1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,992 --> 00:00:28,200
(GRINCEMENT MÉTALLIQUE)
4
00:00:32,658 --> 00:00:34,742
JEUNE HOMME : Allez ! Merde.
5
00:00:36,325 --> 00:00:38,158
- GARÇON : J'ai mal !
- Je sais.
6
00:00:39,117 --> 00:00:40,117
Ça va aller.
7
00:00:40,492 --> 00:00:41,783
(RESPIRATION SACCADÉE)
8
00:00:41,950 --> 00:00:43,450
(GROGNEMENTS)
9
00:00:45,200 --> 00:00:46,283
GARÇON : Dépêche-toi !
10
00:00:49,325 --> 00:00:51,283
J'ai mal ! J'ai mal.
11
00:00:53,908 --> 00:00:56,658
- Non, touche pas !
- Mais ça brûle !
12
00:00:57,200 --> 00:00:58,783
Ça va aller, ça va aller.
13
00:01:00,867 --> 00:01:02,575
- Ah, putain !
- Allez !
14
00:01:05,533 --> 00:01:06,533
Allez !
15
00:01:06,908 --> 00:01:09,825
- Ah, putain !
- On est bientôt arrivés, ça va.
16
00:01:09,992 --> 00:01:11,242
Putain !
17
00:01:11,408 --> 00:01:17,075
- (CHANSON ÉLECTRO)
- (FOULE EN DÉLIRE)
18
00:01:38,742 --> 00:01:40,033
FEMME : On se pousse, là !
19
00:01:44,075 --> 00:01:45,075
Allez, viens.
20
00:01:45,700 --> 00:01:49,242
(CAQUÈTEMENTS)
21
00:01:49,408 --> 00:01:51,075
Viens là. Allez, Madeleine.
22
00:01:54,450 --> 00:01:56,492
(GÉMISSEMENTS)
23
00:01:57,408 --> 00:01:58,408
Hop.
24
00:02:00,033 --> 00:02:01,617
Oh, Coco. Ça va, là ?
25
00:02:02,033 --> 00:02:03,367
FEMME : Allez, viens ! Aïe !
26
00:02:03,908 --> 00:02:05,242
(CAQUÈTEMENTS)
27
00:02:05,783 --> 00:02:08,283
Qu'est-ce que tu fous là ?
C'est à qui, cette poule ?
28
00:02:08,450 --> 00:02:10,867
Je sais pas,
je vais la remettre dehors.
29
00:02:11,033 --> 00:02:13,492
Non, tu veux qu'elle se fasse écraser ?
30
00:02:13,658 --> 00:02:15,117
- Tu la prends, tiens.
- Non !
31
00:02:15,283 --> 00:02:18,408
- Démerde-toi. J'ai autre chose à faire.
- Je ne peux pas.
32
00:02:18,575 --> 00:02:20,367
- Je peux.
- Et magne-toi le cul.
33
00:02:20,533 --> 00:02:21,825
Allez, gentil. Viens.
34
00:02:24,533 --> 00:02:26,283
(CAQUÈTEMENTS)
35
00:02:26,450 --> 00:02:30,117
(FOULE EN DÉLIRE)
36
00:02:30,283 --> 00:02:33,450
(MUSIQUE ÉLECTRO)
37
00:02:34,408 --> 00:02:35,408
(CRI DE SURPRISE)
38
00:02:36,533 --> 00:02:38,075
Oh, putain...
39
00:02:39,617 --> 00:02:41,033
Y a l'éponge, là-bas !
40
00:02:44,117 --> 00:02:46,575
FEMME : Putain, j'en peux plus
de ces robinets pourris !
41
00:02:46,742 --> 00:02:50,117
Maria ! Maria ! La fontaine, là !
42
00:02:50,283 --> 00:02:54,283
J'ai demandé à Yann et il est pas venu,
qu'est-ce que j'y peux ?
43
00:02:55,408 --> 00:02:58,117
- HOMME : Pousse- toi.
- Non, non ! Non !
44
00:02:58,283 --> 00:03:02,908
- Vas- y, Yann !
- Non, tu dégages. Allez, go !
45
00:03:03,908 --> 00:03:06,367
(MUSIQUE ÉLECTRO)
46
00:03:07,242 --> 00:03:09,658
Une, là. Trois.
47
00:03:11,367 --> 00:03:13,742
- Une bière et un mojito.
- Merci.
48
00:03:15,658 --> 00:03:17,283
Deux secondes.
49
00:03:21,783 --> 00:03:26,117
Vous savez pas si c'est grave ?
Vous savez pas ce qui s'est passé ?
50
00:03:26,283 --> 00:03:30,283
- Tout va bien, son frère est avec lui.
- Mais il répond pas, là.
51
00:03:35,158 --> 00:03:38,408
- On n'arrivait pas à vous joindre.
- Bah je travaillais.
52
00:03:40,825 --> 00:03:42,782
Vous saviez que votre fils était seul ?
53
00:03:42,783 --> 00:03:44,533
Il dormait quand je suis partie.
54
00:03:44,700 --> 00:03:47,533
Son frère devait revenir
après une répétition.
55
00:03:47,700 --> 00:03:49,700
Il fait de la trompette.
56
00:03:53,825 --> 00:03:55,491
On est bientôt arrivés ?
57
00:03:55,492 --> 00:03:56,575
Presque.
58
00:04:00,533 --> 00:04:03,450
On l'a mis dans une salle d'attente
avec son frère.
59
00:04:03,617 --> 00:04:05,325
- D'accord.
- Vous allez pouvoir le ramener.
60
00:04:05,492 --> 00:04:06,825
- C'est juste sur le torse ?
- Oui.
61
00:04:06,992 --> 00:04:09,283
- C'est une brûlure au 2nd degré.
- OK.
62
00:04:09,450 --> 00:04:12,408
- Faudra bien suivre la cicatrisation.
- D'accord.
63
00:04:12,825 --> 00:04:14,450
- Il est juste là.
- Ça va ?
64
00:04:16,075 --> 00:04:17,450
(BAISERS SONORES)
65
00:04:17,617 --> 00:04:18,617
Montre-moi.
66
00:04:19,283 --> 00:04:20,950
Il a voulu se faire des frites.
67
00:04:21,617 --> 00:04:24,200
Ça s'est enflammé,
il a balancé de l'eau, et prrr !
68
00:04:26,658 --> 00:04:29,325
Bah alors ?
T'as voulu faire des frites, la nuit ?
69
00:04:29,492 --> 00:04:32,908
J'avais faim.
J'ai tout fait péter dans la cuisine.
70
00:04:33,075 --> 00:04:35,200
On s'en fout, elle était moche.
71
00:04:36,367 --> 00:04:39,658
(EN RIANT) Ils se sont mis à quatre
pour lui foutre le pansement.
72
00:04:39,825 --> 00:04:41,992
- (RIRES)
- Il voulait pas qu'on le touche.
73
00:04:42,533 --> 00:04:44,367
Du coup, j'ai pas mangé, j'ai faim.
74
00:04:44,575 --> 00:04:46,408
SYLVIE : On va manger. Pas des frites.
75
00:04:47,992 --> 00:04:50,200
- J'ai trouvé une poule au travail.
- Une poule ?
76
00:04:50,367 --> 00:04:51,992
- Ouais, une poule.
- Ah oui ?
77
00:04:54,617 --> 00:04:57,158
(GÉMISSEMENTS)
78
00:04:59,117 --> 00:05:02,158
Maman, tu peux venir ?
Je retrouve pas ma maquette.
79
00:05:02,617 --> 00:05:03,741
JJ ?
80
00:05:03,742 --> 00:05:05,742
- Maman, viens !
- JJ ?
81
00:05:05,908 --> 00:05:07,199
- Va voir.
- Non, je peux pas, là.
82
00:05:07,200 --> 00:05:08,949
S'il te plaît, je peux pas.
83
00:05:08,950 --> 00:05:11,949
- Va, va, va !
- Personne n'a touché à ta maquette !
84
00:05:11,950 --> 00:05:15,408
- Elle était là, elle est plus là !
- T'as vu le bordel aussi ?
85
00:05:15,575 --> 00:05:18,116
- Je sais pas !
- Cherche là-dedans.
86
00:05:18,117 --> 00:05:19,742
- Démerde- toi.
- SYLVIE : Allez.
87
00:05:21,367 --> 00:05:23,033
Viens m'aider, s'il te plaît.
88
00:05:25,533 --> 00:05:26,699
À trois.
89
00:05:26,700 --> 00:05:28,617
Allez. Un, deux, trois.
90
00:05:29,242 --> 00:05:31,408
Voilà.
(GÉMISSEMENTS)
91
00:05:31,575 --> 00:05:33,575
Vas- y, vas- y. Non.
92
00:05:34,658 --> 00:05:36,492
- Attention.
- Attends. Je monte le truc.
93
00:05:36,658 --> 00:05:39,325
Ça passe pas, regarde. Tu vois bien.
94
00:05:39,950 --> 00:05:40,992
Merde...
95
00:05:42,325 --> 00:05:43,533
(ELLE SOUPIRE)
96
00:05:43,700 --> 00:05:47,158
- Faut la démonter.
- Non, on va pas s'amuser à la démonter.
97
00:05:47,325 --> 00:05:49,242
On la jette par la fenêtre ?
98
00:05:49,408 --> 00:05:51,992
- Mais ma maquette, elle est où ?
- On en sait rien.
99
00:05:52,158 --> 00:05:54,617
Je vais aller voir.
Tiens, faut la démonter.
100
00:05:54,783 --> 00:05:57,408
Vois si tu peux défaire la porte. Là.
101
00:05:57,575 --> 00:05:59,408
Mais ça s'enlève pas, ce truc.
102
00:06:00,450 --> 00:06:01,575
SYLVIE : Quelle maquette ?
103
00:06:02,117 --> 00:06:03,367
Ma maquette d'avion.
104
00:06:04,658 --> 00:06:06,033
(GÉMISSEMENT)
105
00:06:09,700 --> 00:06:10,908
Oh, putain.
106
00:06:12,033 --> 00:06:15,200
SYLVIE : T'as cherché partout ?
SOFIANE : Oui !
107
00:06:16,408 --> 00:06:20,492
SYLVIE : On a plein de trucs ici.
Un vieux slip, des vieilles chaussettes.
108
00:06:20,658 --> 00:06:23,825
Faut que tu ranges. Je l'ai, elle est là.
109
00:06:24,533 --> 00:06:25,533
Tiens.
110
00:06:26,742 --> 00:06:28,575
Et là. Tiens.
111
00:06:30,533 --> 00:06:33,367
- Mais elle est cassée.
- Ah bah tu la répares.
112
00:06:35,117 --> 00:06:36,617
SYLVIE : Elle va être bien ici.
113
00:06:36,742 --> 00:06:38,200
JJ : Ouais.
SOFIANE : Ouais...
114
00:06:38,408 --> 00:06:39,699
Hm.
115
00:06:39,700 --> 00:06:40,783
(CROASSEMENT)
116
00:06:41,450 --> 00:06:43,782
- Je la mets où ? Je la pose ?
- Bah oui.
117
00:06:43,783 --> 00:06:45,200
- Ici ?
- Crapaud !
118
00:06:46,742 --> 00:06:48,533
- (VOIX AIGUE) Au revoir.
- Allez.
119
00:06:48,700 --> 00:06:49,950
Fais doucement.
120
00:06:50,408 --> 00:06:51,742
Allez, je la balance.
121
00:06:51,908 --> 00:06:53,575
- (CAQUÈTEMENTS)
- SYLVIE : Au revoir.
122
00:06:57,950 --> 00:06:59,242
Elle s'envole pas ?
123
00:06:59,408 --> 00:07:02,408
Non, elles volent pas, on leur a coupé
les ailes à la naissance.
124
00:07:02,575 --> 00:07:05,658
- Pourquoi ils font ça ?
- Pour pas qu'elles s'enfuient.
125
00:07:06,908 --> 00:07:09,033
On va pas la laisser là, il pleut.
126
00:07:09,200 --> 00:07:11,742
- Elle va être super là. Allez !
- C'est vrai que c'est pas...
127
00:07:11,908 --> 00:07:13,992
- Non, les gars !
- Maman, s'il te plaît !
128
00:07:14,117 --> 00:07:15,325
- (SONNERIE)
- On va pas la laisser là !
129
00:07:15,492 --> 00:07:17,033
- Allô ?
- Mme Henry, de l'ASE.
130
00:07:17,200 --> 00:07:18,950
- Vous êtes bien Mme Paugam ?
- Oui, c'est moi.
131
00:07:19,117 --> 00:07:22,450
Bonjour, je vous appelle
pour prendre rendez-vous pour se voir.
132
00:07:22,617 --> 00:07:25,533
Venir vous voir ? Maintenant ?
Non, je peux pas, là.
133
00:07:25,700 --> 00:07:27,992
Pourquoi vous voulez me voir ?
134
00:07:28,158 --> 00:07:30,908
- Pour savoir comment va votre petit.
- Oui, ça va très bien.
135
00:07:31,533 --> 00:07:33,242
- Il va bien ?
- Oui, il va bien.
136
00:07:33,408 --> 00:07:36,158
- Et moi, je peux me déplacer...
- Non, vous pouvez pas. On est pas là.
137
00:07:37,283 --> 00:07:39,867
Euh, je sais pas. Je comprends pas, déjà,
138
00:07:40,033 --> 00:07:41,908
et je travaille tout le temps.
139
00:07:42,075 --> 00:07:44,450
- SOFIANE : Maman, allez !
- Je dois vous laisser.
140
00:07:44,617 --> 00:07:47,158
- Allez, si, maman !
- Non, non. Allez !
141
00:07:47,325 --> 00:07:49,033
Maman ! S'il te plaît !
142
00:07:49,867 --> 00:07:51,158
(CAQUÈTEMENTS)
143
00:07:51,325 --> 00:07:52,533
SYLVIE : Attention.
144
00:07:53,742 --> 00:07:56,158
Non, faut pas avoir peur.
Fais comme je t'ai dit.
145
00:07:56,325 --> 00:07:58,575
- Qu'est- ce que je t'ai dit ?
- SOFIANE : "Tu respires."
146
00:07:58,742 --> 00:08:00,116
Regarde-moi.
147
00:08:00,117 --> 00:08:03,242
(ILS RESPIRENT PROFONDÉMENT)
148
00:08:05,742 --> 00:08:08,242
- Mais ça chatouille !
- (ELLE RIT)
149
00:08:08,408 --> 00:08:09,617
Attends.
150
00:08:10,200 --> 00:08:12,200
Attention, passe la tête.
151
00:08:12,992 --> 00:08:13,992
Là.
152
00:08:17,575 --> 00:08:19,200
- Dépêche-toi !
- Oui.
153
00:08:24,200 --> 00:08:25,825
- Arrête !
- Non, mon cœur.
154
00:08:25,992 --> 00:08:27,742
- Non, mais attends !
- Hé, hé !
155
00:08:29,533 --> 00:08:30,533
(BAISER)
156
00:08:31,242 --> 00:08:32,242
Encore.
157
00:08:53,075 --> 00:08:56,117
- (PAS QUI APPROCHENT)
- (PORTE)
158
00:08:56,283 --> 00:08:57,658
- SYLVIE : Ouvre !
- Non, non !
159
00:08:57,825 --> 00:09:01,200
- Non, personne ne rentre !
- Il faut que j'y aille, là.
160
00:09:01,367 --> 00:09:03,117
Il dort, tu le remets dans son lit ?
161
00:09:03,283 --> 00:09:04,492
- Oui, d'accord.
- Fais gaffe.
162
00:09:04,658 --> 00:09:06,242
T'inquiète pas. Laisse-moi.
163
00:09:06,408 --> 00:09:07,949
- Tu vas me faire foirer.
- Ciao.
164
00:09:07,950 --> 00:09:09,325
Ciao.
165
00:09:11,867 --> 00:09:12,867
(PORTE QUI CLAQUE)
166
00:09:14,658 --> 00:09:18,492
(MUSIQUE HIP-HOP)
167
00:09:18,658 --> 00:09:21,158
- (ACCLAMATIONS)
- (IL HURLE)
168
00:09:33,867 --> 00:09:36,783
Je t'engueule pas. J'ai droit de dire
que j'aime pas quand les flics débarquent.
169
00:09:36,950 --> 00:09:39,824
Tu dis que t'en as marre des embrouilles.
T'en as eu, toi ?
170
00:09:39,825 --> 00:09:41,950
Non, mais les flics, ça la fout mal.
171
00:09:42,075 --> 00:09:45,700
- Une bière, s'il vous plaît ?
- Genre, c'est la première fois.
172
00:09:45,867 --> 00:09:47,742
- Raison de plus.
- Une bière !
173
00:09:47,908 --> 00:09:48,908
Deux secondes !
174
00:09:49,075 --> 00:09:51,533
Tu vois qu'elle est au taquet.
Je vais te la servir.
175
00:09:51,700 --> 00:09:53,783
- Quel relou, lui.
- 24.
176
00:09:56,200 --> 00:09:59,367
- Merci.
- Mais pourquoi tu te barres pas d'ici ?
177
00:09:59,533 --> 00:10:00,617
C'est bon, là...
178
00:10:00,783 --> 00:10:04,282
T'as plus ton projet ?
Ton truc, là, en Espagne ?
179
00:10:04,283 --> 00:10:05,408
C'est bon, cadeau !
180
00:10:05,533 --> 00:10:07,158
- Tu les rappelles !
- Mon projet en Espagne...
181
00:10:07,325 --> 00:10:09,742
- Je les rappelle, et je pars comme ça ?
- Bah oui !
182
00:10:09,908 --> 00:10:12,742
Ils te proposent
la programmation musicale. Vas-y !
183
00:10:13,325 --> 00:10:14,408
T'attends quoi ?
184
00:10:14,992 --> 00:10:16,242
- Allez !
- Bouge !
185
00:10:16,408 --> 00:10:18,325
Sylvie, ton frère est pas bien.
Faut que t'y ailles.
186
00:10:18,492 --> 00:10:20,242
Ah, putain.
187
00:10:21,117 --> 00:10:23,492
Non, non ! Vous le touchez pas !
188
00:10:23,658 --> 00:10:26,742
- Vous le touchez pas.
- OK. Hé, fais attention.
189
00:10:26,908 --> 00:10:28,117
Fais attention.
190
00:10:29,742 --> 00:10:31,908
Attention. Faites gaffe, les gars !
191
00:10:32,658 --> 00:10:34,867
Faut qu'on le bouge.
On peut pas le laisser là.
192
00:10:37,033 --> 00:10:38,700
Faut qu'on le bouge. Hé !
193
00:10:38,867 --> 00:10:41,700
- Non ! Vous le touchez pas !
- On va lui marcher dessus !
194
00:10:41,867 --> 00:10:44,242
On le touche pas. C'est vous qui dégagez.
195
00:10:44,408 --> 00:10:46,867
- On peut pas le laisser ici.
- Le touche pas.
196
00:10:47,033 --> 00:10:48,950
- (IL GÉMIT)
- Chut...
197
00:10:55,367 --> 00:10:58,033
Ça a fait comme une réaction chimique.
198
00:10:58,700 --> 00:11:00,158
Enfin... thermique, quoi.
199
00:11:01,492 --> 00:11:02,908
Il aura une cicatrice.
200
00:11:06,867 --> 00:11:09,283
Même si t'avais été là,
il aurait tout fait péter.
201
00:11:09,450 --> 00:11:10,658
Non, je crois pas.
202
00:11:11,242 --> 00:11:14,450
Bah si. Sofiane,
quand il a une idée en tête... Prrr !
203
00:11:14,575 --> 00:11:15,783
(TINTEMENT DE BOUTEILLES)
204
00:11:16,950 --> 00:11:19,575
Oh, la vache. C'est quoi, ça ? Wouh !
205
00:11:19,908 --> 00:11:21,825
Qu'est-ce que tu touches ? Non !
206
00:11:21,992 --> 00:11:26,033
Remets ça. T'es fou, il va te tuer.
Tu veux mourir ou quoi ?
207
00:11:26,200 --> 00:11:29,283
- C'est de la bombe.
- Remets ça correctement. Ferme !
208
00:11:29,450 --> 00:11:31,283
J'ai juste remis.
209
00:11:31,950 --> 00:11:33,075
- J'ai faim.
- Oui, hé.
210
00:11:33,242 --> 00:11:34,992
J'ai pas bouffé depuis avant-hier.
211
00:11:36,158 --> 00:11:39,075
Je t'ai dit
que je me suis fait virer par Isa ?
212
00:11:39,242 --> 00:11:41,492
Encore ? Sérieusement ?
213
00:11:41,658 --> 00:11:42,908
- Ouais.
- (EN RIANT) Non ?
214
00:11:44,075 --> 00:11:47,117
Elle était complètement dingue.
Je te jure, c'était fou.
215
00:11:47,283 --> 00:11:50,450
(IL L'IMITE EN ESPAGNOL)
"Vete a la mierda, hijo de puta !
216
00:11:50,617 --> 00:11:52,825
- "Vete a tomar por culo !"
- (ELLE RIT)
217
00:11:52,992 --> 00:11:56,283
- Putain, les vinyles par la fenêtre...
- Les vinyles ?
218
00:11:56,450 --> 00:11:58,700
Je me suis retrouvé en slip
dans le couloir.
219
00:11:58,867 --> 00:12:01,700
- La honte devant les voisins.
- (ELLE RIT)
220
00:12:01,867 --> 00:12:05,783
Ah, la honte ? Tu connais ça, toi ?
C'est nouveau.
221
00:12:06,783 --> 00:12:08,617
Elle a dit que j'étais à la masse.
222
00:12:09,283 --> 00:12:12,575
Bah, ça, elle a pas tort.
T'es un peu à la masse.
223
00:12:13,658 --> 00:12:15,325
C'est pour ça que je t'aime.
224
00:12:19,617 --> 00:12:20,992
Bon, cette gazinière ?
225
00:12:21,158 --> 00:12:23,783
Non, je t'en prie.
Pas les grands travaux.
226
00:12:23,950 --> 00:12:27,033
- Elle est bien passée par la porte.
- Ça passe pas.
227
00:12:27,200 --> 00:12:29,075
Non, tu vas refaire une crise. Hervé.
228
00:12:29,908 --> 00:12:31,200
(ELLE RIT)
229
00:12:31,367 --> 00:12:32,617
Non.
230
00:12:32,783 --> 00:12:34,283
Non !
(ELLE RIT)
231
00:12:35,117 --> 00:12:36,242
Tu me fatigues.
232
00:12:39,492 --> 00:12:42,492
(CAQUÈTEMENTS)
233
00:12:55,825 --> 00:12:57,742
Non, mais t'as vu ? Regarde.
234
00:12:58,367 --> 00:12:59,450
Regarde.
235
00:13:00,908 --> 00:13:04,408
Ouais, j'ai vu.
Il pouvait pas savoir, hein.
236
00:13:05,033 --> 00:13:07,992
Il pouvait pas savoir ?
Mais tu pouvais lui dire
237
00:13:08,158 --> 00:13:11,825
- de pas toucher, non ?
- Il a eu une crise. Il a eu besoin de...
238
00:13:12,325 --> 00:13:14,533
- De sucre, quoi.
- T'as vu sa tronche ?
239
00:13:14,700 --> 00:13:18,700
Regarde ça. Ça a une gueule de merde.
C'est foutu, c'est foutu.
240
00:13:18,867 --> 00:13:22,575
- Tu peux pas l'arranger ?
- Il l'a pas remis au frigo. Il se fout...
241
00:13:22,742 --> 00:13:24,742
- Il y a rien à faire.
- Si tu...
242
00:13:24,908 --> 00:13:27,992
Si t'égalises,
tu peux pas dissimuler avec les fruits ?
243
00:13:28,158 --> 00:13:29,742
- Non, surtout pas. Non.
- Rééquilibre.
244
00:13:29,908 --> 00:13:32,200
Il est très bien.
Va t'habiller.
245
00:13:32,367 --> 00:13:33,867
(IL SOUFFLE)
Ça me saoule.
246
00:13:39,575 --> 00:13:40,741
(KLAXON)
247
00:13:40,742 --> 00:13:44,200
(SONNERIE DU LYCÉE)
248
00:13:48,033 --> 00:13:49,116
(SONNERIE DE L'ÉCOLE)
249
00:13:49,117 --> 00:13:52,200
Hé, crapaud,
tu fais pas le malin avec ton pansement.
250
00:13:52,367 --> 00:13:53,908
- Ouais.
- Fais gaffe, hein ?
251
00:13:54,075 --> 00:13:56,075
(CRIS D'ÉCOLIERS)
252
00:14:16,908 --> 00:14:19,367
- Oh, t'abuses, là...
- Hm ?
253
00:14:19,533 --> 00:14:20,783
(ELLE SOUPIRE)
254
00:14:23,367 --> 00:14:24,367
Quoi ?
255
00:14:35,617 --> 00:14:37,825
(LONG SOUPIR)
256
00:14:38,325 --> 00:14:40,575
Y a une femme qui voulait te voir.
257
00:14:41,117 --> 00:14:42,117
Qui ?
258
00:14:42,575 --> 00:14:46,242
Je sais pas, une femme.
Elle a sonné, elle est rentrée.
259
00:14:46,408 --> 00:14:47,617
J'ai rien compris.
260
00:14:47,783 --> 00:14:48,825
Bah c'est qui ?
261
00:14:48,992 --> 00:14:50,575
J'en sais rien.
262
00:14:51,867 --> 00:14:53,992
Elle a dit qu'elle allait repasser.
263
00:14:55,825 --> 00:14:56,908
(SONNETTE)
264
00:14:57,075 --> 00:14:58,700
Putain, c'est quoi, ça ?
265
00:14:59,908 --> 00:15:01,742
- (SONNETTE)
- Tu veux pas y aller ?
266
00:15:01,908 --> 00:15:04,949
Oh non, vas-y toi.
C'est chez toi, putain, vas-y !
267
00:15:04,950 --> 00:15:07,200
(SONNETTE INSISTANTE)
268
00:15:10,867 --> 00:15:12,117
- Ça va, tu dormais ?
- Oui, ça va.
269
00:15:12,283 --> 00:15:14,783
- Tu m'as pas oubliée ?
- Non, pas du tout.
270
00:15:15,617 --> 00:15:17,700
- Ça va aller ?
- Salut, toi. Ça va aller.
271
00:15:17,867 --> 00:15:20,242
- Je te donne ça.
- Content de revenir ?
272
00:15:20,408 --> 00:15:22,492
- Merci, j'ai tout.
- T'as tout.
273
00:15:22,658 --> 00:15:23,783
T'inquiète, vas-y.
274
00:15:23,950 --> 00:15:25,325
- Merci. Ça va ?
- Ouais.
275
00:15:25,700 --> 00:15:27,033
OK. Bon, à toute.
276
00:15:28,033 --> 00:15:30,617
(CAQUÈTEMENTS)
277
00:15:31,408 --> 00:15:33,367
En plus, elle a chié par terre.
278
00:15:33,533 --> 00:15:37,575
(MUSIQUE JAZZ ENJOUÉE)
279
00:16:17,033 --> 00:16:18,033
(NOTE FINALE)
280
00:16:18,242 --> 00:16:19,783
(APPLAUDISSEMENTS)
281
00:16:19,950 --> 00:16:21,283
(CRIS D'ENCOURAGEMENT)
282
00:16:24,283 --> 00:16:27,533
- Ça peut encore être mieux.
- Non, c'était bien. C'était...
283
00:16:27,700 --> 00:16:29,117
Ah oui, c'était bien.
284
00:16:29,283 --> 00:16:32,492
Sois pas trop sur toi-même
car forcément, là, on entend plus.
285
00:16:32,658 --> 00:16:34,992
(CRIS D'UN ENFANT)
286
00:16:35,158 --> 00:16:39,617
Sofiane, non ! Hé, tu te crois où ?
À la cour de récré ? Tu te calmes.
287
00:16:39,783 --> 00:16:42,241
Les autres m'énervent,
j'ai envie de les frapper !
288
00:16:42,242 --> 00:16:43,991
Non, tu vas frapper personne.
289
00:16:43,992 --> 00:16:46,658
Tiens, prends ça. On va rentrer plus tard.
290
00:16:46,825 --> 00:16:48,741
Ça va aller, on rentre bientôt.
291
00:16:48,908 --> 00:16:52,408
Tu bloques tout.
T'as tendance à tout bloquer là, en fait.
292
00:16:52,950 --> 00:16:55,866
Donc ça reste coincé,
tu perds ton souffle,
293
00:16:56,033 --> 00:16:59,866
et puis tu peux perdre le rythme,
et là, ça peut cafouiller.
294
00:17:00,033 --> 00:17:02,658
- Ça, il peut y arriver.
- Bien sûr.
295
00:17:03,241 --> 00:17:04,533
Non, mais c'est sûr.
296
00:17:04,700 --> 00:17:08,950
Libère-toi, et tu vas voir,
après ça, tu pourras faire ce que tu veux.
297
00:17:09,117 --> 00:17:10,242
- Ce que tu veux.
- Ce que je veux.
298
00:17:10,408 --> 00:17:11,908
- Moi j'ai senti...
- (CRIS)
299
00:17:12,075 --> 00:17:14,491
- Il fout quoi ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
300
00:17:14,492 --> 00:17:15,992
- SYLVIE : Sofiane !
- (HURLEMENTS)
301
00:17:16,158 --> 00:17:19,200
Sofiane, non. Allez. Non, non !
302
00:17:19,367 --> 00:17:21,075
SOFIANE :
Laisse-moi, toi aussi !
303
00:17:21,242 --> 00:17:23,742
Doucement, doucement. On se calme.
304
00:17:26,783 --> 00:17:29,408
(CRIS D'ENFANTS)
305
00:17:32,200 --> 00:17:35,200
On t'a dit de pas montrer ça
à tout le monde. Ça se fait pas.
306
00:17:35,992 --> 00:17:38,408
- Mh ?
- C'est eux qui voulaient voir.
307
00:17:39,950 --> 00:17:40,950
Ils m'énervaient.
308
00:17:41,617 --> 00:17:42,617
Bah...
309
00:17:43,867 --> 00:17:45,908
Je leur ai dit
qu'un dragon avait fait ça.
310
00:17:46,075 --> 00:17:48,075
Un dragon ? Et ils t'ont cru ?
311
00:17:49,908 --> 00:17:53,783
Hé, c'est vrai ce qu'il dit,
faut pas montrer ça à n'importe qui.
312
00:17:53,950 --> 00:17:54,950
Hein ?
313
00:17:56,033 --> 00:17:59,367
C'est personnel.
C'est comme si tu montrais...
314
00:18:00,117 --> 00:18:02,074
- Tes fesses.
- Je savais que t'allais dire ça.
315
00:18:02,075 --> 00:18:06,033
Attends, tu vas lui donner des idées.
Tu l'écoutes pas, OK ?
316
00:18:06,367 --> 00:18:09,200
Y a des occasions
de montrer ses fesses qui se perdent.
317
00:18:09,367 --> 00:18:12,492
- SYLVIE : Ni fesses ni cicatrice.
- JJ : C'est pas compliqué.
318
00:18:12,658 --> 00:18:17,783
- (MUSIQUE ÉTOURDISSANTE)
- (BROUHAHA)
319
00:18:31,492 --> 00:18:33,366
- (ELLE CRIE)
- (OVATION)
320
00:18:33,367 --> 00:18:36,325
SYLVIE : Il me reste de quoi
faire une dernière tournée.
321
00:18:36,492 --> 00:18:39,950
Oh, pardon ! Pardon, pardon.
322
00:18:40,117 --> 00:18:41,408
Pardon.
323
00:18:41,950 --> 00:18:44,867
Bah oui.
Bah obligé, je vais te la chanter.
324
00:18:45,033 --> 00:18:47,658
C'est de l'amour, la chanson.
C'est de l'amour.
325
00:18:47,825 --> 00:18:48,991
Ah, t'assures.
326
00:18:48,992 --> 00:18:52,033
(ELLE CHANTE)
♪ Je voudrais tant que tu te rappelles ♪
327
00:18:53,117 --> 00:18:55,908
♪ Des jours heureux où nous étions amis ♪
328
00:18:56,075 --> 00:18:58,950
♪ En ce temps-là,
la vie était plus belle ♪
329
00:18:59,408 --> 00:19:03,158
♪ Et le soleil plus brûlant
qu'aujourd'hui ♪
330
00:19:04,158 --> 00:19:10,325
(TOUS CHANTENT)
♪ Et le vent du Nord les emporte ♪
331
00:19:11,200 --> 00:19:16,575
♪ Dans la nuit froide de l'oubli ♪
332
00:19:16,742 --> 00:19:20,617
♪ Tu vois, je n'ai pas oublié ♪
333
00:19:21,450 --> 00:19:26,825
♪ La chanson que tu me chantais ♪
334
00:19:27,867 --> 00:19:31,700
- (GUITARE ACOUSTIQUE)
- ♪ C'est une chanson ♪
335
00:19:32,408 --> 00:19:35,908
♪ Qui nous ressemble ♪
336
00:19:36,700 --> 00:19:40,075
♪ Toi qui m'aimais ♪
337
00:19:40,242 --> 00:19:43,075
♪ Moi qui t'aimais ♪
338
00:19:43,242 --> 00:19:44,907
(TOUS CHANTENT)
♪ La la la ♪
339
00:19:44,908 --> 00:19:45,992
(IL RIT)
340
00:19:46,200 --> 00:19:48,658
♪ La, la, la, la ♪
341
00:19:48,825 --> 00:19:52,324
♪ La, la, la, la... ♪
342
00:19:52,325 --> 00:19:53,575
(FRACAS)
343
00:19:54,033 --> 00:19:55,033
(CROASSEMENT)
344
00:19:58,242 --> 00:19:59,241
SYLVIE : Allez...
345
00:19:59,242 --> 00:20:00,407
- T'es prête ?
- Oui.
346
00:20:00,408 --> 00:20:01,783
Un, deux, trois...
347
00:20:07,492 --> 00:20:09,450
Allez... Voilà.
348
00:20:09,617 --> 00:20:12,617
C'est bon.
(ELLE SOUPIRE)
349
00:20:12,783 --> 00:20:15,075
- Allez.
- (CAQUÈTEMENTS)
350
00:20:15,575 --> 00:20:16,700
(IL SOUPIRE)
351
00:20:18,408 --> 00:20:19,742
Viens ici, toi.
352
00:20:20,617 --> 00:20:23,242
(PORTIÈRE ET VROMBISSEMENT DU MOTEUR)
353
00:20:23,658 --> 00:20:25,908
(CAQUÈTEMENTS)
354
00:20:30,825 --> 00:20:32,242
(SONNETTE)
355
00:20:34,825 --> 00:20:37,700
- Bonjour. Ta maman est là ?
- Non.
356
00:20:37,867 --> 00:20:40,117
- T'es tout seul ?
- Non, y a mon frère.
357
00:20:40,575 --> 00:20:41,575
On entre.
358
00:20:41,742 --> 00:20:44,658
- T'inquiète pas. Il est où ?
- Euh, il est là.
359
00:20:45,867 --> 00:20:48,242
- JJ ?
- Jeune homme ?
360
00:20:49,158 --> 00:20:51,533
- JJ ?
- Jeune homme ?
361
00:20:51,908 --> 00:20:54,574
- Il s'appelle Jean-Jacques.
- D'accord. Ça va ?
362
00:20:54,575 --> 00:20:55,657
Je m'appelle Mme Henry.
363
00:20:55,658 --> 00:20:57,741
Je travaille à l'Aide Sociale à l'Enfance.
364
00:20:57,742 --> 00:20:59,700
- Bonjour.
- Votre maman est pas là ?
365
00:21:01,075 --> 00:21:02,866
Pourquoi, il y a un problème ?
366
00:21:02,867 --> 00:21:04,658
Y a pas d'adulte dans l'appartement.
367
00:21:04,825 --> 00:21:06,324
J'ai un courrier du procureur.
368
00:21:06,325 --> 00:21:08,449
- Sofiane doit venir avec nous.
- Pour quoi faire ?
369
00:21:08,450 --> 00:21:10,199
Non, je vais pas venir avec vous.
370
00:21:10,200 --> 00:21:12,491
Faut que tu viennes.
Y a une dame à la maison,
371
00:21:12,492 --> 00:21:14,741
- qui s'appelle...
- Mme Henry.
372
00:21:14,742 --> 00:21:17,283
Mme Henry,
qui dit que Sofiane doit partir avec elle.
373
00:21:17,450 --> 00:21:20,242
Y a la police aussi.
Donc viens, s'il te plaît.
374
00:21:21,825 --> 00:21:23,199
- Elle va rappeler.
- Ah non.
375
00:21:23,200 --> 00:21:25,407
Ça fait trois messages déjà.
376
00:21:25,408 --> 00:21:27,157
On peut pas attendre.
377
00:21:27,158 --> 00:21:29,824
- C'est mieux de revenir demain.
- Non, on va pas pouvoir.
378
00:21:29,825 --> 00:21:32,033
Non, et puis Sofiane est attendu.
379
00:21:32,200 --> 00:21:34,199
- Où ?
- Dans un foyer. Sofiane,
380
00:21:34,200 --> 00:21:36,949
- tu sais ce que c'est, un foyer ?
- Il va pas aller dans un foyer.
381
00:21:36,950 --> 00:21:39,324
- Je vais pas y aller.
- Non, t'inquiète pas.
382
00:21:39,325 --> 00:21:41,074
Faut demander à ma mère.
383
00:21:41,075 --> 00:21:44,742
On lui a laissé des messages,
mais personne sait où elle est.
384
00:21:44,908 --> 00:21:47,450
- Elle va arriver.
- On peut pas attendre.
385
00:21:47,617 --> 00:21:50,075
- Sofiane, tu vas aller t'habiller.
- Non.
386
00:21:50,242 --> 00:21:52,200
- Allez, vas-y.
- Elle va arriver.
387
00:21:52,367 --> 00:21:54,617
- S'il te plaît.
- Va dans ta chambre.
388
00:21:54,783 --> 00:21:57,117
- Allez.
- Oui. Va dans ta chambre, viens.
389
00:21:57,283 --> 00:21:58,700
- Non.
- Allez, je te dis !
390
00:21:58,867 --> 00:22:01,199
- On va attendre maman.
- Va dans ta chambre !
391
00:22:01,200 --> 00:22:03,241
MME HENRY : Ce serait bien
que ça se passe dans le calme.
392
00:22:03,242 --> 00:22:04,658
SOFIANE :
On va attendre maman.
393
00:22:05,867 --> 00:22:07,242
- FEMME : Doucement.
- Lâche-moi !
394
00:22:08,367 --> 00:22:09,825
{\an8}- Viens !
- MME HENRY : Mais ! Non !
395
00:22:09,992 --> 00:22:13,200
- Non, non !
- (COUPS À LA PORTE)
396
00:22:13,367 --> 00:22:14,575
Ouvrez !
397
00:22:15,075 --> 00:22:17,283
- C'est n'importe quoi.
- Ouvrez !
398
00:22:17,450 --> 00:22:18,950
(COUPS À LA PORTE)
399
00:22:19,117 --> 00:22:21,825
- Qu'est-ce qu'on va faire ?
- Attendre maman.
400
00:22:21,992 --> 00:22:24,574
- Ils vont finir par partir.
- POLICIER : Ouvrez !
401
00:22:24,575 --> 00:22:25,657
(COUPS À LA PORTE)
402
00:22:25,658 --> 00:22:27,282
POLICIÈRE : On va pas y passer la journée.
403
00:22:27,283 --> 00:22:29,450
- Rappelle-la !
- Mais elle répond pas.
404
00:22:29,617 --> 00:22:32,367
- MME HENRY : Sortez, ça va mal finir.
- Pourquoi t'ouvres aux gens ?
405
00:22:32,533 --> 00:22:35,658
- POLICIER : Ouvrez !
- Pourquoi tu t'es pas réveillé ?
406
00:22:35,825 --> 00:22:39,075
- (COUPS À LA PORTE)
- T'inquiète pas, ça va aller.
407
00:22:39,242 --> 00:22:40,992
- (COUPS À LA PORTE)
- Vous arrêtez, là ?
408
00:22:47,367 --> 00:22:48,700
Non, non, non !
409
00:22:51,575 --> 00:22:53,824
SYLVIE : Prendre un enfant comme ça,
c'est pas légal.
410
00:22:53,825 --> 00:22:56,532
- MME HENRY : C'est une procédure légale.
- C'est pas légal.
411
00:22:56,533 --> 00:22:57,657
MME HENRY : Ça suffit !
412
00:22:57,658 --> 00:23:00,825
Non, ça suffit,
moi, je fais simplement mon travail.
413
00:23:00,992 --> 00:23:03,450
Elle aussi.
Vous verrez le juge dans 15 jours.
414
00:23:04,075 --> 00:23:07,158
Dans 15 jours ?
Il va partir pendant 15 jours ?
415
00:23:07,325 --> 00:23:08,408
- Oui.
- Oui ?
416
00:23:08,575 --> 00:23:10,783
- Et il ira où ?
- Il ira dans un foyer.
417
00:23:10,950 --> 00:23:13,867
Vous êtes malade ?
Jamais il ira dans un foyer !
418
00:23:14,033 --> 00:23:15,700
MME HENRY :
Avec ce qui vient de se passer...
419
00:23:15,867 --> 00:23:19,283
- Vous avez défoncé ma porte !
- Vous voulez quoi ?
420
00:23:19,492 --> 00:23:21,742
Qu'on prenne votre fils par la force ?
Qu'on vous menotte ?
421
00:23:23,325 --> 00:23:27,325
MME HENRY : C'est ça que vous voulez ?
C'est ça que vous voulez ?
422
00:23:27,492 --> 00:23:30,575
- (SOUPIR)
- Vous voulez qu'il vous voie comme ça ?
423
00:23:33,283 --> 00:23:35,992
Ça serait mieux
qu'il vienne tranquillement, non ?
424
00:23:37,075 --> 00:23:40,325
- Qu'est-ce que vous en pensez ?
- Je viens avec vous.
425
00:23:40,658 --> 00:23:41,949
- Non.
- Si.
426
00:23:41,950 --> 00:23:44,407
- Ah non, c'est pas possible. Non.
- Si.
427
00:23:44,408 --> 00:23:46,616
POLICIÈRE :
Faites ce qu'on vous dit, tout ira bien.
428
00:23:46,617 --> 00:23:48,950
- (DONNE UN COUP)
- On se calme.
429
00:23:49,742 --> 00:23:51,532
- On se calme.
- Je suis très calme.
430
00:23:51,533 --> 00:23:54,116
- POLICIÈRE : Il va falloir y aller.
- Elle, elle vient pas.
431
00:23:54,117 --> 00:23:56,199
- On se calme.
- Et il va rester peu de temps.
432
00:23:56,200 --> 00:23:58,157
- On se calme.
- Je vais venir le chercher.
433
00:23:58,158 --> 00:23:59,325
Je suis très calme !
434
00:24:07,825 --> 00:24:11,867
Bon, crapaud, tu vas aller avec eux
et on va venir te chercher, OK ?
435
00:24:12,033 --> 00:24:14,366
- Quand ?
- Je sais pas, dès qu'on peut.
436
00:24:14,367 --> 00:24:15,450
OK ?
437
00:24:16,575 --> 00:24:17,866
Ça suffit, ça ?
438
00:24:17,867 --> 00:24:19,408
Oui, j'espère.
439
00:24:19,575 --> 00:24:22,992
- Mais j'ai pas fait mes devoirs.
- Je vais te les faire.
440
00:24:23,742 --> 00:24:26,200
- Non, tu fais trop de fautes.
- (ELLE RIT)
441
00:24:27,408 --> 00:24:29,157
Tu sais ce qu'on va faire à ton retour ?
442
00:24:29,158 --> 00:24:30,449
- Quoi ?
- Une grande fête.
443
00:24:30,450 --> 00:24:32,074
- Très grande ?
- Énorme.
444
00:24:32,075 --> 00:24:34,367
MME HENRY :
Faudrait vraiment y aller. Allez.
445
00:24:42,533 --> 00:24:44,867
Ça va aller, d'accord ? Ça va aller.
446
00:24:47,950 --> 00:24:50,950
Non, non, non. Hé, crapaud.
447
00:24:51,367 --> 00:24:54,533
On va pas te laisser là-bas, hein.
D'accord ? OK ?
448
00:24:55,117 --> 00:24:56,117
Tu sais ça ?
449
00:24:56,992 --> 00:24:59,158
- Tu pleures pas, hein ?
- Toi non plus.
450
00:24:59,325 --> 00:25:01,533
Je pleure pas. J'ai l'air de pleurer ?
451
00:25:01,700 --> 00:25:02,700
Bah non.
452
00:25:03,992 --> 00:25:05,075
Mon cœur.
453
00:25:06,783 --> 00:25:09,992
(CHUCHOTE) Ça va aller, OK ?
On arrive très vite.
454
00:25:11,575 --> 00:25:12,575
Merci.
455
00:25:13,575 --> 00:25:16,408
Allez, Sofiane, on y va. Allez.
456
00:25:18,825 --> 00:25:20,908
Hé, crapaud. Ça va aller.
457
00:25:22,617 --> 00:25:24,533
- Me touchez pas.
- D'accord.
458
00:25:26,283 --> 00:25:28,700
- Allez, ça va aller.
- Me touchez pas, je vous dis !
459
00:25:30,200 --> 00:25:31,825
(PAS LOURDS)
460
00:25:41,950 --> 00:25:44,200
ASSISTANTE : Bonjour.
Vous pouvez me suivre.
461
00:25:48,992 --> 00:25:50,075
Déjà, Hervé vous a dit,
462
00:25:50,242 --> 00:25:52,617
- je prends l'aide juridictionnelle.
- Non, mais...
463
00:25:52,783 --> 00:25:54,325
Je vous paie, c'est pas un problème.
464
00:25:54,492 --> 00:25:58,450
Je veux porter plainte et le récupérer,
ou le récupérer et porter plainte.
465
00:25:58,617 --> 00:26:00,450
- Laissez-moi parler.
- Écoute-la.
466
00:26:01,033 --> 00:26:02,825
Vous avez déjà traité
ce genre d'affaire ?
467
00:26:02,992 --> 00:26:06,075
C'est pas ses histoires de braquage
au couteau à huître.
468
00:26:06,242 --> 00:26:07,824
Non mais oh, déjà,
c'était pas un braquage
469
00:26:07,825 --> 00:26:09,949
- et c'était il y a 15 ans.
- Il y a 8 ans.
470
00:26:09,950 --> 00:26:13,407
Et oui, j'ai déjà traité ça.
C'est bon, je peux y aller ?
471
00:26:13,408 --> 00:26:16,575
- D'accord, je vous écoute.
- Ils sont face à un enfant brûlé.
472
00:26:16,742 --> 00:26:19,242
- Y a eu un signalement.
- Qui l'a fait ?
473
00:26:19,408 --> 00:26:20,908
- La police.
- Ou l'hôpital.
474
00:26:21,075 --> 00:26:24,617
C'est un principe de précaution.
Une mère absente, un mineur blessé,
475
00:26:24,783 --> 00:26:29,283
- ça part chez le procureur.
- J'étais au travail. On casse ma porte.
476
00:26:29,450 --> 00:26:32,700
Non, mais ils cassent votre porte
car ils ont peur.
477
00:26:32,867 --> 00:26:35,407
- De quoi ?
- Que Sofiane soit en danger
478
00:26:35,408 --> 00:26:39,658
ou que vous, Jean-Jacques,
vous fassiez une bêtise.
479
00:26:39,783 --> 00:26:42,033
- Que vous sautiez par la fenêtre.
- Y a pas de fenêtre.
480
00:26:42,200 --> 00:26:44,200
Ils en savent rien,
ils vous connaissent pas.
481
00:26:44,367 --> 00:26:47,075
- Ils ont pas cherché à nous connaître.
- Ils ont peur de passer
482
00:26:47,200 --> 00:26:50,200
à côté d'un enfant battu ou maltraité.
483
00:26:50,367 --> 00:26:53,616
Pour les comprendre,
il faut penser le problème à l'envers.
484
00:26:53,617 --> 00:26:55,617
J'essaie de mettre mes idées à l'endroit.
485
00:26:55,783 --> 00:26:58,367
- Elle nous a jamais frappés.
- Écoutez-la.
486
00:26:58,533 --> 00:27:03,325
Non, mais la plupart des placements
sont pour des carences éducatives.
487
00:27:03,492 --> 00:27:07,492
Des difficultés familiales,
des divorces qui se passent mal...
488
00:27:07,658 --> 00:27:09,949
- Ce genre de choses.
- Y a pas ça.
489
00:27:09,950 --> 00:27:12,658
- Nous, on fait quoi ?
- Vous ne faites rien.
490
00:27:12,825 --> 00:27:16,117
- Rien ?
- Entrez pas en contact avec eux.
491
00:27:16,283 --> 00:27:17,657
On attend la convocation du juge.
492
00:27:17,658 --> 00:27:21,449
Pendant ce temps-là,
rassemblez des lettres de soutien.
493
00:27:21,450 --> 00:27:24,116
- C'est tout ?
- De votre entourage, la famille, l'école.
494
00:27:24,117 --> 00:27:26,699
- Juste des lettres ?
- Ça, on aura.
495
00:27:26,700 --> 00:27:29,907
- Bien sûr, ça, on aura.
- Pendant l'audience, Sylvie,
496
00:27:29,908 --> 00:27:32,449
faudra pas couper la parole
devant la juge.
497
00:27:32,450 --> 00:27:33,866
- JJ : Sans blague...
- Oui, bien sûr !
498
00:27:33,867 --> 00:27:36,199
Non, mais oui ! Oui.
499
00:27:36,200 --> 00:27:39,158
(GÉMISSEMENTS)
500
00:27:44,825 --> 00:27:47,658
(ELLE SOUPIRE)
501
00:27:49,325 --> 00:27:53,617
- (COUPS DE MARTEAU)
- (GÉMISSEMENTS)
502
00:27:57,825 --> 00:27:59,367
(CHUTE D'UN OBJET MÉTALLIQUE)
503
00:27:59,533 --> 00:28:00,533
Hou là...
504
00:28:02,283 --> 00:28:03,283
(COUPS DE MARTEAU)
505
00:28:06,242 --> 00:28:09,533
Qu'est-ce que tu fais ?
Non mais ça veut rien dire, là,
506
00:28:09,700 --> 00:28:11,658
- "c'est une bonne mère".
- Je dois écrire quoi ?
507
00:28:11,825 --> 00:28:15,700
- Bah un truc concret, quoi.
- Je la connais depuis toujours.
508
00:28:15,867 --> 00:28:19,992
Depuis trois ans. Il va te dire :
"Bah génial, c'est formidable."
509
00:28:20,158 --> 00:28:22,408
- Besoin d'aide ?
- Ça passe ?
510
00:28:22,575 --> 00:28:26,617
Ça passe. Regarde !
511
00:28:26,783 --> 00:28:30,742
- SYLVIE : Attends.
- Voilà, pousse.
512
00:28:32,200 --> 00:28:35,200
JJ ? Tu m'aides à la descendre ?
513
00:28:36,825 --> 00:28:37,825
Allez, viens.
514
00:28:40,450 --> 00:28:41,492
Super.
515
00:28:43,283 --> 00:28:45,617
C'est bien, ça.
(RIRE)
516
00:28:47,658 --> 00:28:49,033
Regarde-moi ça.
517
00:28:51,158 --> 00:28:52,367
Elle est belle, hein ?
518
00:28:54,117 --> 00:28:55,200
Oui, c'est bien.
519
00:28:56,575 --> 00:28:59,575
Hé. Faut pas
que ça te monte à la tête, tout ça.
520
00:28:59,742 --> 00:29:02,074
Ça va aller, t'inquiète pas.
521
00:29:02,075 --> 00:29:05,199
Il est peut-être mieux là-bas
que dans ce chantier.
522
00:29:05,200 --> 00:29:06,492
Je te jure.
523
00:29:06,658 --> 00:29:10,242
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- Avec les odeurs de peinture.
524
00:29:10,408 --> 00:29:13,325
- Quoi ?
- C'est pas supportable.
525
00:29:13,492 --> 00:29:15,574
Et ils vont faire des activités :
de la voile,
526
00:29:15,575 --> 00:29:18,491
de l'accrobranche,
des sorties, du ping-pong.
527
00:29:18,492 --> 00:29:20,867
Tu délires ou quoi ?
T'as cru que c'était le club Mickey ?
528
00:29:21,033 --> 00:29:24,949
- Non, mais c'est pas le bagne.
- Mais Farid ! C'est pas le bagne ?
529
00:29:24,950 --> 00:29:27,282
T'es déjà allé en foyer ?
Non, alors arrête.
530
00:29:27,283 --> 00:29:31,116
J'aurais bien aimé.
Au lieu de m'en prendre plein la tronche.
531
00:29:31,117 --> 00:29:33,200
Même pire,
si tu vois ce que je veux dire.
532
00:29:34,408 --> 00:29:37,449
- Tu me compares à tes parents ?
- Pas du tout.
533
00:29:37,450 --> 00:29:38,699
C'est ce que tu viens de faire !
534
00:29:38,700 --> 00:29:42,907
- Je t'ai comparée à mes parents ?
- J'espère pas. Ça te monte à la tête,
535
00:29:42,908 --> 00:29:46,492
- la peinture.
- Ce que je t'explique, c'est juste que...
536
00:29:47,033 --> 00:29:50,367
Écoute- moi.
Écoute-moi, tu t'énerves tout de suite.
537
00:29:51,325 --> 00:29:55,949
C'est quand même mieux un gamin
qui soit au foyer, même par erreur,
538
00:29:55,950 --> 00:29:59,992
qu'il se fasse tabasser.
Si t'as un doute, tu penses au gamin.
539
00:30:00,158 --> 00:30:02,117
- C'est juste ça.
- OK, j'ai compris.
540
00:30:03,575 --> 00:30:05,742
Mais c'est ton histoire, pas la mienne.
541
00:30:07,908 --> 00:30:10,242
Et une peinture à l'eau, ça sent pas.
542
00:30:10,867 --> 00:30:13,367
- Ça sent un peu.
- Ça sent pas.
543
00:30:13,533 --> 00:30:16,158
- Non.
- Si, ça sent quand même un peu.
544
00:30:17,783 --> 00:30:20,408
Mets pas ça.
"Mes meilleurs sentiments".
545
00:30:20,575 --> 00:30:24,533
- Ça marche pas.
- "Veuillez recevoir, M. le juge..." ?
546
00:30:24,700 --> 00:30:28,700
- T'as des sentiments pour le juge, toi ?
- Non, non, elle a raison.
547
00:30:28,867 --> 00:30:33,783
- Tu peux mettre...
- Euh... Si. "Sincères salutations".
548
00:30:33,950 --> 00:30:37,575
Non. Ça fait caporal de l'armée,
"sincères salutations".
549
00:30:37,742 --> 00:30:38,866
Non, désolée.
550
00:30:38,867 --> 00:30:41,742
- Euh... Faut trouver un autre truc.
- Eh bah...
551
00:30:41,908 --> 00:30:43,907
- Simple.
- "Veuillez recevoir..."
552
00:30:43,908 --> 00:30:48,532
- Ouais. "L'expression"...
- Non, attends. C'est quoi, le truc ?
553
00:30:48,533 --> 00:30:50,866
- L'assurance, c'était bien.
- C'est ça.
554
00:30:50,867 --> 00:30:55,408
- C'est... de...
- Ma considération distinguée.
555
00:30:55,575 --> 00:30:56,783
(EN ANGLAIS) Yes, baby.
556
00:30:58,617 --> 00:31:00,242
- Je mets ça ?
- Tu mets ça.
557
00:31:01,450 --> 00:31:02,450
(AGRAFEUSE)
558
00:31:10,325 --> 00:31:11,575
(AGRAFEUSE)
559
00:31:11,825 --> 00:31:15,450
Pardon, tu veux pas arrêter ?
Ça me bloque, là, ton "krkr".
560
00:31:18,325 --> 00:31:21,367
Je suis sûre que c'est bien
ce que tu fais.
561
00:31:21,533 --> 00:31:24,242
Fais court. Les autres,
ils ont pas fait long, c'est bien aussi.
562
00:31:24,408 --> 00:31:28,408
C'est pas pareil. C'est pas tes enfants,
ils vivent pas avec toi.
563
00:31:28,575 --> 00:31:30,033
Qu'est-ce qu'ils savent ? Rien.
564
00:31:30,200 --> 00:31:33,367
- Quand même.
- Je vais expliquer ce qui s'est passé.
565
00:31:33,533 --> 00:31:36,658
Qu'est-ce qu'il en a à faire,
le juge, de leur avis ?
566
00:31:36,825 --> 00:31:38,908
À qui tu veux que je demande d'autre ?
567
00:31:39,492 --> 00:31:40,575
Bah...
568
00:31:42,367 --> 00:31:43,367
Alain.
569
00:31:45,408 --> 00:31:46,492
Alain...
570
00:31:47,825 --> 00:31:48,825
N'importe quoi.
571
00:31:48,992 --> 00:31:52,408
On peut quand même lui demander.
C'est ton frère, non ?
572
00:31:54,283 --> 00:31:55,867
Alain...
(ELLE RIT)
573
00:31:56,033 --> 00:31:57,033
(PORTE QUI CLAQUE)
574
00:32:05,367 --> 00:32:06,367
Hm.
575
00:32:07,867 --> 00:32:09,158
(PORTIÈRE)
576
00:32:09,325 --> 00:32:11,657
J'ai rien pu dire,
il m'a pas laissé parler.
577
00:32:11,658 --> 00:32:13,492
Je t'avais prévenu.
578
00:32:13,700 --> 00:32:16,158
- T'es têtu, hein.
- Il t'a vue par la fenêtre.
579
00:32:16,325 --> 00:32:18,950
Je t'ai dit de te garer autre part.
Bah voilà.
580
00:32:21,700 --> 00:32:23,075
Bon, allez, on y va.
581
00:32:24,408 --> 00:32:25,408
Vas-y, démarre.
582
00:32:27,658 --> 00:32:28,867
Maman ? Ça sert à rien.
583
00:32:29,033 --> 00:32:31,242
Maman, je te jure, ça sert à...
584
00:32:33,450 --> 00:32:35,950
Bah bonne chance, hein.
(FROISSEMENT DE PAPIER)
585
00:32:46,283 --> 00:32:47,283
Il est où, là ?
586
00:32:48,367 --> 00:32:49,450
Bah...
587
00:32:49,950 --> 00:32:50,950
en foyer.
588
00:32:54,200 --> 00:32:56,283
Donc il a été placé à la DDASS ?
589
00:32:56,450 --> 00:32:57,992
- Non !
- Bah si.
590
00:32:58,158 --> 00:33:01,532
Ça existe plus.
C'est l'Aide Sociale à l'Enfance.
591
00:33:01,533 --> 00:33:03,825
- C'est la même chose.
- Non, il est pas placé.
592
00:33:03,992 --> 00:33:07,158
Ils sont entrés dans un délire
et il leur faut 15 jours pour redescendre.
593
00:33:07,325 --> 00:33:11,742
Le délire, c'est ce gosse qui fait
des frites seul au milieu de la nuit.
594
00:33:12,492 --> 00:33:16,450
Je sais pas. Peut-être qu'il a été placé
pour des bonnes raisons.
595
00:33:16,617 --> 00:33:19,742
Putain, Alain. Tu vois, ça recommence.
596
00:33:19,908 --> 00:33:22,033
Non, ça continue, en fait.
597
00:33:22,200 --> 00:33:25,407
Bah oui, pourquoi ?
Parce que y a rien qui change.
598
00:33:25,408 --> 00:33:27,782
Non, tu continues tes conneries,
599
00:33:27,783 --> 00:33:30,908
- et je passe pour le chieur.
- Bah oui.
600
00:33:31,408 --> 00:33:33,742
Bah oui, je suis désolée, quoi.
601
00:33:37,658 --> 00:33:38,658
C'est pas grave.
602
00:33:38,825 --> 00:33:42,282
On va pas se foutre dessus.
On se voit jamais.
603
00:33:42,283 --> 00:33:43,992
Hervé non plus, d'ailleurs.
604
00:33:46,117 --> 00:33:47,867
Je vais la faire, cette lettre.
605
00:33:49,033 --> 00:33:51,117
Dis ce que tu veux que j'y mette.
606
00:33:51,283 --> 00:33:53,700
Je fais ce que tu veux,
mais me raconte pas de salades.
607
00:33:53,867 --> 00:33:57,283
Je te raconte pas de salades.
Ils ont débarqué comme ça.
608
00:33:59,575 --> 00:34:01,575
- OK.
- Merci.
609
00:34:03,200 --> 00:34:05,033
Fait chier, ce truc.
610
00:34:05,825 --> 00:34:09,283
Eh merde. Putain, quel merdier.
C'est pas possible.
611
00:34:09,450 --> 00:34:12,658
Ça, tu tèjes, hein ! Tu tèjes. Ça, ça,
612
00:34:12,825 --> 00:34:13,908
on tèje.
613
00:34:15,492 --> 00:34:16,950
C'est pas possible...
614
00:34:17,117 --> 00:34:18,533
Putain, mes vinyles !
615
00:34:18,700 --> 00:34:22,033
Putain, mes vinyles. Mais merde !
Putain, je t'avais dit
616
00:34:22,200 --> 00:34:25,242
- de couper l'arrivée d'eau.
- Rien à voir !
617
00:34:25,408 --> 00:34:27,825
On t'a dit 15 fois
de condamner les toilettes du haut.
618
00:34:27,992 --> 00:34:30,908
Faut les condamner.
Pourquoi tu l'entends pas ?
619
00:34:31,075 --> 00:34:33,408
Mais t'es têtue. Elle est têtue, hein.
620
00:34:33,575 --> 00:34:35,783
C'est l'arrivée d'eau,
y a trop de pression.
621
00:34:35,950 --> 00:34:40,242
On coupait, c'était terminé.
Mais non, comme t'as toujours raison.
622
00:34:40,408 --> 00:34:44,742
- Voilà où on en est.
- On est obligés de tout gérer à ta place
623
00:34:44,908 --> 00:34:48,325
parce que tu trouves aucune solution.
On gère tes trucs.
624
00:34:48,492 --> 00:34:51,867
- AMIE : Continue, là...
- Ah non, mais j'hallucine, quoi.
625
00:34:52,033 --> 00:34:55,617
C'est quand même pas toi,
avec ton appart' explosé,
626
00:34:55,783 --> 00:34:57,575
ton gosse, on sait même pas où il est,
627
00:34:57,742 --> 00:35:01,117
- qui va me dire quoi faire ?
- Qu'est-ce qu'il a à voir avec ça ?
628
00:35:01,283 --> 00:35:03,617
- Rien.
- Rien ? Rien ? Alors oh.
629
00:35:03,783 --> 00:35:05,492
- Calme.
- C'est pas le moment.
630
00:35:06,533 --> 00:35:10,700
Tu devrais régler tes problèmes
avant de venir régler mes problèmes.
631
00:35:10,867 --> 00:35:12,950
Voilà, c'est tout. Sans déconner,
632
00:35:13,117 --> 00:35:15,283
- chez elle c'est Beyrouth.
- Tu parles pas
633
00:35:15,450 --> 00:35:17,700
- de ma maison comme ça !
- Ça va pas ou quoi ?
634
00:35:17,867 --> 00:35:20,408
(CRIS)
635
00:35:20,575 --> 00:35:22,575
Merde, fait chier, quoi !
636
00:35:22,742 --> 00:35:23,825
T'as...
637
00:35:23,992 --> 00:35:26,117
Complètement malade.
638
00:35:26,617 --> 00:35:29,242
On se calme !
Tu te calmes, s'il te plaît.
639
00:35:29,408 --> 00:35:32,617
On se calme.
Ce que tu vas faire, c'est t'excuser.
640
00:35:32,867 --> 00:35:34,450
Excuse-toi, vas- y.
641
00:35:35,992 --> 00:35:37,367
Je suis désolée.
642
00:35:37,742 --> 00:35:41,783
OK. Bon, eh bah, elle s'est excusée.
Je sais pas, fais un geste.
643
00:35:41,950 --> 00:35:45,533
Le voilà, mon geste.
Tu parles pas de mes gosses comme ça.
644
00:35:48,867 --> 00:35:52,283
Sylvie, tu te casses et tu reviens pas.
Tu reviens pas !
645
00:35:56,450 --> 00:35:57,450
Ça va, là ?
646
00:35:58,283 --> 00:36:02,242
Ça va, mais t'aurais dû mettre une veste.
Elle aurait dû mettre une veste
647
00:36:02,408 --> 00:36:04,992
- en-dessous, non ?
- Elle est très bien comme ça.
648
00:36:05,158 --> 00:36:07,242
- C'est pas un mariage.
- Je sais pas.
649
00:36:07,408 --> 00:36:08,741
Faut y aller.
650
00:36:08,742 --> 00:36:11,867
Tu restes bien poker face. Tu dis rien.
651
00:36:12,242 --> 00:36:14,700
Tu laisses pisser, Asma fera le reste.
652
00:36:15,200 --> 00:36:17,658
Tiens.
(ELLE SOUPIRE)
653
00:36:18,200 --> 00:36:19,617
- Ça va ?
- Ouais.
654
00:36:20,033 --> 00:36:21,533
- Je t'aime.
- Mmh.
655
00:36:30,992 --> 00:36:32,075
Ça va aller.
656
00:36:32,242 --> 00:36:33,825
- Ouais.
- Ça va le faire.
657
00:36:35,033 --> 00:36:39,617
Nous sommes face à une mère célibataire
qui, comme nos lettres l'attestent,
658
00:36:39,783 --> 00:36:41,867
aime et soutient ses enfants,
659
00:36:42,033 --> 00:36:44,325
et qui est confrontée
à un accident domestique.
660
00:36:44,492 --> 00:36:48,282
Qui aurait pu être évité
si cet enfant avait été surveillé.
661
00:36:48,283 --> 00:36:50,032
Son aîné devait rentrer.
662
00:36:50,033 --> 00:36:54,033
C'est pas à votre aîné de gérer
vos absences et vos choix de vie.
663
00:36:54,492 --> 00:36:56,533
- Vous comprenez ?
- Oui, M. le juge.
664
00:36:57,117 --> 00:36:59,575
L'hôpital a mis trois heures à la joindre.
665
00:36:59,700 --> 00:37:00,782
Je travaillais.
666
00:37:00,783 --> 00:37:03,282
Elle n'a pas souhaité
rencontrer nos services.
667
00:37:03,283 --> 00:37:04,407
Je savais pas.
668
00:37:04,408 --> 00:37:07,700
- L'appartement semblait peu entretenu.
- Il est en travaux.
669
00:37:07,867 --> 00:37:09,866
- S'il vous plaît.
- Et on a laissé un message
670
00:37:09,867 --> 00:37:12,617
à une personne
pas en état de nous répondre.
671
00:37:12,867 --> 00:37:14,908
Mon frère. Il vous a dit quoi ?
672
00:37:15,075 --> 00:37:19,033
- Qu'est- ce qu'il a dit ?
- Nous pensons que madame a besoin d'aide.
673
00:37:19,200 --> 00:37:23,617
Elle travaille de nuit, a un enfant
difficile à gérer, et un ado à charge.
674
00:37:24,283 --> 00:37:27,867
Un temps serait nécessaire
pour travailler le lien parental.
675
00:37:29,783 --> 00:37:32,658
Ce que vous voulez. Moi...
Tant qu'il revient.
676
00:37:32,825 --> 00:37:34,908
Nous aussi, on veut qu'il revienne.
Et c'est à ça
677
00:37:35,075 --> 00:37:37,075
- qu'on aimerait travailler avec vous.
- D'accord.
678
00:37:38,242 --> 00:37:40,242
On préconise un placement de six mois,
679
00:37:40,408 --> 00:37:42,407
avec un droit de visite
deux fois par mois.
680
00:37:42,408 --> 00:37:44,117
dans un lieu médiatisé.
681
00:37:46,408 --> 00:37:48,408
Vous... Vous aviez dit 15 jours.
682
00:37:49,367 --> 00:37:50,742
On avait dit 15 jours.
683
00:37:51,408 --> 00:37:52,907
Mesurez l'impact d'une décision
684
00:37:52,908 --> 00:37:55,575
qui serait vécue
comme une punition par tous.
685
00:37:56,700 --> 00:37:59,742
On peut pas attendre
un nouvel accident pour agir.
686
00:38:00,825 --> 00:38:02,075
Vous comprenez ça ?
687
00:38:04,325 --> 00:38:06,867
- Je veux voir mon fils.
- On va en discuter dehors.
688
00:38:08,867 --> 00:38:11,825
- Je veux voir mon fils.
- Mettez votre manteau.
689
00:38:11,992 --> 00:38:13,408
- Allez.
- Je veux voir mon fils.
690
00:38:13,575 --> 00:38:15,158
On va en discuter dehors.
691
00:38:16,158 --> 00:38:18,075
- Faut que je le voie.
- On va en discuter dehors.
692
00:38:18,242 --> 00:38:20,367
Mettez votre manteau,
on en discute dehors.
693
00:38:20,533 --> 00:38:21,908
Mettez votre manteau.
694
00:38:45,325 --> 00:38:48,575
- (BALLONS QUI ÉCLATENT)
- (ENFANTS QUI CRIENT)
695
00:38:57,325 --> 00:39:00,742
Mais... Coco, ça se met pas là.
Franchement, c'est gentil,
696
00:39:00,908 --> 00:39:02,283
mais vous devriez partir.
697
00:39:02,950 --> 00:39:04,950
- On va pas laisser en bordel.
- Je vais ranger.
698
00:39:05,117 --> 00:39:07,908
- C'est pas le moment de rester seul.
- Si, c'est mieux.
699
00:39:09,492 --> 00:39:13,992
- Gwen, tu peux gérer les gosses ?
- J'y vais, j'y vais.
700
00:39:14,158 --> 00:39:17,492
- Bah ouais.
- Sylvie. Sylvie, je m'en occupe !
701
00:39:17,658 --> 00:39:19,117
Qui vous a dit de toucher à ça ?
702
00:39:19,283 --> 00:39:22,283
Je m'en occupe, c'est bon.
Ils vont tout ranger.
703
00:39:22,450 --> 00:39:24,492
Putain, sa maquette ! Mais merde.
704
00:39:24,992 --> 00:39:27,367
Vous dégagez.
Allez, tu dégages.
705
00:39:27,533 --> 00:39:30,658
Oh, tu les touches pas.
Tu les touches pas, non !
706
00:39:30,825 --> 00:39:33,408
- Tu te calmes !
- Vous aussi, dégagez !
707
00:39:33,575 --> 00:39:37,492
- HERVÉ : C'est bon, on y va !
- Vous dégagez !
708
00:39:37,658 --> 00:39:40,700
- Tu te calmes !
- Je me calme, mais vous partez.
709
00:39:41,075 --> 00:39:43,325
- Vous dégagez.
- Oui, mais tu te calmes.
710
00:39:44,700 --> 00:39:47,575
Ouais, ouais.
C'est bon, on y va. C'est bon.
711
00:39:47,742 --> 00:39:49,742
C'est pas grave, ça va passer.
712
00:39:52,992 --> 00:39:55,533
- Allez.
- On va y aller, c'est bon.
713
00:39:56,242 --> 00:39:59,242
(ÉCLATS DE VOIX) Fallait pas les ramener.
Pourquoi tu les as ramenés ?
714
00:40:00,575 --> 00:40:01,783
Va-t'en, Hervé.
715
00:40:02,242 --> 00:40:05,700
- Je suis désolé.
- Pourquoi t'as parlé à cette femme ?
716
00:40:05,867 --> 00:40:07,283
Pourquoi t'as ouvert la porte ?
717
00:40:08,117 --> 00:40:09,200
Non, mais je...
718
00:40:10,158 --> 00:40:11,742
Je savais pas, moi.
719
00:40:11,908 --> 00:40:14,575
Elle dit "je viens voir l'appart",
elle rentre, j'ai pas compris.
720
00:40:14,742 --> 00:40:17,950
Bah oui, tu comprends jamais rien.
Va-t'en, Hervé.
721
00:40:18,117 --> 00:40:19,492
Non, mais attends...
722
00:40:20,367 --> 00:40:23,033
Je suis désolée, mais je peux plus, là.
723
00:40:26,325 --> 00:40:29,908
HOMME : Alors ce qui s'est passé...
Nos jumeaux avaient deux mois,
724
00:40:30,075 --> 00:40:31,992
et moi, je me suis fait virer.
725
00:40:32,867 --> 00:40:34,908
Ma femme travaillait pas,
c'est devenu la merde.
726
00:40:35,075 --> 00:40:38,283
On arrivait pas à payer le loyer,
les biberons, les couches.
727
00:40:39,325 --> 00:40:43,533
Alors on est allés chercher
des aides alimentaires à la mairie.
728
00:40:44,325 --> 00:40:46,242
Et ça, ma femme...
(IL SOUPIRE)
729
00:40:48,117 --> 00:40:51,866
Ça lui a mis un coup, quoi.
Elle est... tombée en dépression.
730
00:40:51,867 --> 00:40:53,450
Je l'avais jamais vue comme ça.
731
00:40:53,908 --> 00:40:58,450
Donc, je lui ai dit :
"Allez, parles-en à l'assistante sociale."
732
00:40:59,575 --> 00:41:01,992
Donc elle a dit
qu'elle voulait se foutre en l'air.
733
00:41:02,992 --> 00:41:05,325
(SYLVIE S'INSTALLE)
734
00:41:06,867 --> 00:41:09,492
Donc ils sont partis dans tous les sens.
735
00:41:10,117 --> 00:41:12,950
Ils ont fait un rapport.
Ils avaient peur pour les enfants.
736
00:41:15,033 --> 00:41:17,575
Donc un mois plus tard,
ils étaient placés.
737
00:41:19,408 --> 00:41:22,158
- Et ça fait combien de temps ?
- Un an et demi.
738
00:41:23,908 --> 00:41:26,575
Quelqu'un veut ajouter
quelque chose ou... ?
739
00:41:28,450 --> 00:41:33,074
Non ? Alors je vous présente Sylvie,
740
00:41:33,075 --> 00:41:36,283
qui a eu son audience
avant-hier, je crois.
741
00:41:36,450 --> 00:41:37,700
- C'est ça ?
- Oui.
742
00:41:37,867 --> 00:41:41,700
Son fils a été placé six mois,
le temps d'une enquête.
743
00:41:41,867 --> 00:41:44,283
- Tu peux nous en parler ?
- Euh...
744
00:41:44,450 --> 00:41:45,950
Pas là, non.
745
00:41:47,033 --> 00:41:48,783
En fait, ce que...
746
00:41:48,950 --> 00:41:52,200
ce que je voulais,
c'est avoir des informations.
747
00:41:52,367 --> 00:41:54,242
Comme je vais passer en appel,
748
00:41:54,825 --> 00:41:56,283
je voulais savoir
749
00:41:56,450 --> 00:41:59,950
s'il y avait des gens
qui avaient gagné en appel.
750
00:42:01,533 --> 00:42:02,908
Moi, j'en connais pas.
751
00:42:03,783 --> 00:42:05,492
- Mais c'est possible.
- Oui ?
752
00:42:05,658 --> 00:42:09,700
- Ça dépend des histoires de chacun.
- C'est toujours les mêmes.
753
00:42:09,867 --> 00:42:12,242
- Pour un rien, ils déclenchent...
- Pas pour un rien.
754
00:42:12,408 --> 00:42:15,783
- On se coupe pas la parole.
- Y a toujours un truc où t'as merdé,
755
00:42:15,950 --> 00:42:20,533
un truc qui te tombe dessus.
Et ils essayent de comprendre pourquoi.
756
00:42:20,867 --> 00:42:24,825
Alors ils regardent tout : qui t'es,
ce que t'as fait, pas fait.
757
00:42:25,950 --> 00:42:28,117
- Y a toujours un truc !
- Pas forcément.
758
00:42:29,117 --> 00:42:32,950
Moi, Malo, avant qu'il naisse,
ils voulaient déjà me le prendre.
759
00:42:33,825 --> 00:42:35,408
Y en a un qui a dit que...
760
00:42:36,075 --> 00:42:40,200
que vu que j'avais grandi dans un foyer,
je pouvais pas m'occuper d'un enfant.
761
00:42:40,867 --> 00:42:43,117
Quand j'ai accouché,
ils sont venus le chercher.
762
00:42:45,325 --> 00:42:46,992
Je te donne un conseil.
763
00:42:47,158 --> 00:42:50,408
Avant qu'ils reviennent,
nettoie tout à la javel. Tout.
764
00:42:51,033 --> 00:42:54,825
Ta vie, ton frigo, ton passé, tout.
Y a rien qui dépasse.
765
00:42:55,992 --> 00:42:59,325
Non, mais les parents
qui ont récupéré leurs gosses,
766
00:42:59,492 --> 00:43:01,783
ils viennent plus,
ils veulent plus en parler.
767
00:43:01,950 --> 00:43:05,033
Très vite,
ils veulent passer à autre chose.
768
00:43:08,533 --> 00:43:11,742
Et ça fait combien de temps,
que vous êtes dans ce...
769
00:43:11,908 --> 00:43:13,908
dans cette procédure ?
770
00:43:14,075 --> 00:43:15,242
Deux ans.
771
00:43:15,408 --> 00:43:16,783
Moi, presque trois.
772
00:43:17,992 --> 00:43:18,992
Douze.
773
00:43:19,742 --> 00:43:20,742
Huit.
774
00:43:21,950 --> 00:43:22,950
Oh.
775
00:43:23,617 --> 00:43:26,033
- (ELLE FREDONNE)
- (CRIS DES MOUETTES)
776
00:43:54,492 --> 00:43:55,908
(CHARIOT ÉLÉVATEUR)
777
00:43:56,575 --> 00:44:00,742
J'ai juste un petit peu remanié ton CV
pour que ça passe mieux.
778
00:44:00,908 --> 00:44:04,700
- Y a des trucs qui passaient mal ?
- Non, mais on peut toujours améliorer.
779
00:44:04,867 --> 00:44:06,450
On peut combler les trous.
780
00:44:06,617 --> 00:44:08,992
Quels trous ? Qui parle de trous ?
781
00:44:09,158 --> 00:44:10,742
- Bonjour.
- Bonjour.
782
00:44:10,908 --> 00:44:13,658
- Y a pas de trous.
- Entre 2001 et 2006, y a pas grand-chose.
783
00:44:13,825 --> 00:44:16,992
On sait pas trop où t'étais.
Ça crée de l'angoisse.
784
00:44:17,158 --> 00:44:18,242
Hm.
785
00:44:22,617 --> 00:44:24,200
Alain vous a expliqué ?
786
00:44:24,367 --> 00:44:27,700
- Oui.
- Oui, je lui ai à peu près tout dit.
787
00:44:27,867 --> 00:44:31,117
Parce que la clientèle
vous appelle, vous engueule,
788
00:44:31,283 --> 00:44:34,950
vous déverse des seaux de merde
et vous les ramassez, l'air content.
789
00:44:35,117 --> 00:44:37,741
C'est pas évident, mais bon,
c'est les réalités.
790
00:44:37,742 --> 00:44:40,325
- Le service après-vente, c'est comme ça.
- Oui.
791
00:44:40,492 --> 00:44:44,700
- Mais ça, tu sais plutôt bien gérer.
- Oui. Oui, oui, bien sûr.
792
00:44:44,867 --> 00:44:49,283
Oui, c'est même ton point fort.
Le relationnel...
793
00:44:49,450 --> 00:44:51,658
- Mettre en confiance.
- Hm-hm.
794
00:44:52,117 --> 00:44:53,408
Non, c'est vrai.
795
00:44:56,617 --> 00:44:58,617
Pourquoi vous avez quitté Noxauto ?
796
00:44:59,700 --> 00:45:01,533
Euh... Noxauto...
797
00:45:01,700 --> 00:45:04,033
Euh... c'était bof.
798
00:45:04,200 --> 00:45:07,658
Plein de choses, en fait.
C'était à la fois le...
799
00:45:07,825 --> 00:45:11,325
C'est un peu le manque
de perspectives professionnelles.
800
00:45:11,492 --> 00:45:13,950
- C'était ça, le problème.
- Ouais, surtout.
801
00:45:14,117 --> 00:45:17,908
Et aussi le fait
que je me sentais pas dans mon élément.
802
00:45:18,075 --> 00:45:21,825
C'était pas...
J'avais plus d'ambition que ça.
803
00:45:26,200 --> 00:45:28,867
Ici, vous serez dans votre élément,
avec Alain.
804
00:45:29,325 --> 00:45:31,867
J'espère que perdre les dossiers,
c'est pas de famille.
805
00:45:32,867 --> 00:45:34,492
- Pourquoi ?
- Parce que...
806
00:45:34,908 --> 00:45:36,950
l'an dernier, il a perdu toute la compta.
807
00:45:37,117 --> 00:45:39,533
- Il vous a pas raconté ses exploits ?
- Non.
808
00:45:39,700 --> 00:45:41,867
- (ELLE RIT)
- Je te rassure, Claude,
809
00:45:42,033 --> 00:45:44,158
on n'est pas pareils, avec Sylvie.
810
00:45:44,325 --> 00:45:46,367
C'est la reine de l'organisation.
811
00:45:46,533 --> 00:45:50,200
C'est elle qui a toujours tout réussi.
812
00:45:50,367 --> 00:45:52,367
À l'école, en sport... C'est vrai.
813
00:45:52,825 --> 00:45:53,825
Bah si, si.
814
00:45:54,325 --> 00:45:55,407
(TÉLÉPHONE)
815
00:45:55,408 --> 00:45:59,367
Donc voilà, ça c'est l'open space
dans lequel tu vas travailler.
816
00:46:00,033 --> 00:46:01,033
Ah oui, OK.
817
00:46:01,200 --> 00:46:03,158
Euh...
(IL SE RACLE LA GORGE)
818
00:46:03,325 --> 00:46:05,867
S'il vous plaît, je vous dérange 2 min.
819
00:46:06,325 --> 00:46:09,242
Je voulais juste vous présenter Sylvie,
ma sœur,
820
00:46:09,408 --> 00:46:13,408
qui nous rejoint dans l'équipe
et qui va commencer dès demain.
821
00:46:13,575 --> 00:46:14,575
Voilà.
822
00:46:14,908 --> 00:46:16,950
- Bonjour.
- TOUT LE MONDE : Bonjour.
823
00:46:17,117 --> 00:46:21,367
Non, mais le début, c'est bon.
Tout ça, c'est bon. Jusque-là, tu l'as.
824
00:46:21,533 --> 00:46:26,408
Et c'est là... tan tan tan.
Après, tu perds complètement le rythme.
825
00:46:27,617 --> 00:46:29,325
- Tu vois où ?
- Ouais, je vois.
826
00:46:29,492 --> 00:46:31,533
Bon, reprends. Allez.
827
00:46:31,950 --> 00:46:33,950
(PROFONDE RESPIRATION)
828
00:46:35,450 --> 00:46:37,033
Retourne là-bas, tu me stresses.
829
00:46:37,200 --> 00:46:40,200
Tu vas jouer devant du monde.
Faut que tu t'habitues.
830
00:46:41,742 --> 00:46:42,742
Allez !
831
00:46:44,825 --> 00:46:47,450
- Je peux pas, me regarde pas.
- C'est pas possible.
832
00:46:47,617 --> 00:46:48,867
Bon...
833
00:46:49,033 --> 00:46:50,450
Allez, joue. Allez.
834
00:46:52,075 --> 00:46:53,325
Oh là là... Il en a mis là aussi.
835
00:46:53,492 --> 00:46:56,575
(TROMPETTE)
836
00:46:56,742 --> 00:47:00,617
T'en as mis partout, hein !
C'est dégueulasse là, JJ.
837
00:47:00,783 --> 00:47:03,033
Je t'ai dit que j'allais ranger !
838
00:47:03,992 --> 00:47:05,116
Putain...
839
00:47:05,117 --> 00:47:06,658
(TROMPETTE)
840
00:47:09,408 --> 00:47:10,533
Non, non, non.
841
00:47:10,700 --> 00:47:12,450
Non, là, ça va pas du tout.
842
00:47:12,617 --> 00:47:15,117
- Oui, bah...
- Tu marques pas assez les temps.
843
00:47:15,283 --> 00:47:16,658
- Tu m'entends ?
- Oui !
844
00:47:16,825 --> 00:47:18,075
Recommence.
845
00:47:20,700 --> 00:47:25,242
(TROMPETTE)
846
00:47:38,450 --> 00:47:40,075
(ELLE FREDONNE)
847
00:47:48,533 --> 00:47:50,408
- Waouh !
- C'est bien ?
848
00:47:50,575 --> 00:47:53,575
Bah ouais, c'était pas mal. Reprends.
849
00:47:54,325 --> 00:47:55,367
Bah...
850
00:47:55,783 --> 00:47:57,742
- Bah non !
- Bah si.
851
00:47:57,908 --> 00:47:59,367
- C'est bon, là !
- Non.
852
00:48:00,450 --> 00:48:01,450
Allez.
853
00:48:02,617 --> 00:48:06,575
(TROMPETTE)
854
00:48:07,867 --> 00:48:10,992
- Bien sûr, je comprends.
- Ça fait 15 fois que j'appelle.
855
00:48:11,158 --> 00:48:13,950
- Bien sûr.
- 15 fois qu'on dit qu'on va me rappeler.
856
00:48:14,117 --> 00:48:17,075
- Je sais, je vais le faire.
- Ça fait deux mois que j'attends.
857
00:48:17,242 --> 00:48:20,200
Ne me dites pas
que ça sera la semaine prochaine.
858
00:48:20,367 --> 00:48:23,158
En fait, je vais débarquer chez vous,
859
00:48:23,325 --> 00:48:27,575
et on va régler le problème à ma façon.
Je paie plus, de toute façon.
860
00:48:27,742 --> 00:48:29,283
Je suis là pour vous.
861
00:48:29,450 --> 00:48:32,992
Vous avez raison.
À votre place, j'aurais fait pareil.
862
00:48:33,158 --> 00:48:37,658
Je m'engage à faire mon maximum
pour vous aider. Vous comprenez ?
863
00:48:39,492 --> 00:48:42,742
- Allô, Kermar j'écoute.
- Enfin ! J'y croyais plus.
864
00:48:42,908 --> 00:48:45,867
- SYLVIE : La chambre de Jean-Jacques...
- MME HENRY : Oui.
865
00:48:46,033 --> 00:48:48,200
La salle de bain. Vous connaissez...
866
00:48:49,408 --> 00:48:50,408
Voilà.
867
00:48:51,533 --> 00:48:52,617
Le salon.
868
00:48:52,825 --> 00:48:54,117
C'est là où je dors.
869
00:48:54,283 --> 00:48:57,117
- Pour qu'ils aient chacun leur chambre.
- Ah oui ?
870
00:48:57,283 --> 00:48:58,533
Oui, je comprends.
871
00:48:59,658 --> 00:49:03,075
Vous avez quelqu'un dans votre vie,
en ce moment ?
872
00:49:03,783 --> 00:49:06,867
Non. Non, personne. J'ai pas le temps.
873
00:49:07,742 --> 00:49:08,742
D'accord.
874
00:49:11,950 --> 00:49:13,950
D'accord. Je regarde.
875
00:49:14,117 --> 00:49:15,117
Oui, bien sûr.
876
00:49:17,408 --> 00:49:18,408
MME HENRY : Hm-hm.
877
00:49:23,908 --> 00:49:24,908
Hm...
878
00:49:33,617 --> 00:49:36,325
Non, enfin, pas de difficultés majeures.
879
00:49:36,492 --> 00:49:37,617
Enfin...
880
00:49:38,992 --> 00:49:44,450
Euh... j'ai réussi à t'élever seule,
je pouvais y arriver avec Sofiane aussi.
881
00:49:45,075 --> 00:49:46,158
Hm.
882
00:49:47,242 --> 00:49:48,867
Vous pensez y arriver ?
883
00:49:54,033 --> 00:49:55,033
Oui.
884
00:49:55,867 --> 00:49:58,617
Enfin, Sofiane, il est peut- être plus...
885
00:49:59,700 --> 00:50:00,950
Comment dire ?
886
00:50:01,117 --> 00:50:02,950
- Je sais pas...
- Turbulent ?
887
00:50:03,117 --> 00:50:06,450
Oui, voilà. Plus difficile.
Toi, c'était plus facile.
888
00:50:08,075 --> 00:50:09,450
Mais bon, à part ça...
889
00:50:16,783 --> 00:50:18,824
Et toi, Jean-Jacques, ton papa ?
890
00:50:18,825 --> 00:50:20,992
- Bah...
- Tu peux dire.
891
00:50:22,950 --> 00:50:24,783
- Bah il est mort.
- Voilà.
892
00:50:25,783 --> 00:50:28,533
- Quand j'avais deux ans.
- Hm-hm.
893
00:50:29,867 --> 00:50:32,033
Et ça, vous arrivez à en discuter ?
894
00:50:32,742 --> 00:50:33,783
Tous les deux ?
895
00:50:34,283 --> 00:50:36,408
- Bah...
- Euh...
896
00:50:36,825 --> 00:50:39,575
- C'était y a longtemps.
- Je me souviens pas de lui.
897
00:50:40,450 --> 00:50:41,950
Il a été suivi pour ça ?
898
00:50:43,200 --> 00:50:45,408
- Mh...
- Pour quoi faire ?
899
00:50:45,575 --> 00:50:46,700
Bah pour parler.
900
00:50:47,075 --> 00:50:50,575
C'est pas simple de grandir
sans le souvenir de son père.
901
00:50:56,158 --> 00:50:59,450
Il a commencé
à avoir des crises...
902
00:50:59,617 --> 00:51:02,283
Je dirais vers huit, neuf ans, c'est ça ?
903
00:51:02,450 --> 00:51:04,117
- Merci.
- JJ ?
904
00:51:04,575 --> 00:51:06,075
Je sais plus, je te dis.
905
00:51:06,575 --> 00:51:08,700
Je pense que c'est ça, moi.
906
00:51:08,867 --> 00:51:12,158
Il se levait la nuit,
alors je cachais la nourriture
907
00:51:12,325 --> 00:51:14,325
pour qu'il en reste le lendemain.
908
00:51:15,908 --> 00:51:19,200
Et c'était à la naissance de Sofiane.
Donc huit, neuf ans.
909
00:51:19,367 --> 00:51:21,742
C'est normal, on passait de deux à trois.
910
00:51:21,908 --> 00:51:23,200
- Bah oui.
- Oui.
911
00:51:23,367 --> 00:51:26,325
- MME HENRY : Ça peut remuer, ça.
- Non. Non, non.
912
00:51:26,492 --> 00:51:30,575
Ça peut être un peu compliqué,
d'avoir à partager l'amour de sa mère.
913
00:51:32,908 --> 00:51:34,908
- Non ça va.
- Et après, ça a été
914
00:51:35,075 --> 00:51:38,117
tout de suite mieux,
quand t'as commencé la trompette.
915
00:51:38,283 --> 00:51:40,283
Ça s'est arrangé, les crises.
916
00:51:41,908 --> 00:51:46,700
La musique, ça aide. Ça aide pour...
Bah pour tout, dans la vie.
917
00:51:46,867 --> 00:51:49,200
Hervé aurait aussi pu faire de la musique.
918
00:51:49,950 --> 00:51:54,367
Il était doué, à la base,
mais quelque chose fait que ça prend pas.
919
00:51:54,533 --> 00:51:57,408
C'est le petit dernier.
Il était très aimé.
920
00:51:57,575 --> 00:51:59,950
Très protégé.
On a perdu nos parents jeunes.
921
00:52:00,117 --> 00:52:04,700
Il vit toujours là-bas, dans la maison
où on a grandi. Il bouge pas.
922
00:52:04,867 --> 00:52:08,658
Ah ouais, Alain, c'est pas pareil.
Non, lui, ça va. Il est...
923
00:52:10,575 --> 00:52:13,325
Bah, il y a une période
où il était un peu...
924
00:52:13,492 --> 00:52:16,533
Il jouait. Casino, tout ça.
925
00:52:17,783 --> 00:52:20,074
J'étais très contente de cette rencontre.
926
00:52:20,075 --> 00:52:21,658
Bah... nous aussi.
927
00:52:21,825 --> 00:52:24,408
On a pu organiser
avec le foyer un droit de visite.
928
00:52:24,575 --> 00:52:26,783
Le mercredi à 15h, dans nos locaux.
929
00:52:26,950 --> 00:52:28,200
Mercredi ?
930
00:52:28,867 --> 00:52:31,117
OK, pas de souci. Parfait.
931
00:52:31,825 --> 00:52:35,200
Je peux pas demander ça à Claude.
Tu viens de commencer.
932
00:52:35,367 --> 00:52:36,574
Bah...
933
00:52:36,575 --> 00:52:38,866
Les gens avec des gosses
se battent pour le mercredi.
934
00:52:38,867 --> 00:52:42,325
- C'est le seul jour pour le voir.
- T'es pas prioritaire.
935
00:52:42,492 --> 00:52:45,825
- Tu peux pas demander un autre jour ?
- Mais quand ?
936
00:52:45,992 --> 00:52:47,992
Le lundi à 7h du mat' ? Non.
937
00:52:48,158 --> 00:52:50,492
D'accord, j'en sais rien. Le samedi ?
938
00:52:50,658 --> 00:52:53,242
J'ai demandé.
Au foyer, ils ont pas d'effectifs.
939
00:52:53,408 --> 00:52:55,908
- Je suis pas prioritaire non plus.
- Je sais pas quoi dire.
940
00:52:56,075 --> 00:52:58,950
Ici, c'est comme ça.
Il y a des horaires fixes.
941
00:52:59,117 --> 00:53:01,325
- Et on demande rien.
- Je sais.
942
00:53:01,492 --> 00:53:03,825
Pas la première semaine, en tout cas.
943
00:53:06,742 --> 00:53:07,867
(ELLE SOUPIRE)
944
00:53:11,033 --> 00:53:12,158
Il est malade ?
945
00:53:13,908 --> 00:53:15,325
Non. Euh...
946
00:53:18,408 --> 00:53:19,533
Il est placé.
947
00:53:23,242 --> 00:53:24,992
Je...
948
00:53:25,158 --> 00:53:28,617
- Il s'est blessé en mon absence.
- Attends.
949
00:53:28,783 --> 00:53:30,617
T'es pas obligée de nous raconter.
950
00:53:33,783 --> 00:53:36,158
Un mercredi par mois,
je peux, hein.
951
00:53:36,992 --> 00:53:40,200
J'ai pas d'enfants,
pas de contraintes, donc ça me va.
952
00:53:42,075 --> 00:53:44,325
Moi, personnellement,
ça m'arrange pas.
953
00:53:44,492 --> 00:53:47,574
- Il faut que j'y réfléchisse.
- On force personne.
954
00:53:47,575 --> 00:53:48,991
Vous êtes pas obligés.
955
00:53:48,992 --> 00:53:52,658
Évidemment, je sais que c'est difficile
pour tout le monde.
956
00:53:52,825 --> 00:53:54,825
Bon, peut-être que...
957
00:53:54,992 --> 00:53:57,658
si on donnait tous un mercredi,
958
00:53:59,283 --> 00:54:02,200
- Je pourrais essayer de revoir ça.
- Hm-hm.
959
00:54:02,367 --> 00:54:06,075
Si on donne tous un mercredi,
y a un roulement qui se met en place.
960
00:54:06,617 --> 00:54:09,117
- Mh.
- Bon, bah, je sais pas.
961
00:54:09,450 --> 00:54:11,491
Tous ceux qui peuvent donner un mercredi.
962
00:54:11,492 --> 00:54:12,575
Moi, je peux.
963
00:54:12,742 --> 00:54:15,158
- Moi, ça me va.
- Ouais, moi aussi.
964
00:54:16,283 --> 00:54:17,449
Merci.
965
00:54:17,450 --> 00:54:20,950
Je suis désolée, je peux pas.
J'ai un autre travail.
966
00:54:21,117 --> 00:54:22,492
- Pas de souci.
- Je fais des ménages.
967
00:54:22,658 --> 00:54:23,908
Y a pas de problème.
968
00:54:28,617 --> 00:54:31,408
Voilà. Attends, après...
969
00:54:37,700 --> 00:54:38,783
T'en veux une autre ?
970
00:54:40,908 --> 00:54:42,658
Vous ? Non ?
971
00:54:49,867 --> 00:54:51,367
Je rentre quand à la maison ?
972
00:54:52,825 --> 00:54:56,408
Je t'en ai déjà parlé.
Dès que le juge sera d'accord.
973
00:55:00,200 --> 00:55:01,283
Tu comprends ?
974
00:55:01,450 --> 00:55:03,367
Pourquoi il est pas d'accord ?
975
00:55:03,533 --> 00:55:05,407
C'est pas bon de parler de ça maintenant.
976
00:55:05,408 --> 00:55:07,782
- On peut parler de quoi, alors ?
- J'en sais rien,
977
00:55:07,783 --> 00:55:10,491
mais profite de ta mère et de ton frère.
978
00:55:10,492 --> 00:55:11,867
On peut pas profiter ici.
979
00:55:12,158 --> 00:55:13,158
Sofiane, hé.
980
00:55:14,992 --> 00:55:17,617
- J'en ai marre.
- Moi aussi, j'en ai marre.
981
00:55:20,617 --> 00:55:23,200
Hé, crapaud, je vais pas te laisser ici.
982
00:55:24,325 --> 00:55:25,325
Tu sais, ça ?
983
00:55:26,867 --> 00:55:27,908
On peut aller dehors ?
984
00:55:28,908 --> 00:55:31,492
Non, je...
Ça va pas être possible, désolé.
985
00:55:31,658 --> 00:55:33,283
Tu vois, y a rien qui est possible.
986
00:55:34,742 --> 00:55:36,325
Crapaud, viens.
987
00:55:39,283 --> 00:55:40,617
- On peut, ça ?
- Oui.
988
00:55:42,742 --> 00:55:45,575
C'est quoi, cette coupe ? Toute bizarre.
989
00:55:49,533 --> 00:55:51,075
(UNE PORTE S'OUVRE)
990
00:55:54,700 --> 00:55:56,700
- Ça a été ?
- Oui, oui.
991
00:55:58,033 --> 00:55:59,075
- Ça a été ?
- Oui, oui.
992
00:56:00,367 --> 00:56:02,283
T'en as eu plein, des cadeaux.
993
00:56:05,117 --> 00:56:07,242
Faudrait commencer à remballer, là.
994
00:56:08,992 --> 00:56:12,575
La procédure...
Je veux savoir quand on passe en appel.
995
00:56:13,450 --> 00:56:15,492
Non, en fait, je veux une date.
996
00:56:15,658 --> 00:56:18,283
Débrouillez-vous,
c'est votre métier d'avocate.
997
00:56:18,908 --> 00:56:22,574
Faites accélérer le dossier.
Parce que nous, on peut pas.
998
00:56:22,575 --> 00:56:25,199
Je peux pas aller le voir comme ça
tous les mercredis.
999
00:56:25,200 --> 00:56:26,782
On peut rien faire.
1000
00:56:26,783 --> 00:56:29,950
On a pas le droit de dire ci,
on a pas le droit de dire ça.
1001
00:56:30,117 --> 00:56:33,241
On peut pas lui offrir trop de cadeaux.
Ou même pleurer.
1002
00:56:33,242 --> 00:56:34,616
C'est pas possible.
1003
00:56:34,617 --> 00:56:37,325
- JJ : On peut pas aller dehors.
- On peut pas aller dehors !
1004
00:56:38,408 --> 00:56:39,408
On...
1005
00:56:40,075 --> 00:56:41,242
(INAUDIBLE)
1006
00:56:41,367 --> 00:56:43,950
Non, c'est pas possible.
On ne peut pas.
1007
00:56:44,117 --> 00:56:47,575
Ils ont même fait un truc à ses cheveux.
C'est pas grave, mais c'est moche.
1008
00:56:47,742 --> 00:56:49,658
(SANGLOTS RÉFRÉNÉS)
1009
00:56:57,867 --> 00:56:59,867
(BROUHAHA URBAIN DISTANT)
1010
00:57:00,117 --> 00:57:01,783
Prenez votre temps.
1011
00:57:08,492 --> 00:57:12,200
Voilà les photos de l'incident,
on voulait vous les montrer.
1012
00:57:13,367 --> 00:57:17,367
Il s'est enfermé à clé.
Personne sait comment. Et il a tout cassé.
1013
00:57:18,658 --> 00:57:19,908
On est à plus de 600 euros de dégâts.
1014
00:57:20,325 --> 00:57:21,325
Putain...
1015
00:57:21,742 --> 00:57:25,575
- Ça, je vous rembourse.
- C'est pas le problème.
1016
00:57:27,950 --> 00:57:30,699
- Il faut que je le voie.
- Dans l'immédiat, ce serait pas bon.
1017
00:57:30,700 --> 00:57:33,325
Il va penser "je casse pour voir ma mère".
1018
00:57:34,408 --> 00:57:36,157
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- En fait,
1019
00:57:36,158 --> 00:57:39,574
je l'ai laissé seul
pour aller parler avec Mme Henry,
1020
00:57:39,575 --> 00:57:43,991
il s'est enfermé dans la salle tout seul,
et il a piqué une crise.
1021
00:57:43,992 --> 00:57:45,450
J'ai rien pu faire.
1022
00:57:45,617 --> 00:57:48,075
Quand on lui a demandé
pourquoi il avait fait ça,
1023
00:57:48,242 --> 00:57:50,867
il a mis ses mains
sur ses oreilles et a hurlé.
1024
00:57:51,242 --> 00:57:55,242
Parce qu'il a besoin de rentrer chez lui.
Il veut juste rentrer.
1025
00:57:55,408 --> 00:57:58,742
Mais on pense
que Sofiane a un conflit de loyauté.
1026
00:57:58,908 --> 00:58:02,575
Il accepte pas son placement
sans avoir le sentiment de vous trahir.
1027
00:58:02,783 --> 00:58:03,782
Vous voyez ?
1028
00:58:03,783 --> 00:58:07,949
Sofiane a du mal avec ses émotions,
et ça date pas d'aujourd'hui.
1029
00:58:07,950 --> 00:58:11,283
On se base sur ses rapports scolaires,
sur son bilan neuropsychologique.
1030
00:58:11,908 --> 00:58:13,492
Il tient pas en place en classe.
1031
00:58:13,867 --> 00:58:16,533
- Il se bagarre souvent.
- Non, pas si souvent.
1032
00:58:16,700 --> 00:58:20,242
Ça revient souvent
dans vos entretiens avec Mme Henry.
1033
00:58:20,408 --> 00:58:21,617
J'ai jamais dit ça.
1034
00:58:22,617 --> 00:58:23,992
J'ai jamais dit ça.
1035
00:58:24,700 --> 00:58:26,657
Avec l'équipe, on s'est dit
1036
00:58:26,658 --> 00:58:30,908
qu'on pourrait lui proposer un traitement
pour canaliser ses émotions.
1037
00:58:31,908 --> 00:58:33,782
On pense à de la Ritaline.
1038
00:58:33,783 --> 00:58:36,408
C'est une amphétamine,
donc il nous faut votre accord.
1039
00:58:40,075 --> 00:58:41,574
- Vous voyez ce que c'est ?
- Oui.
1040
00:58:41,575 --> 00:58:45,075
- Oui, je sais.
- Oui ? On a de bons résultats, c'est...
1041
00:58:46,117 --> 00:58:47,867
On comprend vos réticences.
1042
00:58:48,408 --> 00:58:51,533
- Vous voulez bien y réfléchir ?
- C'est pour vous ou lui, cette camisole ?
1043
00:58:51,700 --> 00:58:54,950
- Commencez pas à vous énerver.
- Je m'énerve pas. Je pose une question.
1044
00:58:56,200 --> 00:58:59,367
- C'est pour vous ou pour lui ?
- Sofiane a besoin d'aide.
1045
00:58:59,742 --> 00:59:03,158
- Vous aussi, vous avez besoin d'aide.
- Non, il a besoin...
1046
00:59:04,825 --> 00:59:06,492
Il a besoin de rentrer chez lui.
1047
00:59:06,658 --> 00:59:11,658
Après, ce qu'on peut peut-être faire,
c'est attendre la prochaine visite,
1048
00:59:11,825 --> 00:59:14,492
et se redonner rendez-vous
pour y réfléchir.
1049
00:59:14,658 --> 00:59:16,157
MME HENRY : Bah non, Tony.
1050
00:59:16,158 --> 00:59:19,574
- On est en sous-effectif ?
- Moi, je peux le faire.
1051
00:59:19,575 --> 00:59:21,575
Oui, et s'il refait une crise ?
1052
00:59:21,908 --> 00:59:23,658
C'est ta responsabilité.
1053
00:59:23,825 --> 00:59:25,949
Il a réussi à échapper à ta surveillance.
1054
00:59:25,950 --> 00:59:27,033
Si je lui parle avant,
1055
00:59:27,200 --> 00:59:28,533
il fera pas de crise.
1056
00:59:28,700 --> 00:59:32,617
Le souci, c'est qu'il devient
un danger pour les autres.
1057
00:59:32,783 --> 00:59:36,700
- Pour les autres ? À son âge ?
- On essaie de vous dire que là,
1058
00:59:36,867 --> 00:59:39,825
on peut pas garantir
une autre visite médiatisée.
1059
00:59:39,992 --> 00:59:42,450
- Quoi ?
- Pas dans l'immédiat, en tout cas.
1060
00:59:42,617 --> 00:59:45,825
Attendez, je comprends pas, là.
Je le vois quand ?
1061
00:59:45,992 --> 00:59:49,491
- Il va pas bien, j'ai besoin de le voir.
- Vous comprenez que ce qu'on fait,
1062
00:59:49,492 --> 00:59:51,032
c'est dans votre intérêt ?
1063
00:59:51,033 --> 00:59:53,407
- Non, ce que...
- Et dans l'intérêt de Sofiane.
1064
00:59:53,408 --> 00:59:57,074
Vous réalisez ce qu'il a fait ?
Vous voyez ce qu'il a fait ?
1065
00:59:57,075 --> 01:00:01,825
On n'a plus de salle pour vous accueillir,
vous et les autres familles.
1066
01:00:03,617 --> 01:00:06,658
- Vous m'enlevez mes droits de visite.
- Non.
1067
01:00:06,825 --> 01:00:09,658
On ne vous les retire pas,
ils sont suspendus.
1068
01:00:09,825 --> 01:00:13,783
- Il faut trouver un moyen de le gérer.
- Mes droits de visite sont suspendus ?
1069
01:00:14,700 --> 01:00:16,242
Et tout le monde est d'accord ?
1070
01:00:17,450 --> 01:00:21,450
Pour le moment,
ça sera le mieux pour lui comme pour vous.
1071
01:00:38,200 --> 01:00:40,117
(SONNERIE DE TÉLÉPHONE)
1072
01:00:41,325 --> 01:00:43,158
(TOUT BAS) Bonjour.
1073
01:00:51,075 --> 01:00:52,075
Ça va ?
1074
01:00:52,533 --> 01:00:53,950
(RESPIRATION RAPIDE)
1075
01:00:54,117 --> 01:00:55,117
(TOUT BAS) Ouais.
1076
01:00:57,450 --> 01:00:59,367
(SONNERIE DE TÉLÉPHONE)
1077
01:01:03,908 --> 01:01:05,075
(ELLE RACCROCHE)
1078
01:01:05,492 --> 01:01:09,617
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
1079
01:01:13,992 --> 01:01:15,158
(ELLE INSPIRE)
1080
01:01:30,617 --> 01:01:31,617
Bonjour.
1081
01:01:41,992 --> 01:01:45,200
Bonjour, madame.
Je voudrais voir le juge Merimeche.
1082
01:01:45,367 --> 01:01:48,575
- Vous avez la convocation ?
- Non, c'est une urgence.
1083
01:01:48,742 --> 01:01:52,908
- Sans convocation, c'est pas possible.
- On m'a retiré mes droits de visite.
1084
01:01:53,075 --> 01:01:54,408
Je peux pas voir mon fils.
1085
01:01:54,575 --> 01:01:57,075
Sans convocation, ce n'est pas possible.
1086
01:01:57,242 --> 01:01:59,617
Il faut repasser, madame. Vraiment.
1087
01:01:59,783 --> 01:02:02,867
Je ne peux pas repasser, madame.
Je travaille.
1088
01:02:03,033 --> 01:02:05,742
- Je vous ai expliqué.
- Envoyez un courrier.
1089
01:02:05,908 --> 01:02:09,158
J'en ai déjà envoyé 15,
juste pour la date de l'appel,
1090
01:02:09,325 --> 01:02:11,825
et personne a répondu.
J'ai besoin d'un rendez-vous.
1091
01:02:11,992 --> 01:02:13,033
C'est une urgence.
1092
01:02:13,200 --> 01:02:15,825
Vous pouvez pas appeler le juge ?
Je peux pas voir mon fils.
1093
01:02:15,992 --> 01:02:20,408
- Non, je ne peux pas appeler le juge.
- Merci pour votre aide. Merci beaucoup.
1094
01:02:22,200 --> 01:02:23,282
- Madame...
- Non.
1095
01:02:23,283 --> 01:02:24,491
- Madame ?
- Y a pas de souci.
1096
01:02:24,492 --> 01:02:27,492
Non, non, messieurs !
Vous ne savez rien.
1097
01:02:27,658 --> 01:02:29,033
Me touchez pas !
(GROGNEMENT)
1098
01:02:33,492 --> 01:02:36,658
Vous me laissez passer.
Vous me touchez pas !
1099
01:02:38,908 --> 01:02:42,158
Non, calmez-vous.
S'il vous plaît, calmez-vous.
1100
01:02:42,325 --> 01:02:44,117
Calmez-vous, calmez-vous.
1101
01:02:44,283 --> 01:02:45,700
- Laissez-moi !
- Calmez-vous.
1102
01:02:47,117 --> 01:02:48,242
Allez.
1103
01:02:48,408 --> 01:02:49,408
Merde !
1104
01:02:49,867 --> 01:02:52,783
Madame, s'il vous plaît, sortez.
Sortez, madame.
1105
01:02:53,950 --> 01:02:55,533
Vous me touchez pas !
1106
01:02:56,158 --> 01:02:58,575
(ELLE HALÈTE)
1107
01:03:09,825 --> 01:03:12,116
- La voilà.
- SYLVIE : Qu'est-ce qu'il me reste,
1108
01:03:12,117 --> 01:03:15,283
à part m'énerver ?
C'est le seul droit qu'il me reste.
1109
01:03:15,533 --> 01:03:17,992
Bon, et tu dis rien. Tu te tais.
1110
01:03:18,158 --> 01:03:21,158
Qu'est-ce que tu veux que je dise ?
Y a plus rien à dire.
1111
01:03:35,158 --> 01:03:36,742
Putain. Fait chier.
1112
01:03:50,575 --> 01:03:51,950
Va faire tes devoirs.
1113
01:03:52,117 --> 01:03:53,575
- J'ai déjà fait.
- Va.
1114
01:03:53,742 --> 01:03:56,867
Le solo, t'y es pas.
Faut pas perdre le fil.
1115
01:03:57,033 --> 01:03:58,033
Va.
1116
01:04:08,617 --> 01:04:10,450
Bon. Euh...
1117
01:04:11,492 --> 01:04:14,742
Je vais parler à ton patron.
Je lui explique tout.
1118
01:04:14,908 --> 01:04:16,992
- Je t'ai appelé 30 fois.
- Je sais.
1119
01:04:17,533 --> 01:04:19,783
Claude t'a appelée 30 fois aussi.
1120
01:04:22,158 --> 01:04:25,492
Trois semaines que t'es arrivée,
on te donne nos mercredis,
1121
01:04:25,658 --> 01:04:28,575
t'arrives en retard,
je te couvre, l'équipe aussi.
1122
01:04:28,742 --> 01:04:31,200
Bah je pourrai venir, mercredi prochain.
1123
01:04:32,033 --> 01:04:34,825
- Je pourrai être là.
- Mais... non.
1124
01:04:42,575 --> 01:04:45,158
Tu sais, ça fait dix ans
que je suis dans cette boîte.
1125
01:04:45,325 --> 01:04:46,450
(TROMPETTE DISTANTE)
1126
01:04:46,617 --> 01:04:48,407
Et ça fait dix ans que...
1127
01:04:48,408 --> 01:04:51,741
j'ai une boule au ventre,
le matin, en y allant.
1128
01:04:51,742 --> 01:04:54,825
Mais ça me va.
Je gère. Vraiment.
1129
01:04:56,033 --> 01:04:59,950
Mais depuis que t'es arrivée,
c'est un ballon de basket, tu vois.
1130
01:05:00,200 --> 01:05:02,617
(L'AIR DE TROMPETTE CONTINUE)
1131
01:05:02,825 --> 01:05:05,742
M'en veux pas,
mais tu vas pas pouvoir continuer.
1132
01:05:06,283 --> 01:05:07,492
Non, mais enfin...
1133
01:05:08,783 --> 01:05:11,658
- Alain, j'ai besoin de ce boulot.
- Moi aussi.
1134
01:05:11,825 --> 01:05:13,658
J'ai 930 euros de crédit par mois.
1135
01:05:14,283 --> 01:05:17,700
Et mes travaux
que je dois finir depuis trois ans.
1136
01:05:23,158 --> 01:05:25,658
- Je suis désolé.
- Te fatigue pas.
1137
01:05:40,908 --> 01:05:43,658
- Pourquoi tu te trouves pas quelqu'un ?
- S'il te plaît.
1138
01:05:43,825 --> 01:05:47,242
Mais c'est vrai, t'es bien.
Je comprends pas, t'as tout.
1139
01:05:48,158 --> 01:05:50,700
Ça serait bien pour toi, pour ton dossier.
1140
01:05:50,867 --> 01:05:51,992
Pour Sofiane.
1141
01:05:53,325 --> 01:05:55,408
Tais-toi. Écoute.
1142
01:05:56,075 --> 01:05:59,242
(TROMPETTE)
1143
01:06:25,617 --> 01:06:26,992
(IL EXPIRE PROFONDÉMENT)
1144
01:06:27,158 --> 01:06:29,741
Lâche prise,
ils voudront rien savoir.
1145
01:06:29,742 --> 01:06:32,825
- Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
- Tu vas pas tenir comme ça.
1146
01:06:33,283 --> 01:06:34,324
Fais ce qu'ils te disent.
1147
01:06:34,325 --> 01:06:35,949
Je le mets pas
sous médoc à huit ans.
1148
01:06:35,950 --> 01:06:37,032
Elle va pas tout accepter.
1149
01:06:37,033 --> 01:06:38,658
Ça va pas la tête ? Merde.
1150
01:06:38,825 --> 01:06:41,491
- Elle a pas le choix.
- On a toujours le choix !
1151
01:06:41,492 --> 01:06:45,866
Si ! Enlevez- vous ça de la tête.
Vous êtes tous là... Vous avez peur.
1152
01:06:45,867 --> 01:06:49,032
- Mais la peur, c'est contagieux.
- Mais tu parles de quoi ?
1153
01:06:49,033 --> 01:06:51,950
- Tu sais pas de quoi tu parles.
- Pourquoi ?
1154
01:06:52,117 --> 01:06:55,783
Ça fait des années qu'on galère.
Annie, 12 ans, Carole, huit.
1155
01:06:55,950 --> 01:06:58,408
- C'est le problème, c'est ce que je dis.
- Quoi ?
1156
01:06:58,575 --> 01:07:01,991
Si ça fait 12 ans, huit ans,
c'est que la méthode va pas.
1157
01:07:01,992 --> 01:07:03,491
- Pardon ?
- Bah oui.
1158
01:07:03,492 --> 01:07:05,324
- Non, doucement.
- Et désolée, mais moi,
1159
01:07:05,325 --> 01:07:08,325
Annie, par exemple, ou même toi,
c'est pas pareil.
1160
01:07:08,492 --> 01:07:11,282
- Qu'est-ce qui est pas pareil ?
- C'est pas pareil.
1161
01:07:11,283 --> 01:07:13,366
Bah moi, c'est un accident.
C'est pas la même chose.
1162
01:07:13,367 --> 01:07:17,282
D'un côté, c'est un accident, de l'autre,
Annie, tu nous l'as dit, c'est l'alcool,
1163
01:07:17,283 --> 01:07:19,449
- son ex... C'est pas la même chose.
- Non.
1164
01:07:19,450 --> 01:07:21,532
On compare pas les histoires persos.
1165
01:07:21,533 --> 01:07:25,866
Je les compare pas
car on compare que ce qui est comparable.
1166
01:07:25,867 --> 01:07:28,658
- Arrête.
- Je ne juge personne, merde !
1167
01:07:28,825 --> 01:07:30,658
- Tu fais que nous juger, là !
- Mais non !
1168
01:07:30,825 --> 01:07:33,408
Je dis juste qu'au départ,
tout allait bien.
1169
01:07:33,575 --> 01:07:37,408
Putain ! Pas d'embrouilles,
pas de mec, et bam, une friteuse.
1170
01:07:37,575 --> 01:07:40,158
- Bah voilà !
- Maintenant, d'accord, c'est pareil.
1171
01:07:40,325 --> 01:07:42,783
Mais au départ, non, c'est pas pareil.
1172
01:07:42,950 --> 01:07:46,700
- Pardon, je crois que tu planes un peu.
- Je plane ? C'est vous qui planez !
1173
01:07:46,867 --> 01:07:50,074
Vous comprenez pas.
Vous êtes complètement anesthésiés.
1174
01:07:50,075 --> 01:07:52,116
Et on est où ?
Dans un gymnase sans chauffage,
1175
01:07:52,117 --> 01:07:54,408
prêté par la mairie
pour pas qu'on crie dehors.
1176
01:07:54,575 --> 01:07:56,367
Et toi, Marine, pardon,
1177
01:07:56,532 --> 01:07:59,117
(VOIX RIDICULE) mais chacun son tour,
bâton de parole.
1178
01:07:59,282 --> 01:08:01,406
La parole, Marine, ça se prend.
1179
01:08:01,407 --> 01:08:05,031
Ça fait pas que se demander.
Sinon, il va rien se passer.
1180
01:08:05,032 --> 01:08:06,492
Je te demande de te calmer.
1181
01:08:06,657 --> 01:08:10,325
Je me calme. Toi aussi, tiens.
"Faut se calmer, faut se calmer."
1182
01:08:10,492 --> 01:08:12,325
Tu te tais, Sylvie.
1183
01:08:12,492 --> 01:08:15,742
C'est pas assis le cul sur votre chaise
que vous allez récupérer vos gosses.
1184
01:08:17,450 --> 01:08:18,617
(ANNIE SANGLOTE)
1185
01:08:20,657 --> 01:08:23,782
Pardon, c'était pas contre toi.
Mais c'est pas la même chose.
1186
01:08:23,950 --> 01:08:25,449
- (SANGLOT)
- C'est pas la même chose !
1187
01:08:25,450 --> 01:08:28,491
- T'es au-dessus de tout, toi.
- On se calme, va chercher des biscuits.
1188
01:08:28,492 --> 01:08:31,700
MARINE : Non, non, tu te calmes !
Je te demande, OK ?
1189
01:08:36,532 --> 01:08:38,449
Proposition. Basket ! Comme ça,
on fait quelque chose.
1190
01:08:38,450 --> 01:08:39,656
MARINE : Putain, ta gueule !
1191
01:08:39,657 --> 01:08:42,657
- Comme ça, on fait quelque chose.
- Ta gueule !
1192
01:08:43,242 --> 01:08:44,242
Bon, allez.
1193
01:08:44,407 --> 01:08:45,492
Oh putain...
1194
01:08:49,075 --> 01:08:51,782
- Ras le cul de ce truc.
- (LA PORTE CLAQUE)
1195
01:08:57,492 --> 01:08:59,575
(ELLE RIT JAUNE)
1196
01:09:08,325 --> 01:09:09,700
Ça va pas continuer.
1197
01:09:10,742 --> 01:09:13,575
(PROFONDE RESPIRATION)
1198
01:09:15,367 --> 01:09:18,532
Je vous reçois, mais la dernière fois,
vous pouviez pas arriver sans rendez-vous.
1199
01:09:18,700 --> 01:09:22,532
Oui, alors, j'ai expliqué à ma cliente,
merci d'avoir considéré notre demande.
1200
01:09:22,700 --> 01:09:25,075
- Merci.
- Bon.
1201
01:09:25,242 --> 01:09:29,492
Donc, j'en ai parlé au juge
et vos droits de visite sont maintenus.
1202
01:09:29,907 --> 01:09:31,117
- Voilà.
- OK.
1203
01:09:31,282 --> 01:09:35,742
Je vais faire partir un courrier,
et ils vont réorganiser les visites.
1204
01:09:36,075 --> 01:09:37,283
OK.
1205
01:09:37,825 --> 01:09:40,408
- Et quand ?
- Eh bah, dès que possible.
1206
01:09:40,575 --> 01:09:42,992
- Et ils vont être condamnés ?
- Qui ?
1207
01:09:43,492 --> 01:09:45,908
Bah eux. Ils avaient pas le droit.
1208
01:09:46,325 --> 01:09:50,575
On se réserve le droit de porter plainte
pour non-respect des droits parentaux.
1209
01:09:51,867 --> 01:09:56,367
Mme Paugam... À vous de voir
quel combat vous voulez mener.
1210
01:09:57,283 --> 01:09:59,408
Contre eux, ou pour votre fils.
1211
01:10:13,867 --> 01:10:15,033
(RIRE DISCRET)
1212
01:10:23,742 --> 01:10:24,742
Ça a été ?
1213
01:10:27,825 --> 01:10:29,492
Il est 16h, Sofiane, on va y aller.
1214
01:10:29,825 --> 01:10:31,367
- C'est l'heure.
- J'ai pas fini.
1215
01:10:31,533 --> 01:10:33,617
- Allez, Sofiane.
- ÉDUCATEUR : Allez, Sofiane.
1216
01:10:35,450 --> 01:10:36,574
Sofiane.
1217
01:10:36,575 --> 01:10:38,825
- Je finis.
- On t'a expliqué, Sofiane.
1218
01:10:38,992 --> 01:10:42,825
Tu sais ? On a dit l'heure,
c'est l'heure, il y a des règles.
1219
01:10:43,283 --> 01:10:44,825
- T'entends ?
- Non.
1220
01:10:44,992 --> 01:10:46,408
Allez, Sofiane, s'il te plaît.
1221
01:10:48,200 --> 01:10:50,408
MME HENRY :
Faut y aller, là maintenant.
1222
01:10:50,575 --> 01:10:52,742
C'est pas toi qui décides, ça suffit.
1223
01:10:52,908 --> 01:10:54,325
- Sofiane.
- SYLVIE : S'il te plaît.
1224
01:10:54,492 --> 01:10:56,242
D'autres familles attendent.
1225
01:10:56,867 --> 01:10:59,117
Sofiane, doucement. Oh !
1226
01:10:59,283 --> 01:11:01,325
Doucement, doucement. Aïe.
1227
01:11:01,617 --> 01:11:06,867
Non, non ! Fais attention à ta maman.
Tu es en train de lui faire mal.
1228
01:11:07,033 --> 01:11:08,200
Lâche, Sofiane !
1229
01:11:08,367 --> 01:11:12,158
T'es en train de faire mal à ta maman.
Sofiane, tu lui fais mal.
1230
01:11:12,325 --> 01:11:14,658
S'il te plaît, tu lâches, maintenant.
1231
01:11:14,825 --> 01:11:18,075
Non, Sofiane, s'il te plaît.
On en avait parlé.
1232
01:11:19,825 --> 01:11:22,116
MME HENRY : Cinq minutes.
Je regarde ma montre, tu finis.
1233
01:11:22,117 --> 01:11:23,992
- S'il te plaît, Sofiane.
- SYLVIE : Sofiane.
1234
01:11:28,450 --> 01:11:29,450
(TOUT BAS) S'il te plaît.
1235
01:11:30,033 --> 01:11:31,117
Je veux pas.
1236
01:11:32,117 --> 01:11:33,533
Ça va aller, mon cœur.
1237
01:11:35,908 --> 01:11:36,908
(IL RENIFLE)
1238
01:11:41,492 --> 01:11:43,158
Eh coucou, eh coucou.
1239
01:11:43,325 --> 01:11:46,283
Eh coucou, eh coucou.
(ELLE RIT TENDREMENT)
1240
01:11:48,117 --> 01:11:50,450
- Je peux faire un truc ?
- Non, c'est bon.
1241
01:11:50,617 --> 01:11:52,450
- Tu veux un petit café ?
- Ouais, je veux bien.
1242
01:11:54,492 --> 01:11:57,450
- Comment ça va ?
- Bah ça va, ça va.
1243
01:11:58,367 --> 01:11:59,825
Ça suit son cours.
1244
01:11:59,992 --> 01:12:02,450
- On passe en appel le mois prochain.
- Ah ouais ?
1245
01:12:02,617 --> 01:12:04,825
C'est super. Bah oui.
1246
01:12:04,992 --> 01:12:07,158
C'est bien. Qu'est-ce que dit l'avocate ?
1247
01:12:07,325 --> 01:12:09,282
Qu'on est typique
dans une erreur judiciaire.
1248
01:12:09,283 --> 01:12:10,408
- Ouais ?
- Bah oui.
1249
01:12:11,367 --> 01:12:15,117
On pourra même porter plainte après.
On va pas se priver.
1250
01:12:15,283 --> 01:12:16,450
- FARID : Carrément.
- Ah ouais.
1251
01:12:16,992 --> 01:12:19,450
- (LE BÉBÉ PLEURE)
- Chut, chut.
1252
01:12:19,617 --> 01:12:20,908
Chut.
1253
01:12:21,825 --> 01:12:23,033
Hein, petit chou.
1254
01:12:23,200 --> 01:12:26,117
Je me disais, à vous de voir,
mais j'ai du temps maintenant.
1255
01:12:26,283 --> 01:12:29,658
Je pourrais garder Ben à plein temps.
C'est possible pour moi.
1256
01:12:29,825 --> 01:12:30,992
Bah ouais.
1257
01:12:31,158 --> 01:12:33,408
- Pourquoi pas ?
- Ça vous permet de gérer.
1258
01:12:34,075 --> 01:12:36,242
Ça me fait un taf. Ça peut être chouette.
1259
01:12:36,783 --> 01:12:38,408
Mais c'est la mère
1260
01:12:38,575 --> 01:12:42,950
- de Maria qui s'en occupe, maintenant.
- La mère de Maria ? Sérieusement ?
1261
01:12:43,117 --> 01:12:45,408
Ouais, c'est elle qui s'en occupe.
1262
01:12:45,575 --> 01:12:47,200
Hm.
1263
01:12:47,742 --> 01:12:51,783
Tu dois te marrer, toi.
Bah déjà, elle habite à perpète, quoi.
1264
01:12:51,950 --> 01:12:54,617
Franchement, en bus,
ça va, c'est rapide.
1265
01:12:54,783 --> 01:12:57,742
La mère de Maria...
(ELLE RIT)
1266
01:12:57,908 --> 01:12:59,700
Elle doit pas le sortir souvent.
1267
01:12:59,867 --> 01:13:03,325
Elle doit le foutre devant la télé.
Ça doit pas beaucoup bouger.
1268
01:13:03,492 --> 01:13:05,325
Hein mon chou,
tu vois pas la lumière, toi.
1269
01:13:06,033 --> 01:13:10,575
Hé. Non enfin, pardon, c'est pas
ce qu'on fait de mieux, la mère de Maria.
1270
01:13:10,742 --> 01:13:13,825
Moi, si je vous le garde,
je prends, je gère tout.
1271
01:13:13,992 --> 01:13:15,992
Je m'occupe des courses,
1272
01:13:16,158 --> 01:13:19,617
- ménage, le parc...
- Mais t'as le droit, sinon ?
1273
01:13:20,075 --> 01:13:22,825
- Par rapport à Sofiane...
- Mais Farid...
1274
01:13:23,200 --> 01:13:27,200
- Quoi ? Je pose juste la question.
- Ouais, bah c'est bon.
1275
01:13:27,367 --> 01:13:29,242
- C'est une vraie question.
- Ouais ! Ouais.
1276
01:13:29,408 --> 01:13:30,450
Ça va, ça va...
1277
01:13:30,617 --> 01:13:32,992
- FARID : Qu'est-ce qui t'arrive...
- Quoi ?
1278
01:13:33,158 --> 01:13:36,992
- Qu'on se retrouve pas avec les flics...
- Qu'est-ce que tu racontes ? Tais- toi.
1279
01:13:37,158 --> 01:13:38,450
- Tais-toi !
- Calme-toi.
1280
01:13:38,617 --> 01:13:41,575
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- Chut, allez, pas devant Ben.
1281
01:13:41,742 --> 01:13:44,117
Vas-y, sors.
Tu veux pas aller faire un tour ?
1282
01:13:44,283 --> 01:13:48,242
- Excuse-moi, c'était une vraie question.
- Vous engueulez pas devant le petit.
1283
01:13:48,658 --> 01:13:52,325
- Faut étendre le linge, vas-y.
- Je vais étendre le linge.
1284
01:13:52,492 --> 01:13:53,783
- FARID : Incroyable, ça.
- Ça va, ça va.
1285
01:13:54,658 --> 01:13:56,367
- Je suis désolée.
- Hé...
1286
01:13:56,533 --> 01:13:59,033
- T'inquiète.
- On arrête pas de se prendre la tête.
1287
01:13:59,575 --> 01:14:01,492
(SANGLOTE)
J'arrive pas à tout gérer, là.
1288
01:14:03,117 --> 01:14:05,117
Puis avoir un gosse à 40 piges...
1289
01:14:05,867 --> 01:14:07,783
Bonsoir, bienvenue.
1290
01:14:08,408 --> 01:14:10,658
Merci à tous d'être là.
1291
01:14:10,825 --> 01:14:15,242
Euh, désolés, nous allons avoir
un peu de retard parce qu'un des musiciens
1292
01:14:15,408 --> 01:14:17,200
n'est pas là, mais devrait pas tarder.
1293
01:14:17,867 --> 01:14:20,367
Je voulais déjà dire que j'étais très ému
1294
01:14:20,533 --> 01:14:24,866
parce que le concert de ce soir
est le résultat de trois ans de travail.
1295
01:14:24,867 --> 01:14:28,783
(APPLAUDISSEMENTS NOURRIS)
1296
01:14:30,075 --> 01:14:31,075
Il est où ?
1297
01:14:32,242 --> 01:14:34,533
Quelqu'un l'a vu ? C'est pas vrai !
1298
01:14:34,700 --> 01:14:36,200
(MURMURES DU PUBLIC)
1299
01:14:41,283 --> 01:14:42,658
BRUNO : Allez, ouvre !
1300
01:14:42,825 --> 01:14:45,075
C'est pas le moment de flancher, là !
1301
01:14:45,242 --> 01:14:47,367
- Tout le monde t'attend, faut y aller.
- Il est là ?
1302
01:14:47,533 --> 01:14:48,658
Il veut pas sortir.
1303
01:14:48,825 --> 01:14:51,492
(ELLE FRAPPE)
Jean-Jacques. Jean-Jacques ?
1304
01:14:51,658 --> 01:14:52,992
- Maman ?
- Ça va ?
1305
01:14:53,158 --> 01:14:55,325
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Et toi ?
1306
01:14:55,492 --> 01:14:56,574
Qu'est-ce qu'il a ?
1307
01:14:56,575 --> 01:14:58,408
- Je sais pas, il s'est passé quoi ?
- Rien.
1308
01:14:59,325 --> 01:15:01,825
- Jean-Jacques, ça va aller.
- On va être en retard.
1309
01:15:01,992 --> 01:15:03,783
- Tout le monde t'attend.
- Ça la fout mal,
1310
01:15:03,950 --> 01:15:06,367
- Jean-Jacques !
- On se calme. Ça va aller.
1311
01:15:06,533 --> 01:15:09,283
Allez, sors de là.
Bon allez-y, il va arriver.
1312
01:15:09,450 --> 01:15:11,367
- Je peux pas commencer sans lui.
- Je m'en occupe.
1313
01:15:11,783 --> 01:15:14,492
Vraiment. Jean-Jacques, allez, sors.
1314
01:15:14,658 --> 01:15:16,908
(BRUNO RÂLE)
1315
01:15:17,075 --> 01:15:19,158
Il est parti, sors.
Qu'est-ce qui se passe ?
1316
01:15:20,783 --> 01:15:22,325
Jean-Jacques, oh !
1317
01:15:23,242 --> 01:15:25,242
Je défonce la porte comme les flics ?
1318
01:15:27,283 --> 01:15:30,075
- Chéri.
- (LA PORTE S'OUVRE)
1319
01:15:30,950 --> 01:15:33,658
- Alléluia.
- J'ai des plaques.
1320
01:15:33,825 --> 01:15:36,283
- Je vois. Ça va aller.
- Non, ça va pas aller.
1321
01:15:36,450 --> 01:15:38,533
- Si, c'est le trac.
- Non, touche pas.
1322
01:15:39,742 --> 01:15:42,367
C'est le trac.
Avec les lumières, ça se verra pas.
1323
01:15:42,533 --> 01:15:46,533
- Bien sûr que si.
- Une fois que tu vas jouer, ça va partir.
1324
01:15:47,117 --> 01:15:51,117
- Je peux plus souffler là-dedans.
- Qu'est-ce que tu racontes ?
1325
01:15:51,700 --> 01:15:52,700
La vérité.
1326
01:15:53,492 --> 01:15:57,200
C'est mon corps, là.
Tu vois bien, il veut plus.
1327
01:15:57,742 --> 01:15:59,617
JJ, tu vas aller jouer, OK ?
1328
01:15:59,783 --> 01:16:04,117
T'as travaillé, on a répété.
Tu vas pas te laisser gagner par la peur.
1329
01:16:04,533 --> 01:16:06,575
- C'est pas la peur !
- Alors tu te reprends.
1330
01:16:06,742 --> 01:16:07,742
C'est...
1331
01:16:09,950 --> 01:16:11,367
C'est juste que j'aime pas ça.
1332
01:16:16,658 --> 01:16:17,908
J'ai l'air con.
1333
01:16:18,658 --> 01:16:21,575
T'aimes plus la trompette ?
1334
01:16:21,742 --> 01:16:23,074
J'aime bien,
1335
01:16:23,075 --> 01:16:27,158
mais quand on est tous les deux,
j'ai pas envie de jouer devant du monde.
1336
01:16:27,867 --> 01:16:30,575
Pourquoi tu me parles de ça maintenant ?
1337
01:16:32,533 --> 01:16:33,617
Je sais pas.
1338
01:16:35,783 --> 01:16:37,408
Je voulais pas te faire de peine.
1339
01:16:42,575 --> 01:16:43,658
Hm...
1340
01:16:47,492 --> 01:16:50,575
Bon, je vais attendre un peu,
et j'y vais.
1341
01:16:54,033 --> 01:16:55,992
Si, je vais y aller, ça va aller.
1342
01:16:56,867 --> 01:16:59,700
Bah non, t'y vas pas. T'arrêtes.
1343
01:17:01,367 --> 01:17:05,033
T'aimes pas, t'arrêtes.
En plus, tes plaques, on verra que ça.
1344
01:17:05,200 --> 01:17:08,200
(PROFONDE RESPIRATION)
1345
01:17:12,992 --> 01:17:15,408
(MUSIQUE JAZZ ENJOUÉE)
1346
01:17:28,075 --> 01:17:29,992
(CRIS DES MOUETTES)
1347
01:17:36,450 --> 01:17:39,033
- (BRUITS DE PAS)
- (CHUCHOTEMENTS)
1348
01:17:44,200 --> 01:17:45,782
(PORTE QUI S'OUVRE)
1349
01:17:45,783 --> 01:17:49,200
(BRUIT DE PAS À L'APPROCHE)
1350
01:17:50,908 --> 01:17:52,533
(LA PORTE SE FERME)
1351
01:18:22,283 --> 01:18:24,117
(ELLE A LE SOUFFLE COURT)
1352
01:18:37,450 --> 01:18:38,907
(ELLE CRIE)
1353
01:18:38,908 --> 01:18:40,658
Voilà, ça, c'est la maison.
1354
01:18:41,658 --> 01:18:43,492
Il y a un très grand jardin.
1355
01:18:44,033 --> 01:18:45,783
Ils ont un chien, je crois.
1356
01:18:47,033 --> 01:18:49,533
Bon, c'est à 75 kilomètres.
1357
01:18:50,033 --> 01:18:51,117
Hm.
1358
01:18:51,700 --> 01:18:53,700
On n'a pas trouvé plus près.
1359
01:18:54,325 --> 01:18:56,908
C'est bien, il sera entouré de verdure.
1360
01:18:59,200 --> 01:19:03,033
Et à partir du mois prochain
vous pourrez le voir le mercredi à 13h30.
1361
01:19:03,200 --> 01:19:04,200
Ça irait ?
1362
01:19:04,950 --> 01:19:06,033
Oui.
1363
01:19:08,533 --> 01:19:09,783
Il va être bien.
1364
01:19:11,617 --> 01:19:15,908
J'ai dû batailler dur pour faire accepter
un enfant comme Sofiane.
1365
01:19:19,158 --> 01:19:20,492
Ça va, Mme Paugam ?
1366
01:19:22,742 --> 01:19:24,075
Vous êtes toute blanche.
1367
01:19:26,950 --> 01:19:28,117
(ELLE GÉMIT)
1368
01:19:28,783 --> 01:19:30,700
(PROFONDES RESPIRATIONS)
1369
01:19:42,992 --> 01:19:47,200
(MUSIQUE SINISTRE)
1370
01:20:14,658 --> 01:20:16,617
(PORTE QUI SE FERME)
1371
01:20:17,700 --> 01:20:19,742
(BIPS D'ENGINS DE CHANTIER)
1372
01:20:19,908 --> 01:20:21,992
(CRIS DES MOUETTES)
1373
01:20:31,575 --> 01:20:34,283
- Arrête.
- Pourquoi t'as fait ça ?
1374
01:20:34,450 --> 01:20:36,492
Arrête. Arrête, JJ !
1375
01:20:38,158 --> 01:20:40,325
Lâche-le, Alain. Lâche-le.
1376
01:20:40,492 --> 01:20:42,575
Qu'est-ce que tu voulais qu'on fasse ?
1377
01:20:45,492 --> 01:20:46,991
Lâche-moi.
1378
01:20:46,992 --> 01:20:48,658
(GROGNEMENTS)
1379
01:20:51,617 --> 01:20:53,700
- (BRUITS DE LUTTE)
- (GROGNEMENTS)
1380
01:21:02,158 --> 01:21:04,075
J'aime pas ça, te voir pleurer.
1381
01:21:05,908 --> 01:21:09,033
Ta mère, elle s'en est toujours sortie.
C'est vrai.
1382
01:21:09,200 --> 01:21:12,033
Je sais pas comment,
mais à chaque fois, elle s'en sort.
1383
01:21:13,408 --> 01:21:14,492
Hein ?
1384
01:21:15,617 --> 01:21:18,533
La prochaine fois,
Sofiane apprendra à faire des frites.
1385
01:21:19,117 --> 01:21:20,408
- (RIRE NERVEUX)
- C'est tout.
1386
01:21:23,283 --> 01:21:26,575
Et toi, faut que tu fasses
ce que t'as à faire, ta vie.
1387
01:21:27,533 --> 01:21:30,575
Parce que ça va super vite,
et un jour, t'as 52 piges,
1388
01:21:30,742 --> 01:21:34,075
tu te demandes ce que t'as foutu.
Tu vois le truc, quoi.
1389
01:21:37,158 --> 01:21:39,742
Mais... t'as pas 52 piges, quand même ?
1390
01:21:39,908 --> 01:21:42,742
(IL RIT)
Non, moi, j'ai pas 52 ans.
1391
01:21:42,908 --> 01:21:45,908
- Mais Alain, lui, il est vieux.
- (ILS RIENT)
1392
01:21:50,950 --> 01:21:53,242
(PROFONDE RESPIRATION)
1393
01:21:53,408 --> 01:21:54,408
Putain...
1394
01:21:57,117 --> 01:21:58,117
HERVÉ : Allez, file.
1395
01:22:03,075 --> 01:22:04,575
(PROFONDE RESPIRATION)
1396
01:22:06,825 --> 01:22:08,783
(IL RENIFLE)
1397
01:22:14,242 --> 01:22:15,325
(PORTE QUI S'OUVRE)
1398
01:22:17,575 --> 01:22:19,075
Désolé pour l'attente.
1399
01:22:20,783 --> 01:22:23,283
- Bonjour.
- Bonjour. Restez assis.
1400
01:22:23,825 --> 01:22:28,075
Mme Henry peut pas vous recevoir,
elle est encore en arrêt une semaine.
1401
01:22:29,533 --> 01:22:30,533
Ouais.
1402
01:22:31,200 --> 01:22:35,367
Oui, je tenais à vous dire
que je déplore tout ce qui s'est passé.
1403
01:22:35,533 --> 01:22:37,783
Rien ne justifie
le comportement de ma sœur.
1404
01:22:37,950 --> 01:22:42,242
Vous y êtes pour rien.
On est encore tous sous le choc, ici.
1405
01:22:43,158 --> 01:22:44,242
Je comprends.
1406
01:22:45,075 --> 01:22:47,450
Je me demandais, enfin dites-moi,
1407
01:22:47,617 --> 01:22:52,533
mais si son dossier était pris en charge
par quelqu'un d'autre de vos services,
1408
01:22:52,700 --> 01:22:55,033
peut-être que ça arrangerait les choses.
1409
01:22:55,200 --> 01:22:57,450
Non. Je vous arrête tout de suite.
1410
01:22:57,617 --> 01:23:00,033
Quand on a de la fièvre,
on accuse pas le thermomètre.
1411
01:23:00,408 --> 01:23:01,908
Mais là, vous voyez bien
1412
01:23:02,075 --> 01:23:04,825
que plus elle fait ce que vous dites,
plus ça dérape.
1413
01:23:04,992 --> 01:23:09,200
Bon alors, je devrais pas
vous raconter ça, mais il y a cinq ans,
1414
01:23:09,367 --> 01:23:12,867
Louise, Mme Henry, a plaidé en faveur
d'un droit de visite à domicile
1415
01:23:13,033 --> 01:23:14,700
d'une petite fille de trois ans.
1416
01:23:15,867 --> 01:23:17,074
Le juge a suivi.
1417
01:23:17,075 --> 01:23:19,867
15 jours plus tard,
on retrouvait son corps dans une poubelle.
1418
01:23:22,075 --> 01:23:25,200
Oui, d'accord,
mais ma sœur ferait jamais ça.
1419
01:23:25,367 --> 01:23:28,575
Personne aurait imaginé ça non plus
venant de la mère.
1420
01:23:29,200 --> 01:23:30,825
On vit pas dans la même réalité.
1421
01:23:30,992 --> 01:23:35,658
Vous parlez dans l'intérêt de votre sœur,
nous, dans l'intérêt de Sofiane.
1422
01:23:37,658 --> 01:23:42,867
D'ailleurs, je me disais
que je pourrais prendre Sofiane chez moi.
1423
01:23:43,950 --> 01:23:45,950
Faut faire une demande auprès du juge.
1424
01:23:47,617 --> 01:23:50,700
J'ai bientôt fini mes travaux,
y aura une chambre pour lui.
1425
01:23:50,867 --> 01:23:54,242
J'ai un travail et une vie stables,
pas de problème particulier.
1426
01:23:54,700 --> 01:23:58,658
Une interdiction de casino, je crois.
J'ai vu dans le dossier.
1427
01:23:58,825 --> 01:24:00,782
- C'est une interdiction volontaire.
- Hm.
1428
01:24:00,783 --> 01:24:01,950
Pas de problème.
1429
01:24:02,408 --> 01:24:05,282
Après, vous savez,
le travail sur le lien parental
1430
01:24:05,283 --> 01:24:08,617
est souvent plus bénéfique
en dehors de la cellule familiale.
1431
01:24:08,783 --> 01:24:09,783
Ouais.
1432
01:24:10,575 --> 01:24:13,617
Il serait quand même mieux
avec des gens qui l'aiment.
1433
01:24:14,575 --> 01:24:17,575
Il faut plus que de l'amour
pour élever un enfant.
1434
01:24:20,033 --> 01:24:21,117
Non ?
1435
01:24:21,825 --> 01:24:22,908
ALAIN : Hm.
1436
01:24:23,200 --> 01:24:27,117
(BOURDONNEMENT)
1437
01:24:27,283 --> 01:24:31,450
- SOFIANE : Elle peut pas du tout parler ?
- JJ : Bah non.
1438
01:24:31,617 --> 01:24:33,242
Je t'ai dit, tu sais.
1439
01:24:33,408 --> 01:24:37,117
Elle s'est réveillée, tu vois,
et elle avait plus de voix.
1440
01:24:37,283 --> 01:24:40,492
- Mais là, elle peut m'entendre ?
- Bah ouais.
1441
01:24:40,658 --> 01:24:43,950
- Elle est à côté, là.
- Elle est à côté de toi ?
1442
01:24:44,908 --> 01:24:48,117
Tu veux lui parler ?
Vas- y, elle t'entend.
1443
01:24:50,783 --> 01:24:51,783
Maman ?
1444
01:24:55,117 --> 01:24:57,533
Vas- y, elle t'écoute.
1445
01:24:57,700 --> 01:24:59,992
Je... euh...
1446
01:25:00,783 --> 01:25:02,117
Je sais pas quoi dire.
1447
01:25:03,825 --> 01:25:08,158
C'est pas grave, dis rien.
On n'est pas toujours obligés de parler.
1448
01:25:08,492 --> 01:25:10,492
On peut rester sans rien dire.
1449
01:25:13,158 --> 01:25:18,325
Avant, il y avait un chien chez René,
mais il y a un tracteur qui l'a écrasé.
1450
01:25:19,492 --> 01:25:21,742
Hm. Il est mort ?
1451
01:25:22,158 --> 01:25:24,950
Oui, après,
ils l'ont enterré dans le jardin.
1452
01:25:27,325 --> 01:25:28,450
Il s'appelait comment ?
1453
01:25:29,200 --> 01:25:31,242
- Georges.
- (ILS RIENT)
1454
01:25:31,408 --> 01:25:34,575
Georges.
C'est pas un nom de chien, Georges.
1455
01:25:35,575 --> 01:25:39,533
- Hm ?
- J'ose pas leur dire que c'est bizarre.
1456
01:25:39,700 --> 01:25:41,617
Non, mais tu leur dis pas.
1457
01:25:41,783 --> 01:25:43,908
Chacun fait comme il veut, tu sais.
1458
01:25:44,075 --> 01:25:46,658
Regarde, je m'appelle bien Jean-Jacques.
1459
01:25:46,825 --> 01:25:49,617
C'est vrai. Mon gros Jean-Jacques.
1460
01:25:49,783 --> 01:25:52,367
Et toi, t'as pas une tête
à t'appeler Sofiane.
1461
01:25:52,533 --> 01:25:54,450
Mais maman dit que c'est beau.
1462
01:25:56,908 --> 01:25:58,450
C'est vrai, c'est beau.
1463
01:26:03,450 --> 01:26:06,450
Avec ou sans notre accord,
ça aurait rien changé.
1464
01:26:06,908 --> 01:26:08,283
Ça aurait tout changé.
1465
01:26:09,325 --> 01:26:12,117
- On est trahi que par les siens.
- JJ : Moi, on m'a rien demandé.
1466
01:26:12,283 --> 01:26:15,533
- Et moi je me suis fait avoir.
- ALAIN : Hé oh, merde, hein !
1467
01:26:15,700 --> 01:26:16,825
(CRISSEMENT DE PNEUS)
1468
01:26:17,408 --> 01:26:20,533
- ALAIN : Vous me faites chier.
- SYLVIE : Tu deviens fou !
1469
01:26:20,700 --> 01:26:22,867
ALAIN :
Ça va encore me retomber sur la gueule.
1470
01:26:29,700 --> 01:26:30,825
Alain, remonte.
1471
01:26:30,992 --> 01:26:33,575
T'as signé aussi, je te signale.
1472
01:26:33,742 --> 01:26:36,367
- J'aurais pas dû.
- Mais à un moment donné,
1473
01:26:36,533 --> 01:26:38,867
va falloir que t'assumes tes décisions.
1474
01:26:39,825 --> 01:26:42,867
Je vais encore être le seul
à prendre mes responsabilités.
1475
01:26:43,033 --> 01:26:47,908
- Le seul à pas me laisser couler.
- T'as mieux réussi que nous, toi ?
1476
01:26:48,325 --> 01:26:51,450
T'as quoi de mieux que nous ? T'as rien.
1477
01:26:52,533 --> 01:26:53,783
Si, j'ai ma dignité.
1478
01:26:53,950 --> 01:26:56,908
T'as aucune dignité.
T'as peur et t'as toujours eu peur.
1479
01:26:57,075 --> 01:26:59,117
Bien sûr que j'ai eu peur,
elle a failli la tuer.
1480
01:26:59,283 --> 01:27:00,324
JJ : Arrêtez.
1481
01:27:00,325 --> 01:27:02,158
ALAIN : Elle était mieux là qu'en prison.
1482
01:27:02,325 --> 01:27:05,658
- Y avait pas mieux que l'enfermer ?
- Je sais pas, mais t'as signé.
1483
01:27:05,825 --> 01:27:07,700
- Arrête, c'est bon.
- Et personne t'a forcé.
1484
01:27:20,408 --> 01:27:24,242
J'ai fait une demande
pour prendre Sofiane chez moi.
1485
01:27:25,950 --> 01:27:28,783
Ça va être compliqué,
mais je vais essayer.
1486
01:27:29,742 --> 01:27:30,992
Ils voudront jamais.
1487
01:27:32,700 --> 01:27:35,325
Ils pensent que vous êtes
aussi dérangés que moi.
1488
01:27:37,367 --> 01:27:38,992
Que c'est peut-être même
à cause de vous
1489
01:27:39,158 --> 01:27:40,533
que je suis comme ça.
1490
01:27:47,492 --> 01:27:49,825
Bon vas-y, on va pas rester là.
1491
01:27:51,325 --> 01:27:53,408
Pourquoi pas, il fait beau.
1492
01:27:58,783 --> 01:28:00,867
(VROMBISSEMENT DU MOTEUR)
1493
01:28:17,492 --> 01:28:19,908
(CRIS D'ENFANTS)
1494
01:28:28,408 --> 01:28:31,742
Je voulais vous dire personnellement
qu'il y aura aucune plainte de ma part.
1495
01:28:32,783 --> 01:28:34,700
J'ai pris cette décision seule.
1496
01:28:36,117 --> 01:28:37,283
Merci.
1497
01:28:37,450 --> 01:28:40,533
Je vous redemande pardon,
je réitère mes excuses.
1498
01:28:41,408 --> 01:28:42,408
Un café ?
1499
01:28:43,533 --> 01:28:46,117
- Ah oui.
- Vous voulez un petit...
1500
01:28:46,283 --> 01:28:48,533
- Un biscuit.
- Merci.
1501
01:28:48,992 --> 01:28:49,992
Merci.
1502
01:28:51,075 --> 01:28:53,366
Avec l'équipe,
on pense que c'est très important
1503
01:28:53,367 --> 01:28:54,908
qu'on reparte sur des bonnes bases.
1504
01:28:55,742 --> 01:28:58,450
- C'est dans l'intérêt de Sofiane.
- Oui.
1505
01:28:58,575 --> 01:28:59,700
- Hein ?
- Oui.
1506
01:28:59,825 --> 01:29:01,325
Vous êtes prête à ça ?
1507
01:29:01,658 --> 01:29:03,575
Oui. Je... À quoi, en fait ?
1508
01:29:04,450 --> 01:29:05,825
À travailler ensemble.
1509
01:29:06,617 --> 01:29:07,699
Oui.
1510
01:29:07,700 --> 01:29:09,533
- Oui.
- Oui, je suis prête.
1511
01:29:12,158 --> 01:29:14,825
Ça se passe bien,
dans la famille d'accueil.
1512
01:29:16,575 --> 01:29:19,242
On va pouvoir envisager
des visites à domicile.
1513
01:29:19,408 --> 01:29:22,825
- Ah. C'est ça.
- Il pourra venir à la maison ?
1514
01:29:22,992 --> 01:29:24,825
- Oui, une fois par semaine.
- Quand ?
1515
01:29:26,075 --> 01:29:27,367
On va faire par étape.
1516
01:29:29,783 --> 01:29:31,075
C'est quoi, la prochaine ?
1517
01:29:34,200 --> 01:29:35,617
Que vous alliez mieux.
1518
01:29:38,575 --> 01:29:40,658
Je vais bien là, je vais mieux.
1519
01:29:40,825 --> 01:29:42,658
Je prends un traitement.
1520
01:29:44,283 --> 01:29:45,867
On a acheté une friteuse.
1521
01:29:52,325 --> 01:29:53,658
Qu'est-ce qu'il fout ?
1522
01:29:56,200 --> 01:29:58,367
(CLÉ DANS LA SERRURE)
1523
01:29:58,533 --> 01:30:01,783
Ah bah, quand même.
Ça va ? Tranquille ?
1524
01:30:01,950 --> 01:30:03,575
Bah quoi !
1525
01:30:04,033 --> 01:30:05,242
Bah quoi ? T'as vu l'heure ?
1526
01:30:07,075 --> 01:30:08,867
On avait dit quelle heure ? 20h.
1527
01:30:09,033 --> 01:30:12,408
- J'ai pas à t'attendre comme ça.
- Je savais pas que t'attendais.
1528
01:30:12,575 --> 01:30:14,742
Si, je te l'ai dit. T'écoutes pas.
1529
01:30:16,450 --> 01:30:21,450
Je me disais : "Mais il est où ?
Il fait nuit. Il fait plus de trompette."
1530
01:30:24,783 --> 01:30:26,367
Assieds-toi, assieds- toi.
1531
01:30:27,575 --> 01:30:29,367
Excuse-moi, je sais pas.
1532
01:30:29,533 --> 01:30:33,575
T'as pas à traîner dehors comme ça.
Je t'ai appelé plein de fois.
1533
01:30:33,742 --> 01:30:34,867
Tu répondais pas.
1534
01:30:36,450 --> 01:30:39,283
Tu sais ce que j'ai failli faire ?
Appeler la police.
1535
01:30:39,450 --> 01:30:40,825
(IL RIT)
Mais ça va pas ?
1536
01:30:40,992 --> 01:30:42,200
Bah non, ça va pas.
1537
01:30:43,283 --> 01:30:44,325
Bon, t'étais où ?
1538
01:30:45,117 --> 01:30:46,367
Mais nulle part.
1539
01:30:50,242 --> 01:30:52,158
- Mange, ça va être froid.
- Hm.
1540
01:30:56,992 --> 01:30:58,574
Qu'est-ce que t'as ?
1541
01:30:58,575 --> 01:30:59,742
- Quoi.
- Cette tête...
1542
01:30:59,867 --> 01:31:03,033
- Je la connais.
- Rien.
1543
01:31:03,200 --> 01:31:05,200
- Si, dis-moi.
- Non, rien.
1544
01:31:05,367 --> 01:31:06,575
Non...
1545
01:31:07,658 --> 01:31:10,408
J'ai été pris
dans une école de cuisine.
1546
01:31:11,033 --> 01:31:12,783
Spécialisée en pâtisserie.
1547
01:31:13,200 --> 01:31:14,658
(ELLE RIT)
Ah bon ?
1548
01:31:16,533 --> 01:31:18,867
Bah... c'est génial.
1549
01:31:19,033 --> 01:31:20,408
- Mh.
- OK.
1550
01:31:20,575 --> 01:31:23,242
- Tu m'avais pas dit ?
- Je viens de l'apprendre.
1551
01:31:23,408 --> 01:31:26,117
Non, que tu voulais
faire de la pâtisserie.
1552
01:31:26,908 --> 01:31:29,992
- J'attendais de savoir si j'étais pris.
- OK.
1553
01:31:30,908 --> 01:31:33,867
- Tu veux faire ça, comme métier ?
- Ouais.
1554
01:31:34,033 --> 01:31:35,658
- J'ai réfléchi, quand même.
- Oui.
1555
01:31:35,825 --> 01:31:39,033
Et... bah en fait,
il y a que ça qui m'intéresse.
1556
01:31:39,742 --> 01:31:44,533
- Et là, je suis 52e sur 124.
- Pas mal.
1557
01:31:45,158 --> 01:31:46,992
- Vraiment pas mal.
- Oui.
1558
01:31:47,575 --> 01:31:49,908
Bah ouais. Bon.
1559
01:31:51,075 --> 01:31:52,200
Pâtisserie, quoi.
1560
01:31:52,367 --> 01:31:53,908
Pâtisserie.
(IL RIT)
1561
01:31:55,867 --> 01:31:58,200
Avant, c'était manger les gâteaux
que j'aimais.
1562
01:31:58,325 --> 01:31:59,492
Je sais.
1563
01:31:59,658 --> 01:32:01,700
- Maintenant, c'est les faire.
- Hm.
1564
01:32:03,492 --> 01:32:04,742
C'est un métier d'avenir.
1565
01:32:04,908 --> 01:32:08,033
Tant qu'il y aura des gens malheureux,
faudra des gâteaux pour les réconforter.
1566
01:32:10,158 --> 01:32:11,450
L'école est à Lille.
1567
01:32:12,700 --> 01:32:14,825
- À Lille ?
- Hm.
1568
01:32:14,992 --> 01:32:18,325
Enfin, Jean-Jacques,
tu vas quand même pas aller à Lille ?
1569
01:32:20,325 --> 01:32:21,450
Bah pourquoi pas ?
1570
01:32:22,492 --> 01:32:24,658
Non, écoute. Franchement, là...
1571
01:32:25,408 --> 01:32:28,908
Personne est en état en ce moment
de prendre des décisions.
1572
01:32:30,617 --> 01:32:34,158
Enfin, tu vas pas aller à Lille
faire des gâteaux.
1573
01:32:34,408 --> 01:32:35,992
(SOUFFLE CONSTERNÉ)
1574
01:32:36,492 --> 01:32:39,033
- Je sais pas.
- Bah moi non plus, tu vois.
1575
01:32:39,200 --> 01:32:42,950
Regarde, déjà la musique.
"J'aime, j'aime plus."
1576
01:32:45,158 --> 01:32:48,325
On pensait que t'allais devenir musicien.
"Non, je change."
1577
01:32:49,283 --> 01:32:52,325
Non, je crois qu'il faut...
Tu vois, il faut...
1578
01:32:52,492 --> 01:32:55,075
Il faut mûrir son désir.
C'est ça qu'on dit.
1579
01:32:59,075 --> 01:33:00,075
C'est bon ?
1580
01:33:01,783 --> 01:33:02,908
Hm-hm.
1581
01:33:06,658 --> 01:33:09,408
J'ai écrit à tout le monde.
Le département, le conseil.
1582
01:33:09,575 --> 01:33:11,825
J'ai tout balancé. Tout.
1583
01:33:13,075 --> 01:33:14,408
Ça suffit, leur délire.
1584
01:33:17,158 --> 01:33:18,158
Stop.
1585
01:33:20,783 --> 01:33:26,992
(CHANSON OH MON AMOUR)
1586
01:33:27,325 --> 01:33:32,658
♪ Oh, mon amour ♪
1587
01:33:34,575 --> 01:33:39,158
♪ Toi, ma beauté ♪
1588
01:33:39,325 --> 01:33:41,742
- Tu prends quoi, toi ? Une bière ?
- Oui.
1589
01:33:42,242 --> 01:33:43,866
- Shot ?
- Shot !
1590
01:33:43,867 --> 01:33:45,242
- Shot !
- Shot ?
1591
01:33:45,492 --> 01:33:49,783
Shot aussi ? Shot aussi ? Trois.
J'ai compté six, comme je vois double.
1592
01:33:49,950 --> 01:33:51,867
- Tony ?
- Ouais ?
1593
01:33:52,825 --> 01:33:54,575
- Euh, six shots.
- D'accord, six shots.
1594
01:33:57,200 --> 01:34:00,450
- ♪ Mon chéri ♪
- SYLVIE : ♪ Mon chéri ♪
1595
01:34:00,908 --> 01:34:05,117
(TOUS CHANTENT)
♪ Oh, mon amour ♪
1596
01:34:05,325 --> 01:34:06,908
(ELLE CRIE)
1597
01:34:07,075 --> 01:34:10,950
Bah alors ! Qu'est- ce que tu fais là ?
Il est tard.
1598
01:34:11,117 --> 01:34:12,742
T'as école demain, là !
1599
01:34:13,325 --> 01:34:15,658
On est samedi. Allez, viens, on y va.
1600
01:34:15,825 --> 01:34:20,242
- Non, mais non ! Pourquoi ?
- Mais parce que.
1601
01:34:20,408 --> 01:34:23,367
- Tu veux que ta mère rentre ?
- Il a raison. Faut que j'y aille.
1602
01:34:23,533 --> 01:34:27,908
Il a besoin de sa maman.
Hé oh, ta mère fait ce qu'elle veut.
1603
01:34:28,367 --> 01:34:29,617
T'es la meilleure.
1604
01:34:30,658 --> 01:34:33,283
J'aurais trop aimé être là, au tribunal.
1605
01:34:34,033 --> 01:34:36,242
Putain. Quand t'as fait ça, là.
1606
01:34:36,408 --> 01:34:37,408
(IL GROGNE)
1607
01:34:38,200 --> 01:34:39,283
Allez, reste un peu.
1608
01:34:39,450 --> 01:34:43,200
Ta mère, c'est ce que j'aurais aimé avoir
comme putain de mère.
1609
01:34:43,367 --> 01:34:45,492
TOUT LE MONDE : Oh, oh !
1610
01:34:45,658 --> 01:34:49,242
Hé oh ! Hé, on se calme !
Doucement, là !
1611
01:34:49,408 --> 01:34:50,408
Arrête !
1612
01:34:51,992 --> 01:34:54,616
- Je l'ai frappé à ta place.
- J'allais pas frapper Yann.
1613
01:34:54,617 --> 01:34:56,949
Il est lourd,
mais t'y es allé comme ça !
1614
01:34:56,950 --> 01:34:59,075
Je sais pas, j'ai jamais vu ça.
1615
01:35:01,117 --> 01:35:04,242
- Faut arrêter. Faut se calmer.
- C'est toi, faut que t'arrêtes.
1616
01:35:04,408 --> 01:35:07,158
- Que j'arrête quoi ?
- De vouloir que Sofiane revienne.
1617
01:35:07,325 --> 01:35:10,617
- C'est peut-être mieux juste d'accepter.
- Qu'est-ce que tu racontes ?
1618
01:35:10,783 --> 01:35:13,950
Qu'est-ce que tu racontes ?
Tu crois que je vais arrêter ?
1619
01:35:14,117 --> 01:35:17,450
J'ai réécrit au juge,
au département, au conseil.
1620
01:35:17,617 --> 01:35:21,033
On ira jusqu'à la Cour de cassation
ou des droits de l'Homme, s'il faut.
1621
01:35:21,200 --> 01:35:22,950
- JJ, je vais pas arrêter !
- Tu t'entends ?
1622
01:35:23,117 --> 01:35:25,782
- Oui, je m'entends !
- Arrête, t'es comme dans les films.
1623
01:35:25,783 --> 01:35:29,408
T'es dans les sables mouvants.
Plus tu te débats, plus tu t'enfonces.
1624
01:35:31,575 --> 01:35:34,575
Si t'étais rentré à l'heure,
on serait peut-être pas là.
1625
01:35:36,533 --> 01:35:38,617
Si t'avais répondu à ton portable, pareil.
1626
01:35:39,783 --> 01:35:41,700
Ah oui, mais je travaillais.
1627
01:35:42,283 --> 01:35:43,283
C'est ça.
1628
01:35:44,700 --> 01:35:46,033
Si, je travaillais.
1629
01:35:50,325 --> 01:35:51,408
(ÉCLAT DE BOUTEILLE AU LOIN)
1630
01:35:51,617 --> 01:35:55,575
(GRINCEMENT)
1631
01:35:59,867 --> 01:36:01,200
(ELLE SOUPIRE)
Attendez,
1632
01:36:01,367 --> 01:36:03,783
- on est le combien, là ?
- Euh, le 31.
1633
01:36:05,658 --> 01:36:07,242
Oh, je devais rappeler hier.
1634
01:36:08,492 --> 01:36:09,908
Je vais le faire.
1635
01:36:10,075 --> 01:36:13,742
Je m'étais noté ça, je sais plus où.
1636
01:36:13,908 --> 01:36:15,075
Je l'avais noté.
1637
01:36:16,367 --> 01:36:19,033
Et il faut que je fasse aussi un...
1638
01:36:19,575 --> 01:36:21,783
Comment on dit, ce truc ? Un CV.
1639
01:36:21,950 --> 01:36:26,200
Vous êtes pas en mesure de travailler.
Ni même de chercher du travail.
1640
01:36:26,367 --> 01:36:30,407
Ouais, vous êtes marrante.
Faut bien que je trouve un travail.
1641
01:36:30,408 --> 01:36:33,741
J'ai pas le choix, quoi.
Et j'ai pensé à des choses.
1642
01:36:33,742 --> 01:36:36,658
J'ai pensé
que je pourrais donner des cours.
1643
01:36:37,242 --> 01:36:38,242
De quoi ?
1644
01:36:39,325 --> 01:36:41,367
Je sais pas.
(ELLE RIT)
1645
01:36:41,533 --> 01:36:45,658
Non, je veux dire, quand même, oui.
Euh, bah prof d'espagnol.
1646
01:36:46,158 --> 01:36:48,491
Parce que j'ai vécu à Barcelone, donc...
1647
01:36:48,492 --> 01:36:50,033
(AVEC L'ACCENT) Barcelona.
1648
01:36:50,200 --> 01:36:52,533
Je voulais y retourner il y a deux ans,
1649
01:36:52,700 --> 01:36:55,117
mais avec les enfants,
on fait pas ce qu'on veut.
1650
01:36:55,867 --> 01:36:58,575
Et sinon,
vous faites quoi de vos journées ?
1651
01:36:59,450 --> 01:37:03,157
Je fais du ménage,
je fais les courses, je fais les devoirs.
1652
01:37:03,158 --> 01:37:06,241
Y a plus de trompette,
c'est déjà ça en moins.
1653
01:37:06,242 --> 01:37:08,533
Qu'est-ce que je fais d'autre ?
Je me repose.
1654
01:37:09,242 --> 01:37:12,242
Je me repose beaucoup
car tout le monde me le demande.
1655
01:37:12,742 --> 01:37:14,908
Alors je me repose.
(ELLE RIT)
1656
01:37:15,075 --> 01:37:17,950
- Faut pas croire, ça prend du temps.
- Justement.
1657
01:37:18,117 --> 01:37:20,117
On en a pas mal discuté ensemble.
1658
01:37:20,283 --> 01:37:22,867
Tu pourrais faire
une demande d'aide sociale.
1659
01:37:23,033 --> 01:37:24,366
Demande d'aide sociale ?
1660
01:37:24,367 --> 01:37:27,408
Oui, d'accord.
Ça va faire de la paperasse encore.
1661
01:37:27,575 --> 01:37:32,242
Moi, je suis toujours un peu au-dessus
ou un peu en dessous, vous voyez ?
1662
01:37:32,658 --> 01:37:34,450
Là, c'est un peu en dessous. (RIRE)
1663
01:37:34,617 --> 01:37:39,325
On a pensé à faire une demande d'aide
pour adulte en difficulté.
1664
01:37:39,492 --> 01:37:40,742
SYLVIE : Hm-hm.
1665
01:37:41,825 --> 01:37:43,200
Une AAH.
1666
01:37:44,117 --> 01:37:46,575
- Aide Adulte Handicapé.
- (JJ RIT)
1667
01:37:47,033 --> 01:37:51,408
- Handicapé ?
- Non, le terme est un peu mal choisi.
1668
01:37:51,575 --> 01:37:54,533
C'est juste une allocation
pour des personnes pas
1669
01:37:54,700 --> 01:37:57,617
ou plus en capacité de travailler,
c'est tout.
1670
01:37:57,783 --> 01:38:00,617
Vu votre dossier médical,
on peut la demander.
1671
01:38:01,325 --> 01:38:03,908
Et si c'est accepté, c'est 902 euros
1672
01:38:04,075 --> 01:38:06,492
qui tomberaient chaque mois.
C'est pas mal.
1673
01:38:06,658 --> 01:38:07,824
JJ : Mais...
1674
01:38:07,825 --> 01:38:11,825
MARINE : Jean-Jacques, ça va,
c'est pas la honte. Là, c'est une aide
1675
01:38:11,992 --> 01:38:15,075
qui sera versée tous les mois
et vous permettra de voir venir.
1676
01:38:15,242 --> 01:38:16,325
JJ : Voir venir quoi ?
1677
01:38:16,575 --> 01:38:18,575
- Le mur en pleine tronche ?
- Ça suffit.
1678
01:38:18,742 --> 01:38:22,158
Faut voir ça comme une bouée,
le temps que ça aille mieux.
1679
01:38:22,325 --> 01:38:24,158
- Faut le prendre comme ça.
- (IL SOUFFLE)
1680
01:38:24,658 --> 01:38:27,742
Elle va pas se mettre handicapée.
Elle est pas handicapée.
1681
01:38:27,908 --> 01:38:29,492
Tu vas pas te mettre handicapée.
1682
01:38:29,658 --> 01:38:33,283
Ta mère a besoin de repos, de temps,
de se prendre en main.
1683
01:38:33,450 --> 01:38:36,742
Pourquoi vous parlez à la 3e personne ?
Elle est là, elle vous entend.
1684
01:38:36,867 --> 01:38:39,616
- Maman. Tu vas pas te mettre handicapée !
- Jean-Jacques...
1685
01:38:39,617 --> 01:38:41,450
- Jean-Jacques...
- C'est une dépression.
1686
01:38:43,117 --> 01:38:45,324
Ça peut être considéré
comme un handicap.
1687
01:38:45,325 --> 01:38:46,408
Voilà.
1688
01:38:46,575 --> 01:38:50,117
- JJ : C'est... C'est du délire !
- Jean-Jacques, arrête.
1689
01:38:50,283 --> 01:38:52,158
- Faut trouver autre chose.
- Arrête !
1690
01:38:52,325 --> 01:38:53,908
- Non.
- Va dans ta chambre.
1691
01:38:54,617 --> 01:38:57,283
- Non.
- Tu vas dans ta chambre !
1692
01:38:59,575 --> 01:39:02,158
(CRIE) Je vais pas le répéter mille fois,
va dans ta chambre !
1693
01:39:02,325 --> 01:39:04,742
- Non, c'est...
- (EN HURLANT) Va dans ta chambre !
1694
01:39:05,908 --> 01:39:08,325
Non, faut trouver autre chose.
T'es pas handicapée !
1695
01:39:08,450 --> 01:39:10,325
- Putain mais tu vas dans ta chambre !
- Sylvie...
1696
01:39:10,492 --> 01:39:12,033
- Tu vas...
- Lâche-moi !
1697
01:39:12,200 --> 01:39:13,867
MARINE : Non, mais Sylvie ! Oh !
1698
01:39:14,033 --> 01:39:15,282
(ELLE CRIE)
1699
01:39:15,283 --> 01:39:16,783
JJ : T'es complètement dingue.
1700
01:39:20,617 --> 01:39:22,450
(BRUIT DE PAS QUI S'ÉLOIGNENT)
1701
01:39:23,325 --> 01:39:25,158
En pleine crise d'ado, lui.
1702
01:39:26,992 --> 01:39:27,992
(PORTE QUI CLAQUE)
1703
01:39:28,992 --> 01:39:32,825
Jean-Jacques, ça fait dix messages.
Dis-moi où t'es, je viens te chercher.
1704
01:39:32,992 --> 01:39:35,283
Il est tard, t'as école demain. Je...
1705
01:39:36,242 --> 01:39:37,658
Je te demande pardon.
1706
01:39:38,992 --> 01:39:40,617
Voilà, rappelle-moi.
1707
01:39:45,200 --> 01:39:46,783
Putain, qu'est-ce qu'il fout ?
1708
01:39:51,575 --> 01:39:53,658
(PORTE QUI S'OUVRE)
1709
01:39:57,200 --> 01:39:58,283
Jean-Jacques ?
1710
01:40:24,575 --> 01:40:25,658
(IL RIT)
1711
01:40:30,325 --> 01:40:31,533
J'ai faim.
1712
01:40:31,992 --> 01:40:34,075
(ILS RIENT)
1713
01:40:38,950 --> 01:40:41,325
Voilà. Hmm !
1714
01:40:43,450 --> 01:40:45,700
En voilà encore. Je vous ressers ?
1715
01:40:50,825 --> 01:40:51,825
Voilà.
1716
01:40:52,367 --> 01:40:55,367
AVOCATE : Vous inquiétez pas,
je lui parle, je lui parle.
1717
01:40:55,950 --> 01:40:57,117
Oui, oui, bien sûr.
1718
01:40:58,617 --> 01:41:01,033
Elle reste avec moi,
faites-nous confiance.
1719
01:41:02,950 --> 01:41:05,283
Oui, elle fera la route demain matin
pour le ramener.
1720
01:41:07,533 --> 01:41:10,742
Oui, Sofiane va bien, oui.
Oui, on a tout noté.
1721
01:41:10,908 --> 01:41:13,325
Oui, je vais lui dire. Merci.
1722
01:41:14,908 --> 01:41:16,825
- Alors ?
- Ils vous le laissent pour la nuit.
1723
01:41:16,992 --> 01:41:17,992
OK, oui.
1724
01:41:19,992 --> 01:41:22,367
OK. Et on leur dit quoi ?
1725
01:41:23,158 --> 01:41:27,075
La vérité. Qu'il est allé
le chercher à l'école. Et puis...
1726
01:41:27,242 --> 01:41:30,117
dites qu'ils ont pris le train,
parce que le stop... Voilà.
1727
01:41:30,283 --> 01:41:34,700
Que c'est son frère,
qu'il voulait le voir. Ils comprendront.
1728
01:41:34,867 --> 01:41:39,325
Ils comprendront quoi ?
Qu'il faut qu'ils le gardent encore.
1729
01:41:39,492 --> 01:41:42,742
On a pas le choix, faut le ramener.
C'est ça ou la police.
1730
01:41:44,325 --> 01:41:45,533
- Je pourrai pas.
- Ah si.
1731
01:41:45,700 --> 01:41:48,617
- Non. Non, faites-le vous.
- Ah non !
1732
01:41:48,783 --> 01:41:52,450
Sylvie, je peux pas, non.
Non, c'est à vous de le faire.
1733
01:41:53,283 --> 01:41:54,283
Non...
1734
01:42:04,075 --> 01:42:05,075
Sylvie ?
1735
01:42:07,283 --> 01:42:08,283
Sylvie ?
1736
01:42:12,033 --> 01:42:13,033
OK.
1737
01:42:14,950 --> 01:42:17,408
(COUPS DANS LES SIÈGES)
1738
01:42:22,158 --> 01:42:23,200
SOFIANE : Je te hais !
1739
01:42:23,367 --> 01:42:25,533
Je te hais, OK ? Je te hais !
1740
01:42:37,533 --> 01:42:39,075
(CLIGNOTANT)
1741
01:42:41,033 --> 01:42:43,742
(ELLE RESPIRE FORT)
1742
01:42:52,700 --> 01:42:55,158
(NOTE STRIDENTE)
1743
01:42:59,075 --> 01:43:01,242
(RESPIRATION SACCADÉE)
1744
01:43:19,242 --> 01:43:22,533
Quand tu vas trop loin,
tu sais plus où aller, quoi.
1745
01:43:23,325 --> 01:43:24,617
Tu vas où tu veux.
1746
01:43:25,075 --> 01:43:26,158
(ELLE RIT)
1747
01:43:27,117 --> 01:43:29,117
Tu veux que j'aille où ? Je sais pas.
1748
01:43:33,367 --> 01:43:35,158
- Bah en Espagne.
- (SYLVIE RIT)
1749
01:43:35,700 --> 01:43:39,242
- Depuis le temps que t'en parles.
- Bah ouais !
1750
01:43:39,408 --> 01:43:41,532
En Espagne, je... Non.
1751
01:43:41,533 --> 01:43:43,283
On va se faire arrêter
au premier carrefour.
1752
01:43:43,450 --> 01:43:44,699
- Mais non !
- Bah si.
1753
01:43:44,700 --> 01:43:47,033
Non, prends ma caisse, file tout droit.
1754
01:43:47,908 --> 01:43:50,658
Là-bas, le frère d'Isa
te fait des papiers,
1755
01:43:50,825 --> 01:43:52,200
t'as un nouveau boulot.
1756
01:43:53,325 --> 01:43:54,992
T'auras une vie toute neuve.
1757
01:43:56,908 --> 01:43:58,283
Ça peut marcher.
1758
01:43:59,408 --> 01:44:01,825
Sylvie, des fois,
faut pas chercher à avoir raison.
1759
01:44:01,992 --> 01:44:03,617
Faut se lever et se barrer.
1760
01:44:05,283 --> 01:44:06,617
Qu'est-ce qu'on a à perdre ?
1761
01:44:13,242 --> 01:44:14,408
En Espagne...
1762
01:44:22,908 --> 01:44:23,908
(CROASSEMENT)
1763
01:44:24,492 --> 01:44:25,700
T'es sûre de toi ?
1764
01:44:48,575 --> 01:44:49,992
Qu'est-ce qui se passe ?
1765
01:44:52,367 --> 01:44:54,700
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Tu pars pas avec nous.
1766
01:44:55,533 --> 01:44:56,617
Quoi ?
1767
01:44:56,825 --> 01:44:58,158
Il vient pas avec nous ?
1768
01:44:58,867 --> 01:45:01,033
Non, il va faire
ce qu'il a envie de faire.
1769
01:45:03,117 --> 01:45:05,867
Non, mais je...
Non, je viens avec vous.
1770
01:45:07,033 --> 01:45:08,533
Il va pas rester ici.
1771
01:45:08,992 --> 01:45:10,617
Pas avec moi, en tout cas.
1772
01:45:14,950 --> 01:45:18,200
Tu vas apprendre à faire des gâteaux,
dans une école.
1773
01:45:22,867 --> 01:45:23,867
Mais...
1774
01:45:24,950 --> 01:45:26,992
Je veux rester avec vous, moi.
1775
01:45:27,117 --> 01:45:29,283
Tu vas pas rester
avec ta mère toute ta vie.
1776
01:45:31,950 --> 01:45:34,617
- Allez.
- (IL SOUPIRE)
1777
01:45:35,658 --> 01:45:36,825
Tu m'abandonnes pas ?
1778
01:45:37,533 --> 01:45:38,575
Mmh.
1779
01:45:38,742 --> 01:45:40,575
Non, jamais.
1780
01:45:41,825 --> 01:45:43,950
- (IL SANGLOTE)
- Allez.
1781
01:45:44,117 --> 01:45:47,033
(ILS SANGLOTENT)
1782
01:45:56,950 --> 01:45:57,950
SYLVIE : Merci.
1783
01:46:04,283 --> 01:46:05,575
(ELLE SOUPIRE)
1784
01:46:09,825 --> 01:46:10,867
Allez, file.
1785
01:46:20,533 --> 01:46:23,200
- (PORTIÈRES)
- (VROMBISSEMENT DU MOTEUR)
1786
01:46:28,283 --> 01:46:33,242
(BALLADE COUNTRY YOU ARE MY SUNSHINE)
1787
01:47:20,575 --> 01:47:24,033
(LA BALLADE CONTINUE)
1788
01:49:41,075 --> 01:49:47,033
(LA BALLADE S'ATTÉNUE, NOTES FINALES)
1789
01:49:48,825 --> 01:49:51,825
(CHANSON OH MON AMOUR)
1790
01:50:06,575 --> 01:50:13,242
♪ Oh, mon amour ♪
1791
01:50:13,783 --> 01:50:20,033
♪ Toi, ma beauté ♪
1792
01:50:20,867 --> 01:50:26,992
♪ Oh, mon amour ♪
1793
01:50:27,908 --> 01:50:32,992
♪ Tu es tombé ♪
1794
01:50:36,117 --> 01:50:39,157
♪ De pierce en aiguilles t'as craqué ♪
1795
01:50:39,158 --> 01:50:43,075
♪ De traces en buvards t'as cédé ♪
1796
01:50:43,492 --> 01:50:45,991
♪ D'after en before t'as volé ♪
1797
01:50:45,992 --> 01:50:49,075
♪ Un peu plus que les ailes t'as brûlé ♪
1798
01:50:50,450 --> 01:50:53,700
♪ Quelques gouttes de plaisir ♪
1799
01:50:53,867 --> 01:50:57,533
♪ Dans la rue des martyres, et là ♪
1800
01:50:57,700 --> 01:50:59,117
♪ T'étais bien ♪
1801
01:51:00,867 --> 01:51:04,075
♪ Et comme un bête souvenir ♪
1802
01:51:04,242 --> 01:51:07,575
♪ Enlace la spirale du pire, vas-y ♪
1803
01:51:09,950 --> 01:51:11,867
♪ Mon chéri ♪
1804
01:51:14,200 --> 01:51:19,117
♪ Oh, mon amour ♪
1805
01:51:20,367 --> 01:51:25,533
♪ Toi, ma fierté ♪
1806
01:51:27,533 --> 01:51:30,867
(LA CHANSON S'ATTÉNUE)