1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,166 --> 00:00:37,250 - Allez ! Merde. 4 00:00:38,833 --> 00:00:40,666 - J'ai mal ! - Je sais. 5 00:00:41,625 --> 00:00:42,625 Ça va aller. 6 00:00:47,708 --> 00:00:48,666 - Dépêche-toi ! 7 00:00:51,833 --> 00:00:53,791 J'ai mal ! J'ai mal. 8 00:00:56,416 --> 00:00:59,166 - Non ! Touche pas, touche pas. - Mais ça brûle. 9 00:00:59,708 --> 00:01:01,291 - Ça va aller, ça va aller. 10 00:01:03,375 --> 00:01:05,083 - Ah, putain ! - Allez ! 11 00:01:08,041 --> 00:01:09,041 Allez ! 12 00:01:09,416 --> 00:01:12,333 - Ah, putain ! - On est bientôt arrivés, ça va. 13 00:01:12,500 --> 00:01:13,750 - Putain ! 14 00:01:41,250 --> 00:01:42,541 - On se pousse, là ! 15 00:01:46,583 --> 00:01:47,583 Allez, viens. 16 00:01:51,916 --> 00:01:53,583 - Viens là. Allez, Madeleine. 17 00:01:59,916 --> 00:02:00,916 - Hop. 18 00:02:02,541 --> 00:02:04,125 Oh, Coco. Ça va, là ? 19 00:02:04,541 --> 00:02:05,875 - Allez, viens ! Aïe ! 20 00:02:08,291 --> 00:02:10,791 Qu'est-ce que tu fous là ? C'est à qui, cette poule ? 21 00:02:10,958 --> 00:02:13,375 - Je sais pas, je vais la remettre dehors. 22 00:02:13,541 --> 00:02:16,000 - Non, tu veux qu'elle se fasse écraser ? 23 00:02:16,166 --> 00:02:17,625 - Tu la prends, tiens. - Non ! 24 00:02:17,791 --> 00:02:20,916 - Démerde-toi. J'ai autre chose à faire. - Je ne peux pas. 25 00:02:21,083 --> 00:02:22,875 Je peux. - Et magne-toi le cul. 26 00:02:23,041 --> 00:02:24,333 - Allez, gentil. Viens. 27 00:02:39,041 --> 00:02:40,583 Oh, putain... 28 00:02:42,125 --> 00:02:43,541 - Allez, range. Là-bas ! 29 00:02:46,625 --> 00:02:49,083 - J'en peux plus de ce robinet pourri. 30 00:02:49,250 --> 00:02:52,625 Maria ! Maria ! La fontaine, là ! 31 00:02:52,791 --> 00:02:56,791 - J'ai demandé à Yann et il est pas venu, qu'est-ce que j'y peux ? 32 00:02:58,416 --> 00:02:59,208 - Pousse-toi. 33 00:02:59,375 --> 00:03:00,625 - Non, non ! Non ! 34 00:03:00,791 --> 00:03:01,625 - Vas-y, Yann ! 35 00:03:01,791 --> 00:03:05,208 - S'il te plaît, une bière ! - Non, tu dégages. Allez, go ! 36 00:03:09,750 --> 00:03:12,166 Une, là. Trois. 37 00:03:13,875 --> 00:03:16,250 - Une bière et un mojito. - Merci. 38 00:03:17,875 --> 00:03:19,500 - Une dose d'alcool ! - Deux secondes. 39 00:03:24,291 --> 00:03:28,625 Vous savez pas si c'est grave ? Vous savez pas ce qui s'est passé ? 40 00:03:28,791 --> 00:03:31,333 - Tout va bien. Son frère est là, avec lui. 41 00:03:31,500 --> 00:03:32,791 - Mais il répond pas, là. 42 00:03:37,666 --> 00:03:40,916 - On n'arrivait pas à vous joindre. - Bah je travaillais. 43 00:03:43,208 --> 00:03:44,875 - Vous saviez qu'il était seul ? 44 00:03:45,375 --> 00:03:47,041 - Il dormait quand je suis partie. 45 00:03:47,208 --> 00:03:50,041 Son frère devait revenir après une répétition. 46 00:03:50,208 --> 00:03:52,208 Il fait de la trompette. 47 00:03:56,333 --> 00:03:59,083 On est bientôt arrivés, monsieur ? - Presque. 48 00:04:03,041 --> 00:04:05,958 - On l'a mis dans une salle d'attente avec son frère. 49 00:04:06,125 --> 00:04:07,833 - D'accord. - Vous allez pouvoir le ramener. 50 00:04:08,000 --> 00:04:09,333 - C'est juste sur le torse ? - Oui. 51 00:04:09,500 --> 00:04:11,791 C'est une brûlure au 2nd degré. - OK. 52 00:04:11,958 --> 00:04:14,916 - Faudra bien suivre la cicatrisation. - D'accord. 53 00:04:15,333 --> 00:04:16,958 - Il est juste là. - Ça va ? 54 00:04:20,125 --> 00:04:21,125 Montre-moi. 55 00:04:21,791 --> 00:04:23,458 - Il a voulu se faire des frites. 56 00:04:24,125 --> 00:04:26,708 Ça s'est enflammé, il a balancé de l'eau, et prrr ! 57 00:04:29,166 --> 00:04:31,833 - Bah alors ? T'as voulu faire des frites, la nuit ? 58 00:04:32,000 --> 00:04:35,416 - J'avais faim. J'ai tout fait péter dans la cuisine. 59 00:04:35,583 --> 00:04:37,708 - On s'en fout, elle était moche. 60 00:04:38,833 --> 00:04:42,166 - Ils se sont mis à quatre pour lui foutre le pansement. 61 00:04:42,333 --> 00:04:43,708 Il voulait pas qu'on le touche. 62 00:04:45,041 --> 00:04:46,916 - Du coup, j'ai pas mangé. 63 00:04:47,083 --> 00:04:48,916 - On va manger. Pas des frites. 64 00:04:50,500 --> 00:04:52,708 J'ai trouvé une poule au travail. - Une poule ? 65 00:04:52,875 --> 00:04:54,500 - Ouais, une poule. - Ah oui ? 66 00:05:01,625 --> 00:05:04,666 Maman, tu peux venir ? Je retrouve pas ma maquette. 67 00:05:04,833 --> 00:05:05,750 - JJ ? 68 00:05:05,916 --> 00:05:07,833 - Mais maman, viens ! - JJ ? 69 00:05:08,000 --> 00:05:09,291 - Non, je peux pas là. 70 00:05:09,458 --> 00:05:11,125 - S'il te plaît, je peux pas. 71 00:05:11,291 --> 00:05:14,208 Va, va. - Personne n'a touché à ta maquette ! 72 00:05:14,541 --> 00:05:17,916 - Elle était là, elle est plus là ! - T'as vu le bordel aussi. 73 00:05:18,083 --> 00:05:20,625 - Je sais pas ! - Cherche là-dedans. 74 00:05:20,791 --> 00:05:21,875 Démerde-toi. - Allez. 75 00:05:23,875 --> 00:05:25,541 Viens m'aider, s'il te plaît. 76 00:05:28,083 --> 00:05:28,875 À trois. 77 00:05:29,041 --> 00:05:31,125 Allez. Un, deux, trois. 78 00:05:31,750 --> 00:05:33,916 Voilà. 79 00:05:34,083 --> 00:05:36,083 Vas-y, vas-y. Non. 80 00:05:37,166 --> 00:05:39,000 - Attention. - Attends. Je monte le truc. 81 00:05:39,166 --> 00:05:41,833 - Ça passe pas, regarde. Tu vois bien ? 82 00:05:42,291 --> 00:05:43,333 - Merde. 83 00:05:46,208 --> 00:05:49,666 Faut la démonter. - Non, on va pas s'amuser à la démonter. 84 00:05:49,833 --> 00:05:51,750 - On la jette par la fenêtre ? 85 00:05:51,916 --> 00:05:54,500 - Non, mais elle est où ? - On en sait rien. 86 00:05:54,666 --> 00:05:57,125 - Je vais aller voir. Tiens, faut la démonter. 87 00:05:57,291 --> 00:05:59,916 Vois si tu peux défaire la porte. Là. 88 00:06:00,083 --> 00:06:01,916 - Mais ça s'enlève pas, ce truc. 89 00:06:02,958 --> 00:06:03,916 - Quelle maquette ? 90 00:06:04,583 --> 00:06:05,833 - Ma maquette d'avion. 91 00:06:12,208 --> 00:06:13,416 - Oh, putain. 92 00:06:18,916 --> 00:06:23,000 - On a plein de trucs ici. Un vieux slip, des vieilles chaussettes. 93 00:06:23,166 --> 00:06:25,625 Faut que tu ranges. Je l'ai, elle est là. 94 00:06:27,041 --> 00:06:28,041 Tiens. 95 00:06:29,250 --> 00:06:31,083 Et là. Tiens. 96 00:06:33,041 --> 00:06:35,875 - Mais elle est cassée. - Ah bah tu la répares. 97 00:06:37,625 --> 00:06:39,083 Elle va être bien ici. - Ouais. 98 00:06:39,250 --> 00:06:40,291 - Ouais... 99 00:06:41,000 --> 00:06:41,916 - Hm. 100 00:06:43,875 --> 00:06:46,208 Je la mets où ? Je la pose ? - Bah oui. 101 00:06:46,375 --> 00:06:47,708 - Ici ? - Crapaud ! 102 00:06:49,250 --> 00:06:51,041 Au revoir. - Allez. 103 00:06:51,208 --> 00:06:52,458 - Fais doucement. 104 00:06:52,916 --> 00:06:54,250 - Allez, je la balance. 105 00:06:54,416 --> 00:06:56,083 - Au revoir. 106 00:07:00,458 --> 00:07:01,750 - Elle s'envole pas ? 107 00:07:01,916 --> 00:07:04,916 - Non, elles volent pas, on leur a coupé les ailes. 108 00:07:05,083 --> 00:07:08,166 - Pourquoi ils font ça ? - Pour pas qu'elles s'enfuient. 109 00:07:09,416 --> 00:07:11,541 - On va pas la laisser là, il pleut. 110 00:07:11,708 --> 00:07:14,250 - Elle va être super là. Allez ! - C'est vrai que c'est pas... 111 00:07:14,416 --> 00:07:16,708 - Non, les gars. - Maman, s'il te plaît ! 112 00:07:16,875 --> 00:07:17,833 On va pas la laisser là. 113 00:07:18,000 --> 00:07:19,541 - Allô ? - Mme Henry, de l'ASE. 114 00:07:19,708 --> 00:07:21,458 Vous êtes bien Mme Paugam ? - Oui, c'est moi. 115 00:07:21,625 --> 00:07:24,958 - Bonjour, je vous appelle pour prendre rendez-vous pour se voir. 116 00:07:25,125 --> 00:07:28,041 - Venir vous voir ? Maintenant ? Non, je peux pas, là. 117 00:07:28,208 --> 00:07:30,500 - D'accord... - Pourquoi vous voulez me voir ? 118 00:07:30,666 --> 00:07:33,416 - Pour savoir comment va votre petit. - Oui, ça va très bien. 119 00:07:34,041 --> 00:07:35,750 - Il va bien ? - Oui, il va bien. 120 00:07:35,916 --> 00:07:38,666 - Et moi, je peux me déplacer... - Non, vous pouvez pas. On est pas là. 121 00:07:38,833 --> 00:07:42,375 Euh, je sais pas. Je comprends pas déjà, 122 00:07:42,541 --> 00:07:44,416 et je travaille tout le temps. 123 00:07:44,583 --> 00:07:46,958 - Maman, allez ! - Je dois vous laisser. 124 00:07:47,125 --> 00:07:49,666 - Allez, si, maman ! - Non, non. Allez ! 125 00:07:49,833 --> 00:07:51,541 - Maman ! S'il te plaît ! 126 00:07:53,833 --> 00:07:55,041 - Attention. 127 00:07:56,250 --> 00:07:58,666 - Faut pas avoir peur. Fais comme je t'ai dit. 128 00:07:58,833 --> 00:08:01,083 Qu'est-ce que je t'ai dit ? - Tu respires. 129 00:08:01,250 --> 00:08:02,041 - Regarde-moi. 130 00:08:08,250 --> 00:08:10,750 - Mais ça chatouille. 131 00:08:10,916 --> 00:08:12,125 - Attends. 132 00:08:12,708 --> 00:08:14,708 Attention, passe la tête. 133 00:08:15,500 --> 00:08:16,500 Là. 134 00:08:20,083 --> 00:08:21,708 - Dépêche-toi ! - Oui. 135 00:08:26,708 --> 00:08:28,333 - Arrête ! - Non, mon cœur. 136 00:08:28,500 --> 00:08:30,250 - Non mais arrête ! - Hé, hé ! 137 00:08:33,750 --> 00:08:34,750 - Encore. 138 00:08:58,791 --> 00:09:00,166 - Ouvre ! - Non, non ! 139 00:09:00,333 --> 00:09:03,708 Non, personne ne rentre. - Il faut que j'y aille, là. 140 00:09:03,875 --> 00:09:05,625 Il dort, tu le remets dans son lit ? 141 00:09:05,791 --> 00:09:07,000 - D'accord. - Fais gaffe. 142 00:09:07,166 --> 00:09:08,750 - T'inquiète pas. Laisse-moi. 143 00:09:08,916 --> 00:09:10,458 Tu vas me faire foirer. - Ciao. 144 00:09:36,375 --> 00:09:39,291 - Je t'engueule pas. J'aime pas quand les flics débarquent. 145 00:09:39,458 --> 00:09:42,333 - Tu dis que t'en as marre des embrouilles. T'en as eu, toi ? 146 00:09:42,500 --> 00:09:45,458 - Non, mais les flics, ça la fout mal. - Une bière. 147 00:09:46,000 --> 00:09:48,208 Une bière. - Genre, c'est la 1re fois. 148 00:09:48,375 --> 00:09:50,250 - Raison de plus ! - Une bière ! 149 00:09:50,416 --> 00:09:51,416 - Deux secondes ! 150 00:09:51,583 --> 00:09:54,041 Tu vois qu'elle est au taquet. Je vais te la servir. 151 00:09:54,208 --> 00:09:56,291 Quel relou, lui. - 24. 152 00:09:58,708 --> 00:10:01,875 Merci. - Mais pourquoi tu te barres pas d'ici ? 153 00:10:02,041 --> 00:10:03,125 - C'est bon, là. 154 00:10:03,291 --> 00:10:07,333 - T'as plus ton projet ? Ton truc, là. Tu sais, en Espagne ? 155 00:10:08,041 --> 00:10:09,666 Tu les rappelles. - Mon projet en Espagne... 156 00:10:09,833 --> 00:10:12,250 Je les rappelle et je pars ? - Bah oui ! 157 00:10:12,416 --> 00:10:15,250 Ils te proposent la programmation musicale. Vas-y ! 158 00:10:15,833 --> 00:10:16,791 T'attends quoi ? 159 00:10:17,500 --> 00:10:18,416 Allez ! 160 00:10:18,916 --> 00:10:20,833 - Sylvie, ton frère est pas bien. 161 00:10:21,000 --> 00:10:22,750 - Ah, putain ! - Merde. 162 00:10:23,625 --> 00:10:26,000 - Non, non ! Vous le touchez pas ! 163 00:10:26,166 --> 00:10:29,250 Vous le touchez pas. Non. - OK. Hé, fais attention. 164 00:10:29,416 --> 00:10:30,625 Fais attention. 165 00:10:32,250 --> 00:10:34,416 Attention. Faites gaffe, les gars ! 166 00:10:35,166 --> 00:10:37,375 Faut qu'on le bouge. On peut pas le laisser là. 167 00:10:39,541 --> 00:10:41,208 Faut qu'on le bouge. Hé ! 168 00:10:41,375 --> 00:10:44,208 - Non, vous le touchez pas ! - On va lui marcher dessus. 169 00:10:44,375 --> 00:10:46,500 - On le touche pas. C'est vous qui dégagez. 170 00:10:46,958 --> 00:10:49,375 - On peut pas le laisser ici. - Touche pas. 171 00:10:57,833 --> 00:11:00,500 - Ça a fait comme une réaction chimique. 172 00:11:01,208 --> 00:11:02,666 Enfin... thermique, quoi. 173 00:11:04,000 --> 00:11:05,416 - Il aura une cicatrice. 174 00:11:09,375 --> 00:11:11,791 - Même si t'avais été là, il aurait tout fait péter. 175 00:11:11,958 --> 00:11:13,166 - Non, je crois pas. 176 00:11:13,750 --> 00:11:16,958 - Bah si. Sofiane, quand il a une idée en tête... Prrr ! 177 00:11:19,458 --> 00:11:22,083 Oh, la vache. C'est quoi, ça ? Wouh ! 178 00:11:22,416 --> 00:11:24,333 - Qu'est-ce que tu touches ? Non ! 179 00:11:24,500 --> 00:11:28,541 Remets ça. T'es fou, il va te tuer. Tu veux mourir ou quoi ? 180 00:11:28,708 --> 00:11:31,791 - C'est de la bombe. - Remets ça correctement. Ferme ! 181 00:11:31,958 --> 00:11:33,791 - J'ai juste remis. 182 00:11:34,458 --> 00:11:35,583 J'ai faim. - Oui, hé. 183 00:11:35,750 --> 00:11:37,500 - J'ai pas bouffé depuis avant-hier. 184 00:11:38,666 --> 00:11:41,583 Je t'ai dit que je me suis fait virer par Isa ? 185 00:11:41,750 --> 00:11:44,000 - Encore ? Sérieusement ? 186 00:11:44,166 --> 00:11:45,416 - Ouais. - Non ? 187 00:11:46,583 --> 00:11:48,541 - Elle était complètement dingue. 188 00:11:48,708 --> 00:11:49,625 C'était fou. 189 00:11:49,791 --> 00:11:52,958 "Vete a la mierda, hijo de puta ! 190 00:11:53,125 --> 00:11:55,333 "Vete a tomar por culo !" 191 00:11:55,500 --> 00:11:56,291 Putain, les vinyles 192 00:11:56,458 --> 00:11:58,791 par la fenêtre... - Les vinyles ? 193 00:11:58,958 --> 00:12:01,208 - Je me suis retrouvé en slip dans le couloir. 194 00:12:01,375 --> 00:12:04,208 La honte devant les voisins. 195 00:12:04,375 --> 00:12:08,291 - Ah, la honte ? Tu connais ça, toi ? C'est nouveau. 196 00:12:09,291 --> 00:12:11,125 - Elle a dit que j'étais à la masse. 197 00:12:11,791 --> 00:12:15,083 - Bah, ça, elle a pas tort. T'es un peu à la masse. 198 00:12:16,166 --> 00:12:17,833 C'est pour ça que je t'aime. 199 00:12:22,125 --> 00:12:23,500 - Bon, cette gazinière ? 200 00:12:23,666 --> 00:12:26,291 - Non, je t'en prie. Pas les grands travaux. 201 00:12:26,458 --> 00:12:29,541 - Elle est bien passée par la porte. - Ça passe pas. 202 00:12:29,708 --> 00:12:31,583 Non, tu vas refaire une crise. Hervé. 203 00:12:33,875 --> 00:12:35,125 Non. 204 00:12:35,291 --> 00:12:36,791 Non. 205 00:12:37,625 --> 00:12:38,750 Tu me fatigues. 206 00:12:58,333 --> 00:13:00,250 - Non, mais t'as vu ? Regarde. 207 00:13:00,875 --> 00:13:01,958 Regarde. 208 00:13:03,416 --> 00:13:06,916 - Ouais, j'ai vu. Il pouvait pas savoir, hein. 209 00:13:07,541 --> 00:13:10,500 - Il pouvait pas savoir ? Mais tu pouvais lui dire 210 00:13:10,666 --> 00:13:14,333 de pas toucher, non ? - Il a eu une crise. Il a eu besoin de... 211 00:13:14,833 --> 00:13:17,041 De sucre, quoi. - T'as vu sa tronche ? 212 00:13:17,208 --> 00:13:21,208 Regarde ça. Ça a une gueule de merde. C'est foutu, c'est foutu. 213 00:13:21,375 --> 00:13:22,750 - Tu peux pas l'arranger ? 214 00:13:22,916 --> 00:13:25,083 - Il l'a pas remis au frigo. Il se fout... 215 00:13:25,250 --> 00:13:27,250 Il y a rien à faire. - Si tu... 216 00:13:27,416 --> 00:13:30,500 Si t'égalises, tu peux pas dissimuler avec les fruits ? 217 00:13:30,666 --> 00:13:32,250 - Non, surtout pas. Non. 218 00:13:32,416 --> 00:13:34,708 - Rééquilibre, il est très bien. Va t'habiller. 219 00:13:34,875 --> 00:13:36,375 - Ça me saoule. 220 00:13:51,625 --> 00:13:54,708 - Hé, crapaud, tu fais pas le malin avec ton pansement. 221 00:13:54,875 --> 00:13:56,416 - Ouais. - Fais gaffe, hein ? 222 00:14:19,416 --> 00:14:20,208 Oh, 223 00:14:20,375 --> 00:14:21,875 t'abuses, là ! - Hm ? 224 00:14:25,875 --> 00:14:26,875 Quoi ? 225 00:14:40,833 --> 00:14:43,083 Y a une femme qui voulait te voir. 226 00:14:43,625 --> 00:14:44,625 - Qui ? 227 00:14:45,083 --> 00:14:48,750 - Je sais pas, une femme. Elle a sonné, elle est rentrée. 228 00:14:48,916 --> 00:14:50,125 J'ai rien compris. 229 00:14:50,291 --> 00:14:51,333 - Bah c'est qui ? 230 00:14:51,500 --> 00:14:53,083 - J'en sais rien. 231 00:14:54,375 --> 00:14:56,500 Elle a dit qu'elle allait repasser. 232 00:14:59,583 --> 00:15:01,208 - Putain, c'est quoi, ça ? 233 00:15:02,416 --> 00:15:04,250 Tu veux pas y aller ? 234 00:15:04,416 --> 00:15:07,458 - Oh non, vas-y toi. C'est chez toi, putain, vas-y ! 235 00:15:13,375 --> 00:15:14,625 - Ça va ? - Oui, ça va. 236 00:15:14,791 --> 00:15:17,291 - T'avais pas oublié ? - Non, pas du tout. 237 00:15:18,125 --> 00:15:20,208 - Ça va aller ? - Salut, toi. Ça va aller. 238 00:15:20,375 --> 00:15:22,750 - Je te donne ça. - Content de revenir ? 239 00:15:22,916 --> 00:15:25,000 Merci, j'ai tout ? - T'as tout. 240 00:15:25,166 --> 00:15:26,291 - T'inquiète, vas-y. 241 00:15:26,458 --> 00:15:27,833 - Merci. Ça va ? - Ouais. 242 00:15:28,208 --> 00:15:29,541 - OK. Bon, à toute. 243 00:15:33,916 --> 00:15:35,875 - En plus, elle a chié par terre. 244 00:16:26,791 --> 00:16:30,041 - Ça peut encore être mieux. - Non, c'était bien. C'était... 245 00:16:30,208 --> 00:16:31,625 - Ah oui, c'était bien. 246 00:16:31,791 --> 00:16:35,000 Sois pas trop sur toi-même car forcément, là, on entend plus. 247 00:16:35,166 --> 00:16:37,500 Il faut rester à l'écoute des autres. 248 00:16:37,666 --> 00:16:42,125 - Sofiane, non ! Hé, tu te crois où ? À la cour de récré ? Tu te calmes. 249 00:16:42,291 --> 00:16:46,416 - On rentre. J'ai envie de les frapper. - Non, tu vas frapper personne. 250 00:16:46,583 --> 00:16:49,166 Tiens, prends ça. On va rentrer plus tard. 251 00:16:49,333 --> 00:16:51,250 Ça va aller, on rentre bientôt. 252 00:16:51,416 --> 00:16:54,916 - Tu bloques tout. T'as tendance à tout bloquer là, en fait. 253 00:16:55,458 --> 00:16:58,375 Donc ça reste coincé, tu perds ton souffle, 254 00:16:58,541 --> 00:17:02,375 et puis tu peux perdre le rythme, et là, ça peut cafouiller. 255 00:17:02,541 --> 00:17:05,166 - Oui, mais il peut y arriver. - Bien sûr. 256 00:17:05,750 --> 00:17:07,041 - Non, mais c'est sûr. 257 00:17:07,208 --> 00:17:11,458 - Libère-toi, et tu vas voir, après ça, tu pourras faire ce que tu veux. 258 00:17:11,625 --> 00:17:12,750 Ce que tu veux. - Ce que je veux. 259 00:17:12,916 --> 00:17:14,416 - J'ai senti... 260 00:17:14,583 --> 00:17:15,541 - Il fout quoi ? 261 00:17:15,708 --> 00:17:18,500 - Oh, là ! Qu'est-ce qui se passe ? - Sofiane ! 262 00:17:18,666 --> 00:17:21,708 Sofiane, non. Allez. Non, non ! 263 00:17:21,875 --> 00:17:23,583 - Laisse-moi, toi aussi ! 264 00:17:23,750 --> 00:17:26,250 - Doucement, doucement. On se calme. 265 00:17:34,708 --> 00:17:37,708 - On t'a dit de pas montrer ça. Ça se fait pas. 266 00:17:38,500 --> 00:17:40,916 Hm ? - C'est eux qui voulaient voir. 267 00:17:42,458 --> 00:17:43,458 Ils m'énervaient. 268 00:17:44,125 --> 00:17:45,125 - Bah... 269 00:17:46,375 --> 00:17:48,416 - Je leur ai dit qu'un dragon avait fait ça. 270 00:17:48,583 --> 00:17:50,583 - Un dragon ? Et ils t'ont cru ? 271 00:17:52,416 --> 00:17:56,291 Hé, c'est vrai ce qu'il dit, faut pas montrer ça à n'importe qui. 272 00:17:56,458 --> 00:17:57,458 Hein ? 273 00:17:58,541 --> 00:18:01,875 - C'est personnel. C'est comme si tu montrais... 274 00:18:02,625 --> 00:18:03,958 tes fesses ! - Je le savais. 275 00:18:04,125 --> 00:18:08,083 Attends, tu vas lui donner des idées. Tu l'écoutes pas, OK ? 276 00:18:08,875 --> 00:18:11,708 - Y a des occasions de montrer ses fesses qui se perdent. 277 00:18:11,875 --> 00:18:15,000 - Ni tes fesses ni ta cicatrice. - C'est pas compliqué. 278 00:18:35,958 --> 00:18:38,833 - Il me reste de quoi faire une dernière tournée. 279 00:18:39,000 --> 00:18:42,458 Oh, pardon ! Pardon, pardon. 280 00:18:42,625 --> 00:18:43,916 Pardon. 281 00:18:44,458 --> 00:18:47,375 Bah oui. Bah obligé, je vais te la chanter. 282 00:18:47,541 --> 00:18:50,166 C'est de l'amour, la chanson. C'est de l'amour. 283 00:18:50,333 --> 00:18:51,250 - Ah, t'assures. 284 00:20:00,708 --> 00:20:01,375 - Allez... 285 00:20:01,541 --> 00:20:02,333 - Prête ? - Oui. 286 00:20:02,500 --> 00:20:03,791 - Un, deux, trois... 287 00:20:10,000 --> 00:20:11,958 Allez... Voilà. 288 00:20:12,125 --> 00:20:13,083 - C'est bon. 289 00:20:15,291 --> 00:20:16,208 Allez. 290 00:20:20,916 --> 00:20:21,708 - Viens ici, toi. 291 00:20:37,333 --> 00:20:40,208 - Bonjour, est ce que ta maman est là ? - Non. 292 00:20:40,375 --> 00:20:42,625 - T'es tout seul ? - Non, y a mon frère. 293 00:20:43,083 --> 00:20:44,083 - On entre. 294 00:20:44,250 --> 00:20:47,166 T'inquiète pas. Il est où ? - Euh, il est là. 295 00:20:48,375 --> 00:20:50,750 JJ ? - Jeune homme ? 296 00:20:51,666 --> 00:20:54,041 - JJ ? - Jeune homme ? 297 00:20:54,416 --> 00:20:55,708 - Il s'appelle Jean-Jacques. - D'accord. 298 00:20:55,875 --> 00:20:58,208 Ça va ? Je m'appelle Mme Henry. 299 00:20:58,375 --> 00:21:00,583 Je travaille à l'Aide Sociale à l'Enfance. 300 00:21:00,750 --> 00:21:02,208 Votre maman est pas là ? 301 00:21:03,583 --> 00:21:04,958 - Il y a un problème ? 302 00:21:05,458 --> 00:21:07,166 - Y a pas d'adulte. 303 00:21:07,333 --> 00:21:09,166 - J'ai un courrier du procureur. 304 00:21:09,333 --> 00:21:12,791 Sofiane doit venir avec nous. - Non, je vais pas venir avec vous. 305 00:21:12,958 --> 00:21:15,166 - Faut que tu viennes. Y a une dame à la maison 306 00:21:15,333 --> 00:21:17,166 qui s'appelle... - Mme Henry. 307 00:21:17,333 --> 00:21:19,791 - Mme Henry qui dit que Sofiane doit partir avec elle. 308 00:21:19,958 --> 00:21:22,750 Y a la police aussi. Donc viens, s'il te plaît. 309 00:21:24,333 --> 00:21:25,625 Elle va rappeler. - Ah non. 310 00:21:25,791 --> 00:21:27,916 Ça fait trois messages déjà. 311 00:21:28,083 --> 00:21:29,500 On peut pas attendre. 312 00:21:29,666 --> 00:21:31,833 - Revenez demain. - Non, on va pas pouvoir. 313 00:21:32,416 --> 00:21:34,541 - Non, et puis Sofiane est attendu. 314 00:21:34,708 --> 00:21:36,791 - Où ? - Dans un foyer. Sofiane, 315 00:21:36,958 --> 00:21:39,291 tu sais ce que c'est ? - Il va pas aller dans un foyer. 316 00:21:39,458 --> 00:21:40,666 - J'irai pas. - Non. 317 00:21:40,833 --> 00:21:43,291 T'inquiète pas. - Faut demander à ma mère. 318 00:21:43,666 --> 00:21:47,250 - On lui a laissé des messages, mais personne sait où elle est. 319 00:21:47,416 --> 00:21:49,958 - Elle va arriver. - On peut pas attendre. 320 00:21:50,125 --> 00:21:52,583 - S'il te plaît, va t'habiller. - Non. 321 00:21:52,750 --> 00:21:54,708 - S'il te plaît. - Elle va arriver. 322 00:21:54,875 --> 00:21:57,125 - S'il te plaît. - Va dans ta chambre. 323 00:21:57,291 --> 00:21:59,625 - Allez. - Oui. Va dans ta chambre, viens. 324 00:21:59,791 --> 00:22:01,208 Va dans ta chambre ! - Non. 325 00:22:01,375 --> 00:22:03,916 On va attendre maman. - Va dans ta chambre ! 326 00:22:04,083 --> 00:22:06,458 - Ce serait bien que ça se passe dans le calme. 327 00:22:08,375 --> 00:22:09,750 - Doucement. - Lâche-moi ! 328 00:22:10,875 --> 00:22:12,333 - Viens ! - Mais ! Non ! 329 00:22:12,500 --> 00:22:15,708 Non, non ! 330 00:22:15,875 --> 00:22:17,083 Ouvrez ! 331 00:22:17,583 --> 00:22:19,791 - C'est n'importe quoi... - Ouvrez ! 332 00:22:21,625 --> 00:22:24,333 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Attendre maman. 333 00:22:24,500 --> 00:22:26,500 Ils vont finir par partir. - Ouvrez ! 334 00:22:27,166 --> 00:22:29,541 - On va pas y passer la journée. 335 00:22:29,708 --> 00:22:31,958 - Rappelle-la ! - Mais elle répond pas. 336 00:22:32,125 --> 00:22:34,875 - Sortez, ça va mal finir. - Pourquoi t'ouvres la porte aux gens ? 337 00:22:35,041 --> 00:22:38,166 - Ouvrez maintenant ! - Pourquoi tu t'es pas réveillé ? 338 00:22:38,333 --> 00:22:41,583 - T'inquiète pas, ça va aller. 339 00:22:41,750 --> 00:22:43,500 Vous arrêtez, là ? 340 00:22:49,875 --> 00:22:51,208 - Non, non, non ! 341 00:22:54,083 --> 00:22:56,333 - Prendre un enfant comme ça, c'est pas légal. 342 00:22:56,500 --> 00:22:58,875 - C'est une procédure légale. - C'est pas légal. 343 00:22:59,041 --> 00:23:00,083 - Ça suffit. 344 00:23:00,250 --> 00:23:03,333 Non, ça suffit, moi, je fais simplement mon travail. 345 00:23:03,500 --> 00:23:05,750 Elle aussi. Vous verrez le juge dans 15 jours. 346 00:23:06,583 --> 00:23:09,666 - Dans 15 jours ? Il va partir pendant 15 jours ? 347 00:23:09,833 --> 00:23:10,916 - Oui. - Oui ? 348 00:23:11,083 --> 00:23:13,291 Et il ira où ? - Il ira dans un foyer. 349 00:23:13,458 --> 00:23:16,375 - Vous êtes malade ? Jamais il ira dans un foyer ! 350 00:23:16,541 --> 00:23:18,208 - Avec ce qui vient de se passer... 351 00:23:18,375 --> 00:23:21,791 - Vous avez défoncé ma porte ! - Vous voulez quoi ? 352 00:23:21,958 --> 00:23:24,208 Qu'on prenne votre fils par la force ? Qu'on vous menotte ? 353 00:23:25,833 --> 00:23:29,833 - C'est ça que vous voulez ? C'est ça que vous voulez ? 354 00:23:30,000 --> 00:23:33,083 Vous voulez qu'il vous voie comme ça ? 355 00:23:35,791 --> 00:23:38,500 Ça serait mieux qu'il vienne tranquillement, non ? 356 00:23:39,583 --> 00:23:42,791 Qu'est-ce que vous en pensez ? - Je viens avec vous. 357 00:23:43,250 --> 00:23:44,208 - Non. - Si. 358 00:23:44,375 --> 00:23:46,916 - Ah non, c'est pas possible. Non. 359 00:23:47,250 --> 00:23:48,916 - Faites ce qu'on vous dit. 360 00:23:49,083 --> 00:23:51,166 - On se calme. 361 00:23:52,291 --> 00:23:53,958 On se calme. - Je suis très calme. 362 00:23:54,125 --> 00:23:56,208 - Va falloir y aller. - Elle, elle vient pas. 363 00:23:56,708 --> 00:23:58,208 - On se calme. - Et il va rester peu de temps. 364 00:23:58,375 --> 00:23:59,166 - On se calme. 365 00:23:59,333 --> 00:24:01,500 - Je vais venir le chercher. Je suis très calme ! 366 00:24:10,333 --> 00:24:14,375 Bon, crapaud, tu vas aller avec eux et on va venir te chercher, OK ? 367 00:24:14,541 --> 00:24:16,333 - Quand ? - Dès qu'on peut. 368 00:24:16,833 --> 00:24:17,625 OK ? 369 00:24:18,833 --> 00:24:20,125 - Ça suffit, ça ? 370 00:24:20,458 --> 00:24:21,916 - Oui, j'espère. 371 00:24:22,083 --> 00:24:25,500 - J'ai pas fait mes devoirs. - Je vais te les faire. 372 00:24:26,250 --> 00:24:28,708 - Non, tu fais trop de fautes. 373 00:24:29,833 --> 00:24:31,583 - Tu sais ce qu'on va faire à ton retour ? 374 00:24:31,750 --> 00:24:32,791 - Quoi ? - Une grande fête. 375 00:24:32,958 --> 00:24:34,500 - Très grande ? - Énorme. 376 00:24:34,666 --> 00:24:36,708 - Faudrait vraiment y aller. Allez. 377 00:24:45,041 --> 00:24:47,375 - Ça va aller, d'accord ? Ça va aller. 378 00:24:50,458 --> 00:24:53,458 Non, non, non. Hé, crapaud. 379 00:24:53,875 --> 00:24:57,041 On va pas te laisser là-bas, hein. D'accord ? OK ? 380 00:24:57,625 --> 00:24:58,625 Tu sais ça ? 381 00:24:59,500 --> 00:25:01,666 Tu pleures pas, hein ? - Toi non plus. 382 00:25:01,833 --> 00:25:04,041 - Je pleure pas. J'ai l'air de pleurer ? 383 00:25:04,208 --> 00:25:05,208 Bah non. 384 00:25:06,500 --> 00:25:07,583 Mon cœur. 385 00:25:09,291 --> 00:25:12,500 Ça va aller, OK ? On arrive très vite. 386 00:25:14,083 --> 00:25:15,083 - Merci. 387 00:25:16,083 --> 00:25:18,916 Allez, Sofiane, on y va. Allez. 388 00:25:21,333 --> 00:25:23,416 - Hé, crapaud. Ça va aller. 389 00:25:25,125 --> 00:25:27,041 - Me touchez pas. - D'accord. 390 00:25:28,791 --> 00:25:31,208 Allez, ça va aller. - Me touchez pas, je vous dis ! 391 00:25:44,458 --> 00:25:46,708 - Bonjour. Vous pouvez me suivre. 392 00:25:51,500 --> 00:25:52,583 Hervé vous a dit, 393 00:25:52,750 --> 00:25:55,125 je prends l'aide juridictionnelle. - Non, mais... 394 00:25:55,291 --> 00:25:56,833 Je vous paie, c'est pas un problème. 395 00:25:57,000 --> 00:26:00,958 Je veux porter plainte et le récupérer, ou le récupérer et porter plainte. 396 00:26:01,125 --> 00:26:02,958 - Laissez-moi parler. - Écoute-la. 397 00:26:03,541 --> 00:26:05,333 - Vous avez déjà traité ce genre d'affaire ? 398 00:26:05,500 --> 00:26:08,583 C'est pas ses histoires de braquage au couteau à huître. 399 00:26:08,750 --> 00:26:09,916 - Non mais oh, déjà, 400 00:26:10,083 --> 00:26:12,291 c'était il y a 15 ans... - Il y a 8 ans. 401 00:26:12,458 --> 00:26:15,833 Et oui, j'ai déjà traité ça. C'est bon, je peux y aller ? 402 00:26:16,000 --> 00:26:19,083 - Je vous écoute. - Ils sont face à un enfant brûlé. 403 00:26:19,250 --> 00:26:21,750 Donc il y a eu un signalement. - Qui l'a fait ? 404 00:26:21,916 --> 00:26:23,416 - La police. - Ou l'hôpital. 405 00:26:23,583 --> 00:26:27,125 C'est un principe de précaution. Une mère absente, un mineur blessé, 406 00:26:27,291 --> 00:26:30,291 ça part chez le procureur. - J'étais au travail. 407 00:26:30,458 --> 00:26:31,791 Et on casse ma porte. 408 00:26:31,958 --> 00:26:35,208 - Non, mais ils cassent votre porte car ils ont peur. 409 00:26:35,375 --> 00:26:37,916 - Peur de quoi ? - Que Sofiane soit en danger 410 00:26:38,083 --> 00:26:41,791 ou que vous, Jean-Jacques, vous fassiez une bêtise. 411 00:26:42,291 --> 00:26:44,541 Que vous sautiez par la fenêtre. - Y a pas de fenêtre. 412 00:26:44,708 --> 00:26:46,708 - Ils en savent rien, ils vous connaissent pas. 413 00:26:46,875 --> 00:26:49,500 - Ils ont pas cherché à le faire. - Ils ont peur de passer 414 00:26:49,666 --> 00:26:53,958 à côté d'un enfant battu ou maltraité. Pour les comprendre, il faut penser 415 00:26:54,125 --> 00:26:55,708 le problème à l'envers. 416 00:26:55,875 --> 00:26:58,125 - J'essaie de mettre mes idées à l'endroit. 417 00:26:58,291 --> 00:27:00,875 - Et elle nous a jamais frappés. - Écoutez-la. 418 00:27:01,041 --> 00:27:05,833 - Non, mais la plupart des placements sont pour des carences éducatives. 419 00:27:06,000 --> 00:27:10,000 Des difficultés familiales, des divorces qui se passent mal... 420 00:27:10,166 --> 00:27:12,166 Ce genre de choses. - Y a pas ça. 421 00:27:12,541 --> 00:27:15,166 - Nous, on fait quoi ? - Vous ne faites rien. 422 00:27:15,333 --> 00:27:16,000 - Rien ? 423 00:27:16,166 --> 00:27:18,625 - Entrez pas en contact avec eux. On attend 424 00:27:18,791 --> 00:27:20,083 la convocation du juge. 425 00:27:20,250 --> 00:27:23,500 Pendant ce temps-là, rassemblez des lettres de soutien. 426 00:27:23,666 --> 00:27:24,416 - C'est tout ? 427 00:27:24,583 --> 00:27:26,500 - De votre entourage, la famille, l'école. 428 00:27:26,666 --> 00:27:29,041 - Juste des lettres et... - Ça, on aura. 429 00:27:29,208 --> 00:27:32,333 - Oui. On en aura plein. - Pendant l'audience, Sylvie, 430 00:27:32,500 --> 00:27:34,958 faudra pas couper la parole devant la juge. 431 00:27:35,125 --> 00:27:36,291 - Oui, bien sûr ! 432 00:27:36,458 --> 00:27:38,333 Non, mais oui ! Oui. 433 00:28:02,041 --> 00:28:03,041 - Hou là... 434 00:28:08,750 --> 00:28:12,041 Qu'est-ce que tu fais ? Non mais ça veut rien dire, là, 435 00:28:12,208 --> 00:28:14,166 "c'est une bonne mère". - Je dois écrire quoi ? 436 00:28:14,333 --> 00:28:16,166 - Bah un truc concret, quoi. 437 00:28:16,333 --> 00:28:18,208 - Je la connais depuis toujours. 438 00:28:18,375 --> 00:28:21,166 - Depuis trois ans. Il va te dire : "Bah génial, 439 00:28:21,333 --> 00:28:22,500 "c'est formidable." 440 00:28:22,666 --> 00:28:24,916 - Besoin d'aide, les gars ? - Ça passe ? 441 00:28:25,083 --> 00:28:29,125 - Ouais, ça passe. C'est bon, Sylvie ! - Il faut la mettre plus... 442 00:28:29,291 --> 00:28:33,250 Faut la mettre là. Là, ouais. - Voilà, pousse. 443 00:28:34,708 --> 00:28:37,708 - JJ ? Tu m'aides à la descendre ? 444 00:28:39,333 --> 00:28:40,333 Allez, viens. 445 00:28:42,958 --> 00:28:44,000 - Super. 446 00:28:45,791 --> 00:28:48,125 - C'est bien, ça. 447 00:28:50,166 --> 00:28:51,541 Regarde-moi ça. 448 00:28:53,666 --> 00:28:54,875 Elle est belle, hein ? 449 00:28:56,708 --> 00:28:57,791 - Oui, c'est bien. 450 00:28:59,083 --> 00:29:02,083 - Hé. Faut pas que ça te monte à la tête, tout ça. 451 00:29:02,250 --> 00:29:04,416 Ça va aller, t'inquiète pas. 452 00:29:04,583 --> 00:29:07,625 Il est peut-être mieux là-bas que dans ce chantier. 453 00:29:07,791 --> 00:29:09,000 Je te jure. 454 00:29:09,166 --> 00:29:12,750 - Qu'est-ce que tu racontes ? - Avec les odeurs de peinture. 455 00:29:12,916 --> 00:29:15,833 - Les odeurs de peinture ? - C'est pas supportable. 456 00:29:16,000 --> 00:29:18,083 Et ils vont faire des activités : de la voile, 457 00:29:18,250 --> 00:29:20,583 de l'accrobranche, des sorties, du ping-pong. 458 00:29:20,750 --> 00:29:23,041 - T'as cru que c'était le club Mickey ? 459 00:29:23,458 --> 00:29:27,375 - C'est pas le bagne non plus. - Mais Farid ! C'est pas le bagne ? 460 00:29:27,541 --> 00:29:29,708 T'es déjà allé en foyer ? Non, alors arrête. 461 00:29:29,875 --> 00:29:33,625 - J'aurais bien aimé. Au lieu de m'en prendre plein la tronche. 462 00:29:33,791 --> 00:29:35,291 Même pire. 463 00:29:36,916 --> 00:29:39,041 - Tu me compares à tes parents ? - Pas du tout. 464 00:29:39,208 --> 00:29:41,041 Non. - C'est ce que tu viens de faire. 465 00:29:41,208 --> 00:29:45,333 - Est-ce que je t'ai comparée ? - J'espère pas. Ça te monte à la tête, 466 00:29:45,500 --> 00:29:46,583 la peinture. 467 00:29:46,750 --> 00:29:49,000 - Ce que je t'explique, c'est juste que... 468 00:29:49,541 --> 00:29:52,875 Écoute-moi. Écoute-moi, tu t'énerves tout de suite. 469 00:29:53,750 --> 00:29:58,375 C'est quand même mieux un gamin qui soit au foyer, même par erreur, 470 00:29:58,541 --> 00:30:02,500 qu'il se fasse tabasser. Si t'as un doute, tu penses au gamin. 471 00:30:02,666 --> 00:30:04,625 C'est juste ça. - OK, j'ai compris. 472 00:30:06,083 --> 00:30:08,250 Mais c'est ton histoire, pas la mienne. 473 00:30:10,416 --> 00:30:12,750 Et une peinture à l'eau, ça sent pas. 474 00:30:13,375 --> 00:30:15,875 - Ça sent quand même un peu. - Ça sent pas. 475 00:30:16,041 --> 00:30:18,666 Ça sent pas. - Si, ça sent quand même un peu. 476 00:30:20,291 --> 00:30:22,916 - Mets pas ça. "Mes meilleurs sentiments". 477 00:30:23,083 --> 00:30:27,041 Mais non, ça marche pas. - "Veuillez recevoir, M. le juge..." ? 478 00:30:27,208 --> 00:30:31,208 - T'as des sentiments pour le juge, toi ? - Non, non, elle a raison. 479 00:30:31,375 --> 00:30:33,375 - Tu mets... - Tu peux mettre... 480 00:30:33,541 --> 00:30:36,291 Euh... Si. "Sincères salutations". 481 00:30:36,458 --> 00:30:40,083 - Non. Ça fait caporal de l'armée, "sincères salutations". 482 00:30:40,250 --> 00:30:41,125 - Non, désolée. 483 00:30:41,291 --> 00:30:44,250 - Euh... Faut trouver un autre truc. - Eh bah... 484 00:30:44,416 --> 00:30:46,083 - Simple. - "Veuillez recevoir..." 485 00:30:46,500 --> 00:30:49,375 - "Veuillez recevoir l'expression..." Non. 486 00:30:49,541 --> 00:30:51,208 - Non, attends. C'est quoi, le truc ? 487 00:30:51,375 --> 00:30:53,291 - "L'assurance de..." - C'est ça. 488 00:30:53,458 --> 00:30:57,916 "Veuillez recevoir l'assurance de..." - Ma considération distinguée. 489 00:30:58,083 --> 00:30:59,291 - Yes, baby. 490 00:31:01,125 --> 00:31:02,750 - Je mets ça ? - Tu mets ça. 491 00:31:14,333 --> 00:31:17,958 - Pardon, tu veux pas arrêter ? Ça me bloque, là, ton "krkr". 492 00:31:20,833 --> 00:31:22,583 - Je suis sûre que c'est bien 493 00:31:22,750 --> 00:31:23,875 ce que tu fais. 494 00:31:24,041 --> 00:31:26,750 Fais court. Les autres, ils ont pas fait long. 495 00:31:26,916 --> 00:31:28,250 - C'est pas pareil. 496 00:31:28,416 --> 00:31:30,916 C'est pas tes enfants, ils vivent pas avec toi. 497 00:31:31,083 --> 00:31:32,541 Qu'est-ce qu'ils savent ? 498 00:31:32,708 --> 00:31:33,791 Rien. - Quand même. 499 00:31:33,958 --> 00:31:35,875 - Je vais expliquer ce qui s'est passé. 500 00:31:36,041 --> 00:31:39,166 Qu'est-ce qu'il en a à faire, le juge, de leur avis ? 501 00:31:39,333 --> 00:31:41,416 - À qui tu veux que je demande d'autre ? 502 00:31:42,000 --> 00:31:43,083 - Bah... 503 00:31:44,875 --> 00:31:45,875 Alain. 504 00:31:47,916 --> 00:31:49,000 - Alain... 505 00:31:50,333 --> 00:31:51,333 N'importe quoi. 506 00:31:51,500 --> 00:31:54,916 - On peut quand même lui demander. C'est ton frère, non ? 507 00:31:56,791 --> 00:31:58,375 - Alain. 508 00:32:07,875 --> 00:32:08,875 Hm. 509 00:32:11,833 --> 00:32:15,625 - J'ai rien pu dire. Il m'a pas laissé. - Je t'avais prévenu. 510 00:32:16,208 --> 00:32:18,666 T'es têtu. - Il t'a vue par la fenêtre. 511 00:32:18,833 --> 00:32:21,458 Je t'ai dit de te garer autre part. Bah voilà. 512 00:32:24,208 --> 00:32:25,583 Bon, allez, on y va. 513 00:32:26,916 --> 00:32:27,916 Vas-y, démarre. 514 00:32:30,166 --> 00:32:31,375 Maman ? Ça sert à rien. 515 00:32:31,541 --> 00:32:33,750 Maman, je te jure, ça sert à... 516 00:32:35,958 --> 00:32:38,458 Bah bonne chance, hein. 517 00:32:48,791 --> 00:32:49,791 - Il est où, là ? 518 00:32:50,875 --> 00:32:51,958 - Bah... 519 00:32:52,458 --> 00:32:53,458 en foyer. 520 00:32:56,708 --> 00:32:58,791 - Donc il a été placé à la DDASS ? 521 00:32:58,958 --> 00:33:00,500 - Non. Bah non. - Bah si. 522 00:33:00,666 --> 00:33:03,333 - Ça existe plus. C'est l'Aide Sociale à l'Enfance. 523 00:33:04,125 --> 00:33:06,333 - C'est la même chose. - Non, il est pas placé. 524 00:33:06,500 --> 00:33:07,583 Ils sont entrés dans un délire 525 00:33:07,750 --> 00:33:09,666 et il leur faut 15 jours pour redescendre. 526 00:33:09,833 --> 00:33:14,250 - Le délire, c'est ce gosse qui fait des frites seul au milieu de la nuit. 527 00:33:15,000 --> 00:33:18,958 Je sais pas. Peut-être qu'il a été placé pour des bonnes raisons. 528 00:33:19,125 --> 00:33:22,250 - Putain, Alain. Tu vois, ça recommence. 529 00:33:22,416 --> 00:33:24,541 - Non, ça continue, en fait. 530 00:33:24,708 --> 00:33:27,750 - Bah oui, pourquoi ? Parce que y a rien qui change. 531 00:33:27,916 --> 00:33:30,208 Rien. - Non, tu continues tes conneries, 532 00:33:30,375 --> 00:33:33,416 et je passe pour le chieur de la famille. - Bah oui. 533 00:33:33,916 --> 00:33:36,250 Bah oui, je suis désolée, quoi. 534 00:33:40,166 --> 00:33:41,166 C'est pas grave. 535 00:33:41,333 --> 00:33:44,125 - On va pas se foutre dessus. On se voit jamais. 536 00:33:44,875 --> 00:33:46,500 Hervé non plus, d'ailleurs. 537 00:33:48,625 --> 00:33:50,375 Je vais la faire, cette lettre. 538 00:33:51,541 --> 00:33:53,625 Dis ce que tu veux que j'y mette. 539 00:33:53,791 --> 00:33:56,208 Je fais ce que tu veux, mais me raconte pas de salades. 540 00:33:56,375 --> 00:33:59,791 - Je te raconte pas de salades. Ils ont débarqué comme ça. 541 00:34:02,083 --> 00:34:04,083 - OK. - Merci. 542 00:34:05,708 --> 00:34:07,541 Fait chier, ce truc. 543 00:34:08,333 --> 00:34:11,791 - Eh merde. Putain, quel merdier. C'est pas possible. 544 00:34:11,958 --> 00:34:15,166 Ça, tu tèjes, hein ! Tu tèjes. Ça, ça, 545 00:34:15,333 --> 00:34:16,416 on tèje. 546 00:34:18,000 --> 00:34:19,458 C'est pas possible... 547 00:34:19,625 --> 00:34:21,041 Putain, mes vinyles ! 548 00:34:21,208 --> 00:34:24,541 Putain, mes vinyles. Mais merde ! Putain, je t'avais dit 549 00:34:24,708 --> 00:34:27,750 de couper l'arrivée d'eau, Sylvie ! - Rien à voir ! 550 00:34:27,916 --> 00:34:30,333 On t'a dit 15 fois de condamner les toilettes du haut. 551 00:34:30,500 --> 00:34:33,416 Faut les condamner. Pourquoi tu l'entends pas ? 552 00:34:33,583 --> 00:34:35,916 - Mais t'es têtue. Elle est têtue, hein. 553 00:34:36,083 --> 00:34:38,291 C'est l'arrivée d'eau, y a trop de pression. 554 00:34:38,458 --> 00:34:42,750 On coupait, c'était terminé. Mais non, comme t'as toujours raison. 555 00:34:42,916 --> 00:34:47,250 Bah voilà. T'as vu où on en est ? - On est obligés de tout gérer à ta place 556 00:34:47,416 --> 00:34:50,833 parce que tu trouves aucune solution. On gère tes trucs. 557 00:34:51,000 --> 00:34:54,375 - On continue, là. - Ah non, mais j'hallucine, quoi. 558 00:34:54,541 --> 00:34:58,125 C'est quand même pas toi, avec ton appart' explosé, 559 00:34:58,291 --> 00:35:00,083 ton gosse, on sait même pas où il est, 560 00:35:00,250 --> 00:35:03,625 tu viens me dire quoi faire. - Qu'est-ce qu'il a à voir avec ça ? 561 00:35:03,791 --> 00:35:06,125 - Rien. - Rien ? Rien ? Alors oh. 562 00:35:06,291 --> 00:35:08,000 Calme. - C'est pas le moment. 563 00:35:09,041 --> 00:35:13,208 - Tu devrais régler tes problèmes avant de venir régler mes problèmes. 564 00:35:13,375 --> 00:35:15,458 Voilà, c'est tout. Sans déconner, 565 00:35:15,625 --> 00:35:17,791 chez elle, c'est Beyrouth et elle dit ça. - Tu parles pas 566 00:35:17,958 --> 00:35:20,208 de mes enfants ! - Ça va pas ou quoi ? 567 00:35:20,375 --> 00:35:22,916 Elle est malade ? - Oh ! Oh ! 568 00:35:23,083 --> 00:35:25,083 - Merde, fait chier, quoi ! 569 00:35:25,250 --> 00:35:26,333 - T'as... 570 00:35:26,500 --> 00:35:28,625 - Oh ! - Complètement malade. 571 00:35:29,125 --> 00:35:31,750 - On se calme ! Tu te calmes, s'il te plaît. 572 00:35:31,916 --> 00:35:35,125 On se calme. Ce que tu vas faire, c'est t'excuser. 573 00:35:35,375 --> 00:35:36,958 Excuse-toi, vas-y. 574 00:35:38,500 --> 00:35:39,875 - Je suis désolée. 575 00:35:40,250 --> 00:35:44,291 - OK. Bon, eh bah, elle s'est excusée. Je sais pas, fais un geste. 576 00:35:44,458 --> 00:35:48,041 - Le voilà, mon geste. Tu parles pas de mes gosses comme ça. 577 00:35:51,375 --> 00:35:54,791 - Sylvie, tu te casses et tu reviens pas. Tu reviens pas ! 578 00:35:58,958 --> 00:35:59,958 - Ça va, là ? 579 00:36:00,791 --> 00:36:03,375 - Ça va, mais t'aurais dû mettre une veste. 580 00:36:03,541 --> 00:36:04,750 Elle aurait dû mettre une veste 581 00:36:04,916 --> 00:36:07,500 en dessous ? - Elle est très bien comme ça. 582 00:36:07,666 --> 00:36:09,750 - Elle va pas à un mariage. - Je sais pas. 583 00:36:09,916 --> 00:36:10,750 - Faut y aller. 584 00:36:11,333 --> 00:36:14,375 - Tu restes bien poker face. Tu dis rien. 585 00:36:14,541 --> 00:36:17,000 Tu laisses pisser, Asma fera le reste. 586 00:36:17,708 --> 00:36:20,166 - Tiens. 587 00:36:20,708 --> 00:36:22,125 Ça va ? - Ouais. 588 00:36:22,541 --> 00:36:24,041 Je t'aime. - Mmh. 589 00:36:33,500 --> 00:36:34,583 - Ça va aller. 590 00:36:34,750 --> 00:36:36,333 - Ouais. - Ça va le faire. 591 00:36:37,541 --> 00:36:42,125 - Nous sommes face à une mère célibataire qui, comme nos lettres l'attestent, 592 00:36:42,291 --> 00:36:44,375 aime et soutient ses enfants, 593 00:36:44,541 --> 00:36:46,833 et qui est confrontée à un accident domestique. 594 00:36:47,000 --> 00:36:50,791 - Qui aurait pu être évité si cet enfant avait été surveillé. 595 00:36:50,958 --> 00:36:52,166 - Son aîné devait rentrer. 596 00:36:52,625 --> 00:36:56,541 - C'est pas à votre aîné de gérer vos absences et vos choix de vie. 597 00:36:57,000 --> 00:36:59,041 - Vous comprenez ? - Oui, M. le juge. 598 00:36:59,625 --> 00:37:02,916 - L'hôpital a mis 3 h à joindre madame. - Je travaillais. 599 00:37:03,375 --> 00:37:05,500 - Elle a pas voulu rencontrer nos services. 600 00:37:05,666 --> 00:37:06,833 - Je savais pas. 601 00:37:07,000 --> 00:37:10,208 - Son appartement semblait peu entretenu. - Il est en travaux. 602 00:37:10,375 --> 00:37:12,375 - S'il vous plaît. - Et on a laissé un message 603 00:37:12,541 --> 00:37:15,208 à une personne pas en état de nous répondre. 604 00:37:15,375 --> 00:37:17,416 - Mon frère. Il vous a dit quoi ? 605 00:37:17,583 --> 00:37:18,958 Qu'est-ce qu'il a dit ? 606 00:37:19,125 --> 00:37:21,541 - Nous pensons que madame a besoin d'aide. 607 00:37:21,708 --> 00:37:26,125 Elle travaille de nuit, a un enfant difficile à gérer, et un ado à charge. 608 00:37:26,791 --> 00:37:30,375 Un temps serait nécessaire pour travailler le lien parental. 609 00:37:32,291 --> 00:37:35,166 - Ce que vous voulez. Moi... Tant qu'il revient. 610 00:37:35,333 --> 00:37:37,416 - On veut qu'il revienne. Et c'est à ça 611 00:37:37,583 --> 00:37:39,583 qu'on aimerait travailler avec vous. - D'accord. 612 00:37:40,750 --> 00:37:42,750 - On préconise un placement de six mois, 613 00:37:42,916 --> 00:37:46,166 avec un droit de visite de deux fois par mois. 614 00:37:48,916 --> 00:37:50,916 - Vous aviez dit 15 jours. 615 00:37:51,875 --> 00:37:53,250 On avait dit 15 jours. 616 00:37:53,916 --> 00:37:55,416 - Mesurez l'impact d'une décision 617 00:37:55,583 --> 00:37:58,166 qui serait vécue comme une punition par tous. 618 00:37:59,208 --> 00:38:02,250 - On peut pas attendre un nouvel accident pour agir. 619 00:38:03,333 --> 00:38:04,583 Vous comprenez ça ? 620 00:38:06,833 --> 00:38:09,375 - Je veux voir mon fils. - On va en discuter dehors. 621 00:38:11,375 --> 00:38:14,333 - Je veux voir mon fils. - Mettez votre manteau. 622 00:38:14,500 --> 00:38:15,916 Allez. - Je veux voir mon fils. 623 00:38:16,083 --> 00:38:17,666 - On va en discuter dehors. 624 00:38:18,666 --> 00:38:20,583 - Faut que je voie mon fils. - On va en discuter dehors. 625 00:38:20,750 --> 00:38:22,875 Mettez votre manteau, on en discute dehors. 626 00:38:23,041 --> 00:38:24,416 Mettez votre manteau. 627 00:38:59,833 --> 00:39:03,250 - Mais... Coco, ça se met pas là. Franchement, c'est gentil, 628 00:39:03,416 --> 00:39:04,791 mais vous devriez partir. 629 00:39:05,458 --> 00:39:07,458 - On va pas te laisser comme ça. - Je vais ranger. 630 00:39:07,625 --> 00:39:10,416 - C'est pas le moment de rester seul. - Si, c'est mieux. 631 00:39:12,000 --> 00:39:12,791 - Gwen. Gwen. 632 00:39:12,958 --> 00:39:16,500 Tu peux aller gérer les gosses, là ? - J'y vais, j'y vais. 633 00:39:16,666 --> 00:39:17,458 - Bah ouais. 634 00:39:17,625 --> 00:39:20,000 - Sylvie. Sylvie, je m'en occupe ! 635 00:39:20,166 --> 00:39:21,625 - Qui vous a dit de toucher à ça ? 636 00:39:21,791 --> 00:39:24,791 - Je m'en occupe, c'est bon. Ils vont tout ranger. 637 00:39:24,958 --> 00:39:27,000 - Putain, sa maquette ! Mais merde. 638 00:39:27,500 --> 00:39:28,291 Vous dégagez. 639 00:39:28,458 --> 00:39:29,875 Allez, tu dégages. 640 00:39:30,041 --> 00:39:33,166 - Oh, tu les touches pas. Tu les touches pas, non ! 641 00:39:33,333 --> 00:39:35,916 Tu te calmes, Sylvie ! - Vous aussi, dégagez ! 642 00:39:36,083 --> 00:39:40,000 - Ouais, c'est bon. Vas-y, on y va. - Vous dégagez ! 643 00:39:40,166 --> 00:39:43,208 - Tu te calmes ! - Je me calme, mais vous partez. 644 00:39:43,583 --> 00:39:45,833 Vous dégagez. - Oui, mais tu te calmes. 645 00:39:47,208 --> 00:39:50,083 - Ouais, ouais. C'est bon, on y va. C'est bon. 646 00:39:50,250 --> 00:39:52,250 - C'est pas grave, ça va passer. 647 00:39:55,500 --> 00:39:58,041 - Allez, s'il te plaît. - On va y aller, c'est bon. 648 00:39:58,750 --> 00:40:01,750 Fallait pas les ramener. Pourquoi tu les as ramenés ? 649 00:40:03,083 --> 00:40:04,291 - Va-t'en, Hervé. 650 00:40:04,750 --> 00:40:08,208 - Je suis désolé. J'aurais dû... - Pourquoi t'as parlé à cette femme ? 651 00:40:08,375 --> 00:40:09,791 Pourquoi t'as ouvert la porte ? 652 00:40:10,625 --> 00:40:11,708 - Non, mais je... 653 00:40:12,666 --> 00:40:14,250 Je savais pas, moi. 654 00:40:14,416 --> 00:40:17,083 Elle dit "je viens voir l'appart", elle rentre, j'ai pas compris. 655 00:40:17,250 --> 00:40:20,458 - Bah oui, tu comprends jamais rien. Va-t'en, Hervé. 656 00:40:20,625 --> 00:40:22,000 - Non, mais attends... 657 00:40:22,875 --> 00:40:25,541 - Je suis désolée, mais je peux plus, là. 658 00:40:28,833 --> 00:40:32,416 - Alors ce qui s'est passé... Nos jumeaux avaient deux mois, 659 00:40:32,583 --> 00:40:34,500 et moi, je me suis fait virer. 660 00:40:35,375 --> 00:40:37,416 Ma femme travaillait pas, c'est devenu la merde. 661 00:40:37,583 --> 00:40:40,791 On arrivait pas à payer le loyer, les biberons, les couches. 662 00:40:41,833 --> 00:40:46,041 Alors on est allés chercher des aides alimentaires à la mairie. 663 00:40:46,833 --> 00:40:48,750 Et ça, ma femme... 664 00:40:50,625 --> 00:40:54,291 Ça lui a mis un coup, quoi. Elle est... tombée en dépression. 665 00:40:54,458 --> 00:40:55,958 Je l'avais jamais vue comme ça. 666 00:40:56,416 --> 00:41:00,958 Donc, je lui ai dit : "Allez, parles-en à l'assistante sociale." 667 00:41:02,083 --> 00:41:04,500 Donc elle a dit qu'elle voulait se foutre en l'air. 668 00:41:09,375 --> 00:41:12,000 Donc ils sont partis dans tous les sens. 669 00:41:12,625 --> 00:41:15,458 Ils ont fait un rapport. Ils avaient peur pour les enfants. 670 00:41:17,541 --> 00:41:20,083 Donc un mois plus tard, ils étaient placés. 671 00:41:21,916 --> 00:41:24,666 - Et ça fait combien de temps ? - Un an et demi. 672 00:41:26,583 --> 00:41:29,250 - Quelqu'un veut ajouter quelque chose ou...? 673 00:41:30,958 --> 00:41:34,041 Non ? Alors je vous présente 674 00:41:34,208 --> 00:41:38,791 Sylvie, qui a eu son audience avant-hier, je crois. 675 00:41:38,958 --> 00:41:40,208 C'est ça ? - Oui. 676 00:41:40,375 --> 00:41:44,208 - Son fils a été placé six mois, le temps d'une enquête. Peut-être 677 00:41:44,375 --> 00:41:46,791 que tu peux nous en parler un peu. - Euh... 678 00:41:46,958 --> 00:41:48,458 Pas là, non. 679 00:41:49,541 --> 00:41:51,291 En fait, ce que... 680 00:41:51,458 --> 00:41:54,708 ce que je voulais, c'est avoir des informations. 681 00:41:54,875 --> 00:41:56,750 Comme je vais passer en appel, 682 00:41:57,333 --> 00:41:58,791 je voulais savoir 683 00:41:58,958 --> 00:42:02,458 s'il y avait des gens qui avaient gagné en appel. 684 00:42:04,041 --> 00:42:05,416 - Moi, j'en connais pas. 685 00:42:06,291 --> 00:42:08,000 - Mais c'est possible. - Oui ? 686 00:42:08,166 --> 00:42:12,208 - Ça dépend des histoires de chacun. - C'est toujours les mêmes. 687 00:42:12,375 --> 00:42:14,750 Pour un rien, ils déclenchent et... - Pas pour un rien. 688 00:42:14,916 --> 00:42:18,291 - On se coupe pas la parole. - Y a toujours un truc où t'as merdé, 689 00:42:18,458 --> 00:42:23,041 un truc qui te tombe dessus. Et ils essayent de comprendre pourquoi. 690 00:42:23,375 --> 00:42:25,291 Alors ils regardent tout : qui t'es, 691 00:42:25,583 --> 00:42:27,333 ce que t'as fait, pas fait. 692 00:42:28,833 --> 00:42:31,000 Y a toujours un truc. - Pas forcément. 693 00:42:31,625 --> 00:42:35,458 Moi, Malo, avant qu'il naisse, ils voulaient déjà me le prendre. 694 00:42:36,333 --> 00:42:37,916 Y en a un qui a dit que... 695 00:42:38,583 --> 00:42:42,708 que vu que j'avais grandi dans un foyer, je pouvais pas m'occuper d'un enfant. 696 00:42:43,375 --> 00:42:45,625 Quand j'ai accouché, ils sont venus le chercher. 697 00:42:47,833 --> 00:42:49,500 - Je te donne un conseil. 698 00:42:49,666 --> 00:42:52,916 Avant qu'ils reviennent, nettoie tout à la javel. Tout. 699 00:42:53,541 --> 00:42:56,166 Ta vie, ton frigo, ton passé, tout. Y a rien 700 00:42:56,333 --> 00:42:57,333 qui dépasse. 701 00:42:58,500 --> 00:43:01,833 - Non, mais les parents qui ont récupéré leurs gosses, 702 00:43:02,000 --> 00:43:04,291 ils viennent plus, ils veulent plus en parler. 703 00:43:04,458 --> 00:43:07,541 Très vite, ils veulent passer à autre chose. 704 00:43:11,041 --> 00:43:14,250 - Et ça fait combien de temps, que vous êtes dans ce... 705 00:43:14,416 --> 00:43:16,416 dans cette procédure ? 706 00:43:16,583 --> 00:43:17,750 - Deux ans. 707 00:43:17,916 --> 00:43:19,291 - Moi, presque trois. 708 00:43:20,500 --> 00:43:21,500 - Douze. 709 00:43:22,250 --> 00:43:23,250 - Huit. 710 00:43:24,458 --> 00:43:25,458 - Oh. 711 00:43:59,083 --> 00:44:03,250 - J'ai juste un petit peu remanié ton CV pour que ça passe mieux. 712 00:44:03,416 --> 00:44:07,208 - Y a des trucs qui passaient mal ? - Non, mais on peut toujours améliorer. 713 00:44:07,375 --> 00:44:08,958 On peut combler les trous. 714 00:44:09,125 --> 00:44:11,500 - Quels trous ? Qui parle de trous ? 715 00:44:11,666 --> 00:44:13,250 - Bonjour. - BONJOUR. 716 00:44:13,416 --> 00:44:14,291 - Y a pas de trous. 717 00:44:14,458 --> 00:44:16,166 - Entre 2001 et 2006, y a pas grand-chose. 718 00:44:16,333 --> 00:44:19,500 On sait pas trop où t'étais. Ça crée de l'angoisse. 719 00:44:19,666 --> 00:44:20,458 - Hm. 720 00:44:25,125 --> 00:44:26,708 - Alain vous a expliqué ? 721 00:44:26,875 --> 00:44:30,208 - Oui. - Oui, je lui ai à peu près tout dit. 722 00:44:30,375 --> 00:44:33,625 - Parce que la clientèle vous appelle, vous engueule, 723 00:44:33,791 --> 00:44:37,458 vous déverse des seaux de merde et vous les ramassez, l'air content. 724 00:44:37,625 --> 00:44:39,041 C'est pas évident, mais bon, 725 00:44:39,208 --> 00:44:42,833 c'est la réalité, quoi. Le SAV, c'est ça. - Oui. 726 00:44:43,000 --> 00:44:47,208 - Mais ça, tu sais plutôt bien gérer. - Oui. Oui, oui, bien sûr. 727 00:44:47,375 --> 00:44:51,791 - Oui, c'est même ton point fort. Le relationnel... 728 00:44:51,958 --> 00:44:54,166 Mettre en confiance. - Hm-hm. 729 00:44:54,625 --> 00:44:55,916 Non, c'est vrai. 730 00:44:59,125 --> 00:45:01,125 - Pourquoi vous avez quitté Noxauto ? 731 00:45:02,208 --> 00:45:04,041 - Euh... Noxauto... 732 00:45:04,208 --> 00:45:06,541 Euh... c'était bof. 733 00:45:06,708 --> 00:45:10,166 Plein de choses, en fait. C'était à la fois le... 734 00:45:10,333 --> 00:45:13,833 - C'est un peu le manque de perspectives professionnelles. 735 00:45:14,000 --> 00:45:16,458 C'était ça, le problème. - Ouais, surtout. 736 00:45:16,625 --> 00:45:20,416 Et aussi le fait que je me sentais pas dans mon élément. 737 00:45:20,583 --> 00:45:24,333 C'était pas... J'avais plus d'ambition que ça. 738 00:45:28,708 --> 00:45:31,375 - Ici, vous serez dans votre élément, avec Alain. 739 00:45:31,833 --> 00:45:34,375 J'espère que perdre les dossiers, c'est pas de famille. 740 00:45:35,375 --> 00:45:37,000 - Pourquoi ? - Parce que... 741 00:45:37,416 --> 00:45:39,458 L'an dernier, il a perdu toute la compta. 742 00:45:39,625 --> 00:45:42,041 Il vous a pas raconté ses exploits ? - Non. 743 00:45:42,208 --> 00:45:44,375 - Je te rassure, Claude, 744 00:45:44,541 --> 00:45:46,666 on n'est pas pareils, avec Sylvie. 745 00:45:46,833 --> 00:45:48,875 C'est la reine de l'organisation. 746 00:45:49,041 --> 00:45:52,708 - T'exagères. - C'est elle qui a toujours tout réussi. 747 00:45:52,875 --> 00:45:54,875 À l'école, en sport... C'est vrai. 748 00:45:55,333 --> 00:45:56,333 Bah si, si. 749 00:45:57,833 --> 00:46:01,708 Donc voilà, ça c'est l'open space dans lequel tu vas travailler. 750 00:46:02,541 --> 00:46:03,541 - Ah oui, OK. 751 00:46:03,708 --> 00:46:05,666 - Euh... 752 00:46:05,833 --> 00:46:08,375 S'il vous plaît, je vous dérange 2 min. 753 00:46:08,833 --> 00:46:11,750 Je voulais juste vous présenter Sylvie, ma sœur, 754 00:46:11,916 --> 00:46:15,916 qui nous rejoint dans l'équipe et qui va commencer dès demain. 755 00:46:16,083 --> 00:46:17,083 Voilà. 756 00:46:17,416 --> 00:46:19,458 - Bonjour. - BONJOUR. 757 00:46:19,625 --> 00:46:23,875 - Non, mais le début, c'est bon. Tout ça, c'est bon. Jusque-là, tu l'as. 758 00:46:24,041 --> 00:46:28,916 Et c'est là... tan tan tan. Après, tu perds complètement le rythme. 759 00:46:30,125 --> 00:46:31,833 Tu vois où ? - Ouais, je vois. 760 00:46:32,000 --> 00:46:34,041 - Bon, reprends. Allez. 761 00:46:37,958 --> 00:46:39,541 - Retourne là-bas, tu me stresses. 762 00:46:39,708 --> 00:46:42,708 - Tu vas jouer devant du monde. Faut que tu t'habitues. 763 00:46:44,250 --> 00:46:45,250 Allez ! 764 00:46:47,333 --> 00:46:49,958 - Je peux pas, me regarde pas. - C'est pas possible. 765 00:46:50,125 --> 00:46:51,375 Bon... 766 00:46:51,541 --> 00:46:52,958 Allez, joue. Allez. 767 00:46:54,583 --> 00:46:55,833 Il en a mis là aussi. 768 00:46:59,250 --> 00:47:03,125 T'en as mis partout, hein ! C'est dégueulasse là, JJ. 769 00:47:03,291 --> 00:47:05,541 - Je t'ai dit que j'allais ranger ! 770 00:47:06,625 --> 00:47:08,083 - Putain. 771 00:47:12,083 --> 00:47:13,041 Non, non, non. 772 00:47:13,208 --> 00:47:14,958 Non, là, ça va pas du tout. 773 00:47:15,125 --> 00:47:17,625 - Oui, bah... - Tu marques pas les temps. 774 00:47:17,791 --> 00:47:19,166 Tu m'entends ? - Oui ! 775 00:47:19,333 --> 00:47:20,583 - Recommence. 776 00:47:51,041 --> 00:47:52,916 Waouh ! - C'est bien ? 777 00:47:53,083 --> 00:47:56,083 - Bah ouais, c'était pas mal. Reprends. 778 00:47:56,833 --> 00:47:57,875 - Bah... 779 00:47:58,291 --> 00:48:00,250 Bah non. - Bah si. 780 00:48:00,416 --> 00:48:01,875 - C'est bon, là ! - Non. 781 00:48:02,958 --> 00:48:03,958 Allez. 782 00:48:10,375 --> 00:48:13,500 Bien sûr, je comprends. - Ça fait 15 fois que j'appelle. 783 00:48:13,666 --> 00:48:14,416 - Bien sûr. 784 00:48:14,583 --> 00:48:16,458 - 15 fois qu'on dit qu'on va me rappeler. 785 00:48:16,625 --> 00:48:19,583 - Je vais le faire. - Ça fait deux mois que j'attends. 786 00:48:19,750 --> 00:48:22,708 Ne me dites pas que ça sera la semaine prochaine. 787 00:48:22,875 --> 00:48:25,666 En fait, je vais débarquer chez vous, 788 00:48:25,833 --> 00:48:30,083 et on va régler le problème à ma façon. Je paie plus, de toute façon. 789 00:48:30,250 --> 00:48:31,791 - Je suis là pour vous. 790 00:48:31,958 --> 00:48:35,500 Vous avez raison. À votre place, j'aurais fait pareil. 791 00:48:35,666 --> 00:48:40,166 Je m'engage à faire mon maximum pour vous aider. Vous comprenez ? 792 00:48:42,000 --> 00:48:45,250 Allô, Kermar, j'écoute. - Enfin ! J'y croyais plus. 793 00:48:45,416 --> 00:48:48,375 - Donc la chambre de Jean-Jacques... - Oui. 794 00:48:48,541 --> 00:48:50,708 - La salle de bain. Vous connaissez... 795 00:48:51,916 --> 00:48:52,916 Voilà. 796 00:48:54,041 --> 00:48:54,833 Le salon. 797 00:48:55,333 --> 00:48:56,625 C'est là où je dors. 798 00:48:56,791 --> 00:48:59,625 Je voulais qu'ils aient leur chambre. - Ah oui ? 799 00:48:59,791 --> 00:49:01,041 Oui, je comprends. 800 00:49:02,166 --> 00:49:05,583 Vous avez quelqu'un dans votre vie, en ce moment ? 801 00:49:06,291 --> 00:49:09,375 - Non. Non, personne. J'ai pas le temps. 802 00:49:10,250 --> 00:49:11,250 - D'accord. 803 00:49:14,458 --> 00:49:15,500 D'accord. 804 00:49:15,666 --> 00:49:16,458 Je regarde. 805 00:49:16,625 --> 00:49:17,625 - Oui, bien sûr. 806 00:49:19,916 --> 00:49:20,916 - Hm-hm. 807 00:49:26,416 --> 00:49:27,416 Hm... 808 00:49:36,125 --> 00:49:38,833 - Non, enfin, pas de difficultés majeures. 809 00:49:39,000 --> 00:49:40,125 Enfin... 810 00:49:41,500 --> 00:49:43,333 Euh... j'ai réussi 811 00:49:43,500 --> 00:49:46,958 à t'élever seule, je pouvais y arriver avec Sofiane aussi. 812 00:49:47,583 --> 00:49:48,416 - Hm. 813 00:49:49,750 --> 00:49:51,375 Vous pensez y arriver ? 814 00:49:56,541 --> 00:49:57,541 - Oui. 815 00:49:58,375 --> 00:50:01,125 Enfin, Sofiane, il est peut-être plus... 816 00:50:02,208 --> 00:50:03,458 Comment dire ? 817 00:50:03,625 --> 00:50:05,458 Je sais pas... - Turbulent ? 818 00:50:05,625 --> 00:50:08,958 - Oui, voilà. Plus difficile. Toi, c'était plus facile. 819 00:50:10,583 --> 00:50:11,958 Mais bon, à part ça... 820 00:50:19,291 --> 00:50:20,166 - Et toi, Jean-Jacques, 821 00:50:20,333 --> 00:50:22,416 ton papa ? - Bah... 822 00:50:22,583 --> 00:50:23,500 - Tu peux dire. 823 00:50:25,458 --> 00:50:27,291 - Ah, bah il est mort. - Voilà. 824 00:50:28,291 --> 00:50:31,041 - Quand j'avais deux ans, c'est ça ? - Hm-hm. 825 00:50:32,375 --> 00:50:34,541 - Et ça, vous arrivez à en discuter ? 826 00:50:35,250 --> 00:50:36,291 Tous les deux ? 827 00:50:36,791 --> 00:50:38,916 - Bah... - Euh... 828 00:50:39,333 --> 00:50:42,083 - C'était y a longtemps. - Je me souviens pas de lui. 829 00:50:42,958 --> 00:50:44,458 - Il a été suivi pour ça ? 830 00:50:45,708 --> 00:50:47,916 - Hm... - Pour quoi faire ? 831 00:50:48,083 --> 00:50:49,208 - Bah pour parler. 832 00:50:49,583 --> 00:50:53,083 C'est pas simple de grandir sans le souvenir de son père. 833 00:50:58,666 --> 00:50:59,583 - Il a commencé 834 00:50:59,750 --> 00:51:01,958 à avoir des crises... 835 00:51:02,125 --> 00:51:04,791 Je dirais vers 8-9 ans, c'est ça ? 836 00:51:04,958 --> 00:51:06,625 - Merci. - JJ ? 837 00:51:07,083 --> 00:51:08,583 - Je sais plus, je te dis. 838 00:51:09,083 --> 00:51:11,208 - Je pense que c'est ça, moi. 839 00:51:11,375 --> 00:51:14,666 Il se levait la nuit, alors je cachais la nourriture 840 00:51:14,833 --> 00:51:16,833 pour qu'il en reste le lendemain. 841 00:51:18,416 --> 00:51:21,708 Et c'était à la naissance de Sofiane. Donc 8-9 ans. 842 00:51:21,875 --> 00:51:24,250 C'est normal, on passait de deux à trois. 843 00:51:24,416 --> 00:51:25,708 - Bah oui. - Oui. 844 00:51:25,875 --> 00:51:28,833 - Ça peut remuer, ça ? - Non. Non, non. 845 00:51:29,000 --> 00:51:33,083 - Ça peut être un peu compliqué, d'avoir à partager l'amour de sa mère. 846 00:51:35,416 --> 00:51:37,416 - Non, ça va. - Et après, ça a été 847 00:51:37,583 --> 00:51:40,625 tout de suite mieux, quand t'as commencé la trompette. 848 00:51:40,791 --> 00:51:42,791 Ça s'est arrangé, les crises. 849 00:51:44,416 --> 00:51:49,208 La musique, ça aide. Ça aide pour... Bah pour tout, dans la vie. 850 00:51:49,375 --> 00:51:51,708 Hervé aurait aussi pu faire de la musique. 851 00:51:52,458 --> 00:51:56,875 Il était doué, à la base, mais quelque chose fait que ça prend pas. 852 00:51:57,041 --> 00:51:59,916 C'est le petit dernier. Il était très aimé. 853 00:52:00,083 --> 00:52:02,458 Très protégé. On a perdu nos parents jeunes. 854 00:52:02,625 --> 00:52:07,208 Il vit toujours là-bas, dans la maison où on a grandi. Il bouge pas. 855 00:52:07,375 --> 00:52:11,166 Ah ouais, Alain, c'est pas pareil. Non, lui, ça va. Il est... 856 00:52:13,083 --> 00:52:15,833 Bah, il y a une période où il était un peu... 857 00:52:16,000 --> 00:52:19,041 Il jouait. Casino, tout ça. 858 00:52:20,291 --> 00:52:24,166 - J'étais contente de cette rencontre. - Bah... nous aussi. 859 00:52:24,333 --> 00:52:26,916 - On a pu organiser un droit de visite. 860 00:52:27,083 --> 00:52:29,291 Le mercredi à 15h, dans nos locaux. 861 00:52:29,458 --> 00:52:30,708 - Mercredi ? 862 00:52:31,375 --> 00:52:33,625 OK, pas de souci. Parfait. 863 00:52:34,333 --> 00:52:37,708 - Je peux pas demander ça à Claude. Tu viens de commencer. 864 00:52:37,875 --> 00:52:38,750 - Bah... 865 00:52:38,916 --> 00:52:40,791 - Ils se battent pour avoir leur mercredi. 866 00:52:40,958 --> 00:52:44,833 - C'est mon seul jour pour le voir. - T'es pas prioritaire. 867 00:52:45,000 --> 00:52:48,333 Demande un autre jour de visite. - Mais quand ? 868 00:52:48,500 --> 00:52:50,500 Le lundi à 7h du mat' ? Non. 869 00:52:50,666 --> 00:52:53,000 - D'accord, j'en sais rien. Le samedi ? 870 00:52:53,166 --> 00:52:55,750 - J'ai demandé. Au foyer, ils ont pas d'effectifs. 871 00:52:55,916 --> 00:52:58,416 Je suis pas prioritaire non plus. - Je sais pas quoi dire. 872 00:52:58,583 --> 00:53:01,458 Ici, c'est comme ça. Il y a des horaires fixes. 873 00:53:01,625 --> 00:53:03,833 Et puis, on demande rien. - Je sais. 874 00:53:04,000 --> 00:53:06,333 - Pas la première semaine, en tout cas. 875 00:53:13,541 --> 00:53:14,666 - Il est malade ? 876 00:53:16,416 --> 00:53:17,833 - Non. Euh... 877 00:53:20,916 --> 00:53:22,041 Il est placé. 878 00:53:25,750 --> 00:53:27,500 Je... 879 00:53:27,666 --> 00:53:31,125 J'étais pas à la maison, il s'est blessé. - Attends. 880 00:53:31,291 --> 00:53:33,125 T'es pas obligée de nous raconter. 881 00:53:36,291 --> 00:53:37,416 - Un mercredi par mois, 882 00:53:37,583 --> 00:53:38,666 je peux, hein. 883 00:53:39,500 --> 00:53:42,708 J'ai pas d'enfants, pas de contraintes, donc ça me va. 884 00:53:44,583 --> 00:53:45,375 - Moi, perso, 885 00:53:45,541 --> 00:53:46,833 ça m'arrange pas. 886 00:53:47,000 --> 00:53:49,375 Il faut que j'y réfléchisse. - On force personne. 887 00:53:50,083 --> 00:53:51,416 Vous êtes pas obligés. 888 00:53:51,583 --> 00:53:55,166 - Évidemment, je sais que c'est difficile pour tout le monde. 889 00:53:55,333 --> 00:53:57,333 - Bon, peut-être que... 890 00:53:57,500 --> 00:54:00,166 si on donnait tous un mercredi, 891 00:54:01,791 --> 00:54:04,708 je pourrais essayer de revoir ça. - Hm-hm. 892 00:54:04,875 --> 00:54:08,583 Si on donne tous un mercredi, y a un roulement qui se met en place. 893 00:54:09,125 --> 00:54:11,625 - HM. - Bon, bah, je sais pas. 894 00:54:11,958 --> 00:54:15,083 Qui peut donner un mercredi ? - Moi, je peux. 895 00:54:15,250 --> 00:54:17,666 - Moi, ça me va. - Ouais, moi aussi. 896 00:54:18,958 --> 00:54:19,750 - Merci. 897 00:54:19,916 --> 00:54:23,458 - Je suis désolée, je peux pas. J'ai un autre travail. 898 00:54:23,625 --> 00:54:25,000 - Pas de souci. - Je fais des ménages. 899 00:54:25,166 --> 00:54:26,416 - Y a pas de problème. 900 00:54:31,125 --> 00:54:33,916 Voilà. Attends, après... 901 00:54:40,208 --> 00:54:41,083 - Une autre ? 902 00:54:43,416 --> 00:54:45,166 Vous ? Non ? 903 00:54:52,375 --> 00:54:53,875 - Je rentre quand ? 904 00:54:55,333 --> 00:54:58,916 - Je t'en ai déjà parlé. Dès que le juge sera d'accord. 905 00:55:02,708 --> 00:55:03,791 Tu comprends ? 906 00:55:03,958 --> 00:55:05,875 - Pourquoi il est pas d'accord ? 907 00:55:06,041 --> 00:55:07,583 - C'est pas bon de parler de ça. 908 00:55:07,750 --> 00:55:10,291 - On peut parler de quoi ? - J'en sais rien, 909 00:55:10,458 --> 00:55:13,083 mais profite de ta mère et de ton frère. 910 00:55:13,250 --> 00:55:14,541 - On peut pas profiter ici. 911 00:55:14,708 --> 00:55:15,708 - Sofiane, hé. 912 00:55:17,500 --> 00:55:20,125 - J'en ai marre. - Moi aussi, j'en ai marre. 913 00:55:23,125 --> 00:55:25,708 Hé, crapaud, je vais pas te laisser ici. 914 00:55:26,791 --> 00:55:27,791 Tu sais, ça ? 915 00:55:29,166 --> 00:55:30,208 - On peut aller dehors ? 916 00:55:31,416 --> 00:55:34,000 - Non, je... Ça va pas être possible, désolé. 917 00:55:34,166 --> 00:55:35,791 - Y a rien qui est possible. 918 00:55:37,250 --> 00:55:38,833 - Crapaud, viens. 919 00:55:41,791 --> 00:55:43,125 On peut, ça ? - Oui. 920 00:55:45,250 --> 00:55:48,083 - C'est quoi, cette coupe ? Toute bizarre. 921 00:55:57,208 --> 00:55:59,208 - Ça a été ? - Oui, oui. 922 00:56:00,541 --> 00:56:01,583 - Ça a été ? - Oui, oui. 923 00:56:02,875 --> 00:56:04,791 - T'en as eu plein, des cadeaux. 924 00:56:07,625 --> 00:56:09,750 Faudrait commencer à remballer, là. 925 00:56:11,500 --> 00:56:15,083 - La procédure... Je veux savoir quand on passe en appel. 926 00:56:15,958 --> 00:56:18,000 Non, en fait, je veux une date. 927 00:56:18,166 --> 00:56:20,791 Débrouillez-vous, c'est votre métier d'avocate. 928 00:56:21,416 --> 00:56:25,083 Faites accélérer le dossier. Parce que nous, on peut pas. 929 00:56:25,250 --> 00:56:27,541 Je peux pas aller le voir tous les mercredis. 930 00:56:27,708 --> 00:56:29,208 On peut rien faire. 931 00:56:29,375 --> 00:56:32,458 On a pas le droit de dire ci, on a pas le droit de dire ça. 932 00:56:32,625 --> 00:56:35,750 On peut pas lui offrir trop de cadeaux. Ou même pleurer. 933 00:56:35,916 --> 00:56:37,041 C'est pas possible. 934 00:56:37,208 --> 00:56:39,833 - On peut pas aller dehors. - On peut pas aller dehors. 935 00:56:40,916 --> 00:56:41,916 On... 936 00:56:43,875 --> 00:56:46,458 Non, c'est pas possible. On ne peut pas. 937 00:56:46,625 --> 00:56:50,083 Ils ont même fait un truc à ses cheveux. C'est pas grave, mais c'est moche. 938 00:57:02,625 --> 00:57:04,291 - Prenez votre temps. 939 00:57:10,583 --> 00:57:11,375 - Voilà, 940 00:57:11,541 --> 00:57:14,291 les photos de l'incident, on voulait vous les montrer. 941 00:57:15,875 --> 00:57:17,333 Il s'est enfermé à clé. 942 00:57:17,500 --> 00:57:19,875 Personne sait comment. Et il a tout cassé. 943 00:57:21,166 --> 00:57:22,416 600 euros de dégâts. 944 00:57:22,833 --> 00:57:23,833 - Putain... 945 00:57:24,250 --> 00:57:28,083 Ça, je vous rembourse. - Non, c'est... C'est pas le problème. 946 00:57:30,250 --> 00:57:32,666 - Faut que je le voie. - Ce serait pas bon. 947 00:57:33,291 --> 00:57:35,833 Il va penser "je casse pour voir ma mère". 948 00:57:36,916 --> 00:57:38,666 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - En fait, 949 00:57:38,833 --> 00:57:42,000 je l'ai laissé seul pour aller parler avec Mme Henry, 950 00:57:42,166 --> 00:57:46,416 il s'est enfermé dans la salle tout seul, et il a piqué une crise. 951 00:57:46,583 --> 00:57:47,958 J'ai rien pu faire. 952 00:57:48,125 --> 00:57:49,125 - Quand on lui a demandé 953 00:57:49,291 --> 00:57:50,583 pourquoi il avait fait ça, 954 00:57:50,750 --> 00:57:53,375 il a mis ses mains sur ses oreilles et a hurlé. 955 00:57:53,750 --> 00:57:57,750 - Mais il a besoin de rentrer chez lui. Il veut juste rentrer. 956 00:57:57,916 --> 00:57:58,833 - Mais on pense 957 00:57:59,000 --> 00:58:01,250 que Sofiane a un conflit de loyauté. 958 00:58:01,416 --> 00:58:05,083 Il accepte pas son placement sans avoir le sentiment de vous trahir. 959 00:58:05,250 --> 00:58:06,125 Vous voyez ? 960 00:58:06,291 --> 00:58:10,375 - Sofiane a du mal avec ses émotions, et ça date pas d'aujourd'hui. 961 00:58:10,541 --> 00:58:13,791 On se base sur ses rapports scolaires, sur son bilan neuropsychologique. 962 00:58:14,375 --> 00:58:15,958 Il tient pas en place en classe. 963 00:58:16,375 --> 00:58:19,041 Il se bagarre souvent. - Non, pas si souvent. 964 00:58:19,208 --> 00:58:22,750 - Ça revient souvent dans vos entretiens avec Mme Henry. 965 00:58:22,916 --> 00:58:24,125 - J'ai jamais dit ça. 966 00:58:25,125 --> 00:58:26,500 J'ai jamais dit ça. 967 00:58:27,208 --> 00:58:29,166 - Avec l'équipe, on s'est dit 968 00:58:29,333 --> 00:58:33,500 qu'on pourrait lui proposer un traitement pour canaliser ses émotions. 969 00:58:34,291 --> 00:58:35,958 On pense à de la Ritaline. 970 00:58:36,125 --> 00:58:38,750 C'est une amphétamine, donc il nous faut votre accord. 971 00:58:42,583 --> 00:58:44,083 Vous voyez ce que c'est ? - Oui. 972 00:58:44,250 --> 00:58:47,666 - Oui ? On a de bons résultats, c'est... 973 00:58:48,625 --> 00:58:50,375 - On comprend vos réticences. 974 00:58:50,916 --> 00:58:52,125 Vous voulez bien y réfléchir ? 975 00:58:52,291 --> 00:58:54,041 - C'est pour vous ou lui, cette camisole ? 976 00:58:54,208 --> 00:58:57,458 - Vous énervez pas. - Je m'énerve pas. Je pose une question. 977 00:58:58,708 --> 00:59:01,875 C'est pour vous ou lui, ce traitement ? - Sofiane a besoin d'aide. 978 00:59:02,250 --> 00:59:04,291 Vous aussi, vous avez besoin d'aide. 979 00:59:04,458 --> 00:59:05,666 - Non, il a besoin... 980 00:59:07,333 --> 00:59:09,000 Il a besoin de rentrer chez lui. 981 00:59:09,166 --> 00:59:14,166 - Après, ce qu'on peut peut-être faire, c'est attendre la prochaine visite, 982 00:59:14,333 --> 00:59:17,000 et se redonner rendez-vous pour y réfléchir. 983 00:59:17,166 --> 00:59:18,666 - Voilà. - Bah non, Tony. 984 00:59:18,833 --> 00:59:21,833 On est en sous-effectif. - Moi, je peux le faire. 985 00:59:22,000 --> 00:59:23,916 - Oui, et s'il refait une crise ? 986 00:59:24,416 --> 00:59:26,166 C'est ta responsabilité. - Déjà là, 987 00:59:26,333 --> 00:59:29,541 il a échappé à ta surveillance. - Si je lui parle avant, 988 00:59:29,708 --> 00:59:31,041 il fera pas de crise. 989 00:59:31,208 --> 00:59:35,125 - Le souci, c'est qu'il devient un danger pour les autres. 990 00:59:35,291 --> 00:59:39,208 - Pour les autres ? À son âge ? - On essaie de vous dire que là, 991 00:59:39,375 --> 00:59:42,333 on peut pas garantir une autre visite médiatisée. 992 00:59:42,500 --> 00:59:44,958 - Quoi ? - Pas dans l'immédiat, en tout cas. 993 00:59:45,125 --> 00:59:48,333 - Attendez, je comprends pas, là. Je le vois quand ? 994 00:59:48,500 --> 00:59:52,000 Il va pas bien, je le vois quand ? - Vous comprenez que ce qu'on fait, 995 00:59:52,166 --> 00:59:53,458 c'est dans votre intérêt ? 996 00:59:53,625 --> 00:59:55,750 - Non. - Et dans l'intérêt de Sofiane. 997 00:59:55,916 --> 00:59:59,500 Vous réalisez ce qu'il a fait ? Vous voyez ce qu'il a fait ? 998 00:59:59,666 --> 01:00:02,208 On n'a plus de salle pour vous accueillir, 999 01:00:02,375 --> 01:00:04,333 vous et les autres familles. 1000 01:00:06,125 --> 01:00:09,166 - Vous m'enlevez mes droits de visite ? - Non. 1001 01:00:09,333 --> 01:00:12,166 On ne vous les retire pas, ils sont suspendus. 1002 01:00:12,333 --> 01:00:16,291 On doit trouver un moyen de le gérer. - Mes droits de visite sont suspendus ? 1003 01:00:17,208 --> 01:00:18,750 Et tout le monde est d'accord ? 1004 01:00:19,958 --> 01:00:23,958 - Pour le moment, ça sera le mieux pour lui comme pour vous. 1005 01:00:43,833 --> 01:00:45,666 - Bonjour. 1006 01:00:53,583 --> 01:00:54,583 Ça va ? 1007 01:00:56,625 --> 01:00:57,625 Ouais. 1008 01:01:33,125 --> 01:01:34,125 - Bonjour. 1009 01:01:44,500 --> 01:01:47,708 - Bonjour, madame. Je voudrais voir le juge Merimeche. 1010 01:01:47,875 --> 01:01:51,083 - Vous avez la convocation ? - Non, c'est une urgence. 1011 01:01:51,250 --> 01:01:55,416 - Sans convocation, c'est pas possible. - On m'a retiré mes droits de visite. 1012 01:01:55,583 --> 01:01:56,916 Je peux pas voir mon fils. 1013 01:01:57,083 --> 01:01:59,583 - Sans convocation, ce n'est pas possible. 1014 01:01:59,750 --> 01:02:02,125 Il faut repasser, madame. Vraiment. 1015 01:02:02,291 --> 01:02:05,375 - Je ne peux pas repasser, madame. Je travaille. 1016 01:02:05,541 --> 01:02:08,250 Je vous ai expliqué la situation. - Envoyez un courrier. 1017 01:02:08,416 --> 01:02:11,666 - J'en ai déjà envoyé 15, juste pour la date de l'appel, 1018 01:02:11,833 --> 01:02:14,333 et personne a répondu. J'ai besoin d'un rendez-vous. 1019 01:02:14,500 --> 01:02:15,541 C'est une urgence. 1020 01:02:15,708 --> 01:02:18,333 Vous pouvez pas appeler le juge ? Je peux pas voir mon fils. 1021 01:02:18,500 --> 01:02:22,916 - Non, je peux pas appeler le juge. - Merci pour votre aide. Merci beaucoup. 1022 01:02:24,708 --> 01:02:25,916 - Madame ? - Non. 1023 01:02:26,083 --> 01:02:26,916 - Madame ? 1024 01:02:27,083 --> 01:02:30,000 - Non, non, messieurs ! Vous ne savez rien. 1025 01:02:30,166 --> 01:02:31,541 Me touchez pas. 1026 01:02:36,000 --> 01:02:39,166 Vous me laissez passer. Vous me touchez pas. 1027 01:02:41,416 --> 01:02:44,666 - Non, calmez-vous. S'il vous plaît, calmez-vous. 1028 01:02:44,833 --> 01:02:46,625 - Calmez-vous, calmez-vous. 1029 01:02:46,791 --> 01:02:48,208 - Laissez-moi ! - Calmez-vous. 1030 01:02:49,625 --> 01:02:50,750 Allez. 1031 01:02:50,916 --> 01:02:51,916 - Merde ! 1032 01:02:52,375 --> 01:02:55,291 - Madame, s'il vous plaît, sortez. Sortez, madame. 1033 01:02:56,458 --> 01:02:58,041 - Vous me touchez pas ! 1034 01:03:12,333 --> 01:03:14,625 - La voilà. - Qu'est-ce qu'il me reste, 1035 01:03:14,791 --> 01:03:17,875 à part m'énerver ? C'est le seul droit qu'il me reste. 1036 01:03:18,041 --> 01:03:20,500 - Bon, et tu dis rien. Tu te tais. 1037 01:03:20,666 --> 01:03:23,666 - Que veux-tu que je dise ? Y a plus rien à dire. 1038 01:03:37,666 --> 01:03:39,250 - Putain. Fait chier. 1039 01:03:53,083 --> 01:03:54,458 Va faire tes devoirs. 1040 01:03:54,625 --> 01:03:56,083 - J'ai déjà fait. - Va. 1041 01:03:56,250 --> 01:03:59,375 Le solo, t'y es pas. Faut pas perdre le fil. 1042 01:03:59,541 --> 01:04:00,541 Va. 1043 01:04:11,125 --> 01:04:12,958 Bon. Euh... 1044 01:04:14,000 --> 01:04:17,250 Je vais parler à ton patron. Je lui explique tout. 1045 01:04:17,416 --> 01:04:19,500 - Je t'ai appelée 30 fois. - Je sais. 1046 01:04:20,041 --> 01:04:22,291 - Claude t'a appelée 30 fois aussi. 1047 01:04:24,666 --> 01:04:28,000 Trois semaines que t'es arrivée, on te donne nos mercredis, 1048 01:04:28,166 --> 01:04:31,083 t'arrives en retard, je te couvre, l'équipe aussi. 1049 01:04:31,250 --> 01:04:33,708 - Bah je pourrai venir, mercredi prochain. 1050 01:04:34,541 --> 01:04:37,333 Je pourrai être là. - Mais... non. 1051 01:04:45,083 --> 01:04:47,666 Ça fait 10 ans que je suis dans cette boîte. 1052 01:04:49,125 --> 01:04:50,750 Et ça fait 10 ans que... 1053 01:04:50,916 --> 01:04:54,166 j'ai une boule au ventre, le matin, en y allant. 1054 01:04:54,333 --> 01:04:57,333 Mais ça me va. Je gère. Vraiment. 1055 01:04:58,541 --> 01:05:02,458 Mais depuis que t'es arrivée, c'est un ballon de basket que j'ai. 1056 01:05:05,333 --> 01:05:08,250 M'en veux pas, mais tu vas pas pouvoir continuer. 1057 01:05:08,791 --> 01:05:10,000 - Non, mais enfin... 1058 01:05:11,291 --> 01:05:14,166 Alain, j'ai besoin de ce boulot. - Moi aussi. 1059 01:05:14,333 --> 01:05:16,166 J'ai 930 euros de crédit par mois. 1060 01:05:16,791 --> 01:05:20,208 Et mes travaux que je dois finir depuis trois ans. 1061 01:05:25,666 --> 01:05:28,166 Je suis désolé. - Te fatigue pas. 1062 01:05:43,416 --> 01:05:46,166 - Pourquoi tu te trouves pas quelqu'un ? - S'il te plaît. 1063 01:05:46,333 --> 01:05:49,750 - Mais c'est vrai, t'es bien. Je comprends pas, t'as tout. 1064 01:05:50,666 --> 01:05:53,208 Ça serait bien pour toi, pour ton dossier. 1065 01:05:53,375 --> 01:05:54,500 Pour Sofiane. 1066 01:05:55,833 --> 01:05:57,916 - Tais-toi. Écoute. 1067 01:06:29,666 --> 01:06:32,250 - Lâche prise, ils voudront rien savoir. 1068 01:06:32,416 --> 01:06:34,875 - Je dois faire quoi ? - Tu vas pas tenir comme ça. 1069 01:06:35,791 --> 01:06:36,750 Fais ce qu'ils te disent. 1070 01:06:36,916 --> 01:06:39,458 - Le mettre sous médoc à 8 ans ? - Elle va pas tout accepter. 1071 01:06:39,625 --> 01:06:41,166 Ça va pas la tête ? Merde. 1072 01:06:41,333 --> 01:06:44,000 - Elle a pas le choix. - On a toujours le choix ! 1073 01:06:44,166 --> 01:06:48,291 Si ! Enlevez-vous ça de la tête. Vous êtes tous là... Vous avez peur. 1074 01:06:48,458 --> 01:06:51,166 Et c'est contagieux. - Mais tu parles de quoi ? 1075 01:06:51,625 --> 01:06:53,125 Tu sais pas de quoi tu parles. 1076 01:06:53,291 --> 01:06:54,458 Tu sais pas. - Pourquoi ? 1077 01:06:54,625 --> 01:06:58,291 - Ça fait des années qu'on galère. Annie, 12 ans, Carole, 8. 1078 01:06:58,458 --> 01:07:00,916 - C'est exactement ça, le problème. - Quoi ? 1079 01:07:01,083 --> 01:07:04,500 - Si ça fait 12 ans, 8 ans, c'est que la méthode va pas. 1080 01:07:04,666 --> 01:07:05,583 - Pardon ? - Bah oui. 1081 01:07:05,750 --> 01:07:07,750 - Non, doucement. - Et désolée, mais moi, 1082 01:07:07,916 --> 01:07:10,833 Annie, par exemple, ou même toi, c'est pas pareil. 1083 01:07:11,000 --> 01:07:13,791 - Qu'est-ce qui est pas pareil ? - C'est pas pareil. 1084 01:07:13,958 --> 01:07:15,708 Bah moi, c'est un accident. 1085 01:07:15,875 --> 01:07:19,708 D'un côté, c'est un accident, de l'autre, Annie, c'est l'alcool, 1086 01:07:19,875 --> 01:07:21,875 son ex... C'est pas la même chose. - Non. 1087 01:07:22,041 --> 01:07:24,041 On compare pas les histoires persos. 1088 01:07:24,208 --> 01:07:28,291 - Je les compare pas car on compare que ce qui est comparable. 1089 01:07:28,458 --> 01:07:31,166 - Arrête, Sylvie. - Je ne juge personne, merde ! 1090 01:07:31,333 --> 01:07:33,166 - Tu fais que nous juger, là ! 1091 01:07:33,333 --> 01:07:35,916 - Je dis juste qu'au départ, tout allait bien. 1092 01:07:36,083 --> 01:07:39,916 Putain ! Pas d'embrouilles, pas de mec, et bam, une friteuse. 1093 01:07:40,083 --> 01:07:42,666 - Bah voilà. - Maintenant, d'accord, c'est pareil. 1094 01:07:42,833 --> 01:07:45,291 Mais au départ, non, c'est pas pareil. 1095 01:07:45,458 --> 01:07:49,208 - Pardon, mais tu planes un peu. - Je plane ? C'est vous qui planez ! 1096 01:07:49,375 --> 01:07:52,416 Vous comprenez pas. Vous êtes complètement anesthésiés. 1097 01:07:52,583 --> 01:07:54,541 Et on est où ? Dans un gymnase sans chauffage, 1098 01:07:54,708 --> 01:07:56,916 prêté par la mairie pour pas qu'on crie dehors. 1099 01:07:57,083 --> 01:07:58,875 - Non, non. - Et toi, Marine, pardon, 1100 01:07:59,041 --> 01:08:01,625 mais chacun son tour, bâton de parole. 1101 01:08:01,791 --> 01:08:03,916 La parole, Marine, ça se prend. 1102 01:08:04,083 --> 01:08:07,458 Ça fait pas que se demander. Sinon, il va rien se passer. 1103 01:08:07,625 --> 01:08:09,000 - Je te demande de te calmer. 1104 01:08:09,166 --> 01:08:12,833 - Je me calme. Toi aussi, tiens. "Faut se calmer, faut se calmer." 1105 01:08:13,000 --> 01:08:14,833 - Tu te tais, Sylvie. 1106 01:08:15,000 --> 01:08:18,250 - C'est pas assis là que vous allez récupérer vos gosses. 1107 01:08:23,166 --> 01:08:26,291 Pardon, c'était pas contre toi. Mais c'est pas la même chose. 1108 01:08:26,458 --> 01:08:27,958 - Bien sûr. - C'est pas la même chose. 1109 01:08:28,125 --> 01:08:30,916 - T'es au-dessus de tout. - On se calme, va chercher des biscuits. 1110 01:08:31,083 --> 01:08:34,208 - Non, non, tu te calmes ! Je te demande, OK ? 1111 01:08:39,041 --> 01:08:42,083 - Proposition : basket. - Putain, ta gueule ! 1112 01:08:42,250 --> 01:08:45,166 - Comme ça, on fait quelque chose. - Ta gueule ! 1113 01:08:45,750 --> 01:08:46,750 - Allez. 1114 01:08:46,916 --> 01:08:48,000 Oh putain... 1115 01:08:51,583 --> 01:08:54,291 Ras le cul de ce truc. 1116 01:09:10,833 --> 01:09:12,208 Ça va pas continuer. 1117 01:09:17,875 --> 01:09:21,041 - Je vous reçois, mais vous pouviez pas arriver sans rendez-vous. 1118 01:09:21,208 --> 01:09:22,000 - Oui, alors, 1119 01:09:22,166 --> 01:09:25,041 j'ai expliqué à ma cliente, merci d'avoir considéré notre demande. 1120 01:09:25,208 --> 01:09:26,416 - Merci. 1121 01:09:26,583 --> 01:09:27,583 - Bon. 1122 01:09:27,750 --> 01:09:32,000 Donc, j'en ai parlé au juge et vos droits de visite sont maintenus. 1123 01:09:32,416 --> 01:09:33,625 Voilà. - OK. 1124 01:09:33,791 --> 01:09:38,250 - Je vais faire partir un courrier, et ils vont réorganiser les visites. 1125 01:09:38,583 --> 01:09:39,791 - OK. 1126 01:09:40,333 --> 01:09:42,916 Et quand ? - Eh bah, dès que possible. 1127 01:09:43,083 --> 01:09:45,500 - Et ils vont être condamnés ? - Qui ? 1128 01:09:46,000 --> 01:09:48,416 - Bah eux. Ils avaient pas le droit. 1129 01:09:48,833 --> 01:09:50,708 - On se réserve le droit de porter plainte 1130 01:09:50,875 --> 01:09:53,083 pour non-respect des droits parentaux. 1131 01:09:54,375 --> 01:09:58,875 - Mme Paugam... À vous de voir quel combat vous voulez mener. 1132 01:09:59,791 --> 01:10:01,916 Contre eux, ou pour votre fils. 1133 01:10:26,250 --> 01:10:27,250 - Ça a été ? 1134 01:10:30,333 --> 01:10:32,000 - Il est 16h, on va y aller. 1135 01:10:32,333 --> 01:10:33,875 - C'est l'heure. - J'ai pas fini. 1136 01:10:34,041 --> 01:10:36,125 - Allez, Sofiane. - Allez, Sofiane. 1137 01:10:37,875 --> 01:10:38,666 - Sofiane. 1138 01:10:38,833 --> 01:10:41,333 - Je finis. - On t'a expliqué, Sofiane. 1139 01:10:41,500 --> 01:10:45,333 Tu sais ? On a dit l'heure, c'est l'heure, il y a des règles. 1140 01:10:45,791 --> 01:10:47,333 - T'entends ? - Non. 1141 01:10:47,500 --> 01:10:48,916 - Allez, s'il te plaît. 1142 01:10:50,708 --> 01:10:52,916 - Non. - Faut y aller, là maintenant. 1143 01:10:53,083 --> 01:10:55,250 C'est pas toi qui décides, ça suffit. 1144 01:10:55,416 --> 01:10:56,833 Sofiane. - S'il te plaît. 1145 01:10:57,000 --> 01:10:58,750 - D'autres familles attendent. 1146 01:10:59,375 --> 01:11:01,625 - Allez. - Sofiane, doucement. Oh ! 1147 01:11:01,791 --> 01:11:03,833 Doucement, doucement. Aïe. 1148 01:11:04,125 --> 01:11:07,958 - Non, non ! Fais attention à ta maman. Tu es en train de lui 1149 01:11:08,125 --> 01:11:09,375 faire mal. 1150 01:11:09,541 --> 01:11:10,708 Lâche ta maman. - Lâche ! 1151 01:11:10,875 --> 01:11:14,666 - T'es en train de faire mal à ta maman. Sofiane, tu lui fais mal. 1152 01:11:14,833 --> 01:11:17,166 S'il te plaît, tu lâches, maintenant. 1153 01:11:17,333 --> 01:11:20,583 - Non, Sofiane, s'il te plaît. On en avait parlé. 1154 01:11:22,333 --> 01:11:23,208 - Cinq minutes. 1155 01:11:23,375 --> 01:11:26,500 Je regarde ma montre, tu finis. - Sofiane. 1156 01:11:30,958 --> 01:11:31,958 S'il te plaît. 1157 01:11:32,541 --> 01:11:33,625 - Je veux pas. 1158 01:11:34,625 --> 01:11:36,041 - Ça va aller, mon cœur. 1159 01:11:44,000 --> 01:11:45,666 Eh coucou, eh coucou. 1160 01:11:45,833 --> 01:11:48,791 Eh coucou, eh coucou. 1161 01:11:50,625 --> 01:11:52,958 Je peux faire un truc ? - NON, C'EST BON. 1162 01:11:53,125 --> 01:11:54,958 - Un petit café ? - Je veux bien. 1163 01:11:57,000 --> 01:11:58,083 - Comment ça va ? 1164 01:11:58,625 --> 01:11:59,958 - Bah ça va, ça va. 1165 01:12:00,875 --> 01:12:02,333 Ça suit son cours. 1166 01:12:02,500 --> 01:12:04,958 On passe en appel le mois prochain. - Ah ouais ? 1167 01:12:05,125 --> 01:12:07,333 C'est super. Bah oui. 1168 01:12:07,500 --> 01:12:09,666 - C'est bien. Qu'est-ce que dit l'avocate ? 1169 01:12:09,833 --> 01:12:12,916 - Qu'on est dans une erreur judiciaire. - Ouais ? 1170 01:12:13,875 --> 01:12:17,625 - On pourra même porter plainte après. On va pas se priver. 1171 01:12:17,791 --> 01:12:18,958 - Ah ouais. 1172 01:12:19,500 --> 01:12:21,958 - Chut, chut. 1173 01:12:22,125 --> 01:12:23,416 Chut. 1174 01:12:24,333 --> 01:12:25,541 - Hein, petit chou. 1175 01:12:25,708 --> 01:12:28,625 À vous de voir, mais j'ai du temps maintenant. 1176 01:12:28,791 --> 01:12:32,166 Je pourrais garder Ben à plein temps. C'est possible pour moi. 1177 01:12:32,333 --> 01:12:33,500 - Bah ouais. 1178 01:12:33,666 --> 01:12:35,916 Pourquoi pas. - Ça vous permet de gérer. 1179 01:12:36,083 --> 01:12:38,250 Ça me fait un taf. Ça peut être chouette. 1180 01:12:39,291 --> 01:12:40,916 - Mais c'est la mère 1181 01:12:41,083 --> 01:12:45,458 de Maria qui s'en occupe, maintenant. - La mère de Maria ? Sérieusement ? 1182 01:12:45,625 --> 01:12:47,916 - Ouais, c'est elle qui s'en occupe. 1183 01:12:48,083 --> 01:12:49,708 - La mère de Maria ? - Hm. 1184 01:12:50,250 --> 01:12:54,291 - Tu dois te marrer, toi. Bah déjà, elle habite à perpète, quoi. 1185 01:12:54,458 --> 01:12:57,125 - Franchement, en bus, ça va, c'est rapide. 1186 01:12:57,291 --> 01:13:00,250 - La mère de Maria... 1187 01:13:00,416 --> 01:13:02,208 Elle doit pas le sortir souvent. 1188 01:13:02,375 --> 01:13:05,833 Elle doit le foutre devant la télé. Ça doit pas beaucoup bouger. 1189 01:13:06,000 --> 01:13:07,666 Tu vois pas la lumière, toi. 1190 01:13:08,541 --> 01:13:13,083 Hé. Non enfin, pardon, c'est pas ce qu'on fait de mieux, la mère de Maria. 1191 01:13:13,250 --> 01:13:16,333 Moi, si je vous le garde, je prends, je gère tout. 1192 01:13:16,500 --> 01:13:18,500 Je m'occupe des courses, 1193 01:13:18,666 --> 01:13:22,125 ménage, le parc... - Mais t'as le droit, sinon ? 1194 01:13:22,583 --> 01:13:25,333 Par rapport à Sofiane, et tout. - Mais Farid... 1195 01:13:25,958 --> 01:13:29,708 - Quoi ? Je pose juste la question. - Ouais, bah c'est bon. 1196 01:13:29,875 --> 01:13:31,750 - Non, mais c'est une vraie question. - Ouais ! Ouais. 1197 01:13:31,916 --> 01:13:32,958 - Ça va, ça va... 1198 01:13:33,125 --> 01:13:35,500 - Qu'est-ce qui t'arrive ? - Quoi ? 1199 01:13:35,666 --> 01:13:39,500 - Je veux pas de flics à la maison. - Qu'est-ce que tu racontes ? Tais-toi. 1200 01:13:39,666 --> 01:13:40,958 Tais-toi ! - Calme-toi. 1201 01:13:41,125 --> 01:13:44,083 - Qu'est-ce que ça veut dire ? - Chut, allez, pas devant Ben. 1202 01:13:44,250 --> 01:13:46,625 - Vas-y, sors. Tu veux pas aller faire un tour ? 1203 01:13:46,791 --> 01:13:50,750 - Excuse-moi, c'était une vraie question. - Vous engueulez pas devant le petit. 1204 01:13:51,166 --> 01:13:54,833 - Tiens, faut étendre le linge, va. - Je vais étendre le linge. 1205 01:13:55,000 --> 01:13:56,291 - Ça va, ça va. 1206 01:13:57,166 --> 01:13:58,875 - Je suis désolée, hein. - Hé... 1207 01:13:59,041 --> 01:14:01,541 T'inquiète. - On arrête pas de se prendre la tête. 1208 01:14:02,083 --> 01:14:04,000 J'arrive pas à tout gérer, là. 1209 01:14:05,625 --> 01:14:07,625 Puis avoir un gosse à 40 piges... 1210 01:14:08,375 --> 01:14:10,291 - Bonsoir, bienvenue. 1211 01:14:10,916 --> 01:14:13,166 Merci à tous d'être là. 1212 01:14:13,333 --> 01:14:17,750 Euh, désolés, nous allons avoir un peu de retard parce qu'un des musiciens 1213 01:14:17,916 --> 01:14:19,708 n'est pas là, mais devrait pas tarder. 1214 01:14:20,375 --> 01:14:22,875 Je voulais déjà dire que j'étais très ému 1215 01:14:23,041 --> 01:14:27,375 parce que le concert de ce soir est le résultat de trois ans de travail. 1216 01:14:32,583 --> 01:14:33,583 Il est où ? 1217 01:14:34,750 --> 01:14:37,041 Quelqu'un l'a vu ? C'est pas vrai ! 1218 01:14:43,791 --> 01:14:45,166 Allez, ouvre ! 1219 01:14:45,333 --> 01:14:47,583 C'est pas le moment de flancher, là ! 1220 01:14:47,750 --> 01:14:49,875 Faut y aller. Il s'est enfermé. 1221 01:14:50,041 --> 01:14:51,166 Il veut pas sortir. 1222 01:14:51,333 --> 01:14:54,000 - Jean-Jacques. Jean-Jacques ? 1223 01:14:54,166 --> 01:14:55,500 - Maman ? - Ça va ? 1224 01:14:55,666 --> 01:14:57,833 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Et toi ? 1225 01:14:58,000 --> 01:14:58,791 - Qu'est-ce qu'il a ? 1226 01:14:58,958 --> 01:15:00,916 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - Rien. 1227 01:15:01,833 --> 01:15:04,333 - Ça va aller, sors. - On va être en retard. 1228 01:15:04,500 --> 01:15:06,291 - Tout le monde t'attend. - Ça la fout mal, 1229 01:15:06,458 --> 01:15:08,875 Jean-Jacques ! - On se calme. Ça va aller. 1230 01:15:09,041 --> 01:15:11,791 Allez, sors de là. Bon allez-y, il va arriver. 1231 01:15:11,958 --> 01:15:13,875 - Je peux pas commencer sans lui. - Je m'en occupe. 1232 01:15:14,291 --> 01:15:17,000 Vraiment. Jean-Jacques, allez, sors. 1233 01:15:19,583 --> 01:15:21,666 Il est parti, sors. Qu'est-ce qui se passe ? 1234 01:15:23,291 --> 01:15:24,833 Jean-Jacques, oh ! 1235 01:15:25,750 --> 01:15:27,750 Je défonce la porte comme les flics ? 1236 01:15:29,791 --> 01:15:32,583 Chéri. 1237 01:15:33,458 --> 01:15:36,166 Alléluia. Oh... - J'ai des plaques. 1238 01:15:36,333 --> 01:15:38,791 - Je vois. Ça va aller. - Non, ça va pas aller. 1239 01:15:38,958 --> 01:15:41,041 Arrête, touche pas. - C'est le trac. 1240 01:15:42,250 --> 01:15:44,875 C'est le trac. Avec les lumières, ça se verra pas. 1241 01:15:45,041 --> 01:15:46,666 - Mais bien sûr que si. 1242 01:15:46,833 --> 01:15:49,041 - Une fois que tu vas jouer, ça va partir. 1243 01:15:49,625 --> 01:15:53,625 - Non, je peux plus souffler là-dedans. - Qu'est-ce que tu racontes ? 1244 01:15:54,208 --> 01:15:55,208 - La vérité. 1245 01:15:56,000 --> 01:15:59,708 C'est mon corps, là. Tu vois bien, il veut plus. 1246 01:16:00,250 --> 01:16:02,125 - JJ, tu vas aller jouer, OK ? 1247 01:16:02,291 --> 01:16:06,625 T'as travaillé, on a répété. Tu vas pas te laisser gagner par la peur. 1248 01:16:07,041 --> 01:16:09,083 - C'est pas la peur. - Alors tu te reprends. 1249 01:16:09,250 --> 01:16:10,250 - C'est... 1250 01:16:12,458 --> 01:16:13,875 C'est juste que j'aime pas ça. 1251 01:16:19,166 --> 01:16:20,416 J'ai l'air con. 1252 01:16:21,166 --> 01:16:24,083 - T'aimes plus la trompette ? 1253 01:16:24,250 --> 01:16:25,208 - J'aime bien, 1254 01:16:25,375 --> 01:16:29,375 quand on est tous les deux, j'ai pas envie de jouer devant du monde. 1255 01:16:30,375 --> 01:16:33,083 - Pourquoi tu me parles de ça maintenant ? 1256 01:16:35,041 --> 01:16:36,125 - Je sais pas. 1257 01:16:38,291 --> 01:16:39,916 Je voulais pas te faire de peine. 1258 01:16:45,083 --> 01:16:46,166 - Hm... 1259 01:16:50,000 --> 01:16:53,083 - Bon, je vais attendre un peu, et j'y vais. 1260 01:16:56,541 --> 01:16:58,500 Si, je vais y aller, ça va aller. 1261 01:16:59,375 --> 01:17:02,208 - Bah non, t'y vas pas. T'arrêtes. 1262 01:17:03,875 --> 01:17:07,541 T'aimes pas, t'arrêtes. En plus, tes plaques, on verra que ça. 1263 01:18:41,375 --> 01:18:43,041 - Voilà, ça, c'est la maison. 1264 01:18:44,166 --> 01:18:46,000 Il y a un très grand jardin. 1265 01:18:46,541 --> 01:18:48,291 Ils ont un chien, je crois. 1266 01:18:49,541 --> 01:18:52,041 Bon, c'est à 75 kilomètres. 1267 01:18:52,541 --> 01:18:53,375 - Hm. 1268 01:18:54,208 --> 01:18:56,208 - On n'a pas trouvé plus près. 1269 01:18:56,833 --> 01:18:59,416 C'est bien, il sera entouré de verdure. 1270 01:19:01,708 --> 01:19:05,541 Et à partir du mois prochain vous pourrez le voir le mercredi à 13h30. 1271 01:19:05,708 --> 01:19:06,708 Ça irait ? 1272 01:19:07,458 --> 01:19:08,375 - Oui. 1273 01:19:11,041 --> 01:19:12,291 - Il va être bien. 1274 01:19:14,125 --> 01:19:15,500 J'ai dû batailler dur 1275 01:19:15,833 --> 01:19:18,416 pour faire accepter un enfant comme Sofiane. 1276 01:19:21,666 --> 01:19:23,000 Ça va, Mme Paugam ? 1277 01:19:25,250 --> 01:19:26,583 Vous êtes toute blanche. 1278 01:20:34,083 --> 01:20:36,791 - Oh putain, arrête ! - Pourquoi t'as fait ça ? 1279 01:20:36,958 --> 01:20:39,000 - Arrête. Arrête, JJ ! 1280 01:20:40,666 --> 01:20:42,833 Lâche-le, Alain. Lâche-le. 1281 01:20:43,000 --> 01:20:45,083 - Qu'est-ce que tu voulais qu'on fasse ? 1282 01:20:48,000 --> 01:20:48,916 - Lâche-moi. 1283 01:21:04,666 --> 01:21:06,583 - J'aime pas ça, te voir pleurer. 1284 01:21:08,416 --> 01:21:11,541 Ta mère, elle s'en est toujours sortie. C'est vrai. 1285 01:21:11,708 --> 01:21:14,541 Je sais pas comment, mais à chaque fois, elle s'en sort. 1286 01:21:15,916 --> 01:21:16,833 Hein ? 1287 01:21:18,125 --> 01:21:21,041 La prochaine fois, Sofiane apprendra à faire des frites. 1288 01:21:21,541 --> 01:21:22,833 C'est tout. 1289 01:21:25,791 --> 01:21:29,041 Et toi, faut que tu fasses ce que t'as à faire, ta vie. 1290 01:21:30,041 --> 01:21:33,083 Car ça va super vite, et un jour, t'as 52 piges, 1291 01:21:33,250 --> 01:21:36,583 tu te demandes ce que t'as foutu. Tu vois le truc, quoi. 1292 01:21:39,666 --> 01:21:42,250 - Mais... t'as pas 52 piges, quand même ? 1293 01:21:42,416 --> 01:21:45,250 - Non, moi, j'ai pas 52 ans. 1294 01:21:45,416 --> 01:21:48,416 Mais Alain, lui, il est vieux. 1295 01:21:55,916 --> 01:21:56,916 - Putain... 1296 01:21:59,625 --> 01:22:00,625 - Allez, file. 1297 01:22:20,083 --> 01:22:21,583 - Désolé pour l'attente. 1298 01:22:23,291 --> 01:22:25,791 - Bonjour. - Bonjour. Restez assis. 1299 01:22:26,333 --> 01:22:30,583 Mme Henry peut pas vous recevoir, elle est encore en arrêt une semaine. 1300 01:22:32,041 --> 01:22:33,041 Ouais. 1301 01:22:33,708 --> 01:22:37,875 - Oui, je tenais à vous dire que je déplore tout ce qui s'est passé. 1302 01:22:38,041 --> 01:22:40,291 Rien ne justifie le comportement de ma sœur. 1303 01:22:40,458 --> 01:22:44,750 - Vous y êtes pour rien. On est encore tous sous le choc, ici. 1304 01:22:45,666 --> 01:22:46,750 - Je comprends. 1305 01:22:47,583 --> 01:22:49,958 Je me demandais, enfin dites-moi, 1306 01:22:50,125 --> 01:22:55,041 mais si son dossier était pris en charge par quelqu'un d'autre de vos services, 1307 01:22:55,208 --> 01:22:57,541 peut-être que ça arrangerait les choses. 1308 01:22:57,708 --> 01:22:59,958 - Non. Je vous arrête tout de suite. 1309 01:23:00,125 --> 01:23:02,541 Quand on a de la fièvre, on accuse pas le thermomètre. 1310 01:23:02,916 --> 01:23:04,416 - Mais là, vous voyez bien 1311 01:23:04,583 --> 01:23:07,333 que plus elle fait ce que vous dites, plus ça dérape. 1312 01:23:07,500 --> 01:23:08,291 - Bon alors, 1313 01:23:08,458 --> 01:23:11,708 je devrais pas vous raconter ça, mais il y a cinq ans, 1314 01:23:11,875 --> 01:23:15,375 Mme Henry a plaidé en faveur d'un droit de visite à domicile 1315 01:23:15,541 --> 01:23:17,208 d'une petite fille de 3 ans. 1316 01:23:18,375 --> 01:23:19,333 Le juge a suivi. 1317 01:23:19,500 --> 01:23:22,208 15 jours plus tard, on retrouvait son corps dans une poubelle. 1318 01:23:24,583 --> 01:23:27,708 - Oui, d'accord, mais ma sœur ferait jamais ça. 1319 01:23:27,875 --> 01:23:31,083 - Personne aurait imaginé ça non plus venant de la mère. 1320 01:23:31,708 --> 01:23:33,333 On vit pas dans la même réalité. 1321 01:23:33,500 --> 01:23:38,166 Vous parlez dans l'intérêt de votre sœur, nous, dans l'intérêt de Sofiane. 1322 01:23:40,166 --> 01:23:42,250 - D'ailleurs, je me disais 1323 01:23:42,416 --> 01:23:45,375 que je pourrais prendre Sofiane chez moi. 1324 01:23:46,458 --> 01:23:48,458 - Faut faire une demande auprès du juge. 1325 01:23:50,125 --> 01:23:53,208 - J'ai bientôt fini mes travaux, y aura une chambre pour lui. 1326 01:23:53,375 --> 01:23:56,750 J'ai un travail et une vie stables, pas de problème particulier. 1327 01:23:57,208 --> 01:24:01,166 - Une interdiction de casino, je crois. J'ai vu dans le dossier. 1328 01:24:01,333 --> 01:24:03,291 - C'est une interdiction volontaire. - Hm. 1329 01:24:03,458 --> 01:24:04,458 Pas de problème. 1330 01:24:04,833 --> 01:24:07,708 Après, vous savez, le travail sur le lien parental 1331 01:24:07,875 --> 01:24:11,125 est souvent plus bénéfique en dehors de la famille. 1332 01:24:11,291 --> 01:24:12,291 - Ouais. 1333 01:24:13,083 --> 01:24:16,125 Il serait quand même mieux avec des gens qui l'aiment. 1334 01:24:17,083 --> 01:24:20,083 - Il faut plus que de l'amour pour élever un enfant. 1335 01:24:22,541 --> 01:24:23,458 Non ? 1336 01:24:24,333 --> 01:24:25,166 - Hm. 1337 01:24:29,791 --> 01:24:32,458 - Du coup, elle peut pas du tout parler ? 1338 01:24:32,625 --> 01:24:33,958 - Bah non. 1339 01:24:34,125 --> 01:24:35,750 Je t'ai dit, tu sais. 1340 01:24:35,916 --> 01:24:39,625 Elle s'est réveillée, tu vois, et elle avait plus de voix. 1341 01:24:39,791 --> 01:24:43,000 - Mais là, elle peut m'entendre ? - Bah ouais. 1342 01:24:43,166 --> 01:24:46,458 Elle est à côté, là. - Elle est à côté de toi ? 1343 01:24:47,416 --> 01:24:50,625 - Tu veux lui parler ? Vas-y, elle t'entend. 1344 01:24:53,291 --> 01:24:54,291 - Maman ? 1345 01:24:57,625 --> 01:25:00,041 - Vas-y, elle t'écoute. 1346 01:25:00,208 --> 01:25:02,500 - Je... euh... 1347 01:25:03,291 --> 01:25:04,625 Je sais pas quoi dire. 1348 01:25:06,333 --> 01:25:10,666 - C'est pas grave, dis rien. On n'est pas toujours obligés de parler. 1349 01:25:11,000 --> 01:25:13,000 On peut rester sans rien dire. 1350 01:25:15,666 --> 01:25:20,833 - Avant, il y avait un chien chez René, mais il y a un tracteur qui l'a écrasé. 1351 01:25:22,000 --> 01:25:24,250 - Hm. Il est mort ? 1352 01:25:24,666 --> 01:25:27,458 - Oui, après, ils l'ont enterré dans le jardin. 1353 01:25:29,833 --> 01:25:30,958 - Il s'appelait comment ? 1354 01:25:31,708 --> 01:25:33,750 - Georges. 1355 01:25:33,916 --> 01:25:37,083 - Georges. C'est pas un nom de chien, Georges. 1356 01:25:38,083 --> 01:25:42,041 Hm ? - J'ose pas leur dire que c'est bizarre. 1357 01:25:42,208 --> 01:25:44,125 - Non, mais tu leur dis pas. 1358 01:25:44,291 --> 01:25:46,416 Chacun fait comme il veut, tu sais. 1359 01:25:46,583 --> 01:25:49,166 Regarde, je m'appelle bien Jean-Jacques. 1360 01:25:49,333 --> 01:25:52,125 - C'est vrai. Mon gros Jean-Jacques. 1361 01:25:52,291 --> 01:25:54,875 - Et toi, t'as pas une tête à t'appeler Sofiane. 1362 01:25:55,041 --> 01:25:56,958 - Mais maman dit que c'est beau. 1363 01:25:59,416 --> 01:26:00,958 - C'est vrai, c'est beau. 1364 01:26:05,958 --> 01:26:08,958 - Avec ou sans notre accord, ça aurait rien changé. 1365 01:26:09,416 --> 01:26:10,791 - Ça aurait tout changé. 1366 01:26:11,833 --> 01:26:14,625 On est trahi que par les siens. - Moi, on m'a rien demandé. 1367 01:26:14,791 --> 01:26:18,041 - Et moi, je me suis fait avoir. - Hé oh, merde, hein ! 1368 01:26:19,916 --> 01:26:23,041 Vous me faites chier. - Tu deviens fou ! 1369 01:26:23,208 --> 01:26:25,375 - Ça va encore me retomber sur la gueule. 1370 01:26:32,208 --> 01:26:33,333 Hé... - Alain, remonte. 1371 01:26:33,500 --> 01:26:36,083 - T'as signé aussi, je te signale. 1372 01:26:36,250 --> 01:26:38,875 - J'aurais pas dû. - Mais à un moment donné, 1373 01:26:39,041 --> 01:26:41,375 va falloir que t'assumes tes décisions. 1374 01:26:42,333 --> 01:26:45,375 Je vais encore être le seul à prendre mes responsabilités. 1375 01:26:45,541 --> 01:26:49,583 Le seul à pas me laisser couler. - T'as mieux réussi que nous, toi ? 1376 01:26:50,666 --> 01:26:53,625 T'as quoi de mieux que nous ? T'as rien. 1377 01:26:55,041 --> 01:26:56,291 - Si, j'ai ma dignité. 1378 01:26:56,458 --> 01:26:59,416 - T'as aucune dignité. T'as peur et t'as toujours eu peur. 1379 01:26:59,583 --> 01:27:01,625 - Bien sûr, elle a failli la tuer. 1380 01:27:01,791 --> 01:27:04,666 - Arrêtez, là. - Elle était mieux là qu'en prison. 1381 01:27:04,833 --> 01:27:08,166 - Y avait pas mieux que l'enfermer ? - Je sais pas, mais t'as signé. 1382 01:27:08,333 --> 01:27:09,833 Et personne t'a forcé. 1383 01:27:22,916 --> 01:27:26,750 J'ai fait une demande pour prendre Sofiane chez moi. 1384 01:27:28,458 --> 01:27:31,291 Ça va être compliqué, mais je vais essayer. 1385 01:27:32,250 --> 01:27:33,500 - Ils voudront jamais. 1386 01:27:35,208 --> 01:27:37,833 Ils pensent que vous êtes aussi dérangés que moi. 1387 01:27:39,875 --> 01:27:41,500 Que c'est peut-être même à cause de vous 1388 01:27:41,666 --> 01:27:43,041 que je suis comme ça. 1389 01:27:50,000 --> 01:27:52,333 - Bon vas-y, on va pas rester là. 1390 01:27:53,833 --> 01:27:55,916 - Pourquoi pas, il fait beau. 1391 01:28:30,916 --> 01:28:34,250 - Je voulais vous dire qu'il y aura aucune plainte de ma part. 1392 01:28:35,291 --> 01:28:37,208 J'ai pris cette décision seule. 1393 01:28:38,625 --> 01:28:39,791 - Merci. 1394 01:28:39,958 --> 01:28:43,041 Je vous redemande pardon, je réitère mes excuses. 1395 01:28:43,916 --> 01:28:44,916 - Un café ? 1396 01:28:46,041 --> 01:28:48,625 - Ah oui. - Vous voulez un petit... 1397 01:28:48,791 --> 01:28:51,041 un petit biscuit ? - Merci. 1398 01:28:51,500 --> 01:28:52,500 - Merci. 1399 01:28:53,708 --> 01:28:57,125 - C'est très important qu'on reparte sur des bonnes bases. 1400 01:28:58,916 --> 01:29:01,750 C'est dans l'intérêt de Sofiane. Hein ? - Oui. 1401 01:29:02,333 --> 01:29:03,833 - Vous êtes prête à ça ? 1402 01:29:04,166 --> 01:29:06,083 - Oui. Je... À quoi, en fait ? 1403 01:29:06,958 --> 01:29:08,333 - À travailler ensemble. 1404 01:29:09,125 --> 01:29:10,000 - Oui. 1405 01:29:10,166 --> 01:29:11,916 - Oui. - Oui, je suis prête. 1406 01:29:14,666 --> 01:29:17,333 - Ça se passe bien, dans la famille d'accueil. 1407 01:29:19,083 --> 01:29:21,750 On va pouvoir envisager des visites à domicile. 1408 01:29:21,916 --> 01:29:25,333 - Ah, c'est ça. - Il pourra venir à la maison ? 1409 01:29:25,500 --> 01:29:27,333 - Une fois par semaine. - Quand ? 1410 01:29:28,583 --> 01:29:29,875 - On va faire par étape. 1411 01:29:32,291 --> 01:29:33,583 - C'est quoi, la prochaine ? 1412 01:29:36,708 --> 01:29:38,125 - Que vous alliez mieux. 1413 01:29:41,083 --> 01:29:43,166 - Je vais bien là, je vais mieux. 1414 01:29:43,333 --> 01:29:45,166 Je prends un traitement. 1415 01:29:46,791 --> 01:29:48,375 On a acheté une friteuse. 1416 01:29:54,833 --> 01:29:56,166 Qu'est-ce qu'il fout ? 1417 01:30:01,041 --> 01:30:04,291 Ah bah, quand même. Ça va ? Tranquille ? 1418 01:30:04,458 --> 01:30:06,083 - Quoi ? - Bah quoi ! 1419 01:30:06,541 --> 01:30:07,750 T'as vu l'heure ? 1420 01:30:09,583 --> 01:30:11,375 On avait dit quelle heure ? 20h. 1421 01:30:11,541 --> 01:30:14,916 J'ai pas à t'attendre comme ça. - Je savais pas que t'attendais. 1422 01:30:15,083 --> 01:30:17,250 - Si, je te l'ai dit. T'écoutes pas. 1423 01:30:18,958 --> 01:30:23,958 Je me disais : "Mais il est où ? Il fait nuit. Il fait plus de trompette." 1424 01:30:27,291 --> 01:30:28,875 Assieds-toi, assieds-toi. 1425 01:30:30,083 --> 01:30:31,875 - Excuse-moi, je sais pas. 1426 01:30:32,041 --> 01:30:36,083 - T'as pas à traîner dehors comme ça. Je t'ai appelé plein de fois. 1427 01:30:36,250 --> 01:30:37,375 Tu répondais pas. 1428 01:30:38,958 --> 01:30:41,791 Tu sais ce que j'ai failli faire ? Appeler la police. 1429 01:30:41,958 --> 01:30:43,333 - Mais ça va pas. 1430 01:30:43,500 --> 01:30:44,708 - Bah non, ça va pas. 1431 01:30:45,791 --> 01:30:46,833 Bon, t'étais où ? 1432 01:30:47,625 --> 01:30:48,875 - Mais nulle part. 1433 01:30:52,750 --> 01:30:54,666 - Mange, ça va être froid. - Hm. 1434 01:30:59,500 --> 01:31:00,416 - Qu'est-ce que t'as ? 1435 01:31:00,583 --> 01:31:01,666 - Quoi ? - Ta tête... 1436 01:31:02,375 --> 01:31:05,541 Je la connais, cette tête. Y a quoi ? - Rien. 1437 01:31:05,708 --> 01:31:07,708 - Bah si, dis-moi. - Non, rien. 1438 01:31:07,875 --> 01:31:08,791 - Non. 1439 01:31:10,166 --> 01:31:12,916 - J'ai été pris dans une école de cuisine. 1440 01:31:13,541 --> 01:31:15,291 Spécialisée en pâtisserie. 1441 01:31:15,708 --> 01:31:17,166 - Ah bon ? 1442 01:31:19,041 --> 01:31:21,375 Bah... c'est génial. 1443 01:31:21,541 --> 01:31:22,916 - Hm. - OK. 1444 01:31:23,083 --> 01:31:25,750 Tu m'avais pas dit. - Je viens de l'apprendre. 1445 01:31:25,916 --> 01:31:28,625 - Non, que tu voulais faire de la pâtisserie. 1446 01:31:29,416 --> 01:31:32,500 - J'attendais d'être pris, avant. - OK. 1447 01:31:33,416 --> 01:31:36,375 - C'est ça que tu veux faire ? - Ouais. 1448 01:31:36,541 --> 01:31:38,166 J'ai réfléchi quand même. - Oui. 1449 01:31:38,333 --> 01:31:41,541 - Et... bah en fait, il y a que ça qui m'intéresse. 1450 01:31:42,250 --> 01:31:46,625 Et là, je suis 52e sur 124. - Pas mal. 1451 01:31:47,666 --> 01:31:49,500 - Vraiment pas mal, ça. - Oui. 1452 01:31:50,083 --> 01:31:52,416 - Bah ouais. Bon. 1453 01:31:53,583 --> 01:31:54,708 Pâtisserie, quoi ? 1454 01:31:54,875 --> 01:31:56,416 - Pâtisserie. 1455 01:31:58,583 --> 01:32:00,916 Avant, c'était manger les gâteaux que j'aimais. 1456 01:32:01,083 --> 01:32:02,000 - Je sais. 1457 01:32:02,166 --> 01:32:04,208 - Maintenant, c'est les faire. - Hm. 1458 01:32:06,000 --> 01:32:07,250 C'est un métier d'avenir. 1459 01:32:07,416 --> 01:32:10,541 Tant qu'il y aura des gens malheureux, faudra des gâteaux. 1460 01:32:12,666 --> 01:32:13,958 - L'école est à Lille. 1461 01:32:15,208 --> 01:32:17,333 - À Lille ? - Hm. 1462 01:32:17,500 --> 01:32:20,833 - Jean-Jacques, tu vas quand même pas aller à Lille ? 1463 01:32:22,833 --> 01:32:23,958 - Bah pourquoi pas ? 1464 01:32:25,000 --> 01:32:27,166 - Non, écoute. Franchement, là... 1465 01:32:27,916 --> 01:32:31,416 Personne est en état en ce moment de prendre des décisions. 1466 01:32:33,125 --> 01:32:36,666 Enfin, tu vas pas aller à Lille faire des gâteaux. 1467 01:32:39,000 --> 01:32:41,541 - Je sais pas. - Bah moi non plus, tu vois. 1468 01:32:41,708 --> 01:32:45,458 Regarde, déjà la musique. "J'aime, j'aime plus." 1469 01:32:47,666 --> 01:32:50,833 On pensait que t'allais devenir musicien. "Non, je change." 1470 01:32:51,791 --> 01:32:54,833 Non, je crois qu'il faut... Tu vois, il faut... 1471 01:32:55,000 --> 01:32:57,583 Il faut mûrir son désir. C'est ça qu'on dit. 1472 01:33:01,583 --> 01:33:02,583 C'est bon ? 1473 01:33:04,291 --> 01:33:05,416 - Hm-hm. 1474 01:33:09,166 --> 01:33:11,916 - J'ai écrit à tout le monde. Le département, le conseil. 1475 01:33:12,083 --> 01:33:14,333 J'ai tout balancé. Tout. 1476 01:33:15,583 --> 01:33:16,916 Ça suffit, leur délire. 1477 01:33:19,666 --> 01:33:20,666 Stop. 1478 01:33:41,833 --> 01:33:44,250 Tu prends quoi ? Une bière ? - Oui. 1479 01:33:44,750 --> 01:33:46,250 - Euh... shot ? - Shot ! 1480 01:33:46,416 --> 01:33:47,333 - Shot ? 1481 01:33:47,500 --> 01:33:52,291 Shot aussi ? Shot aussi ? Trois. J'ai compté six, comme je vois double. 1482 01:33:52,458 --> 01:33:54,375 Je vais finir ça. Tony ? - Ouais ? 1483 01:33:55,333 --> 01:33:57,083 - Euh, six shots. - D'accord, six shots. 1484 01:34:09,583 --> 01:34:13,458 - Bah alors ! Qu'est-ce que tu fais là ? Il est tard. 1485 01:34:13,625 --> 01:34:15,250 T'as école demain, là ! 1486 01:34:15,833 --> 01:34:18,166 - On est samedi. Allez, viens, on y va. 1487 01:34:18,333 --> 01:34:22,750 - Mais non, elle rentre pas. Pourquoi ? - Mais parce que. 1488 01:34:22,916 --> 01:34:25,875 - Tu veux que ta mère rentre ? - Il a raison. Faut que j'y aille. 1489 01:34:26,041 --> 01:34:30,416 - Il a besoin de sa maman. Hé oh, ta mère fait ce qu'elle veut. 1490 01:34:30,875 --> 01:34:32,125 T'es la meilleure. 1491 01:34:33,166 --> 01:34:35,791 J'aurais trop aimé être là, au tribunal. 1492 01:34:36,541 --> 01:34:38,750 Putain. Quand t'as fait ça, là. 1493 01:34:40,708 --> 01:34:41,791 - Reste un peu. 1494 01:34:41,958 --> 01:34:45,708 - Ta mère, c'est ce que j'aurais aimé avoir comme putain de mère. 1495 01:34:45,875 --> 01:34:48,000 - OH, OH ! 1496 01:34:48,166 --> 01:34:51,750 - Hé oh ! Hé, on se calme ! Doucement, là ! 1497 01:34:51,916 --> 01:34:52,916 Arrête ! 1498 01:34:54,500 --> 01:34:57,625 - Je l'ai frappé à ta place. - J'allais pas frapper Yann. 1499 01:34:57,791 --> 01:34:59,375 T'y es allé comme ça ! 1500 01:34:59,541 --> 01:35:01,583 Je sais pas, j'ai jamais vu ça. 1501 01:35:03,625 --> 01:35:06,750 Faut arrêter. Faut se calmer. - Toi, faut que t'arrêtes. 1502 01:35:06,916 --> 01:35:09,666 - Que j'arrête quoi ? - De vouloir que Sofiane revienne. 1503 01:35:09,833 --> 01:35:13,125 C'est peut-être mieux juste d'accepter. - Qu'est-ce que tu racontes ? 1504 01:35:13,291 --> 01:35:16,458 Qu'est-ce que tu racontes ? Tu crois que je vais arrêter ? 1505 01:35:16,625 --> 01:35:19,958 J'ai réécrit au juge, au département, au conseil. 1506 01:35:20,125 --> 01:35:23,541 On ira jusqu'à la Cour de cassation ou des droits de l'Homme, s'il faut. 1507 01:35:23,708 --> 01:35:25,458 Je vais pas arrêter. - Tu t'entends ? 1508 01:35:25,625 --> 01:35:28,666 - Oui, je m'entends. - Arrête, t'es comme dans les films. 1509 01:35:28,833 --> 01:35:31,083 Plus tu te débats, plus tu t'enfonces. 1510 01:35:34,083 --> 01:35:37,083 - Si t'étais rentré à l'heure, on serait peut-être pas là. 1511 01:35:39,041 --> 01:35:41,125 - Si t'avais répondu à ton portable, pareil. 1512 01:35:42,291 --> 01:35:44,208 - Ah oui, mais je travaillais. 1513 01:35:44,791 --> 01:35:45,791 - C'est ça. 1514 01:35:47,208 --> 01:35:48,541 - Si, je travaillais. 1515 01:36:02,375 --> 01:36:03,708 Attendez, 1516 01:36:03,875 --> 01:36:06,291 on est le combien, là ? - Euh, le 31. 1517 01:36:08,166 --> 01:36:09,750 - Je devais rappeler hier. 1518 01:36:11,000 --> 01:36:12,416 Je vais le faire. 1519 01:36:12,583 --> 01:36:16,250 Je m'étais noté ça, je sais plus où. 1520 01:36:16,416 --> 01:36:17,583 Je l'avais noté. 1521 01:36:18,875 --> 01:36:21,541 Et il faut que je fasse aussi un... 1522 01:36:22,083 --> 01:36:24,291 Comment on dit, ce truc ? Un CV. 1523 01:36:24,458 --> 01:36:28,708 - Vous êtes pas en mesure de travailler. Ni même de chercher du travail. 1524 01:36:28,875 --> 01:36:32,625 - Ouais, vous êtes marrante. Faut bien que je trouve un travail. 1525 01:36:32,791 --> 01:36:36,041 J'ai pas le choix, quoi. Et j'ai pensé à des choses. 1526 01:36:36,208 --> 01:36:39,041 J'ai pensé que je pourrais donner des cours. 1527 01:36:39,708 --> 01:36:40,708 - De quoi ? 1528 01:36:41,833 --> 01:36:43,875 - Je sais pas. 1529 01:36:44,041 --> 01:36:48,166 Non, je veux dire, quand même, oui. Euh, bah prof d'espagnol. 1530 01:36:48,666 --> 01:36:52,166 Parce que j'ai vécu à Barcelone, donc... Barcelona. 1531 01:36:52,708 --> 01:36:55,041 Je voulais y retourner il y a deux ans, 1532 01:36:55,208 --> 01:36:57,625 mais avec les enfants, on fait pas ce qu'on veut. 1533 01:36:58,375 --> 01:37:01,083 - Et sinon, vous faites quoi de vos journées ? 1534 01:37:01,958 --> 01:37:05,666 - Je fais du ménage, je fais les courses, je fais les devoirs. 1535 01:37:05,833 --> 01:37:08,541 Y a plus de trompette, c'est déjà ça en moins. 1536 01:37:08,708 --> 01:37:10,916 Qu'est-ce que je fais d'autre ? Je me repose. 1537 01:37:11,750 --> 01:37:14,750 Je me repose beaucoup car tout le monde me le demande. 1538 01:37:15,250 --> 01:37:17,416 Alors je me repose. 1539 01:37:17,583 --> 01:37:20,458 Faut pas croire, ça prend du temps. - Justement. 1540 01:37:20,625 --> 01:37:22,625 On en a pas mal discuté ensemble. 1541 01:37:22,791 --> 01:37:25,375 Tu pourrais faire une demande d'aide sociale. 1542 01:37:25,541 --> 01:37:26,500 - D'aide sociale ? 1543 01:37:26,958 --> 01:37:29,916 Oui, d'accord. Ça va faire de la paperasse encore. 1544 01:37:30,083 --> 01:37:34,750 Moi, je suis toujours un peu au-dessus ou un peu en dessous, vous voyez ? 1545 01:37:35,166 --> 01:37:36,958 Là, c'est un peu en dessous. 1546 01:37:37,125 --> 01:37:41,833 - On a pensé à faire une demande d'aide pour adulte en difficulté. 1547 01:37:42,000 --> 01:37:43,250 - Hm-hm. 1548 01:37:44,333 --> 01:37:45,708 - Une AAH. 1549 01:37:46,625 --> 01:37:49,083 Aide Adultes Handicapés. 1550 01:37:49,541 --> 01:37:53,916 - "Handicapés" ? - Non, le terme est un peu mal choisi. 1551 01:37:54,083 --> 01:37:57,041 - Ah bah oui ! - C'est une aide pour des personnes pas 1552 01:37:57,208 --> 01:38:00,125 ou plus en capacité de travailler, c'est tout. 1553 01:38:00,291 --> 01:38:03,125 - Vu votre dossier médical, on peut la demander. 1554 01:38:03,833 --> 01:38:06,416 Et si c'est accepté, c'est 902 euros 1555 01:38:06,583 --> 01:38:09,000 qui tomberaient chaque mois. C'est pas mal. 1556 01:38:09,166 --> 01:38:09,958 - Mais... 1557 01:38:10,125 --> 01:38:14,333 - Jean-Jacques ça va, c'est pas la honte. Là, c'est une aide 1558 01:38:14,500 --> 01:38:17,583 qui sera versée tous les mois et vous permettra de voir venir. 1559 01:38:17,750 --> 01:38:18,833 - Voir venir quoi ? 1560 01:38:19,083 --> 01:38:21,083 Le mur en pleine tronche ? - Ça suffit. 1561 01:38:21,250 --> 01:38:24,666 - Faut voir ça comme une bouée, le temps que ça aille mieux. 1562 01:38:24,833 --> 01:38:26,666 Faut le prendre comme ça. 1563 01:38:27,166 --> 01:38:30,250 - Elle va pas se mettre handicapée. Elle est pas handicapée. 1564 01:38:30,416 --> 01:38:32,000 Tu vas pas te mettre handicapée. 1565 01:38:32,166 --> 01:38:35,791 - Ta mère a besoin de repos, de temps, de se prendre en main. 1566 01:38:35,958 --> 01:38:39,250 - Pourquoi vous parlez à la 3e personne ? Elle est là. 1567 01:38:39,416 --> 01:38:41,833 Maman, tu vas pas te mettre handicapée ? - Jean-Jacques... 1568 01:38:42,208 --> 01:38:43,958 Tu l'es pas. - C'est une dépression. 1569 01:38:45,625 --> 01:38:48,916 Ça peut être considéré comme un handicap. - Voilà. 1570 01:38:49,083 --> 01:38:50,000 - C'est... 1571 01:38:50,166 --> 01:38:52,625 C'est du délire ! - Jean-Jacques, arrête. 1572 01:38:52,791 --> 01:38:54,666 - Faut trouver autre chose. - Arrête ! 1573 01:38:54,833 --> 01:38:56,416 - Non. - Va dans ta chambre. 1574 01:38:57,125 --> 01:38:58,041 - Non. 1575 01:38:58,208 --> 01:38:59,791 - Tu vas dans ta chambre ! 1576 01:39:02,083 --> 01:39:04,666 Je vais pas le répéter mille fois, va dans ta chambre ! 1577 01:39:04,833 --> 01:39:07,250 - Non, c'est... - Va dans ta chambre ! 1578 01:39:08,416 --> 01:39:11,625 - Non, faut trouver autre chose. T'es pas handicapée ! 1579 01:39:11,791 --> 01:39:12,833 - Sylvie... 1580 01:39:13,000 --> 01:39:14,541 - Va dans ta chambre ! - Lâche-moi ! 1581 01:39:14,708 --> 01:39:16,375 - Non, mais Sylvie ! Oh ! 1582 01:39:17,541 --> 01:39:18,958 - T'es complètement dingue. 1583 01:39:25,833 --> 01:39:27,666 - En pleine crise d'ado, lui. 1584 01:39:31,500 --> 01:39:35,333 Jean-Jacques, ça fait 10 messages. Dis-moi où t'es, je viens te chercher. 1585 01:39:35,500 --> 01:39:37,791 Il est tard, t'as école demain. Je... 1586 01:39:38,750 --> 01:39:40,166 Je te demande pardon. 1587 01:39:41,500 --> 01:39:43,125 Voilà, rappelle-moi. 1588 01:39:47,708 --> 01:39:49,291 Putain, qu'est-ce qu'il fout ? 1589 01:39:59,708 --> 01:40:00,791 Jean-Jacques ? 1590 01:40:32,833 --> 01:40:34,041 - J'ai faim. 1591 01:40:41,458 --> 01:40:43,833 - Voilà. Hmm. 1592 01:40:45,958 --> 01:40:48,208 En voilà encore. Je vous ressers ? 1593 01:40:53,333 --> 01:40:54,333 Voilà. 1594 01:40:54,875 --> 01:40:56,000 - Vous inquiétez pas, 1595 01:40:56,166 --> 01:40:57,875 je lui parle, je lui parle. 1596 01:40:58,458 --> 01:40:59,625 Oui, oui, bien sûr. 1597 01:41:01,125 --> 01:41:03,541 Elle reste avec moi, faites-nous confiance. 1598 01:41:05,458 --> 01:41:07,000 Oui, elle le ramènera demain. 1599 01:41:10,041 --> 01:41:13,250 Oui, Sofiane va bien, oui. Oui, on a tout noté. 1600 01:41:13,416 --> 01:41:15,833 Oui, je vais lui dire. Merci. 1601 01:41:17,416 --> 01:41:19,333 - Alors ? - Ils vous le laissent pour la nuit. 1602 01:41:19,500 --> 01:41:20,500 - OK, oui. 1603 01:41:22,500 --> 01:41:24,875 OK. Et on leur dit quoi ? 1604 01:41:25,666 --> 01:41:29,583 - La vérité. Qu'il est allé le chercher à l'école. Et puis... 1605 01:41:29,750 --> 01:41:32,625 dites qu'ils ont pris le train car le stop... Voilà. 1606 01:41:32,791 --> 01:41:37,208 Que c'est son frère, qu'il voulait le voir. Ils comprendront. 1607 01:41:37,375 --> 01:41:41,833 - Ils comprendront quoi ? Qu'il faut qu'ils le gardent encore. 1608 01:41:42,000 --> 01:41:45,250 - On a pas le choix, faut le ramener. C'est ça ou la police. 1609 01:41:46,833 --> 01:41:48,041 - Je pourrai pas. - Ah si. 1610 01:41:48,208 --> 01:41:51,125 - Non. Non, faites-le vous. - Ah non ! 1611 01:41:51,291 --> 01:41:54,958 Sylvie, je peux pas, non. Non, c'est à vous de le faire. 1612 01:41:55,791 --> 01:41:56,791 - Non... 1613 01:42:06,583 --> 01:42:07,583 - Sylvie ? 1614 01:42:09,791 --> 01:42:10,791 Sylvie ? 1615 01:42:14,541 --> 01:42:15,541 - OK. 1616 01:42:24,666 --> 01:42:25,708 - Je te hais ! 1617 01:42:25,875 --> 01:42:28,041 Je te hais, OK ? Je te hais ! 1618 01:43:21,750 --> 01:43:25,041 - Quand tu vas trop loin, tu sais plus où aller, quoi. 1619 01:43:25,833 --> 01:43:27,125 - Tu vas où tu veux. 1620 01:43:29,625 --> 01:43:31,625 - Tu veux que j'aille où ? Je sais pas. 1621 01:43:35,875 --> 01:43:37,666 - Bah en Espagne. 1622 01:43:38,208 --> 01:43:41,750 Mais... depuis le temps que t'en parles. - Bah ouais ! 1623 01:43:41,916 --> 01:43:45,791 - En Espagne, je... Non. On va se faire arrêter au 1er carrefour. 1624 01:43:45,958 --> 01:43:46,916 - Mais non ! - Bah si. 1625 01:43:47,083 --> 01:43:49,333 - Non, prends ma caisse, file tout droit. 1626 01:43:50,416 --> 01:43:53,166 Là-bas, le frère d'Isa te fait des papiers, 1627 01:43:53,333 --> 01:43:54,708 t'as un nouveau boulot. 1628 01:43:55,833 --> 01:43:57,500 T'auras une vie toute neuve. 1629 01:43:59,416 --> 01:44:00,791 - Ça peut marcher. 1630 01:44:01,916 --> 01:44:04,333 - Des fois, faut pas chercher à avoir raison. 1631 01:44:04,500 --> 01:44:06,125 Faut se lever et se barrer. 1632 01:44:07,791 --> 01:44:09,125 - Qu'est-ce qu'on a à perdre ? 1633 01:44:15,750 --> 01:44:16,916 - En Espagne... 1634 01:44:27,000 --> 01:44:27,791 - T'es sûre ? 1635 01:44:51,083 --> 01:44:52,500 - Qu'est-ce qui se passe ? 1636 01:44:54,875 --> 01:44:57,000 Qu'est-ce que tu fais ? - Tu pars pas. 1637 01:44:57,875 --> 01:44:58,958 - Quoi ? 1638 01:44:59,333 --> 01:45:00,666 - Il vient pas avec nous ? 1639 01:45:01,375 --> 01:45:03,541 - Non, il va faire ce qu'il veut faire. 1640 01:45:05,625 --> 01:45:08,375 - Non, mais je... Non, je viens avec vous. 1641 01:45:09,541 --> 01:45:11,041 - Il va pas rester ici. 1642 01:45:11,500 --> 01:45:13,125 - Pas avec moi, en tout cas. 1643 01:45:17,458 --> 01:45:20,708 - Tu vas apprendre à faire des gâteaux, dans une école. 1644 01:45:25,375 --> 01:45:26,375 - Mais... 1645 01:45:27,458 --> 01:45:29,916 je veux rester avec vous. - Tu vas pas rester 1646 01:45:30,083 --> 01:45:31,791 avec ta mère toute ta vie. 1647 01:45:34,458 --> 01:45:37,125 Allez. 1648 01:45:38,166 --> 01:45:39,333 - Tu m'abandonnes pas ? 1649 01:45:40,041 --> 01:45:41,083 - Mmh. 1650 01:45:41,250 --> 01:45:43,083 Non, jamais. 1651 01:45:44,333 --> 01:45:46,458 Allez. 1652 01:45:59,666 --> 01:46:00,666 Merci. 1653 01:46:12,333 --> 01:46:13,375 - Allez, file. 1654 01:51:33,916 --> 01:51:36,541 Adaptation : Tiphaine Merahi