1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,775 --> 00:00:33,775 来い! 4 00:00:36,358 --> 00:00:37,317 痛い 5 00:00:37,483 --> 00:00:38,483 だよな 6 00:00:39,275 --> 00:00:40,400 心配ない 7 00:00:45,233 --> 00:00:46,233 急いで! 8 00:00:49,442 --> 00:00:51,192 痛いよ 9 00:00:53,983 --> 00:00:55,733 - 触るな - 熱い 10 00:00:55,900 --> 00:00:56,858 触るな 11 00:00:57,275 --> 00:00:58,858 大丈夫 治る 12 00:01:01,775 --> 00:01:02,858 クソッ 13 00:01:07,025 --> 00:01:08,150 死にそう! 14 00:01:08,317 --> 00:01:09,858 もうすぐ着く 15 00:01:38,900 --> 00:01:40,067 通して! 16 00:01:44,233 --> 00:01:45,233 こっちへ 17 00:01:49,942 --> 00:01:51,192 あと少し 18 00:02:00,025 --> 00:02:01,567 大丈夫? 19 00:02:02,150 --> 00:02:03,733 さあ おいで 20 00:02:05,692 --> 00:02:08,483 マリア 何してるの 誰の鶏? 21 00:02:08,650 --> 00:02:10,733 知らない 外へ出す 22 00:02:11,150 --> 00:02:13,525 ダメよ 車にひかれる 23 00:02:13,775 --> 00:02:15,358 - よろしく - 無理 24 00:02:15,525 --> 00:02:17,900 - 何とかして - 無理よ 25 00:02:18,067 --> 00:02:19,358 でも... 26 00:02:19,567 --> 00:02:20,525 平気 27 00:02:20,692 --> 00:02:21,900 いい子ね 28 00:02:44,192 --> 00:02:46,025 蛇口がもうダメ 29 00:02:46,817 --> 00:02:47,858 マリア! 30 00:02:49,483 --> 00:02:51,233 水漏れを止めて! 31 00:02:51,400 --> 00:02:54,692 修理を頼んだけど来ないの 32 00:02:57,900 --> 00:02:59,192 ヤン 下りて 33 00:03:01,442 --> 00:03:02,733 やめてよ 34 00:03:21,942 --> 00:03:23,567 重傷ですか? 35 00:03:24,442 --> 00:03:26,275 一体どうして? 36 00:03:26,442 --> 00:03:27,233 大丈夫 37 00:03:27,400 --> 00:03:29,025 ご長男といる 38 00:03:29,192 --> 00:03:30,567 電話に出ない 39 00:03:35,233 --> 00:03:37,233 あなたも出なかった 40 00:03:37,400 --> 00:03:38,692 仕事中で 41 00:03:40,733 --> 00:03:42,733 あの子を独りに? 42 00:03:43,067 --> 00:03:44,567 私が出た後 43 00:03:44,733 --> 00:03:47,567 長男が練習から戻ったはず 44 00:03:47,733 --> 00:03:49,358 トランペットのね 45 00:03:53,900 --> 00:03:55,525 もう着きます? 46 00:03:55,900 --> 00:03:56,942 すぐです 47 00:04:00,442 --> 00:04:03,608 待合室に お兄さんといます 48 00:04:03,900 --> 00:04:05,400 連れて帰って 49 00:04:05,567 --> 00:04:06,942 上半身だけ? 50 00:04:07,108 --> 00:04:09,025 2度のヤケドです 51 00:04:09,567 --> 00:04:12,025 傷の状態をよく見て 52 00:04:12,941 --> 00:04:13,816 あそこに 53 00:04:13,983 --> 00:04:15,275 大丈夫? 54 00:04:17,691 --> 00:04:18,900 見せて 55 00:04:19,358 --> 00:04:21,108 ポテトを揚げてて 56 00:04:21,692 --> 00:04:24,150 火がついて水をかけた 57 00:04:26,692 --> 00:04:29,442 夜中にフライドポテトを? 58 00:04:29,608 --> 00:04:30,900 腹ペコでさ 59 00:04:31,317 --> 00:04:33,025 台所を壊した 60 00:04:33,192 --> 00:04:35,275 気にしなくていい 61 00:04:36,400 --> 00:04:39,317 包帯を巻くのに4人がかり 62 00:04:39,942 --> 00:04:41,733 こいつが暴れて 63 00:04:42,567 --> 00:04:44,358 だから腹ペコ 64 00:04:44,650 --> 00:04:46,483 何か食べましょ 65 00:04:48,067 --> 00:04:49,525 店に鶏がいた 66 00:04:49,692 --> 00:04:50,983 鶏? 67 00:04:51,150 --> 00:04:52,275 ほんと? 68 00:04:59,067 --> 00:05:00,608 ママ 来てよ 69 00:05:00,775 --> 00:05:02,275 模型がない 70 00:05:02,442 --> 00:05:03,317 J=J! 71 00:05:03,483 --> 00:05:04,817 ママ 来て 72 00:05:05,067 --> 00:05:06,858 見てやって 73 00:05:07,025 --> 00:05:08,692 手が離せない 74 00:05:08,858 --> 00:05:10,067 行って 75 00:05:10,483 --> 00:05:11,775 お前のだろ 76 00:05:12,108 --> 00:05:13,275 ないんだ 77 00:05:13,442 --> 00:05:16,275 知らないよ そこは捜した? 78 00:05:21,483 --> 00:05:23,025 手を貸して 79 00:05:29,358 --> 00:05:30,608 動いた 80 00:05:34,817 --> 00:05:35,983 気をつけて 81 00:05:36,692 --> 00:05:39,400 出すのは無理だ 見てよ 82 00:05:39,817 --> 00:05:40,858 クソッ 83 00:05:43,775 --> 00:05:45,108 分解ね 84 00:05:45,275 --> 00:05:47,192 それはよそう 85 00:05:47,358 --> 00:05:49,317 窓から放り出す? 86 00:05:49,483 --> 00:05:52,067 - 模型は? - 知らないってば 87 00:05:52,233 --> 00:05:54,692 出せなきゃ分解だわ 88 00:05:54,858 --> 00:05:56,942 ドアを外せる? 89 00:05:57,442 --> 00:05:59,358 これは無理だよ 90 00:06:00,442 --> 00:06:01,483 どの模型? 91 00:06:02,108 --> 00:06:03,483 飛行機の 92 00:06:12,567 --> 00:06:14,567 ベッドの下は? 93 00:06:16,483 --> 00:06:18,942 物だらけ 古いパンツ... 94 00:06:19,233 --> 00:06:20,567 古い靴下... 95 00:06:20,733 --> 00:06:23,192 片付けなさい... あった 96 00:06:24,692 --> 00:06:25,775 これね 97 00:06:27,650 --> 00:06:28,608 これも 98 00:06:30,650 --> 00:06:32,108 壊れてる 99 00:06:32,275 --> 00:06:33,442 直して 100 00:06:35,192 --> 00:06:36,400 ここがいい 101 00:06:36,567 --> 00:06:37,608 うん 102 00:06:41,483 --> 00:06:43,150 どの辺? 置くの? 103 00:06:43,317 --> 00:06:44,358 そうよ 104 00:06:44,525 --> 00:06:45,733 ソフィアヌ 105 00:06:46,817 --> 00:06:48,567 - バイバイ - 放そう 106 00:06:48,775 --> 00:06:50,025 そっとね 107 00:06:50,608 --> 00:06:51,733 さあ行け 108 00:06:52,483 --> 00:06:53,692 さようなら 109 00:06:58,025 --> 00:06:59,358 飛ばないね 110 00:06:59,525 --> 00:07:02,483 飛べないんだ 翼を切られて 111 00:07:02,650 --> 00:07:03,775 なぜ切るの? 112 00:07:03,942 --> 00:07:05,733 逃げないように 113 00:07:07,025 --> 00:07:09,150 連れて帰ろう 雨だよ 114 00:07:09,317 --> 00:07:10,817 ここで自由に 115 00:07:10,983 --> 00:07:12,858 - だけど... - 絶対ダメ 116 00:07:13,025 --> 00:07:14,275 ママ お願い 117 00:07:14,442 --> 00:07:15,567 連れてく 118 00:07:17,275 --> 00:07:18,233 ええ 119 00:07:18,608 --> 00:07:19,650 私です 120 00:07:22,692 --> 00:07:24,067 今から家に? 121 00:07:24,233 --> 00:07:25,567 無理です 122 00:07:26,817 --> 00:07:28,483 なぜ面談を? 123 00:07:29,733 --> 00:07:30,942 元気です 124 00:07:32,275 --> 00:07:33,692 あの子もね 125 00:07:34,317 --> 00:07:36,442 今は外出中なので 126 00:07:37,983 --> 00:07:39,275 どうかしら 127 00:07:39,442 --> 00:07:41,942 いつも仕事で忙しくて 128 00:07:42,108 --> 00:07:43,358 ママ お願い 129 00:07:43,525 --> 00:07:44,525 では失礼 130 00:07:44,692 --> 00:07:46,483 - いいでしょ... - ダメ 131 00:07:46,692 --> 00:07:47,400 行こう 132 00:07:47,567 --> 00:07:49,108 ママ お願い 133 00:07:53,858 --> 00:07:56,233 ダメ 怖がらないで 134 00:07:56,400 --> 00:07:57,692 何をする? 135 00:07:57,942 --> 00:07:59,608 - 息 - 私を見て 136 00:08:05,775 --> 00:08:07,317 くすぐったい 137 00:08:08,650 --> 00:08:09,692 待って 138 00:08:10,275 --> 00:08:12,275 頭をくぐらせる 139 00:08:17,692 --> 00:08:19,150 早くして 140 00:08:24,275 --> 00:08:25,983 - やめて - 我慢よ 141 00:08:26,150 --> 00:08:27,317 やめて 142 00:08:31,400 --> 00:08:32,692 もっと 143 00:08:56,400 --> 00:08:57,733 - 開けて - ダメ 144 00:08:58,525 --> 00:09:00,025 入らないで 145 00:09:00,192 --> 00:09:01,275 出勤する 146 00:09:01,442 --> 00:09:03,192 弟をベッドへ 147 00:09:03,358 --> 00:09:04,067 了解 148 00:09:04,233 --> 00:09:06,317 - 大丈夫? - 心配ない 149 00:09:06,483 --> 00:09:08,025 邪魔しないで 150 00:09:33,942 --> 00:09:36,900 警官が来るのは困るわ 151 00:09:37,067 --> 00:09:39,983 後ろ暗いことでもあるの? 152 00:09:40,150 --> 00:09:42,567 マズいなと思うだけ 153 00:09:43,192 --> 00:09:44,358 ビールを 154 00:09:44,525 --> 00:09:46,900 - 初めてよ - なおマズい 155 00:09:47,067 --> 00:09:48,983 - ビールは? - 待って! 156 00:09:49,150 --> 00:09:51,525 サボってないでしょ? 157 00:09:51,692 --> 00:09:52,817 ウザい奴... 158 00:09:52,983 --> 00:09:54,025 24ユーロ 159 00:09:57,150 --> 00:09:59,400 いつまで この街に? 160 00:09:59,567 --> 00:10:00,650 もういい 161 00:10:00,817 --> 00:10:02,317 あの計画は? 162 00:10:02,983 --> 00:10:04,400 スペインは? 163 00:10:05,692 --> 00:10:08,775 - 諦めないで - 行けると思う? 164 00:10:08,942 --> 00:10:10,150 行けるわ 165 00:10:10,317 --> 00:10:12,858 音楽の仕事を受けるの 166 00:10:13,317 --> 00:10:14,358 決心して 167 00:10:15,108 --> 00:10:15,983 飲んで 168 00:10:16,567 --> 00:10:18,400 シルヴィ 弟さんが 169 00:10:18,733 --> 00:10:19,692 発作ね 170 00:10:22,483 --> 00:10:24,900 ダメ 手を出さないで 171 00:10:30,733 --> 00:10:32,067 気をつけて 172 00:10:32,733 --> 00:10:34,483 ここじゃマズい 173 00:10:37,150 --> 00:10:38,400 動かそう 174 00:10:38,942 --> 00:10:41,858 触らないで 分かった? 175 00:10:42,025 --> 00:10:44,067 手を出さないで 176 00:10:44,233 --> 00:10:45,775 ここじゃマズい 177 00:10:45,942 --> 00:10:47,108 触らないで 178 00:10:55,483 --> 00:10:57,567 化学反応みたいだ 179 00:10:58,775 --> 00:11:00,233 熱反応かな 180 00:11:01,608 --> 00:11:03,192 胸に傷跡が 181 00:11:06,775 --> 00:11:09,358 姉貴がいても こうなった 182 00:11:09,525 --> 00:11:11,150 なってない 183 00:11:11,317 --> 00:11:13,483 あいつは思いつくと... 184 00:11:17,067 --> 00:11:18,442 いいものが 185 00:11:20,067 --> 00:11:21,900 ケーキはダメ 186 00:11:22,067 --> 00:11:23,525 正気? 187 00:11:23,900 --> 00:11:26,108 J=Jに殺される 188 00:11:26,275 --> 00:11:27,983 - うまい - 直して 189 00:11:28,150 --> 00:11:29,733 ドアを閉めて 190 00:11:29,900 --> 00:11:31,358 直したぞ 191 00:11:32,108 --> 00:11:33,192 腹ペコだ 192 00:11:33,358 --> 00:11:35,067 一昨日からな 193 00:11:36,275 --> 00:11:39,150 女房に追い出されてさ 194 00:11:39,317 --> 00:11:40,650 またなの? 195 00:11:40,900 --> 00:11:42,233 本気で? 196 00:11:44,150 --> 00:11:46,108 女房がキレた 197 00:11:46,275 --> 00:11:47,400 完全に 198 00:11:53,233 --> 00:11:55,817 俺のLPを窓から投げて 199 00:11:56,525 --> 00:11:58,733 パンツも外に 200 00:11:58,900 --> 00:12:01,775 近所の前で恥をかいた 201 00:12:01,942 --> 00:12:04,525 恥を知ってるわけ? 202 00:12:04,983 --> 00:12:05,858 初耳ね 203 00:12:06,858 --> 00:12:08,733 大バカと言われた 204 00:12:10,233 --> 00:12:12,817 違う バカは少しだけ 205 00:12:13,775 --> 00:12:15,567 そこも私は好き 206 00:12:19,775 --> 00:12:21,150 ガスレンジは? 207 00:12:21,317 --> 00:12:23,858 エルヴェ 力仕事はダメ 208 00:12:24,025 --> 00:12:26,275 - 外へ出す - 無理よ 209 00:12:27,275 --> 00:12:29,150 ダメ また発作を 210 00:12:32,942 --> 00:12:34,192 やめて 211 00:12:35,108 --> 00:12:36,317 疲れる 212 00:12:55,900 --> 00:12:57,858 見たよね? 213 00:12:58,442 --> 00:12:59,567 これを 214 00:13:01,025 --> 00:13:02,192 見たわ 215 00:13:03,025 --> 00:13:04,525 エルヴェが... 216 00:13:05,067 --> 00:13:06,817 知らずに食べた? 217 00:13:07,525 --> 00:13:09,483 - なぜ... - 昨日 発作を 218 00:13:09,650 --> 00:13:11,733 - それで? - 必要だった 219 00:13:12,317 --> 00:13:13,442 糖分がね 220 00:13:13,608 --> 00:13:14,608 見てよ 221 00:13:14,775 --> 00:13:15,983 へこんでる 222 00:13:16,150 --> 00:13:18,775 クソみたい 台なしだ 223 00:13:18,942 --> 00:13:19,983 整えれば? 224 00:13:20,150 --> 00:13:22,567 もう溶けかけてるし 225 00:13:22,733 --> 00:13:24,608 整えようがない 226 00:13:24,983 --> 00:13:26,317 無理だよ 227 00:13:26,483 --> 00:13:28,067 果物で隠すの 228 00:13:28,692 --> 00:13:30,233 バランスが 229 00:13:30,400 --> 00:13:31,650 すごくいい 230 00:13:31,817 --> 00:13:32,858 着替えて 231 00:13:49,025 --> 00:13:50,192 ソフィアヌ 232 00:13:50,442 --> 00:13:52,317 包帯は隠すのよ 233 00:13:52,858 --> 00:13:54,192 気をつけて 234 00:14:17,192 --> 00:14:18,775 甘えすぎよ 235 00:14:38,400 --> 00:14:40,775 女が訪ねてきた 236 00:14:41,233 --> 00:14:42,317 誰? 237 00:14:42,733 --> 00:14:43,775 知るか 238 00:14:43,942 --> 00:14:46,233 姉貴に会いたいって 239 00:14:46,400 --> 00:14:47,733 何の用だか 240 00:14:47,900 --> 00:14:48,983 誰なの? 241 00:14:49,150 --> 00:14:50,858 知るもんか 242 00:14:51,983 --> 00:14:53,942 出直すってさ 243 00:14:57,233 --> 00:14:58,858 一体 何事? 244 00:15:00,858 --> 00:15:01,900 出て 245 00:15:02,067 --> 00:15:03,400 姉貴が出ろ 246 00:15:03,567 --> 00:15:05,483 姉貴の家だぞ 247 00:15:10,900 --> 00:15:12,358 寝てた? 248 00:15:12,525 --> 00:15:14,358 - 忘れてた? - まさか 249 00:15:14,525 --> 00:15:15,483 お願い 250 00:15:15,900 --> 00:15:17,817 - 大丈夫? - もちろん 251 00:15:17,983 --> 00:15:18,692 これも 252 00:15:18,858 --> 00:15:20,317 ご機嫌ね 253 00:15:20,483 --> 00:15:21,650 助かるわ 254 00:15:22,733 --> 00:15:23,858 任せて 255 00:15:24,108 --> 00:15:25,400 よろしくね 256 00:15:26,150 --> 00:15:27,192 じゃ 後で 257 00:15:31,650 --> 00:15:33,358 鶏の糞が床に 258 00:16:24,358 --> 00:16:26,775 - 不調で... - 上手だった 259 00:16:26,942 --> 00:16:29,192 - ですよね? - よかったよ 260 00:16:29,358 --> 00:16:32,650 自分の考えにとらわれずに 261 00:16:32,817 --> 00:16:35,067 他人の言葉に耳を... 262 00:16:35,233 --> 00:16:36,775 やめなさい 263 00:16:37,150 --> 00:16:39,733 ここは運動場じゃない 264 00:16:39,900 --> 00:16:42,108 奴らを殴ってやる 265 00:16:42,275 --> 00:16:44,067 誰も殴らないで 266 00:16:44,233 --> 00:16:45,650 ほら 好物よ 267 00:16:45,817 --> 00:16:48,150 あと少しで帰るから 268 00:16:48,983 --> 00:16:52,108 喉に力が入るとよくない 269 00:16:53,400 --> 00:16:54,692 ふさがると 270 00:16:54,942 --> 00:16:58,358 息ができなくてリズムが狂う 271 00:16:58,525 --> 00:16:59,941 力を抜こう 272 00:17:00,150 --> 00:17:02,733 - この子にも? - できるとも 273 00:17:03,441 --> 00:17:04,566 きっとね 274 00:17:04,816 --> 00:17:06,608 楽にしてごらん 275 00:17:06,775 --> 00:17:09,483 思いどおりに吹けるよ 276 00:17:09,650 --> 00:17:10,566 何でも? 277 00:17:10,733 --> 00:17:11,816 感覚が... 278 00:17:11,983 --> 00:17:13,108 何だ 279 00:17:13,275 --> 00:17:14,733 どうした 280 00:17:14,900 --> 00:17:16,066 ソフィアヌ 281 00:17:17,691 --> 00:17:19,275 騒がないで 282 00:17:19,941 --> 00:17:21,191 やめなさい 283 00:17:21,358 --> 00:17:23,275 静かにして 284 00:17:32,275 --> 00:17:35,608 皆に傷を見せるなと言ったろ 285 00:17:37,108 --> 00:17:38,775 見たがるから... 286 00:17:40,108 --> 00:17:41,442 頭にきてさ 287 00:17:43,983 --> 00:17:45,983 竜が付けたことに 288 00:17:46,192 --> 00:17:48,192 皆は信じた? 289 00:17:49,983 --> 00:17:53,900 J=Jの言うとおり 傷は見せないで 290 00:17:54,067 --> 00:17:55,275 分かった? 291 00:17:56,025 --> 00:17:57,358 隠すものだ 292 00:17:57,525 --> 00:18:00,775 ケツは人前で出さないだろ 293 00:18:00,942 --> 00:18:03,900 変な例えを言わないで 294 00:18:04,067 --> 00:18:05,650 今のは忘れて 295 00:18:06,483 --> 00:18:09,233 もう誰もケツを出せない 296 00:18:09,400 --> 00:18:11,150 傷の話でしょ 297 00:18:11,317 --> 00:18:12,567 例え話だ 298 00:18:33,525 --> 00:18:36,317 最後に1杯ずつ飲んで 299 00:18:38,192 --> 00:18:39,567 ごめんね 300 00:18:40,275 --> 00:18:41,483 許して 301 00:18:42,067 --> 00:18:44,942 あれを歌うわ 歌わなきゃ 302 00:18:45,108 --> 00:18:47,275 愛についての歌よ 303 00:18:47,942 --> 00:18:49,067 歌って 304 00:18:49,233 --> 00:18:51,858 思い出してほしいの 305 00:18:53,233 --> 00:18:55,775 私たちの幸せな日々を 306 00:18:56,192 --> 00:18:58,858 人生はもっとステキで 307 00:18:59,567 --> 00:19:02,733 太陽は今よりも輝いてた 308 00:19:04,275 --> 00:19:10,275 それを北風が運び去っていく 309 00:19:11,275 --> 00:19:16,400 忘却の彼方の寒い夜に 310 00:19:16,858 --> 00:19:20,650 ほら 私は忘れてない 311 00:19:21,650 --> 00:19:26,692 あなたが歌ってくれた歌を 312 00:19:28,192 --> 00:19:31,192 その歌は... 313 00:19:32,650 --> 00:19:35,233 私たちにふさわしい 314 00:19:36,983 --> 00:19:39,567 あなたは私を愛し 315 00:19:40,400 --> 00:19:43,150 私はあなたを愛してた 316 00:19:59,108 --> 00:20:01,358 行くぞ 1 2 3! 317 00:20:09,775 --> 00:20:11,025 よし 318 00:20:12,733 --> 00:20:13,775 じゃあね 319 00:20:18,275 --> 00:20:19,275 おいで 320 00:20:34,900 --> 00:20:35,900 こんにちは 321 00:20:36,192 --> 00:20:37,817 - ママは? - いない 322 00:20:37,983 --> 00:20:40,067 - 独り? - 兄さんがいる 323 00:20:40,650 --> 00:20:41,692 中へ 324 00:20:41,858 --> 00:20:43,442 どこにいるの? 325 00:20:43,942 --> 00:20:45,150 こっちに 326 00:20:46,025 --> 00:20:47,025 J=J 327 00:20:47,358 --> 00:20:48,317 お兄さん 328 00:20:49,317 --> 00:20:50,317 J=J 329 00:20:50,692 --> 00:20:51,608 あなた... 330 00:20:51,775 --> 00:20:53,317 ジャン=ジャック 331 00:20:53,483 --> 00:20:54,525 大丈夫? 332 00:20:54,817 --> 00:20:57,483 児童相談所のアンリよ 333 00:20:57,650 --> 00:20:59,733 - どうも - ママは留守? 334 00:21:01,150 --> 00:21:02,525 何か問題が? 335 00:21:02,983 --> 00:21:04,733 大人はいない 336 00:21:04,900 --> 00:21:06,733 検事の命令で 337 00:21:06,900 --> 00:21:08,317 弟を連れてく 338 00:21:08,483 --> 00:21:09,983 行きたくない 339 00:21:10,525 --> 00:21:13,025 帰ってきて 家に女性が 340 00:21:13,192 --> 00:21:14,733 - 名前は... - アンリ 341 00:21:14,900 --> 00:21:17,442 ソフィアヌを連れてく 342 00:21:17,608 --> 00:21:20,358 警察も来てる 帰ってきて 343 00:21:21,858 --> 00:21:23,192 電話を待つ 344 00:21:23,358 --> 00:21:25,483 3回も留守録を 345 00:21:25,650 --> 00:21:26,942 待てないわ 346 00:21:27,192 --> 00:21:29,400 - 明日の朝に - 無理ね 347 00:21:30,025 --> 00:21:31,858 弟を保護します 348 00:21:32,275 --> 00:21:33,983 - どこに? - 施設に 349 00:21:34,525 --> 00:21:35,900 施設が分かる? 350 00:21:36,067 --> 00:21:36,942 ダメだ 351 00:21:37,108 --> 00:21:38,233 行かない 352 00:21:38,400 --> 00:21:39,317 行くな 353 00:21:39,483 --> 00:21:40,858 ママに聞いて 354 00:21:41,025 --> 00:21:44,817 留守録を残しても連絡がつかない 355 00:21:44,983 --> 00:21:47,567 - 戻ってくるよ - 待てない 356 00:21:47,733 --> 00:21:50,150 ソフィアヌ 着替えて 357 00:21:50,317 --> 00:21:52,233 - 早く - ママは戻る 358 00:21:52,400 --> 00:21:53,983 着替えてきて 359 00:21:54,150 --> 00:21:55,650 - 部屋へ - 早く 360 00:21:55,817 --> 00:21:57,192 部屋へ行け 361 00:21:57,358 --> 00:21:58,775 - 行けよ - イヤ 362 00:21:58,942 --> 00:22:01,483 - ママを待つ - 部屋へ行け 363 00:22:01,650 --> 00:22:04,025 - 落ち着いて - 待ちたい 364 00:22:06,067 --> 00:22:07,692 - 優しくね - 放せ 365 00:22:08,483 --> 00:22:09,525 来い! 366 00:22:13,442 --> 00:22:14,650 開けて! 367 00:22:15,358 --> 00:22:17,358 - 何てこと - 開けろ 368 00:22:19,192 --> 00:22:20,233 どうする? 369 00:22:20,400 --> 00:22:21,692 ママを待つ 370 00:22:22,067 --> 00:22:23,942 奴らも帰るさ 371 00:22:25,733 --> 00:22:27,108 ママは何を? 372 00:22:27,275 --> 00:22:29,483 - 電話して - 出ない 373 00:22:29,650 --> 00:22:31,150 すぐ出てきて 374 00:22:31,317 --> 00:22:33,025 なぜ中に入れた? 375 00:22:33,942 --> 00:22:35,567 なぜ寝てたの? 376 00:22:37,275 --> 00:22:38,567 心配するな 377 00:22:39,900 --> 00:22:41,067 やめろ! 378 00:22:51,608 --> 00:22:54,067 子供は渡さない 379 00:22:54,233 --> 00:22:55,858 法的手続きです 380 00:22:56,025 --> 00:22:57,650 - 違法よ - やめて 381 00:22:58,108 --> 00:22:59,358 たくさんよ 382 00:22:59,525 --> 00:23:03,317 2週間以内に判事に召喚される 383 00:23:04,192 --> 00:23:05,525 2週間? 384 00:23:05,817 --> 00:23:08,442 それまで次男がよそへ? 385 00:23:08,692 --> 00:23:10,942 - どこへ? - 施設です 386 00:23:11,108 --> 00:23:12,858 行かせないわ 387 00:23:13,067 --> 00:23:14,525 絶対にね! 388 00:23:14,692 --> 00:23:18,483 - この状況では... - 浴室のドアを壊した 389 00:23:18,650 --> 00:23:21,900 あなたに手錠をかけるわよ 390 00:23:23,317 --> 00:23:24,858 そうされたい? 391 00:23:26,400 --> 00:23:27,567 お望み? 392 00:23:28,608 --> 00:23:30,900 手錠を子供に見せる? 393 00:23:33,358 --> 00:23:36,067 おとなしく従って 394 00:23:37,192 --> 00:23:38,650 どう思う? 395 00:23:39,233 --> 00:23:40,650 私も一緒に 396 00:23:40,817 --> 00:23:42,025 - ダメ - 行く 397 00:23:42,192 --> 00:23:44,483 それはできません 398 00:23:44,900 --> 00:23:46,650 指示に従って 399 00:23:47,733 --> 00:23:49,108 落ち着いて 400 00:23:49,858 --> 00:23:51,483 - 冷静に - 冷静よ 401 00:23:51,650 --> 00:23:53,775 - 時間ね - 警官はダメ 402 00:23:54,275 --> 00:23:56,192 - 冷静に - 待って 403 00:23:56,400 --> 00:23:58,900 次男をここへ 私は冷静! 404 00:24:07,900 --> 00:24:11,525 あの人たちと行って 後で迎えに 405 00:24:12,067 --> 00:24:13,900 - いつ? - 大急ぎで 406 00:24:16,442 --> 00:24:17,692 これで十分? 407 00:24:18,067 --> 00:24:19,275 そうね 408 00:24:19,692 --> 00:24:21,275 宿題がまだだ 409 00:24:21,483 --> 00:24:23,067 僕がやっとく 410 00:24:23,858 --> 00:24:25,733 間違いが多い 411 00:24:27,233 --> 00:24:29,192 戻る時に計画が 412 00:24:29,358 --> 00:24:30,483 - 何? - お祝い 413 00:24:30,650 --> 00:24:32,067 - すごい? - とても 414 00:24:32,233 --> 00:24:34,067 もう行かないと 415 00:24:42,650 --> 00:24:45,067 大丈夫 帰れる 416 00:24:48,317 --> 00:24:49,858 泣かないで 417 00:24:50,025 --> 00:24:51,150 ソフィアヌ 418 00:24:51,442 --> 00:24:53,858 あなたを取り戻す 419 00:24:55,233 --> 00:24:56,483 分かった? 420 00:24:57,525 --> 00:24:59,275 - 涙はダメ - ママも 421 00:24:59,442 --> 00:25:01,608 泣いてるみたい? 422 00:25:04,067 --> 00:25:05,358 大好き 423 00:25:06,983 --> 00:25:10,025 安心して すぐ迎えに行く 424 00:25:11,650 --> 00:25:12,817 ありがとう 425 00:25:13,692 --> 00:25:15,525 行きましょう 426 00:25:15,817 --> 00:25:16,900 早く 427 00:25:18,900 --> 00:25:21,025 ソフィアヌ 大丈夫よ 428 00:25:22,733 --> 00:25:23,733 触るな 429 00:25:23,900 --> 00:25:24,858 分かった 430 00:25:26,400 --> 00:25:28,900 - 大丈夫よ - 触るなって 431 00:25:42,108 --> 00:25:44,192 こちらへどうぞ 432 00:25:50,317 --> 00:25:52,483 エルヴェから話を... 433 00:25:52,775 --> 00:25:54,525 費用は払えます 434 00:25:54,692 --> 00:25:58,525 告訴して次男を取り戻したいの 435 00:25:58,692 --> 00:25:59,442 聞いて 436 00:25:59,608 --> 00:26:00,525 聞こう 437 00:26:01,150 --> 00:26:02,942 守備範囲は? 438 00:26:03,108 --> 00:26:06,192 弟の時は脅迫事件でしたが 439 00:26:06,358 --> 00:26:08,942 違うよ それに15年前だ 440 00:26:09,108 --> 00:26:11,983 8年前ね 子供の件も扱う 441 00:26:12,150 --> 00:26:13,400 私の話を? 442 00:26:13,567 --> 00:26:14,442 伺うわ 443 00:26:14,608 --> 00:26:16,692 問題はヤケドよ 444 00:26:16,858 --> 00:26:18,067 通報された 445 00:26:18,233 --> 00:26:19,317 誰に? 446 00:26:19,483 --> 00:26:20,983 - 警察 - 病院かも 447 00:26:21,150 --> 00:26:22,942 予防の原則なの 448 00:26:23,108 --> 00:26:25,900 監護放棄は検事に通告を... 449 00:26:26,067 --> 00:26:27,400 仕事中で 450 00:26:28,025 --> 00:26:30,067 浴室のドアもダメに 451 00:26:30,358 --> 00:26:32,650 "児相"は恐れてるのよ 452 00:26:32,817 --> 00:26:33,858 何を? 453 00:26:34,025 --> 00:26:35,900 次男の身の危険や 454 00:26:36,067 --> 00:26:39,358 または長男の飛び降りとか 455 00:26:39,900 --> 00:26:42,150 - 浴室の窓から - 窓はない 456 00:26:42,317 --> 00:26:44,358 知らない家だもの 457 00:26:44,525 --> 00:26:46,233 知ろうとしない 458 00:26:46,400 --> 00:26:49,858 児童虐待の見逃しを恐れてるの 459 00:26:50,317 --> 00:26:52,775 逆の立場で考えて 460 00:26:52,942 --> 00:26:55,692 こっちのことを考えてた 461 00:26:55,858 --> 00:26:57,483 母は殴らない 462 00:26:57,650 --> 00:26:58,567 話を聞け 463 00:26:58,733 --> 00:27:02,608 保護措置の理由は虐待以外が多い 464 00:27:03,567 --> 00:27:07,567 家族問題や離婚による育児放棄とか 465 00:27:07,900 --> 00:27:09,733 - その類い - ないわ 466 00:27:10,150 --> 00:27:12,733 - どうすれば... - 何もしないで 467 00:27:12,900 --> 00:27:14,858 - 何も? - 連絡もダメ 468 00:27:15,025 --> 00:27:15,817 そうか 469 00:27:16,358 --> 00:27:18,067 召喚を待つ間 470 00:27:18,233 --> 00:27:21,067 支援者の手紙を募って 471 00:27:21,692 --> 00:27:24,192 - それだけ? - 親族や学校に... 472 00:27:24,358 --> 00:27:25,817 手紙だけ? 473 00:27:25,983 --> 00:27:28,525 - 集められる - もちろん 474 00:27:28,692 --> 00:27:31,108 審問では判事を─ 475 00:27:31,275 --> 00:27:32,525 遮らないで... 476 00:27:32,692 --> 00:27:33,858 もちろん 477 00:27:34,025 --> 00:27:35,900 遮ったりしない 478 00:28:06,358 --> 00:28:08,150 何を書いてるの? 479 00:28:08,483 --> 00:28:10,442 これじゃ意味ない 480 00:28:10,608 --> 00:28:11,775 何を書く? 481 00:28:11,942 --> 00:28:13,733 具体的なことを 482 00:28:13,900 --> 00:28:16,317 彼女を前から知ってる 483 00:28:16,483 --> 00:28:18,733 "3年前から知ってる" 484 00:28:20,192 --> 00:28:22,400 - 手伝おうか? - 通れる? 485 00:28:22,692 --> 00:28:23,442 いける 486 00:28:23,608 --> 00:28:25,275 いい感じだ 487 00:28:27,525 --> 00:28:28,567 下ろして 488 00:28:30,067 --> 00:28:30,817 押して 489 00:28:32,400 --> 00:28:33,442 J=J 490 00:28:33,983 --> 00:28:35,400 手を貸して 491 00:28:36,817 --> 00:28:37,900 こっちへ 492 00:28:43,358 --> 00:28:44,692 いいぞ 493 00:28:47,733 --> 00:28:49,108 見てくれ 494 00:28:51,275 --> 00:28:52,567 きれいだろ? 495 00:28:54,275 --> 00:28:55,358 いいわね 496 00:28:57,858 --> 00:28:59,692 腹を立てるな 497 00:28:59,900 --> 00:29:01,608 うまくいくさ 498 00:29:02,192 --> 00:29:05,233 あの子もゴミ箱より施設だ 499 00:29:05,400 --> 00:29:06,567 きっとな 500 00:29:06,733 --> 00:29:08,108 一体 何の話? 501 00:29:08,400 --> 00:29:10,317 塗料の臭いとか... 502 00:29:10,483 --> 00:29:11,650 それが何? 503 00:29:11,817 --> 00:29:13,108 耐えられん 504 00:29:13,567 --> 00:29:15,358 施設では遊びを 505 00:29:15,817 --> 00:29:18,192 木登りや卓球をして... 506 00:29:18,358 --> 00:29:20,608 そんなの たわごとよ 507 00:29:21,025 --> 00:29:22,775 監獄じゃない... 508 00:29:22,942 --> 00:29:23,983 ファリド 509 00:29:24,150 --> 00:29:26,317 施設に行ったことが? 510 00:29:26,483 --> 00:29:27,275 ないなら... 511 00:29:27,442 --> 00:29:28,983 行きたかった 512 00:29:29,150 --> 00:29:31,192 ひどい親の家より 513 00:29:31,358 --> 00:29:32,942 施設がよかった 514 00:29:34,442 --> 00:29:36,608 - 私もひどい親? - 全然 515 00:29:36,775 --> 00:29:38,608 - 違う - そう言った 516 00:29:38,775 --> 00:29:41,275 そんなこと言うもんか... 517 00:29:41,442 --> 00:29:44,025 塗料でラリってるのね 518 00:29:44,192 --> 00:29:46,608 俺が言いたいことは... 519 00:29:47,067 --> 00:29:50,442 話を聴け すぐにイラつくな 520 00:29:51,275 --> 00:29:54,692 子供は施設のほうがいいんだ 521 00:29:54,858 --> 00:29:55,983 間違いでも 522 00:29:56,150 --> 00:29:58,525 親に殴られるよりな 523 00:29:58,692 --> 00:30:00,900 子供を第一に考えろ... 524 00:30:01,067 --> 00:30:02,192 分かった 525 00:30:03,692 --> 00:30:05,483 でも うちは違う 526 00:30:07,983 --> 00:30:10,317 水性塗料は無臭だし 527 00:30:10,858 --> 00:30:12,025 少し臭う 528 00:30:12,192 --> 00:30:13,442 臭わない 529 00:30:13,608 --> 00:30:14,692 無臭なの 530 00:30:14,858 --> 00:30:16,275 少し臭う 531 00:30:17,858 --> 00:30:20,483 結びの"私の好意"はダメ 532 00:30:20,650 --> 00:30:21,858 マズいわ 533 00:30:22,025 --> 00:30:24,608 じゃどう書けばいい? 534 00:30:24,775 --> 00:30:27,150 判事に好意があるの? 535 00:30:27,317 --> 00:30:29,150 "好意"はマズい 536 00:30:29,317 --> 00:30:30,942 - 例えば... - そうね... 537 00:30:32,692 --> 00:30:34,192 "心からの敬礼" 538 00:30:34,358 --> 00:30:37,358 ダメ それじゃ軍人みたい 539 00:30:37,775 --> 00:30:38,650 却下 540 00:30:39,442 --> 00:30:41,400 別の案を考えて 541 00:30:42,067 --> 00:30:43,192 自然に 542 00:30:43,817 --> 00:30:46,692 - "どうか..." - "ご了承ください" 543 00:30:47,192 --> 00:30:48,775 待って 何それ 544 00:30:48,942 --> 00:30:50,858 "お願いいたします" 545 00:30:51,067 --> 00:30:53,442 何を"お願いいたします"? 546 00:30:53,608 --> 00:30:55,483 "格別のご配慮を"? 547 00:30:55,775 --> 00:30:56,900 それよ! 548 00:30:58,775 --> 00:31:00,317 今のを書いて 549 00:31:11,900 --> 00:31:15,525 "カチャ"をやめて 集中できない 550 00:31:19,150 --> 00:31:21,525 名文を考えてるのね 551 00:31:21,692 --> 00:31:24,400 短くていい 皆と同じに 552 00:31:24,567 --> 00:31:25,900 皆は違う 553 00:31:26,108 --> 00:31:28,233 ママの子供じゃない 554 00:31:28,567 --> 00:31:30,108 家族ほどには─ 555 00:31:30,275 --> 00:31:31,192 知らない 556 00:31:31,567 --> 00:31:33,525 僕は事情説明を 557 00:31:33,692 --> 00:31:36,650 皆の意見は判事に通じない 558 00:31:36,817 --> 00:31:38,858 他に頼める人が? 559 00:31:42,483 --> 00:31:43,567 アラン 560 00:31:45,483 --> 00:31:46,567 アラン... 561 00:31:47,942 --> 00:31:48,942 まさか 562 00:31:49,108 --> 00:31:50,608 頼んでみよう 563 00:31:51,275 --> 00:31:52,650 ママの兄さんだ 564 00:31:54,358 --> 00:31:55,400 アランね 565 00:32:09,400 --> 00:32:11,608 話をさせてくれない 566 00:32:12,108 --> 00:32:13,192 ほらね 567 00:32:13,608 --> 00:32:14,733 頑固な子 568 00:32:14,900 --> 00:32:17,983 ママが隠れてないからだ 569 00:32:18,150 --> 00:32:19,442 言ったのに 570 00:32:21,900 --> 00:32:23,150 帰ろう 571 00:32:24,483 --> 00:32:25,733 車を出して 572 00:32:27,692 --> 00:32:28,942 何する気? 573 00:32:29,108 --> 00:32:30,775 ママ 無駄だよ 574 00:32:33,400 --> 00:32:34,692 頑張って 575 00:32:46,358 --> 00:32:47,733 どこにいる? 576 00:32:50,067 --> 00:32:51,317 施設よ 577 00:32:54,275 --> 00:32:56,442 孤児院にいるのか? 578 00:32:56,608 --> 00:32:58,108 - 違う - 違わない 579 00:32:58,317 --> 00:32:59,775 今は違う組織 580 00:32:59,942 --> 00:33:01,692 児童相談所よ 581 00:33:01,858 --> 00:33:03,900 - 同じだ - 違う 582 00:33:04,067 --> 00:33:07,233 イカれてて2週間も待たせる 583 00:33:07,400 --> 00:33:11,817 夜中に独りで芋を揚げる子が イカれてる 584 00:33:12,608 --> 00:33:15,567 保護されるだけの理由が 585 00:33:15,733 --> 00:33:16,983 あるかもな 586 00:33:17,150 --> 00:33:18,150 ひどいわ 587 00:33:18,317 --> 00:33:19,817 蒸し返すのね 588 00:33:20,025 --> 00:33:22,150 相変わらずだからさ 589 00:33:22,317 --> 00:33:25,317 何も変わることはない 590 00:33:25,483 --> 00:33:26,733 いつまでも 591 00:33:26,900 --> 00:33:30,275 お前はバカをやり 俺は嫌われる 592 00:33:31,525 --> 00:33:32,442 そうね 593 00:33:32,608 --> 00:33:33,983 ごめんなさい 594 00:33:37,775 --> 00:33:38,817 忘れて 595 00:33:38,983 --> 00:33:41,692 お前とは絶縁状態だった 596 00:33:42,525 --> 00:33:44,192 エルヴェとも 597 00:33:46,192 --> 00:33:47,942 だが この手紙は 598 00:33:49,150 --> 00:33:51,192 お前の望む内容を─ 599 00:33:51,358 --> 00:33:52,317 書こう 600 00:33:52,483 --> 00:33:53,775 事実を話せ 601 00:33:53,942 --> 00:33:55,108 本当なの 602 00:33:55,275 --> 00:33:57,275 突然 連れてった 603 00:34:00,817 --> 00:34:01,942 ありがとう 604 00:34:03,317 --> 00:34:04,858 ウンザリ 605 00:34:09,525 --> 00:34:11,317 それを投げて 606 00:34:11,567 --> 00:34:12,733 それよ 607 00:34:12,900 --> 00:34:14,150 捨てて 608 00:34:17,150 --> 00:34:18,442 私のLPが 609 00:34:18,775 --> 00:34:20,358 LPが台なし 610 00:34:21,358 --> 00:34:23,442 元栓は閉めてよ 611 00:34:23,608 --> 00:34:24,900 原因は別 612 00:34:25,067 --> 00:34:27,900 上のトイレを閉鎖してよ 613 00:34:28,525 --> 00:34:30,858 15回も言ったのに 614 00:34:31,108 --> 00:34:33,483 強情っぱり だよね? 615 00:34:33,650 --> 00:34:36,275 元栓よ 水圧が高すぎる 616 00:34:36,442 --> 00:34:38,525 閉めなかったから 617 00:34:38,817 --> 00:34:40,317 あんたのせいで 618 00:34:40,483 --> 00:34:41,858 こうなった 619 00:34:42,025 --> 00:34:46,400 配管がダメなのに修理しないから 620 00:34:46,567 --> 00:34:48,400 あんたの店よ 621 00:34:49,733 --> 00:34:52,108 今のは空耳かしら 622 00:34:52,275 --> 00:34:55,317 あんたは家を爆発させた 623 00:34:55,858 --> 00:34:58,692 息子は行方不明だし... 624 00:34:58,858 --> 00:35:01,275 息子に何の関係が? 625 00:35:01,442 --> 00:35:04,233 - ない - じゃ黙ってて 626 00:35:04,400 --> 00:35:05,567 やめて 627 00:35:06,692 --> 00:35:10,775 店のことより自分の問題を片付けな 628 00:35:10,942 --> 00:35:11,692 以上 629 00:35:11,858 --> 00:35:15,067 家庭崩壊のくせに 私に説教? 630 00:35:15,525 --> 00:35:18,775 - 息子の話はやめて! - イカれたね? 631 00:35:20,650 --> 00:35:21,567 クソ女! 632 00:35:21,733 --> 00:35:22,650 ウンザリ! 633 00:35:24,983 --> 00:35:26,192 病んでる 634 00:35:26,817 --> 00:35:28,150 落ち着いて 635 00:35:28,317 --> 00:35:30,150 冷静になって 636 00:35:30,317 --> 00:35:32,692 マリア 謝るべきよ 637 00:35:32,858 --> 00:35:34,567 さあ 謝って 638 00:35:36,067 --> 00:35:37,442 悪かったわ 639 00:35:38,692 --> 00:35:41,983 彼女は謝った あんたも何か... 640 00:35:42,150 --> 00:35:43,567 これが答え 641 00:35:43,733 --> 00:35:45,608 息子の話はやめて 642 00:35:48,983 --> 00:35:51,150 帰るならクビよ 643 00:35:51,317 --> 00:35:52,567 もう来るな 644 00:35:56,608 --> 00:35:57,858 この格好で? 645 00:35:58,358 --> 00:35:59,233 いいよ 646 00:35:59,400 --> 00:36:01,400 でも上着はなし? 647 00:36:01,650 --> 00:36:03,150 必要だよね? 648 00:36:03,317 --> 00:36:06,317 - それでいい - 結婚式じゃない 649 00:36:06,483 --> 00:36:08,317 - そうかな - 時間よ 650 00:36:09,233 --> 00:36:11,567 無表情のまま黙って 651 00:36:12,108 --> 00:36:14,567 アスマに任せろ 652 00:36:15,317 --> 00:36:16,275 お願い 653 00:36:18,358 --> 00:36:19,692 - 大丈夫? - うん 654 00:36:20,150 --> 00:36:21,442 愛してる 655 00:36:31,025 --> 00:36:32,192 大丈夫さ 656 00:36:32,358 --> 00:36:33,983 - うん - 解決する 657 00:36:35,108 --> 00:36:39,692 支援者の手紙のとおり 彼女は子供を愛し 658 00:36:39,858 --> 00:36:41,942 扶養していますが 659 00:36:42,108 --> 00:36:44,400 突然 ひどい事故が 660 00:36:44,567 --> 00:36:46,275 避けられた 661 00:36:46,650 --> 00:36:49,733 - 保護者がいれば... - 長男が家に 662 00:36:50,233 --> 00:36:54,108 ポーガムさん ご長男には荷が重い 663 00:36:54,733 --> 00:36:56,733 - そうでしょう? - はい 664 00:36:57,233 --> 00:36:59,358 病院は連絡がつかず... 665 00:36:59,525 --> 00:37:00,483 仕事中で 666 00:37:00,983 --> 00:37:03,025 我々の面談を拒否 667 00:37:03,192 --> 00:37:04,400 知らずに 668 00:37:04,567 --> 00:37:07,775 - 家の中が荒れてて... - 改装中で 669 00:37:07,942 --> 00:37:08,733 静かに 670 00:37:08,900 --> 00:37:12,692 ある人に伝言を残したのですが 671 00:37:12,942 --> 00:37:14,983 弟です 弟は何て? 672 00:37:15,150 --> 00:37:16,108 何も? 673 00:37:16,275 --> 00:37:19,108 彼女には支援が必要です 674 00:37:19,275 --> 00:37:20,233 夜に働き 675 00:37:20,400 --> 00:37:23,692 2人の子供を扶養しています 676 00:37:24,358 --> 00:37:28,275 親子関係の学習に時間が必要かと 677 00:37:30,275 --> 00:37:32,775 次男が帰ってくるなら 678 00:37:32,942 --> 00:37:34,983 だが帰す前に 679 00:37:35,150 --> 00:37:37,150 学んでもらいたい 680 00:37:38,358 --> 00:37:40,358 6か月の保護で 681 00:37:40,525 --> 00:37:43,858 月2回の監視付き面会を 682 00:37:47,192 --> 00:37:48,650 2週間よね 683 00:37:49,358 --> 00:37:50,942 2週間と言った 684 00:37:51,442 --> 00:37:52,983 ご配慮を 685 00:37:53,150 --> 00:37:55,608 これでは母子への罰に 686 00:37:56,775 --> 00:37:59,775 だが新たな事故を防がねば 687 00:38:00,942 --> 00:38:02,358 分かりますか? 688 00:38:04,483 --> 00:38:07,025 - 息子に会いたい... - 外へ 689 00:38:09,025 --> 00:38:11,900 - 息子に... - コートを着て 690 00:38:12,067 --> 00:38:12,817 さあ 691 00:38:12,983 --> 00:38:14,067 会わせて 692 00:38:14,233 --> 00:38:15,525 外で話を 693 00:38:16,233 --> 00:38:20,192 - 息子に会わなきゃ - 話は外で 694 00:38:20,567 --> 00:38:22,067 コートを着て 695 00:38:57,775 --> 00:38:59,858 そこに入れないで 696 00:39:00,150 --> 00:39:02,358 今日は帰ってほしい 697 00:39:03,025 --> 00:39:05,025 - 片づけるよ... - 僕が 698 00:39:05,442 --> 00:39:07,983 - 誰かいたほうが - 大丈夫 699 00:39:09,692 --> 00:39:12,608 グウェン 子供たちの世話を 700 00:39:15,192 --> 00:39:17,067 シルヴィ 任せろ 701 00:39:18,442 --> 00:39:20,025 返しなさい! 702 00:39:20,192 --> 00:39:21,567 俺に任せろ 703 00:39:21,733 --> 00:39:23,067 片づけるよ 704 00:39:23,233 --> 00:39:24,567 触らないで 705 00:39:25,275 --> 00:39:27,567 皆 ここから出てって 706 00:39:28,317 --> 00:39:30,233 子供に触るな 707 00:39:31,108 --> 00:39:33,442 - 落ち着け... - 皆 出てって 708 00:39:34,108 --> 00:39:35,567 帰ろう 709 00:39:35,733 --> 00:39:36,942 出てって 710 00:39:37,692 --> 00:39:38,483 冷静に 711 00:39:38,650 --> 00:39:40,775 私は冷静よ 帰って 712 00:39:40,942 --> 00:39:43,192 - 出てって - 落ち着け 713 00:39:44,775 --> 00:39:47,067 - さあ... - 分かった 帰る 714 00:39:47,817 --> 00:39:49,858 心配ない 大丈夫だ 715 00:39:54,192 --> 00:39:55,608 行くわ 716 00:40:00,650 --> 00:40:02,108 エルヴェ 帰って 717 00:40:02,442 --> 00:40:05,692 - ごめん... - なぜ児相の女に話した? 718 00:40:05,983 --> 00:40:07,692 なぜドアを開けた? 719 00:40:10,192 --> 00:40:11,817 知らないよ 720 00:40:11,983 --> 00:40:14,692 勝手に女が入ってきた 721 00:40:14,858 --> 00:40:16,983 知らないのが問題 722 00:40:17,150 --> 00:40:19,608 - 出てって... - 待ってくれ 723 00:40:20,442 --> 00:40:21,650 悪いけど 724 00:40:22,108 --> 00:40:23,650 耐えられない 725 00:40:26,358 --> 00:40:28,025 俺の場合だが 726 00:40:28,692 --> 00:40:32,025 双子が2か月の頃 失業してさ 727 00:40:32,983 --> 00:40:36,650 妻は主婦で家賃も払えなくなった 728 00:40:36,817 --> 00:40:38,442 オムツ代もだ 729 00:40:39,442 --> 00:40:43,525 それで食事補助の申請に妻と役所へ 730 00:40:44,483 --> 00:40:45,858 そのことが... 731 00:40:48,233 --> 00:40:50,483 妻にはショックで... 732 00:40:51,317 --> 00:40:53,567 うつ病になったんで 733 00:40:53,983 --> 00:40:56,858 話してみろと言ったんだ 734 00:40:57,025 --> 00:40:58,817 ケースワーカーに 735 00:40:59,692 --> 00:41:02,233 妻は死にたいと言った 736 00:41:06,942 --> 00:41:09,567 それで児相が検事に 737 00:41:10,233 --> 00:41:13,108 子供が心配だと報告した 738 00:41:15,108 --> 00:41:17,567 1か月後 双子は施設へ 739 00:41:19,483 --> 00:41:20,942 いつのこと? 740 00:41:21,275 --> 00:41:22,650 1年半前だ 741 00:41:24,150 --> 00:41:26,733 誰か付け加えることは? 742 00:41:28,608 --> 00:41:29,692 ない? 743 00:41:30,692 --> 00:41:33,275 シルヴィを紹介するわ 744 00:41:33,775 --> 00:41:37,317 一昨日 審問があったのよね? 745 00:41:37,900 --> 00:41:40,983 息子さんは6か月の保護 746 00:41:41,150 --> 00:41:43,692 少し話を聞かせて 747 00:41:44,525 --> 00:41:46,108 今は無理 748 00:41:47,150 --> 00:41:48,483 来たのは... 749 00:41:49,067 --> 00:41:52,358 情報集めのため 750 00:41:52,525 --> 00:41:54,317 控訴するので 751 00:41:54,858 --> 00:41:56,358 知りたいの 752 00:41:56,525 --> 00:41:58,608 勝訴した人がいるか 753 00:41:58,775 --> 00:42:00,692 その知人でも... 754 00:42:01,650 --> 00:42:02,983 知らない 755 00:42:03,858 --> 00:42:05,150 でも可能よ 756 00:42:05,733 --> 00:42:07,233 状況による 757 00:42:07,400 --> 00:42:09,775 むしろ状況は皆 同じ 758 00:42:09,942 --> 00:42:12,442 - 些細なことで... - 違うわ 759 00:42:12,608 --> 00:42:14,233 遮らないで 760 00:42:14,442 --> 00:42:15,858 悪い話だけ 761 00:42:16,025 --> 00:42:17,858 聞かされるけど 762 00:42:18,400 --> 00:42:20,567 児相は理解が目的 763 00:42:20,858 --> 00:42:22,858 まず親を観察して 764 00:42:23,025 --> 00:42:25,233 事情を探るの 765 00:42:26,400 --> 00:42:28,483 - 必ずね - そうでもない 766 00:42:29,275 --> 00:42:33,108 私の子は誕生前に保護が決まった 767 00:42:33,900 --> 00:42:38,067 私は施設育ちだから 子育ては無理だと 768 00:42:38,233 --> 00:42:40,442 相談員が言ってね 769 00:42:40,942 --> 00:42:43,442 出産後に子供は施設へ 770 00:42:45,400 --> 00:42:47,067 アドバイスだ 771 00:42:47,233 --> 00:42:50,608 児相が来る前に きれいにしろ 772 00:42:51,108 --> 00:42:53,733 生活も冷蔵庫も過去も 773 00:42:53,900 --> 00:42:55,317 完璧にな 774 00:42:56,067 --> 00:42:59,733 大抵の場合 子供を取り戻した親は 775 00:42:59,900 --> 00:43:01,858 もう ここに来ない 776 00:43:02,025 --> 00:43:05,108 過去を忘れて前へ進みたがる 777 00:43:08,567 --> 00:43:12,150 皆さんはどのぐらいの間 この... 778 00:43:12,942 --> 00:43:14,067 状況に? 779 00:43:14,233 --> 00:43:15,317 2年 780 00:43:15,483 --> 00:43:16,900 ほぼ3年 781 00:43:18,150 --> 00:43:19,275 12年 782 00:43:19,817 --> 00:43:20,775 8年 783 00:43:56,733 --> 00:44:00,608 お前の履歴書を少し手直しした 784 00:44:01,025 --> 00:44:02,817 マズい所でも? 785 00:44:02,983 --> 00:44:04,775 よりよくなった 786 00:44:04,942 --> 00:44:06,817 隙間を埋めてな 787 00:44:06,983 --> 00:44:09,150 隙間って何の話? 788 00:44:10,942 --> 00:44:11,983 隙間って... 789 00:44:12,150 --> 00:44:15,025 2001年から06年まで何を? 790 00:44:15,192 --> 00:44:17,067 空白はマズい 791 00:44:22,733 --> 00:44:24,275 アランが話を? 792 00:44:24,442 --> 00:44:25,358 ええ 793 00:44:25,567 --> 00:44:27,817 大体のことは説明を 794 00:44:28,025 --> 00:44:31,192 客は電話してきて どなる 795 00:44:31,358 --> 00:44:35,067 ぶちまけたクソを君は喜んで処理 796 00:44:35,233 --> 00:44:36,608 楽じゃない 797 00:44:36,775 --> 00:44:39,692 それが顧客サービスだ 798 00:44:40,567 --> 00:44:42,567 うまくやれるだろ? 799 00:44:43,233 --> 00:44:44,817 ええ もちろん 800 00:44:44,983 --> 00:44:49,067 対人関係は お前の強みでもあるな 801 00:44:49,567 --> 00:44:51,358 人に信頼される 802 00:44:52,275 --> 00:44:53,525 そうです 803 00:44:56,733 --> 00:44:58,692 ノックス社を退職? 804 00:45:00,233 --> 00:45:01,608 あの会社は... 805 00:45:03,108 --> 00:45:05,275 いろいろなことが 806 00:45:05,442 --> 00:45:07,358 同時にあって... 807 00:45:07,775 --> 00:45:11,442 キャリア形成の見通しの欠如? 808 00:45:11,608 --> 00:45:14,233 それが主な問題でした 809 00:45:14,400 --> 00:45:18,150 自分の得意分野だとも感じられず 810 00:45:18,317 --> 00:45:19,650 そのせいで... 811 00:45:19,817 --> 00:45:21,775 望みが持てずに 812 00:45:26,317 --> 00:45:29,025 アランの下で活躍して 813 00:45:29,358 --> 00:45:31,942 ただ書類は紛失しない? 814 00:45:32,983 --> 00:45:34,567 - なぜ? - アランは... 815 00:45:34,733 --> 00:45:37,025 会計簿を紛失した 816 00:45:37,192 --> 00:45:39,608 その話は聞いてない? 817 00:45:40,650 --> 00:45:44,275 シルヴィは私とは似てません 818 00:45:44,442 --> 00:45:46,442 組織の花形です 819 00:45:47,108 --> 00:45:50,192 家族の中でも何でもできた 820 00:45:50,483 --> 00:45:52,358 勉強も運動もね 821 00:45:52,983 --> 00:45:54,275 本当です 822 00:45:55,692 --> 00:45:57,692 オープンスペース 823 00:45:57,983 --> 00:45:59,275 ここが職場 824 00:46:03,858 --> 00:46:05,942 ちょっと失礼 825 00:46:06,358 --> 00:46:09,275 妹のシルヴィを紹介する 826 00:46:09,567 --> 00:46:12,442 わがチームに加わった 827 00:46:12,608 --> 00:46:14,442 明日から出勤だ 828 00:46:15,025 --> 00:46:16,192 よろしく 829 00:46:17,192 --> 00:46:19,108 出だしはいい 830 00:46:19,358 --> 00:46:21,442 ここまではいいの 831 00:46:21,817 --> 00:46:23,150 問題はここ 832 00:46:23,900 --> 00:46:26,233 この後 リズムが狂う 833 00:46:27,733 --> 00:46:29,192 - 分かる? - うん 834 00:46:29,608 --> 00:46:30,650 もう一度 835 00:46:30,942 --> 00:46:31,608 早く 836 00:46:35,442 --> 00:46:37,108 いると緊張する 837 00:46:37,275 --> 00:46:39,817 人前での演奏に慣れて 838 00:46:41,858 --> 00:46:42,983 始めて 839 00:46:44,942 --> 00:46:45,817 無理だ 840 00:46:45,983 --> 00:46:47,650 - なんで... - 見ないで 841 00:46:49,150 --> 00:46:50,525 さあ吹いて 842 00:46:52,150 --> 00:46:54,150 何なの ここも... 843 00:46:56,817 --> 00:46:58,483 ひどいわ 844 00:46:58,692 --> 00:47:00,317 汚しっぱなし! 845 00:47:00,817 --> 00:47:03,108 片づけるってば 846 00:47:04,233 --> 00:47:05,233 クソ 847 00:47:09,650 --> 00:47:10,608 ダメ 848 00:47:11,150 --> 00:47:12,650 全然ダメ 849 00:47:13,108 --> 00:47:15,317 テンポがズレてる 850 00:47:15,483 --> 00:47:16,775 聞いてる? 851 00:47:16,942 --> 00:47:18,233 初めから 852 00:47:49,692 --> 00:47:50,483 いい? 853 00:47:50,650 --> 00:47:52,442 悪くないわ 854 00:47:52,900 --> 00:47:53,650 もう一度 855 00:47:55,942 --> 00:47:57,817 - 無理 - できる 856 00:47:57,983 --> 00:47:59,483 - もう十分 - ダメ 857 00:48:00,525 --> 00:48:01,608 吹いて 858 00:48:07,942 --> 00:48:09,233 分かります 859 00:48:09,400 --> 00:48:11,108 15回も電話した 860 00:48:11,275 --> 00:48:12,400 そうですね 861 00:48:12,567 --> 00:48:14,150 折り返し連絡を 862 00:48:14,317 --> 00:48:15,900 差し上げます 863 00:48:17,317 --> 00:48:20,275 また来週になんて許さん 864 00:48:20,442 --> 00:48:23,150 お前の会社に乗り込むぞ 865 00:48:23,400 --> 00:48:25,525 俺のやり方で解決だ 866 00:48:25,692 --> 00:48:27,650 もう金は払わん 867 00:48:27,817 --> 00:48:29,358 そうですよね 868 00:48:29,525 --> 00:48:32,692 私も同じことをするはず 869 00:48:33,233 --> 00:48:36,650 私ができる限り お手伝いします 870 00:48:36,817 --> 00:48:37,733 ご理解を? 871 00:48:39,525 --> 00:48:41,317 ケルマールです... 872 00:48:42,983 --> 00:48:44,942 長男の部屋です 873 00:48:46,108 --> 00:48:48,150 浴室です ご存じね 874 00:48:51,358 --> 00:48:52,400 居間 875 00:48:52,567 --> 00:48:56,192 私はここで寝て個室を息子に 876 00:48:56,358 --> 00:48:57,275 本当に? 877 00:48:57,442 --> 00:48:58,608 なるほど 878 00:48:59,817 --> 00:49:03,025 あなたには今 恋人が? 879 00:49:03,900 --> 00:49:05,692 誰もいません 880 00:49:05,858 --> 00:49:07,317 時間もない 881 00:49:07,858 --> 00:49:08,900 そうですか 882 00:49:13,233 --> 00:49:14,025 観察を 883 00:49:14,192 --> 00:49:15,275 どうぞ 884 00:49:33,692 --> 00:49:36,400 大きな問題はないはず 885 00:49:41,067 --> 00:49:44,608 長男と同様 次男も育てられるかと 886 00:49:47,358 --> 00:49:49,192 できると思う? 887 00:49:54,067 --> 00:49:55,108 ええ 888 00:49:55,983 --> 00:49:58,358 次男のほうは少し... 889 00:49:59,775 --> 00:50:01,025 何て言うか... 890 00:50:02,067 --> 00:50:03,108 騒がしい? 891 00:50:03,275 --> 00:50:05,483 手がかかります 892 00:50:05,692 --> 00:50:07,442 長男よりもね 893 00:50:08,233 --> 00:50:09,817 でも その他は... 894 00:50:16,858 --> 00:50:19,400 ジャン=ジャック お父さんは? 895 00:50:20,025 --> 00:50:21,067 答えて 896 00:50:23,108 --> 00:50:24,942 死にました 897 00:50:25,858 --> 00:50:27,942 僕が2歳の時 だよね? 898 00:50:29,942 --> 00:50:32,108 これまで話し合った? 899 00:50:32,692 --> 00:50:34,067 母子2人で 900 00:50:36,900 --> 00:50:38,025 ずっと前に 901 00:50:38,192 --> 00:50:40,025 父の記憶がない 902 00:50:40,525 --> 00:50:42,192 そのフォローは? 903 00:50:44,233 --> 00:50:45,358 何のため? 904 00:50:45,650 --> 00:50:46,775 話すため 905 00:50:47,192 --> 00:50:50,942 父親の記憶なしで育つのは大変よ 906 00:50:57,317 --> 00:51:00,858 発作が出始めました あれは... 907 00:51:01,525 --> 00:51:03,233 8歳か9歳頃? 908 00:51:03,483 --> 00:51:04,192 どう? 909 00:51:04,942 --> 00:51:06,567 覚えてない 910 00:51:06,983 --> 00:51:08,817 その頃のはず 911 00:51:09,858 --> 00:51:11,358 夜に起きて 912 00:51:11,525 --> 00:51:14,817 翌日の分まで食べてました 913 00:51:15,983 --> 00:51:19,275 次男が生まれた頃のことです 914 00:51:19,442 --> 00:51:21,692 よくある反応でしょ 915 00:51:21,983 --> 00:51:22,900 ええ 916 00:51:23,483 --> 00:51:24,817 動揺した? 917 00:51:24,983 --> 00:51:25,942 別に 918 00:51:26,567 --> 00:51:30,650 母親の愛を分け合うのが難しいとか 919 00:51:33,025 --> 00:51:33,983 いいえ 920 00:51:34,192 --> 00:51:34,983 その後 921 00:51:35,150 --> 00:51:38,192 トランペットを始めてすぐ 922 00:51:38,358 --> 00:51:40,358 過食症は治った 923 00:51:41,942 --> 00:51:44,608 音楽が役立ったのよ 924 00:51:45,067 --> 00:51:46,608 人生のために 925 00:51:47,025 --> 00:51:49,317 エルヴェも楽器を 926 00:51:50,025 --> 00:51:54,567 でも続かなかった 才能はあったのに 927 00:51:54,733 --> 00:51:58,317 末っ子の弟を甘やかした両親が 928 00:51:58,483 --> 00:52:00,067 早く亡くなり 929 00:52:00,233 --> 00:52:03,483 弟は実家に住んでます 930 00:52:03,650 --> 00:52:04,775 ずっとね 931 00:52:04,942 --> 00:52:06,525 兄は違います 932 00:52:06,692 --> 00:52:08,442 うまくやってる 933 00:52:10,692 --> 00:52:12,692 一時は兄も少し... 934 00:52:13,650 --> 00:52:16,233 カジノで賭け事をして... 935 00:52:17,775 --> 00:52:19,650 いい面談でした 936 00:52:19,817 --> 00:52:21,483 私たちもです 937 00:52:21,900 --> 00:52:24,483 面会の予定を組めたの 938 00:52:24,650 --> 00:52:26,942 毎週水曜 午後3時に 939 00:52:27,108 --> 00:52:28,358 水曜ですか? 940 00:52:28,942 --> 00:52:30,192 問題ないわ 941 00:52:30,358 --> 00:52:31,358 結構です 942 00:52:31,900 --> 00:52:33,900 社長には頼めない 943 00:52:34,067 --> 00:52:35,525 お前は新人 944 00:52:36,442 --> 00:52:38,400 皆 水曜に休みたい 945 00:52:38,567 --> 00:52:40,233 面会の日なの 946 00:52:40,400 --> 00:52:42,483 休みは順番を待て 947 00:52:42,650 --> 00:52:44,483 別の日に面会を 948 00:52:44,650 --> 00:52:45,817 いつよ? 949 00:52:46,150 --> 00:52:47,567 月曜 朝7時? 950 00:52:48,233 --> 00:52:50,650 知るか 土曜はどうだ? 951 00:52:50,817 --> 00:52:54,733 施設の人員が少なくて順番待ちよ 952 00:52:54,900 --> 00:52:55,983 どうする? 953 00:52:56,150 --> 00:53:00,192 勤務日は決まってて変更は頼めない 954 00:53:00,358 --> 00:53:01,400 知ってる 955 00:53:01,692 --> 00:53:03,858 しかも1週目だぞ 956 00:53:11,150 --> 00:53:12,400 子供が病気? 957 00:53:14,067 --> 00:53:15,192 いいえ 958 00:53:18,483 --> 00:53:19,817 施設にいる 959 00:53:25,275 --> 00:53:27,525 私の留守中の事故で 960 00:53:27,692 --> 00:53:28,692 ケガを... 961 00:53:28,858 --> 00:53:30,650 話さなくていい 962 00:53:33,900 --> 00:53:36,233 月1回 水曜を譲るわ 963 00:53:37,067 --> 00:53:40,275 子供はいないし 制約もない 964 00:53:42,275 --> 00:53:44,275 僕は都合が悪いな 965 00:53:44,650 --> 00:53:45,858 考えたい 966 00:53:46,025 --> 00:53:47,608 強制じゃない 967 00:53:47,775 --> 00:53:48,983 無理せず... 968 00:53:49,150 --> 00:53:52,733 もちろん 皆が大変だと知ってる 969 00:53:53,650 --> 00:53:54,900 たぶん... 970 00:53:55,067 --> 00:53:57,650 皆が1回ずつ譲るなら... 971 00:53:59,400 --> 00:54:01,733 検討できるかも 972 00:54:02,442 --> 00:54:06,150 皆が1回ずつ譲るなら輪番制に 973 00:54:07,733 --> 00:54:09,192 よし じゃあ... 974 00:54:09,525 --> 00:54:11,567 譲れる人は? 975 00:54:11,733 --> 00:54:12,650 いいよ 976 00:54:16,442 --> 00:54:17,317 ありがとう 977 00:54:17,483 --> 00:54:19,483 ごめん 私は無理 978 00:54:19,650 --> 00:54:21,025 副業の日で 979 00:54:21,192 --> 00:54:22,025 大丈夫 980 00:54:22,192 --> 00:54:24,358 - 家政婦を - 分かった 981 00:54:37,483 --> 00:54:38,650 もう1個? 982 00:54:40,983 --> 00:54:42,108 あなたは? 983 00:54:49,942 --> 00:54:51,567 いつ帰れるの? 984 00:54:52,942 --> 00:54:54,150 だから... 985 00:54:54,733 --> 00:54:56,483 判事が認めたら 986 00:55:00,275 --> 00:55:01,317 分かる? 987 00:55:01,525 --> 00:55:03,233 どうしてなの? 988 00:55:03,608 --> 00:55:05,150 その話はダメ 989 00:55:05,525 --> 00:55:07,150 どんな話なら? 990 00:55:07,358 --> 00:55:10,108 ご家族と楽しく過ごして 991 00:55:10,275 --> 00:55:12,108 ここじゃ無理 992 00:55:12,275 --> 00:55:13,358 やめて 993 00:55:15,108 --> 00:55:16,192 ウンザリ 994 00:55:16,608 --> 00:55:17,775 私もよ 995 00:55:20,817 --> 00:55:23,358 預けたままにはしない 996 00:55:24,400 --> 00:55:25,733 分かってる? 997 00:55:26,525 --> 00:55:27,775 外へ出ても? 998 00:55:28,983 --> 00:55:31,483 それはできない 悪いね 999 00:55:31,775 --> 00:55:33,567 何もできない 1000 00:55:34,858 --> 00:55:36,567 ここへ来て 1001 00:55:39,400 --> 00:55:41,067 抱いてても? 1002 00:55:42,858 --> 00:55:44,317 この髪形は? 1003 00:55:44,817 --> 00:55:46,233 変よ 1004 00:55:54,817 --> 00:55:56,650 - どう? - 順調です 1005 00:55:57,900 --> 00:55:59,150 いかが? 1006 00:56:00,442 --> 00:56:02,483 贈り物がいっぱい 1007 00:56:05,192 --> 00:56:07,400 カバンに詰めなきゃ 1008 00:56:08,942 --> 00:56:10,483 早く手続きを 1009 00:56:10,650 --> 00:56:12,650 いつ控訴審なの? 1010 00:56:13,567 --> 00:56:15,275 期日を教えて 1011 00:56:15,775 --> 00:56:18,358 何とかして 弁護士でしょ 1012 00:56:19,025 --> 00:56:22,192 急がせてよ 我慢できない 1013 00:56:22,358 --> 00:56:25,900 水曜しか息子に会えないなんて 1014 00:56:26,067 --> 00:56:29,858 何もできない あれこれ言えないの 1015 00:56:30,233 --> 00:56:32,733 贈り物もできない 1016 00:56:32,900 --> 00:56:34,608 泣くのもダメ 1017 00:56:34,775 --> 00:56:37,483 - 外に出るのも... - ダメなの 1018 00:56:41,483 --> 00:56:43,900 できないことだらけ 1019 00:56:44,233 --> 00:56:46,442 息子の髪形まで 1020 00:56:46,608 --> 00:56:47,942 変だったわ 1021 00:57:00,192 --> 00:57:01,858 慌てないで 1022 00:57:09,108 --> 00:57:10,525 現場の写真を 1023 00:57:10,692 --> 00:57:12,150 見てください 1024 00:57:13,483 --> 00:57:16,067 彼が暴れて物を壊し 1025 00:57:16,233 --> 00:57:17,442 損害が出た 1026 00:57:18,608 --> 00:57:19,983 600ユーロ 1027 00:57:21,900 --> 00:57:23,233 弁済します 1028 00:57:23,442 --> 00:57:25,483 そういう問題では 1029 00:57:27,775 --> 00:57:30,233 - 会わせて - 今はやめて 1030 00:57:30,858 --> 00:57:33,567 会うために また暴れる 1031 00:57:34,525 --> 00:57:35,858 何があったの? 1032 00:57:36,400 --> 00:57:39,567 ちょっと目を離した隙に 1033 00:57:39,733 --> 00:57:41,983 部屋に立てこもり 1034 00:57:42,150 --> 00:57:44,067 急に暴れ出して 1035 00:57:44,233 --> 00:57:45,608 なすすべが 1036 00:57:45,775 --> 00:57:48,233 後で理由を尋ねた時 1037 00:57:48,400 --> 00:57:50,942 手で耳を覆って叫び声を 1038 00:57:51,858 --> 00:57:55,275 あの子は家に帰りたいんです 1039 00:57:55,525 --> 00:57:58,900 これは"忠誠葛藤"だと思います 1040 00:57:59,067 --> 00:58:02,650 母を裏切らないために暴れた 1041 00:58:02,817 --> 00:58:03,733 どうです? 1042 00:58:03,900 --> 00:58:06,983 彼は情動の処理が下手なの 1043 00:58:07,150 --> 00:58:11,608 通知表や神経心理学的検査によれば 1044 00:58:11,942 --> 00:58:13,525 多動性もある 1045 00:58:13,942 --> 00:58:16,650 - よく癇癪を... - たまによ 1046 00:58:16,817 --> 00:58:20,275 相談員との面談で そう言った 1047 00:58:20,483 --> 00:58:21,817 そんなこと... 1048 00:58:22,733 --> 00:58:24,067 言ってません 1049 00:58:24,692 --> 00:58:26,733 チームと相談し 1050 00:58:26,900 --> 00:58:31,108 彼への情動調節の治療を提案します 1051 00:58:31,858 --> 00:58:33,525 リタリン投与を 1052 00:58:33,692 --> 00:58:36,525 それにはあなたの同意が 1053 00:58:40,150 --> 00:58:42,317 - その薬を? - 知ってる 1054 00:58:43,525 --> 00:58:45,233 よく効きます 1055 00:58:46,150 --> 00:58:47,942 ためらって当然 1056 00:58:48,525 --> 00:58:49,608 考えて... 1057 00:58:49,775 --> 00:58:51,942 拘束したいわけね? 1058 00:58:52,108 --> 00:58:55,108 - 興奮せずに... - 質問してるだけ 1059 00:58:56,317 --> 00:58:57,983 誰のための投薬? 1060 00:58:58,150 --> 00:58:59,442 援助が必要ね 1061 00:58:59,858 --> 00:59:01,858 彼にも あなたにも 1062 00:59:02,025 --> 00:59:03,358 必要なのは... 1063 00:59:04,942 --> 00:59:06,608 家に帰ること 1064 00:59:06,775 --> 00:59:09,108 今後の方針としては... 1065 00:59:09,275 --> 00:59:11,733 次の面会時に─ 1066 00:59:11,900 --> 00:59:15,025 一緒に面談して よく検討を... 1067 00:59:15,192 --> 00:59:16,233 無理よ 1068 00:59:16,400 --> 00:59:18,483 人員不足だもの 1069 00:59:18,650 --> 00:59:21,400 - 僕が担当を - また暴れたら? 1070 00:59:21,983 --> 00:59:23,483 あなたの責任よ 1071 00:59:23,900 --> 00:59:26,025 君の監視を逃れた 1072 00:59:26,192 --> 00:59:28,608 私が話せば暴れない 1073 00:59:28,775 --> 00:59:30,025 だが問題は 1074 00:59:30,192 --> 00:59:33,233 他者にも危険になりつつある... 1075 00:59:33,400 --> 00:59:34,608 あの年齢で? 1076 00:59:34,775 --> 00:59:36,775 今の状態では... 1077 00:59:36,942 --> 00:59:39,900 面会は約束できない 1078 00:59:40,067 --> 00:59:42,525 - 何て? - すぐには無理だ 1079 00:59:42,692 --> 00:59:45,900 どういうこと いつ会えるの? 1080 00:59:46,067 --> 00:59:48,108 あの子に会わなきゃ 1081 00:59:48,275 --> 00:59:49,567 分かって 1082 00:59:49,733 --> 00:59:51,275 あなたのためよ 1083 00:59:51,983 --> 00:59:53,483 彼のためにも 1084 00:59:53,650 --> 00:59:56,817 彼が何をしたか分かってる? 1085 00:59:57,233 --> 00:59:58,817 部屋が台なし 1086 00:59:58,983 --> 01:00:02,108 面会用の部屋は他にないの 1087 01:00:03,692 --> 01:00:05,692 面会権は取り消し? 1088 01:00:06,067 --> 01:00:09,650 - そうなの? - いえ 一時的な停止です 1089 01:00:09,942 --> 01:00:13,567 - 彼の管理をする... - 面会権は停止? 1090 01:00:14,775 --> 01:00:16,650 全員が同意見? 1091 01:00:17,567 --> 01:00:21,525 当面はそれが母子双方のためです 1092 01:01:42,108 --> 01:01:43,483 すみません 1093 01:01:43,650 --> 01:01:46,608 - メリメシュ判事を - 召喚状は? 1094 01:01:46,775 --> 01:01:48,733 緊急事態なの 1095 01:01:48,900 --> 01:01:50,025 召喚状が... 1096 01:01:50,192 --> 01:01:53,025 児相が面会権を取り上げて 1097 01:01:53,192 --> 01:01:54,525 息子に会えない 1098 01:01:54,692 --> 01:01:58,650 召喚状がないと無理です 出直して 1099 01:01:58,900 --> 01:01:59,775 本当に 1100 01:01:59,942 --> 01:02:02,942 仕事があって出直せないわ 1101 01:02:03,108 --> 01:02:04,525 困ってるの 1102 01:02:04,692 --> 01:02:05,858 では書面で 1103 01:02:06,025 --> 01:02:10,442 いつ控訴審なのか何通 書いても 返信なし 1104 01:02:10,608 --> 01:02:12,108 面談させて 1105 01:02:12,275 --> 01:02:15,942 緊急事態なの 判事に電話して 1106 01:02:16,108 --> 01:02:17,900 できません... 1107 01:02:18,067 --> 01:02:20,275 ご協力ありがとう! 1108 01:02:22,150 --> 01:02:23,483 - ちょっと... - 平気 1109 01:02:27,317 --> 01:02:29,108 - やめて! - 静かに 1110 01:02:33,650 --> 01:02:35,150 放して! 1111 01:02:35,317 --> 01:02:36,733 触らないで 1112 01:02:39,025 --> 01:02:41,567 落ち着いてくれ 頼む 1113 01:02:44,358 --> 01:02:45,942 放して! 1114 01:02:48,483 --> 01:02:49,692 クソッ 1115 01:02:49,983 --> 01:02:51,650 外へ出てくれ 1116 01:02:53,983 --> 01:02:55,733 触らないで! 1117 01:03:09,900 --> 01:03:11,150 来た 1118 01:03:16,150 --> 01:03:18,150 何も言わないで 1119 01:03:18,317 --> 01:03:21,025 言いようがないだろ 1120 01:03:50,650 --> 01:03:51,983 宿題をして 1121 01:03:52,233 --> 01:03:53,733 - 済んだ - 行って 1122 01:03:53,900 --> 01:03:56,942 ソロパートの仕上げを 1123 01:03:57,108 --> 01:03:58,108 やって 1124 01:04:11,608 --> 01:04:14,817 社長には明日 説明するわ 1125 01:04:14,983 --> 01:04:17,317 - 30回 電話した - 知ってる 1126 01:04:17,650 --> 01:04:19,525 社長もかけてた 1127 01:04:22,192 --> 01:04:23,567 入社3週間だ 1128 01:04:23,733 --> 01:04:25,442 水曜休みを貰い 1129 01:04:25,775 --> 01:04:27,733 遅刻は俺がカバー 1130 01:04:27,900 --> 01:04:29,108 チームもだ 1131 01:04:29,275 --> 01:04:31,275 次の水曜は仕事に 1132 01:04:32,192 --> 01:04:33,650 - 行くわ - いや... 1133 01:04:33,817 --> 01:04:35,067 ダメだ 1134 01:04:42,692 --> 01:04:45,400 俺は入社して10年になる 1135 01:04:46,733 --> 01:04:51,483 この10年間 出勤する朝は胃が痛い 1136 01:04:51,983 --> 01:04:54,900 でも耐えられた 本当だ 1137 01:04:56,108 --> 01:05:00,192 だが お前が来てから激痛になった 1138 01:05:02,983 --> 01:05:05,817 悪く思うな お前はクビだ 1139 01:05:06,400 --> 01:05:07,525 でも... 1140 01:05:08,900 --> 01:05:10,817 仕事が必要なの 1141 01:05:10,983 --> 01:05:13,733 俺もだ 住宅ローンがある 1142 01:05:14,442 --> 01:05:17,942 3年前から改装もしてる 1143 01:05:23,317 --> 01:05:24,442 すまない 1144 01:05:24,733 --> 01:05:25,858 忘れて 1145 01:05:40,817 --> 01:05:43,483 - 誰か伴侶を探せ - やめて 1146 01:05:43,942 --> 01:05:47,275 お前なら相手はすぐ見つかる 1147 01:05:48,233 --> 01:05:50,525 シングルより心証がいい 1148 01:05:50,983 --> 01:05:52,108 子供にも 1149 01:05:53,400 --> 01:05:54,567 黙って 1150 01:05:54,900 --> 01:05:55,983 聴いて 1151 01:06:27,233 --> 01:06:29,817 諦めなさい 言ってもムダ 1152 01:06:29,983 --> 01:06:32,442 - どうしろと... - 我慢して 1153 01:06:33,150 --> 01:06:34,317 従えば? 1154 01:06:34,483 --> 01:06:37,025 - 8歳で薬漬けに? - 断れ 1155 01:06:37,192 --> 01:06:38,733 当たり前だろ 1156 01:06:38,900 --> 01:06:41,567 - 選択肢はない... - あるわ 1157 01:06:41,733 --> 01:06:43,775 よく考えてみて 1158 01:06:43,942 --> 01:06:47,525 皆が怖がってる 恐怖の伝染ね 1159 01:06:47,692 --> 01:06:48,733 何の話? 1160 01:06:49,192 --> 01:06:50,692 分かってない 1161 01:06:50,858 --> 01:06:52,067 - 何も - なぜ? 1162 01:06:52,233 --> 01:06:53,900 皆 何年も闘いを 1163 01:06:54,067 --> 01:06:55,858 アニーは12年... 1164 01:06:56,025 --> 01:06:58,525 - それが問題なの - 何が? 1165 01:06:58,692 --> 01:07:02,108 たぶん やり方がマズいのよ 1166 01:07:02,275 --> 01:07:03,150 何? 1167 01:07:03,317 --> 01:07:04,233 落ち着いて 1168 01:07:04,400 --> 01:07:05,317 悪いけど 1169 01:07:05,483 --> 01:07:07,067 私とアニーは 1170 01:07:07,233 --> 01:07:08,400 違うの 1171 01:07:08,567 --> 01:07:10,067 - どこが? - 違うわ 1172 01:07:10,233 --> 01:07:11,358 どう違う? 1173 01:07:11,525 --> 01:07:13,317 うちは事故なの 1174 01:07:13,483 --> 01:07:17,275 アニーの場合は お酒と元夫が原因 1175 01:07:18,192 --> 01:07:19,442 事情が違う 1176 01:07:19,608 --> 01:07:21,608 ダメ 比較はやめて 1177 01:07:21,775 --> 01:07:23,317 比べてない 1178 01:07:23,483 --> 01:07:25,942 比べようがないもの 1179 01:07:26,108 --> 01:07:28,733 - やめて... - 批判してない 1180 01:07:28,900 --> 01:07:30,733 - 批判だけ... - いいえ 1181 01:07:30,900 --> 01:07:33,525 私はすべて順調だった 1182 01:07:33,692 --> 01:07:37,483 揉め事は皆無 揚げ鍋の事故だけ 1183 01:07:37,650 --> 01:07:38,608 ほらね 1184 01:07:38,775 --> 01:07:42,900 今は同じだけど初めは違ってた 1185 01:07:43,067 --> 01:07:45,025 現実を見てない 1186 01:07:45,192 --> 01:07:46,775 私が? 皆がでしょ 1187 01:07:46,942 --> 01:07:49,983 皆は完全にマヒしてるの 1188 01:07:50,150 --> 01:07:55,275 役所が貸した体育館にいて 外で声を上げない 1189 01:07:55,442 --> 01:07:59,233 "皆が順番に発言を"と言われても 1190 01:07:59,400 --> 01:08:01,650 発言は自らするもの 1191 01:08:01,817 --> 01:08:05,192 待つだけじゃ事態は動かない 1192 01:08:05,358 --> 01:08:06,650 落ち着いて 1193 01:08:06,817 --> 01:08:08,733 あなたこそ 1194 01:08:08,900 --> 01:08:10,400 "落ち着いて" 1195 01:08:10,567 --> 01:08:12,400 黙って シルヴィ... 1196 01:08:12,567 --> 01:08:15,817 座ってないで子供を取り戻せ! 1197 01:08:20,732 --> 01:08:22,732 アニー ごめんなさい 1198 01:08:22,900 --> 01:08:24,442 本当に事情が... 1199 01:08:24,607 --> 01:08:26,400 - 違ったの... - やめて 1200 01:08:26,567 --> 01:08:28,442 落ち着きましょ 1201 01:08:28,607 --> 01:08:31,775 あなたが落ち着いてくれる? 1202 01:08:36,650 --> 01:08:39,650 - バスケでもする? - 黙れ! 1203 01:08:39,817 --> 01:08:42,150 黙れって言ってるの! 1204 01:09:08,567 --> 01:09:10,107 これじゃダメ 1205 01:09:15,442 --> 01:09:18,942 前回のように約束なしでは無理 1206 01:09:19,732 --> 01:09:22,732 本日はご配慮に感謝します 1207 01:09:22,900 --> 01:09:23,817 ありがとう 1208 01:09:24,150 --> 01:09:25,025 結構 1209 01:09:25,357 --> 01:09:29,650 判事に話しました 面会権は維持されます 1210 01:09:30,025 --> 01:09:31,232 分かりました 1211 01:09:31,400 --> 01:09:35,650 今後 児相が 面会予定を組むはずです 1212 01:09:37,942 --> 01:09:40,275 - いつ? - できるだけ早く 1213 01:09:40,692 --> 01:09:42,025 有罪に? 1214 01:09:42,192 --> 01:09:43,192 誰が? 1215 01:09:43,607 --> 01:09:46,107 児相です 不当でした 1216 01:09:46,400 --> 01:09:50,483 親権の無視で告訴することが念頭に 1217 01:09:51,900 --> 01:09:53,442 告訴の目的は? 1218 01:09:54,358 --> 01:09:56,442 児相を罰するため? 1219 01:09:57,400 --> 01:09:59,483 息子さんを守るため? 1220 01:10:23,733 --> 01:10:25,108 いかが? 1221 01:10:27,900 --> 01:10:29,567 4時だ ソフィアヌ 1222 01:10:29,733 --> 01:10:31,442 - 時間よ - 途中だ 1223 01:10:31,608 --> 01:10:32,525 行って 1224 01:10:32,692 --> 01:10:34,108 来なさい 1225 01:10:36,400 --> 01:10:37,692 あと少し 1226 01:10:38,442 --> 01:10:40,192 説明したでしょ 1227 01:10:40,442 --> 01:10:43,192 時間は守って 規則なの 1228 01:10:43,358 --> 01:10:44,567 聞いてる? 1229 01:10:45,108 --> 01:10:46,650 ソフィアヌ 来て 1230 01:10:48,733 --> 01:10:50,483 戻る時間よ 1231 01:10:50,650 --> 01:10:52,900 もう十分でしょ 1232 01:10:53,067 --> 01:10:54,233 またね 1233 01:10:54,608 --> 01:10:56,400 次の家族の番だ 1234 01:10:57,567 --> 01:10:58,775 ソフィアヌ... 1235 01:10:58,942 --> 01:11:00,525 引っ張らないで 1236 01:11:01,567 --> 01:11:03,942 ママから手を離して 1237 01:11:04,108 --> 01:11:06,442 ママが痛がってる 1238 01:11:07,108 --> 01:11:08,275 やめろ 1239 01:11:08,442 --> 01:11:12,067 ママが痛がってる 傷つけないで 1240 01:11:12,400 --> 01:11:14,733 手を離しなさい! 1241 01:11:14,900 --> 01:11:17,942 時間のことは話したでしょ 1242 01:11:19,858 --> 01:11:20,775 5分 1243 01:11:20,942 --> 01:11:23,192 あと5分だけ待つ 1244 01:11:23,358 --> 01:11:24,525 ソフィアヌ 1245 01:11:28,567 --> 01:11:29,817 お願い 1246 01:11:30,150 --> 01:11:31,400 イヤだ 1247 01:11:32,192 --> 01:11:33,900 何とかする 1248 01:11:41,567 --> 01:11:43,275 こんにちは 1249 01:11:48,192 --> 01:11:49,442 手伝うわ 1250 01:11:49,608 --> 01:11:50,692 大丈夫 1251 01:11:50,858 --> 01:11:52,608 - コーヒー? - お願い 1252 01:11:54,567 --> 01:11:55,942 順調なの? 1253 01:11:56,692 --> 01:11:57,775 ええ 1254 01:11:58,442 --> 01:12:01,442 進んでる 来月には控訴審が 1255 01:12:01,608 --> 01:12:02,525 そうなの? 1256 01:12:02,692 --> 01:12:03,775 すごいわ 1257 01:12:05,067 --> 01:12:07,233 いいぞ 弁護士は何て? 1258 01:12:07,400 --> 01:12:09,942 誤審の典型的な例とか 1259 01:12:11,442 --> 01:12:13,525 その後 告訴もできる 1260 01:12:13,692 --> 01:12:15,192 するつもり 1261 01:12:21,942 --> 01:12:23,150 いい子ね 1262 01:12:23,317 --> 01:12:26,233 そちら次第だけど今なら 1263 01:12:26,400 --> 01:12:28,483 ベンの子守ができる 1264 01:12:28,650 --> 01:12:29,733 いつでも 1265 01:12:29,900 --> 01:12:31,067 本当? 1266 01:12:31,233 --> 01:12:33,567 - いいわ... - あなたは自由 1267 01:12:33,733 --> 01:12:35,817 私はバイトになる 1268 01:12:36,942 --> 01:12:40,108 でも今はマリアのママが 1269 01:12:40,275 --> 01:12:41,900 子守に来てるの? 1270 01:12:42,067 --> 01:12:43,025 本当に? 1271 01:12:43,192 --> 01:12:45,150 - そうなの - 子守に 1272 01:12:45,733 --> 01:12:47,067 マリアのママ... 1273 01:12:48,150 --> 01:12:49,525 笑ってる 1274 01:12:50,275 --> 01:12:51,983 家が遠いでしょ 1275 01:12:52,150 --> 01:12:54,775 バスに乗ればすぐよ 1276 01:12:54,942 --> 01:12:56,567 マリアのママが... 1277 01:12:58,025 --> 01:12:59,858 お散歩は無理ね 1278 01:13:00,025 --> 01:13:03,483 あの年だとTVの前で子守を 1279 01:13:03,650 --> 01:13:05,483 日光浴できない 1280 01:13:07,483 --> 01:13:10,275 彼女はふさわしくない 1281 01:13:10,817 --> 01:13:13,900 私が子守なら家事もするわ 1282 01:13:14,150 --> 01:13:16,067 買い物も任せて 1283 01:13:16,233 --> 01:13:17,858 掃除や散歩も... 1284 01:13:18,025 --> 01:13:19,692 子守できるのか? 1285 01:13:20,108 --> 01:13:22,442 ソフィアヌのことも... 1286 01:13:23,483 --> 01:13:24,442 何だよ 1287 01:13:24,692 --> 01:13:27,442 - ただの質問だ - 大丈夫よ 1288 01:13:27,608 --> 01:13:29,233 聞いてるだけ 1289 01:13:29,400 --> 01:13:30,608 平気よ 1290 01:13:31,108 --> 01:13:33,067 - なぜ怒る? - 私が? 1291 01:13:33,233 --> 01:13:37,108 - 家にデカが来たら困る... - 何を言うの 1292 01:13:37,275 --> 01:13:38,525 黙って! 1293 01:13:38,692 --> 01:13:41,692 - どういう意味? - 大声はやめて 1294 01:13:41,858 --> 01:13:44,192 散歩でもしてきて 1295 01:13:44,775 --> 01:13:47,067 ただ質問しただけだ 1296 01:13:47,233 --> 01:13:48,317 口論はダメ 1297 01:13:48,775 --> 01:13:52,400 - 洗濯物を干して - 質問もできない 1298 01:13:52,567 --> 01:13:53,775 信じられん 1299 01:13:54,733 --> 01:13:55,817 ごめんね 1300 01:13:56,650 --> 01:13:59,025 - 大丈夫... - 揉めちゃった 1301 01:13:59,733 --> 01:14:01,567 耐えられないの 1302 01:14:03,192 --> 01:14:05,108 40歳の子供に 1303 01:14:05,942 --> 01:14:07,942 こんばんは ようこそ 1304 01:14:08,525 --> 01:14:10,775 ご来場ありがとう 1305 01:14:12,233 --> 01:14:13,942 少々お待ちを 1306 01:14:14,108 --> 01:14:17,275 奏者の1人がまだ来てなくて 1307 01:14:18,067 --> 01:14:20,608 今夜は3年間の成果を 1308 01:14:20,775 --> 01:14:24,775 披露できるので私も興奮してます 1309 01:14:30,233 --> 01:14:31,442 彼はどこだ 1310 01:14:32,192 --> 01:14:33,483 誰か見てない? 1311 01:14:33,858 --> 01:14:35,067 ウソだろ 1312 01:14:41,400 --> 01:14:42,733 開けろ! 1313 01:14:42,900 --> 01:14:44,983 ここで くじけるな 1314 01:14:45,358 --> 01:14:46,525 皆 待ってる 1315 01:14:46,692 --> 01:14:48,692 - 息子が? - 出てこない 1316 01:14:49,192 --> 01:14:50,525 J=J... 1317 01:14:51,733 --> 01:14:53,108 - ママ? - 大丈夫? 1318 01:14:53,275 --> 01:14:55,400 - ここで何を? - あなたは? 1319 01:14:55,567 --> 01:14:56,525 どうした? 1320 01:14:56,692 --> 01:14:58,692 - 何があったの? - 何も 1321 01:14:59,358 --> 01:15:01,942 - 出てきて - 開演が遅れる 1322 01:15:02,108 --> 01:15:03,192 皆 待ってる 1323 01:15:03,358 --> 01:15:05,192 - 困るんだ! - 静かに 1324 01:15:05,358 --> 01:15:07,567 大丈夫よ 出てきて 1325 01:15:08,233 --> 01:15:09,400 先に戻って 1326 01:15:09,567 --> 01:15:11,442 - 彼なしでは... - 大丈夫 1327 01:15:11,608 --> 01:15:12,942 任せて 1328 01:15:13,108 --> 01:15:14,733 出てきて 1329 01:15:17,150 --> 01:15:18,983 先生は行った 出て 1330 01:15:23,400 --> 01:15:25,817 ドアを蹴破ってほしい? 1331 01:15:27,442 --> 01:15:28,650 ねえ 1332 01:15:30,983 --> 01:15:32,275 よかった 1333 01:15:33,358 --> 01:15:35,525 - 湿疹が - 平気よ 1334 01:15:35,692 --> 01:15:37,067 ダメ やめて 1335 01:15:37,233 --> 01:15:38,817 緊張のせいね 1336 01:15:39,817 --> 01:15:43,400 - 照明が当たれば見えない - 見える 1337 01:15:43,567 --> 01:15:46,608 大丈夫 演奏を始めれば消える 1338 01:15:47,233 --> 01:15:49,608 舞台じゃ吹けない 1339 01:15:49,900 --> 01:15:51,358 何を言うの 1340 01:15:51,817 --> 01:15:53,067 本当さ 1341 01:15:53,608 --> 01:15:55,233 体が言ってる 1342 01:15:55,400 --> 01:15:57,608 吹きたくないって 1343 01:15:57,817 --> 01:15:59,692 演奏しなさい 1344 01:15:59,858 --> 01:16:02,567 皆で練習してきたでしょ 1345 01:16:02,733 --> 01:16:04,192 恐怖に勝つの 1346 01:16:04,692 --> 01:16:06,900 - 怖くない - 落ち着いて 1347 01:16:10,067 --> 01:16:11,983 演奏がイヤなんだ 1348 01:16:16,775 --> 01:16:18,192 バカみたい 1349 01:16:18,983 --> 01:16:21,442 トランペットが嫌いに? 1350 01:16:21,817 --> 01:16:22,775 違うよ 1351 01:16:22,942 --> 01:16:26,942 皆の前で衣装を着て吹くのがイヤだ 1352 01:16:27,983 --> 01:16:30,650 なぜ今まで私に言わずに? 1353 01:16:32,650 --> 01:16:33,983 分からない 1354 01:16:35,942 --> 01:16:37,942 傷つけたくなくて 1355 01:16:49,025 --> 01:16:50,817 少し待って 行くよ 1356 01:16:54,150 --> 01:16:55,942 行けば気分も治る 1357 01:16:56,983 --> 01:16:58,192 行かないで 1358 01:16:58,983 --> 01:17:00,233 やめなさい 1359 01:17:01,483 --> 01:17:03,025 イヤならいい 1360 01:17:04,067 --> 01:17:06,150 湿疹も皆に丸見え 1361 01:18:38,983 --> 01:18:40,650 里親の家よ 1362 01:18:41,775 --> 01:18:43,567 広い庭があって 1363 01:18:44,108 --> 01:18:45,900 犬を飼ってるはず 1364 01:18:48,067 --> 01:18:49,858 ここから75キロ 1365 01:18:51,817 --> 01:18:54,025 近い所がなくて 1366 01:18:54,400 --> 01:18:57,025 でも緑に囲まれてる 1367 01:18:59,317 --> 01:19:03,233 来月から毎週水曜1時半に面会を 1368 01:19:03,400 --> 01:19:04,567 それでいい? 1369 01:19:05,025 --> 01:19:06,108 ええ 1370 01:19:08,567 --> 01:19:10,108 あの子にもいい 1371 01:19:11,608 --> 01:19:13,067 大変だったの 1372 01:19:13,483 --> 01:19:15,983 受け入れ先を探すのが 1373 01:19:19,275 --> 01:19:20,900 大丈夫? 1374 01:19:22,900 --> 01:19:24,317 青ざめてる 1375 01:20:32,275 --> 01:20:33,525 やめろ 1376 01:20:33,692 --> 01:20:35,025 なぜ隔離を? 1377 01:20:35,483 --> 01:20:36,567 やめろ 1378 01:20:38,233 --> 01:20:39,733 アラン 放せ 1379 01:20:40,608 --> 01:20:42,233 他にどうすれば? 1380 01:21:02,275 --> 01:21:04,317 泣き顔は見たくない 1381 01:21:06,025 --> 01:21:08,192 ママは切り抜ける 1382 01:21:08,358 --> 01:21:12,150 どうやるか知らんが 毎回 切り抜ける 1383 01:21:15,733 --> 01:21:18,817 次は弟も揚げ物で失敗しない 1384 01:21:19,483 --> 01:21:20,692 以上だ 1385 01:21:23,400 --> 01:21:25,525 自分のことを考えろ 1386 01:21:25,692 --> 01:21:26,983 人生をな 1387 01:21:27,650 --> 01:21:28,817 すぐだぞ 1388 01:21:28,983 --> 01:21:33,942 52歳になると それまで何してたんだと思う 1389 01:21:38,608 --> 01:21:39,817 52じゃない 1390 01:21:40,317 --> 01:21:42,358 俺は52じゃないが 1391 01:21:43,025 --> 01:21:44,817 アランは年寄りだ 1392 01:21:57,192 --> 01:21:58,400 もう行け 1393 01:22:17,775 --> 01:22:19,358 お待たせしました 1394 01:22:20,900 --> 01:22:23,317 - どうも - 座ってください 1395 01:22:23,942 --> 01:22:28,108 アンリは来ません 1週間の病欠です 1396 01:22:31,275 --> 01:22:35,275 今回の妹の行為を遺憾に思ってます 1397 01:22:35,608 --> 01:22:37,983 何も弁解できません 1398 01:22:38,317 --> 01:22:39,733 謝らないで 1399 01:22:40,525 --> 01:22:42,317 皆 ショックです 1400 01:22:43,233 --> 01:22:44,525 分かります 1401 01:22:46,400 --> 01:22:48,150 お尋ねしますが 1402 01:22:48,317 --> 01:22:52,608 もし妹の件を 他の相談員が担当したら 1403 01:22:52,775 --> 01:22:54,858 丸く収まるのでは? 1404 01:22:55,275 --> 01:22:57,525 それ以上 言わないで 1405 01:22:57,733 --> 01:23:00,317 相談員を責められない 1406 01:23:00,483 --> 01:23:04,733 妹が指示に従うにつれて 状況が悪化を 1407 01:23:06,025 --> 01:23:07,650 内密ですが 1408 01:23:07,817 --> 01:23:09,358 今から5年前 1409 01:23:09,525 --> 01:23:13,025 アンリは自宅での面会を推奨した 1410 01:23:13,192 --> 01:23:14,983 子供は3歳の幼女 1411 01:23:15,317 --> 01:23:16,692 判事も同意 1412 01:23:16,858 --> 01:23:19,775 2週間後 遺体がゴミ箱に 1413 01:23:22,983 --> 01:23:24,983 妹はそんなことは 1414 01:23:25,442 --> 01:23:28,650 その母親も しそうになかった 1415 01:23:29,275 --> 01:23:30,942 立場が違う 1416 01:23:31,108 --> 01:23:33,775 あなたは妹さんのため 1417 01:23:33,942 --> 01:23:35,900 我々は子供のため 1418 01:23:37,858 --> 01:23:39,817 どうでしょう 1419 01:23:39,983 --> 01:23:42,942 ソフィアヌを私の家に 1420 01:23:44,025 --> 01:23:46,192 判事に申請が必要だ 1421 01:23:47,692 --> 01:23:50,775 改装で彼の部屋ができます 1422 01:23:50,942 --> 01:23:52,942 私には定職がある 1423 01:23:53,108 --> 01:23:54,775 特に問題はない 1424 01:23:55,942 --> 01:23:58,817 カジノには出入り禁止とか 1425 01:23:58,983 --> 01:24:00,858 自制したんです 1426 01:24:01,025 --> 01:24:02,275 問題ない 1427 01:24:02,442 --> 01:24:05,358 親子関係を学習するには 1428 01:24:05,525 --> 01:24:08,733 家庭外のほうが効果的です 1429 01:24:08,900 --> 01:24:09,858 でも... 1430 01:24:10,608 --> 01:24:13,900 彼を愛する家族といるほうが 1431 01:24:14,650 --> 01:24:17,275 愛情だけでは足りない 1432 01:24:20,108 --> 01:24:21,150 違いますか? 1433 01:24:27,442 --> 01:24:29,942 ママは話せないの? 1434 01:24:30,108 --> 01:24:31,150 違う 1435 01:24:31,525 --> 01:24:33,275 言っただろ 1436 01:24:33,442 --> 01:24:37,192 目が覚めたら声が出なかったんだ 1437 01:24:37,358 --> 01:24:39,358 僕の声は聞こえる? 1438 01:24:39,525 --> 01:24:40,483 ああ 1439 01:24:40,733 --> 01:24:42,442 ママは横にいる 1440 01:24:42,858 --> 01:24:44,150 隣にいるの? 1441 01:24:44,983 --> 01:24:46,275 話したい? 1442 01:24:47,150 --> 01:24:48,775 ママは聞いてる 1443 01:24:50,858 --> 01:24:51,983 ママ 1444 01:24:55,150 --> 01:24:56,233 続けて 1445 01:24:56,775 --> 01:24:57,858 聞いてる 1446 01:25:00,900 --> 01:25:02,567 何を言えば? 1447 01:25:03,858 --> 01:25:05,483 じゃ黙ってろ 1448 01:25:06,400 --> 01:25:08,317 話したい時に話せ 1449 01:25:08,650 --> 01:25:11,025 何も言わなくていい 1450 01:25:13,233 --> 01:25:18,358 この家に犬がいたけど トラクターにひかれた 1451 01:25:20,942 --> 01:25:22,067 死んだの? 1452 01:25:22,400 --> 01:25:24,983 うん 庭に埋められた 1453 01:25:27,358 --> 01:25:28,692 犬の名前は? 1454 01:25:29,358 --> 01:25:30,525 ジョルジュ 1455 01:25:31,483 --> 01:25:32,483 ジョルジュ? 1456 01:25:33,358 --> 01:25:34,942 犬の名前か? 1457 01:25:36,192 --> 01:25:39,650 変だけど そう言うのはやめた 1458 01:25:39,817 --> 01:25:41,692 言うんじゃないぞ 1459 01:25:41,858 --> 01:25:43,983 好きで付けた名前だ 1460 01:25:44,150 --> 01:25:46,567 僕はジャン=ジャック 1461 01:25:47,150 --> 01:25:49,692 太ってる人っぽい 1462 01:25:49,900 --> 01:25:52,275 お前のソフィアヌは 1463 01:25:52,650 --> 01:25:54,650 ママが きれいだって 1464 01:25:56,983 --> 01:25:58,567 そうだな 1465 01:26:03,567 --> 01:26:06,817 どうせ結論は同じだった 1466 01:26:06,983 --> 01:26:08,525 違ってたわ 1467 01:26:09,317 --> 01:26:12,233 - 裏切り者 - 勝手に決めた 1468 01:26:12,400 --> 01:26:13,567 だまされた 1469 01:26:13,942 --> 01:26:15,608 クソッ 1470 01:26:17,483 --> 01:26:18,942 ウンザリだ 1471 01:26:19,483 --> 01:26:20,650 何てこった 1472 01:26:20,858 --> 01:26:22,900 また俺のせいか 1473 01:26:30,108 --> 01:26:31,108 乗って 1474 01:26:31,275 --> 01:26:33,400 お前もサインした 1475 01:26:33,858 --> 01:26:34,942 後悔してる 1476 01:26:35,108 --> 01:26:36,442 またかよ 1477 01:26:36,608 --> 01:26:38,983 自分で決めたんだろ 1478 01:26:39,942 --> 01:26:42,983 責任を取るのは俺だけ 1479 01:26:43,150 --> 01:26:45,275 人に流されないのも 1480 01:26:45,608 --> 01:26:47,983 勝ったつもりか? 1481 01:26:48,275 --> 01:26:50,192 何が勝ってる? 1482 01:26:50,775 --> 01:26:52,192 何もない 1483 01:26:52,567 --> 01:26:53,775 誇りがある 1484 01:26:54,025 --> 01:26:57,108 全然ない 今も怯えてるだろ 1485 01:26:57,275 --> 01:26:59,608 妹が人を殺しかけた 1486 01:27:00,233 --> 01:27:02,275 監獄よりマシだった 1487 01:27:02,442 --> 01:27:04,567 隔離しかなかったか? 1488 01:27:04,733 --> 01:27:07,317 お前もサインしただろ 1489 01:27:20,483 --> 01:27:22,275 俺がソフィアヌを 1490 01:27:22,442 --> 01:27:24,317 引き取る申請を 1491 01:27:26,025 --> 01:27:28,900 大変だろうが やってみる 1492 01:27:29,858 --> 01:27:31,525 児相は認めない 1493 01:27:32,775 --> 01:27:35,525 イカれた家族と思ってる 1494 01:27:37,483 --> 01:27:40,067 だから私もこうだと 1495 01:27:47,650 --> 01:27:49,942 さあ 車を出してよ 1496 01:27:51,275 --> 01:27:53,483 もちろん いい天気だ 1497 01:28:28,525 --> 01:28:31,942 告訴しないと直接伝えたくて 1498 01:28:32,692 --> 01:28:34,733 私自身で決めたの 1499 01:28:36,233 --> 01:28:37,400 ありがとう 1500 01:28:37,608 --> 01:28:40,525 ごめんなさい お詫びします 1501 01:28:41,483 --> 01:28:42,650 コーヒーを? 1502 01:28:43,608 --> 01:28:44,608 いただく 1503 01:28:45,192 --> 01:28:47,108 ビスケットは? 1504 01:28:47,483 --> 01:28:48,608 ありがとう 1505 01:28:51,233 --> 01:28:54,775 チームは仕切り直しを考えてます 1506 01:28:56,567 --> 01:28:58,233 ソフィアヌのため 1507 01:28:58,525 --> 01:28:59,317 どう? 1508 01:28:59,775 --> 01:29:01,400 準備はできてる? 1509 01:29:01,775 --> 01:29:03,692 何の準備? 1510 01:29:04,525 --> 01:29:05,942 親の学習よ 1511 01:29:06,650 --> 01:29:07,608 ええ 1512 01:29:08,067 --> 01:29:09,525 できてます 1513 01:29:12,150 --> 01:29:14,900 あの子は落ち着いたわ 1514 01:29:16,692 --> 01:29:19,317 自宅での面会も検討を 1515 01:29:20,858 --> 01:29:21,608 ぜひ 1516 01:29:21,775 --> 01:29:22,942 弟が家に? 1517 01:29:23,108 --> 01:29:24,900 - 週に1回ね - いつ? 1518 01:29:26,150 --> 01:29:27,483 段階を踏む 1519 01:29:29,858 --> 01:29:31,150 次の段階は何? 1520 01:29:34,317 --> 01:29:35,983 あなたの回復 1521 01:29:38,775 --> 01:29:40,692 私は回復してる 1522 01:29:40,942 --> 01:29:42,900 治療を受けてる 1523 01:29:44,442 --> 01:29:46,275 フライヤーも買った 1524 01:29:52,400 --> 01:29:53,983 何やってるの? 1525 01:29:58,608 --> 01:30:00,150 やっと帰った 1526 01:30:00,650 --> 01:30:01,900 大丈夫? 1527 01:30:02,067 --> 01:30:03,733 - 何が? - 何ですって 1528 01:30:04,192 --> 01:30:05,817 時計を見た? 1529 01:30:07,192 --> 01:30:09,608 何時に帰るはず? 8時ね 1530 01:30:09,775 --> 01:30:11,067 待ってたの 1531 01:30:11,233 --> 01:30:12,483 知らなくて 1532 01:30:12,650 --> 01:30:13,775 言ったけど 1533 01:30:13,942 --> 01:30:15,275 聞いてない 1534 01:30:16,483 --> 01:30:19,317 どこにいたの もう夜よ 1535 01:30:20,358 --> 01:30:22,358 楽器はやめたのに 1536 01:30:24,900 --> 01:30:26,442 座りなさい 1537 01:30:27,650 --> 01:30:28,983 ごめん 1538 01:30:29,150 --> 01:30:32,483 外をうろつかないで 心配するわ 1539 01:30:32,942 --> 01:30:35,067 電話しても出ない 1540 01:30:36,358 --> 01:30:38,067 - もう少しで - 何? 1541 01:30:38,233 --> 01:30:39,567 警察に電話を 1542 01:30:40,233 --> 01:30:42,192 - イカれてる - そうね 1543 01:30:43,192 --> 01:30:44,400 どこにいた? 1544 01:30:45,275 --> 01:30:46,442 どこにも 1545 01:30:50,358 --> 01:30:51,942 食事が冷める 1546 01:30:57,275 --> 01:30:59,233 - どうしたの? - 何が? 1547 01:30:59,400 --> 01:31:01,150 何か隠してる 1548 01:31:01,942 --> 01:31:03,108 - 何? - 何も 1549 01:31:03,275 --> 01:31:05,358 - 話して - 何でもない 1550 01:31:05,525 --> 01:31:06,733 ウソね 1551 01:31:08,233 --> 01:31:10,650 料理学校に受かった 1552 01:31:11,108 --> 01:31:12,858 製菓専門のね 1553 01:31:13,025 --> 01:31:14,983 - そういうわけ - 本当? 1554 01:31:17,817 --> 01:31:19,400 すごいわ 1555 01:31:20,692 --> 01:31:23,400 - なぜ内緒に? - 今日 知った 1556 01:31:23,567 --> 01:31:26,192 製菓学校の志望の話よ 1557 01:31:27,025 --> 01:31:29,358 受かったら言おうと 1558 01:31:31,067 --> 01:31:33,525 職人になりたいの? 1559 01:31:34,108 --> 01:31:35,608 考えたんだ 1560 01:31:37,192 --> 01:31:39,108 製菓しかない 1561 01:31:39,942 --> 01:31:44,192 - 僕は124人中52番だ - 悪くない 1562 01:31:45,233 --> 01:31:46,983 悪くない結果よ 1563 01:31:49,233 --> 01:31:50,317 分かった 1564 01:31:51,025 --> 01:31:52,275 ケーキを? 1565 01:31:52,442 --> 01:31:53,900 ケーキを... 1566 01:31:56,108 --> 01:31:58,275 前は食べたかった 1567 01:31:58,650 --> 01:32:01,525 - ええ - 今は作りたい 1568 01:32:03,525 --> 01:32:05,067 それに お菓子は 1569 01:32:05,233 --> 01:32:08,108 不幸な人を癒やせるわ 1570 01:32:10,275 --> 01:32:11,650 学校はリール 1571 01:32:12,817 --> 01:32:14,108 リールなの? 1572 01:32:15,108 --> 01:32:18,400 リールには行かないで 1573 01:32:20,400 --> 01:32:21,650 どうして? 1574 01:32:22,567 --> 01:32:24,483 はっきり言うと... 1575 01:32:25,400 --> 01:32:29,150 今の状態じゃ まともな判断は無理 1576 01:32:31,858 --> 01:32:34,233 リールで製菓はダメ 1577 01:32:36,525 --> 01:32:37,775 分かんない 1578 01:32:37,942 --> 01:32:39,108 私もよ 1579 01:32:39,275 --> 01:32:40,692 音楽をみて 1580 01:32:40,858 --> 01:32:42,900 "好き"から"嫌い"に 1581 01:32:45,233 --> 01:32:48,567 音楽家になると思ってたのに 1582 01:32:49,442 --> 01:32:51,025 あなたは... 1583 01:32:51,192 --> 01:32:55,150 やりたいことをよく考えなさい 1584 01:32:59,150 --> 01:33:00,442 おいしい? 1585 01:33:06,733 --> 01:33:09,858 手紙を書いたの 県や議会に 1586 01:33:10,025 --> 01:33:11,775 全部 密告した 1587 01:33:12,983 --> 01:33:15,192 児相はイカれてる 1588 01:33:17,317 --> 01:33:18,233 もう十分 1589 01:33:39,400 --> 01:33:41,650 何を飲む ビール? 1590 01:33:42,983 --> 01:33:44,108 ショット? 1591 01:33:45,067 --> 01:33:47,067 ショットの人は? 1592 01:33:47,608 --> 01:33:48,400 3... 1593 01:33:48,567 --> 01:33:50,733 二重に見えるから6 1594 01:33:50,900 --> 01:33:51,858 トニー 1595 01:33:53,400 --> 01:33:54,650 ショット6杯 1596 01:34:03,650 --> 01:34:05,733 恋人よ... 1597 01:34:07,150 --> 01:34:08,192 あら 1598 01:34:08,525 --> 01:34:11,025 J=J ここで何してるの? 1599 01:34:11,192 --> 01:34:13,108 明日は学校でしょ 1600 01:34:13,275 --> 01:34:14,400 土曜だ 1601 01:34:14,567 --> 01:34:15,733 帰ろう 1602 01:34:15,900 --> 01:34:18,025 彼女は帰らない 1603 01:34:18,942 --> 01:34:20,400 - なんで? - だって... 1604 01:34:20,567 --> 01:34:22,733 - ママを迎えに? - やめて 1605 01:34:23,608 --> 01:34:25,233 ママが恋しいか 1606 01:34:26,150 --> 01:34:27,983 好きにさせろ 1607 01:34:28,775 --> 01:34:30,108 お前は最高 1608 01:34:30,692 --> 01:34:33,442 惚れちまった 裁判所でな 1609 01:34:34,233 --> 01:34:36,317 こうやっただろ? 1610 01:34:38,317 --> 01:34:39,442 まだ残れ 1611 01:34:39,608 --> 01:34:42,900 こんな母親が欲しかったぜ 1612 01:34:47,108 --> 01:34:49,025 落ち着け 1613 01:34:49,567 --> 01:34:50,692 やめろ 1614 01:34:51,983 --> 01:34:53,483 ママのために... 1615 01:34:53,650 --> 01:34:56,733 私はヤンを殴る気なかった 1616 01:34:57,233 --> 01:34:59,400 あなたが殴るなんて 1617 01:35:01,150 --> 01:35:02,442 やめてよ 1618 01:35:02,608 --> 01:35:04,317 ママのほうこそ 1619 01:35:04,525 --> 01:35:05,650 何のこと? 1620 01:35:05,817 --> 01:35:07,942 児相と闘うことさ 1621 01:35:08,108 --> 01:35:09,608 待てばいい 1622 01:35:09,775 --> 01:35:13,067 何を言うの 私の息子でしょ? 1623 01:35:13,233 --> 01:35:14,400 やめろと? 1624 01:35:14,567 --> 01:35:17,650 判事や県や議会に手紙を 1625 01:35:17,817 --> 01:35:21,108 必要なら破棄院に上告もする 1626 01:35:21,275 --> 01:35:23,358 - やめないわ... - 考えて 1627 01:35:23,525 --> 01:35:26,317 - 現実を見て... - バカなことを 1628 01:35:26,483 --> 01:35:28,650 もがくほどハマる 1629 01:35:31,650 --> 01:35:34,358 あの日 あなたが家にいれば... 1630 01:35:36,608 --> 01:35:39,025 ママが電話に出てれば 1631 01:35:40,275 --> 01:35:41,817 仕事中だった 1632 01:35:42,525 --> 01:35:43,650 だよね 1633 01:35:44,858 --> 01:35:46,275 仕事してたの 1634 01:36:00,733 --> 01:36:02,525 待って 今日は何日? 1635 01:36:02,817 --> 01:36:03,942 31日よ 1636 01:36:05,733 --> 01:36:07,858 昨日 折り返してれば 1637 01:36:08,525 --> 01:36:09,817 今 かけよう 1638 01:36:10,400 --> 01:36:12,317 番号は書き留めた 1639 01:36:12,692 --> 01:36:15,108 どこかに書いたの 1640 01:36:16,483 --> 01:36:18,942 あれもしなくちゃ 1641 01:36:19,650 --> 01:36:21,858 何だっけ... 履歴書よ 1642 01:36:22,025 --> 01:36:24,567 働ける状態じゃないわ 1643 01:36:24,900 --> 01:36:26,483 仕事探しも無理 1644 01:36:27,275 --> 01:36:30,192 でも仕事を見つけなきゃ 1645 01:36:30,358 --> 01:36:31,775 やるしかない 1646 01:36:32,608 --> 01:36:36,567 考えたんだけど 人に教えられるかも 1647 01:36:37,275 --> 01:36:38,483 何を? 1648 01:36:39,442 --> 01:36:40,942 さあね 1649 01:36:41,650 --> 01:36:43,275 いえ 本気よ 1650 01:36:44,192 --> 01:36:45,650 スペイン語を 1651 01:36:46,275 --> 01:36:48,775 バルセロナに住んでたの 1652 01:36:50,358 --> 01:36:52,650 2年前 戻ろうと思った 1653 01:36:52,817 --> 01:36:55,108 でも子供がいたから... 1654 01:36:55,983 --> 01:36:58,608 普段は何をしてるの? 1655 01:36:59,525 --> 01:37:03,233 掃除や買い物 子供の宿題を一緒に 1656 01:37:03,400 --> 01:37:05,483 前はトランペットを 1657 01:37:06,317 --> 01:37:08,525 他には何を? 休息ね 1658 01:37:09,358 --> 01:37:12,525 皆が私に休めと言うからよ 1659 01:37:12,858 --> 01:37:14,150 休息にも... 1660 01:37:15,108 --> 01:37:16,733 時間が必要 1661 01:37:16,900 --> 01:37:18,025 まさに 1662 01:37:18,192 --> 01:37:19,900 話し合ったの 1663 01:37:20,400 --> 01:37:22,983 社会扶助を申請できる 1664 01:37:23,150 --> 01:37:24,067 社会扶助? 1665 01:37:24,608 --> 01:37:27,358 分かった でもまた書類ね? 1666 01:37:27,608 --> 01:37:29,233 私は常に少し... 1667 01:37:30,275 --> 01:37:32,317 基準より上か下 1668 01:37:32,775 --> 01:37:34,567 というか 少し下 1669 01:37:34,733 --> 01:37:39,442 困難な状況の成人向けの 扶助の申請を 1670 01:37:41,817 --> 01:37:43,275 その扶助は 1671 01:37:44,275 --> 01:37:46,567 成人障害者手当 1672 01:37:47,067 --> 01:37:49,233 - 障害者? - 違うけど... 1673 01:37:49,400 --> 01:37:51,692 言葉がマズいわね 1674 01:37:51,858 --> 01:37:57,150 実際には働けない人のための 手当のことなの 1675 01:37:57,858 --> 01:38:00,733 医療記録から申請対象に 1676 01:38:01,358 --> 01:38:03,983 認定されたら902ユーロ 1677 01:38:04,150 --> 01:38:05,192 毎月ね 1678 01:38:05,358 --> 01:38:06,483 悪くない 1679 01:38:06,733 --> 01:38:07,567 でも... 1680 01:38:07,733 --> 01:38:10,275 恥ずかしいことじゃない 1681 01:38:12,067 --> 01:38:15,067 手当があれば備えられる 1682 01:38:15,233 --> 01:38:16,400 何に? 1683 01:38:16,567 --> 01:38:18,817 - 災難に? - やめて 1684 01:38:18,983 --> 01:38:21,608 この手当は救命ブイ 1685 01:38:22,442 --> 01:38:23,817 そう考えて 1686 01:38:24,733 --> 01:38:27,817 でも母は障害者じゃない 1687 01:38:27,983 --> 01:38:29,567 申請しないで 1688 01:38:29,733 --> 01:38:31,483 休ませてあげて 1689 01:38:31,650 --> 01:38:33,358 自立できるまで 1690 01:38:33,525 --> 01:38:36,900 なぜ僕に言うの 母本人に言って 1691 01:38:37,067 --> 01:38:39,400 ママ 障害者になるな 1692 01:38:39,567 --> 01:38:40,817 やめなさい 1693 01:38:40,983 --> 01:38:42,442 うつ病よ 1694 01:38:43,192 --> 01:38:45,317 障害者と見なされる 1695 01:38:45,567 --> 01:38:46,650 そのとおり 1696 01:38:47,733 --> 01:38:50,067 - イカれてる... - やめて 1697 01:38:50,233 --> 01:38:52,358 - 他の方法を... - やめて! 1698 01:38:52,692 --> 01:38:54,108 自分の部屋へ 1699 01:38:54,692 --> 01:38:55,692 イヤだ 1700 01:38:55,858 --> 01:38:57,400 行きなさい 1701 01:38:59,692 --> 01:39:01,692 部屋へ行きなさい! 1702 01:39:01,858 --> 01:39:04,817 - イヤだ 行かない... - 行きなさい! 1703 01:39:06,025 --> 01:39:07,442 他の方法を... 1704 01:39:07,608 --> 01:39:09,192 障害者じゃない 1705 01:39:09,358 --> 01:39:10,400 行きなさい 1706 01:39:11,317 --> 01:39:12,442 放して 1707 01:39:15,150 --> 01:39:16,775 どうかしてる 1708 01:39:23,400 --> 01:39:25,608 あの子も思春期で... 1709 01:39:28,858 --> 01:39:31,108 これで留守録は10回 1710 01:39:31,275 --> 01:39:32,733 迎えに行くわ 1711 01:39:33,150 --> 01:39:35,692 夜も遅い 明日は学校よ... 1712 01:39:36,442 --> 01:39:37,692 ごめんなさい 1713 01:39:39,775 --> 01:39:40,942 電話して 1714 01:39:45,442 --> 01:39:47,108 何やってるの? 1715 01:39:57,317 --> 01:39:58,650 ジャン=ジャック? 1716 01:40:30,400 --> 01:40:31,900 腹ペコだよ 1717 01:40:39,192 --> 01:40:40,442 できた 1718 01:40:43,567 --> 01:40:45,775 もうひと皿 食べる? 1719 01:40:52,442 --> 01:40:53,567 大丈夫 1720 01:40:53,733 --> 01:40:55,442 彼女に伝えます 1721 01:40:56,025 --> 01:40:57,358 もちろん 1722 01:40:58,733 --> 01:41:00,900 彼女はここにいるわ 1723 01:41:02,900 --> 01:41:04,567 送り届けます 1724 01:41:07,650 --> 01:41:09,192 あの子は元気 1725 01:41:09,567 --> 01:41:10,817 全部メモを 1726 01:41:10,983 --> 01:41:12,317 彼女に伝えます 1727 01:41:12,692 --> 01:41:13,900 ありがとう 1728 01:41:14,942 --> 01:41:16,900 - それで? - 今夜だけ 1729 01:41:17,108 --> 01:41:18,233 分かった 1730 01:41:20,942 --> 01:41:22,442 児相には何て? 1731 01:41:23,775 --> 01:41:24,983 事実を 1732 01:41:25,192 --> 01:41:27,150 長男が学校から 1733 01:41:27,317 --> 01:41:30,275 弟を連れて列車に乗った 1734 01:41:30,442 --> 01:41:34,983 長男が弟に会いたがったの 児相は理解する 1735 01:41:35,150 --> 01:41:36,650 理解って何を? 1736 01:41:36,817 --> 01:41:39,400 まだ保護が必要だって? 1737 01:41:39,567 --> 01:41:43,150 送り届けるしかない 警察が来る 1738 01:41:44,233 --> 01:41:45,608 - 無理 - 送って 1739 01:41:45,775 --> 01:41:46,858 イヤよ 1740 01:41:47,608 --> 01:41:48,692 あなたが 1741 01:41:48,858 --> 01:41:50,317 それはできない 1742 01:41:50,650 --> 01:41:52,525 自分で送り届けて 1743 01:42:04,192 --> 01:42:05,358 シルヴィ 1744 01:42:07,358 --> 01:42:08,525 いいわね? 1745 01:42:12,150 --> 01:42:13,067 分かった 1746 01:42:22,150 --> 01:42:23,275 嫌いだ! 1747 01:42:23,442 --> 01:42:25,650 ママなんか大嫌い! 1748 01:43:19,400 --> 01:43:22,608 遠くへ行くにしても どこへ? 1749 01:43:23,400 --> 01:43:24,983 行きたい所へ 1750 01:43:27,067 --> 01:43:29,192 どこへ行くのがいい? 1751 01:43:33,400 --> 01:43:34,817 スペインへ 1752 01:43:37,150 --> 01:43:38,817 前から言ってる 1753 01:43:38,983 --> 01:43:41,150 - そうだ - スペインへ? 1754 01:43:41,317 --> 01:43:43,358 すぐに逮捕される 1755 01:43:43,567 --> 01:43:44,608 平気だ 1756 01:43:44,775 --> 01:43:46,900 俺の車で逃げろ 1757 01:43:47,900 --> 01:43:52,275 女房の兄貴が書類も仕事も 何とかする 1758 01:43:53,483 --> 01:43:55,150 新しい人生を 1759 01:43:56,942 --> 01:43:58,358 大丈夫かも 1760 01:43:59,483 --> 01:44:01,775 あれこれ考えるな 1761 01:44:01,942 --> 01:44:03,817 さっさとズラかれ 1762 01:44:05,400 --> 01:44:07,150 失うものがある? 1763 01:44:13,358 --> 01:44:14,692 スペインへ 1764 01:44:24,567 --> 01:44:26,317 いいんだな? 1765 01:44:48,692 --> 01:44:50,192 どうしたの? 1766 01:44:52,442 --> 01:44:54,567 - 何するの? - 来ないで 1767 01:44:55,442 --> 01:44:56,525 何? 1768 01:44:56,942 --> 01:44:58,775 J=Jは来ないの? 1769 01:44:58,942 --> 01:45:01,150 J=Jには目指す道が 1770 01:45:04,567 --> 01:45:06,150 一緒に行く 1771 01:45:07,150 --> 01:45:08,567 残るわけない 1772 01:45:08,983 --> 01:45:10,858 俺とはいられない 1773 01:45:15,025 --> 01:45:17,025 製菓を学びなさい 1774 01:45:17,192 --> 01:45:18,567 学校でね 1775 01:45:23,025 --> 01:45:24,192 でも... 1776 01:45:24,983 --> 01:45:26,692 一緒にいたい 1777 01:45:27,650 --> 01:45:29,733 いつかは自立するの 1778 01:45:32,067 --> 01:45:33,233 行って... 1779 01:45:35,442 --> 01:45:36,900 見捨てないで 1780 01:45:39,608 --> 01:45:40,942 まさか 1781 01:45:57,275 --> 01:45:58,483 ありがとう 1782 01:46:09,983 --> 01:46:11,358 さあ急げ 1783 01:51:34,483 --> 01:51:36,942 日本語字幕 井上俊子 1784 01:51:37,108 --> 01:51:39,817 Subtitling TITRAFILM