1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,992 --> 00:00:28,200 (GRINCEMENT MÉTALLIQUE) 4 00:00:32,658 --> 00:00:34,742 JEUNE HOMME : Allez ! Merde. 5 00:00:36,325 --> 00:00:38,158 - GARÇON : J'ai mal ! - Je sais. 6 00:00:39,117 --> 00:00:40,117 Ça va aller. 7 00:00:40,492 --> 00:00:41,783 (RESPIRATION SACCADÉE) 8 00:00:41,950 --> 00:00:43,450 (GROGNEMENTS) 9 00:00:45,200 --> 00:00:46,283 GARÇON : Dépêche-toi ! 10 00:00:49,325 --> 00:00:51,283 J'ai mal ! J'ai mal. 11 00:00:53,908 --> 00:00:56,658 - Non, touche pas ! - Mais ça brûle ! 12 00:00:57,200 --> 00:00:58,783 Ça va aller, ça va aller. 13 00:01:00,867 --> 00:01:02,575 - Ah, putain ! - Allez ! 14 00:01:05,533 --> 00:01:06,533 Allez ! 15 00:01:06,908 --> 00:01:09,825 - Ah, putain ! - On est bientôt arrivés, ça va. 16 00:01:09,992 --> 00:01:11,242 Putain ! 17 00:01:11,408 --> 00:01:17,075 - (CHANSON ÉLECTRO) - (FOULE EN DÉLIRE) 18 00:01:38,742 --> 00:01:40,033 FEMME : On se pousse, là ! 19 00:01:44,075 --> 00:01:45,075 Allez, viens. 20 00:01:45,700 --> 00:01:49,242 (CAQUÈTEMENTS) 21 00:01:49,408 --> 00:01:51,075 Viens là. Allez, Madeleine. 22 00:01:54,450 --> 00:01:56,492 (GÉMISSEMENTS) 23 00:01:57,408 --> 00:01:58,408 Hop. 24 00:02:00,033 --> 00:02:01,617 Oh, Coco. Ça va, là ? 25 00:02:02,033 --> 00:02:03,367 FEMME : Allez, viens ! Aïe ! 26 00:02:03,908 --> 00:02:05,242 (CAQUÈTEMENTS) 27 00:02:05,783 --> 00:02:08,283 Qu'est-ce que tu fous là ? C'est à qui, cette poule ? 28 00:02:08,450 --> 00:02:10,867 Je sais pas, je vais la remettre dehors. 29 00:02:11,033 --> 00:02:13,492 Non, tu veux qu'elle se fasse écraser ? 30 00:02:13,658 --> 00:02:15,117 - Tu la prends, tiens. - Non ! 31 00:02:15,283 --> 00:02:18,408 - Démerde-toi. J'ai autre chose à faire. - Je ne peux pas. 32 00:02:18,575 --> 00:02:20,367 - Je peux. - Et magne-toi le cul. 33 00:02:20,533 --> 00:02:21,825 Allez, gentil. Viens. 34 00:02:24,533 --> 00:02:26,283 (CAQUÈTEMENTS) 35 00:02:26,450 --> 00:02:30,117 (FOULE EN DÉLIRE) 36 00:02:30,283 --> 00:02:33,450 (MUSIQUE ÉLECTRO) 37 00:02:34,408 --> 00:02:35,408 (CRI DE SURPRISE) 38 00:02:36,533 --> 00:02:38,075 Oh, putain... 39 00:02:39,617 --> 00:02:41,033 Y a l'éponge, là-bas ! 40 00:02:44,117 --> 00:02:46,575 FEMME : Putain, j'en peux plus de ces robinets pourris ! 41 00:02:46,742 --> 00:02:50,117 Maria ! Maria ! La fontaine, là ! 42 00:02:50,283 --> 00:02:54,283 J'ai demandé à Yann et il est pas venu, qu'est-ce que j'y peux ? 43 00:02:55,408 --> 00:02:58,117 - HOMME : Pousse- toi. - Non, non ! Non ! 44 00:02:58,283 --> 00:03:02,908 - Vas- y, Yann ! - Non, tu dégages. Allez, go ! 45 00:03:03,908 --> 00:03:06,367 (MUSIQUE ÉLECTRO) 46 00:03:07,242 --> 00:03:09,658 Une, là. Trois. 47 00:03:11,367 --> 00:03:13,742 - Une bière et un mojito. - Merci. 48 00:03:15,658 --> 00:03:17,283 Deux secondes. 49 00:03:21,783 --> 00:03:26,117 Vous savez pas si c'est grave ? Vous savez pas ce qui s'est passé ? 50 00:03:26,283 --> 00:03:30,283 - Tout va bien, son frère est avec lui. - Mais il répond pas, là. 51 00:03:35,158 --> 00:03:38,408 - On n'arrivait pas à vous joindre. - Bah je travaillais. 52 00:03:40,825 --> 00:03:42,782 Vous saviez que votre fils était seul ? 53 00:03:42,783 --> 00:03:44,533 Il dormait quand je suis partie. 54 00:03:44,700 --> 00:03:47,533 Son frère devait revenir après une répétition. 55 00:03:47,700 --> 00:03:49,700 Il fait de la trompette. 56 00:03:53,825 --> 00:03:55,491 On est bientôt arrivés ? 57 00:03:55,492 --> 00:03:56,575 Presque. 58 00:04:00,533 --> 00:04:03,450 On l'a mis dans une salle d'attente avec son frère. 59 00:04:03,617 --> 00:04:05,325 - D'accord. - Vous allez pouvoir le ramener. 60 00:04:05,492 --> 00:04:06,825 - C'est juste sur le torse ? - Oui. 61 00:04:06,992 --> 00:04:09,283 - C'est une brûlure au 2nd degré. - OK. 62 00:04:09,450 --> 00:04:12,408 - Faudra bien suivre la cicatrisation. - D'accord. 63 00:04:12,825 --> 00:04:14,450 - Il est juste là. - Ça va ? 64 00:04:16,075 --> 00:04:17,450 (BAISERS SONORES) 65 00:04:17,617 --> 00:04:18,617 Montre-moi. 66 00:04:19,283 --> 00:04:20,950 Il a voulu se faire des frites. 67 00:04:21,617 --> 00:04:24,200 Ça s'est enflammé, il a balancé de l'eau, et prrr ! 68 00:04:26,658 --> 00:04:29,325 Bah alors ? T'as voulu faire des frites, la nuit ? 69 00:04:29,492 --> 00:04:32,908 J'avais faim. J'ai tout fait péter dans la cuisine. 70 00:04:33,075 --> 00:04:35,200 On s'en fout, elle était moche. 71 00:04:36,367 --> 00:04:39,658 (EN RIANT) Ils se sont mis à quatre pour lui foutre le pansement. 72 00:04:39,825 --> 00:04:41,992 - (RIRES) - Il voulait pas qu'on le touche. 73 00:04:42,533 --> 00:04:44,367 Du coup, j'ai pas mangé, j'ai faim. 74 00:04:44,575 --> 00:04:46,408 SYLVIE : On va manger. Pas des frites. 75 00:04:47,992 --> 00:04:50,200 - J'ai trouvé une poule au travail. - Une poule ? 76 00:04:50,367 --> 00:04:51,992 - Ouais, une poule. - Ah oui ? 77 00:04:54,617 --> 00:04:57,158 (GÉMISSEMENTS) 78 00:04:59,117 --> 00:05:02,158 Maman, tu peux venir ? Je retrouve pas ma maquette. 79 00:05:02,617 --> 00:05:03,741 JJ ? 80 00:05:03,742 --> 00:05:05,742 - Maman, viens ! - JJ ? 81 00:05:05,908 --> 00:05:07,199 - Va voir. - Non, je peux pas, là. 82 00:05:07,200 --> 00:05:08,949 S'il te plaît, je peux pas. 83 00:05:08,950 --> 00:05:11,949 - Va, va, va ! - Personne n'a touché à ta maquette ! 84 00:05:11,950 --> 00:05:15,408 - Elle était là, elle est plus là ! - T'as vu le bordel aussi ? 85 00:05:15,575 --> 00:05:18,116 - Je sais pas ! - Cherche là-dedans. 86 00:05:18,117 --> 00:05:19,742 - Démerde- toi. - SYLVIE : Allez. 87 00:05:21,367 --> 00:05:23,033 Viens m'aider, s'il te plaît. 88 00:05:25,533 --> 00:05:26,699 À trois. 89 00:05:26,700 --> 00:05:28,617 Allez. Un, deux, trois. 90 00:05:29,242 --> 00:05:31,408 Voilà. (GÉMISSEMENTS) 91 00:05:31,575 --> 00:05:33,575 Vas- y, vas- y. Non. 92 00:05:34,658 --> 00:05:36,492 - Attention. - Attends. Je monte le truc. 93 00:05:36,658 --> 00:05:39,325 Ça passe pas, regarde. Tu vois bien. 94 00:05:39,950 --> 00:05:40,992 Merde... 95 00:05:42,325 --> 00:05:43,533 (ELLE SOUPIRE) 96 00:05:43,700 --> 00:05:47,158 - Faut la démonter. - Non, on va pas s'amuser à la démonter. 97 00:05:47,325 --> 00:05:49,242 On la jette par la fenêtre ? 98 00:05:49,408 --> 00:05:51,992 - Mais ma maquette, elle est où ? - On en sait rien. 99 00:05:52,158 --> 00:05:54,617 Je vais aller voir. Tiens, faut la démonter. 100 00:05:54,783 --> 00:05:57,408 Vois si tu peux défaire la porte. Là. 101 00:05:57,575 --> 00:05:59,408 Mais ça s'enlève pas, ce truc. 102 00:06:00,450 --> 00:06:01,575 SYLVIE : Quelle maquette ? 103 00:06:02,117 --> 00:06:03,367 Ma maquette d'avion. 104 00:06:04,658 --> 00:06:06,033 (GÉMISSEMENT) 105 00:06:09,700 --> 00:06:10,908 Oh, putain. 106 00:06:12,033 --> 00:06:15,200 SYLVIE : T'as cherché partout ? SOFIANE : Oui ! 107 00:06:16,408 --> 00:06:20,492 SYLVIE : On a plein de trucs ici. Un vieux slip, des vieilles chaussettes. 108 00:06:20,658 --> 00:06:23,825 Faut que tu ranges. Je l'ai, elle est là. 109 00:06:24,533 --> 00:06:25,533 Tiens. 110 00:06:26,742 --> 00:06:28,575 Et là. Tiens. 111 00:06:30,533 --> 00:06:33,367 - Mais elle est cassée. - Ah bah tu la répares. 112 00:06:35,117 --> 00:06:36,617 SYLVIE : Elle va être bien ici. 113 00:06:36,742 --> 00:06:38,200 JJ : Ouais. SOFIANE : Ouais... 114 00:06:38,408 --> 00:06:39,699 Hm. 115 00:06:39,700 --> 00:06:40,783 (CROASSEMENT) 116 00:06:41,450 --> 00:06:43,782 - Je la mets où ? Je la pose ? - Bah oui. 117 00:06:43,783 --> 00:06:45,200 - Ici ? - Crapaud ! 118 00:06:46,742 --> 00:06:48,533 - (VOIX AIGUE) Au revoir. - Allez. 119 00:06:48,700 --> 00:06:49,950 Fais doucement. 120 00:06:50,408 --> 00:06:51,742 Allez, je la balance. 121 00:06:51,908 --> 00:06:53,575 - (CAQUÈTEMENTS) - SYLVIE : Au revoir. 122 00:06:57,950 --> 00:06:59,242 Elle s'envole pas ? 123 00:06:59,408 --> 00:07:02,408 Non, elles volent pas, on leur a coupé les ailes à la naissance. 124 00:07:02,575 --> 00:07:05,658 - Pourquoi ils font ça ? - Pour pas qu'elles s'enfuient. 125 00:07:06,908 --> 00:07:09,033 On va pas la laisser là, il pleut. 126 00:07:09,200 --> 00:07:11,742 - Elle va être super là. Allez ! - C'est vrai que c'est pas... 127 00:07:11,908 --> 00:07:13,992 - Non, les gars ! - Maman, s'il te plaît ! 128 00:07:14,117 --> 00:07:15,325 - (SONNERIE) - On va pas la laisser là ! 129 00:07:15,492 --> 00:07:17,033 - Allô ? - Mme Henry, de l'ASE. 130 00:07:17,200 --> 00:07:18,950 - Vous êtes bien Mme Paugam ? - Oui, c'est moi. 131 00:07:19,117 --> 00:07:22,450 Bonjour, je vous appelle pour prendre rendez-vous pour se voir. 132 00:07:22,617 --> 00:07:25,533 Venir vous voir ? Maintenant ? Non, je peux pas, là. 133 00:07:25,700 --> 00:07:27,992 Pourquoi vous voulez me voir ? 134 00:07:28,158 --> 00:07:30,908 - Pour savoir comment va votre petit. - Oui, ça va très bien. 135 00:07:31,533 --> 00:07:33,242 - Il va bien ? - Oui, il va bien. 136 00:07:33,408 --> 00:07:36,158 - Et moi, je peux me déplacer... - Non, vous pouvez pas. On est pas là. 137 00:07:37,283 --> 00:07:39,867 Euh, je sais pas. Je comprends pas, déjà, 138 00:07:40,033 --> 00:07:41,908 et je travaille tout le temps. 139 00:07:42,075 --> 00:07:44,450 - SOFIANE : Maman, allez ! - Je dois vous laisser. 140 00:07:44,617 --> 00:07:47,158 - Allez, si, maman ! - Non, non. Allez ! 141 00:07:47,325 --> 00:07:49,033 Maman ! S'il te plaît ! 142 00:07:49,867 --> 00:07:51,158 (CAQUÈTEMENTS) 143 00:07:51,325 --> 00:07:52,533 SYLVIE : Attention. 144 00:07:53,742 --> 00:07:56,158 Non, faut pas avoir peur. Fais comme je t'ai dit. 145 00:07:56,325 --> 00:07:58,575 - Qu'est- ce que je t'ai dit ? - SOFIANE : "Tu respires." 146 00:07:58,742 --> 00:08:00,116 Regarde-moi. 147 00:08:00,117 --> 00:08:03,242 (ILS RESPIRENT PROFONDÉMENT) 148 00:08:05,742 --> 00:08:08,242 - Mais ça chatouille ! - (ELLE RIT) 149 00:08:08,408 --> 00:08:09,617 Attends. 150 00:08:10,200 --> 00:08:12,200 Attention, passe la tête. 151 00:08:12,992 --> 00:08:13,992 Là. 152 00:08:17,575 --> 00:08:19,200 - Dépêche-toi ! - Oui. 153 00:08:24,200 --> 00:08:25,825 - Arrête ! - Non, mon cœur. 154 00:08:25,992 --> 00:08:27,742 - Non, mais attends ! - Hé, hé ! 155 00:08:29,533 --> 00:08:30,533 (BAISER) 156 00:08:31,242 --> 00:08:32,242 Encore. 157 00:08:53,075 --> 00:08:56,117 - (PAS QUI APPROCHENT) - (PORTE) 158 00:08:56,283 --> 00:08:57,658 - SYLVIE : Ouvre ! - Non, non ! 159 00:08:57,825 --> 00:09:01,200 - Non, personne ne rentre ! - Il faut que j'y aille, là. 160 00:09:01,367 --> 00:09:03,117 Il dort, tu le remets dans son lit ? 161 00:09:03,283 --> 00:09:04,492 - Oui, d'accord. - Fais gaffe. 162 00:09:04,658 --> 00:09:06,242 T'inquiète pas. Laisse-moi. 163 00:09:06,408 --> 00:09:07,949 - Tu vas me faire foirer. - Ciao. 164 00:09:07,950 --> 00:09:09,325 Ciao. 165 00:09:11,867 --> 00:09:12,867 (PORTE QUI CLAQUE) 166 00:09:14,658 --> 00:09:18,492 (MUSIQUE HIP-HOP) 167 00:09:18,658 --> 00:09:21,158 - (ACCLAMATIONS) - (IL HURLE) 168 00:09:33,867 --> 00:09:36,783 Je t'engueule pas. J'ai droit de dire que j'aime pas quand les flics débarquent. 169 00:09:36,950 --> 00:09:39,824 Tu dis que t'en as marre des embrouilles. T'en as eu, toi ? 170 00:09:39,825 --> 00:09:41,950 Non, mais les flics, ça la fout mal. 171 00:09:42,075 --> 00:09:45,700 - Une bière, s'il vous plaît ? - Genre, c'est la première fois. 172 00:09:45,867 --> 00:09:47,742 - Raison de plus. - Une bière ! 173 00:09:47,908 --> 00:09:48,908 Deux secondes ! 174 00:09:49,075 --> 00:09:51,533 Tu vois qu'elle est au taquet. Je vais te la servir. 175 00:09:51,700 --> 00:09:53,783 - Quel relou, lui. - 24. 176 00:09:56,200 --> 00:09:59,367 - Merci. - Mais pourquoi tu te barres pas d'ici ? 177 00:09:59,533 --> 00:10:00,617 C'est bon, là... 178 00:10:00,783 --> 00:10:04,282 T'as plus ton projet ? Ton truc, là, en Espagne ? 179 00:10:04,283 --> 00:10:05,408 C'est bon, cadeau ! 180 00:10:05,533 --> 00:10:07,158 - Tu les rappelles ! - Mon projet en Espagne... 181 00:10:07,325 --> 00:10:09,742 - Je les rappelle, et je pars comme ça ? - Bah oui ! 182 00:10:09,908 --> 00:10:12,742 Ils te proposent la programmation musicale. Vas-y ! 183 00:10:13,325 --> 00:10:14,408 T'attends quoi ? 184 00:10:14,992 --> 00:10:16,242 - Allez ! - Bouge ! 185 00:10:16,408 --> 00:10:18,325 Sylvie, ton frère est pas bien. Faut que t'y ailles. 186 00:10:18,492 --> 00:10:20,242 Ah, putain. 187 00:10:21,117 --> 00:10:23,492 Non, non ! Vous le touchez pas ! 188 00:10:23,658 --> 00:10:26,742 - Vous le touchez pas. - OK. Hé, fais attention. 189 00:10:26,908 --> 00:10:28,117 Fais attention. 190 00:10:29,742 --> 00:10:31,908 Attention. Faites gaffe, les gars ! 191 00:10:32,658 --> 00:10:34,867 Faut qu'on le bouge. On peut pas le laisser là. 192 00:10:37,033 --> 00:10:38,700 Faut qu'on le bouge. Hé ! 193 00:10:38,867 --> 00:10:41,700 - Non ! Vous le touchez pas ! - On va lui marcher dessus ! 194 00:10:41,867 --> 00:10:44,242 On le touche pas. C'est vous qui dégagez. 195 00:10:44,408 --> 00:10:46,867 - On peut pas le laisser ici. - Le touche pas. 196 00:10:47,033 --> 00:10:48,950 - (IL GÉMIT) - Chut... 197 00:10:55,367 --> 00:10:58,033 Ça a fait comme une réaction chimique. 198 00:10:58,700 --> 00:11:00,158 Enfin... thermique, quoi. 199 00:11:01,492 --> 00:11:02,908 Il aura une cicatrice. 200 00:11:06,867 --> 00:11:09,283 Même si t'avais été là, il aurait tout fait péter. 201 00:11:09,450 --> 00:11:10,658 Non, je crois pas. 202 00:11:11,242 --> 00:11:14,450 Bah si. Sofiane, quand il a une idée en tête... Prrr ! 203 00:11:14,575 --> 00:11:15,783 (TINTEMENT DE BOUTEILLES) 204 00:11:16,950 --> 00:11:19,575 Oh, la vache. C'est quoi, ça ? Wouh ! 205 00:11:19,908 --> 00:11:21,825 Qu'est-ce que tu touches ? Non ! 206 00:11:21,992 --> 00:11:26,033 Remets ça. T'es fou, il va te tuer. Tu veux mourir ou quoi ? 207 00:11:26,200 --> 00:11:29,283 - C'est de la bombe. - Remets ça correctement. Ferme ! 208 00:11:29,450 --> 00:11:31,283 J'ai juste remis. 209 00:11:31,950 --> 00:11:33,075 - J'ai faim. - Oui, hé. 210 00:11:33,242 --> 00:11:34,992 J'ai pas bouffé depuis avant-hier. 211 00:11:36,158 --> 00:11:39,075 Je t'ai dit que je me suis fait virer par Isa ? 212 00:11:39,242 --> 00:11:41,492 Encore ? Sérieusement ? 213 00:11:41,658 --> 00:11:42,908 - Ouais. - (EN RIANT) Non ? 214 00:11:44,075 --> 00:11:47,117 Elle était complètement dingue. Je te jure, c'était fou. 215 00:11:47,283 --> 00:11:50,450 (IL L'IMITE EN ESPAGNOL) "Vete a la mierda, hijo de puta ! 216 00:11:50,617 --> 00:11:52,825 - "Vete a tomar por culo !" - (ELLE RIT) 217 00:11:52,992 --> 00:11:56,283 - Putain, les vinyles par la fenêtre... - Les vinyles ? 218 00:11:56,450 --> 00:11:58,700 Je me suis retrouvé en slip dans le couloir. 219 00:11:58,867 --> 00:12:01,700 - La honte devant les voisins. - (ELLE RIT) 220 00:12:01,867 --> 00:12:05,783 Ah, la honte ? Tu connais ça, toi ? C'est nouveau. 221 00:12:06,783 --> 00:12:08,617 Elle a dit que j'étais à la masse. 222 00:12:09,283 --> 00:12:12,575 Bah, ça, elle a pas tort. T'es un peu à la masse. 223 00:12:13,658 --> 00:12:15,325 C'est pour ça que je t'aime. 224 00:12:19,617 --> 00:12:20,992 Bon, cette gazinière ? 225 00:12:21,158 --> 00:12:23,783 Non, je t'en prie. Pas les grands travaux. 226 00:12:23,950 --> 00:12:27,033 - Elle est bien passée par la porte. - Ça passe pas. 227 00:12:27,200 --> 00:12:29,075 Non, tu vas refaire une crise. Hervé. 228 00:12:29,908 --> 00:12:31,200 (ELLE RIT) 229 00:12:31,367 --> 00:12:32,617 Non. 230 00:12:32,783 --> 00:12:34,283 Non ! (ELLE RIT) 231 00:12:35,117 --> 00:12:36,242 Tu me fatigues. 232 00:12:39,492 --> 00:12:42,492 (CAQUÈTEMENTS) 233 00:12:55,825 --> 00:12:57,742 Non, mais t'as vu ? Regarde. 234 00:12:58,367 --> 00:12:59,450 Regarde. 235 00:13:00,908 --> 00:13:04,408 Ouais, j'ai vu. Il pouvait pas savoir, hein. 236 00:13:05,033 --> 00:13:07,992 Il pouvait pas savoir ? Mais tu pouvais lui dire 237 00:13:08,158 --> 00:13:11,825 - de pas toucher, non ? - Il a eu une crise. Il a eu besoin de... 238 00:13:12,325 --> 00:13:14,533 - De sucre, quoi. - T'as vu sa tronche ? 239 00:13:14,700 --> 00:13:18,700 Regarde ça. Ça a une gueule de merde. C'est foutu, c'est foutu. 240 00:13:18,867 --> 00:13:22,575 - Tu peux pas l'arranger ? - Il l'a pas remis au frigo. Il se fout... 241 00:13:22,742 --> 00:13:24,742 - Il y a rien à faire. - Si tu... 242 00:13:24,908 --> 00:13:27,992 Si t'égalises, tu peux pas dissimuler avec les fruits ? 243 00:13:28,158 --> 00:13:29,742 - Non, surtout pas. Non. - Rééquilibre. 244 00:13:29,908 --> 00:13:32,200 Il est très bien. Va t'habiller. 245 00:13:32,367 --> 00:13:33,867 (IL SOUFFLE) Ça me saoule. 246 00:13:39,575 --> 00:13:40,741 (KLAXON) 247 00:13:40,742 --> 00:13:44,200 (SONNERIE DU LYCÉE) 248 00:13:48,033 --> 00:13:49,116 (SONNERIE DE L'ÉCOLE) 249 00:13:49,117 --> 00:13:52,200 Hé, crapaud, tu fais pas le malin avec ton pansement. 250 00:13:52,367 --> 00:13:53,908 - Ouais. - Fais gaffe, hein ? 251 00:13:54,075 --> 00:13:56,075 (CRIS D'ÉCOLIERS) 252 00:14:16,908 --> 00:14:19,367 - Oh, t'abuses, là... - Hm ? 253 00:14:19,533 --> 00:14:20,783 (ELLE SOUPIRE) 254 00:14:23,367 --> 00:14:24,367 Quoi ? 255 00:14:35,617 --> 00:14:37,825 (LONG SOUPIR) 256 00:14:38,325 --> 00:14:40,575 Y a une femme qui voulait te voir. 257 00:14:41,117 --> 00:14:42,117 Qui ? 258 00:14:42,575 --> 00:14:46,242 Je sais pas, une femme. Elle a sonné, elle est rentrée. 259 00:14:46,408 --> 00:14:47,617 J'ai rien compris. 260 00:14:47,783 --> 00:14:48,825 Bah c'est qui ? 261 00:14:48,992 --> 00:14:50,575 J'en sais rien. 262 00:14:51,867 --> 00:14:53,992 Elle a dit qu'elle allait repasser. 263 00:14:55,825 --> 00:14:56,908 (SONNETTE) 264 00:14:57,075 --> 00:14:58,700 Putain, c'est quoi, ça ? 265 00:14:59,908 --> 00:15:01,742 - (SONNETTE) - Tu veux pas y aller ? 266 00:15:01,908 --> 00:15:04,949 Oh non, vas-y toi. C'est chez toi, putain, vas-y ! 267 00:15:04,950 --> 00:15:07,200 (SONNETTE INSISTANTE) 268 00:15:10,867 --> 00:15:12,117 - Ça va, tu dormais ? - Oui, ça va. 269 00:15:12,283 --> 00:15:14,783 - Tu m'as pas oubliée ? - Non, pas du tout. 270 00:15:15,617 --> 00:15:17,700 - Ça va aller ? - Salut, toi. Ça va aller. 271 00:15:17,867 --> 00:15:20,242 - Je te donne ça. - Content de revenir ? 272 00:15:20,408 --> 00:15:22,492 - Merci, j'ai tout. - T'as tout. 273 00:15:22,658 --> 00:15:23,783 T'inquiète, vas-y. 274 00:15:23,950 --> 00:15:25,325 - Merci. Ça va ? - Ouais. 275 00:15:25,700 --> 00:15:27,033 OK. Bon, à toute. 276 00:15:28,033 --> 00:15:30,617 (CAQUÈTEMENTS) 277 00:15:31,408 --> 00:15:33,367 En plus, elle a chié par terre. 278 00:15:33,533 --> 00:15:37,575 (MUSIQUE JAZZ ENJOUÉE) 279 00:16:17,033 --> 00:16:18,033 (NOTE FINALE) 280 00:16:18,242 --> 00:16:19,783 (APPLAUDISSEMENTS) 281 00:16:19,950 --> 00:16:21,283 (CRIS D'ENCOURAGEMENT) 282 00:16:24,283 --> 00:16:27,533 - Ça peut encore être mieux. - Non, c'était bien. C'était... 283 00:16:27,700 --> 00:16:29,117 Ah oui, c'était bien. 284 00:16:29,283 --> 00:16:32,492 Sois pas trop sur toi-même car forcément, là, on entend plus. 285 00:16:32,658 --> 00:16:34,992 (CRIS D'UN ENFANT) 286 00:16:35,158 --> 00:16:39,617 Sofiane, non ! Hé, tu te crois où ? À la cour de récré ? Tu te calmes. 287 00:16:39,783 --> 00:16:42,241 Les autres m'énervent, j'ai envie de les frapper ! 288 00:16:42,242 --> 00:16:43,991 Non, tu vas frapper personne. 289 00:16:43,992 --> 00:16:46,658 Tiens, prends ça. On va rentrer plus tard. 290 00:16:46,825 --> 00:16:48,741 Ça va aller, on rentre bientôt. 291 00:16:48,908 --> 00:16:52,408 Tu bloques tout. T'as tendance à tout bloquer là, en fait. 292 00:16:52,950 --> 00:16:55,866 Donc ça reste coincé, tu perds ton souffle, 293 00:16:56,033 --> 00:16:59,866 et puis tu peux perdre le rythme, et là, ça peut cafouiller. 294 00:17:00,033 --> 00:17:02,658 - Ça, il peut y arriver. - Bien sûr. 295 00:17:03,241 --> 00:17:04,533 Non, mais c'est sûr. 296 00:17:04,700 --> 00:17:08,950 Libère-toi, et tu vas voir, après ça, tu pourras faire ce que tu veux. 297 00:17:09,117 --> 00:17:10,242 - Ce que tu veux. - Ce que je veux. 298 00:17:10,408 --> 00:17:11,908 - Moi j'ai senti... - (CRIS) 299 00:17:12,075 --> 00:17:14,491 - Il fout quoi ? - Qu'est-ce qui se passe ? 300 00:17:14,492 --> 00:17:15,992 - SYLVIE : Sofiane ! - (HURLEMENTS) 301 00:17:16,158 --> 00:17:19,200 Sofiane, non. Allez. Non, non ! 302 00:17:19,367 --> 00:17:21,075 SOFIANE : Laisse-moi, toi aussi ! 303 00:17:21,242 --> 00:17:23,742 Doucement, doucement. On se calme. 304 00:17:26,783 --> 00:17:29,408 (CRIS D'ENFANTS) 305 00:17:32,200 --> 00:17:35,200 On t'a dit de pas montrer ça à tout le monde. Ça se fait pas. 306 00:17:35,992 --> 00:17:38,408 - Mh ? - C'est eux qui voulaient voir. 307 00:17:39,950 --> 00:17:40,950 Ils m'énervaient. 308 00:17:41,617 --> 00:17:42,617 Bah... 309 00:17:43,867 --> 00:17:45,908 Je leur ai dit qu'un dragon avait fait ça. 310 00:17:46,075 --> 00:17:48,075 Un dragon ? Et ils t'ont cru ? 311 00:17:49,908 --> 00:17:53,783 Hé, c'est vrai ce qu'il dit, faut pas montrer ça à n'importe qui. 312 00:17:53,950 --> 00:17:54,950 Hein ? 313 00:17:56,033 --> 00:17:59,367 C'est personnel. C'est comme si tu montrais... 314 00:18:00,117 --> 00:18:02,074 - Tes fesses. - Je savais que t'allais dire ça. 315 00:18:02,075 --> 00:18:06,033 Attends, tu vas lui donner des idées. Tu l'écoutes pas, OK ? 316 00:18:06,367 --> 00:18:09,200 Y a des occasions de montrer ses fesses qui se perdent. 317 00:18:09,367 --> 00:18:12,492 - SYLVIE : Ni fesses ni cicatrice. - JJ : C'est pas compliqué. 318 00:18:12,658 --> 00:18:17,783 - (MUSIQUE ÉTOURDISSANTE) - (BROUHAHA) 319 00:18:31,492 --> 00:18:33,366 - (ELLE CRIE) - (OVATION) 320 00:18:33,367 --> 00:18:36,325 SYLVIE : Il me reste de quoi faire une dernière tournée. 321 00:18:36,492 --> 00:18:39,950 Oh, pardon ! Pardon, pardon. 322 00:18:40,117 --> 00:18:41,408 Pardon. 323 00:18:41,950 --> 00:18:44,867 Bah oui. Bah obligé, je vais te la chanter. 324 00:18:45,033 --> 00:18:47,658 C'est de l'amour, la chanson. C'est de l'amour. 325 00:18:47,825 --> 00:18:48,991 Ah, t'assures. 326 00:18:48,992 --> 00:18:52,033 (ELLE CHANTE) ♪ Je voudrais tant que tu te rappelles ♪ 327 00:18:53,117 --> 00:18:55,908 ♪ Des jours heureux où nous étions amis ♪ 328 00:18:56,075 --> 00:18:58,950 ♪ En ce temps-là, la vie était plus belle ♪ 329 00:18:59,408 --> 00:19:03,158 ♪ Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui ♪ 330 00:19:04,158 --> 00:19:10,325 (TOUS CHANTENT) ♪ Et le vent du Nord les emporte ♪ 331 00:19:11,200 --> 00:19:16,575 ♪ Dans la nuit froide de l'oubli ♪ 332 00:19:16,742 --> 00:19:20,617 ♪ Tu vois, je n'ai pas oublié ♪ 333 00:19:21,450 --> 00:19:26,825 ♪ La chanson que tu me chantais ♪ 334 00:19:27,867 --> 00:19:31,700 - (GUITARE ACOUSTIQUE) - ♪ C'est une chanson ♪ 335 00:19:32,408 --> 00:19:35,908 ♪ Qui nous ressemble ♪ 336 00:19:36,700 --> 00:19:40,075 ♪ Toi qui m'aimais ♪ 337 00:19:40,242 --> 00:19:43,075 ♪ Moi qui t'aimais ♪ 338 00:19:43,242 --> 00:19:44,907 (TOUS CHANTENT) ♪ La la la ♪ 339 00:19:44,908 --> 00:19:45,992 (IL RIT) 340 00:19:46,200 --> 00:19:48,658 ♪ La, la, la, la ♪ 341 00:19:48,825 --> 00:19:52,324 ♪ La, la, la, la... ♪ 342 00:19:52,325 --> 00:19:53,575 (FRACAS) 343 00:19:54,033 --> 00:19:55,033 (CROASSEMENT) 344 00:19:58,242 --> 00:19:59,241 SYLVIE : Allez... 345 00:19:59,242 --> 00:20:00,407 - T'es prête ? - Oui. 346 00:20:00,408 --> 00:20:01,783 Un, deux, trois... 347 00:20:07,492 --> 00:20:09,450 Allez... Voilà. 348 00:20:09,617 --> 00:20:12,617 C'est bon. (ELLE SOUPIRE) 349 00:20:12,783 --> 00:20:15,075 - Allez. - (CAQUÈTEMENTS) 350 00:20:15,575 --> 00:20:16,700 (IL SOUPIRE) 351 00:20:18,408 --> 00:20:19,742 Viens ici, toi. 352 00:20:20,617 --> 00:20:23,242 (PORTIÈRE ET VROMBISSEMENT DU MOTEUR) 353 00:20:23,658 --> 00:20:25,908 (CAQUÈTEMENTS) 354 00:20:30,825 --> 00:20:32,242 (SONNETTE) 355 00:20:34,825 --> 00:20:37,700 - Bonjour. Ta maman est là ? - Non. 356 00:20:37,867 --> 00:20:40,117 - T'es tout seul ? - Non, y a mon frère. 357 00:20:40,575 --> 00:20:41,575 On entre. 358 00:20:41,742 --> 00:20:44,658 - T'inquiète pas. Il est où ? - Euh, il est là. 359 00:20:45,867 --> 00:20:48,242 - JJ ? - Jeune homme ? 360 00:20:49,158 --> 00:20:51,533 - JJ ? - Jeune homme ? 361 00:20:51,908 --> 00:20:54,574 - Il s'appelle Jean-Jacques. - D'accord. Ça va ? 362 00:20:54,575 --> 00:20:55,657 Je m'appelle Mme Henry. 363 00:20:55,658 --> 00:20:57,741 Je travaille à l'Aide Sociale à l'Enfance. 364 00:20:57,742 --> 00:20:59,700 - Bonjour. - Votre maman est pas là ? 365 00:21:01,075 --> 00:21:02,866 Pourquoi, il y a un problème ? 366 00:21:02,867 --> 00:21:04,658 Y a pas d'adulte dans l'appartement. 367 00:21:04,825 --> 00:21:06,324 J'ai un courrier du procureur. 368 00:21:06,325 --> 00:21:08,449 - Sofiane doit venir avec nous. - Pour quoi faire ? 369 00:21:08,450 --> 00:21:10,199 Non, je vais pas venir avec vous. 370 00:21:10,200 --> 00:21:12,491 Faut que tu viennes. Y a une dame à la maison, 371 00:21:12,492 --> 00:21:14,741 - qui s'appelle... - Mme Henry. 372 00:21:14,742 --> 00:21:17,283 Mme Henry, qui dit que Sofiane doit partir avec elle. 373 00:21:17,450 --> 00:21:20,242 Y a la police aussi. Donc viens, s'il te plaît. 374 00:21:21,825 --> 00:21:23,199 - Elle va rappeler. - Ah non. 375 00:21:23,200 --> 00:21:25,407 Ça fait trois messages déjà. 376 00:21:25,408 --> 00:21:27,157 On peut pas attendre. 377 00:21:27,158 --> 00:21:29,824 - C'est mieux de revenir demain. - Non, on va pas pouvoir. 378 00:21:29,825 --> 00:21:32,033 Non, et puis Sofiane est attendu. 379 00:21:32,200 --> 00:21:34,199 - Où ? - Dans un foyer. Sofiane, 380 00:21:34,200 --> 00:21:36,949 - tu sais ce que c'est, un foyer ? - Il va pas aller dans un foyer. 381 00:21:36,950 --> 00:21:39,324 - Je vais pas y aller. - Non, t'inquiète pas. 382 00:21:39,325 --> 00:21:41,074 Faut demander à ma mère. 383 00:21:41,075 --> 00:21:44,742 On lui a laissé des messages, mais personne sait où elle est. 384 00:21:44,908 --> 00:21:47,450 - Elle va arriver. - On peut pas attendre. 385 00:21:47,617 --> 00:21:50,075 - Sofiane, tu vas aller t'habiller. - Non. 386 00:21:50,242 --> 00:21:52,200 - Allez, vas-y. - Elle va arriver. 387 00:21:52,367 --> 00:21:54,617 - S'il te plaît. - Va dans ta chambre. 388 00:21:54,783 --> 00:21:57,117 - Allez. - Oui. Va dans ta chambre, viens. 389 00:21:57,283 --> 00:21:58,700 - Non. - Allez, je te dis ! 390 00:21:58,867 --> 00:22:01,199 - On va attendre maman. - Va dans ta chambre ! 391 00:22:01,200 --> 00:22:03,241 MME HENRY : Ce serait bien que ça se passe dans le calme. 392 00:22:03,242 --> 00:22:04,658 SOFIANE : On va attendre maman. 393 00:22:05,867 --> 00:22:07,242 - FEMME : Doucement. - Lâche-moi ! 394 00:22:08,367 --> 00:22:09,825 {\an8}- Viens ! - MME HENRY : Mais ! Non ! 395 00:22:09,992 --> 00:22:13,200 - Non, non ! - (COUPS À LA PORTE) 396 00:22:13,367 --> 00:22:14,575 Ouvrez ! 397 00:22:15,075 --> 00:22:17,283 - C'est n'importe quoi. - Ouvrez ! 398 00:22:17,450 --> 00:22:18,950 (COUPS À LA PORTE) 399 00:22:19,117 --> 00:22:21,825 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Attendre maman. 400 00:22:21,992 --> 00:22:24,574 - Ils vont finir par partir. - POLICIER : Ouvrez ! 401 00:22:24,575 --> 00:22:25,657 (COUPS À LA PORTE) 402 00:22:25,658 --> 00:22:27,282 POLICIÈRE : On va pas y passer la journée. 403 00:22:27,283 --> 00:22:29,450 - Rappelle-la ! - Mais elle répond pas. 404 00:22:29,617 --> 00:22:32,367 - MME HENRY : Sortez, ça va mal finir. - Pourquoi t'ouvres aux gens ? 405 00:22:32,533 --> 00:22:35,658 - POLICIER : Ouvrez ! - Pourquoi tu t'es pas réveillé ? 406 00:22:35,825 --> 00:22:39,075 - (COUPS À LA PORTE) - T'inquiète pas, ça va aller. 407 00:22:39,242 --> 00:22:40,992 - (COUPS À LA PORTE) - Vous arrêtez, là ? 408 00:22:47,367 --> 00:22:48,700 Non, non, non ! 409 00:22:51,575 --> 00:22:53,824 SYLVIE : Prendre un enfant comme ça, c'est pas légal. 410 00:22:53,825 --> 00:22:56,532 - MME HENRY : C'est une procédure légale. - C'est pas légal. 411 00:22:56,533 --> 00:22:57,657 MME HENRY : Ça suffit ! 412 00:22:57,658 --> 00:23:00,825 Non, ça suffit, moi, je fais simplement mon travail. 413 00:23:00,992 --> 00:23:03,450 Elle aussi. Vous verrez le juge dans 15 jours. 414 00:23:04,075 --> 00:23:07,158 Dans 15 jours ? Il va partir pendant 15 jours ? 415 00:23:07,325 --> 00:23:08,408 - Oui. - Oui ? 416 00:23:08,575 --> 00:23:10,783 - Et il ira où ? - Il ira dans un foyer. 417 00:23:10,950 --> 00:23:13,867 Vous êtes malade ? Jamais il ira dans un foyer ! 418 00:23:14,033 --> 00:23:15,700 MME HENRY : Avec ce qui vient de se passer... 419 00:23:15,867 --> 00:23:19,283 - Vous avez défoncé ma porte ! - Vous voulez quoi ? 420 00:23:19,492 --> 00:23:21,742 Qu'on prenne votre fils par la force ? Qu'on vous menotte ? 421 00:23:23,325 --> 00:23:27,325 MME HENRY : C'est ça que vous voulez ? C'est ça que vous voulez ? 422 00:23:27,492 --> 00:23:30,575 - (SOUPIR) - Vous voulez qu'il vous voie comme ça ? 423 00:23:33,283 --> 00:23:35,992 Ça serait mieux qu'il vienne tranquillement, non ? 424 00:23:37,075 --> 00:23:40,325 - Qu'est-ce que vous en pensez ? - Je viens avec vous. 425 00:23:40,658 --> 00:23:41,949 - Non. - Si. 426 00:23:41,950 --> 00:23:44,407 - Ah non, c'est pas possible. Non. - Si. 427 00:23:44,408 --> 00:23:46,616 POLICIÈRE : Faites ce qu'on vous dit, tout ira bien. 428 00:23:46,617 --> 00:23:48,950 - (DONNE UN COUP) - On se calme. 429 00:23:49,742 --> 00:23:51,532 - On se calme. - Je suis très calme. 430 00:23:51,533 --> 00:23:54,116 - POLICIÈRE : Il va falloir y aller. - Elle, elle vient pas. 431 00:23:54,117 --> 00:23:56,199 - On se calme. - Et il va rester peu de temps. 432 00:23:56,200 --> 00:23:58,157 - On se calme. - Je vais venir le chercher. 433 00:23:58,158 --> 00:23:59,325 Je suis très calme ! 434 00:24:07,825 --> 00:24:11,867 Bon, crapaud, tu vas aller avec eux et on va venir te chercher, OK ? 435 00:24:12,033 --> 00:24:14,366 - Quand ? - Je sais pas, dès qu'on peut. 436 00:24:14,367 --> 00:24:15,450 OK ? 437 00:24:16,575 --> 00:24:17,866 Ça suffit, ça ? 438 00:24:17,867 --> 00:24:19,408 Oui, j'espère. 439 00:24:19,575 --> 00:24:22,992 - Mais j'ai pas fait mes devoirs. - Je vais te les faire. 440 00:24:23,742 --> 00:24:26,200 - Non, tu fais trop de fautes. - (ELLE RIT) 441 00:24:27,408 --> 00:24:29,157 Tu sais ce qu'on va faire à ton retour ? 442 00:24:29,158 --> 00:24:30,449 - Quoi ? - Une grande fête. 443 00:24:30,450 --> 00:24:32,074 - Très grande ? - Énorme. 444 00:24:32,075 --> 00:24:34,367 MME HENRY : Faudrait vraiment y aller. Allez. 445 00:24:42,533 --> 00:24:44,867 Ça va aller, d'accord ? Ça va aller. 446 00:24:47,950 --> 00:24:50,950 Non, non, non. Hé, crapaud. 447 00:24:51,367 --> 00:24:54,533 On va pas te laisser là-bas, hein. D'accord ? OK ? 448 00:24:55,117 --> 00:24:56,117 Tu sais ça ? 449 00:24:56,992 --> 00:24:59,158 - Tu pleures pas, hein ? - Toi non plus. 450 00:24:59,325 --> 00:25:01,533 Je pleure pas. J'ai l'air de pleurer ? 451 00:25:01,700 --> 00:25:02,700 Bah non. 452 00:25:03,992 --> 00:25:05,075 Mon cœur. 453 00:25:06,783 --> 00:25:09,992 (CHUCHOTE) Ça va aller, OK ? On arrive très vite. 454 00:25:11,575 --> 00:25:12,575 Merci. 455 00:25:13,575 --> 00:25:16,408 Allez, Sofiane, on y va. Allez. 456 00:25:18,825 --> 00:25:20,908 Hé, crapaud. Ça va aller. 457 00:25:22,617 --> 00:25:24,533 - Me touchez pas. - D'accord. 458 00:25:26,283 --> 00:25:28,700 - Allez, ça va aller. - Me touchez pas, je vous dis ! 459 00:25:30,200 --> 00:25:31,825 (PAS LOURDS) 460 00:25:41,950 --> 00:25:44,200 ASSISTANTE : Bonjour. Vous pouvez me suivre. 461 00:25:48,992 --> 00:25:50,075 Déjà, Hervé vous a dit, 462 00:25:50,242 --> 00:25:52,617 - je prends l'aide juridictionnelle. - Non, mais... 463 00:25:52,783 --> 00:25:54,325 Je vous paie, c'est pas un problème. 464 00:25:54,492 --> 00:25:58,450 Je veux porter plainte et le récupérer, ou le récupérer et porter plainte. 465 00:25:58,617 --> 00:26:00,450 - Laissez-moi parler. - Écoute-la. 466 00:26:01,033 --> 00:26:02,825 Vous avez déjà traité ce genre d'affaire ? 467 00:26:02,992 --> 00:26:06,075 C'est pas ses histoires de braquage au couteau à huître. 468 00:26:06,242 --> 00:26:07,824 Non mais oh, déjà, c'était pas un braquage 469 00:26:07,825 --> 00:26:09,949 - et c'était il y a 15 ans. - Il y a 8 ans. 470 00:26:09,950 --> 00:26:13,407 Et oui, j'ai déjà traité ça. C'est bon, je peux y aller ? 471 00:26:13,408 --> 00:26:16,575 - D'accord, je vous écoute. - Ils sont face à un enfant brûlé. 472 00:26:16,742 --> 00:26:19,242 - Y a eu un signalement. - Qui l'a fait ? 473 00:26:19,408 --> 00:26:20,908 - La police. - Ou l'hôpital. 474 00:26:21,075 --> 00:26:24,617 C'est un principe de précaution. Une mère absente, un mineur blessé, 475 00:26:24,783 --> 00:26:29,283 - ça part chez le procureur. - J'étais au travail. On casse ma porte. 476 00:26:29,450 --> 00:26:32,700 Non, mais ils cassent votre porte car ils ont peur. 477 00:26:32,867 --> 00:26:35,407 - De quoi ? - Que Sofiane soit en danger 478 00:26:35,408 --> 00:26:39,658 ou que vous, Jean-Jacques, vous fassiez une bêtise. 479 00:26:39,783 --> 00:26:42,033 - Que vous sautiez par la fenêtre. - Y a pas de fenêtre. 480 00:26:42,200 --> 00:26:44,200 Ils en savent rien, ils vous connaissent pas. 481 00:26:44,367 --> 00:26:47,075 - Ils ont pas cherché à nous connaître. - Ils ont peur de passer 482 00:26:47,200 --> 00:26:50,200 à côté d'un enfant battu ou maltraité. 483 00:26:50,367 --> 00:26:53,616 Pour les comprendre, il faut penser le problème à l'envers. 484 00:26:53,617 --> 00:26:55,617 J'essaie de mettre mes idées à l'endroit. 485 00:26:55,783 --> 00:26:58,367 - Elle nous a jamais frappés. - Écoutez-la. 486 00:26:58,533 --> 00:27:03,325 Non, mais la plupart des placements sont pour des carences éducatives. 487 00:27:03,492 --> 00:27:07,492 Des difficultés familiales, des divorces qui se passent mal... 488 00:27:07,658 --> 00:27:09,949 - Ce genre de choses. - Y a pas ça. 489 00:27:09,950 --> 00:27:12,658 - Nous, on fait quoi ? - Vous ne faites rien. 490 00:27:12,825 --> 00:27:16,117 - Rien ? - Entrez pas en contact avec eux. 491 00:27:16,283 --> 00:27:17,657 On attend la convocation du juge. 492 00:27:17,658 --> 00:27:21,449 Pendant ce temps-là, rassemblez des lettres de soutien. 493 00:27:21,450 --> 00:27:24,116 - C'est tout ? - De votre entourage, la famille, l'école. 494 00:27:24,117 --> 00:27:26,699 - Juste des lettres ? - Ça, on aura. 495 00:27:26,700 --> 00:27:29,907 - Bien sûr, ça, on aura. - Pendant l'audience, Sylvie, 496 00:27:29,908 --> 00:27:32,449 faudra pas couper la parole devant la juge. 497 00:27:32,450 --> 00:27:33,866 - JJ : Sans blague... - Oui, bien sûr ! 498 00:27:33,867 --> 00:27:36,199 Non, mais oui ! Oui. 499 00:27:36,200 --> 00:27:39,158 (GÉMISSEMENTS) 500 00:27:44,825 --> 00:27:47,658 (ELLE SOUPIRE) 501 00:27:49,325 --> 00:27:53,617 - (COUPS DE MARTEAU) - (GÉMISSEMENTS) 502 00:27:57,825 --> 00:27:59,367 (CHUTE D'UN OBJET MÉTALLIQUE) 503 00:27:59,533 --> 00:28:00,533 Hou là... 504 00:28:02,283 --> 00:28:03,283 (COUPS DE MARTEAU) 505 00:28:06,242 --> 00:28:09,533 Qu'est-ce que tu fais ? Non mais ça veut rien dire, là, 506 00:28:09,700 --> 00:28:11,658 - "c'est une bonne mère". - Je dois écrire quoi ? 507 00:28:11,825 --> 00:28:15,700 - Bah un truc concret, quoi. - Je la connais depuis toujours. 508 00:28:15,867 --> 00:28:19,992 Depuis trois ans. Il va te dire : "Bah génial, c'est formidable." 509 00:28:20,158 --> 00:28:22,408 - Besoin d'aide ? - Ça passe ? 510 00:28:22,575 --> 00:28:26,617 Ça passe. Regarde ! 511 00:28:26,783 --> 00:28:30,742 - SYLVIE : Attends. - Voilà, pousse. 512 00:28:32,200 --> 00:28:35,200 JJ ? Tu m'aides à la descendre ? 513 00:28:36,825 --> 00:28:37,825 Allez, viens. 514 00:28:40,450 --> 00:28:41,492 Super. 515 00:28:43,283 --> 00:28:45,617 C'est bien, ça. (RIRE) 516 00:28:47,658 --> 00:28:49,033 Regarde-moi ça. 517 00:28:51,158 --> 00:28:52,367 Elle est belle, hein ? 518 00:28:54,117 --> 00:28:55,200 Oui, c'est bien. 519 00:28:56,575 --> 00:28:59,575 Hé. Faut pas que ça te monte à la tête, tout ça. 520 00:28:59,742 --> 00:29:02,074 Ça va aller, t'inquiète pas. 521 00:29:02,075 --> 00:29:05,199 Il est peut-être mieux là-bas que dans ce chantier. 522 00:29:05,200 --> 00:29:06,492 Je te jure. 523 00:29:06,658 --> 00:29:10,242 - Qu'est-ce que tu racontes ? - Avec les odeurs de peinture. 524 00:29:10,408 --> 00:29:13,325 - Quoi ? - C'est pas supportable. 525 00:29:13,492 --> 00:29:15,574 Et ils vont faire des activités : de la voile, 526 00:29:15,575 --> 00:29:18,491 de l'accrobranche, des sorties, du ping-pong. 527 00:29:18,492 --> 00:29:20,867 Tu délires ou quoi ? T'as cru que c'était le club Mickey ? 528 00:29:21,033 --> 00:29:24,949 - Non, mais c'est pas le bagne. - Mais Farid ! C'est pas le bagne ? 529 00:29:24,950 --> 00:29:27,282 T'es déjà allé en foyer ? Non, alors arrête. 530 00:29:27,283 --> 00:29:31,116 J'aurais bien aimé. Au lieu de m'en prendre plein la tronche. 531 00:29:31,117 --> 00:29:33,200 Même pire, si tu vois ce que je veux dire. 532 00:29:34,408 --> 00:29:37,449 - Tu me compares à tes parents ? - Pas du tout. 533 00:29:37,450 --> 00:29:38,699 C'est ce que tu viens de faire ! 534 00:29:38,700 --> 00:29:42,907 - Je t'ai comparée à mes parents ? - J'espère pas. Ça te monte à la tête, 535 00:29:42,908 --> 00:29:46,492 - la peinture. - Ce que je t'explique, c'est juste que... 536 00:29:47,033 --> 00:29:50,367 Écoute- moi. Écoute-moi, tu t'énerves tout de suite. 537 00:29:51,325 --> 00:29:55,949 C'est quand même mieux un gamin qui soit au foyer, même par erreur, 538 00:29:55,950 --> 00:29:59,992 qu'il se fasse tabasser. Si t'as un doute, tu penses au gamin. 539 00:30:00,158 --> 00:30:02,117 - C'est juste ça. - OK, j'ai compris. 540 00:30:03,575 --> 00:30:05,742 Mais c'est ton histoire, pas la mienne. 541 00:30:07,908 --> 00:30:10,242 Et une peinture à l'eau, ça sent pas. 542 00:30:10,867 --> 00:30:13,367 - Ça sent un peu. - Ça sent pas. 543 00:30:13,533 --> 00:30:16,158 - Non. - Si, ça sent quand même un peu. 544 00:30:17,783 --> 00:30:20,408 Mets pas ça. "Mes meilleurs sentiments". 545 00:30:20,575 --> 00:30:24,533 - Ça marche pas. - "Veuillez recevoir, M. le juge..." ? 546 00:30:24,700 --> 00:30:28,700 - T'as des sentiments pour le juge, toi ? - Non, non, elle a raison. 547 00:30:28,867 --> 00:30:33,783 - Tu peux mettre... - Euh... Si. "Sincères salutations". 548 00:30:33,950 --> 00:30:37,575 Non. Ça fait caporal de l'armée, "sincères salutations". 549 00:30:37,742 --> 00:30:38,866 Non, désolée. 550 00:30:38,867 --> 00:30:41,742 - Euh... Faut trouver un autre truc. - Eh bah... 551 00:30:41,908 --> 00:30:43,907 - Simple. - "Veuillez recevoir..." 552 00:30:43,908 --> 00:30:48,532 - Ouais. "L'expression"... - Non, attends. C'est quoi, le truc ? 553 00:30:48,533 --> 00:30:50,866 - L'assurance, c'était bien. - C'est ça. 554 00:30:50,867 --> 00:30:55,408 - C'est... de... - Ma considération distinguée. 555 00:30:55,575 --> 00:30:56,783 (EN ANGLAIS) Yes, baby. 556 00:30:58,617 --> 00:31:00,242 - Je mets ça ? - Tu mets ça. 557 00:31:01,450 --> 00:31:02,450 (AGRAFEUSE) 558 00:31:10,325 --> 00:31:11,575 (AGRAFEUSE) 559 00:31:11,825 --> 00:31:15,450 Pardon, tu veux pas arrêter ? Ça me bloque, là, ton "krkr". 560 00:31:18,325 --> 00:31:21,367 Je suis sûre que c'est bien ce que tu fais. 561 00:31:21,533 --> 00:31:24,242 Fais court. Les autres, ils ont pas fait long, c'est bien aussi. 562 00:31:24,408 --> 00:31:28,408 C'est pas pareil. C'est pas tes enfants, ils vivent pas avec toi. 563 00:31:28,575 --> 00:31:30,033 Qu'est-ce qu'ils savent ? Rien. 564 00:31:30,200 --> 00:31:33,367 - Quand même. - Je vais expliquer ce qui s'est passé. 565 00:31:33,533 --> 00:31:36,658 Qu'est-ce qu'il en a à faire, le juge, de leur avis ? 566 00:31:36,825 --> 00:31:38,908 À qui tu veux que je demande d'autre ? 567 00:31:39,492 --> 00:31:40,575 Bah... 568 00:31:42,367 --> 00:31:43,367 Alain. 569 00:31:45,408 --> 00:31:46,492 Alain... 570 00:31:47,825 --> 00:31:48,825 N'importe quoi. 571 00:31:48,992 --> 00:31:52,408 On peut quand même lui demander. C'est ton frère, non ? 572 00:31:54,283 --> 00:31:55,867 Alain... (ELLE RIT) 573 00:31:56,033 --> 00:31:57,033 (PORTE QUI CLAQUE) 574 00:32:05,367 --> 00:32:06,367 Hm. 575 00:32:07,867 --> 00:32:09,158 (PORTIÈRE) 576 00:32:09,325 --> 00:32:11,657 J'ai rien pu dire, il m'a pas laissé parler. 577 00:32:11,658 --> 00:32:13,492 Je t'avais prévenu. 578 00:32:13,700 --> 00:32:16,158 - T'es têtu, hein. - Il t'a vue par la fenêtre. 579 00:32:16,325 --> 00:32:18,950 Je t'ai dit de te garer autre part. Bah voilà. 580 00:32:21,700 --> 00:32:23,075 Bon, allez, on y va. 581 00:32:24,408 --> 00:32:25,408 Vas-y, démarre. 582 00:32:27,658 --> 00:32:28,867 Maman ? Ça sert à rien. 583 00:32:29,033 --> 00:32:31,242 Maman, je te jure, ça sert à... 584 00:32:33,450 --> 00:32:35,950 Bah bonne chance, hein. (FROISSEMENT DE PAPIER) 585 00:32:46,283 --> 00:32:47,283 Il est où, là ? 586 00:32:48,367 --> 00:32:49,450 Bah... 587 00:32:49,950 --> 00:32:50,950 en foyer. 588 00:32:54,200 --> 00:32:56,283 Donc il a été placé à la DDASS ? 589 00:32:56,450 --> 00:32:57,992 - Non ! - Bah si. 590 00:32:58,158 --> 00:33:01,532 Ça existe plus. C'est l'Aide Sociale à l'Enfance. 591 00:33:01,533 --> 00:33:03,825 - C'est la même chose. - Non, il est pas placé. 592 00:33:03,992 --> 00:33:07,158 Ils sont entrés dans un délire et il leur faut 15 jours pour redescendre. 593 00:33:07,325 --> 00:33:11,742 Le délire, c'est ce gosse qui fait des frites seul au milieu de la nuit. 594 00:33:12,492 --> 00:33:16,450 Je sais pas. Peut-être qu'il a été placé pour des bonnes raisons. 595 00:33:16,617 --> 00:33:19,742 Putain, Alain. Tu vois, ça recommence. 596 00:33:19,908 --> 00:33:22,033 Non, ça continue, en fait. 597 00:33:22,200 --> 00:33:25,407 Bah oui, pourquoi ? Parce que y a rien qui change. 598 00:33:25,408 --> 00:33:27,782 Non, tu continues tes conneries, 599 00:33:27,783 --> 00:33:30,908 - et je passe pour le chieur. - Bah oui. 600 00:33:31,408 --> 00:33:33,742 Bah oui, je suis désolée, quoi. 601 00:33:37,658 --> 00:33:38,658 C'est pas grave. 602 00:33:38,825 --> 00:33:42,282 On va pas se foutre dessus. On se voit jamais. 603 00:33:42,283 --> 00:33:43,992 Hervé non plus, d'ailleurs. 604 00:33:46,117 --> 00:33:47,867 Je vais la faire, cette lettre. 605 00:33:49,033 --> 00:33:51,117 Dis ce que tu veux que j'y mette. 606 00:33:51,283 --> 00:33:53,700 Je fais ce que tu veux, mais me raconte pas de salades. 607 00:33:53,867 --> 00:33:57,283 Je te raconte pas de salades. Ils ont débarqué comme ça. 608 00:33:59,575 --> 00:34:01,575 - OK. - Merci. 609 00:34:03,200 --> 00:34:05,033 Fait chier, ce truc. 610 00:34:05,825 --> 00:34:09,283 Eh merde. Putain, quel merdier. C'est pas possible. 611 00:34:09,450 --> 00:34:12,658 Ça, tu tèjes, hein ! Tu tèjes. Ça, ça, 612 00:34:12,825 --> 00:34:13,908 on tèje. 613 00:34:15,492 --> 00:34:16,950 C'est pas possible... 614 00:34:17,117 --> 00:34:18,533 Putain, mes vinyles ! 615 00:34:18,700 --> 00:34:22,033 Putain, mes vinyles. Mais merde ! Putain, je t'avais dit 616 00:34:22,200 --> 00:34:25,242 - de couper l'arrivée d'eau. - Rien à voir ! 617 00:34:25,408 --> 00:34:27,825 On t'a dit 15 fois de condamner les toilettes du haut. 618 00:34:27,992 --> 00:34:30,908 Faut les condamner. Pourquoi tu l'entends pas ? 619 00:34:31,075 --> 00:34:33,408 Mais t'es têtue. Elle est têtue, hein. 620 00:34:33,575 --> 00:34:35,783 C'est l'arrivée d'eau, y a trop de pression. 621 00:34:35,950 --> 00:34:40,242 On coupait, c'était terminé. Mais non, comme t'as toujours raison. 622 00:34:40,408 --> 00:34:44,742 - Voilà où on en est. - On est obligés de tout gérer à ta place 623 00:34:44,908 --> 00:34:48,325 parce que tu trouves aucune solution. On gère tes trucs. 624 00:34:48,492 --> 00:34:51,867 - AMIE : Continue, là... - Ah non, mais j'hallucine, quoi. 625 00:34:52,033 --> 00:34:55,617 C'est quand même pas toi, avec ton appart' explosé, 626 00:34:55,783 --> 00:34:57,575 ton gosse, on sait même pas où il est, 627 00:34:57,742 --> 00:35:01,117 - qui va me dire quoi faire ? - Qu'est-ce qu'il a à voir avec ça ? 628 00:35:01,283 --> 00:35:03,617 - Rien. - Rien ? Rien ? Alors oh. 629 00:35:03,783 --> 00:35:05,492 - Calme. - C'est pas le moment. 630 00:35:06,533 --> 00:35:10,700 Tu devrais régler tes problèmes avant de venir régler mes problèmes. 631 00:35:10,867 --> 00:35:12,950 Voilà, c'est tout. Sans déconner, 632 00:35:13,117 --> 00:35:15,283 - chez elle c'est Beyrouth. - Tu parles pas 633 00:35:15,450 --> 00:35:17,700 - de ma maison comme ça ! - Ça va pas ou quoi ? 634 00:35:17,867 --> 00:35:20,408 (CRIS) 635 00:35:20,575 --> 00:35:22,575 Merde, fait chier, quoi ! 636 00:35:22,742 --> 00:35:23,825 T'as... 637 00:35:23,992 --> 00:35:26,117 Complètement malade. 638 00:35:26,617 --> 00:35:29,242 On se calme ! Tu te calmes, s'il te plaît. 639 00:35:29,408 --> 00:35:32,617 On se calme. Ce que tu vas faire, c'est t'excuser. 640 00:35:32,867 --> 00:35:34,450 Excuse-toi, vas- y. 641 00:35:35,992 --> 00:35:37,367 Je suis désolée. 642 00:35:37,742 --> 00:35:41,783 OK. Bon, eh bah, elle s'est excusée. Je sais pas, fais un geste. 643 00:35:41,950 --> 00:35:45,533 Le voilà, mon geste. Tu parles pas de mes gosses comme ça. 644 00:35:48,867 --> 00:35:52,283 Sylvie, tu te casses et tu reviens pas. Tu reviens pas ! 645 00:35:56,450 --> 00:35:57,450 Ça va, là ? 646 00:35:58,283 --> 00:36:02,242 Ça va, mais t'aurais dû mettre une veste. Elle aurait dû mettre une veste 647 00:36:02,408 --> 00:36:04,992 - en-dessous, non ? - Elle est très bien comme ça. 648 00:36:05,158 --> 00:36:07,242 - C'est pas un mariage. - Je sais pas. 649 00:36:07,408 --> 00:36:08,741 Faut y aller. 650 00:36:08,742 --> 00:36:11,867 Tu restes bien poker face. Tu dis rien. 651 00:36:12,242 --> 00:36:14,700 Tu laisses pisser, Asma fera le reste. 652 00:36:15,200 --> 00:36:17,658 Tiens. (ELLE SOUPIRE) 653 00:36:18,200 --> 00:36:19,617 - Ça va ? - Ouais. 654 00:36:20,033 --> 00:36:21,533 - Je t'aime. - Mmh. 655 00:36:30,992 --> 00:36:32,075 Ça va aller. 656 00:36:32,242 --> 00:36:33,825 - Ouais. - Ça va le faire. 657 00:36:35,033 --> 00:36:39,617 Nous sommes face à une mère célibataire qui, comme nos lettres l'attestent, 658 00:36:39,783 --> 00:36:41,867 aime et soutient ses enfants, 659 00:36:42,033 --> 00:36:44,325 et qui est confrontée à un accident domestique. 660 00:36:44,492 --> 00:36:48,282 Qui aurait pu être évité si cet enfant avait été surveillé. 661 00:36:48,283 --> 00:36:50,032 Son aîné devait rentrer. 662 00:36:50,033 --> 00:36:54,033 C'est pas à votre aîné de gérer vos absences et vos choix de vie. 663 00:36:54,492 --> 00:36:56,533 - Vous comprenez ? - Oui, M. le juge. 664 00:36:57,117 --> 00:36:59,575 L'hôpital a mis trois heures à la joindre. 665 00:36:59,700 --> 00:37:00,782 Je travaillais. 666 00:37:00,783 --> 00:37:03,282 Elle n'a pas souhaité rencontrer nos services. 667 00:37:03,283 --> 00:37:04,407 Je savais pas. 668 00:37:04,408 --> 00:37:07,700 - L'appartement semblait peu entretenu. - Il est en travaux. 669 00:37:07,867 --> 00:37:09,866 - S'il vous plaît. - Et on a laissé un message 670 00:37:09,867 --> 00:37:12,617 à une personne pas en état de nous répondre. 671 00:37:12,867 --> 00:37:14,908 Mon frère. Il vous a dit quoi ? 672 00:37:15,075 --> 00:37:19,033 - Qu'est- ce qu'il a dit ? - Nous pensons que madame a besoin d'aide. 673 00:37:19,200 --> 00:37:23,617 Elle travaille de nuit, a un enfant difficile à gérer, et un ado à charge. 674 00:37:24,283 --> 00:37:27,867 Un temps serait nécessaire pour travailler le lien parental. 675 00:37:29,783 --> 00:37:32,658 Ce que vous voulez. Moi... Tant qu'il revient. 676 00:37:32,825 --> 00:37:34,908 Nous aussi, on veut qu'il revienne. Et c'est à ça 677 00:37:35,075 --> 00:37:37,075 - qu'on aimerait travailler avec vous. - D'accord. 678 00:37:38,242 --> 00:37:40,242 On préconise un placement de six mois, 679 00:37:40,408 --> 00:37:42,407 avec un droit de visite deux fois par mois. 680 00:37:42,408 --> 00:37:44,117 dans un lieu médiatisé. 681 00:37:46,408 --> 00:37:48,408 Vous... Vous aviez dit 15 jours. 682 00:37:49,367 --> 00:37:50,742 On avait dit 15 jours. 683 00:37:51,408 --> 00:37:52,907 Mesurez l'impact d'une décision 684 00:37:52,908 --> 00:37:55,575 qui serait vécue comme une punition par tous. 685 00:37:56,700 --> 00:37:59,742 On peut pas attendre un nouvel accident pour agir. 686 00:38:00,825 --> 00:38:02,075 Vous comprenez ça ? 687 00:38:04,325 --> 00:38:06,867 - Je veux voir mon fils. - On va en discuter dehors. 688 00:38:08,867 --> 00:38:11,825 - Je veux voir mon fils. - Mettez votre manteau. 689 00:38:11,992 --> 00:38:13,408 - Allez. - Je veux voir mon fils. 690 00:38:13,575 --> 00:38:15,158 On va en discuter dehors. 691 00:38:16,158 --> 00:38:18,075 - Faut que je le voie. - On va en discuter dehors. 692 00:38:18,242 --> 00:38:20,367 Mettez votre manteau, on en discute dehors. 693 00:38:20,533 --> 00:38:21,908 Mettez votre manteau. 694 00:38:45,325 --> 00:38:48,575 - (BALLONS QUI ÉCLATENT) - (ENFANTS QUI CRIENT) 695 00:38:57,325 --> 00:39:00,742 Mais... Coco, ça se met pas là. Franchement, c'est gentil, 696 00:39:00,908 --> 00:39:02,283 mais vous devriez partir. 697 00:39:02,950 --> 00:39:04,950 - On va pas laisser en bordel. - Je vais ranger. 698 00:39:05,117 --> 00:39:07,908 - C'est pas le moment de rester seul. - Si, c'est mieux. 699 00:39:09,492 --> 00:39:13,992 - Gwen, tu peux gérer les gosses ? - J'y vais, j'y vais. 700 00:39:14,158 --> 00:39:17,492 - Bah ouais. - Sylvie. Sylvie, je m'en occupe ! 701 00:39:17,658 --> 00:39:19,117 Qui vous a dit de toucher à ça ? 702 00:39:19,283 --> 00:39:22,283 Je m'en occupe, c'est bon. Ils vont tout ranger. 703 00:39:22,450 --> 00:39:24,492 Putain, sa maquette ! Mais merde. 704 00:39:24,992 --> 00:39:27,367 Vous dégagez. Allez, tu dégages. 705 00:39:27,533 --> 00:39:30,658 Oh, tu les touches pas. Tu les touches pas, non ! 706 00:39:30,825 --> 00:39:33,408 - Tu te calmes ! - Vous aussi, dégagez ! 707 00:39:33,575 --> 00:39:37,492 - HERVÉ : C'est bon, on y va ! - Vous dégagez ! 708 00:39:37,658 --> 00:39:40,700 - Tu te calmes ! - Je me calme, mais vous partez. 709 00:39:41,075 --> 00:39:43,325 - Vous dégagez. - Oui, mais tu te calmes. 710 00:39:44,700 --> 00:39:47,575 Ouais, ouais. C'est bon, on y va. C'est bon. 711 00:39:47,742 --> 00:39:49,742 C'est pas grave, ça va passer. 712 00:39:52,992 --> 00:39:55,533 - Allez. - On va y aller, c'est bon. 713 00:39:56,242 --> 00:39:59,242 (ÉCLATS DE VOIX) Fallait pas les ramener. Pourquoi tu les as ramenés ? 714 00:40:00,575 --> 00:40:01,783 Va-t'en, Hervé. 715 00:40:02,242 --> 00:40:05,700 - Je suis désolé. - Pourquoi t'as parlé à cette femme ? 716 00:40:05,867 --> 00:40:07,283 Pourquoi t'as ouvert la porte ? 717 00:40:08,117 --> 00:40:09,200 Non, mais je... 718 00:40:10,158 --> 00:40:11,742 Je savais pas, moi. 719 00:40:11,908 --> 00:40:14,575 Elle dit "je viens voir l'appart", elle rentre, j'ai pas compris. 720 00:40:14,742 --> 00:40:17,950 Bah oui, tu comprends jamais rien. Va-t'en, Hervé. 721 00:40:18,117 --> 00:40:19,492 Non, mais attends... 722 00:40:20,367 --> 00:40:23,033 Je suis désolée, mais je peux plus, là. 723 00:40:26,325 --> 00:40:29,908 HOMME : Alors ce qui s'est passé... Nos jumeaux avaient deux mois, 724 00:40:30,075 --> 00:40:31,992 et moi, je me suis fait virer. 725 00:40:32,867 --> 00:40:34,908 Ma femme travaillait pas, c'est devenu la merde. 726 00:40:35,075 --> 00:40:38,283 On arrivait pas à payer le loyer, les biberons, les couches. 727 00:40:39,325 --> 00:40:43,533 Alors on est allés chercher des aides alimentaires à la mairie. 728 00:40:44,325 --> 00:40:46,242 Et ça, ma femme... (IL SOUPIRE) 729 00:40:48,117 --> 00:40:51,866 Ça lui a mis un coup, quoi. Elle est... tombée en dépression. 730 00:40:51,867 --> 00:40:53,450 Je l'avais jamais vue comme ça. 731 00:40:53,908 --> 00:40:58,450 Donc, je lui ai dit : "Allez, parles-en à l'assistante sociale." 732 00:40:59,575 --> 00:41:01,992 Donc elle a dit qu'elle voulait se foutre en l'air. 733 00:41:02,992 --> 00:41:05,325 (SYLVIE S'INSTALLE) 734 00:41:06,867 --> 00:41:09,492 Donc ils sont partis dans tous les sens. 735 00:41:10,117 --> 00:41:12,950 Ils ont fait un rapport. Ils avaient peur pour les enfants. 736 00:41:15,033 --> 00:41:17,575 Donc un mois plus tard, ils étaient placés. 737 00:41:19,408 --> 00:41:22,158 - Et ça fait combien de temps ? - Un an et demi. 738 00:41:23,908 --> 00:41:26,575 Quelqu'un veut ajouter quelque chose ou... ? 739 00:41:28,450 --> 00:41:33,074 Non ? Alors je vous présente Sylvie, 740 00:41:33,075 --> 00:41:36,283 qui a eu son audience avant-hier, je crois. 741 00:41:36,450 --> 00:41:37,700 - C'est ça ? - Oui. 742 00:41:37,867 --> 00:41:41,700 Son fils a été placé six mois, le temps d'une enquête. 743 00:41:41,867 --> 00:41:44,283 - Tu peux nous en parler ? - Euh... 744 00:41:44,450 --> 00:41:45,950 Pas là, non. 745 00:41:47,033 --> 00:41:48,783 En fait, ce que... 746 00:41:48,950 --> 00:41:52,200 ce que je voulais, c'est avoir des informations. 747 00:41:52,367 --> 00:41:54,242 Comme je vais passer en appel, 748 00:41:54,825 --> 00:41:56,283 je voulais savoir 749 00:41:56,450 --> 00:41:59,950 s'il y avait des gens qui avaient gagné en appel. 750 00:42:01,533 --> 00:42:02,908 Moi, j'en connais pas. 751 00:42:03,783 --> 00:42:05,492 - Mais c'est possible. - Oui ? 752 00:42:05,658 --> 00:42:09,700 - Ça dépend des histoires de chacun. - C'est toujours les mêmes. 753 00:42:09,867 --> 00:42:12,242 - Pour un rien, ils déclenchent... - Pas pour un rien. 754 00:42:12,408 --> 00:42:15,783 - On se coupe pas la parole. - Y a toujours un truc où t'as merdé, 755 00:42:15,950 --> 00:42:20,533 un truc qui te tombe dessus. Et ils essayent de comprendre pourquoi. 756 00:42:20,867 --> 00:42:24,825 Alors ils regardent tout : qui t'es, ce que t'as fait, pas fait. 757 00:42:25,950 --> 00:42:28,117 - Y a toujours un truc ! - Pas forcément. 758 00:42:29,117 --> 00:42:32,950 Moi, Malo, avant qu'il naisse, ils voulaient déjà me le prendre. 759 00:42:33,825 --> 00:42:35,408 Y en a un qui a dit que... 760 00:42:36,075 --> 00:42:40,200 que vu que j'avais grandi dans un foyer, je pouvais pas m'occuper d'un enfant. 761 00:42:40,867 --> 00:42:43,117 Quand j'ai accouché, ils sont venus le chercher. 762 00:42:45,325 --> 00:42:46,992 Je te donne un conseil. 763 00:42:47,158 --> 00:42:50,408 Avant qu'ils reviennent, nettoie tout à la javel. Tout. 764 00:42:51,033 --> 00:42:54,825 Ta vie, ton frigo, ton passé, tout. Y a rien qui dépasse. 765 00:42:55,992 --> 00:42:59,325 Non, mais les parents qui ont récupéré leurs gosses, 766 00:42:59,492 --> 00:43:01,783 ils viennent plus, ils veulent plus en parler. 767 00:43:01,950 --> 00:43:05,033 Très vite, ils veulent passer à autre chose. 768 00:43:08,533 --> 00:43:11,742 Et ça fait combien de temps, que vous êtes dans ce... 769 00:43:11,908 --> 00:43:13,908 dans cette procédure ? 770 00:43:14,075 --> 00:43:15,242 Deux ans. 771 00:43:15,408 --> 00:43:16,783 Moi, presque trois. 772 00:43:17,992 --> 00:43:18,992 Douze. 773 00:43:19,742 --> 00:43:20,742 Huit. 774 00:43:21,950 --> 00:43:22,950 Oh. 775 00:43:23,617 --> 00:43:26,033 - (ELLE FREDONNE) - (CRIS DES MOUETTES) 776 00:43:54,492 --> 00:43:55,908 (CHARIOT ÉLÉVATEUR) 777 00:43:56,575 --> 00:44:00,742 J'ai juste un petit peu remanié ton CV pour que ça passe mieux. 778 00:44:00,908 --> 00:44:04,700 - Y a des trucs qui passaient mal ? - Non, mais on peut toujours améliorer. 779 00:44:04,867 --> 00:44:06,450 On peut combler les trous. 780 00:44:06,617 --> 00:44:08,992 Quels trous ? Qui parle de trous ? 781 00:44:09,158 --> 00:44:10,742 - Bonjour. - Bonjour. 782 00:44:10,908 --> 00:44:13,658 - Y a pas de trous. - Entre 2001 et 2006, y a pas grand-chose. 783 00:44:13,825 --> 00:44:16,992 On sait pas trop où t'étais. Ça crée de l'angoisse. 784 00:44:17,158 --> 00:44:18,242 Hm. 785 00:44:22,617 --> 00:44:24,200 Alain vous a expliqué ? 786 00:44:24,367 --> 00:44:27,700 - Oui. - Oui, je lui ai à peu près tout dit. 787 00:44:27,867 --> 00:44:31,117 Parce que la clientèle vous appelle, vous engueule, 788 00:44:31,283 --> 00:44:34,950 vous déverse des seaux de merde et vous les ramassez, l'air content. 789 00:44:35,117 --> 00:44:37,741 C'est pas évident, mais bon, c'est les réalités. 790 00:44:37,742 --> 00:44:40,325 - Le service après-vente, c'est comme ça. - Oui. 791 00:44:40,492 --> 00:44:44,700 - Mais ça, tu sais plutôt bien gérer. - Oui. Oui, oui, bien sûr. 792 00:44:44,867 --> 00:44:49,283 Oui, c'est même ton point fort. Le relationnel... 793 00:44:49,450 --> 00:44:51,658 - Mettre en confiance. - Hm-hm. 794 00:44:52,117 --> 00:44:53,408 Non, c'est vrai. 795 00:44:56,617 --> 00:44:58,617 Pourquoi vous avez quitté Noxauto ? 796 00:44:59,700 --> 00:45:01,533 Euh... Noxauto... 797 00:45:01,700 --> 00:45:04,033 Euh... c'était bof. 798 00:45:04,200 --> 00:45:07,658 Plein de choses, en fait. C'était à la fois le... 799 00:45:07,825 --> 00:45:11,325 C'est un peu le manque de perspectives professionnelles. 800 00:45:11,492 --> 00:45:13,950 - C'était ça, le problème. - Ouais, surtout. 801 00:45:14,117 --> 00:45:17,908 Et aussi le fait que je me sentais pas dans mon élément. 802 00:45:18,075 --> 00:45:21,825 C'était pas... J'avais plus d'ambition que ça. 803 00:45:26,200 --> 00:45:28,867 Ici, vous serez dans votre élément, avec Alain. 804 00:45:29,325 --> 00:45:31,867 J'espère que perdre les dossiers, c'est pas de famille. 805 00:45:32,867 --> 00:45:34,492 - Pourquoi ? - Parce que... 806 00:45:34,908 --> 00:45:36,950 l'an dernier, il a perdu toute la compta. 807 00:45:37,117 --> 00:45:39,533 - Il vous a pas raconté ses exploits ? - Non. 808 00:45:39,700 --> 00:45:41,867 - (ELLE RIT) - Je te rassure, Claude, 809 00:45:42,033 --> 00:45:44,158 on n'est pas pareils, avec Sylvie. 810 00:45:44,325 --> 00:45:46,367 C'est la reine de l'organisation. 811 00:45:46,533 --> 00:45:50,200 C'est elle qui a toujours tout réussi. 812 00:45:50,367 --> 00:45:52,367 À l'école, en sport... C'est vrai. 813 00:45:52,825 --> 00:45:53,825 Bah si, si. 814 00:45:54,325 --> 00:45:55,407 (TÉLÉPHONE) 815 00:45:55,408 --> 00:45:59,367 Donc voilà, ça c'est l'open space dans lequel tu vas travailler. 816 00:46:00,033 --> 00:46:01,033 Ah oui, OK. 817 00:46:01,200 --> 00:46:03,158 Euh... (IL SE RACLE LA GORGE) 818 00:46:03,325 --> 00:46:05,867 S'il vous plaît, je vous dérange 2 min. 819 00:46:06,325 --> 00:46:09,242 Je voulais juste vous présenter Sylvie, ma sœur, 820 00:46:09,408 --> 00:46:13,408 qui nous rejoint dans l'équipe et qui va commencer dès demain. 821 00:46:13,575 --> 00:46:14,575 Voilà. 822 00:46:14,908 --> 00:46:16,950 - Bonjour. - TOUT LE MONDE : Bonjour. 823 00:46:17,117 --> 00:46:21,367 Non, mais le début, c'est bon. Tout ça, c'est bon. Jusque-là, tu l'as. 824 00:46:21,533 --> 00:46:26,408 Et c'est là... tan tan tan. Après, tu perds complètement le rythme. 825 00:46:27,617 --> 00:46:29,325 - Tu vois où ? - Ouais, je vois. 826 00:46:29,492 --> 00:46:31,533 Bon, reprends. Allez. 827 00:46:31,950 --> 00:46:33,950 (PROFONDE RESPIRATION) 828 00:46:35,450 --> 00:46:37,033 Retourne là-bas, tu me stresses. 829 00:46:37,200 --> 00:46:40,200 Tu vas jouer devant du monde. Faut que tu t'habitues. 830 00:46:41,742 --> 00:46:42,742 Allez ! 831 00:46:44,825 --> 00:46:47,450 - Je peux pas, me regarde pas. - C'est pas possible. 832 00:46:47,617 --> 00:46:48,867 Bon... 833 00:46:49,033 --> 00:46:50,450 Allez, joue. Allez. 834 00:46:52,075 --> 00:46:53,325 Oh là là... Il en a mis là aussi. 835 00:46:53,492 --> 00:46:56,575 (TROMPETTE) 836 00:46:56,742 --> 00:47:00,617 T'en as mis partout, hein ! C'est dégueulasse là, JJ. 837 00:47:00,783 --> 00:47:03,033 Je t'ai dit que j'allais ranger ! 838 00:47:03,992 --> 00:47:05,116 Putain... 839 00:47:05,117 --> 00:47:06,658 (TROMPETTE) 840 00:47:09,408 --> 00:47:10,533 Non, non, non. 841 00:47:10,700 --> 00:47:12,450 Non, là, ça va pas du tout. 842 00:47:12,617 --> 00:47:15,117 - Oui, bah... - Tu marques pas assez les temps. 843 00:47:15,283 --> 00:47:16,658 - Tu m'entends ? - Oui ! 844 00:47:16,825 --> 00:47:18,075 Recommence. 845 00:47:20,700 --> 00:47:25,242 (TROMPETTE) 846 00:47:38,450 --> 00:47:40,075 (ELLE FREDONNE) 847 00:47:48,533 --> 00:47:50,408 - Waouh ! - C'est bien ? 848 00:47:50,575 --> 00:47:53,575 Bah ouais, c'était pas mal. Reprends. 849 00:47:54,325 --> 00:47:55,367 Bah... 850 00:47:55,783 --> 00:47:57,742 - Bah non ! - Bah si. 851 00:47:57,908 --> 00:47:59,367 - C'est bon, là ! - Non. 852 00:48:00,450 --> 00:48:01,450 Allez. 853 00:48:02,617 --> 00:48:06,575 (TROMPETTE) 854 00:48:07,867 --> 00:48:10,992 - Bien sûr, je comprends. - Ça fait 15 fois que j'appelle. 855 00:48:11,158 --> 00:48:13,950 - Bien sûr. - 15 fois qu'on dit qu'on va me rappeler. 856 00:48:14,117 --> 00:48:17,075 - Je sais, je vais le faire. - Ça fait deux mois que j'attends. 857 00:48:17,242 --> 00:48:20,200 Ne me dites pas que ça sera la semaine prochaine. 858 00:48:20,367 --> 00:48:23,158 En fait, je vais débarquer chez vous, 859 00:48:23,325 --> 00:48:27,575 et on va régler le problème à ma façon. Je paie plus, de toute façon. 860 00:48:27,742 --> 00:48:29,283 Je suis là pour vous. 861 00:48:29,450 --> 00:48:32,992 Vous avez raison. À votre place, j'aurais fait pareil. 862 00:48:33,158 --> 00:48:37,658 Je m'engage à faire mon maximum pour vous aider. Vous comprenez ? 863 00:48:39,492 --> 00:48:42,742 - Allô, Kermar j'écoute. - Enfin ! J'y croyais plus. 864 00:48:42,908 --> 00:48:45,867 - SYLVIE : La chambre de Jean-Jacques... - MME HENRY : Oui. 865 00:48:46,033 --> 00:48:48,200 La salle de bain. Vous connaissez... 866 00:48:49,408 --> 00:48:50,408 Voilà. 867 00:48:51,533 --> 00:48:52,617 Le salon. 868 00:48:52,825 --> 00:48:54,117 C'est là où je dors. 869 00:48:54,283 --> 00:48:57,117 - Pour qu'ils aient chacun leur chambre. - Ah oui ? 870 00:48:57,283 --> 00:48:58,533 Oui, je comprends. 871 00:48:59,658 --> 00:49:03,075 Vous avez quelqu'un dans votre vie, en ce moment ? 872 00:49:03,783 --> 00:49:06,867 Non. Non, personne. J'ai pas le temps. 873 00:49:07,742 --> 00:49:08,742 D'accord. 874 00:49:11,950 --> 00:49:13,950 D'accord. Je regarde. 875 00:49:14,117 --> 00:49:15,117 Oui, bien sûr. 876 00:49:17,408 --> 00:49:18,408 MME HENRY : Hm-hm. 877 00:49:23,908 --> 00:49:24,908 Hm... 878 00:49:33,617 --> 00:49:36,325 Non, enfin, pas de difficultés majeures. 879 00:49:36,492 --> 00:49:37,617 Enfin... 880 00:49:38,992 --> 00:49:44,450 Euh... j'ai réussi à t'élever seule, je pouvais y arriver avec Sofiane aussi. 881 00:49:45,075 --> 00:49:46,158 Hm. 882 00:49:47,242 --> 00:49:48,867 Vous pensez y arriver ? 883 00:49:54,033 --> 00:49:55,033 Oui. 884 00:49:55,867 --> 00:49:58,617 Enfin, Sofiane, il est peut- être plus... 885 00:49:59,700 --> 00:50:00,950 Comment dire ? 886 00:50:01,117 --> 00:50:02,950 - Je sais pas... - Turbulent ? 887 00:50:03,117 --> 00:50:06,450 Oui, voilà. Plus difficile. Toi, c'était plus facile. 888 00:50:08,075 --> 00:50:09,450 Mais bon, à part ça... 889 00:50:16,783 --> 00:50:18,824 Et toi, Jean-Jacques, ton papa ? 890 00:50:18,825 --> 00:50:20,992 - Bah... - Tu peux dire. 891 00:50:22,950 --> 00:50:24,783 - Bah il est mort. - Voilà. 892 00:50:25,783 --> 00:50:28,533 - Quand j'avais deux ans. - Hm-hm. 893 00:50:29,867 --> 00:50:32,033 Et ça, vous arrivez à en discuter ? 894 00:50:32,742 --> 00:50:33,783 Tous les deux ? 895 00:50:34,283 --> 00:50:36,408 - Bah... - Euh... 896 00:50:36,825 --> 00:50:39,575 - C'était y a longtemps. - Je me souviens pas de lui. 897 00:50:40,450 --> 00:50:41,950 Il a été suivi pour ça ? 898 00:50:43,200 --> 00:50:45,408 - Mh... - Pour quoi faire ? 899 00:50:45,575 --> 00:50:46,700 Bah pour parler. 900 00:50:47,075 --> 00:50:50,575 C'est pas simple de grandir sans le souvenir de son père. 901 00:50:56,158 --> 00:50:59,450 Il a commencé à avoir des crises... 902 00:50:59,617 --> 00:51:02,283 Je dirais vers huit, neuf ans, c'est ça ? 903 00:51:02,450 --> 00:51:04,117 - Merci. - JJ ? 904 00:51:04,575 --> 00:51:06,075 Je sais plus, je te dis. 905 00:51:06,575 --> 00:51:08,700 Je pense que c'est ça, moi. 906 00:51:08,867 --> 00:51:12,158 Il se levait la nuit, alors je cachais la nourriture 907 00:51:12,325 --> 00:51:14,325 pour qu'il en reste le lendemain. 908 00:51:15,908 --> 00:51:19,200 Et c'était à la naissance de Sofiane. Donc huit, neuf ans. 909 00:51:19,367 --> 00:51:21,742 C'est normal, on passait de deux à trois. 910 00:51:21,908 --> 00:51:23,200 - Bah oui. - Oui. 911 00:51:23,367 --> 00:51:26,325 - MME HENRY : Ça peut remuer, ça. - Non. Non, non. 912 00:51:26,492 --> 00:51:30,575 Ça peut être un peu compliqué, d'avoir à partager l'amour de sa mère. 913 00:51:32,908 --> 00:51:34,908 - Non ça va. - Et après, ça a été 914 00:51:35,075 --> 00:51:38,117 tout de suite mieux, quand t'as commencé la trompette. 915 00:51:38,283 --> 00:51:40,283 Ça s'est arrangé, les crises. 916 00:51:41,908 --> 00:51:46,700 La musique, ça aide. Ça aide pour... Bah pour tout, dans la vie. 917 00:51:46,867 --> 00:51:49,200 Hervé aurait aussi pu faire de la musique. 918 00:51:49,950 --> 00:51:54,367 Il était doué, à la base, mais quelque chose fait que ça prend pas. 919 00:51:54,533 --> 00:51:57,408 C'est le petit dernier. Il était très aimé. 920 00:51:57,575 --> 00:51:59,950 Très protégé. On a perdu nos parents jeunes. 921 00:52:00,117 --> 00:52:04,700 Il vit toujours là-bas, dans la maison où on a grandi. Il bouge pas. 922 00:52:04,867 --> 00:52:08,658 Ah ouais, Alain, c'est pas pareil. Non, lui, ça va. Il est... 923 00:52:10,575 --> 00:52:13,325 Bah, il y a une période où il était un peu... 924 00:52:13,492 --> 00:52:16,533 Il jouait. Casino, tout ça. 925 00:52:17,783 --> 00:52:20,074 J'étais très contente de cette rencontre. 926 00:52:20,075 --> 00:52:21,658 Bah... nous aussi. 927 00:52:21,825 --> 00:52:24,408 On a pu organiser avec le foyer un droit de visite. 928 00:52:24,575 --> 00:52:26,783 Le mercredi à 15h, dans nos locaux. 929 00:52:26,950 --> 00:52:28,200 Mercredi ? 930 00:52:28,867 --> 00:52:31,117 OK, pas de souci. Parfait. 931 00:52:31,825 --> 00:52:35,200 Je peux pas demander ça à Claude. Tu viens de commencer. 932 00:52:35,367 --> 00:52:36,574 Bah... 933 00:52:36,575 --> 00:52:38,866 Les gens avec des gosses se battent pour le mercredi. 934 00:52:38,867 --> 00:52:42,325 - C'est le seul jour pour le voir. - T'es pas prioritaire. 935 00:52:42,492 --> 00:52:45,825 - Tu peux pas demander un autre jour ? - Mais quand ? 936 00:52:45,992 --> 00:52:47,992 Le lundi à 7h du mat' ? Non. 937 00:52:48,158 --> 00:52:50,492 D'accord, j'en sais rien. Le samedi ? 938 00:52:50,658 --> 00:52:53,242 J'ai demandé. Au foyer, ils ont pas d'effectifs. 939 00:52:53,408 --> 00:52:55,908 - Je suis pas prioritaire non plus. - Je sais pas quoi dire. 940 00:52:56,075 --> 00:52:58,950 Ici, c'est comme ça. Il y a des horaires fixes. 941 00:52:59,117 --> 00:53:01,325 - Et on demande rien. - Je sais. 942 00:53:01,492 --> 00:53:03,825 Pas la première semaine, en tout cas. 943 00:53:06,742 --> 00:53:07,867 (ELLE SOUPIRE) 944 00:53:11,033 --> 00:53:12,158 Il est malade ? 945 00:53:13,908 --> 00:53:15,325 Non. Euh... 946 00:53:18,408 --> 00:53:19,533 Il est placé. 947 00:53:23,242 --> 00:53:24,992 Je... 948 00:53:25,158 --> 00:53:28,617 - Il s'est blessé en mon absence. - Attends. 949 00:53:28,783 --> 00:53:30,617 T'es pas obligée de nous raconter. 950 00:53:33,783 --> 00:53:36,158 Un mercredi par mois, je peux, hein. 951 00:53:36,992 --> 00:53:40,200 J'ai pas d'enfants, pas de contraintes, donc ça me va. 952 00:53:42,075 --> 00:53:44,325 Moi, personnellement, ça m'arrange pas. 953 00:53:44,492 --> 00:53:47,574 - Il faut que j'y réfléchisse. - On force personne. 954 00:53:47,575 --> 00:53:48,991 Vous êtes pas obligés. 955 00:53:48,992 --> 00:53:52,658 Évidemment, je sais que c'est difficile pour tout le monde. 956 00:53:52,825 --> 00:53:54,825 Bon, peut-être que... 957 00:53:54,992 --> 00:53:57,658 si on donnait tous un mercredi, 958 00:53:59,283 --> 00:54:02,200 - Je pourrais essayer de revoir ça. - Hm-hm. 959 00:54:02,367 --> 00:54:06,075 Si on donne tous un mercredi, y a un roulement qui se met en place. 960 00:54:06,617 --> 00:54:09,117 - Mh. - Bon, bah, je sais pas. 961 00:54:09,450 --> 00:54:11,491 Tous ceux qui peuvent donner un mercredi. 962 00:54:11,492 --> 00:54:12,575 Moi, je peux. 963 00:54:12,742 --> 00:54:15,158 - Moi, ça me va. - Ouais, moi aussi. 964 00:54:16,283 --> 00:54:17,449 Merci. 965 00:54:17,450 --> 00:54:20,950 Je suis désolée, je peux pas. J'ai un autre travail. 966 00:54:21,117 --> 00:54:22,492 - Pas de souci. - Je fais des ménages. 967 00:54:22,658 --> 00:54:23,908 Y a pas de problème. 968 00:54:28,617 --> 00:54:31,408 Voilà. Attends, après... 969 00:54:37,700 --> 00:54:38,783 T'en veux une autre ? 970 00:54:40,908 --> 00:54:42,658 Vous ? Non ? 971 00:54:49,867 --> 00:54:51,367 Je rentre quand à la maison ? 972 00:54:52,825 --> 00:54:56,408 Je t'en ai déjà parlé. Dès que le juge sera d'accord. 973 00:55:00,200 --> 00:55:01,283 Tu comprends ? 974 00:55:01,450 --> 00:55:03,367 Pourquoi il est pas d'accord ? 975 00:55:03,533 --> 00:55:05,407 C'est pas bon de parler de ça maintenant. 976 00:55:05,408 --> 00:55:07,782 - On peut parler de quoi, alors ? - J'en sais rien, 977 00:55:07,783 --> 00:55:10,491 mais profite de ta mère et de ton frère. 978 00:55:10,492 --> 00:55:11,867 On peut pas profiter ici. 979 00:55:12,158 --> 00:55:13,158 Sofiane, hé. 980 00:55:14,992 --> 00:55:17,617 - J'en ai marre. - Moi aussi, j'en ai marre. 981 00:55:20,617 --> 00:55:23,200 Hé, crapaud, je vais pas te laisser ici. 982 00:55:24,325 --> 00:55:25,325 Tu sais, ça ? 983 00:55:26,867 --> 00:55:27,908 On peut aller dehors ? 984 00:55:28,908 --> 00:55:31,492 Non, je... Ça va pas être possible, désolé. 985 00:55:31,658 --> 00:55:33,283 Tu vois, y a rien qui est possible. 986 00:55:34,742 --> 00:55:36,325 Crapaud, viens. 987 00:55:39,283 --> 00:55:40,617 - On peut, ça ? - Oui. 988 00:55:42,742 --> 00:55:45,575 C'est quoi, cette coupe ? Toute bizarre. 989 00:55:49,533 --> 00:55:51,075 (UNE PORTE S'OUVRE) 990 00:55:54,700 --> 00:55:56,700 - Ça a été ? - Oui, oui. 991 00:55:58,033 --> 00:55:59,075 - Ça a été ? - Oui, oui. 992 00:56:00,367 --> 00:56:02,283 T'en as eu plein, des cadeaux. 993 00:56:05,117 --> 00:56:07,242 Faudrait commencer à remballer, là. 994 00:56:08,992 --> 00:56:12,575 La procédure... Je veux savoir quand on passe en appel. 995 00:56:13,450 --> 00:56:15,492 Non, en fait, je veux une date. 996 00:56:15,658 --> 00:56:18,283 Débrouillez-vous, c'est votre métier d'avocate. 997 00:56:18,908 --> 00:56:22,574 Faites accélérer le dossier. Parce que nous, on peut pas. 998 00:56:22,575 --> 00:56:25,199 Je peux pas aller le voir comme ça tous les mercredis. 999 00:56:25,200 --> 00:56:26,782 On peut rien faire. 1000 00:56:26,783 --> 00:56:29,950 On a pas le droit de dire ci, on a pas le droit de dire ça. 1001 00:56:30,117 --> 00:56:33,241 On peut pas lui offrir trop de cadeaux. Ou même pleurer. 1002 00:56:33,242 --> 00:56:34,616 C'est pas possible. 1003 00:56:34,617 --> 00:56:37,325 - JJ : On peut pas aller dehors. - On peut pas aller dehors ! 1004 00:56:38,408 --> 00:56:39,408 On... 1005 00:56:40,075 --> 00:56:41,242 (INAUDIBLE) 1006 00:56:41,367 --> 00:56:43,950 Non, c'est pas possible. On ne peut pas. 1007 00:56:44,117 --> 00:56:47,575 Ils ont même fait un truc à ses cheveux. C'est pas grave, mais c'est moche. 1008 00:56:47,742 --> 00:56:49,658 (SANGLOTS RÉFRÉNÉS) 1009 00:56:57,867 --> 00:56:59,867 (BROUHAHA URBAIN DISTANT) 1010 00:57:00,117 --> 00:57:01,783 Prenez votre temps. 1011 00:57:08,492 --> 00:57:12,200 Voilà les photos de l'incident, on voulait vous les montrer. 1012 00:57:13,367 --> 00:57:17,367 Il s'est enfermé à clé. Personne sait comment. Et il a tout cassé. 1013 00:57:18,658 --> 00:57:19,908 On est à plus de 600 euros de dégâts. 1014 00:57:20,325 --> 00:57:21,325 Putain... 1015 00:57:21,742 --> 00:57:25,575 - Ça, je vous rembourse. - C'est pas le problème. 1016 00:57:27,950 --> 00:57:30,699 - Il faut que je le voie. - Dans l'immédiat, ce serait pas bon. 1017 00:57:30,700 --> 00:57:33,325 Il va penser "je casse pour voir ma mère". 1018 00:57:34,408 --> 00:57:36,157 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - En fait, 1019 00:57:36,158 --> 00:57:39,574 je l'ai laissé seul pour aller parler avec Mme Henry, 1020 00:57:39,575 --> 00:57:43,991 il s'est enfermé dans la salle tout seul, et il a piqué une crise. 1021 00:57:43,992 --> 00:57:45,450 J'ai rien pu faire. 1022 00:57:45,617 --> 00:57:48,075 Quand on lui a demandé pourquoi il avait fait ça, 1023 00:57:48,242 --> 00:57:50,867 il a mis ses mains sur ses oreilles et a hurlé. 1024 00:57:51,242 --> 00:57:55,242 Parce qu'il a besoin de rentrer chez lui. Il veut juste rentrer. 1025 00:57:55,408 --> 00:57:58,742 Mais on pense que Sofiane a un conflit de loyauté. 1026 00:57:58,908 --> 00:58:02,575 Il accepte pas son placement sans avoir le sentiment de vous trahir. 1027 00:58:02,783 --> 00:58:03,782 Vous voyez ? 1028 00:58:03,783 --> 00:58:07,949 Sofiane a du mal avec ses émotions, et ça date pas d'aujourd'hui. 1029 00:58:07,950 --> 00:58:11,283 On se base sur ses rapports scolaires, sur son bilan neuropsychologique. 1030 00:58:11,908 --> 00:58:13,492 Il tient pas en place en classe. 1031 00:58:13,867 --> 00:58:16,533 - Il se bagarre souvent. - Non, pas si souvent. 1032 00:58:16,700 --> 00:58:20,242 Ça revient souvent dans vos entretiens avec Mme Henry. 1033 00:58:20,408 --> 00:58:21,617 J'ai jamais dit ça. 1034 00:58:22,617 --> 00:58:23,992 J'ai jamais dit ça. 1035 00:58:24,700 --> 00:58:26,657 Avec l'équipe, on s'est dit 1036 00:58:26,658 --> 00:58:30,908 qu'on pourrait lui proposer un traitement pour canaliser ses émotions. 1037 00:58:31,908 --> 00:58:33,782 On pense à de la Ritaline. 1038 00:58:33,783 --> 00:58:36,408 C'est une amphétamine, donc il nous faut votre accord. 1039 00:58:40,075 --> 00:58:41,574 - Vous voyez ce que c'est ? - Oui. 1040 00:58:41,575 --> 00:58:45,075 - Oui, je sais. - Oui ? On a de bons résultats, c'est... 1041 00:58:46,117 --> 00:58:47,867 On comprend vos réticences. 1042 00:58:48,408 --> 00:58:51,533 - Vous voulez bien y réfléchir ? - C'est pour vous ou lui, cette camisole ? 1043 00:58:51,700 --> 00:58:54,950 - Commencez pas à vous énerver. - Je m'énerve pas. Je pose une question. 1044 00:58:56,200 --> 00:58:59,367 - C'est pour vous ou pour lui ? - Sofiane a besoin d'aide. 1045 00:58:59,742 --> 00:59:03,158 - Vous aussi, vous avez besoin d'aide. - Non, il a besoin... 1046 00:59:04,825 --> 00:59:06,492 Il a besoin de rentrer chez lui. 1047 00:59:06,658 --> 00:59:11,658 Après, ce qu'on peut peut-être faire, c'est attendre la prochaine visite, 1048 00:59:11,825 --> 00:59:14,492 et se redonner rendez-vous pour y réfléchir. 1049 00:59:14,658 --> 00:59:16,157 MME HENRY : Bah non, Tony. 1050 00:59:16,158 --> 00:59:19,574 - On est en sous-effectif ? - Moi, je peux le faire. 1051 00:59:19,575 --> 00:59:21,575 Oui, et s'il refait une crise ? 1052 00:59:21,908 --> 00:59:23,658 C'est ta responsabilité. 1053 00:59:23,825 --> 00:59:25,949 Il a réussi à échapper à ta surveillance. 1054 00:59:25,950 --> 00:59:27,033 Si je lui parle avant, 1055 00:59:27,200 --> 00:59:28,533 il fera pas de crise. 1056 00:59:28,700 --> 00:59:32,617 Le souci, c'est qu'il devient un danger pour les autres. 1057 00:59:32,783 --> 00:59:36,700 - Pour les autres ? À son âge ? - On essaie de vous dire que là, 1058 00:59:36,867 --> 00:59:39,825 on peut pas garantir une autre visite médiatisée. 1059 00:59:39,992 --> 00:59:42,450 - Quoi ? - Pas dans l'immédiat, en tout cas. 1060 00:59:42,617 --> 00:59:45,825 Attendez, je comprends pas, là. Je le vois quand ? 1061 00:59:45,992 --> 00:59:49,491 - Il va pas bien, j'ai besoin de le voir. - Vous comprenez que ce qu'on fait, 1062 00:59:49,492 --> 00:59:51,032 c'est dans votre intérêt ? 1063 00:59:51,033 --> 00:59:53,407 - Non, ce que... - Et dans l'intérêt de Sofiane. 1064 00:59:53,408 --> 00:59:57,074 Vous réalisez ce qu'il a fait ? Vous voyez ce qu'il a fait ? 1065 00:59:57,075 --> 01:00:01,825 On n'a plus de salle pour vous accueillir, vous et les autres familles. 1066 01:00:03,617 --> 01:00:06,658 - Vous m'enlevez mes droits de visite. - Non. 1067 01:00:06,825 --> 01:00:09,658 On ne vous les retire pas, ils sont suspendus. 1068 01:00:09,825 --> 01:00:13,783 - Il faut trouver un moyen de le gérer. - Mes droits de visite sont suspendus ? 1069 01:00:14,700 --> 01:00:16,242 Et tout le monde est d'accord ? 1070 01:00:17,450 --> 01:00:21,450 Pour le moment, ça sera le mieux pour lui comme pour vous. 1071 01:00:38,200 --> 01:00:40,117 (SONNERIE DE TÉLÉPHONE) 1072 01:00:41,325 --> 01:00:43,158 (TOUT BAS) Bonjour. 1073 01:00:51,075 --> 01:00:52,075 Ça va ? 1074 01:00:52,533 --> 01:00:53,950 (RESPIRATION RAPIDE) 1075 01:00:54,117 --> 01:00:55,117 (TOUT BAS) Ouais. 1076 01:00:57,450 --> 01:00:59,367 (SONNERIE DE TÉLÉPHONE) 1077 01:01:03,908 --> 01:01:05,075 (ELLE RACCROCHE) 1078 01:01:05,492 --> 01:01:09,617 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 1079 01:01:13,992 --> 01:01:15,158 (ELLE INSPIRE) 1080 01:01:30,617 --> 01:01:31,617 Bonjour. 1081 01:01:41,992 --> 01:01:45,200 Bonjour, madame. Je voudrais voir le juge Merimeche. 1082 01:01:45,367 --> 01:01:48,575 - Vous avez la convocation ? - Non, c'est une urgence. 1083 01:01:48,742 --> 01:01:52,908 - Sans convocation, c'est pas possible. - On m'a retiré mes droits de visite. 1084 01:01:53,075 --> 01:01:54,408 Je peux pas voir mon fils. 1085 01:01:54,575 --> 01:01:57,075 Sans convocation, ce n'est pas possible. 1086 01:01:57,242 --> 01:01:59,617 Il faut repasser, madame. Vraiment. 1087 01:01:59,783 --> 01:02:02,867 Je ne peux pas repasser, madame. Je travaille. 1088 01:02:03,033 --> 01:02:05,742 - Je vous ai expliqué. - Envoyez un courrier. 1089 01:02:05,908 --> 01:02:09,158 J'en ai déjà envoyé 15, juste pour la date de l'appel, 1090 01:02:09,325 --> 01:02:11,825 et personne a répondu. J'ai besoin d'un rendez-vous. 1091 01:02:11,992 --> 01:02:13,033 C'est une urgence. 1092 01:02:13,200 --> 01:02:15,825 Vous pouvez pas appeler le juge ? Je peux pas voir mon fils. 1093 01:02:15,992 --> 01:02:20,408 - Non, je ne peux pas appeler le juge. - Merci pour votre aide. Merci beaucoup. 1094 01:02:22,200 --> 01:02:23,282 - Madame... - Non. 1095 01:02:23,283 --> 01:02:24,491 - Madame ? - Y a pas de souci. 1096 01:02:24,492 --> 01:02:27,492 Non, non, messieurs ! Vous ne savez rien. 1097 01:02:27,658 --> 01:02:29,033 Me touchez pas ! (GROGNEMENT) 1098 01:02:33,492 --> 01:02:36,658 Vous me laissez passer. Vous me touchez pas ! 1099 01:02:38,908 --> 01:02:42,158 Non, calmez-vous. S'il vous plaît, calmez-vous. 1100 01:02:42,325 --> 01:02:44,117 Calmez-vous, calmez-vous. 1101 01:02:44,283 --> 01:02:45,700 - Laissez-moi ! - Calmez-vous. 1102 01:02:47,117 --> 01:02:48,242 Allez. 1103 01:02:48,408 --> 01:02:49,408 Merde ! 1104 01:02:49,867 --> 01:02:52,783 Madame, s'il vous plaît, sortez. Sortez, madame. 1105 01:02:53,950 --> 01:02:55,533 Vous me touchez pas ! 1106 01:02:56,158 --> 01:02:58,575 (ELLE HALÈTE) 1107 01:03:09,825 --> 01:03:12,116 - La voilà. - SYLVIE : Qu'est-ce qu'il me reste, 1108 01:03:12,117 --> 01:03:15,283 à part m'énerver ? C'est le seul droit qu'il me reste. 1109 01:03:15,533 --> 01:03:17,992 Bon, et tu dis rien. Tu te tais. 1110 01:03:18,158 --> 01:03:21,158 Qu'est-ce que tu veux que je dise ? Y a plus rien à dire. 1111 01:03:35,158 --> 01:03:36,742 Putain. Fait chier. 1112 01:03:50,575 --> 01:03:51,950 Va faire tes devoirs. 1113 01:03:52,117 --> 01:03:53,575 - J'ai déjà fait. - Va. 1114 01:03:53,742 --> 01:03:56,867 Le solo, t'y es pas. Faut pas perdre le fil. 1115 01:03:57,033 --> 01:03:58,033 Va. 1116 01:04:08,617 --> 01:04:10,450 Bon. Euh... 1117 01:04:11,492 --> 01:04:14,742 Je vais parler à ton patron. Je lui explique tout. 1118 01:04:14,908 --> 01:04:16,992 - Je t'ai appelé 30 fois. - Je sais. 1119 01:04:17,533 --> 01:04:19,783 Claude t'a appelée 30 fois aussi. 1120 01:04:22,158 --> 01:04:25,492 Trois semaines que t'es arrivée, on te donne nos mercredis, 1121 01:04:25,658 --> 01:04:28,575 t'arrives en retard, je te couvre, l'équipe aussi. 1122 01:04:28,742 --> 01:04:31,200 Bah je pourrai venir, mercredi prochain. 1123 01:04:32,033 --> 01:04:34,825 - Je pourrai être là. - Mais... non. 1124 01:04:42,575 --> 01:04:45,158 Tu sais, ça fait dix ans que je suis dans cette boîte. 1125 01:04:45,325 --> 01:04:46,450 (TROMPETTE DISTANTE) 1126 01:04:46,617 --> 01:04:48,407 Et ça fait dix ans que... 1127 01:04:48,408 --> 01:04:51,741 j'ai une boule au ventre, le matin, en y allant. 1128 01:04:51,742 --> 01:04:54,825 Mais ça me va. Je gère. Vraiment. 1129 01:04:56,033 --> 01:04:59,950 Mais depuis que t'es arrivée, c'est un ballon de basket, tu vois. 1130 01:05:00,200 --> 01:05:02,617 (L'AIR DE TROMPETTE CONTINUE) 1131 01:05:02,825 --> 01:05:05,742 M'en veux pas, mais tu vas pas pouvoir continuer. 1132 01:05:06,283 --> 01:05:07,492 Non, mais enfin... 1133 01:05:08,783 --> 01:05:11,658 - Alain, j'ai besoin de ce boulot. - Moi aussi. 1134 01:05:11,825 --> 01:05:13,658 J'ai 930 euros de crédit par mois. 1135 01:05:14,283 --> 01:05:17,700 Et mes travaux que je dois finir depuis trois ans. 1136 01:05:23,158 --> 01:05:25,658 - Je suis désolé. - Te fatigue pas. 1137 01:05:40,908 --> 01:05:43,658 - Pourquoi tu te trouves pas quelqu'un ? - S'il te plaît. 1138 01:05:43,825 --> 01:05:47,242 Mais c'est vrai, t'es bien. Je comprends pas, t'as tout. 1139 01:05:48,158 --> 01:05:50,700 Ça serait bien pour toi, pour ton dossier. 1140 01:05:50,867 --> 01:05:51,992 Pour Sofiane. 1141 01:05:53,325 --> 01:05:55,408 Tais-toi. Écoute. 1142 01:05:56,075 --> 01:05:59,242 (TROMPETTE) 1143 01:06:25,617 --> 01:06:26,992 (IL EXPIRE PROFONDÉMENT) 1144 01:06:27,158 --> 01:06:29,741 Lâche prise, ils voudront rien savoir. 1145 01:06:29,742 --> 01:06:32,825 - Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? - Tu vas pas tenir comme ça. 1146 01:06:33,283 --> 01:06:34,324 Fais ce qu'ils te disent. 1147 01:06:34,325 --> 01:06:35,949 Je le mets pas sous médoc à huit ans. 1148 01:06:35,950 --> 01:06:37,032 Elle va pas tout accepter. 1149 01:06:37,033 --> 01:06:38,658 Ça va pas la tête ? Merde. 1150 01:06:38,825 --> 01:06:41,491 - Elle a pas le choix. - On a toujours le choix ! 1151 01:06:41,492 --> 01:06:45,866 Si ! Enlevez- vous ça de la tête. Vous êtes tous là... Vous avez peur. 1152 01:06:45,867 --> 01:06:49,032 - Mais la peur, c'est contagieux. - Mais tu parles de quoi ? 1153 01:06:49,033 --> 01:06:51,950 - Tu sais pas de quoi tu parles. - Pourquoi ? 1154 01:06:52,117 --> 01:06:55,783 Ça fait des années qu'on galère. Annie, 12 ans, Carole, huit. 1155 01:06:55,950 --> 01:06:58,408 - C'est le problème, c'est ce que je dis. - Quoi ? 1156 01:06:58,575 --> 01:07:01,991 Si ça fait 12 ans, huit ans, c'est que la méthode va pas. 1157 01:07:01,992 --> 01:07:03,491 - Pardon ? - Bah oui. 1158 01:07:03,492 --> 01:07:05,324 - Non, doucement. - Et désolée, mais moi, 1159 01:07:05,325 --> 01:07:08,325 Annie, par exemple, ou même toi, c'est pas pareil. 1160 01:07:08,492 --> 01:07:11,282 - Qu'est-ce qui est pas pareil ? - C'est pas pareil. 1161 01:07:11,283 --> 01:07:13,366 Bah moi, c'est un accident. C'est pas la même chose. 1162 01:07:13,367 --> 01:07:17,282 D'un côté, c'est un accident, de l'autre, Annie, tu nous l'as dit, c'est l'alcool, 1163 01:07:17,283 --> 01:07:19,449 - son ex... C'est pas la même chose. - Non. 1164 01:07:19,450 --> 01:07:21,532 On compare pas les histoires persos. 1165 01:07:21,533 --> 01:07:25,866 Je les compare pas car on compare que ce qui est comparable. 1166 01:07:25,867 --> 01:07:28,658 - Arrête. - Je ne juge personne, merde ! 1167 01:07:28,825 --> 01:07:30,658 - Tu fais que nous juger, là ! - Mais non ! 1168 01:07:30,825 --> 01:07:33,408 Je dis juste qu'au départ, tout allait bien. 1169 01:07:33,575 --> 01:07:37,408 Putain ! Pas d'embrouilles, pas de mec, et bam, une friteuse. 1170 01:07:37,575 --> 01:07:40,158 - Bah voilà ! - Maintenant, d'accord, c'est pareil. 1171 01:07:40,325 --> 01:07:42,783 Mais au départ, non, c'est pas pareil. 1172 01:07:42,950 --> 01:07:46,700 - Pardon, je crois que tu planes un peu. - Je plane ? C'est vous qui planez ! 1173 01:07:46,867 --> 01:07:50,074 Vous comprenez pas. Vous êtes complètement anesthésiés. 1174 01:07:50,075 --> 01:07:52,116 Et on est où ? Dans un gymnase sans chauffage, 1175 01:07:52,117 --> 01:07:54,408 prêté par la mairie pour pas qu'on crie dehors. 1176 01:07:54,575 --> 01:07:56,367 Et toi, Marine, pardon, 1177 01:07:56,532 --> 01:07:59,117 (VOIX RIDICULE) mais chacun son tour, bâton de parole. 1178 01:07:59,282 --> 01:08:01,406 La parole, Marine, ça se prend. 1179 01:08:01,407 --> 01:08:05,031 Ça fait pas que se demander. Sinon, il va rien se passer. 1180 01:08:05,032 --> 01:08:06,492 Je te demande de te calmer. 1181 01:08:06,657 --> 01:08:10,325 Je me calme. Toi aussi, tiens. "Faut se calmer, faut se calmer." 1182 01:08:10,492 --> 01:08:12,325 Tu te tais, Sylvie. 1183 01:08:12,492 --> 01:08:15,742 C'est pas assis le cul sur votre chaise que vous allez récupérer vos gosses. 1184 01:08:17,450 --> 01:08:18,617 (ANNIE SANGLOTE) 1185 01:08:20,657 --> 01:08:23,782 Pardon, c'était pas contre toi. Mais c'est pas la même chose. 1186 01:08:23,950 --> 01:08:25,449 - (SANGLOT) - C'est pas la même chose ! 1187 01:08:25,450 --> 01:08:28,491 - T'es au-dessus de tout, toi. - On se calme, va chercher des biscuits. 1188 01:08:28,492 --> 01:08:31,700 MARINE : Non, non, tu te calmes ! Je te demande, OK ? 1189 01:08:36,532 --> 01:08:38,449 Proposition. Basket ! Comme ça, on fait quelque chose. 1190 01:08:38,450 --> 01:08:39,656 MARINE : Putain, ta gueule ! 1191 01:08:39,657 --> 01:08:42,657 - Comme ça, on fait quelque chose. - Ta gueule ! 1192 01:08:43,242 --> 01:08:44,242 Bon, allez. 1193 01:08:44,407 --> 01:08:45,492 Oh putain... 1194 01:08:49,075 --> 01:08:51,782 - Ras le cul de ce truc. - (LA PORTE CLAQUE) 1195 01:08:57,492 --> 01:08:59,575 (ELLE RIT JAUNE) 1196 01:09:08,325 --> 01:09:09,700 Ça va pas continuer. 1197 01:09:10,742 --> 01:09:13,575 (PROFONDE RESPIRATION) 1198 01:09:15,367 --> 01:09:18,532 Je vous reçois, mais la dernière fois, vous pouviez pas arriver sans rendez-vous. 1199 01:09:18,700 --> 01:09:22,532 Oui, alors, j'ai expliqué à ma cliente, merci d'avoir considéré notre demande. 1200 01:09:22,700 --> 01:09:25,075 - Merci. - Bon. 1201 01:09:25,242 --> 01:09:29,492 Donc, j'en ai parlé au juge et vos droits de visite sont maintenus. 1202 01:09:29,907 --> 01:09:31,117 - Voilà. - OK. 1203 01:09:31,282 --> 01:09:35,742 Je vais faire partir un courrier, et ils vont réorganiser les visites. 1204 01:09:36,075 --> 01:09:37,283 OK. 1205 01:09:37,825 --> 01:09:40,408 - Et quand ? - Eh bah, dès que possible. 1206 01:09:40,575 --> 01:09:42,992 - Et ils vont être condamnés ? - Qui ? 1207 01:09:43,492 --> 01:09:45,908 Bah eux. Ils avaient pas le droit. 1208 01:09:46,325 --> 01:09:50,575 On se réserve le droit de porter plainte pour non-respect des droits parentaux. 1209 01:09:51,867 --> 01:09:56,367 Mme Paugam... À vous de voir quel combat vous voulez mener. 1210 01:09:57,283 --> 01:09:59,408 Contre eux, ou pour votre fils. 1211 01:10:13,867 --> 01:10:15,033 (RIRE DISCRET) 1212 01:10:23,742 --> 01:10:24,742 Ça a été ? 1213 01:10:27,825 --> 01:10:29,492 Il est 16h, Sofiane, on va y aller. 1214 01:10:29,825 --> 01:10:31,367 - C'est l'heure. - J'ai pas fini. 1215 01:10:31,533 --> 01:10:33,617 - Allez, Sofiane. - ÉDUCATEUR : Allez, Sofiane. 1216 01:10:35,450 --> 01:10:36,574 Sofiane. 1217 01:10:36,575 --> 01:10:38,825 - Je finis. - On t'a expliqué, Sofiane. 1218 01:10:38,992 --> 01:10:42,825 Tu sais ? On a dit l'heure, c'est l'heure, il y a des règles. 1219 01:10:43,283 --> 01:10:44,825 - T'entends ? - Non. 1220 01:10:44,992 --> 01:10:46,408 Allez, Sofiane, s'il te plaît. 1221 01:10:48,200 --> 01:10:50,408 MME HENRY : Faut y aller, là maintenant. 1222 01:10:50,575 --> 01:10:52,742 C'est pas toi qui décides, ça suffit. 1223 01:10:52,908 --> 01:10:54,325 - Sofiane. - SYLVIE : S'il te plaît. 1224 01:10:54,492 --> 01:10:56,242 D'autres familles attendent. 1225 01:10:56,867 --> 01:10:59,117 Sofiane, doucement. Oh ! 1226 01:10:59,283 --> 01:11:01,325 Doucement, doucement. Aïe. 1227 01:11:01,617 --> 01:11:06,867 Non, non ! Fais attention à ta maman. Tu es en train de lui faire mal. 1228 01:11:07,033 --> 01:11:08,200 Lâche, Sofiane ! 1229 01:11:08,367 --> 01:11:12,158 T'es en train de faire mal à ta maman. Sofiane, tu lui fais mal. 1230 01:11:12,325 --> 01:11:14,658 S'il te plaît, tu lâches, maintenant. 1231 01:11:14,825 --> 01:11:18,075 Non, Sofiane, s'il te plaît. On en avait parlé. 1232 01:11:19,825 --> 01:11:22,116 MME HENRY : Cinq minutes. Je regarde ma montre, tu finis. 1233 01:11:22,117 --> 01:11:23,992 - S'il te plaît, Sofiane. - SYLVIE : Sofiane. 1234 01:11:28,450 --> 01:11:29,450 (TOUT BAS) S'il te plaît. 1235 01:11:30,033 --> 01:11:31,117 Je veux pas. 1236 01:11:32,117 --> 01:11:33,533 Ça va aller, mon cœur. 1237 01:11:35,908 --> 01:11:36,908 (IL RENIFLE) 1238 01:11:41,492 --> 01:11:43,158 Eh coucou, eh coucou. 1239 01:11:43,325 --> 01:11:46,283 Eh coucou, eh coucou. (ELLE RIT TENDREMENT) 1240 01:11:48,117 --> 01:11:50,450 - Je peux faire un truc ? - Non, c'est bon. 1241 01:11:50,617 --> 01:11:52,450 - Tu veux un petit café ? - Ouais, je veux bien. 1242 01:11:54,492 --> 01:11:57,450 - Comment ça va ? - Bah ça va, ça va. 1243 01:11:58,367 --> 01:11:59,825 Ça suit son cours. 1244 01:11:59,992 --> 01:12:02,450 - On passe en appel le mois prochain. - Ah ouais ? 1245 01:12:02,617 --> 01:12:04,825 C'est super. Bah oui. 1246 01:12:04,992 --> 01:12:07,158 C'est bien. Qu'est-ce que dit l'avocate ? 1247 01:12:07,325 --> 01:12:09,282 Qu'on est typique dans une erreur judiciaire. 1248 01:12:09,283 --> 01:12:10,408 - Ouais ? - Bah oui. 1249 01:12:11,367 --> 01:12:15,117 On pourra même porter plainte après. On va pas se priver. 1250 01:12:15,283 --> 01:12:16,450 - FARID : Carrément. - Ah ouais. 1251 01:12:16,992 --> 01:12:19,450 - (LE BÉBÉ PLEURE) - Chut, chut. 1252 01:12:19,617 --> 01:12:20,908 Chut. 1253 01:12:21,825 --> 01:12:23,033 Hein, petit chou. 1254 01:12:23,200 --> 01:12:26,117 Je me disais, à vous de voir, mais j'ai du temps maintenant. 1255 01:12:26,283 --> 01:12:29,658 Je pourrais garder Ben à plein temps. C'est possible pour moi. 1256 01:12:29,825 --> 01:12:30,992 Bah ouais. 1257 01:12:31,158 --> 01:12:33,408 - Pourquoi pas ? - Ça vous permet de gérer. 1258 01:12:34,075 --> 01:12:36,242 Ça me fait un taf. Ça peut être chouette. 1259 01:12:36,783 --> 01:12:38,408 Mais c'est la mère 1260 01:12:38,575 --> 01:12:42,950 - de Maria qui s'en occupe, maintenant. - La mère de Maria ? Sérieusement ? 1261 01:12:43,117 --> 01:12:45,408 Ouais, c'est elle qui s'en occupe. 1262 01:12:45,575 --> 01:12:47,200 Hm. 1263 01:12:47,742 --> 01:12:51,783 Tu dois te marrer, toi. Bah déjà, elle habite à perpète, quoi. 1264 01:12:51,950 --> 01:12:54,617 Franchement, en bus, ça va, c'est rapide. 1265 01:12:54,783 --> 01:12:57,742 La mère de Maria... (ELLE RIT) 1266 01:12:57,908 --> 01:12:59,700 Elle doit pas le sortir souvent. 1267 01:12:59,867 --> 01:13:03,325 Elle doit le foutre devant la télé. Ça doit pas beaucoup bouger. 1268 01:13:03,492 --> 01:13:05,325 Hein mon chou, tu vois pas la lumière, toi. 1269 01:13:06,033 --> 01:13:10,575 Hé. Non enfin, pardon, c'est pas ce qu'on fait de mieux, la mère de Maria. 1270 01:13:10,742 --> 01:13:13,825 Moi, si je vous le garde, je prends, je gère tout. 1271 01:13:13,992 --> 01:13:15,992 Je m'occupe des courses, 1272 01:13:16,158 --> 01:13:19,617 - ménage, le parc... - Mais t'as le droit, sinon ? 1273 01:13:20,075 --> 01:13:22,825 - Par rapport à Sofiane... - Mais Farid... 1274 01:13:23,200 --> 01:13:27,200 - Quoi ? Je pose juste la question. - Ouais, bah c'est bon. 1275 01:13:27,367 --> 01:13:29,242 - C'est une vraie question. - Ouais ! Ouais. 1276 01:13:29,408 --> 01:13:30,450 Ça va, ça va... 1277 01:13:30,617 --> 01:13:32,992 - FARID : Qu'est-ce qui t'arrive... - Quoi ? 1278 01:13:33,158 --> 01:13:36,992 - Qu'on se retrouve pas avec les flics... - Qu'est-ce que tu racontes ? Tais- toi. 1279 01:13:37,158 --> 01:13:38,450 - Tais-toi ! - Calme-toi. 1280 01:13:38,617 --> 01:13:41,575 - Qu'est-ce que ça veut dire ? - Chut, allez, pas devant Ben. 1281 01:13:41,742 --> 01:13:44,117 Vas-y, sors. Tu veux pas aller faire un tour ? 1282 01:13:44,283 --> 01:13:48,242 - Excuse-moi, c'était une vraie question. - Vous engueulez pas devant le petit. 1283 01:13:48,658 --> 01:13:52,325 - Faut étendre le linge, vas-y. - Je vais étendre le linge. 1284 01:13:52,492 --> 01:13:53,783 - FARID : Incroyable, ça. - Ça va, ça va. 1285 01:13:54,658 --> 01:13:56,367 - Je suis désolée. - Hé... 1286 01:13:56,533 --> 01:13:59,033 - T'inquiète. - On arrête pas de se prendre la tête. 1287 01:13:59,575 --> 01:14:01,492 (SANGLOTE) J'arrive pas à tout gérer, là. 1288 01:14:03,117 --> 01:14:05,117 Puis avoir un gosse à 40 piges... 1289 01:14:05,867 --> 01:14:07,783 Bonsoir, bienvenue. 1290 01:14:08,408 --> 01:14:10,658 Merci à tous d'être là. 1291 01:14:10,825 --> 01:14:15,242 Euh, désolés, nous allons avoir un peu de retard parce qu'un des musiciens 1292 01:14:15,408 --> 01:14:17,200 n'est pas là, mais devrait pas tarder. 1293 01:14:17,867 --> 01:14:20,367 Je voulais déjà dire que j'étais très ému 1294 01:14:20,533 --> 01:14:24,866 parce que le concert de ce soir est le résultat de trois ans de travail. 1295 01:14:24,867 --> 01:14:28,783 (APPLAUDISSEMENTS NOURRIS) 1296 01:14:30,075 --> 01:14:31,075 Il est où ? 1297 01:14:32,242 --> 01:14:34,533 Quelqu'un l'a vu ? C'est pas vrai ! 1298 01:14:34,700 --> 01:14:36,200 (MURMURES DU PUBLIC) 1299 01:14:41,283 --> 01:14:42,658 BRUNO : Allez, ouvre ! 1300 01:14:42,825 --> 01:14:45,075 C'est pas le moment de flancher, là ! 1301 01:14:45,242 --> 01:14:47,367 - Tout le monde t'attend, faut y aller. - Il est là ? 1302 01:14:47,533 --> 01:14:48,658 Il veut pas sortir. 1303 01:14:48,825 --> 01:14:51,492 (ELLE FRAPPE) Jean-Jacques. Jean-Jacques ? 1304 01:14:51,658 --> 01:14:52,992 - Maman ? - Ça va ? 1305 01:14:53,158 --> 01:14:55,325 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Et toi ? 1306 01:14:55,492 --> 01:14:56,574 Qu'est-ce qu'il a ? 1307 01:14:56,575 --> 01:14:58,408 - Je sais pas, il s'est passé quoi ? - Rien. 1308 01:14:59,325 --> 01:15:01,825 - Jean-Jacques, ça va aller. - On va être en retard. 1309 01:15:01,992 --> 01:15:03,783 - Tout le monde t'attend. - Ça la fout mal, 1310 01:15:03,950 --> 01:15:06,367 - Jean-Jacques ! - On se calme. Ça va aller. 1311 01:15:06,533 --> 01:15:09,283 Allez, sors de là. Bon allez-y, il va arriver. 1312 01:15:09,450 --> 01:15:11,367 - Je peux pas commencer sans lui. - Je m'en occupe. 1313 01:15:11,783 --> 01:15:14,492 Vraiment. Jean-Jacques, allez, sors. 1314 01:15:14,658 --> 01:15:16,908 (BRUNO RÂLE) 1315 01:15:17,075 --> 01:15:19,158 Il est parti, sors. Qu'est-ce qui se passe ? 1316 01:15:20,783 --> 01:15:22,325 Jean-Jacques, oh ! 1317 01:15:23,242 --> 01:15:25,242 Je défonce la porte comme les flics ? 1318 01:15:27,283 --> 01:15:30,075 - Chéri. - (LA PORTE S'OUVRE) 1319 01:15:30,950 --> 01:15:33,658 - Alléluia. - J'ai des plaques. 1320 01:15:33,825 --> 01:15:36,283 - Je vois. Ça va aller. - Non, ça va pas aller. 1321 01:15:36,450 --> 01:15:38,533 - Si, c'est le trac. - Non, touche pas. 1322 01:15:39,742 --> 01:15:42,367 C'est le trac. Avec les lumières, ça se verra pas. 1323 01:15:42,533 --> 01:15:46,533 - Bien sûr que si. - Une fois que tu vas jouer, ça va partir. 1324 01:15:47,117 --> 01:15:51,117 - Je peux plus souffler là-dedans. - Qu'est-ce que tu racontes ? 1325 01:15:51,700 --> 01:15:52,700 La vérité. 1326 01:15:53,492 --> 01:15:57,200 C'est mon corps, là. Tu vois bien, il veut plus. 1327 01:15:57,742 --> 01:15:59,617 JJ, tu vas aller jouer, OK ? 1328 01:15:59,783 --> 01:16:04,117 T'as travaillé, on a répété. Tu vas pas te laisser gagner par la peur. 1329 01:16:04,533 --> 01:16:06,575 - C'est pas la peur ! - Alors tu te reprends. 1330 01:16:06,742 --> 01:16:07,742 C'est... 1331 01:16:09,950 --> 01:16:11,367 C'est juste que j'aime pas ça. 1332 01:16:16,658 --> 01:16:17,908 J'ai l'air con. 1333 01:16:18,658 --> 01:16:21,575 T'aimes plus la trompette ? 1334 01:16:21,742 --> 01:16:23,074 J'aime bien, 1335 01:16:23,075 --> 01:16:27,158 mais quand on est tous les deux, j'ai pas envie de jouer devant du monde. 1336 01:16:27,867 --> 01:16:30,575 Pourquoi tu me parles de ça maintenant ? 1337 01:16:32,533 --> 01:16:33,617 Je sais pas. 1338 01:16:35,783 --> 01:16:37,408 Je voulais pas te faire de peine. 1339 01:16:42,575 --> 01:16:43,658 Hm... 1340 01:16:47,492 --> 01:16:50,575 Bon, je vais attendre un peu, et j'y vais. 1341 01:16:54,033 --> 01:16:55,992 Si, je vais y aller, ça va aller. 1342 01:16:56,867 --> 01:16:59,700 Bah non, t'y vas pas. T'arrêtes. 1343 01:17:01,367 --> 01:17:05,033 T'aimes pas, t'arrêtes. En plus, tes plaques, on verra que ça. 1344 01:17:05,200 --> 01:17:08,200 (PROFONDE RESPIRATION) 1345 01:17:12,992 --> 01:17:15,408 (MUSIQUE JAZZ ENJOUÉE) 1346 01:17:28,075 --> 01:17:29,992 (CRIS DES MOUETTES) 1347 01:17:36,450 --> 01:17:39,033 - (BRUITS DE PAS) - (CHUCHOTEMENTS) 1348 01:17:44,200 --> 01:17:45,782 (PORTE QUI S'OUVRE) 1349 01:17:45,783 --> 01:17:49,200 (BRUIT DE PAS À L'APPROCHE) 1350 01:17:50,908 --> 01:17:52,533 (LA PORTE SE FERME) 1351 01:18:22,283 --> 01:18:24,117 (ELLE A LE SOUFFLE COURT) 1352 01:18:37,450 --> 01:18:38,907 (ELLE CRIE) 1353 01:18:38,908 --> 01:18:40,658 Voilà, ça, c'est la maison. 1354 01:18:41,658 --> 01:18:43,492 Il y a un très grand jardin. 1355 01:18:44,033 --> 01:18:45,783 Ils ont un chien, je crois. 1356 01:18:47,033 --> 01:18:49,533 Bon, c'est à 75 kilomètres. 1357 01:18:50,033 --> 01:18:51,117 Hm. 1358 01:18:51,700 --> 01:18:53,700 On n'a pas trouvé plus près. 1359 01:18:54,325 --> 01:18:56,908 C'est bien, il sera entouré de verdure. 1360 01:18:59,200 --> 01:19:03,033 Et à partir du mois prochain vous pourrez le voir le mercredi à 13h30. 1361 01:19:03,200 --> 01:19:04,200 Ça irait ? 1362 01:19:04,950 --> 01:19:06,033 Oui. 1363 01:19:08,533 --> 01:19:09,783 Il va être bien. 1364 01:19:11,617 --> 01:19:15,908 J'ai dû batailler dur pour faire accepter un enfant comme Sofiane. 1365 01:19:19,158 --> 01:19:20,492 Ça va, Mme Paugam ? 1366 01:19:22,742 --> 01:19:24,075 Vous êtes toute blanche. 1367 01:19:26,950 --> 01:19:28,117 (ELLE GÉMIT) 1368 01:19:28,783 --> 01:19:30,700 (PROFONDES RESPIRATIONS) 1369 01:19:42,992 --> 01:19:47,200 (MUSIQUE SINISTRE) 1370 01:20:14,658 --> 01:20:16,617 (PORTE QUI SE FERME) 1371 01:20:17,700 --> 01:20:19,742 (BIPS D'ENGINS DE CHANTIER) 1372 01:20:19,908 --> 01:20:21,992 (CRIS DES MOUETTES) 1373 01:20:31,575 --> 01:20:34,283 - Arrête. - Pourquoi t'as fait ça ? 1374 01:20:34,450 --> 01:20:36,492 Arrête. Arrête, JJ ! 1375 01:20:38,158 --> 01:20:40,325 Lâche-le, Alain. Lâche-le. 1376 01:20:40,492 --> 01:20:42,575 Qu'est-ce que tu voulais qu'on fasse ? 1377 01:20:45,492 --> 01:20:46,991 Lâche-moi. 1378 01:20:46,992 --> 01:20:48,658 (GROGNEMENTS) 1379 01:20:51,617 --> 01:20:53,700 - (BRUITS DE LUTTE) - (GROGNEMENTS) 1380 01:21:02,158 --> 01:21:04,075 J'aime pas ça, te voir pleurer. 1381 01:21:05,908 --> 01:21:09,033 Ta mère, elle s'en est toujours sortie. C'est vrai. 1382 01:21:09,200 --> 01:21:12,033 Je sais pas comment, mais à chaque fois, elle s'en sort. 1383 01:21:13,408 --> 01:21:14,492 Hein ? 1384 01:21:15,617 --> 01:21:18,533 La prochaine fois, Sofiane apprendra à faire des frites. 1385 01:21:19,117 --> 01:21:20,408 - (RIRE NERVEUX) - C'est tout. 1386 01:21:23,283 --> 01:21:26,575 Et toi, faut que tu fasses ce que t'as à faire, ta vie. 1387 01:21:27,533 --> 01:21:30,575 Parce que ça va super vite, et un jour, t'as 52 piges, 1388 01:21:30,742 --> 01:21:34,075 tu te demandes ce que t'as foutu. Tu vois le truc, quoi. 1389 01:21:37,158 --> 01:21:39,742 Mais... t'as pas 52 piges, quand même ? 1390 01:21:39,908 --> 01:21:42,742 (IL RIT) Non, moi, j'ai pas 52 ans. 1391 01:21:42,908 --> 01:21:45,908 - Mais Alain, lui, il est vieux. - (ILS RIENT) 1392 01:21:50,950 --> 01:21:53,242 (PROFONDE RESPIRATION) 1393 01:21:53,408 --> 01:21:54,408 Putain... 1394 01:21:57,117 --> 01:21:58,117 HERVÉ : Allez, file. 1395 01:22:03,075 --> 01:22:04,575 (PROFONDE RESPIRATION) 1396 01:22:06,825 --> 01:22:08,783 (IL RENIFLE) 1397 01:22:14,242 --> 01:22:15,325 (PORTE QUI S'OUVRE) 1398 01:22:17,575 --> 01:22:19,075 Désolé pour l'attente. 1399 01:22:20,783 --> 01:22:23,283 - Bonjour. - Bonjour. Restez assis. 1400 01:22:23,825 --> 01:22:28,075 Mme Henry peut pas vous recevoir, elle est encore en arrêt une semaine. 1401 01:22:29,533 --> 01:22:30,533 Ouais. 1402 01:22:31,200 --> 01:22:35,367 Oui, je tenais à vous dire que je déplore tout ce qui s'est passé. 1403 01:22:35,533 --> 01:22:37,783 Rien ne justifie le comportement de ma sœur. 1404 01:22:37,950 --> 01:22:42,242 Vous y êtes pour rien. On est encore tous sous le choc, ici. 1405 01:22:43,158 --> 01:22:44,242 Je comprends. 1406 01:22:45,075 --> 01:22:47,450 Je me demandais, enfin dites-moi, 1407 01:22:47,617 --> 01:22:52,533 mais si son dossier était pris en charge par quelqu'un d'autre de vos services, 1408 01:22:52,700 --> 01:22:55,033 peut-être que ça arrangerait les choses. 1409 01:22:55,200 --> 01:22:57,450 Non. Je vous arrête tout de suite. 1410 01:22:57,617 --> 01:23:00,033 Quand on a de la fièvre, on accuse pas le thermomètre. 1411 01:23:00,408 --> 01:23:01,908 Mais là, vous voyez bien 1412 01:23:02,075 --> 01:23:04,825 que plus elle fait ce que vous dites, plus ça dérape. 1413 01:23:04,992 --> 01:23:09,200 Bon alors, je devrais pas vous raconter ça, mais il y a cinq ans, 1414 01:23:09,367 --> 01:23:12,867 Louise, Mme Henry, a plaidé en faveur d'un droit de visite à domicile 1415 01:23:13,033 --> 01:23:14,700 d'une petite fille de trois ans. 1416 01:23:15,867 --> 01:23:17,074 Le juge a suivi. 1417 01:23:17,075 --> 01:23:19,867 15 jours plus tard, on retrouvait son corps dans une poubelle. 1418 01:23:22,075 --> 01:23:25,200 Oui, d'accord, mais ma sœur ferait jamais ça. 1419 01:23:25,367 --> 01:23:28,575 Personne aurait imaginé ça non plus venant de la mère. 1420 01:23:29,200 --> 01:23:30,825 On vit pas dans la même réalité. 1421 01:23:30,992 --> 01:23:35,658 Vous parlez dans l'intérêt de votre sœur, nous, dans l'intérêt de Sofiane. 1422 01:23:37,658 --> 01:23:42,867 D'ailleurs, je me disais que je pourrais prendre Sofiane chez moi. 1423 01:23:43,950 --> 01:23:45,950 Faut faire une demande auprès du juge. 1424 01:23:47,617 --> 01:23:50,700 J'ai bientôt fini mes travaux, y aura une chambre pour lui. 1425 01:23:50,867 --> 01:23:54,242 J'ai un travail et une vie stables, pas de problème particulier. 1426 01:23:54,700 --> 01:23:58,658 Une interdiction de casino, je crois. J'ai vu dans le dossier. 1427 01:23:58,825 --> 01:24:00,782 - C'est une interdiction volontaire. - Hm. 1428 01:24:00,783 --> 01:24:01,950 Pas de problème. 1429 01:24:02,408 --> 01:24:05,282 Après, vous savez, le travail sur le lien parental 1430 01:24:05,283 --> 01:24:08,617 est souvent plus bénéfique en dehors de la cellule familiale. 1431 01:24:08,783 --> 01:24:09,783 Ouais. 1432 01:24:10,575 --> 01:24:13,617 Il serait quand même mieux avec des gens qui l'aiment. 1433 01:24:14,575 --> 01:24:17,575 Il faut plus que de l'amour pour élever un enfant. 1434 01:24:20,033 --> 01:24:21,117 Non ? 1435 01:24:21,825 --> 01:24:22,908 ALAIN : Hm. 1436 01:24:23,200 --> 01:24:27,117 (BOURDONNEMENT) 1437 01:24:27,283 --> 01:24:31,450 - SOFIANE : Elle peut pas du tout parler ? - JJ : Bah non. 1438 01:24:31,617 --> 01:24:33,242 Je t'ai dit, tu sais. 1439 01:24:33,408 --> 01:24:37,117 Elle s'est réveillée, tu vois, et elle avait plus de voix. 1440 01:24:37,283 --> 01:24:40,492 - Mais là, elle peut m'entendre ? - Bah ouais. 1441 01:24:40,658 --> 01:24:43,950 - Elle est à côté, là. - Elle est à côté de toi ? 1442 01:24:44,908 --> 01:24:48,117 Tu veux lui parler ? Vas- y, elle t'entend. 1443 01:24:50,783 --> 01:24:51,783 Maman ? 1444 01:24:55,117 --> 01:24:57,533 Vas- y, elle t'écoute. 1445 01:24:57,700 --> 01:24:59,992 Je... euh... 1446 01:25:00,783 --> 01:25:02,117 Je sais pas quoi dire. 1447 01:25:03,825 --> 01:25:08,158 C'est pas grave, dis rien. On n'est pas toujours obligés de parler. 1448 01:25:08,492 --> 01:25:10,492 On peut rester sans rien dire. 1449 01:25:13,158 --> 01:25:18,325 Avant, il y avait un chien chez René, mais il y a un tracteur qui l'a écrasé. 1450 01:25:19,492 --> 01:25:21,742 Hm. Il est mort ? 1451 01:25:22,158 --> 01:25:24,950 Oui, après, ils l'ont enterré dans le jardin. 1452 01:25:27,325 --> 01:25:28,450 Il s'appelait comment ? 1453 01:25:29,200 --> 01:25:31,242 - Georges. - (ILS RIENT) 1454 01:25:31,408 --> 01:25:34,575 Georges. C'est pas un nom de chien, Georges. 1455 01:25:35,575 --> 01:25:39,533 - Hm ? - J'ose pas leur dire que c'est bizarre. 1456 01:25:39,700 --> 01:25:41,617 Non, mais tu leur dis pas. 1457 01:25:41,783 --> 01:25:43,908 Chacun fait comme il veut, tu sais. 1458 01:25:44,075 --> 01:25:46,658 Regarde, je m'appelle bien Jean-Jacques. 1459 01:25:46,825 --> 01:25:49,617 C'est vrai. Mon gros Jean-Jacques. 1460 01:25:49,783 --> 01:25:52,367 Et toi, t'as pas une tête à t'appeler Sofiane. 1461 01:25:52,533 --> 01:25:54,450 Mais maman dit que c'est beau. 1462 01:25:56,908 --> 01:25:58,450 C'est vrai, c'est beau. 1463 01:26:03,450 --> 01:26:06,450 Avec ou sans notre accord, ça aurait rien changé. 1464 01:26:06,908 --> 01:26:08,283 Ça aurait tout changé. 1465 01:26:09,325 --> 01:26:12,117 - On est trahi que par les siens. - JJ : Moi, on m'a rien demandé. 1466 01:26:12,283 --> 01:26:15,533 - Et moi je me suis fait avoir. - ALAIN : Hé oh, merde, hein ! 1467 01:26:15,700 --> 01:26:16,825 (CRISSEMENT DE PNEUS) 1468 01:26:17,408 --> 01:26:20,533 - ALAIN : Vous me faites chier. - SYLVIE : Tu deviens fou ! 1469 01:26:20,700 --> 01:26:22,867 ALAIN : Ça va encore me retomber sur la gueule. 1470 01:26:29,700 --> 01:26:30,825 Alain, remonte. 1471 01:26:30,992 --> 01:26:33,575 T'as signé aussi, je te signale. 1472 01:26:33,742 --> 01:26:36,367 - J'aurais pas dû. - Mais à un moment donné, 1473 01:26:36,533 --> 01:26:38,867 va falloir que t'assumes tes décisions. 1474 01:26:39,825 --> 01:26:42,867 Je vais encore être le seul à prendre mes responsabilités. 1475 01:26:43,033 --> 01:26:47,908 - Le seul à pas me laisser couler. - T'as mieux réussi que nous, toi ? 1476 01:26:48,325 --> 01:26:51,450 T'as quoi de mieux que nous ? T'as rien. 1477 01:26:52,533 --> 01:26:53,783 Si, j'ai ma dignité. 1478 01:26:53,950 --> 01:26:56,908 T'as aucune dignité. T'as peur et t'as toujours eu peur. 1479 01:26:57,075 --> 01:26:59,117 Bien sûr que j'ai eu peur, elle a failli la tuer. 1480 01:26:59,283 --> 01:27:00,324 JJ : Arrêtez. 1481 01:27:00,325 --> 01:27:02,158 ALAIN : Elle était mieux là qu'en prison. 1482 01:27:02,325 --> 01:27:05,658 - Y avait pas mieux que l'enfermer ? - Je sais pas, mais t'as signé. 1483 01:27:05,825 --> 01:27:07,700 - Arrête, c'est bon. - Et personne t'a forcé. 1484 01:27:20,408 --> 01:27:24,242 J'ai fait une demande pour prendre Sofiane chez moi. 1485 01:27:25,950 --> 01:27:28,783 Ça va être compliqué, mais je vais essayer. 1486 01:27:29,742 --> 01:27:30,992 Ils voudront jamais. 1487 01:27:32,700 --> 01:27:35,325 Ils pensent que vous êtes aussi dérangés que moi. 1488 01:27:37,367 --> 01:27:38,992 Que c'est peut-être même à cause de vous 1489 01:27:39,158 --> 01:27:40,533 que je suis comme ça. 1490 01:27:47,492 --> 01:27:49,825 Bon vas-y, on va pas rester là. 1491 01:27:51,325 --> 01:27:53,408 Pourquoi pas, il fait beau. 1492 01:27:58,783 --> 01:28:00,867 (VROMBISSEMENT DU MOTEUR) 1493 01:28:17,492 --> 01:28:19,908 (CRIS D'ENFANTS) 1494 01:28:28,408 --> 01:28:31,742 Je voulais vous dire personnellement qu'il y aura aucune plainte de ma part. 1495 01:28:32,783 --> 01:28:34,700 J'ai pris cette décision seule. 1496 01:28:36,117 --> 01:28:37,283 Merci. 1497 01:28:37,450 --> 01:28:40,533 Je vous redemande pardon, je réitère mes excuses. 1498 01:28:41,408 --> 01:28:42,408 Un café ? 1499 01:28:43,533 --> 01:28:46,117 - Ah oui. - Vous voulez un petit... 1500 01:28:46,283 --> 01:28:48,533 - Un biscuit. - Merci. 1501 01:28:48,992 --> 01:28:49,992 Merci. 1502 01:28:51,075 --> 01:28:53,366 Avec l'équipe, on pense que c'est très important 1503 01:28:53,367 --> 01:28:54,908 qu'on reparte sur des bonnes bases. 1504 01:28:55,742 --> 01:28:58,450 - C'est dans l'intérêt de Sofiane. - Oui. 1505 01:28:58,575 --> 01:28:59,700 - Hein ? - Oui. 1506 01:28:59,825 --> 01:29:01,325 Vous êtes prête à ça ? 1507 01:29:01,658 --> 01:29:03,575 Oui. Je... À quoi, en fait ? 1508 01:29:04,450 --> 01:29:05,825 À travailler ensemble. 1509 01:29:06,617 --> 01:29:07,699 Oui. 1510 01:29:07,700 --> 01:29:09,533 - Oui. - Oui, je suis prête. 1511 01:29:12,158 --> 01:29:14,825 Ça se passe bien, dans la famille d'accueil. 1512 01:29:16,575 --> 01:29:19,242 On va pouvoir envisager des visites à domicile. 1513 01:29:19,408 --> 01:29:22,825 - Ah. C'est ça. - Il pourra venir à la maison ? 1514 01:29:22,992 --> 01:29:24,825 - Oui, une fois par semaine. - Quand ? 1515 01:29:26,075 --> 01:29:27,367 On va faire par étape. 1516 01:29:29,783 --> 01:29:31,075 C'est quoi, la prochaine ? 1517 01:29:34,200 --> 01:29:35,617 Que vous alliez mieux. 1518 01:29:38,575 --> 01:29:40,658 Je vais bien là, je vais mieux. 1519 01:29:40,825 --> 01:29:42,658 Je prends un traitement. 1520 01:29:44,283 --> 01:29:45,867 On a acheté une friteuse. 1521 01:29:52,325 --> 01:29:53,658 Qu'est-ce qu'il fout ? 1522 01:29:56,200 --> 01:29:58,367 (CLÉ DANS LA SERRURE) 1523 01:29:58,533 --> 01:30:01,783 Ah bah, quand même. Ça va ? Tranquille ? 1524 01:30:01,950 --> 01:30:03,575 Bah quoi ! 1525 01:30:04,033 --> 01:30:05,242 Bah quoi ? T'as vu l'heure ? 1526 01:30:07,075 --> 01:30:08,867 On avait dit quelle heure ? 20h. 1527 01:30:09,033 --> 01:30:12,408 - J'ai pas à t'attendre comme ça. - Je savais pas que t'attendais. 1528 01:30:12,575 --> 01:30:14,742 Si, je te l'ai dit. T'écoutes pas. 1529 01:30:16,450 --> 01:30:21,450 Je me disais : "Mais il est où ? Il fait nuit. Il fait plus de trompette." 1530 01:30:24,783 --> 01:30:26,367 Assieds-toi, assieds- toi. 1531 01:30:27,575 --> 01:30:29,367 Excuse-moi, je sais pas. 1532 01:30:29,533 --> 01:30:33,575 T'as pas à traîner dehors comme ça. Je t'ai appelé plein de fois. 1533 01:30:33,742 --> 01:30:34,867 Tu répondais pas. 1534 01:30:36,450 --> 01:30:39,283 Tu sais ce que j'ai failli faire ? Appeler la police. 1535 01:30:39,450 --> 01:30:40,825 (IL RIT) Mais ça va pas ? 1536 01:30:40,992 --> 01:30:42,200 Bah non, ça va pas. 1537 01:30:43,283 --> 01:30:44,325 Bon, t'étais où ? 1538 01:30:45,117 --> 01:30:46,367 Mais nulle part. 1539 01:30:50,242 --> 01:30:52,158 - Mange, ça va être froid. - Hm. 1540 01:30:56,992 --> 01:30:58,574 Qu'est-ce que t'as ? 1541 01:30:58,575 --> 01:30:59,742 - Quoi. - Cette tête... 1542 01:30:59,867 --> 01:31:03,033 - Je la connais. - Rien. 1543 01:31:03,200 --> 01:31:05,200 - Si, dis-moi. - Non, rien. 1544 01:31:05,367 --> 01:31:06,575 Non... 1545 01:31:07,658 --> 01:31:10,408 J'ai été pris dans une école de cuisine. 1546 01:31:11,033 --> 01:31:12,783 Spécialisée en pâtisserie. 1547 01:31:13,200 --> 01:31:14,658 (ELLE RIT) Ah bon ? 1548 01:31:16,533 --> 01:31:18,867 Bah... c'est génial. 1549 01:31:19,033 --> 01:31:20,408 - Mh. - OK. 1550 01:31:20,575 --> 01:31:23,242 - Tu m'avais pas dit ? - Je viens de l'apprendre. 1551 01:31:23,408 --> 01:31:26,117 Non, que tu voulais faire de la pâtisserie. 1552 01:31:26,908 --> 01:31:29,992 - J'attendais de savoir si j'étais pris. - OK. 1553 01:31:30,908 --> 01:31:33,867 - Tu veux faire ça, comme métier ? - Ouais. 1554 01:31:34,033 --> 01:31:35,658 - J'ai réfléchi, quand même. - Oui. 1555 01:31:35,825 --> 01:31:39,033 Et... bah en fait, il y a que ça qui m'intéresse. 1556 01:31:39,742 --> 01:31:44,533 - Et là, je suis 52e sur 124. - Pas mal. 1557 01:31:45,158 --> 01:31:46,992 - Vraiment pas mal. - Oui. 1558 01:31:47,575 --> 01:31:49,908 Bah ouais. Bon. 1559 01:31:51,075 --> 01:31:52,200 Pâtisserie, quoi. 1560 01:31:52,367 --> 01:31:53,908 Pâtisserie. (IL RIT) 1561 01:31:55,867 --> 01:31:58,200 Avant, c'était manger les gâteaux que j'aimais. 1562 01:31:58,325 --> 01:31:59,492 Je sais. 1563 01:31:59,658 --> 01:32:01,700 - Maintenant, c'est les faire. - Hm. 1564 01:32:03,492 --> 01:32:04,742 C'est un métier d'avenir. 1565 01:32:04,908 --> 01:32:08,033 Tant qu'il y aura des gens malheureux, faudra des gâteaux pour les réconforter. 1566 01:32:10,158 --> 01:32:11,450 L'école est à Lille. 1567 01:32:12,700 --> 01:32:14,825 - À Lille ? - Hm. 1568 01:32:14,992 --> 01:32:18,325 Enfin, Jean-Jacques, tu vas quand même pas aller à Lille ? 1569 01:32:20,325 --> 01:32:21,450 Bah pourquoi pas ? 1570 01:32:22,492 --> 01:32:24,658 Non, écoute. Franchement, là... 1571 01:32:25,408 --> 01:32:28,908 Personne est en état en ce moment de prendre des décisions. 1572 01:32:30,617 --> 01:32:34,158 Enfin, tu vas pas aller à Lille faire des gâteaux. 1573 01:32:34,408 --> 01:32:35,992 (SOUFFLE CONSTERNÉ) 1574 01:32:36,492 --> 01:32:39,033 - Je sais pas. - Bah moi non plus, tu vois. 1575 01:32:39,200 --> 01:32:42,950 Regarde, déjà la musique. "J'aime, j'aime plus." 1576 01:32:45,158 --> 01:32:48,325 On pensait que t'allais devenir musicien. "Non, je change." 1577 01:32:49,283 --> 01:32:52,325 Non, je crois qu'il faut... Tu vois, il faut... 1578 01:32:52,492 --> 01:32:55,075 Il faut mûrir son désir. C'est ça qu'on dit. 1579 01:32:59,075 --> 01:33:00,075 C'est bon ? 1580 01:33:01,783 --> 01:33:02,908 Hm-hm. 1581 01:33:06,658 --> 01:33:09,408 J'ai écrit à tout le monde. Le département, le conseil. 1582 01:33:09,575 --> 01:33:11,825 J'ai tout balancé. Tout. 1583 01:33:13,075 --> 01:33:14,408 Ça suffit, leur délire. 1584 01:33:17,158 --> 01:33:18,158 Stop. 1585 01:33:20,783 --> 01:33:26,992 (CHANSON OH MON AMOUR) 1586 01:33:27,325 --> 01:33:32,658 ♪ Oh, mon amour ♪ 1587 01:33:34,575 --> 01:33:39,158 ♪ Toi, ma beauté ♪ 1588 01:33:39,325 --> 01:33:41,742 - Tu prends quoi, toi ? Une bière ? - Oui. 1589 01:33:42,242 --> 01:33:43,866 - Shot ? - Shot ! 1590 01:33:43,867 --> 01:33:45,242 - Shot ! - Shot ? 1591 01:33:45,492 --> 01:33:49,783 Shot aussi ? Shot aussi ? Trois. J'ai compté six, comme je vois double. 1592 01:33:49,950 --> 01:33:51,867 - Tony ? - Ouais ? 1593 01:33:52,825 --> 01:33:54,575 - Euh, six shots. - D'accord, six shots. 1594 01:33:57,200 --> 01:34:00,450 - ♪ Mon chéri ♪ - SYLVIE : ♪ Mon chéri ♪ 1595 01:34:00,908 --> 01:34:05,117 (TOUS CHANTENT) ♪ Oh, mon amour ♪ 1596 01:34:05,325 --> 01:34:06,908 (ELLE CRIE) 1597 01:34:07,075 --> 01:34:10,950 Bah alors ! Qu'est- ce que tu fais là ? Il est tard. 1598 01:34:11,117 --> 01:34:12,742 T'as école demain, là ! 1599 01:34:13,325 --> 01:34:15,658 On est samedi. Allez, viens, on y va. 1600 01:34:15,825 --> 01:34:20,242 - Non, mais non ! Pourquoi ? - Mais parce que. 1601 01:34:20,408 --> 01:34:23,367 - Tu veux que ta mère rentre ? - Il a raison. Faut que j'y aille. 1602 01:34:23,533 --> 01:34:27,908 Il a besoin de sa maman. Hé oh, ta mère fait ce qu'elle veut. 1603 01:34:28,367 --> 01:34:29,617 T'es la meilleure. 1604 01:34:30,658 --> 01:34:33,283 J'aurais trop aimé être là, au tribunal. 1605 01:34:34,033 --> 01:34:36,242 Putain. Quand t'as fait ça, là. 1606 01:34:36,408 --> 01:34:37,408 (IL GROGNE) 1607 01:34:38,200 --> 01:34:39,283 Allez, reste un peu. 1608 01:34:39,450 --> 01:34:43,200 Ta mère, c'est ce que j'aurais aimé avoir comme putain de mère. 1609 01:34:43,367 --> 01:34:45,492 TOUT LE MONDE : Oh, oh ! 1610 01:34:45,658 --> 01:34:49,242 Hé oh ! Hé, on se calme ! Doucement, là ! 1611 01:34:49,408 --> 01:34:50,408 Arrête ! 1612 01:34:51,992 --> 01:34:54,616 - Je l'ai frappé à ta place. - J'allais pas frapper Yann. 1613 01:34:54,617 --> 01:34:56,949 Il est lourd, mais t'y es allé comme ça ! 1614 01:34:56,950 --> 01:34:59,075 Je sais pas, j'ai jamais vu ça. 1615 01:35:01,117 --> 01:35:04,242 - Faut arrêter. Faut se calmer. - C'est toi, faut que t'arrêtes. 1616 01:35:04,408 --> 01:35:07,158 - Que j'arrête quoi ? - De vouloir que Sofiane revienne. 1617 01:35:07,325 --> 01:35:10,617 - C'est peut-être mieux juste d'accepter. - Qu'est-ce que tu racontes ? 1618 01:35:10,783 --> 01:35:13,950 Qu'est-ce que tu racontes ? Tu crois que je vais arrêter ? 1619 01:35:14,117 --> 01:35:17,450 J'ai réécrit au juge, au département, au conseil. 1620 01:35:17,617 --> 01:35:21,033 On ira jusqu'à la Cour de cassation ou des droits de l'Homme, s'il faut. 1621 01:35:21,200 --> 01:35:22,950 - JJ, je vais pas arrêter ! - Tu t'entends ? 1622 01:35:23,117 --> 01:35:25,782 - Oui, je m'entends ! - Arrête, t'es comme dans les films. 1623 01:35:25,783 --> 01:35:29,408 T'es dans les sables mouvants. Plus tu te débats, plus tu t'enfonces. 1624 01:35:31,575 --> 01:35:34,575 Si t'étais rentré à l'heure, on serait peut-être pas là. 1625 01:35:36,533 --> 01:35:38,617 Si t'avais répondu à ton portable, pareil. 1626 01:35:39,783 --> 01:35:41,700 Ah oui, mais je travaillais. 1627 01:35:42,283 --> 01:35:43,283 C'est ça. 1628 01:35:44,700 --> 01:35:46,033 Si, je travaillais. 1629 01:35:50,325 --> 01:35:51,408 (ÉCLAT DE BOUTEILLE AU LOIN) 1630 01:35:51,617 --> 01:35:55,575 (GRINCEMENT) 1631 01:35:59,867 --> 01:36:01,200 (ELLE SOUPIRE) Attendez, 1632 01:36:01,367 --> 01:36:03,783 - on est le combien, là ? - Euh, le 31. 1633 01:36:05,658 --> 01:36:07,242 Oh, je devais rappeler hier. 1634 01:36:08,492 --> 01:36:09,908 Je vais le faire. 1635 01:36:10,075 --> 01:36:13,742 Je m'étais noté ça, je sais plus où. 1636 01:36:13,908 --> 01:36:15,075 Je l'avais noté. 1637 01:36:16,367 --> 01:36:19,033 Et il faut que je fasse aussi un... 1638 01:36:19,575 --> 01:36:21,783 Comment on dit, ce truc ? Un CV. 1639 01:36:21,950 --> 01:36:26,200 Vous êtes pas en mesure de travailler. Ni même de chercher du travail. 1640 01:36:26,367 --> 01:36:30,407 Ouais, vous êtes marrante. Faut bien que je trouve un travail. 1641 01:36:30,408 --> 01:36:33,741 J'ai pas le choix, quoi. Et j'ai pensé à des choses. 1642 01:36:33,742 --> 01:36:36,658 J'ai pensé que je pourrais donner des cours. 1643 01:36:37,242 --> 01:36:38,242 De quoi ? 1644 01:36:39,325 --> 01:36:41,367 Je sais pas. (ELLE RIT) 1645 01:36:41,533 --> 01:36:45,658 Non, je veux dire, quand même, oui. Euh, bah prof d'espagnol. 1646 01:36:46,158 --> 01:36:48,491 Parce que j'ai vécu à Barcelone, donc... 1647 01:36:48,492 --> 01:36:50,033 (AVEC L'ACCENT) Barcelona. 1648 01:36:50,200 --> 01:36:52,533 Je voulais y retourner il y a deux ans, 1649 01:36:52,700 --> 01:36:55,117 mais avec les enfants, on fait pas ce qu'on veut. 1650 01:36:55,867 --> 01:36:58,575 Et sinon, vous faites quoi de vos journées ? 1651 01:36:59,450 --> 01:37:03,157 Je fais du ménage, je fais les courses, je fais les devoirs. 1652 01:37:03,158 --> 01:37:06,241 Y a plus de trompette, c'est déjà ça en moins. 1653 01:37:06,242 --> 01:37:08,533 Qu'est-ce que je fais d'autre ? Je me repose. 1654 01:37:09,242 --> 01:37:12,242 Je me repose beaucoup car tout le monde me le demande. 1655 01:37:12,742 --> 01:37:14,908 Alors je me repose. (ELLE RIT) 1656 01:37:15,075 --> 01:37:17,950 - Faut pas croire, ça prend du temps. - Justement. 1657 01:37:18,117 --> 01:37:20,117 On en a pas mal discuté ensemble. 1658 01:37:20,283 --> 01:37:22,867 Tu pourrais faire une demande d'aide sociale. 1659 01:37:23,033 --> 01:37:24,366 Demande d'aide sociale ? 1660 01:37:24,367 --> 01:37:27,408 Oui, d'accord. Ça va faire de la paperasse encore. 1661 01:37:27,575 --> 01:37:32,242 Moi, je suis toujours un peu au-dessus ou un peu en dessous, vous voyez ? 1662 01:37:32,658 --> 01:37:34,450 Là, c'est un peu en dessous. (RIRE) 1663 01:37:34,617 --> 01:37:39,325 On a pensé à faire une demande d'aide pour adulte en difficulté. 1664 01:37:39,492 --> 01:37:40,742 SYLVIE : Hm-hm. 1665 01:37:41,825 --> 01:37:43,200 Une AAH. 1666 01:37:44,117 --> 01:37:46,575 - Aide Adulte Handicapé. - (JJ RIT) 1667 01:37:47,033 --> 01:37:51,408 - Handicapé ? - Non, le terme est un peu mal choisi. 1668 01:37:51,575 --> 01:37:54,533 C'est juste une allocation pour des personnes pas 1669 01:37:54,700 --> 01:37:57,617 ou plus en capacité de travailler, c'est tout. 1670 01:37:57,783 --> 01:38:00,617 Vu votre dossier médical, on peut la demander. 1671 01:38:01,325 --> 01:38:03,908 Et si c'est accepté, c'est 902 euros 1672 01:38:04,075 --> 01:38:06,492 qui tomberaient chaque mois. C'est pas mal. 1673 01:38:06,658 --> 01:38:07,824 JJ : Mais... 1674 01:38:07,825 --> 01:38:11,825 MARINE : Jean-Jacques, ça va, c'est pas la honte. Là, c'est une aide 1675 01:38:11,992 --> 01:38:15,075 qui sera versée tous les mois et vous permettra de voir venir. 1676 01:38:15,242 --> 01:38:16,325 JJ : Voir venir quoi ? 1677 01:38:16,575 --> 01:38:18,575 - Le mur en pleine tronche ? - Ça suffit. 1678 01:38:18,742 --> 01:38:22,158 Faut voir ça comme une bouée, le temps que ça aille mieux. 1679 01:38:22,325 --> 01:38:24,158 - Faut le prendre comme ça. - (IL SOUFFLE) 1680 01:38:24,658 --> 01:38:27,742 Elle va pas se mettre handicapée. Elle est pas handicapée. 1681 01:38:27,908 --> 01:38:29,492 Tu vas pas te mettre handicapée. 1682 01:38:29,658 --> 01:38:33,283 Ta mère a besoin de repos, de temps, de se prendre en main. 1683 01:38:33,450 --> 01:38:36,742 Pourquoi vous parlez à la 3e personne ? Elle est là, elle vous entend. 1684 01:38:36,867 --> 01:38:39,616 - Maman. Tu vas pas te mettre handicapée ! - Jean-Jacques... 1685 01:38:39,617 --> 01:38:41,450 - Jean-Jacques... - C'est une dépression. 1686 01:38:43,117 --> 01:38:45,324 Ça peut être considéré comme un handicap. 1687 01:38:45,325 --> 01:38:46,408 Voilà. 1688 01:38:46,575 --> 01:38:50,117 - JJ : C'est... C'est du délire ! - Jean-Jacques, arrête. 1689 01:38:50,283 --> 01:38:52,158 - Faut trouver autre chose. - Arrête ! 1690 01:38:52,325 --> 01:38:53,908 - Non. - Va dans ta chambre. 1691 01:38:54,617 --> 01:38:57,283 - Non. - Tu vas dans ta chambre ! 1692 01:38:59,575 --> 01:39:02,158 (CRIE) Je vais pas le répéter mille fois, va dans ta chambre ! 1693 01:39:02,325 --> 01:39:04,742 - Non, c'est... - (EN HURLANT) Va dans ta chambre ! 1694 01:39:05,908 --> 01:39:08,325 Non, faut trouver autre chose. T'es pas handicapée ! 1695 01:39:08,450 --> 01:39:10,325 - Putain mais tu vas dans ta chambre ! - Sylvie... 1696 01:39:10,492 --> 01:39:12,033 - Tu vas... - Lâche-moi ! 1697 01:39:12,200 --> 01:39:13,867 MARINE : Non, mais Sylvie ! Oh ! 1698 01:39:14,033 --> 01:39:15,282 (ELLE CRIE) 1699 01:39:15,283 --> 01:39:16,783 JJ : T'es complètement dingue. 1700 01:39:20,617 --> 01:39:22,450 (BRUIT DE PAS QUI S'ÉLOIGNENT) 1701 01:39:23,325 --> 01:39:25,158 En pleine crise d'ado, lui. 1702 01:39:26,992 --> 01:39:27,992 (PORTE QUI CLAQUE) 1703 01:39:28,992 --> 01:39:32,825 Jean-Jacques, ça fait dix messages. Dis-moi où t'es, je viens te chercher. 1704 01:39:32,992 --> 01:39:35,283 Il est tard, t'as école demain. Je... 1705 01:39:36,242 --> 01:39:37,658 Je te demande pardon. 1706 01:39:38,992 --> 01:39:40,617 Voilà, rappelle-moi. 1707 01:39:45,200 --> 01:39:46,783 Putain, qu'est-ce qu'il fout ? 1708 01:39:51,575 --> 01:39:53,658 (PORTE QUI S'OUVRE) 1709 01:39:57,200 --> 01:39:58,283 Jean-Jacques ? 1710 01:40:24,575 --> 01:40:25,658 (IL RIT) 1711 01:40:30,325 --> 01:40:31,533 J'ai faim. 1712 01:40:31,992 --> 01:40:34,075 (ILS RIENT) 1713 01:40:38,950 --> 01:40:41,325 Voilà. Hmm ! 1714 01:40:43,450 --> 01:40:45,700 En voilà encore. Je vous ressers ? 1715 01:40:50,825 --> 01:40:51,825 Voilà. 1716 01:40:52,367 --> 01:40:55,367 AVOCATE : Vous inquiétez pas, je lui parle, je lui parle. 1717 01:40:55,950 --> 01:40:57,117 Oui, oui, bien sûr. 1718 01:40:58,617 --> 01:41:01,033 Elle reste avec moi, faites-nous confiance. 1719 01:41:02,950 --> 01:41:05,283 Oui, elle fera la route demain matin pour le ramener. 1720 01:41:07,533 --> 01:41:10,742 Oui, Sofiane va bien, oui. Oui, on a tout noté. 1721 01:41:10,908 --> 01:41:13,325 Oui, je vais lui dire. Merci. 1722 01:41:14,908 --> 01:41:16,825 - Alors ? - Ils vous le laissent pour la nuit. 1723 01:41:16,992 --> 01:41:17,992 OK, oui. 1724 01:41:19,992 --> 01:41:22,367 OK. Et on leur dit quoi ? 1725 01:41:23,158 --> 01:41:27,075 La vérité. Qu'il est allé le chercher à l'école. Et puis... 1726 01:41:27,242 --> 01:41:30,117 dites qu'ils ont pris le train, parce que le stop... Voilà. 1727 01:41:30,283 --> 01:41:34,700 Que c'est son frère, qu'il voulait le voir. Ils comprendront. 1728 01:41:34,867 --> 01:41:39,325 Ils comprendront quoi ? Qu'il faut qu'ils le gardent encore. 1729 01:41:39,492 --> 01:41:42,742 On a pas le choix, faut le ramener. C'est ça ou la police. 1730 01:41:44,325 --> 01:41:45,533 - Je pourrai pas. - Ah si. 1731 01:41:45,700 --> 01:41:48,617 - Non. Non, faites-le vous. - Ah non ! 1732 01:41:48,783 --> 01:41:52,450 Sylvie, je peux pas, non. Non, c'est à vous de le faire. 1733 01:41:53,283 --> 01:41:54,283 Non... 1734 01:42:04,075 --> 01:42:05,075 Sylvie ? 1735 01:42:07,283 --> 01:42:08,283 Sylvie ? 1736 01:42:12,033 --> 01:42:13,033 OK. 1737 01:42:14,950 --> 01:42:17,408 (COUPS DANS LES SIÈGES) 1738 01:42:22,158 --> 01:42:23,200 SOFIANE : Je te hais ! 1739 01:42:23,367 --> 01:42:25,533 Je te hais, OK ? Je te hais ! 1740 01:42:37,533 --> 01:42:39,075 (CLIGNOTANT) 1741 01:42:41,033 --> 01:42:43,742 (ELLE RESPIRE FORT) 1742 01:42:52,700 --> 01:42:55,158 (NOTE STRIDENTE) 1743 01:42:59,075 --> 01:43:01,242 (RESPIRATION SACCADÉE) 1744 01:43:19,242 --> 01:43:22,533 Quand tu vas trop loin, tu sais plus où aller, quoi. 1745 01:43:23,325 --> 01:43:24,617 Tu vas où tu veux. 1746 01:43:25,075 --> 01:43:26,158 (ELLE RIT) 1747 01:43:27,117 --> 01:43:29,117 Tu veux que j'aille où ? Je sais pas. 1748 01:43:33,367 --> 01:43:35,158 - Bah en Espagne. - (SYLVIE RIT) 1749 01:43:35,700 --> 01:43:39,242 - Depuis le temps que t'en parles. - Bah ouais ! 1750 01:43:39,408 --> 01:43:41,532 En Espagne, je... Non. 1751 01:43:41,533 --> 01:43:43,283 On va se faire arrêter au premier carrefour. 1752 01:43:43,450 --> 01:43:44,699 - Mais non ! - Bah si. 1753 01:43:44,700 --> 01:43:47,033 Non, prends ma caisse, file tout droit. 1754 01:43:47,908 --> 01:43:50,658 Là-bas, le frère d'Isa te fait des papiers, 1755 01:43:50,825 --> 01:43:52,200 t'as un nouveau boulot. 1756 01:43:53,325 --> 01:43:54,992 T'auras une vie toute neuve. 1757 01:43:56,908 --> 01:43:58,283 Ça peut marcher. 1758 01:43:59,408 --> 01:44:01,825 Sylvie, des fois, faut pas chercher à avoir raison. 1759 01:44:01,992 --> 01:44:03,617 Faut se lever et se barrer. 1760 01:44:05,283 --> 01:44:06,617 Qu'est-ce qu'on a à perdre ? 1761 01:44:13,242 --> 01:44:14,408 En Espagne... 1762 01:44:22,908 --> 01:44:23,908 (CROASSEMENT) 1763 01:44:24,492 --> 01:44:25,700 T'es sûre de toi ? 1764 01:44:48,575 --> 01:44:49,992 Qu'est-ce qui se passe ? 1765 01:44:52,367 --> 01:44:54,700 - Qu'est-ce que tu fais ? - Tu pars pas avec nous. 1766 01:44:55,533 --> 01:44:56,617 Quoi ? 1767 01:44:56,825 --> 01:44:58,158 Il vient pas avec nous ? 1768 01:44:58,867 --> 01:45:01,033 Non, il va faire ce qu'il a envie de faire. 1769 01:45:03,117 --> 01:45:05,867 Non, mais je... Non, je viens avec vous. 1770 01:45:07,033 --> 01:45:08,533 Il va pas rester ici. 1771 01:45:08,992 --> 01:45:10,617 Pas avec moi, en tout cas. 1772 01:45:14,950 --> 01:45:18,200 Tu vas apprendre à faire des gâteaux, dans une école. 1773 01:45:22,867 --> 01:45:23,867 Mais... 1774 01:45:24,950 --> 01:45:26,992 Je veux rester avec vous, moi. 1775 01:45:27,117 --> 01:45:29,283 Tu vas pas rester avec ta mère toute ta vie. 1776 01:45:31,950 --> 01:45:34,617 - Allez. - (IL SOUPIRE) 1777 01:45:35,658 --> 01:45:36,825 Tu m'abandonnes pas ? 1778 01:45:37,533 --> 01:45:38,575 Mmh. 1779 01:45:38,742 --> 01:45:40,575 Non, jamais. 1780 01:45:41,825 --> 01:45:43,950 - (IL SANGLOTE) - Allez. 1781 01:45:44,117 --> 01:45:47,033 (ILS SANGLOTENT) 1782 01:45:56,950 --> 01:45:57,950 SYLVIE : Merci. 1783 01:46:04,283 --> 01:46:05,575 (ELLE SOUPIRE) 1784 01:46:09,825 --> 01:46:10,867 Allez, file. 1785 01:46:20,533 --> 01:46:23,200 - (PORTIÈRES) - (VROMBISSEMENT DU MOTEUR) 1786 01:46:28,283 --> 01:46:33,242 (BALLADE COUNTRY YOU ARE MY SUNSHINE) 1787 01:47:20,575 --> 01:47:24,033 (LA BALLADE CONTINUE) 1788 01:49:41,075 --> 01:49:47,033 (LA BALLADE S'ATTÉNUE, NOTES FINALES) 1789 01:49:48,825 --> 01:49:51,825 (CHANSON OH MON AMOUR) 1790 01:50:06,575 --> 01:50:13,242 ♪ Oh, mon amour ♪ 1791 01:50:13,783 --> 01:50:20,033 ♪ Toi, ma beauté ♪ 1792 01:50:20,867 --> 01:50:26,992 ♪ Oh, mon amour ♪ 1793 01:50:27,908 --> 01:50:32,992 ♪ Tu es tombé ♪ 1794 01:50:36,117 --> 01:50:39,157 ♪ De pierce en aiguilles t'as craqué ♪ 1795 01:50:39,158 --> 01:50:43,075 ♪ De traces en buvards t'as cédé ♪ 1796 01:50:43,492 --> 01:50:45,991 ♪ D'after en before t'as volé ♪ 1797 01:50:45,992 --> 01:50:49,075 ♪ Un peu plus que les ailes t'as brûlé ♪ 1798 01:50:50,450 --> 01:50:53,700 ♪ Quelques gouttes de plaisir ♪ 1799 01:50:53,867 --> 01:50:57,533 ♪ Dans la rue des martyres, et là ♪ 1800 01:50:57,700 --> 01:50:59,117 ♪ T'étais bien ♪ 1801 01:51:00,867 --> 01:51:04,075 ♪ Et comme un bête souvenir ♪ 1802 01:51:04,242 --> 01:51:07,575 ♪ Enlace la spirale du pire, vas-y ♪ 1803 01:51:09,950 --> 01:51:11,867 ♪ Mon chéri ♪ 1804 01:51:14,200 --> 01:51:19,117 ♪ Oh, mon amour ♪ 1805 01:51:20,367 --> 01:51:25,533 ♪ Toi, ma fierté ♪ 1806 01:51:27,533 --> 01:51:30,867 (LA CHANSON S'ATTÉNUE)