à 40 piges... 1342 01:14:05,942 --> 01:14:07,858 - Bonsoir, bienvenue. 1343 01:14:08,483 --> 01:14:10,733 Merci à tous d'être là. 1344 01:14:10,900 --> 01:14:15,317 Euh, désolés, nous allons avoir un peu de retard parce qu'un des musiciens 1345 01:14:15,483 --> 01:14:17,275 n'est pas là, mais devrait pas tarder. 1346 01:14:17,942 --> 01:14:20,442 Je voulais déjà dire que j'étais très ému 1347 01:14:20,608 --> 01:14:24,942 parce que le concert de ce soir est le résultat de trois ans de travail. 1348 01:14:30,150 --> 01:14:31,150 Il est où ? 1349 01:14:32,317 --> 01:14:34,608 Quelqu'un l'a vu ? C'est pas vrai ! 1350 01:14:34,775 --> 01:14:36,275 Murmures du public 1351 01:14:36,442 --> 01:14:40,317 ... 1352 01:14:41,358 --> 01:14:42,733 Allez, ouvre ! 1353 01:14:42,900 --> 01:14:45,150 C'est pas le moment de flancher, là ! 1354 01:14:45,317 --> 01:14:47,442 Faut y aller. Il s'est enfermé. 1355 01:14:47,608 --> 01:14:48,733 Il veut pas sortir. 1356 01:14:48,900 --> 01:14:51,567 Elle toque. - Jean-Jacques. Jean-Jacques ? 1357 01:14:51,733 --> 01:14:53,067 - Maman ? - Ça va ? 1358 01:14:53,233 --> 01:14:55,400 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Et toi ? 1359 01:14:55,567 --> 01:14:56,358 - Qu'est-ce qu'il a ? 1360 01:14:56,525 --> 01:14:58,483 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - Rien. 1361 01:14:59,400 --> 01:15:01,900 - Ça va aller, sors. - On va être en retard. 1362 01:15:02,067 --> 01:15:03,858 - Tout le monde t'attend. - Ça la fout mal, 1363 01:15:04,025 --> 01:15:06,442 Jean-Jacques ! - On se calme. Ça va aller. 1364 01:15:06,608 --> 01:15:09,358 Allez, sors de là. Bon allez-y, il va arriver. 1365 01:15:09,525 --> 01:15:11,442 - Je peux pas commencer sans lui. - Je m'en occupe. 1366 01:15:11,858 --> 01:15:14,567 Vraiment. Jean-Jacques, allez, sors. 1367 01:15:14,733 --> 01:15:16,983 Bruno râle. 1368 01:15:17,150 --> 01:15:19,233 Il est parti, sors. Qu'est-ce qui se passe ? 1369 01:15:20,858 --> 01:15:22,400 Jean-Jacques, oh ! 1370 01:15:23,317 --> 01:15:25,317 Je défonce la porte comme les flics ? 1371 01:15:27,358 --> 01:15:30,150 Chéri. La porte s'ouvre. 1372 01:15:31,025 --> 01:15:33,733 Alléluia. Oh... - J'ai des plaques. 1373 01:15:33,900 --> 01:15:36,358 - Je vois. Ça va aller. - Non, ça va pas aller. 1374 01:15:36,525 --> 01:15:38,608 Arrête, touche pas. - C'est le trac. 1375 01:15:39,817 --> 01:15:42,442 C'est le trac. Avec les lumières, ça se verra pas. 1376 01:15:42,608 --> 01:15:44,233 - Mais bien sûr que si. 1377 01:15:44,400 --> 01:15:46,608 - Une fois que tu vas jouer, ça va partir. 1378 01:15:47,192 --> 01:15:51,192 - Non, je peux plus souffler là-dedans. - Qu'est-ce que tu racontes ? 1379 01:15:51,775 --> 01:15:52,775 - La vérité. 1380 01:15:53,567 --> 01:15:57,275 C'est mon corps, là. Tu vois bien, il veut plus. 1381 01:15:57,817 --> 01:15:59,692 - JJ, tu vas aller jouer, OK ? 1382 01:15:59,858 --> 01:16:04,192 T'as travaillé, on a répété. Tu vas pas te laisser gagner par la peur. 1383 01:16:04,608 --> 01:16:06,650 - C'est pas la peur. - Alors tu te reprends. 1384 01:16:06,817 --> 01:16:07,817 - C'est... 1385 01:16:10,025 --> 01:16:11,442 C'est juste que j'aime pas ça. 1386 01:16:16,733 --> 01:16:17,983 J'ai l'air con. 1387 01:16:18,733 --> 01:16:21,650 - T'aimes plus la trompette ? 1388 01:16:21,817 --> 01:16:22,775 - J'aime bien, 1389 01:16:22,942 --> 01:16:26,942 quand on est tous les deux, j'ai pas envie de jouer devant du monde. 1390 01:16:27,942 --> 01:16:30,650 - Pourquoi tu me parles de ça maintenant ? 1391 01:16:32,608 --> 01:16:33,692 - Je sais pas. 1392 01:16:35,858 --> 01:16:37,483 Je voulais pas te faire de peine. 1393 01:16:42,650 --> 01:16:43,733 - Hm... 1394 01:16:47,567 --> 01:16:50,650 - Bon, je vais attendre un peu, et j'y vais. 1395 01:16:54,108 --> 01:16:56,067 Si, je vais y aller, ça va aller. 1396 01:16:56,942 --> 01:16:59,775 - Bah non, t'y vas pas. T'arrêtes. 1397 01:17:01,442 --> 01:17:05,108 T'aimes pas, t'arrêtes. En plus, tes plaques, on verra que ça. 1398 01:17:05,275 --> 01:17:08,275 Profonde respiration 1399 01:17:13,067 --> 01:17:15,483 Musique jazz 1400 01:17:15,650 --> 01:17:27,983 ... 1401 01:17:28,150 --> 01:17:30,067 Cris des mouettes 1402 01:17:30,233 --> 01:17:36,108 ... 1403 01:17:36,525 --> 01:17:39,108 Bruit de pas au loin Chuchotements 1404 01:17:39,275 --> 01:17:42,900 ... 1405 01:17:44,275 --> 01:17:45,442 Porte qui s'ouvre 1406 01:17:45,608 --> 01:17:48,942 Bruit de pas à l'approche 1407 01:18:37,525 --> 01:18:38,400 Elle crie. 1408 01:18:38,942 --> 01:18:40,608 - Voilà, ça, c'est la maison. 1409 01:18:41,733 --> 01:18:43,567 Il y a un très grand jardin. 1410 01:18:44,108 --> 01:18:45,858 Ils ont un chien, je crois. 1411 01:18:47,108 --> 01:18:49,608 Bon, c'est à 75 kilomètres. 1412 01:18:50,108 --> 01:18:50,942 - Hm. 1413 01:18:51,775 --> 01:18:53,775 - On n'a pas trouvé plus près. 1414 01:18:54,400 --> 01:18:56,983 C'est bien, il sera entouré de verdure. 1415 01:18:59,275 --> 01:19:03,108 Et à partir du mois prochain vous pourrez le voir le mercredi à 13h30. 1416 01:19:03,275 --> 01:19:04,275 Ça irait ? 1417 01:19:05,025 --> 01:19:05,942 - Oui. 1418 01:19:08,608 --> 01:19:09,858 - Il va être bien. 1419 01:19:11,692 --> 01:19:13,067 J'ai dû batailler dur 1420 01:19:13,400 --> 01:19:15,983 pour faire accepter un enfant comme Sofiane. 1421 01:19:19,233 --> 01:19:20,567 Ça va, Mme Paugam ? 1422 01:19:22,817 --> 01:19:24,150 Vous êtes toute blanche. 1423 01:19:27,067 --> 01:19:28,025 Elle gémit. 1424 01:19:28,858 --> 01:19:30,775 Profondes respirations 1425 01:19:30,942 --> 01:19:35,358 ... 1426 01:19:35,525 --> 01:19:38,900 Larsen 1427 01:19:39,067 --> 01:19:42,942 ... 1428 01:19:43,108 --> 01:19:45,108 Fond sonore grave 1429 01:19:45,275 --> 01:20:14,567 ... 1430 01:20:14,733 --> 01:20:16,692 Porte qui se ferme 1431 01:20:17,775 --> 01:20:19,817 Bips d'engins de chantier 1432 01:20:19,983 --> 01:20:22,067 ... Cris des mouettes 1433 01:20:22,233 --> 01:20:25,692 ... ... 1434 01:20:25,858 --> 01:20:31,483 ... 1435 01:20:31,650 --> 01:20:34,358 - Oh putain, arrête ! - Pourquoi t'as fait ça ? 1436 01:20:34,525 --> 01:20:36,567 - Arrête. Arrête, JJ ! 1437 01:20:38,233 --> 01:20:40,400 Lâche-le, Alain. Lâche-le. 1438 01:20:40,567 --> 01:20:42,650 - Qu'est-ce que tu voulais qu'on fasse ? 1439 01:20:45,567 --> 01:20:46,483 - Lâche-moi. 1440 01:20:47,150 --> 01:20:48,733 Grognements 1441 01:20:52,858 --> 01:20:53,817 ... 1442 01:21:02,233 --> 01:21:04,150 - J'aime pas ça, te voir pleurer. 1443 01:21:05,983 --> 01:21:09,108 Ta mère, elle s'en est toujours sortie. C'est vrai. 1444 01:21:09,275 --> 01:21:12,108 Je sais pas comment, mais à chaque fois, elle s'en sort. 1445 01:21:13,483 --> 01:21:14,400 Hein ? 1446 01:21:15,692 --> 01:21:18,608 La prochaine fois, Sofiane apprendra à faire des frites. 1447 01:21:19,108 --> 01:21:20,400 Il rit. C'est tout. 1448 01:21:23,358 --> 01:21:26,608 Et toi, faut que tu fasses ce que t'as à faire, ta vie. 1449 01:21:27,608 --> 01:21:30,650 Car ça va super vite, et un jour, t'as 52 piges, 1450 01:21:30,817 --> 01:21:34,150 tu te demandes ce que t'as foutu. Tu vois le truc, quoi. 1451 01:21:37,233 --> 01:21:39,817 - Mais... t'as pas 52 piges, quand même ? 1452 01:21:39,983 --> 01:21:42,817 Il rit. - Non, moi, j'ai pas 52 ans. 1453 01:21:42,983 --> 01:21:45,983 Mais Alain, lui, il est vieux. Ils rient. 1454 01:21:51,025 --> 01:21:53,317 Profonde respiration 1455 01:21:53,483 --> 01:21:54,483 (- Putain...) 1456 01:21:57,192 --> 01:21:58,192 - Allez, file. 1457 01:22:03,150 --> 01:22:04,650 Profonde respiration 1458 01:22:06,900 --> 01:22:08,858 ... Il renifle. 1459 01:22:14,317 --> 01:22:15,400 Porte qui s'ouvre 1460 01:22:17,650 --> 01:22:19,150 - Désolé pour l'attente. 1461 01:22:20,858 --> 01:22:23,358 - Bonjour. - Bonjour. Restez assis. 1462 01:22:23,900 --> 01:22:28,150 Mme Henry peut pas vous recevoir, elle est encore en arrêt une semaine. 1463 01:22:29,608 --> 01:22:30,608 Ouais. 1464 01:22:31,275 --> 01:22:35,442 - Oui, je tenais à vous dire que je déplore tout ce qui s'est passé. 1465 01:22:35,608 --> 01:22:37,858 Rien ne justifie le comportement de ma sœur. 1466 01:22:38,025 --> 01:22:42,317 - Vous y êtes pour rien. On est encore tous sous le choc, ici. 1467 01:22:43,233 --> 01:22:44,317 - Je comprends. 1468 01:22:45,150 --> 01:22:47,525 Je me demandais, enfin dites-moi, 1469 01:22:47,692 --> 01:22:52,608 mais si son dossier était pris en charge par quelqu'un d'autre de vos services, 1470 01:22:52,775 --> 01:22:55,108 peut-être que ça arrangerait les choses. 1471 01:22:55,275 --> 01:22:57,525 - Non. Je vous arrête tout de suite. 1472 01:22:57,692 --> 01:23:00,108 Quand on a de la fièvre, on accuse pas le thermomètre. 1473 01:23:00,483 --> 01:23:01,983 - Mais là, vous voyez bien 1474 01:23:02,150 --> 01:23:04,900 que plus elle fait ce que vous dites, plus ça dérape. 1475 01:23:05,067 --> 01:23:05,858 - Bon alors, 1476 01:23:06,025 --> 01:23:09,275 je devrais pas vous raconter ça, mais il y a cinq ans, 1477 01:23:09,442 --> 01:23:12,942 Mme Henry a plaidé en faveur d'un droit de visite à domicile 1478 01:23:13,108 --> 01:23:14,775 d'une petite fille de 3 ans. 1479 01:23:15,942 --> 01:23:16,900 Le juge a suivi. 1480 01:23:17,067 --> 01:23:19,775 15 jours plus tard, on retrouvait son corps dans une poubelle. 1481 01:23:22,150 --> 01:23:25,275 - Oui, d'accord, mais ma sœur ferait jamais ça. 1482 01:23:25,442 --> 01:23:28,650 - Personne aurait imaginé ça non plus venant de la mère. 1483 01:23:29,275 --> 01:23:30,900 On vit pas dans la même réalité. 1484 01:23:31,067 --> 01:23:35,733 Vous parlez dans l'intérêt de votre sœur, nous, dans l'intérêt de Sofiane. 1485 01:23:37,733 --> 01:23:39,817 - D'ailleurs, je me disais 1486 01:23:39,983 --> 01:23:42,942 que je pourrais prendre Sofiane chez moi. 1487 01:23:44,025 --> 01:23:46,025 - Faut faire une demande auprès du juge. 1488 01:23:47,692 --> 01:23:50,775 - J'ai bientôt fini mes travaux, y aura une chambre pour lui. 1489 01:23:50,942 --> 01:23:54,317 J'ai un travail et une vie stables, pas de problème particulier. 1490 01:23:54,775 --> 01:23:58,733 - Une interdiction de casino, je crois. J'ai vu dans le dossier. 1491 01:23:58,900 --> 01:24:00,858 - C'est une interdiction volontaire. - Hm. 1492 01:24:01,025 --> 01:24:02,025 Pas de problème. 1493 01:24:02,400 --> 01:24:05,275 Après, vous savez, le travail sur le lien parental 1494 01:24:05,442 --> 01:24:08,692 est souvent plus bénéfique en dehors de la famille. 1495 01:24:08,858 --> 01:24:09,858 - Ouais. 1496 01:24:10,650 --> 01:24:13,692 Il serait quand même mieux avec des gens qui l'aiment. 1497 01:24:14,650 --> 01:24:17,650 - Il faut plus que de l'amour pour élever un enfant. 1498 01:24:20,108 --> 01:24:21,025 Non ? 1499 01:24:21,900 --> 01:24:22,733 - Hm. 1500 01:24:23,275 --> 01:24:27,192 Bourdonnement 1501 01:24:27,358 --> 01:24:30,025 *- Du coup, elle peut pas du tout parler ? 1502 01:24:30,192 --> 01:24:31,525 - Bah non. 1503 01:24:31,692 --> 01:24:33,317 Je t'ai dit, tu sais. 1504 01:24:33,483 --> 01:24:37,192 Elle s'est réveillée, tu vois, et elle avait plus de voix. 1505 01:24:37,358 --> 01:24:40,567 *- Mais là, elle peut m'entendre ? - Bah ouais. 1506 01:24:40,733 --> 01:24:44,025 Elle est à côté, là. *- Elle est à côté de toi ? 1507 01:24:44,983 --> 01:24:48,192 - Tu veux lui parler ? Vas-y, elle t'entend. 1508 01:24:50,858 --> 01:24:51,858 *- Maman ? 1509 01:24:55,192 --> 01:24:57,608 - Vas-y, elle t'écoute. 1510 01:24:57,775 --> 01:25:00,067 *- Je... euh... 1511 01:25:00,858 --> 01:25:02,192 *Je sais pas quoi dire. 1512 01:25:03,900 --> 01:25:08,233 - C'est pas grave, dis rien. On n'est pas toujours obligés de parler. 1513 01:25:08,567 --> 01:25:10,567 On peut rester sans rien dire. 1514 01:25:13,233 --> 01:25:18,400 *- Avant, il y avait un chien chez René, mais il y a un tracteur qui l'a écrasé. 1515 01:25:19,567 --> 01:25:21,817 - Hm. Il est mort ? 1516 01:25:22,233 --> 01:25:25,025 *- Oui, après, ils l'ont enterré dans le jardin. 1517 01:25:27,400 --> 01:25:28,525 - Il s'appelait comment ? 1518 01:25:29,275 --> 01:25:31,317 *- Georges. Ils rient. 1519 01:25:31,483 --> 01:25:34,650 - Georges. C'est pas un nom de chien, Georges. 1520 01:25:35,650 --> 01:25:39,608 Hm ? *- J'ose pas leur dire que c'est bizarre. 1521 01:25:39,775 --> 01:25:41,692 - Non, mais tu leur dis pas. 1522 01:25:41,858 --> 01:25:43,983 Chacun fait comme il veut, tu sais. 1523 01:25:44,150 --> 01:25:46,733 Regarde, je m'appelle bien Jean-Jacques. 1524 01:25:46,900 --> 01:25:49,692 *- C'est vrai. Mon gros Jean-Jacques. 1525 01:25:49,858 --> 01:25:52,442 - Et toi, t'as pas une tête à t'appeler Sofiane. 1526 01:25:52,608 --> 01:25:54,525 *- Mais maman dit que c'est beau. 1527 01:25:56,983 --> 01:25:58,525 - C'est vrai, c'est beau. 1528 01:26:03,525 --> 01:26:06,525 - Avec ou sans notre accord, ça aurait rien changé. 1529 01:26:06,983 --> 01:26:08,358 - Ça aurait tout changé. 1530 01:26:09,400 --> 01:26:12,192 On est trahi que par les siens. - Moi, on m'a rien demandé. 1531 01:26:12,358 --> 01:26:15,608 - Et moi, je me suis fait avoir. - Hé oh, merde, hein ! 1532 01:26:15,775 --> 01:26:16,900 Crissement de pneus 1533 01:26:17,483 --> 01:26:20,608 Vous me faites chier. - Tu deviens fou ! 1534 01:26:20,775 --> 01:26:22,942 - Ça va encore me retomber sur la gueule. 1535 01:26:29,775 --> 01:26:30,900 Hé... - Alain, remonte. 1536 01:26:31,067 --> 01:26:33,650 - T'as signé aussi, je te signale. 1537 01:26:33,817 --> 01:26:36,442 - J'aurais pas dû. - Mais à un moment donné, 1538 01:26:36,608 --> 01:26:38,942 va falloir que t'assumes tes décisions. 1539 01:26:39,900 --> 01:26:42,942 Je vais encore être le seul à prendre mes responsabilités. 1540 01:26:43,108 --> 01:26:47,150 Le seul à pas me laisser couler. - T'as mieux réussi que nous, toi ? 1541 01:26:48,233 --> 01:26:51,192 T'as quoi de mieux que nous ? T'as rien. 1542 01:26:52,608 --> 01:26:53,858 - Si, j'ai ma dignité. 1543 01:26:54,025 --> 01:26:56,983 - T'as aucune dignité. T'as peur et t'as toujours eu peur. 1544 01:26:57,150 --> 01:26:59,192 - Bien sûr, elle a failli la tuer. 1545 01:26:59,358 --> 01:27:02,233 - Arrêtez, là. - Elle était mieux là qu'en prison. 1546 01:27:02,400 --> 01:27:05,733 - Y avait pas mieux que l'enfermer ? - Je sais pas, mais t'as signé. 1547 01:27:05,900 --> 01:27:07,400 Et personne t'a forcé. 1548 01:27:20,483 --> 01:27:24,317 J'ai fait une demande pour prendre Sofiane chez moi. 1549 01:27:26,025 --> 01:27:28,858 Ça va être compliqué, mais je vais essayer. 1550 01:27:29,817 --> 01:27:31,067 - Ils voudront jamais. 1551 01:27:32,775 --> 01:27:35,400 Ils pensent que vous êtes aussi dérangés que moi. 1552 01:27:37,442 --> 01:27:39,067 Que c'est peut-être même à cause de vous 1553 01:27:39,233 --> 01:27:40,608 que je suis comme ça. 1554 01:27:47,567 --> 01:27:49,900 - Bon vas-y, on va pas rester là. 1555 01:27:51,400 --> 01:27:53,483 - Pourquoi pas, il fait beau. 1556 01:27:58,858 --> 01:28:00,942 Vrombissement du moteur 1557 01:28:17,567 --> 01:28:19,983 Cris d'enfants 1558 01:28:20,150 --> 01:28:26,067 ... 1559 01:28:28,483 --> 01:28:31,817 - Je voulais vous dire qu'il y aura aucune plainte de ma part. 1560 01:28:32,858 --> 01:28:34,775 J'ai pris cette décision seule. 1561 01:28:36,192 --> 01:28:37,358 - Merci. 1562 01:28:37,525 --> 01:28:40,608 Je vous redemande pardon, je réitère mes excuses. 1563 01:28:41,483 --> 01:28:42,483 - Un café ? 1564 01:28:43,608 --> 01:28:46,192 - Ah oui. - Vous voulez un petit... 1565 01:28:46,358 --> 01:28:48,608 un petit biscuit ? - Merci. 1566 01:28:49,067 --> 01:28:50,067 (- Merci.) 1567 01:28:51,275 --> 01:28:54,692 - C'est très important qu'on reparte sur des bonnes bases. 1568 01:28:56,483 --> 01:28:59,317 C'est dans l'intérêt de Sofiane. Hein ? - Oui. 1569 01:28:59,900 --> 01:29:01,400 - Vous êtes prête à ça ? 1570 01:29:01,733 --> 01:29:03,650 - Oui. Je... À quoi, en fait ? 1571 01:29:04,525 --> 01:29:05,900 - À travailler ensemble. 1572 01:29:06,692 --> 01:29:07,567 - Oui. 1573 01:29:07,733 --> 01:29:09,483 - Oui. - Oui, je suis prête. 1574 01:29:12,233 --> 01:29:14,900 - Ça se passe bien, dans la famille d'accueil. 1575 01:29:16,650 --> 01:29:19,317 On va pouvoir envisager des visites à domicile. 1576 01:29:19,483 --> 01:29:22,900 - Ah, c'est ça. - Il pourra venir à la maison ? 1577 01:29:23,067 --> 01:29:24,900 - Une fois par semaine. - Quand ? 1578 01:29:26,150 --> 01:29:27,442 - On va faire par étape. 1579 01:29:29,858 --> 01:29:31,150 - C'est quoi, la prochaine ? 1580 01:29:34,275 --> 01:29:35,692 - Que vous alliez mieux. 1581 01:29:38,650 --> 01:29:40,733 - Je vais bien là, je vais mieux. 1582 01:29:40,900 --> 01:29:42,733 Je prends un traitement. 1583 01:29:44,358 --> 01:29:45,942 On a acheté une friteuse. 1584 01:29:52,400 --> 01:29:53,733 Qu'est-ce qu'il fout ? 1585 01:29:56,275 --> 01:29:58,442 Clé dans la serrure 1586 01:29:58,608 --> 01:30:01,858 Ah bah, quand même. Ça va ? Tranquille ? 1587 01:30:02,025 --> 01:30:03,650 - Quoi ? - Bah quoi ! 1588 01:30:04,108 --> 01:30:05,317 T'as vu l'heure ? 1589 01:30:07,150 --> 01:30:08,942 On avait dit quelle heure ? 20h. 1590 01:30:09,108 --> 01:30:12,483 J'ai pas à t'attendre comme ça. - Je savais pas que t'attendais. 1591 01:30:12,650 --> 01:30:14,817 - Si, je te l'ai dit. T'écoutes pas. 1592 01:30:16,525 --> 01:30:21,525 Je me disais : "Mais il est où ? Il fait nuit. Il fait plus de trompette." 1593 01:30:24,858 --> 01:30:26,442 Assieds-toi, assieds-toi. 1594 01:30:27,650 --> 01:30:29,442 - Excuse-moi, je sais pas. 1595 01:30:29,608 --> 01:30:33,650 - T'as pas à traîner dehors comme ça. Je t'ai appelé plein de fois. 1596 01:30:33,817 --> 01:30:34,942 Tu répondais pas. 1597 01:30:36,525 --> 01:30:39,358 Tu sais ce que j'ai failli faire ? Appeler la police. 1598 01:30:39,525 --> 01:30:40,900 Il rit. - Mais ça va pas. 1599 01:30:41,067 --> 01:30:42,275 - Bah non, ça va pas. 1600 01:30:43,358 --> 01:30:44,400 Bon, t'étais où ? 1601 01:30:45,192 --> 01:30:46,442 - Mais nulle part. 1602 01:30:50,317 --> 01:30:52,233 - Mange, ça va être froid. - Hm. 1603 01:30:57,067 --> 01:30:57,983 - Qu'est-ce que t'as ? 1604 01:30:58,150 --> 01:30:59,233 - Quoi ? - Ta tête... 1605 01:30:59,942 --> 01:31:03,108 Je la connais, cette tête. Y a quoi ? - Rien. 1606 01:31:03,275 --> 01:31:05,275 - Bah si, dis-moi. - Non, rien. 1607 01:31:05,442 --> 01:31:06,358 - Non. 1608 01:31:07,733 --> 01:31:10,483 - J'ai été pris dans une école de cuisine. 1609 01:31:11,108 --> 01:31:12,858 Spécialisée en pâtisserie. 1610 01:31:13,275 --> 01:31:14,733 Elle rit. - Ah bon ? 1611 01:31:16,608 --> 01:31:18,942 Bah... c'est génial. 1612 01:31:19,108 --> 01:31:20,483 - Hm. - OK. 1613 01:31:20,650 --> 01:31:23,317 Tu m'avais pas dit. - Je viens de l'apprendre. 1614 01:31:23,483 --> 01:31:26,192 - Non, que tu voulais faire de la pâtisserie. 1615 01:31:26,983 --> 01:31:30,067 - J'attendais d'être pris, avant. - OK. 1616 01:31:30,983 --> 01:31:33,942 - C'est ça que tu veux faire ? - Ouais. 1617 01:31:34,108 --> 01:31:35,733 J'ai réfléchi quand même. - Oui. 1618 01:31:35,900 --> 01:31:39,108 - Et... bah en fait, il y a que ça qui m'intéresse. 1619 01:31:39,817 --> 01:31:44,192 Et là, je suis 52e sur 124. - Pas mal. 1620 01:31:45,233 --> 01:31:47,067 - Vraiment pas mal, ça. - Oui. 1621 01:31:47,650 --> 01:31:49,983 - Bah ouais. Bon. 1622 01:31:51,150 --> 01:31:52,275 Pâtisserie, quoi ? 1623 01:31:52,442 --> 01:31:53,983 - Pâtisserie. Il rit. 1624 01:31:56,150 --> 01:31:58,483 Avant, c'était manger les gâteaux que j'aimais. 1625 01:31:58,650 --> 01:31:59,567 - Je sais. 1626 01:31:59,733 --> 01:32:01,775 - Maintenant, c'est les faire. - Hm. 1627 01:32:03,567 --> 01:32:04,817 C'est un métier d'avenir. 1628 01:32:04,983 --> 01:32:08,108 Tant qu'il y aura des gens malheureux, faudra des gâteaux. 1629 01:32:10,233 --> 01:32:11,525 - L'école est à Lille. 1630 01:32:12,775 --> 01:32:14,900 - À Lille ? - Hm. 1631 01:32:15,067 --> 01:32:18,400 - Jean-Jacques, tu vas quand même pas aller à Lille ? 1632 01:32:20,400 --> 01:32:21,525 - Bah pourquoi pas ? 1633 01:32:22,567 --> 01:32:24,733 - Non, écoute. Franchement, là... 1634 01:32:25,483 --> 01:32:28,983 Personne est en état en ce moment de prendre des décisions. 1635 01:32:30,692 --> 01:32:34,233 Enfin, tu vas pas aller à Lille faire des gâteaux. 1636 01:32:36,567 --> 01:32:39,108 - Je sais pas. - Bah moi non plus, tu vois. 1637 01:32:39,275 --> 01:32:43,025 Regarde, déjà la musique. "J'aime, j'aime plus." 1638 01:32:45,233 --> 01:32:48,400 On pensait que t'allais devenir musicien. "Non, je change." 1639 01:32:49,358 --> 01:32:52,400 Non, je crois qu'il faut... Tu vois, il faut... 1640 01:32:52,567 --> 01:32:55,150 Il faut mûrir son désir. C'est ça qu'on dit. 1641 01:32:59,150 --> 01:33:00,150 C'est bon ? 1642 01:33:01,858 --> 01:33:02,983 - Hm-hm. 1643 01:33:06,733 --> 01:33:09,483 - J'ai écrit à tout le monde. Le département, le conseil. 1644 01:33:09,650 --> 01:33:11,900 J'ai tout balancé. Tout. 1645 01:33:13,150 --> 01:33:14,483 Ça suffit, leur délire. 1646 01:33:17,233 --> 01:33:18,233 Stop. 1647 01:33:21,858 --> 01:33:23,858 Chanson douce 1648 01:33:24,025 --> 01:33:39,233 ... 1649 01:33:39,400 --> 01:33:41,817 Tu prends quoi ? Une bière ? - Oui. 1650 01:33:42,317 --> 01:33:43,817 - Euh... shot ? - Shot ! 1651 01:33:43,983 --> 01:33:44,900 - Shot ? 1652 01:33:45,067 --> 01:33:49,858 Shot aussi ? Shot aussi ? Trois. J'ai compté six, comme je vois double. 1653 01:33:50,025 --> 01:33:51,942 Je vais finir ça. Tony ? - Ouais ? 1654 01:33:52,900 --> 01:33:54,650 - Euh, six shots. - D'accord, six shots. 1655 01:33:54,817 --> 01:34:05,233 ... 1656 01:34:05,400 --> 01:34:06,983 ... Elle crie. 1657 01:34:07,150 --> 01:34:11,025 - Bah alors ! Qu'est-ce que tu fais là ? Il est tard. 1658 01:34:11,192 --> 01:34:12,817 T'as école demain, là ! 1659 01:34:13,400 --> 01:34:15,733 - On est samedi. Allez, viens, on y va. 1660 01:34:15,900 --> 01:34:20,317 - Mais non, elle rentre pas. Pourquoi ? - Mais parce que. 1661 01:34:20,483 --> 01:34:23,442 - Tu veux que ta mère rentre ? - Il a raison. Faut que j'y aille. 1662 01:34:23,608 --> 01:34:27,983 - Il a besoin de sa maman. Hé oh, ta mère fait ce qu'elle veut. 1663 01:34:28,442 --> 01:34:29,692 T'es la meilleure. 1664 01:34:30,733 --> 01:34:33,358 J'aurais trop aimé être là, au tribunal. 1665 01:34:34,108 --> 01:34:36,317 Putain. Quand t'as fait ça, là. 1666 01:34:36,483 --> 01:34:37,483 Il grogne. 1667 01:34:38,275 --> 01:34:39,358 - Reste un peu. 1668 01:34:39,525 --> 01:34:43,275 - Ta mère, c'est ce que j'aurais aimé avoir comme putain de mère. 1669 01:34:43,442 --> 01:34:45,567 - OH, OH ! 1670 01:34:45,733 --> 01:34:49,317 - Hé oh ! Hé, on se calme ! Doucement, là ! 1671 01:34:49,483 --> 01:34:50,483 Arrête ! 1672 01:34:52,067 --> 01:34:55,192 - Je l'ai frappé à ta place. - J'allais pas frapper Yann. 1673 01:34:55,358 --> 01:34:56,942 T'y es allé comme ça ! 1674 01:34:57,108 --> 01:34:59,150 Je sais pas, j'ai jamais vu ça. 1675 01:35:01,192 --> 01:35:04,317 Faut arrêter. Faut se calmer. - Toi, faut que t'arrêtes. 1676 01:35:04,483 --> 01:35:07,233 - Que j'arrête quoi ? - De vouloir que Sofiane revienne. 1677 01:35:07,400 --> 01:35:10,692 C'est peut-être mieux juste d'accepter. - Qu'est-ce que tu racontes ? 1678 01:35:10,858 --> 01:35:14,025 Qu'est-ce que tu racontes ? Tu crois que je vais arrêter ? 1679 01:35:14,192 --> 01:35:17,525 J'ai réécrit au juge, au département, au conseil. 1680 01:35:17,692 --> 01:35:21,108 On ira jusqu'à la Cour de cassation ou des droits de l'Homme, s'il faut. 1681 01:35:21,275 --> 01:35:23,025 Je vais pas arrêter. - Tu t'entends ? 1682 01:35:23,192 --> 01:35:26,233 - Oui, je m'entends. - Arrête, t'es comme dans les films. 1683 01:35:26,400 --> 01:35:28,650 Plus tu te débats, plus tu t'enfonces. 1684 01:35:31,650 --> 01:35:34,650 - Si t'étais rentré à l'heure, on serait peut-être pas là. 1685 01:35:36,608 --> 01:35:38,692 - Si t'avais répondu à ton portable, pareil. 1686 01:35:39,858 --> 01:35:41,775 - Ah oui, mais je travaillais. 1687 01:35:42,358 --> 01:35:43,358 - C'est ça. 1688 01:35:44,775 --> 01:35:46,108 - Si, je travaillais. 1689 01:35:51,692 --> 01:35:55,650 Grincement 1690 01:35:55,817 --> 01:35:59,775 ... 1691 01:35:59,942 --> 01:36:01,275 Elle souffle. Attendez, 1692 01:36:01,442 --> 01:36:03,858 on est le combien, là ? - Euh, le 31. 1693 01:36:05,733 --> 01:36:07,317 - Je devais rappeler hier. 1694 01:36:08,567 --> 01:36:09,983 Je vais le faire. 1695 01:36:10,150 --> 01:36:13,817 Je m'étais noté ça, je sais plus où. 1696 01:36:13,983 --> 01:36:15,150 Je l'avais noté. 1697 01:36:16,442 --> 01:36:19,108 Et il faut que je fasse aussi un... 1698 01:36:19,650 --> 01:36:21,858 Comment on dit, ce truc ? Un CV. 1699 01:36:22,025 --> 01:36:26,275 - Vous êtes pas en mesure de travailler. Ni même de chercher du travail. 1700 01:36:26,442 --> 01:36:30,192 - Ouais, vous êtes marrante. Faut bien que je trouve un travail. 1701 01:36:30,358 --> 01:36:33,608 J'ai pas le choix, quoi. Et j'ai pensé à des choses. 1702 01:36:33,775 --> 01:36:36,608 J'ai pensé que je pourrais donner des cours. 1703 01:36:37,275 --> 01:36:38,275 - De quoi ? 1704 01:36:39,400 --> 01:36:41,442 - Je sais pas. Elle rit. 1705 01:36:41,608 --> 01:36:45,733 Non, je veux dire, quand même, oui. Euh, bah prof d'espagnol. 1706 01:36:46,233 --> 01:36:49,733 Parce que j'ai vécu à Barcelone, donc... Barcelona. 1707 01:36:50,275 --> 01:36:52,608 Je voulais y retourner il y a deux ans, 1708 01:36:52,775 --> 01:36:55,192 mais avec les enfants, on fait pas ce qu'on veut. 1709 01:36:55,942 --> 01:36:58,650 - Et sinon, vous faites quoi de vos journées ? 1710 01:36:59,525 --> 01:37:03,233 - Je fais du ménage, je fais les courses, je fais les devoirs. 1711 01:37:03,400 --> 01:37:06,108 Y a plus de trompette, c'est déjà ça en moins. 1712 01:37:06,275 --> 01:37:08,483 Qu'est-ce que je fais d'autre ? Je me repose. 1713 01:37:09,317 --> 01:37:12,317 Je me repose beaucoup car tout le monde me le demande. 1714 01:37:12,817 --> 01:37:14,983 Alors je me repose. Elle rit. 1715 01:37:15,150 --> 01:37:18,025 Faut pas croire, ça prend du temps. - Justement. 1716 01:37:18,192 --> 01:37:20,192 On en a pas mal discuté ensemble. 1717 01:37:20,358 --> 01:37:22,942 Tu pourrais faire une demande d'aide sociale. 1718 01:37:23,108 --> 01:37:24,067 - D'aide sociale ? 1719 01:37:24,525 --> 01:37:27,483 Oui, d'accord. Ça va faire de la paperasse encore. 1720 01:37:27,650 --> 01:37:32,317 Moi, je suis toujours un peu au-dessus ou un peu en dessous, vous voyez ? 1721 01:37:32,733 --> 01:37:34,525 Là, c'est un peu en dessous. 1722 01:37:34,692 --> 01:37:39,400 - On a pensé à faire une demande d'aide pour adulte en difficulté. 1723 01:37:39,567 --> 01:37:40,817 - Hm-hm. 1724 01:37:41,900 --> 01:37:43,275 - Une AAH. 1725 01:37:44,192 --> 01:37:46,650 Aide Adultes Handicapés. Il rit. 1726 01:37:47,108 --> 01:37:51,483 - "Handicapés" ? - Non, le terme est un peu mal choisi. 1727 01:37:51,650 --> 01:37:54,608 - Ah bah oui ! - C'est une aide pour des personnes pas 1728 01:37:54,775 --> 01:37:57,692 ou plus en capacité de travailler, c'est tout. 1729 01:37:57,858 --> 01:38:00,692 - Vu votre dossier médical, on peut la demander. 1730 01:38:01,400 --> 01:38:03,983 Et si c'est accepté, c'est 902 euros 1731 01:38:04,150 --> 01:38:06,567 qui tomberaient chaque mois. C'est pas mal. 1732 01:38:06,733 --> 01:38:07,525 - Mais... 1733 01:38:07,692 --> 01:38:11,900 - Jean-Jacques ça va, c'est pas la honte. Là, c'est une aide 1734 01:38:12,067 --> 01:38:15,150 qui sera versée tous les mois et vous permettra de voir venir. 1735 01:38:15,317 --> 01:38:16,400 - Voir venir quoi ? 1736 01:38:16,650 --> 01:38:18,650 Le mur en pleine tronche ? - Ça suffit. 1737 01:38:18,817 --> 01:38:22,233 - Faut voir ça comme une bouée, le temps que ça aille mieux. 1738 01:38:22,400 --> 01:38:24,233 Faut le prendre comme ça. Il souffle. 1739 01:38:24,733 --> 01:38:27,817 - Elle va pas se mettre handicapée. Elle est pas handicapée. 1740 01:38:27,983 --> 01:38:29,567 Tu vas pas te mettre handicapée. 1741 01:38:29,733 --> 01:38:33,358 - Ta mère a besoin de repos, de temps, de se prendre en main. 1742 01:38:33,525 --> 01:38:36,817 - Pourquoi vous parlez à la 3e personne ? Elle est là. 1743 01:38:36,983 --> 01:38:39,400 Maman, tu vas pas te mettre handicapée ? - Jean-Jacques... 1744 01:38:39,775 --> 01:38:41,525 Tu l'es pas. - C'est une dépression. 1745 01:38:43,192 --> 01:38:46,483 Ça peut être considéré comme un handicap. - Voilà. 1746 01:38:46,650 --> 01:38:47,567 - C'est... 1747 01:38:47,733 --> 01:38:50,192 C'est du délire ! - Jean-Jacques, arrête. 1748 01:38:50,358 --> 01:38:52,233 - Faut trouver autre chose. - Arrête ! 1749 01:38:52,400 --> 01:38:53,983 - Non. - Va dans ta chambre. 1750 01:38:54,692 --> 01:38:55,608 - Non. 1751 01:38:55,775 --> 01:38:57,358 - Tu vas dans ta chambre ! 1752 01:38:59,650 --> 01:39:02,233 Je vais pas le répéter mille fois, va dans ta chambre ! 1753 01:39:02,400 --> 01:39:04,817 - Non, c'est... - Va dans ta chambre ! 1754 01:39:05,983 --> 01:39:09,192 - Non, faut trouver autre chose. T'es pas handicapée ! 1755 01:39:09,358 --> 01:39:10,400 - Sylvie... 1756 01:39:10,567 --> 01:39:12,108 - Va dans ta chambre ! - Lâche-moi ! 1757 01:39:12,275 --> 01:39:13,942 - Non, mais Sylvie ! Oh ! 1758 01:39:14,108 --> 01:39:14,942 Elle crie. 1759 01:39:15,108 --> 01:39:16,525 - T'es complètement dingue. 1760 01:39:23,400 --> 01:39:25,233 - En pleine crise d'ado, lui. 1761 01:39:27,067 --> 01:39:28,067 Porte qui claque 1762 01:39:29,067 --> 01:39:32,900 Jean-Jacques, ça fait 10 messages. Dis-moi où t'es, je viens te chercher. 1763 01:39:33,067 --> 01:39:35,358 Il est tard, t'as école demain. Je... 1764 01:39:36,317 --> 01:39:37,733 Je te demande pardon. 1765 01:39:39,067 --> 01:39:40,692 Voilà, rappelle-moi. 1766 01:39:45,275 --> 01:39:46,858 Putain, qu'est-ce qu'il fout ? 1767 01:39:51,650 --> 01:39:53,733 Porte qui s'ouvre 1768 01:39:57,275 --> 01:39:58,358 Jean-Jacques ? 1769 01:40:24,650 --> 01:40:25,733 Il rit. 1770 01:40:30,400 --> 01:40:31,608 - J'ai faim. 1771 01:40:32,067 --> 01:40:34,150 Ils rient. 1772 01:40:39,025 --> 01:40:41,400 - Voilà. Hmm. 1773 01:40:43,525 --> 01:40:45,775 En voilà encore. Je vous ressers ? 1774 01:40:50,900 --> 01:40:51,900 Voilà. 1775 01:40:52,442 --> 01:40:53,567 - Vous inquiétez pas, 1776 01:40:53,733 --> 01:40:55,442 je lui parle, je lui parle. 1777 01:40:56,025 --> 01:40:57,192 Oui, oui, bien sûr. 1778 01:40:58,692 --> 01:41:01,108 Elle reste avec moi, faites-nous confiance. 1779 01:41:03,025 --> 01:41:04,567 Oui, elle le ramènera demain. 1780 01:41:07,608 --> 01:41:10,817 Oui, Sofiane va bien, oui. Oui, on a tout noté. 1781 01:41:10,983 --> 01:41:13,400 Oui, je vais lui dire. Merci. 1782 01:41:14,983 --> 01:41:16,900 - Alors ? - Ils vous le laissent pour la nuit. 1783 01:41:17,067 --> 01:41:18,067 - OK, oui. 1784 01:41:20,067 --> 01:41:22,442 OK. Et on leur dit quoi ? 1785 01:41:23,233 --> 01:41:27,150 - La vérité. Qu'il est allé le chercher à l'école. Et puis... 1786 01:41:27,317 --> 01:41:30,192 dites qu'ils ont pris le train car le stop... Voilà. 1787 01:41:30,358 --> 01:41:34,775 Que c'est son frère, qu'il voulait le voir. Ils comprendront. 1788 01:41:34,942 --> 01:41:39,400 - Ils comprendront quoi ? Qu'il faut qu'ils le gardent encore. 1789 01:41:39,567 --> 01:41:42,817 - On a pas le choix, faut le ramener. C'est ça ou la police. 1790 01:41:44,400 --> 01:41:45,608 - Je pourrai pas. - Ah si. 1791 01:41:45,775 --> 01:41:48,692 - Non. Non, faites-le vous. - Ah non ! 1792 01:41:48,858 --> 01:41:52,525 Sylvie, je peux pas, non. Non, c'est à vous de le faire. 1793 01:41:53,358 --> 01:41:54,358 - Non... 1794 01:42:04,150 --> 01:42:05,150 - Sylvie ? 1795 01:42:07,358 --> 01:42:08,358 Sylvie ? 1796 01:42:12,108 --> 01:42:13,108 - OK. 1797 01:42:15,025 --> 01:42:17,483 Coups dans les sièges 1798 01:42:17,650 --> 01:42:22,067 ... 1799 01:42:22,233 --> 01:42:23,275 - Je te hais ! 1800 01:42:23,442 --> 01:42:25,608 Je te hais, OK ? Je te hais ! 1801 01:42:37,608 --> 01:42:39,150 Clignotant 1802 01:42:39,317 --> 01:42:40,942 ... 1803 01:42:41,108 --> 01:42:42,108 ... Elle respire fort. 1804 01:42:42,275 --> 01:42:44,192 ... ... 1805 01:42:44,358 --> 01:42:47,275 ... 1806 01:42:52,775 --> 01:42:55,233 Note stridente 1807 01:42:59,150 --> 01:43:01,317 Respiration saccadée 1808 01:43:19,317 --> 01:43:22,608 - Quand tu vas trop loin, tu sais plus où aller, quoi. 1809 01:43:23,400 --> 01:43:24,692 - Tu vas où tu veux. 1810 01:43:25,150 --> 01:43:26,067 Elle rit. 1811 01:43:27,192 --> 01:43:29,192 - Tu veux que j'aille où ? Je sais pas. 1812 01:43:33,442 --> 01:43:35,233 - Bah en Espagne. Sylvie rit. 1813 01:43:35,775 --> 01:43:39,317 Mais... depuis le temps que t'en parles. - Bah ouais ! 1814 01:43:39,483 --> 01:43:43,358 - En Espagne, je... Non. On va se faire arrêter au 1er carrefour. 1815 01:43:43,525 --> 01:43:44,483 - Mais non ! - Bah si. 1816 01:43:44,650 --> 01:43:46,900 - Non, prends ma caisse, file tout droit. 1817 01:43:47,983 --> 01:43:50,733 Là-bas, le frère d'Isa te fait des papiers, 1818 01:43:50,900 --> 01:43:52,275 t'as un nouveau boulot. 1819 01:43:53,400 --> 01:43:55,067 T'auras une vie toute neuve. 1820 01:43:56,983 --> 01:43:58,358 - Ça peut marcher. 1821 01:43:59,483 --> 01:44:01,900 - Des fois, faut pas chercher à avoir raison. 1822 01:44:02,067 --> 01:44:03,692 Faut se lever et se barrer. 1823 01:44:05,358 --> 01:44:06,692 - Qu'est-ce qu'on a à perdre ? 1824 01:44:13,317 --> 01:44:14,483 - En Espagne... 1825 01:44:22,983 --> 01:44:23,983 Croassement 1826 01:44:24,567 --> 01:44:25,358 - T'es sûre ? 1827 01:44:38,525 --> 01:44:39,525 ... 1828 01:44:48,650 --> 01:44:50,067 - Qu'est-ce qui se passe ? 1829 01:44:52,442 --> 01:44:54,567 Qu'est-ce que tu fais ? - Tu pars pas. 1830 01:44:55,442 --> 01:44:56,525 - Quoi ? 1831 01:44:56,900 --> 01:44:58,233 - Il vient pas avec nous ? 1832 01:44:58,942 --> 01:45:01,108 - Non, il va faire ce qu'il veut faire. 1833 01:45:03,192 --> 01:45:05,942 - Non, mais je... Non, je viens avec vous. 1834 01:45:07,108 --> 01:45:08,608 - Il va pas rester ici. 1835 01:45:09,067 --> 01:45:10,692 - Pas avec moi, en tout cas. 1836 01:45:15,025 --> 01:45:18,275 - Tu vas apprendre à faire des gâteaux, dans une école. 1837 01:45:22,942 --> 01:45:23,942 - Mais... 1838 01:45:25,025 --> 01:45:27,483 je veux rester avec vous. - Tu vas pas rester 1839 01:45:27,650 --> 01:45:29,358 avec ta mère toute ta vie. 1840 01:45:32,025 --> 01:45:34,692 Allez. Il soupire. 1841 01:45:35,733 --> 01:45:36,900 - Tu m'abandonnes pas ? 1842 01:45:37,608 --> 01:45:38,650 - Mmh. 1843 01:45:38,817 --> 01:45:40,650 Il renifle. Non, jamais. 1844 01:45:41,900 --> 01:45:44,025 Il sanglote. Allez. 1845 01:45:44,192 --> 01:45:47,108 Ils sanglotent. 1846 01:45:47,275 --> 01:45:53,775 ... 1847 01:45:57,233 --> 01:45:58,233 Merci. 1848 01:46:04,358 --> 01:46:05,650 Elle souffle. 1849 01:46:09,900 --> 01:46:10,942 - Allez, file. 1850 01:46:20,608 --> 01:46:23,275 Portières Vrombissement du moteur 1851 01:46:23,442 --> 01:46:26,275 ... 1852 01:46:26,442 --> 01:46:29,442 "You Are My Sunshine" (The Dead South) 1853 01:46:29,608 --> 01:47:20,358 ... 1854 01:47:20,525 --> 01:48:04,858 ... 1855 01:48:05,025 --> 01:48:56,067 ... 1856 01:48:56,233 --> 01:49:48,192 ... 1857 01:49:49,442 --> 01:49:51,942 Chanson douce 1858 01:49:52,108 --> 01:50:29,942 ... 1859 01:50:30,108 --> 01:51:31,317 ... 1860 01:51:34,483 --> 01:51:37,108 Adaptation : Tiphaine Merahi