1
00:01:53,948 --> 00:01:59,719
♪ We're gonna rise
We're gonna rise ♪
2
00:01:59,753 --> 00:02:05,059
♪ See that look in our eyes
We're gonna rise ♪
3
00:02:05,092 --> 00:02:10,597
♪ Reborn from the rubble
Like kings on the mountain ♪
4
00:02:10,630 --> 00:02:13,234
♪ We emerge from the darkness ♪
5
00:02:13,267 --> 00:02:15,769
♪ It's our fate
Never doubt it ♪
6
00:02:15,803 --> 00:02:21,108
♪ Like a storm in the desert
Hear the words of a sermon ♪
7
00:02:21,142 --> 00:02:23,643
♪ We gonna flood
Through the valley ♪
8
00:02:23,677 --> 00:02:26,347
♪ And sweep up
With the current ♪
9
00:02:26,380 --> 00:02:31,751
♪ Like the soul of the river
We rise up and deliver ♪
10
00:02:31,785 --> 00:02:35,022
♪ Ain't nothing
Gonna hold us down ♪
11
00:02:36,991 --> 00:02:42,330
♪ We're gonna rise
We're gonna rise ♪
12
00:02:42,363 --> 00:02:47,634
♪ See the look in our eyes
We're gonna rise ♪
13
00:02:47,667 --> 00:02:53,107
♪ We're gonna rise
We're gonna rise ♪
14
00:02:53,140 --> 00:02:58,511
♪ See the look in our eyes
We're gonna rise ♪
15
00:02:58,545 --> 00:03:01,315
♪ Let the world know
We're coming ♪
16
00:03:01,349 --> 00:03:03,783
♪ Like smoke on the mountain ♪
17
00:03:03,818 --> 00:03:08,788
♪ I see the tides of the ocean
Overflow the fountains ♪
18
00:03:08,823 --> 00:03:14,661
♪ Got that rebel behavior
Take your fortune and favor ♪
19
00:03:14,694 --> 00:03:18,765
♪ Leave it all on the table
We're rising up ♪
20
00:03:19,867 --> 00:03:24,571
♪ We're gonna rise
We're gonna rise ♪
21
00:05:18,853 --> 00:05:20,653
I wouldn't go that way.
22
00:05:22,189 --> 00:05:27,194
Good evening. You have come
to steal from me tonight?
23
00:05:28,996 --> 00:05:31,832
I must apologize.
24
00:05:32,133 --> 00:05:37,838
He can be a little
overprotective at times.
25
00:05:42,343 --> 00:05:44,512
I am Herr Goodman.
26
00:05:44,879 --> 00:05:50,151
Please.
Shadows don't scare me anymore.
27
00:05:58,893 --> 00:06:00,727
That's better.
28
00:06:12,139 --> 00:06:15,309
What was it
you were hoping to find?
29
00:06:16,544 --> 00:06:19,779
Money? Jewels?
30
00:06:24,618 --> 00:06:25,853
My Tréhot?
31
00:06:27,354 --> 00:06:29,423
Ah, yes.
32
00:06:29,924 --> 00:06:35,029
A beautiful and priceless piece.
33
00:06:36,696 --> 00:06:37,797
I wonder,
34
00:06:38,132 --> 00:06:42,903
what is it that drives one
to... to risk freedom?
35
00:06:43,736 --> 00:06:45,139
Or even death?
36
00:06:47,107 --> 00:06:48,175
Come here.
37
00:06:49,977 --> 00:06:52,379
I promise
I will not hurt you, come.
38
00:06:56,650 --> 00:07:00,988
Does she, uh,
remind you of anyone?
39
00:07:05,192 --> 00:07:06,293
My mother.
40
00:07:10,364 --> 00:07:11,932
I see now.
41
00:07:20,941 --> 00:07:22,943
Do you know what that is?
42
00:07:25,813 --> 00:07:28,983
Your number... from the camps.
43
00:07:29,183 --> 00:07:32,987
Millions in the world
continue to deny it.
44
00:07:33,988 --> 00:07:37,458
I am pleased to hear
you acknowledge the truth.
45
00:07:38,726 --> 00:07:41,262
I knew I made the right choice.
46
00:07:41,962 --> 00:07:43,364
What do you mean?
47
00:07:45,633 --> 00:07:49,169
We are not too different,
you and I.
48
00:07:50,671 --> 00:07:53,374
We both know what it means to...
49
00:07:53,773 --> 00:07:57,278
to carry the suffering
of our ancestors,
50
00:07:58,712 --> 00:08:02,883
hatred of our eternal enemy.
51
00:08:06,287 --> 00:08:09,056
You may not take
the Renoir tonight,
52
00:08:09,323 --> 00:08:12,993
but you may come
and enjoy it anytime you like.
53
00:08:13,761 --> 00:08:15,329
On one condition.
54
00:08:18,999 --> 00:08:20,334
And what is that?
55
00:08:21,602 --> 00:08:24,805
Instead of stealing from me,
56
00:08:25,939 --> 00:08:30,210
you're going to steal... for me.
57
00:08:56,270 --> 00:08:57,371
Gentlemen.
58
00:08:59,273 --> 00:09:00,674
Why are you here?
59
00:09:01,108 --> 00:09:04,011
Oh, you know me.
I couldn't stay away.
60
00:09:04,211 --> 00:09:06,180
Retirement doesn't
really suit me.
61
00:09:06,580 --> 00:09:08,449
Have you tried gardening?
62
00:09:09,416 --> 00:09:11,018
A cruise, perhaps?
63
00:09:14,021 --> 00:09:16,590
You know, unless there
was a vote to remove me,
64
00:09:17,157 --> 00:09:20,394
I believe I'm still a member
of this organization.
65
00:09:20,561 --> 00:09:23,464
We should have voted you out
the moment you failed.
66
00:09:23,530 --> 00:09:24,765
I did what I had to do.
67
00:09:24,865 --> 00:09:27,334
That was not
your decision to make.
68
00:09:27,401 --> 00:09:28,335
You know damn well
69
00:09:28,402 --> 00:09:30,437
Josef would have
destroyed those paintings
70
00:09:30,537 --> 00:09:33,707
rather than see them stay
in the hands of Nazis.
71
00:09:34,141 --> 00:09:37,544
What I don't know
is what Josef ever saw in you
72
00:09:37,611 --> 00:09:39,079
in the first place.
73
00:09:39,814 --> 00:09:41,949
You've never belonged here.
74
00:09:42,216 --> 00:09:45,586
You can't ever understand.
75
00:09:51,425 --> 00:09:52,593
I'll ask again.
76
00:09:56,063 --> 00:09:58,932
Am I not... still the CEO...
77
00:10:00,768 --> 00:10:02,336
of this organization?
78
00:10:03,337 --> 00:10:04,471
Annabel.
79
00:10:05,706 --> 00:10:08,976
Welcome home, hmm?
80
00:10:10,043 --> 00:10:13,514
You look well.
Well, what brings you in?
81
00:10:14,214 --> 00:10:15,315
Alek.
82
00:10:16,417 --> 00:10:19,019
I found them.
I found all of them.
83
00:10:19,086 --> 00:10:20,721
- What? Where?
- Yes.
84
00:10:21,054 --> 00:10:22,523
Here, they're in Los Angeles.
85
00:10:22,589 --> 00:10:25,492
Our resources
are no longer at your disposal.
86
00:10:25,592 --> 00:10:27,294
I'm not asking for permission.
87
00:10:27,461 --> 00:10:30,397
Oh, look, Annabel,
I want to honor Josef
88
00:10:30,464 --> 00:10:33,567
as much as you do,
but I'm afraid I have to agree.
89
00:10:33,634 --> 00:10:36,103
No, Alek, listen to me.
This is our chance to do
90
00:10:36,170 --> 00:10:38,138
everything Josef
wanted us to do.
91
00:10:38,205 --> 00:10:42,709
The world will not forgive
another failure.
92
00:10:43,143 --> 00:10:46,013
Oh, after what happened...
93
00:10:46,213 --> 00:10:50,551
...we must put our faith
and resources in the courts.
94
00:11:19,213 --> 00:11:22,049
When I first met Josef...
95
00:11:23,317 --> 00:11:26,053
we had just arrived at the camp.
96
00:11:27,488 --> 00:11:32,025
We were standing in line
for our numbers.
97
00:11:34,528 --> 00:11:41,168
We were only ten years old,
frightened and alone.
98
00:11:43,303 --> 00:11:46,306
Being tattooed by strangers.
99
00:11:48,977 --> 00:11:52,012
When the Americans freed us,
100
00:11:52,112 --> 00:11:55,516
we ran away
the first chance we got.
101
00:11:56,216 --> 00:11:58,752
We walked, we hiked, we rode
102
00:11:59,119 --> 00:12:01,622
for four nights back
to his home.
103
00:12:02,389 --> 00:12:08,161
All he could talk about
was getting back to this box.
104
00:12:13,001 --> 00:12:16,103
He was like a brother to me.
105
00:12:17,638 --> 00:12:19,540
A father to you.
106
00:12:20,240 --> 00:12:21,809
So you understand?
107
00:12:23,176 --> 00:12:25,345
I made a promise to Josef.
108
00:12:29,283 --> 00:12:31,552
One I plan on keeping.
109
00:12:35,255 --> 00:12:37,859
Tell us, Annabel,
what do you need?
110
00:12:50,304 --> 00:12:51,772
So?
111
00:12:51,839 --> 00:12:52,974
They gave their full support.
112
00:12:53,106 --> 00:12:54,976
-No. Seriously?
-Yeah.
113
00:12:55,342 --> 00:12:57,311
Well, how'd you convince them
to trust you again?
114
00:12:57,845 --> 00:12:59,047
Not for you to worry about.
115
00:12:59,513 --> 00:13:01,281
Now, this is still
about stealing paintings
116
00:13:01,348 --> 00:13:02,984
-back from Nazis, right?
-Of course.
117
00:13:03,051 --> 00:13:04,251
The last time it got personal
118
00:13:04,318 --> 00:13:05,485
and shit went sideways
real fast.
119
00:13:05,552 --> 00:13:08,221
Like I said,
it's not for you to worry about.
120
00:13:08,288 --> 00:13:11,291
-Okay? Now, come on. Come on.
-Whoa, where are we going?
121
00:13:11,592 --> 00:13:12,726
We need intel.
122
00:13:13,627 --> 00:13:16,129
Please, not Lucille.
Don't say Lucille.
123
00:13:16,196 --> 00:13:18,265
Yes, we're gonna go
see Lucille.
124
00:13:18,332 --> 00:13:19,132
Come on.
125
00:13:44,424 --> 00:13:46,693
I'm in.
126
00:13:46,961 --> 00:13:48,029
How are you in?
127
00:13:48,228 --> 00:13:50,163
This is the strongest
firewall we have.
128
00:13:50,263 --> 00:13:52,532
I don't know what to tell you.
129
00:13:53,034 --> 00:13:56,037
Backdoors,
buffer overflow vulnerabilities.
130
00:13:56,737 --> 00:13:58,806
Okay, great. How do we fix it?
131
00:14:00,340 --> 00:14:01,742
That's not my job.
132
00:14:03,945 --> 00:14:06,246
Okay. Do I need to remind you
133
00:14:06,513 --> 00:14:08,816
of the conditions
of your little work release?
134
00:14:10,150 --> 00:14:12,319
I'll run diagnostics
135
00:14:12,552 --> 00:14:14,788
and have a report to you
by tomorrow morning.
136
00:14:14,956 --> 00:14:16,390
Your lab rats
should be able to close
137
00:14:16,456 --> 00:14:18,358
most of the gaps
in the firewall.
138
00:14:25,599 --> 00:14:26,700
Hey, Luce.
139
00:14:30,071 --> 00:14:32,940
- Eddie, I--
- How have you been?
140
00:14:33,507 --> 00:14:35,109
- You look good.
- I...
141
00:14:36,077 --> 00:14:39,513
You clearly didn't understand
"Stay the hell away from me."
142
00:14:40,347 --> 00:14:42,150
-You're still mad at me?
-Wow, I--
143
00:14:42,516 --> 00:14:44,919
Wait a minute.
If you're here, that means...
144
00:14:46,154 --> 00:14:47,421
Hey, Lucille.
145
00:14:48,856 --> 00:14:49,891
How you been?
146
00:14:50,892 --> 00:14:52,459
Surviving.
147
00:14:52,927 --> 00:14:55,195
Good. I got a job for you.
148
00:14:55,362 --> 00:14:57,965
-I already have a job.
-What? Working for the feds?
149
00:14:58,032 --> 00:15:01,035
Yeah, well, it pays the bills
and keeps me out of jail.
150
00:15:01,201 --> 00:15:04,005
We pull this one off,
you'll be free and clear.
151
00:15:04,138 --> 00:15:05,873
It's the FBI.
152
00:15:05,940 --> 00:15:07,441
You don't just
make a phone call.
153
00:15:07,641 --> 00:15:09,811
Why do you think you're still
not in jail right now?
154
00:15:11,678 --> 00:15:12,980
Seriously?
155
00:15:13,147 --> 00:15:14,548
The Syndicate
still has connections
156
00:15:14,614 --> 00:15:17,517
in the state capital.
We'll be helping each other out.
157
00:15:17,885 --> 00:15:19,786
The only person
you've ever helped out
158
00:15:19,854 --> 00:15:20,721
is yourself.
159
00:15:21,189 --> 00:15:23,958
I... I'm not down to go through
that shit again with you two.
160
00:15:24,192 --> 00:15:26,194
-No, thank you.
-You really want to spend
161
00:15:26,259 --> 00:15:28,261
the next five to ten years
explaining shit to men
162
00:15:28,328 --> 00:15:31,231
who aren't even
half as smart as you, huh?
163
00:15:31,364 --> 00:15:33,533
Come on, Lucy, come on.
164
00:15:34,936 --> 00:15:36,336
You're better than that.
165
00:15:37,171 --> 00:15:39,539
I need you, mama.
166
00:15:39,673 --> 00:15:41,341
I really need you.
167
00:15:44,946 --> 00:15:47,314
-Him too?
-I'll deal with him.
168
00:15:57,390 --> 00:16:00,327
-What are we stealing?
-A painting.
169
00:16:00,560 --> 00:16:02,629
-Four paintings.
-Wait, what?
170
00:16:02,729 --> 00:16:04,932
-Four?
-Four paintings. Come on.
171
00:16:05,199 --> 00:16:06,767
Let's go.
172
00:16:07,734 --> 00:16:08,870
Four paintings?
173
00:16:11,671 --> 00:16:15,408
- So, who's the mark?
- Otto Huizen.
174
00:16:15,943 --> 00:16:19,346
A German venture capitalist
whose investments are focused
175
00:16:19,412 --> 00:16:22,315
on trying to create
a neo-Nazi Fourth Reich.
176
00:16:23,217 --> 00:16:26,020
- Sounds like a piece of work.
- Yeah, he's sadistic.
177
00:16:26,419 --> 00:16:28,488
And you're sure he has
all four paintings?
178
00:16:28,588 --> 00:16:29,756
Yeah.
179
00:16:33,094 --> 00:16:35,263
Huizen recently
had a business meeting
180
00:16:35,295 --> 00:16:36,797
with Uriel Kantor.
181
00:16:37,364 --> 00:16:39,967
-The Russian oligarch?
-Yup, that's him.
182
00:16:41,035 --> 00:16:42,904
After a few bottles of vodka,
183
00:16:42,937 --> 00:16:45,605
they started trying to compare
whose billions were bigger.
184
00:16:45,639 --> 00:16:47,507
And priceless pieces
of artwork came to mind.
185
00:16:47,541 --> 00:16:49,844
Huizen was bragging
about missing paintings
186
00:16:49,911 --> 00:16:51,212
only he gets to look at.
187
00:16:51,411 --> 00:16:54,748
A Russian and a Nazi.
What could go wrong?
188
00:16:55,216 --> 00:16:56,818
He's more than just a Russian.
189
00:16:57,952 --> 00:16:58,920
He's Jewish.
190
00:16:59,887 --> 00:17:01,588
His uncles
were at Auschwitz,
191
00:17:01,621 --> 00:17:04,058
same time as Josef.
192
00:17:05,659 --> 00:17:08,029
- So what's the play?
- Okay, I'm gonna spam
193
00:17:08,095 --> 00:17:10,797
his company's email server
with a weaponized PDF.
194
00:17:10,865 --> 00:17:13,366
I mean, it won't take long
for one of his idiot employees
195
00:17:13,466 --> 00:17:14,668
to click on it.
196
00:17:15,569 --> 00:17:17,537
And then the real fun begins.
197
00:17:45,066 --> 00:17:48,002
- Whoo! Got you!
- Whoa, what the hell?
198
00:17:48,501 --> 00:17:50,570
- Got you.
- You okay?
199
00:17:50,905 --> 00:17:54,208
Oh, I am better than okay.
200
00:17:54,308 --> 00:17:57,744
Hook, line,
and sinker, baby. I...
201
00:17:58,880 --> 00:18:02,850
I now have access
to their network
202
00:18:03,184 --> 00:18:06,020
and their login credentials.
203
00:18:10,358 --> 00:18:11,758
And their network.
204
00:18:30,610 --> 00:18:33,247
So, uh...
205
00:18:34,681 --> 00:18:36,284
-You were saying, um...
-Yeah, I was say-- I'm in.
206
00:18:36,384 --> 00:18:38,352
I'm... I can see everything.
207
00:18:38,953 --> 00:18:40,821
-What's everything?
-Everything, everything.
208
00:18:40,888 --> 00:18:43,357
Um, emails,
banking info, purchase history,
209
00:18:43,423 --> 00:18:45,293
-browser history--
-Whoa, whoa, wait, wait.
210
00:18:45,393 --> 00:18:46,493
You... you can do that?
211
00:18:46,660 --> 00:18:49,263
You can, like,
see what websites he looks at?
212
00:18:49,429 --> 00:18:51,065
I... I could.
213
00:18:52,133 --> 00:18:53,466
That's a little scary.
214
00:18:53,968 --> 00:18:56,070
I bet he looks up
a lot of weird shit.
215
00:18:58,906 --> 00:19:01,208
What... what do you...
what do you mean?
216
00:19:01,275 --> 00:19:02,910
You know, rich guys like him,
217
00:19:02,977 --> 00:19:04,812
they all got
their freaky shit they're into.
218
00:19:04,879 --> 00:19:06,948
You know,
I bet he looks up some, uh,
219
00:19:07,415 --> 00:19:09,683
like, bondage, S&M type shit
or something.
220
00:19:09,884 --> 00:19:13,254
Oh. Well,
if you think that's freaky,
221
00:19:13,321 --> 00:19:16,157
then you need
to get out more often.
222
00:19:17,757 --> 00:19:18,692
Oh, yeah?
223
00:19:19,126 --> 00:19:21,228
Well, that doesn't sound like
the Lucy I remember.
224
00:19:21,295 --> 00:19:22,964
Hmm, if you only knew.
225
00:19:23,496 --> 00:19:25,598
Okay, now get out of here.
You're making me hot.
226
00:19:25,699 --> 00:19:27,301
-Like I'm hot, I'm hot.
-I knew it, I know.
227
00:19:27,401 --> 00:19:28,668
Go, please.
228
00:19:35,009 --> 00:19:36,177
Hey, hey.
229
00:19:36,210 --> 00:19:37,912
Hey, I gotta make this quick.
230
00:19:37,945 --> 00:19:39,847
So, one of his dumbass lackeys
clicked on the fake file.
231
00:19:39,880 --> 00:19:41,614
It transmitted
identifying packets
232
00:19:41,648 --> 00:19:43,550
that I ran through
a decryption program,
233
00:19:43,583 --> 00:19:44,819
I pwned his network.
234
00:19:44,852 --> 00:19:46,553
- You what?
- It... it means
235
00:19:46,619 --> 00:19:48,189
I made it my own. I own it.
236
00:19:48,255 --> 00:19:49,924
Any security systems
will be online
237
00:19:49,957 --> 00:19:52,625
and I'll be able to disable
and intercept any alarms.
238
00:19:52,659 --> 00:19:55,830
- All right, I gotta go, bye.
- Hey, good work.
239
00:19:56,097 --> 00:19:59,066
Now, let's go
steal us some blueprints.
240
00:20:04,805 --> 00:20:07,375
Welcome, I'm Victoria.
What can we design for you?
241
00:20:07,441 --> 00:20:09,076
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
242
00:20:09,176 --> 00:20:11,078
This is my assistant, Nathan,
243
00:20:11,145 --> 00:20:13,613
and we're looking
to build a new weekend house
244
00:20:13,713 --> 00:20:14,748
on the Northern Coast.
245
00:20:14,815 --> 00:20:15,883
Excellent, if you'll follow me,
246
00:20:15,950 --> 00:20:17,684
we can head back
to our conference room
247
00:20:17,784 --> 00:20:19,286
and take a look
at a few designs.
248
00:20:19,353 --> 00:20:20,321
Thank you.
249
00:20:24,992 --> 00:20:28,095
Excuse me, Victoria?
Is there a washroom I may use?
250
00:20:28,195 --> 00:20:30,231
Of course, just down
this hallway and to the right.
251
00:20:30,297 --> 00:20:31,531
Thank you.
252
00:20:31,564 --> 00:20:33,733
♪ Uh, I'mma be successful ♪
253
00:20:34,502 --> 00:20:36,203
♪ I'mma be great ♪
254
00:20:36,237 --> 00:20:40,941
♪ When I look in their eyes
I can see their hate ♪
255
00:20:40,975 --> 00:20:42,910
-♪ But it's okay ♪
-♪ It's all right ♪
256
00:20:42,943 --> 00:20:45,246
-♪ I said I'm on my way ♪
-♪ I'm on it ♪
257
00:20:45,279 --> 00:20:47,348
♪ We can all eat ♪
258
00:20:47,381 --> 00:20:49,150
♪ And it's a big enough plate ♪
259
00:20:49,183 --> 00:20:50,550
♪ Come on, uh ♪
260
00:20:50,583 --> 00:20:52,585
♪ I could never hate on nobody
I'mma always sitting here ♪
261
00:20:52,619 --> 00:20:54,321
♪ I'mma gonna just do
What I do, uh ♪
262
00:20:54,355 --> 00:20:56,924
♪ So many people
In the world out there ♪
263
00:20:56,957 --> 00:20:58,859
♪ That wanna be just like you ♪
264
00:20:58,893 --> 00:21:01,228
♪ Well I'mma untie my laces
I'mma sit right here... ♪
265
00:21:01,328 --> 00:21:05,132
I like a lot of space.
You know, open floor plan?
266
00:21:05,199 --> 00:21:07,401
Of course. I think I have
just the architect for you.
267
00:21:07,468 --> 00:21:09,602
Wonderful.
I can't wait to meet them.
268
00:21:11,072 --> 00:21:12,772
Is everything all right?
269
00:21:12,907 --> 00:21:16,277
-Maybe some coffee or water?
-No. I'm fine, thank you.
270
00:21:16,811 --> 00:21:18,345
I hope Nathan is okay.
271
00:21:18,412 --> 00:21:19,980
I'm sure he's okay.
272
00:21:20,014 --> 00:21:22,049
♪ I'm not stressing off
A single option ♪
273
00:21:22,083 --> 00:21:23,783
♪ I'm taking off
like a rocket ♪
274
00:21:23,818 --> 00:21:25,019
♪ I gotta be
The greatest, baby ♪
275
00:21:25,052 --> 00:21:26,753
♪ Ain't no way around
Come on ♪
276
00:21:26,786 --> 00:21:30,524
♪ I'mma be successful
I'mma be great... ♪
277
00:21:30,825 --> 00:21:31,892
Would you excuse me?
278
00:21:32,193 --> 00:21:33,660
I'm actually gonna go ahead
and use the restroom.
279
00:21:33,861 --> 00:21:35,329
- Of course.
- Thank you.
280
00:21:35,362 --> 00:21:37,832
-♪ But it's okay ♪
-♪ It's all right ♪
281
00:21:37,865 --> 00:21:39,366
♪ I said I'm on my way ♪
282
00:21:40,234 --> 00:21:41,634
♪ We can all eat ♪
283
00:21:41,668 --> 00:21:43,104
♪ And it's
A big enough plate... ♪
284
00:21:43,170 --> 00:21:43,938
Where have you been?
285
00:21:44,105 --> 00:21:45,306
I thought I'd take a tour,
you know?
286
00:21:45,372 --> 00:21:46,440
Seems like a nice place to work.
287
00:21:46,507 --> 00:21:47,607
We don't have time for that!
288
00:21:47,842 --> 00:21:49,343
-Did you get what we need?
-I got lost. Yeah, yeah.
289
00:21:49,410 --> 00:21:51,078
She started to ask
questions already.
290
00:21:51,678 --> 00:21:52,947
♪ Come on ♪
291
00:21:56,383 --> 00:21:57,551
We got a problem.
292
00:21:57,684 --> 00:21:59,987
I've been going through
his emails, invoices.
293
00:22:00,054 --> 00:22:03,124
Huizen has a safe technician
to the house every six months.
294
00:22:03,424 --> 00:22:06,060
So, I started searching
for other similar purchases
295
00:22:06,193 --> 00:22:10,197
and found that he owns
a Gateway Super Defender TRX.
296
00:22:10,264 --> 00:22:12,732
It's one of the best
home safes out there.
297
00:22:13,334 --> 00:22:14,667
We need a locksmith.
298
00:22:14,734 --> 00:22:15,803
Well, there's more.
299
00:22:16,303 --> 00:22:18,839
The security cameras
around the house are IP cameras.
300
00:22:18,906 --> 00:22:20,908
I've been streaming
the feeds of each one.
301
00:22:20,975 --> 00:22:22,476
I've counted no less than
302
00:22:22,576 --> 00:22:24,345
half a dozen guards
on the property.
303
00:22:26,313 --> 00:22:27,615
We're gonna need a wildcard too.
304
00:22:27,680 --> 00:22:29,483
- Really? You sure?
- Yeah. Definitely.
305
00:22:29,550 --> 00:22:30,717
What about Ricky?
306
00:22:30,818 --> 00:22:33,621
Not up for parole
for another... 18 months.
307
00:22:34,455 --> 00:22:36,723
-Max?
-Got out, retired.
308
00:22:39,726 --> 00:22:40,727
I might know a guy.
309
00:22:41,061 --> 00:22:43,730
Okay, fine. Get him.
I'm gonna go see Nadia.
310
00:22:45,332 --> 00:22:47,234
♪ Too fast, too fly
Too flaunty ♪
311
00:22:47,268 --> 00:22:49,503
♪ Too gas, too high
Yeah, we on it ♪
312
00:22:49,537 --> 00:22:51,671
♪ We go
Wherever the crew going ♪
313
00:22:51,704 --> 00:22:53,641
♪ I'm ready so tag me
Who want it? ♪
314
00:22:53,673 --> 00:22:55,775
♪ Too fast, too fly
Too flaunty ♪
315
00:22:55,809 --> 00:22:57,912
♪ Too gas, too high
Yeah, we on it ♪
316
00:22:57,945 --> 00:23:00,614
♪ We go
Wherever the crew going... ♪
317
00:23:00,680 --> 00:23:03,184
Hey, Nadia.
318
00:23:05,718 --> 00:23:07,254
Don't tell me
you locked your keys in the car.
319
00:23:07,555 --> 00:23:08,956
Well, hello to you too.
320
00:23:11,559 --> 00:23:12,493
What do you want?
321
00:23:12,725 --> 00:23:14,328
Looks like
you could use a little
322
00:23:14,628 --> 00:23:16,430
excitement in your life
right now.
323
00:23:17,131 --> 00:23:18,566
- Excitement?
- Mm-hmm.
324
00:23:19,099 --> 00:23:21,768
I have all the excitement
I need right here.
325
00:23:22,937 --> 00:23:25,272
Mm-hmm. How about a challenge?
326
00:23:26,706 --> 00:23:29,076
I've known you
for a very long time.
327
00:23:29,143 --> 00:23:30,044
Mm-hmm.
328
00:23:30,211 --> 00:23:33,347
And you know damn well
you can't challenge me.
329
00:23:33,480 --> 00:23:35,182
-Really?
-Yeah.
330
00:23:35,950 --> 00:23:38,519
How about
a Gateway Super Defender.
331
00:23:38,652 --> 00:23:42,289
Residential, heavily guarded,
high stakes.
332
00:23:42,690 --> 00:23:45,025
Five, ten minutes tops.
333
00:23:46,126 --> 00:23:47,928
That safe is
20 man-hours resistant
334
00:23:47,995 --> 00:23:50,097
and you want me to break into it
in under ten minutes?
335
00:23:50,164 --> 00:23:51,098
Yup.
336
00:23:51,599 --> 00:23:53,167
- Is that right?
- Mm-hmm.
337
00:23:54,969 --> 00:23:57,338
I guess Eddie's gonna have
to take a crack at it, huh?
338
00:23:58,105 --> 00:23:59,840
- Eddie?
- Hmm.
339
00:24:00,140 --> 00:24:04,144
How about you don't come
into my shop and insult me.
340
00:24:05,479 --> 00:24:06,779
So, can you do it?
341
00:24:15,256 --> 00:24:16,924
I'm in.
342
00:24:16,957 --> 00:24:20,928
♪ Make a wager
Go all in ♪
343
00:24:20,961 --> 00:24:25,199
♪ You put your money on me
I'm gonna win ♪
344
00:24:25,232 --> 00:24:29,370
♪ I'm gasoline to your fire ♪
345
00:24:29,403 --> 00:24:32,106
♪ Oh, I'm hot-wired ♪
346
00:24:32,139 --> 00:24:36,243
-♪ Put your money on me ♪
-♪ Oh, oh, oh ♪
347
00:24:36,277 --> 00:24:40,581
-♪ Put your money on me ♪
-♪ Oh, oh, oh ♪
348
00:24:40,614 --> 00:24:42,883
♪ Put your money on me ♪
349
00:24:42,916 --> 00:24:44,351
♪ Oh, oh, oh ♪
350
00:24:47,855 --> 00:24:50,190
- Come on here!
- Hey, Bruno!
351
00:24:52,760 --> 00:24:55,129
If I see your ass here again,
you ain't gonna need a phone.
352
00:24:55,195 --> 00:24:56,563
I'm gonna break
every one of those fingers
353
00:24:56,630 --> 00:24:58,632
on that pretty little
hand of yours, you understand?
354
00:24:58,732 --> 00:25:00,100
-Yeah.
-Now piss off.
355
00:25:00,267 --> 00:25:01,235
Piss off!
356
00:25:01,335 --> 00:25:04,238
Eddie.
What the hell, man?
357
00:25:04,305 --> 00:25:06,206
What are you doing
in, uh, Skid Row, huh?
358
00:25:06,340 --> 00:25:08,809
Still striking the fear
of God into children, I see?
359
00:25:08,876 --> 00:25:11,145
Ah, you know, the little shit
wanted to buy a phone,
360
00:25:11,211 --> 00:25:12,946
then he thinks
he can just take off with it.
361
00:25:13,080 --> 00:25:14,581
Fucking kids these days.
362
00:25:14,648 --> 00:25:15,983
The hell are you doing
at a pawn shop?
363
00:25:16,050 --> 00:25:16,984
You make good money here?
364
00:25:17,051 --> 00:25:19,753
Uh, you know, old man pays cash
365
00:25:19,853 --> 00:25:21,922
to keep the crackheads
and the tweakers out.
366
00:25:22,690 --> 00:25:25,459
You want a real job? Big payday.
367
00:25:27,528 --> 00:25:28,896
You pulling your own work now?
368
00:25:30,030 --> 00:25:32,599
Not yet.
Still with my same crew.
369
00:25:32,666 --> 00:25:35,569
Yeah.
Always play second fiddle,
370
00:25:35,636 --> 00:25:36,904
staying in the same place
too long.
371
00:25:37,171 --> 00:25:38,906
Thanks for the career advice.
372
00:25:39,740 --> 00:25:40,674
You in?
373
00:25:41,542 --> 00:25:44,678
Whose ass I gotta kick, huh?
374
00:25:45,245 --> 00:25:49,383
Okay, so, Huizen's property
is set up like a compound.
375
00:25:49,450 --> 00:25:50,351
It sits right on the water
376
00:25:50,517 --> 00:25:52,519
and we're gonna
take advantage of that, okay?
377
00:25:52,786 --> 00:25:53,954
We're gonna moor here,
378
00:25:54,254 --> 00:25:56,490
and these rocks shouldn't
be difficult to get up.
379
00:25:56,557 --> 00:25:58,592
Oh, why... by the water?
380
00:25:58,759 --> 00:26:00,594
I mean, why not
just approach on foot?
381
00:26:00,694 --> 00:26:01,862
Well, the back patio
382
00:26:01,962 --> 00:26:03,464
is the least guarded side
of the house.
383
00:26:03,764 --> 00:26:04,998
There are two guards
384
00:26:05,065 --> 00:26:06,900
at the front door
around the clock,
385
00:26:07,000 --> 00:26:08,202
two guards in the driveway,
386
00:26:08,268 --> 00:26:10,003
and another guard
inside the house
387
00:26:10,070 --> 00:26:11,205
that roams the first floor.
388
00:26:11,271 --> 00:26:13,707
A fourth one
takes care of the back patio
389
00:26:13,774 --> 00:26:15,409
about every 35 or 45 minutes.
390
00:26:15,476 --> 00:26:18,912
If we time it right, we can
get in the house undetected.
391
00:26:19,146 --> 00:26:21,115
Assume
there's sliding patio doors?
392
00:26:21,215 --> 00:26:23,217
Yep. We see them
in the main floor camera
393
00:26:23,283 --> 00:26:25,386
- and the back patio camera.
- Nadia?
394
00:26:25,719 --> 00:26:28,689
Sliding glass doors usually
have a mortise bolt lock.
395
00:26:29,089 --> 00:26:30,224
Easy to get into,
396
00:26:30,290 --> 00:26:31,826
but I'll be ready
for anything heavier.
397
00:26:31,892 --> 00:26:32,993
Okay, good.
398
00:26:33,227 --> 00:26:35,396
Once in, we have to subdue
the first floor guard.
399
00:26:35,496 --> 00:26:37,664
Hmm. Leave that to me.
400
00:26:37,866 --> 00:26:39,900
We just need him
incapacitated, not hurt.
401
00:26:40,100 --> 00:26:41,668
How do you expect me
to drop someone
402
00:26:41,735 --> 00:26:43,704
without hurting him?
Just a tiny bit.
403
00:26:43,805 --> 00:26:44,938
-I mean...
-A little bit.
404
00:26:45,005 --> 00:26:47,474
I... I can do it.
I know a little jujitsu.
405
00:26:47,741 --> 00:26:49,844
- A little?
- Yeah.
406
00:26:49,977 --> 00:26:52,112
- Well, congratulations.
- Can you do it?
407
00:26:52,346 --> 00:26:54,248
-I think I can handle it.
-All right.
408
00:26:54,581 --> 00:26:56,617
We'll find the safe
and then Nadia will be up.
409
00:26:56,683 --> 00:26:58,085
Uh, what about Huizen?
410
00:26:58,252 --> 00:27:00,889
We hit the house
when he's not home. Luce?
411
00:27:00,988 --> 00:27:03,892
Yeah, his secretary
keeps his calendar in the cloud.
412
00:27:03,957 --> 00:27:05,894
He'll be in San Francisco
next weekend.
413
00:27:06,059 --> 00:27:08,162
-Just the guards will be there.
-We could be in and out
414
00:27:08,262 --> 00:27:10,297
without any of the other guards
ever knowing we were there.
415
00:27:10,364 --> 00:27:14,001
Then it's set. Lucille
will disable the alarm from here
416
00:27:14,368 --> 00:27:16,069
and override
all the camera feed,
417
00:27:16,136 --> 00:27:18,105
creating a new loop
of clean feed.
418
00:27:18,807 --> 00:27:21,575
Wait a second. You're coming?
419
00:27:22,209 --> 00:27:25,045
Yeah, I'm coming.
Why shouldn't I?
420
00:27:25,512 --> 00:27:26,713
Uh...
421
00:27:27,414 --> 00:27:29,316
Oh, I don't know.
422
00:27:29,450 --> 00:27:33,120
Um, it's just, uh, um...
423
00:27:33,855 --> 00:27:35,456
What?
'Cause she's a woman?
424
00:27:35,522 --> 00:27:37,758
Um, it's just that...
425
00:27:37,958 --> 00:27:39,861
-Wow. Um...
-Don't look at me, man,
426
00:27:39,928 --> 00:27:41,061
you're digging
your own grave here.
427
00:27:41,161 --> 00:27:43,865
-Yeah, okay.
-Okay, you... you're funny.
428
00:27:44,264 --> 00:27:46,533
You're real funny, bro,
but, um, I've been waiting
429
00:27:46,600 --> 00:27:48,368
on this score for a long time,
so there's no way
430
00:27:48,435 --> 00:27:50,070
I'm gonna be
missing it, okay? So...
431
00:27:50,504 --> 00:27:52,439
No, hey, uh, it's cool.
432
00:27:52,539 --> 00:27:53,407
It's awesome. Love it.
433
00:27:53,740 --> 00:27:55,609
I don't have to be the fastest.
I just gotta outrun you.
434
00:27:55,676 --> 00:27:58,579
Oh, even in heels,
you can't outrun me, okay?
435
00:27:58,645 --> 00:27:59,713
So, yeah.
436
00:27:59,848 --> 00:28:01,482
All right.
437
00:28:01,548 --> 00:28:02,649
Back to work.
438
00:28:18,632 --> 00:28:20,767
Annabel.
439
00:28:25,706 --> 00:28:27,407
Get my fucking purse!
440
00:28:29,911 --> 00:28:31,245
Let's go...
441
00:28:42,189 --> 00:28:45,526
Ah, Miss Gomez.
442
00:28:48,395 --> 00:28:50,631
It's a pleasure
to finally meet you.
443
00:28:51,698 --> 00:28:53,166
Please, sit.
444
00:28:57,371 --> 00:28:58,171
Do you know
445
00:28:58,305 --> 00:29:01,074
there's an actual bounty
on your head?
446
00:29:01,943 --> 00:29:03,710
-The Kerrs?
-Yeah.
447
00:29:03,912 --> 00:29:08,649
Seems retribution is the price
for their destroyed Monet.
448
00:29:09,017 --> 00:29:10,751
-How much?
-The Monet?
449
00:29:11,019 --> 00:29:13,453
- The bounty?
- Half million.
450
00:29:14,923 --> 00:29:16,824
- Coffee?
- No, thank you.
451
00:29:19,928 --> 00:29:20,895
Tell me.
452
00:29:21,762 --> 00:29:24,999
Why destroy such a priceless
piece of artwork?
453
00:29:25,065 --> 00:29:27,200
You know who the Kerrs are
and where they're from.
454
00:29:27,568 --> 00:29:30,872
Ah, so, their ideology
gives you the right
455
00:29:30,939 --> 00:29:33,674
to take and destroy
what is theirs?
456
00:29:33,740 --> 00:29:35,576
It's not theirs, it was stolen.
457
00:29:35,642 --> 00:29:37,011
- Really?
- Yeah.
458
00:29:37,144 --> 00:29:38,378
From whom? When?
459
00:29:38,612 --> 00:29:40,747
It was taken
from the Rosenbaum family
460
00:29:40,815 --> 00:29:44,084
during the Nazi plunder
of France. Sound familiar?
461
00:29:44,217 --> 00:29:47,087
- Never heard of such a thing.
- No?
462
00:29:47,989 --> 00:29:50,324
What about the execution
of six million Jews?
463
00:29:50,390 --> 00:29:52,392
I bet you've never heard
of that either, huh?
464
00:29:52,526 --> 00:29:54,829
I should turn you over
to the Kerrs right now
465
00:29:54,896 --> 00:29:56,096
and collect the bounty.
466
00:29:56,163 --> 00:29:57,798
So, what are you waiting for?
467
00:29:57,966 --> 00:30:01,101
I take pleasure in watching you
468
00:30:01,301 --> 00:30:04,038
chase after things
you cannot have,
469
00:30:04,171 --> 00:30:05,873
things that are not yours.
470
00:30:05,940 --> 00:30:07,708
You're right. They're not mine.
471
00:30:07,809 --> 00:30:10,945
They belong to the world
and I'm gonna give them back.
472
00:30:11,012 --> 00:30:12,346
I'm gonna give them all back.
473
00:30:12,412 --> 00:30:14,214
Even yours.
474
00:30:14,781 --> 00:30:16,216
You can't possibly believe that.
475
00:30:16,683 --> 00:30:21,722
You will never get my paintings.
The world is not worthy of them.
476
00:30:22,322 --> 00:30:27,394
Only a superior people
deserve such fine art.
477
00:30:28,029 --> 00:30:30,230
Oh. Well.
478
00:30:31,598 --> 00:30:33,835
When you're ready
to collect on that bounty,
479
00:30:33,935 --> 00:30:35,402
you know where to find me.
480
00:30:40,674 --> 00:30:45,178
Your arrogance intrigues me.
Come for my paintings.
481
00:30:45,913 --> 00:30:50,150
And then you fail,
then I'll collect the bounty.
482
00:30:50,751 --> 00:30:51,785
Till then.
483
00:30:53,988 --> 00:30:55,355
Excuse me.
484
00:31:02,195 --> 00:31:03,230
- Hey.
- Hey.
485
00:31:03,296 --> 00:31:04,564
We need to talk.
486
00:31:07,167 --> 00:31:08,168
Are you okay?
487
00:31:08,268 --> 00:31:10,170
-What happened in there?
-I'm fine.
488
00:31:13,173 --> 00:31:14,241
The Kerrs are on me.
489
00:31:14,441 --> 00:31:16,209
They want payback
for destroying the Monet.
490
00:31:16,309 --> 00:31:17,477
Shit!
491
00:31:20,213 --> 00:31:21,281
And now he knows we're coming.
492
00:31:21,348 --> 00:31:23,684
Relax, okay? I got this.
493
00:31:24,952 --> 00:31:26,186
He showed his hand.
494
00:31:26,253 --> 00:31:28,122
He has the paintings,
we stick to the plan.
495
00:31:28,555 --> 00:31:30,724
Jesus, what are we walking
into here, Annie?
496
00:31:31,092 --> 00:31:32,559
Just be straight with me.
497
00:31:33,260 --> 00:31:35,163
Is this just another
Syndicate job?
498
00:31:35,362 --> 00:31:38,498
What paintings are we stealing?
499
00:31:40,534 --> 00:31:43,370
A Monet, a Degas,
Picasso, and a Van Gogh.
500
00:31:43,437 --> 00:31:47,708
Fuck. I knew it.
Josef's paintings.
501
00:31:49,443 --> 00:31:51,079
We've been through
some shit, Annie,
502
00:31:51,411 --> 00:31:53,848
and God knows I owe you,
503
00:31:53,915 --> 00:31:55,615
but I ain't ready
to die for some paintings.
504
00:31:55,883 --> 00:31:59,053
Well, I'm not sorry
because I made a promise.
505
00:31:59,120 --> 00:32:00,955
A promise
that I'm willing to die for.
506
00:32:01,388 --> 00:32:02,723
You know you gotta
sit this one out now.
507
00:32:02,789 --> 00:32:04,424
-No, no way.
-Annabel, you've been made--
508
00:32:04,491 --> 00:32:06,259
- No! No.
- You've been made
509
00:32:06,326 --> 00:32:07,995
and it's the only way
we move forward.
510
00:32:16,503 --> 00:32:17,972
We decided
it would be better off
511
00:32:18,039 --> 00:32:19,539
if Annabel didn't come along.
512
00:32:21,408 --> 00:32:23,044
Why the sudden change?
513
00:32:23,443 --> 00:32:26,780
Look, we can't take any chances
on this one, okay?
514
00:32:27,347 --> 00:32:29,884
We think it's best
if I make the plays from here,
515
00:32:30,051 --> 00:32:31,284
keep eyes and ears
on everything,
516
00:32:31,384 --> 00:32:33,253
and if something goes south,
I can bail you out.
517
00:32:33,487 --> 00:32:35,756
Okay,
but what's the backup plan?
518
00:32:36,590 --> 00:32:37,591
Lucille?
519
00:32:38,926 --> 00:32:39,894
Yeah.
520
00:32:40,962 --> 00:32:41,896
Uh...
521
00:32:43,164 --> 00:32:44,498
I can... I can do it.
522
00:32:46,767 --> 00:32:51,205
No, okay, I can do
Annabel's part and mine.
523
00:32:51,738 --> 00:32:54,976
Thanks though, sweetheart.
I appreciate the team effort.
524
00:33:04,484 --> 00:33:06,087
- Holy shit!
- Damn!
525
00:33:06,286 --> 00:33:07,654
Look at him!
526
00:33:07,721 --> 00:33:08,923
-I can get--
-I said I got it.
527
00:33:09,023 --> 00:33:12,626
-I could get--
-There you go. Good job, mama.
528
00:33:12,759 --> 00:33:14,228
All right, come on,
stop fucking around.
529
00:33:14,294 --> 00:33:16,496
Let's go. Focus.
That was good, mama.
530
00:33:16,730 --> 00:33:18,866
Show him you can
kick his ass, that's right.
531
00:33:40,822 --> 00:33:43,024
So, you think
she can handle it?
532
00:33:44,524 --> 00:33:46,060
Yeah, absolutely.
533
00:33:49,831 --> 00:33:50,932
You know, I understand
534
00:33:51,165 --> 00:33:52,867
what these paintings
mean to you.
535
00:33:54,168 --> 00:33:55,635
No, I don't think you do.
536
00:33:57,872 --> 00:33:58,873
I was 18.
537
00:34:00,540 --> 00:34:02,609
Living in the streets,
stealing everything I could
538
00:34:02,676 --> 00:34:06,013
that wasn't nailed to the floor
just to survive.
539
00:34:10,184 --> 00:34:11,551
I was good at it.
540
00:34:14,922 --> 00:34:16,790
And I'd heard
about this old Jewish guy
541
00:34:16,858 --> 00:34:19,392
that had a stash of cash
in the safe.
542
00:34:21,628 --> 00:34:23,064
I went there to steal it.
543
00:34:24,631 --> 00:34:26,399
And hanging on the wall
in the office
544
00:34:26,466 --> 00:34:28,135
was this painting, this...
545
00:34:30,437 --> 00:34:33,540
It was a Renoir.
It was beautiful. I was...
546
00:34:34,242 --> 00:34:36,643
I was just mesmerized by this,
547
00:34:36,811 --> 00:34:38,813
the beauty of this woman
in this painting.
548
00:34:38,880 --> 00:34:41,816
It was just visceral
and so powerful to me.
549
00:34:43,050 --> 00:34:44,118
Did you steal it?
550
00:34:46,287 --> 00:34:47,654
No.
551
00:34:49,123 --> 00:34:50,490
Josef caught you?
552
00:34:51,524 --> 00:34:52,792
Josef saved me.
553
00:34:53,660 --> 00:34:56,396
I don't know how,
but he planned the whole thing.
554
00:35:07,041 --> 00:35:08,843
Josef was like a father to me.
555
00:35:09,810 --> 00:35:12,445
He was my mentor.
He taught me everything I know.
556
00:35:14,849 --> 00:35:16,616
He believed
he could heal the world
557
00:35:16,683 --> 00:35:18,418
of all its pain through art
558
00:35:18,920 --> 00:35:20,988
and he wanted
to give back all the beauty
559
00:35:21,055 --> 00:35:22,857
that was stolen by the Nazis.
560
00:35:32,166 --> 00:35:33,667
You think it'll still work?
561
00:35:38,772 --> 00:35:42,676
Those four paintings
belonged to Josef's family
562
00:35:42,776 --> 00:35:44,946
and he spent his whole life
searching for them,
563
00:35:45,012 --> 00:35:46,814
so it has to work.
564
00:35:47,647 --> 00:35:50,051
This is the only chance
we're gonna get, Eddie.
565
00:35:53,354 --> 00:35:54,956
We got a big problem.
566
00:36:01,862 --> 00:36:03,331
Lucille, what's going on?
567
00:36:03,431 --> 00:36:04,664
They're--
568
00:36:04,764 --> 00:36:06,200
-What?
-They're hack-backing me.
569
00:36:06,267 --> 00:36:07,467
They're... they're
hacking my system.
570
00:36:07,534 --> 00:36:08,936
Who could
possibly be hacking you?
571
00:36:09,003 --> 00:36:09,804
Okay, so what can we do?
572
00:36:09,937 --> 00:36:11,305
Should we pull the plug
or something?
573
00:36:11,372 --> 00:36:12,974
No, no, no, no, no.
If we do that,
574
00:36:13,107 --> 00:36:14,008
I... I'll never know who it was,
575
00:36:14,075 --> 00:36:15,443
what they've seen,
what they've taken.
576
00:36:15,508 --> 00:36:16,844
What if you tried--
577
00:36:16,944 --> 00:36:19,447
Everyone just needs
to shut up and let me work.
578
00:36:22,450 --> 00:36:24,318
That's it.
Yeah, I-- They've...
579
00:36:24,418 --> 00:36:26,653
- What's happening?
- Shit, I'm... I'm locked out.
580
00:36:26,720 --> 00:36:27,922
- They've...
- What?
581
00:36:27,989 --> 00:36:30,057
They...
they changed everything.
582
00:36:30,291 --> 00:36:32,026
They're onto us.
They know we're coming.
583
00:36:32,093 --> 00:36:33,160
How?
584
00:36:33,227 --> 00:36:35,229
Fuck. Fuck!
585
00:36:40,633 --> 00:36:41,969
Annabel!
586
00:37:58,045 --> 00:37:59,113
Josef.
587
00:37:59,547 --> 00:38:02,950
I'm so sorry.
588
00:38:11,492 --> 00:38:12,993
Nice.
589
00:38:22,635 --> 00:38:24,671
- Eat.
- Okay, bro. Uh...
590
00:38:25,372 --> 00:38:27,475
Are you gonna... you gonna
hurry up a little bit?
591
00:38:27,541 --> 00:38:30,811
I gotta check my email.
I gotta update my blog.
592
00:38:30,878 --> 00:38:33,013
-You know, I got followers...
-Hey, Luce?
593
00:38:34,115 --> 00:38:35,382
Am I reading this right?
594
00:38:37,852 --> 00:38:40,387
Yeah. Yeah,
those are the invoices.
595
00:38:40,855 --> 00:38:42,590
I thought you said
you were locked out.
596
00:38:42,823 --> 00:38:44,657
No, I am,
that's just from the data mine
597
00:38:44,724 --> 00:38:46,360
I did of their servers
and cloud.
598
00:38:46,793 --> 00:38:48,596
What's "Safe Domains"?
599
00:38:48,695 --> 00:38:51,398
That's the company that
services the safe at the house.
600
00:38:56,070 --> 00:38:56,937
Hold on a second.
601
00:38:57,037 --> 00:38:59,940
The invoices are dated
two days ago.
602
00:39:01,909 --> 00:39:04,644
Wait, the service
wasn't done at the house,
603
00:39:04,744 --> 00:39:07,414
it was done
at a different address.
604
00:39:08,182 --> 00:39:09,749
Do you think
he moved the paintings?
605
00:39:09,884 --> 00:39:11,452
I mean, it would make sense to.
606
00:39:11,519 --> 00:39:12,920
If he knew
we knew where they were.
607
00:39:13,020 --> 00:39:14,855
Yeah, there's the threat of us
alerting the authorities...
608
00:39:14,922 --> 00:39:16,290
- Guys.
- ...and a guy like Huizen
609
00:39:16,357 --> 00:39:18,225
- would be threatened by that...
- Guys.
610
00:39:18,325 --> 00:39:19,360
...he'd need something bigger.
611
00:39:19,426 --> 00:39:20,394
-Guys!
-What?
612
00:39:20,928 --> 00:39:23,898
A moving company specializing
in the crating and packaging
613
00:39:23,964 --> 00:39:26,666
of fine arts
was at the house the next day.
614
00:39:27,767 --> 00:39:29,970
-Where's the address?
-Right here in downtown L.A.
615
00:39:30,104 --> 00:39:34,241
What? Oh, my God!
Yes! Yes.
616
00:39:34,308 --> 00:39:36,844
Good job.
Nadia, we're in business, baby.
617
00:39:36,911 --> 00:39:38,678
-Yes!
-We got some work to do.
618
00:39:38,778 --> 00:39:40,381
-All right!
-Good. Good.
619
00:39:40,514 --> 00:39:41,815
'Cause I was this close
620
00:39:41,916 --> 00:39:44,051
to finding myself another team.
621
00:39:44,151 --> 00:39:47,087
Can I check my, uh,
email, update my blog?
622
00:39:47,621 --> 00:39:48,721
You good?
623
00:39:49,356 --> 00:39:51,425
No? I can do it later.
624
00:40:04,405 --> 00:40:08,943
Annabel. I just...
I... I just wanted to apologize.
625
00:40:09,143 --> 00:40:11,812
I... I don't know how
they found me in their network.
626
00:40:11,946 --> 00:40:13,547
I don't blame you.
627
00:40:13,647 --> 00:40:14,915
-Lucy, it wasn't your fault.
-I just...
628
00:40:14,982 --> 00:40:16,684
-What are you doing?
-I don't know what happened.
629
00:40:16,749 --> 00:40:18,485
They should've never known
I was there.
630
00:40:19,186 --> 00:40:21,754
Lucy, don't worry about it.
We're gonna be okay, all right?
631
00:40:21,855 --> 00:40:23,023
-Come on, Annabel.
-Yo.
632
00:40:23,090 --> 00:40:24,558
-Seriously? What the hell?
-Leave it alone.
633
00:40:24,625 --> 00:40:25,693
-It's fine.
-Oh, fuck that.
634
00:40:25,758 --> 00:40:27,328
You can't let her think
she messed up.
635
00:40:27,394 --> 00:40:29,163
-It wasn't her fault.
-Yo, you guys want tacos...
636
00:40:29,230 --> 00:40:30,965
-It's not gonna help.
-Bullshit.
637
00:40:31,131 --> 00:40:33,167
Her confidence is shaken
and we need her solid.
638
00:40:33,234 --> 00:40:35,502
Since when the fuck do you give
a shit about her feelings?
639
00:40:35,569 --> 00:40:37,770
All right, someone tell me
what the hell is going on
640
00:40:37,838 --> 00:40:39,139
right now or I walk.
641
00:40:39,673 --> 00:40:41,342
-They didn't find you, Lucille.
-Don't.
642
00:40:41,942 --> 00:40:44,378
-They found her.
-What?
643
00:40:44,712 --> 00:40:46,347
She was made two days ago.
644
00:40:46,914 --> 00:40:48,482
Huizen cornered her.
645
00:40:48,549 --> 00:40:50,884
There's a bounty on her head
for the last job we botched.
646
00:40:51,218 --> 00:40:54,288
Oh! That's why
you're not coming.
647
00:40:54,355 --> 00:40:56,190
- Lucy, wait.
- Annabel, what the fuck?
648
00:40:56,257 --> 00:40:59,093
I thought this job was gonna be
different than the last.
649
00:41:03,297 --> 00:41:05,833
I told you nothing good
would come out of that.
650
00:41:11,572 --> 00:41:12,906
You people are crazy.
651
00:41:13,841 --> 00:41:14,942
Luce.
652
00:41:15,109 --> 00:41:18,045
Luce, slow down. Hey.
653
00:41:19,346 --> 00:41:20,414
Can you wait up?
654
00:41:20,948 --> 00:41:23,183
-Luce? What--
-What are you doing?
655
00:41:23,984 --> 00:41:27,921
- Please come back.
- Come back, wow, okay.
656
00:41:29,523 --> 00:41:30,724
-Okay.
-I... I need a minute.
657
00:41:30,958 --> 00:41:33,260
Okay, let's... let's take one.
658
00:41:35,129 --> 00:41:36,163
I, uh...
659
00:41:41,035 --> 00:41:44,138
You...
You broke me, Eddie.
660
00:41:46,507 --> 00:41:49,176
-You broke me.
-I know, I'm...
661
00:41:50,644 --> 00:41:51,845
I'm sorry.
662
00:41:53,213 --> 00:41:55,482
I was scared
and I wasn't ready--
663
00:41:55,582 --> 00:41:56,784
Okay, cut the bullshit.
664
00:41:56,917 --> 00:42:00,220
Look, there's...
there's nothing I can say
665
00:42:01,155 --> 00:42:03,924
right now that's gonna make
anything better, okay?
666
00:42:05,793 --> 00:42:07,428
When Annabel
wanted to come get you,
667
00:42:07,494 --> 00:42:08,896
I... I didn't fight her.
668
00:42:09,363 --> 00:42:11,065
Okay? I didn't fight her.
I...
669
00:42:11,165 --> 00:42:13,934
I thought
that if I saw you again...
670
00:42:14,968 --> 00:42:18,105
...I thought
that I could make things right.
671
00:42:18,839 --> 00:42:21,375
But this... is bigger than us.
672
00:42:22,343 --> 00:42:24,478
And we can't do it without you.
673
00:42:25,746 --> 00:42:27,281
- You know, I-- God, I...
- What?
674
00:42:27,348 --> 00:42:29,850
- I knew I couldn't trust her.
- Hey.
675
00:42:31,051 --> 00:42:32,319
You can trust me.
676
00:42:35,622 --> 00:42:37,591
Yeah, well, I hope you're right.
677
00:42:56,777 --> 00:42:57,978
Lucille.
678
00:42:59,814 --> 00:43:01,081
I'm sorry.
679
00:43:02,649 --> 00:43:03,884
So sorry.
680
00:43:04,685 --> 00:43:06,086
I, um...
681
00:43:08,355 --> 00:43:11,191
I want to apologize
to all of you. I...
682
00:43:12,559 --> 00:43:16,230
This job is not like
any other job.
683
00:43:17,164 --> 00:43:19,933
Each one of you
is the best at what you do.
684
00:43:20,000 --> 00:43:23,570
I chose you. I chose you.
685
00:43:26,473 --> 00:43:29,209
We're trying to right
a wrong against humanity
686
00:43:29,276 --> 00:43:31,979
and Josef believed that
and I believe that.
687
00:43:32,613 --> 00:43:35,616
And I'm putting my faith
and trust in each of you.
688
00:43:36,617 --> 00:43:39,553
You're my team. I need you.
689
00:43:40,621 --> 00:43:42,222
I can't do this without you.
690
00:43:47,194 --> 00:43:50,197
Okay. Okay, I'll stay.
691
00:43:51,932 --> 00:43:53,167
We're still here.
692
00:43:56,805 --> 00:43:57,938
Nadia?
693
00:43:59,206 --> 00:44:04,044
I'm in. Just... don't hide
anything from us anymore, okay?
694
00:44:04,445 --> 00:44:05,512
Please.
695
00:44:08,415 --> 00:44:11,985
I mean, look, that...
696
00:44:13,120 --> 00:44:15,857
Killer speech. Killer speech.
697
00:44:16,557 --> 00:44:19,026
Now, I hate Nazis
as much as the next guy,
698
00:44:19,092 --> 00:44:21,228
but, um...
699
00:44:21,361 --> 00:44:24,331
...how much are these
paintings actually worth?
700
00:44:24,598 --> 00:44:27,434
- They're priceless.
- Priceless?
701
00:44:28,202 --> 00:44:32,473
Wow, I mean, that's...
that's a pretty big payday, no?
702
00:44:32,706 --> 00:44:35,642
Well, you're already being
compensated pretty generously.
703
00:44:35,709 --> 00:44:39,746
Right, but,
by the sounds of it,
704
00:44:40,949 --> 00:44:43,350
priceless,
could be a whole lot more, no?
705
00:44:43,417 --> 00:44:45,219
Well, that's not
what this is about.
706
00:44:47,020 --> 00:44:49,590
Does anybody else
feel like this?
707
00:44:50,757 --> 00:44:53,026
-Huh?
-No, I'm good.
708
00:44:53,962 --> 00:44:55,762
Okay.
709
00:44:56,763 --> 00:44:59,466
Oh, so, it's just... just me.
710
00:44:59,901 --> 00:45:03,203
All right, never mind.
We're good.
711
00:45:06,773 --> 00:45:09,776
So, the building
has IP cameras all over,
712
00:45:09,844 --> 00:45:10,945
inside and out.
713
00:45:11,078 --> 00:45:13,915
Here we go.
There's one right here, here.
714
00:45:14,147 --> 00:45:16,450
Um. Won't they catch you
hacking into the system?
715
00:45:16,517 --> 00:45:18,853
Not this time.
I've doubled the number of times
716
00:45:18,953 --> 00:45:21,121
I've rerouted,
as well as doubled my layers.
717
00:45:21,188 --> 00:45:22,891
It'll take them forever
to find me this time.
718
00:45:22,957 --> 00:45:26,260
Plus, I'm not in their network.
I'm just watching the cameras.
719
00:45:26,393 --> 00:45:29,263
-You haven't pwned 'em again?
-Funny. No.
720
00:45:29,831 --> 00:45:32,099
Uh. So, so far I've counted
721
00:45:32,199 --> 00:45:34,201
at least ten different guards.
722
00:45:34,268 --> 00:45:35,802
That's more than double
what was at the house.
723
00:45:35,870 --> 00:45:38,739
Not only is that more,
these guys are dangerous.
724
00:45:38,806 --> 00:45:40,240
I've done some
facial recognition
725
00:45:40,307 --> 00:45:41,843
and most of these guys
are in the system.
726
00:45:41,910 --> 00:45:43,243
- Ex-cons?
- Worse.
727
00:45:43,310 --> 00:45:48,415
Ex-KSK, Kommando Special Kraft.
German special forces.
728
00:45:49,283 --> 00:45:51,051
The more the merrier,
if you ask me.
729
00:45:51,485 --> 00:45:53,086
Easy. The minute
one of those guards
730
00:45:53,153 --> 00:45:54,421
sounds the alarm, we're screwed.
731
00:45:54,488 --> 00:45:57,190
Okay, so,
not a standard smash-and-grab?
732
00:45:57,257 --> 00:45:59,626
No, it's not.
Not this time. Uh-uh.
733
00:46:00,227 --> 00:46:02,296
So, how are we gonna get in?
734
00:46:02,696 --> 00:46:05,232
Here. This garage door.
735
00:46:07,902 --> 00:46:09,169
Serve it special delivery?
736
00:46:09,236 --> 00:46:11,806
Yeah. Shell game on the way out.
737
00:46:12,506 --> 00:46:14,174
Okay, that works.
738
00:46:15,108 --> 00:46:16,610
But I think
we're gonna need more.
739
00:46:17,011 --> 00:46:18,211
What do you mean?
740
00:46:18,278 --> 00:46:20,347
Well, I mean,
we're going by assumption here.
741
00:46:20,414 --> 00:46:22,416
He could be playing us.
This could be a trap.
742
00:46:22,817 --> 00:46:23,952
We need confirmation.
743
00:46:24,551 --> 00:46:26,386
What do you think, Luce?
Can you get us anything more?
744
00:46:26,453 --> 00:46:28,856
Well, I'm not
in his network anymore,
745
00:46:28,923 --> 00:46:30,490
but I've got an idea.
746
00:46:30,624 --> 00:46:32,492
Who you calling?
747
00:46:32,559 --> 00:46:34,461
A girlfriend
who owes me a favor.
748
00:46:34,795 --> 00:46:36,396
Yeah, would... would I like her?
749
00:46:39,700 --> 00:46:41,535
Stupid.
750
00:46:41,568 --> 00:46:43,236
♪ Run up the bands
Fuck up a check ♪
751
00:46:43,270 --> 00:46:44,738
♪ Cartier frames
And they match with the fit ♪
752
00:46:44,771 --> 00:46:46,373
♪ Always on go
A hunnid percent ♪
753
00:46:46,406 --> 00:46:48,241
♪ If your man wanna roll
He gon' hop in the Benz ♪
754
00:46:48,275 --> 00:46:49,978
♪ He need a straw
Drink up the mess ♪
755
00:46:50,011 --> 00:46:51,278
♪ Louis Vuitton
Designer my step ♪
756
00:46:51,311 --> 00:46:52,981
♪ I turn him on
With a flick of the wrist ♪
757
00:46:53,014 --> 00:46:54,916
♪ The Patek on ice
I'm fresh out the fridge ♪
758
00:46:54,949 --> 00:46:58,552
♪ I'm too lit, saucy
Booty put him in a coffin ♪
759
00:46:58,585 --> 00:47:00,220
♪ Drop it low
And put it on him ♪
760
00:47:00,253 --> 00:47:01,823
♪ Don't get comfy
I got options ♪
761
00:47:01,856 --> 00:47:05,525
♪ My status poppin'
Got too many hoes watching ♪
762
00:47:05,559 --> 00:47:07,260
♪ Independent
I'm a boss bitch ♪
763
00:47:07,294 --> 00:47:08,830
♪ Check me out bitch
I'm gorgeous ♪
764
00:47:08,863 --> 00:47:12,332
♪ Big bands tell that hoe go
Head and buss it ♪
765
00:47:12,366 --> 00:47:15,602
♪ Wrist blam yeah
Them diamonds going dummy ♪
766
00:47:15,636 --> 00:47:18,739
♪ Ass fat you can look
But please don't touch it... ♪
767
00:47:19,040 --> 00:47:20,474
I've never seen you here before.
768
00:47:20,540 --> 00:47:22,275
Oh, we come here all the time.
769
00:47:22,376 --> 00:47:24,778
No. I come here all the time.
770
00:47:25,712 --> 00:47:27,015
I'm sure I would have seen
771
00:47:27,115 --> 00:47:29,750
two such beautiful creatures
such as yourself.
772
00:47:29,817 --> 00:47:31,385
Oh, you got me.
773
00:47:31,485 --> 00:47:34,621
This is our first time,
but a friend told me
774
00:47:34,688 --> 00:47:36,790
that these were
the best martinis in L.A.,
775
00:47:36,891 --> 00:47:38,558
so, we had to try them.
776
00:47:38,926 --> 00:47:40,962
Ah. I heard they do the trick.
777
00:47:41,062 --> 00:47:42,596
Yes!
778
00:47:45,565 --> 00:47:47,601
- Who's your friend?
- Hmm.
779
00:47:48,036 --> 00:47:52,040
This is Francesca and I'm Angie.
780
00:47:52,406 --> 00:47:54,976
Ah. It's a pleasure
to meet you both.
781
00:47:57,644 --> 00:48:01,314
-And you are, mister...
-Oh, please. You call me Otto.
782
00:48:01,481 --> 00:48:08,388
Otto? That is an adorable name
for such a powerful-looking man.
783
00:48:08,488 --> 00:48:11,391
- Mm-hmm.
- Otto, maybe you can help us
784
00:48:11,458 --> 00:48:13,193
settle a disagreement
we're having.
785
00:48:13,360 --> 00:48:14,695
- Angie here...
- Of course.
786
00:48:14,795 --> 00:48:17,131
...um, doesn't think
she looks good tonight.
787
00:48:17,197 --> 00:48:18,966
Don't you think
she looks beautiful?
788
00:48:20,168 --> 00:48:21,401
Well.
789
00:48:25,672 --> 00:48:27,842
No more so than yourself.
790
00:48:27,942 --> 00:48:32,180
And, uh, incredibly sexy
if I'm not being too forward.
791
00:48:32,245 --> 00:48:34,015
Oh, thank you.
792
00:48:34,082 --> 00:48:35,315
You should have seen me earlier.
793
00:48:35,415 --> 00:48:38,052
- I was a hot mess.
- She was a mess.
794
00:48:38,186 --> 00:48:40,822
But Francesca here
helped me get ready.
795
00:48:40,888 --> 00:48:41,889
That's right.
796
00:48:41,989 --> 00:48:43,590
I would say
she's quite the artist.
797
00:48:43,690 --> 00:48:45,026
- Don't you think?
- Artist?
798
00:48:45,093 --> 00:48:46,326
- Mm-hmm.
- Ah.
799
00:48:46,393 --> 00:48:48,762
Was she your, uh, your canvas?
800
00:48:49,030 --> 00:48:50,630
Maybe.
801
00:48:50,731 --> 00:48:53,667
Are you a--
Are you a connoisseur?
802
00:48:54,501 --> 00:48:57,004
I know what I like
when I see it.
803
00:48:57,071 --> 00:48:58,139
Hmm.
804
00:48:58,338 --> 00:49:00,307
Do you like what you see now?
805
00:49:00,640 --> 00:49:04,011
I have seen
the most beautiful art
806
00:49:04,145 --> 00:49:05,746
the world has ever known.
807
00:49:06,713 --> 00:49:10,517
And you both come in
a very close... second.
808
00:49:10,650 --> 00:49:12,820
-Oh. Second?
-Oh, come on.
809
00:49:12,920 --> 00:49:15,857
Where have you seen art
more beautiful than us?
810
00:49:15,923 --> 00:49:17,657
- I own it.
- Oh.
811
00:49:17,791 --> 00:49:20,761
Like, you mean,
like, a... a gallery?
812
00:49:20,794 --> 00:49:24,331
More of a privat collection
here in Los Angeles.
813
00:49:24,397 --> 00:49:27,835
- Oh. Can we, um, can we see it?
- Can we see it?
814
00:49:28,468 --> 00:49:32,606
Like I said,
it's a... private collection.
815
00:49:33,241 --> 00:49:36,244
One only fit
for an Aryan people
816
00:49:36,743 --> 00:49:39,914
of which you... are not.
817
00:49:42,349 --> 00:49:43,818
Good night, ladies.
818
00:49:55,029 --> 00:49:57,064
He's such a pig.
819
00:49:58,199 --> 00:49:59,934
Oh, he's got 'em
here in L.A., all right.
820
00:50:00,067 --> 00:50:02,069
-What else did he say?
-He wouldn't stop bragging
821
00:50:02,136 --> 00:50:03,670
about his private
downtown collection.
822
00:50:03,770 --> 00:50:05,239
He wouldn't
let us see it, though.
823
00:50:05,305 --> 00:50:07,774
He said...
He said we weren't worthy.
824
00:50:08,276 --> 00:50:10,077
Yeah. That sounds like him.
825
00:50:10,410 --> 00:50:12,280
You did good, Luce.
826
00:50:12,412 --> 00:50:15,448
- You did good.
- Yeah. Thanks.
827
00:50:16,150 --> 00:50:17,751
-You okay?
-Yeah.
828
00:50:18,286 --> 00:50:19,586
You look good.
829
00:50:20,188 --> 00:50:21,521
Hey, guys.
830
00:50:22,223 --> 00:50:23,423
Focus.
831
00:50:24,125 --> 00:50:25,927
All right, Nadia, Bruno.
You guys are up.
832
00:50:26,060 --> 00:50:27,627
Let's do it.
833
00:50:28,296 --> 00:50:29,529
Come on, come on.
834
00:50:29,596 --> 00:50:31,098
- We'll work on that.
- Let's go.
835
00:50:31,165 --> 00:50:32,566
Ah, shit.
836
00:50:37,238 --> 00:50:38,572
Nathan!
837
00:50:43,777 --> 00:50:47,014
- It's Victoria.
- I'm sorry?
838
00:50:47,315 --> 00:50:49,016
We met at my architecture firm
839
00:50:49,083 --> 00:50:51,118
where you lied your way
in to steal some blueprints?
840
00:50:51,518 --> 00:50:54,754
Um, not quite sure I know
what you're talking about.
841
00:50:55,022 --> 00:50:56,290
You think you're pretty slick?
842
00:50:56,556 --> 00:50:59,093
We have security cameras.
I saw you go into the file room.
843
00:50:59,359 --> 00:51:02,063
Well, that's...
that's quite a story.
844
00:51:02,830 --> 00:51:04,866
Don't worry.
I didn't tell anyone.
845
00:51:04,966 --> 00:51:09,769
-I deleted the security footage.
-Really? Why?
846
00:51:10,370 --> 00:51:12,772
Architecture isn't
too terribly exciting.
847
00:51:13,074 --> 00:51:16,543
Plus, I might have
a weakness for Latin men.
848
00:51:18,645 --> 00:51:20,948
Is that so?
849
00:51:21,048 --> 00:51:22,817
So, what else are you into?
850
00:51:28,956 --> 00:51:30,958
This thing's not gonna
zap me, is it?
851
00:51:32,226 --> 00:51:33,727
It's not broadcasting
any signals,
852
00:51:33,828 --> 00:51:36,264
-it's listening for one.
-You know what?
853
00:51:37,098 --> 00:51:40,167
I bet he's got more than
just paintings in there.
854
00:51:40,667 --> 00:51:43,271
Yeah, I bet he's got,
like, gold or some shit.
855
00:51:43,637 --> 00:51:45,273
- Gold?
- Mm-hmm.
856
00:51:45,373 --> 00:51:46,673
No one deals with gold anymore.
857
00:51:47,074 --> 00:51:50,111
No, you bet your ass
a guy like Huizen?
858
00:51:50,311 --> 00:51:51,812
-He's got gold.
-Well, you know what?
859
00:51:51,879 --> 00:51:53,247
Then you can come back
and rob him.
860
00:51:53,314 --> 00:51:54,882
Right now,
we're not checking for no gold.
861
00:51:56,284 --> 00:51:59,719
Shit. If I find gold,
I'm taking it.
862
00:52:01,389 --> 00:52:05,592
Do you know how heavy
gold worth stealing is?
863
00:52:06,093 --> 00:52:08,896
-You won't get too far.
-Oh. Hey, hey, hey, wait.
864
00:52:09,096 --> 00:52:10,164
It's opening.
865
00:52:10,730 --> 00:52:12,499
Oh, yeah,
I'm picking up the frequency.
866
00:52:12,599 --> 00:52:13,968
You getting it?
867
00:52:14,068 --> 00:52:14,801
Hang on.
868
00:52:14,936 --> 00:52:16,270
Oh, you're gonna miss it.
869
00:52:16,337 --> 00:52:17,537
I'm getting it.
870
00:52:17,604 --> 00:52:19,106
It's getting close,
you're gonna miss it!
871
00:52:19,173 --> 00:52:20,074
I got it.
872
00:52:20,174 --> 00:52:21,474
Yeah?
873
00:52:23,077 --> 00:52:24,744
-Let's go.
-Easy.
874
00:52:26,579 --> 00:52:29,449
All right, done.
That'll open the garage door.
875
00:52:29,582 --> 00:52:31,052
Okay, I'll override the cameras
876
00:52:31,118 --> 00:52:33,220
looping in the street
while you guys get in.
877
00:52:33,787 --> 00:52:35,823
What if there's guards
waiting in the garage?
878
00:52:36,456 --> 00:52:38,926
Ah, you should
leave that to me, yeah?
879
00:52:40,127 --> 00:52:41,896
Ah, yeah. Uh, no.
880
00:52:43,864 --> 00:52:44,865
No guns.
881
00:52:45,333 --> 00:52:46,633
- What?
- Yeah, no guns.
882
00:52:46,934 --> 00:52:48,735
-Wait, wait. Are you for real?
-Yeah.
883
00:52:49,669 --> 00:52:51,705
You... you heard what she said
about those guys, right?
884
00:52:51,839 --> 00:52:53,174
They're not messing around,
885
00:52:53,274 --> 00:52:54,208
so...
886
00:52:54,708 --> 00:52:58,545
I said no guns. You got that?
887
00:52:58,778 --> 00:53:02,016
My man,
we're thieves, not killers.
888
00:53:02,116 --> 00:53:03,017
Exactly.
889
00:53:03,084 --> 00:53:04,684
This motherfucker
gonna get us killed.
890
00:53:11,758 --> 00:53:13,828
Thank you.
891
00:53:14,061 --> 00:53:18,032
The Syndicate
does not condone guns or murder,
892
00:53:18,099 --> 00:53:19,666
and neither do I.
893
00:53:20,633 --> 00:53:23,471
That's just fine.
894
00:53:23,603 --> 00:53:27,942
But any friction,
I'm gonna handle things my way.
895
00:53:28,242 --> 00:53:29,143
Yeah?
896
00:53:49,529 --> 00:53:51,165
All right.
Everyone ready to go?
897
00:53:52,199 --> 00:53:53,267
Let's do a comms check.
898
00:53:59,874 --> 00:54:01,541
Annabel, you read me?
899
00:54:03,610 --> 00:54:05,779
Okay. I'm starting recording.
900
00:54:19,692 --> 00:54:22,930
Okay. Cameras are looping.
You're invisible.
901
00:54:38,946 --> 00:54:40,613
All right, here we go.
902
00:54:40,680 --> 00:54:41,982
Fingers crossed.
903
00:54:43,484 --> 00:54:44,985
Jefe, why is it not working?
904
00:54:46,287 --> 00:54:47,254
Motherfucker.
905
00:54:47,354 --> 00:54:48,456
This is gonna be
a short trip, huh?
906
00:54:48,556 --> 00:54:50,291
- Awesome.
- No, no, no, no, no.
907
00:55:00,201 --> 00:55:02,769
- There we go!
- Hell yeah, girl!
908
00:55:02,937 --> 00:55:04,071
We're in.
909
00:56:19,246 --> 00:56:20,314
Okay, we split up.
910
00:56:20,680 --> 00:56:22,550
Radio silence
'til you find the safe.
911
00:56:22,917 --> 00:56:25,752
Stay out of sight.
You two go. Now.
912
00:57:13,834 --> 00:57:15,836
Holy shit. This is it.
913
00:57:16,303 --> 00:57:19,306
- Yeah? How do you know?
- It has a biometric lock.
914
00:57:20,608 --> 00:57:22,042
What the hell does that mean?
915
00:57:22,109 --> 00:57:23,644
It means it needs a fingerprint.
916
00:57:24,144 --> 00:57:26,847
Okay, well, can you open it?
917
00:57:28,315 --> 00:57:29,350
Hold up.
918
00:57:29,782 --> 00:57:33,320
Keep going.
919
00:58:05,819 --> 00:58:07,321
What the hell
did you do that for?
920
00:58:07,421 --> 00:58:08,555
You were taking too long.
921
00:58:08,689 --> 00:58:10,624
I had him
right where I wanted him!
922
00:58:11,292 --> 00:58:13,460
Let me get that gun.
923
00:58:13,761 --> 00:58:15,229
No guns, remember?
924
00:58:17,431 --> 00:58:18,465
I kicked his ass, though.
925
00:58:33,414 --> 00:58:36,183
Oh, my goodness. I am so sorry.
926
00:58:36,317 --> 00:58:37,918
It's been so long
since I've worn heels
927
00:58:38,052 --> 00:58:39,753
and just had
a little too much tonight.
928
00:58:39,887 --> 00:58:41,088
I really am sorry.
929
00:58:41,221 --> 00:58:42,323
I'm fine.
930
00:58:44,425 --> 00:58:46,093
Clean that. Dry it.
931
00:59:26,700 --> 00:59:28,035
Do you copy?
932
00:59:28,969 --> 00:59:30,971
Lucille, do you copy?
933
00:59:33,842 --> 00:59:35,576
Hey, two guards are approaching.
934
01:00:25,325 --> 01:00:27,327
Holy shit.
935
01:00:28,863 --> 01:00:31,765
-That's not a safe.
-Nope.
936
01:00:32,633 --> 01:00:36,403
- That's a fucking vault.
- Yeah.
937
01:00:37,070 --> 01:00:39,306
I knew he had more
than just paintings in there.
938
01:00:39,773 --> 01:00:41,308
Can you open it?
939
01:00:43,477 --> 01:00:45,612
I guess,
we'll have to find out, right?
940
01:00:49,918 --> 01:00:52,219
- Hey. Where do we go?
- Hey, you good?
941
01:00:52,252 --> 01:00:54,388
Eddie,
head up to the eighth floor.
942
01:00:54,455 --> 01:00:55,422
Come on, come on.
943
01:01:16,343 --> 01:01:20,380
Woah. That's not a safe.
944
01:01:21,081 --> 01:01:24,751
- Really? I hadn't noticed.
- Can you open it?
945
01:01:26,186 --> 01:01:27,554
Huh, I've always
wanted to use this.
946
01:01:27,621 --> 01:01:29,423
Okay, well, Nadia,
whatever you're gonna do,
947
01:01:29,490 --> 01:01:30,257
you gotta do it fast.
948
01:01:30,424 --> 01:01:33,293
Oh, hold up, hold up.
Is that nuclear?
949
01:01:33,427 --> 01:01:35,562
No, no, no, no,
this is a rare earth magnet,
950
01:01:35,662 --> 01:01:36,831
it's made out of neodymium.
951
01:01:36,965 --> 01:01:39,466
Once turned into an alloy
with iron and boron,
952
01:01:39,533 --> 01:01:41,870
-it becomes magnetized.
-Science lesson later,
953
01:01:41,970 --> 01:01:43,337
we gotta get this
open right now.
954
01:01:43,470 --> 01:01:45,439
Okay. Just give me one second.
This...
955
01:01:45,907 --> 01:01:48,075
- Okay.
- Yeah.
956
01:01:49,978 --> 01:01:52,179
S... speed it up, Nadia,
come on.
957
01:01:57,651 --> 01:01:58,585
I'm trying to find this.
958
01:01:58,652 --> 01:02:00,320
What? What? What? What?
959
01:02:00,454 --> 01:02:01,421
Give me more time.
960
01:02:02,022 --> 01:02:03,257
Uh, we gotta
keep the guards away.
961
01:02:03,357 --> 01:02:04,725
What do you got for a diversion?
962
01:02:04,791 --> 01:02:06,226
Hmm, I'll improvise.
963
01:02:07,661 --> 01:02:09,162
- I'll go with him.
- No, Luce, no.
964
01:02:09,229 --> 01:02:11,198
- No, no, I need to help him.
- No.
965
01:02:11,598 --> 01:02:12,566
I'll be fine.
966
01:02:45,165 --> 01:02:46,834
You're just full of surprises,
aren't you?
967
01:02:46,901 --> 01:02:48,235
Let's go, let's go, let's go.
968
01:02:50,939 --> 01:02:52,739
Shit,
I forgot my stuff at school.
969
01:02:54,008 --> 01:02:56,376
All right. Yeah. Okay.
970
01:02:57,177 --> 01:03:01,615
All right. Here we come.
Let's get this bad boy.
971
01:03:07,621 --> 01:03:10,591
-Now what?
-I'm looking for the solenoid.
972
01:03:10,724 --> 01:03:11,625
The what?
973
01:03:12,159 --> 01:03:13,260
When you enter a passcode,
974
01:03:13,393 --> 01:03:15,495
the keypad sends a signal
to the solenoid.
975
01:03:15,529 --> 01:03:17,999
The signal then passes
through a magnetic field,
976
01:03:18,032 --> 01:03:19,901
converting it
to a mechanical movement.
977
01:03:19,934 --> 01:03:22,302
If the magnets hit the field,
978
01:03:23,037 --> 01:03:25,873
-it causes the locks to unlock.
-Cool.
979
01:03:27,909 --> 01:03:29,844
But it'll go faster
if you help me move it, okay?
980
01:03:29,911 --> 01:03:30,945
-Just...
-Yeah, no, no, yeah,
981
01:03:31,079 --> 01:03:32,379
-of course. My bad.
-Give me a second.
982
01:03:36,483 --> 01:03:37,584
What's the word?
983
01:03:37,751 --> 01:03:39,720
Just... just give me one second.
984
01:03:40,454 --> 01:03:41,622
Guys, we don't have
enough time.
985
01:03:41,788 --> 01:03:43,757
Yeah, just give me
one second, please.
986
01:03:47,061 --> 01:03:48,729
Come on, come on, come on.
987
01:03:49,063 --> 01:03:52,033
Whoo!
988
01:03:53,200 --> 01:03:56,136
Ladies and gents, the treasure.
989
01:03:56,169 --> 01:03:58,472
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
990
01:04:04,411 --> 01:04:06,580
♪ Yeah, no you do not put
No fear in me ♪
991
01:04:06,613 --> 01:04:09,216
♪ Don't think you're hearing me
This is a special delivery ♪
992
01:04:09,249 --> 01:04:11,251
♪ Why would I give up
To me that's a mystery ♪
993
01:04:11,284 --> 01:04:13,654
♪ You make excuses
While we makin' history ♪
994
01:04:13,687 --> 01:04:15,422
♪ Make sure
They never forgetting me ♪
995
01:04:15,455 --> 01:04:17,457
♪ Turn down my energy,
You must be kidding me ♪
996
01:04:17,491 --> 01:04:19,526
♪ I will not stop
You'll have to get rid of me ♪
997
01:04:19,559 --> 01:04:22,329
♪ Never had anything
Now I'm coming for it all... ♪
998
01:04:23,664 --> 01:04:25,766
- Good old sparky.
- Seriously?
999
01:04:25,967 --> 01:04:28,936
All that technology
and you're just gonna use a saw?
1000
01:04:29,070 --> 01:04:31,672
You always got to go
back to the basics.
1001
01:04:33,240 --> 01:04:34,809
♪ ...Yeah, I'm coming for it ♪
1002
01:04:34,842 --> 01:04:36,777
♪ I don't wanna little
I don't want half ♪
1003
01:04:36,811 --> 01:04:40,681
-♪ Yeah, I'm coming for it all ♪
-♪ You know I came for it all ♪
1004
01:04:40,714 --> 01:04:44,819
-♪ Tell 'em we came for it all ♪
-♪ Tell 'em we came for it all ♪
1005
01:04:44,852 --> 01:04:47,654
♪ You know I came for it all
All, all, all ♪
1006
01:04:47,688 --> 01:04:49,589
♪ I need it all,
all, all, all ♪
1007
01:04:49,623 --> 01:04:52,994
-♪ Chains can fall ♪
-♪ Fall ♪
1008
01:04:53,027 --> 01:04:59,067
♪ Yeah we came for it all
Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
1009
01:04:59,100 --> 01:05:04,604
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa
Yeah I'm coming for it all ♪
1010
01:05:04,638 --> 01:05:06,673
♪ I'm a giant
Standing ten feet tall ♪
1011
01:05:06,707 --> 01:05:08,642
♪ Don't you try to hide now ♪
1012
01:05:08,675 --> 01:05:11,578
♪ Do you hear yourself?
Tell 'em I came for it all ♪
1013
01:05:26,094 --> 01:05:27,929
♪ Tell 'em I came for it all ♪
1014
01:05:41,308 --> 01:05:43,243
Holy shit.
1015
01:05:45,847 --> 01:05:46,914
They're beautiful.
1016
01:05:47,982 --> 01:05:49,382
Look at this motherfucker.
1017
01:05:50,250 --> 01:05:51,685
Just the paintings.
1018
01:06:23,251 --> 01:06:24,684
Dry it, give it back to me.
1019
01:06:27,088 --> 01:06:29,623
Oh! Give me that.
1020
01:06:38,966 --> 01:06:40,400
Where are the guards?
1021
01:06:43,603 --> 01:06:45,840
Annabel.
1022
01:06:45,873 --> 01:06:48,575
You have foolishly
put your people in danger.
1023
01:06:49,143 --> 01:06:50,878
And for what?
1024
01:06:50,912 --> 01:06:53,981
Now, you will suffer
for your insolence.
1025
01:06:54,648 --> 01:06:55,883
Go! Go!
1026
01:06:55,917 --> 01:06:57,551
Get the hell
out of there right now.
1027
01:06:57,584 --> 01:07:00,487
- Huizen's on his way, hurry up.
- We gotta go.
1028
01:07:01,621 --> 01:07:03,825
No, no, no,
I don't think so, I... I...
1029
01:07:04,125 --> 01:07:06,426
I'm gonna be the one walking out
with those paintings.
1030
01:07:06,928 --> 01:07:09,763
-What's the matter?
-Call it an insurance policy.
1031
01:07:09,997 --> 01:07:12,099
I carry 'em,
I either get away or I don't.
1032
01:07:12,166 --> 01:07:13,767
You carry 'em,
get nabbed or dropped,
1033
01:07:13,835 --> 01:07:15,602
- I get nothing.
- No, we stick to the plan.
1034
01:07:15,669 --> 01:07:17,305
We don't have time
for this shit.
1035
01:07:17,370 --> 01:07:19,472
No, no, no, I'm not leaving
without those paintings.
1036
01:07:21,575 --> 01:07:23,343
Just give it to him, it's fine.
1037
01:07:23,443 --> 01:07:25,947
Yeah. Not so hard.
1038
01:07:26,379 --> 01:07:28,049
-Happy?
-Yeah. I'm happy.
1039
01:07:46,566 --> 01:07:47,835
Oh, split up! Move!
1040
01:07:48,970 --> 01:07:50,071
Shit.
1041
01:09:37,411 --> 01:09:40,513
- Go. Go.
- Go, go. Go. Okay.
1042
01:10:08,476 --> 01:10:15,515
Shit.
Oh! Oh! Fuck! Fuck!
1043
01:10:16,183 --> 01:10:17,517
I've just been shot.
1044
01:10:59,193 --> 01:11:00,461
Nadia! Nadia, Nadia!
1045
01:11:00,560 --> 01:11:01,561
-What happened?
-Come on.
1046
01:11:01,661 --> 01:11:02,629
They shot me!
1047
01:11:03,064 --> 01:11:04,564
-They fucking shot me!
-Okay, okay. Hold on, hold on.
1048
01:11:04,664 --> 01:11:06,534
- Let's go, let's go!
- Fuck!
1049
01:11:06,599 --> 01:11:09,602
Let's go! Go, go, go, go!
1050
01:11:14,607 --> 01:11:15,742
-Hurry, hurry.
-Shit.
1051
01:11:15,876 --> 01:11:17,278
We gotta go. Go, go, go, go, go.
1052
01:11:20,915 --> 01:11:24,318
Freeze! Fucking hold it!
Don't move!
1053
01:11:26,719 --> 01:11:27,888
Drop it.
1054
01:11:28,588 --> 01:11:29,924
- Okay. Okay!
- Drop it now.
1055
01:11:30,157 --> 01:11:31,992
- Back the fuck up!
- Okay.
1056
01:11:32,493 --> 01:11:33,928
Eddie, get in the car.
1057
01:11:37,098 --> 01:11:38,165
Hurry up.
1058
01:11:42,169 --> 01:11:43,636
Hey!
1059
01:11:43,703 --> 01:11:45,039
Jesus!
1060
01:11:45,940 --> 01:11:48,209
Let's go! Eddie. Let's go! Go!
1061
01:11:48,409 --> 01:11:50,743
-What the fuck?
-Oh, what the fuck?
1062
01:12:05,459 --> 01:12:07,794
Just hold on.
1063
01:12:39,460 --> 01:12:41,295
Okay, I got it,
I got it, I got it.
1064
01:12:41,362 --> 01:12:42,396
I got it. I got it.
1065
01:12:42,729 --> 01:12:44,165
Gotta just hold on.
1066
01:12:45,533 --> 01:12:46,500
It's okay.
1067
01:12:50,838 --> 01:12:52,672
Okay, Nadia,
you're all right, you're okay.
1068
01:12:53,908 --> 01:12:55,176
Come on, up in this chair.
1069
01:12:55,309 --> 01:12:56,110
Get me the first aid kit.
1070
01:12:56,177 --> 01:12:57,411
The first aid kit
is right there.
1071
01:12:57,478 --> 01:12:58,512
- Where?
- Right there.
1072
01:12:58,612 --> 01:12:59,679
Right there. Let me see, mama.
1073
01:12:59,746 --> 01:13:00,814
That's right. You're okay.
1074
01:13:00,881 --> 01:13:02,483
Let me look at it.
Let me look at it.
1075
01:13:04,018 --> 01:13:05,752
- Press it.
- I think it's okay.
1076
01:13:05,819 --> 01:13:08,022
- What the hell was that?
- Oh, my god! Fuck.
1077
01:13:08,122 --> 01:13:10,457
What about your little
no gun rule, huh?
1078
01:13:10,524 --> 01:13:11,724
Why did you kill that guard?
1079
01:13:11,791 --> 01:13:12,927
Hey. What were you doing?
1080
01:13:12,993 --> 01:13:14,528
Why did you kill that guard?
1081
01:13:14,662 --> 01:13:16,430
Everybody just shut the fuck up!
1082
01:13:16,497 --> 01:13:17,665
-Annie, what the hell...
-Quiet!
1083
01:13:17,764 --> 01:13:18,765
-Quiet!
-...were you thinking?
1084
01:13:18,832 --> 01:13:20,467
We don't do that! That's not us!
1085
01:13:21,068 --> 01:13:22,903
Okay. You're all right,
you're okay.
1086
01:13:23,304 --> 01:13:25,839
We go to the Syndicate
and tell them what happened.
1087
01:13:25,906 --> 01:13:28,309
No! You know they'll have
nothing to do with this.
1088
01:13:28,542 --> 01:13:30,710
Annabel,
you said they were priceless.
1089
01:13:30,777 --> 01:13:31,946
Sell them to the highest bidder.
1090
01:13:32,012 --> 01:13:33,814
No, selling stolen art
is the quickest way
1091
01:13:33,881 --> 01:13:35,216
to get busted,
even on the dark web.
1092
01:13:35,282 --> 01:13:37,084
- We can't do that.
- Then what?
1093
01:13:38,452 --> 01:13:42,323
- Then what?
- Fuck.
1094
01:13:43,057 --> 01:13:44,458
- We destroy them.
- No.
1095
01:13:44,558 --> 01:13:45,859
-Yes!
-No way. Not again.
1096
01:13:45,926 --> 01:13:47,661
- Yes!
- No. Ransom.
1097
01:13:47,828 --> 01:13:49,964
We demand
a ransom from the Nazi.
1098
01:13:50,030 --> 01:13:50,831
No. No.
1099
01:13:50,998 --> 01:13:52,600
Josef would have
never wanted that.
1100
01:13:52,765 --> 01:13:55,936
Josef? I'm so done
giving a shit about Josef
1101
01:13:56,003 --> 01:13:57,938
and your little cause.
All right?
1102
01:13:58,005 --> 01:13:59,772
You just shot
a guard in cold blood.
1103
01:14:00,107 --> 01:14:00,908
You did that.
1104
01:14:01,408 --> 01:14:06,247
Now, me, I'm gonna get paid
one way or another. All right?
1105
01:14:54,862 --> 01:14:56,330
Hey, Annabel.
1106
01:15:06,006 --> 01:15:10,244
Hey, guys.
He said he'd meet later today.
1107
01:15:16,450 --> 01:15:17,418
Where are you going?
1108
01:15:19,620 --> 01:15:20,921
So close.
1109
01:15:21,121 --> 01:15:24,158
Uh. I got some errands to run.
Is that okay with you guys?
1110
01:15:24,892 --> 01:15:26,060
The paintings?
1111
01:15:26,160 --> 01:15:30,431
Yeah, like, I trust any of you,
especially you.
1112
01:15:30,731 --> 01:15:31,932
Whoa, whoa.
1113
01:15:32,099 --> 01:15:33,801
We can't just let you
walk out of here with them.
1114
01:15:34,335 --> 01:15:37,037
-I'm coming.
-Yeah, I don't... I don't care.
1115
01:15:37,371 --> 01:15:38,272
See you later.
1116
01:15:49,516 --> 01:15:50,651
What the hell are we doing here?
1117
01:15:50,951 --> 01:15:52,252
Gotta unload something
real quick.
1118
01:15:52,319 --> 01:15:53,520
I thought you quit.
1119
01:15:54,088 --> 01:15:57,024
Uh. No, I'm just out collecting.
1120
01:15:57,491 --> 01:15:59,893
I got something you want.
1121
01:16:03,430 --> 01:16:05,999
Boom. What do you think?
1122
01:16:09,536 --> 01:16:10,904
Where'd you get this?
1123
01:16:11,572 --> 01:16:12,639
It's pretty nice, huh?
1124
01:16:12,706 --> 01:16:13,974
I'm gonna ask you again.
1125
01:16:14,041 --> 01:16:14,975
Where'd you get it?
1126
01:16:15,175 --> 01:16:17,511
-Does it matter?
-Hell, yes, it matters.
1127
01:16:17,578 --> 01:16:19,346
It's my ass that's on the line.
1128
01:16:19,580 --> 01:16:20,547
Okay. Look, old man,
1129
01:16:20,647 --> 01:16:22,249
I know you know people,
all right?
1130
01:16:22,349 --> 01:16:24,451
I know you got
buyers for shit like this.
1131
01:16:27,321 --> 01:16:28,355
I do.
1132
01:16:31,558 --> 01:16:33,327
-What the hell?
-Calm down.
1133
01:16:36,930 --> 01:16:38,699
That's what I'm talking about!
1134
01:16:39,032 --> 01:16:42,503
Hmm! Smells so good.
1135
01:16:43,103 --> 01:16:46,106
One ain't enough.
They gonna want more.
1136
01:16:47,007 --> 01:16:50,411
No worries, Gramps. Plenty more
where that came from.
1137
01:16:51,612 --> 01:16:52,679
Let's roll.
1138
01:17:05,058 --> 01:17:09,062
Something's not right.
He should be here by now.
1139
01:17:11,665 --> 01:17:13,167
I'm gonna go find the others.
1140
01:17:16,804 --> 01:17:17,738
Listen.
1141
01:17:18,105 --> 01:17:19,506
Try and stay
out of trouble, huh?
1142
01:17:52,841 --> 01:17:54,041
Where is she?
1143
01:17:55,676 --> 01:17:57,077
I'm sure she's around.
1144
01:17:58,011 --> 01:18:01,181
You are either
incredibly brave
1145
01:18:01,748 --> 01:18:03,217
or incredibly stupid.
1146
01:18:04,084 --> 01:18:05,719
I'm the one who's here, ain't I?
1147
01:18:05,786 --> 01:18:08,989
Ah. Tell me why I don't just
1148
01:18:09,256 --> 01:18:11,725
shoot you where you stand
and take what is mine?
1149
01:18:12,894 --> 01:18:15,796
Um. Maybe
there's a gun on you right now.
1150
01:18:16,497 --> 01:18:19,934
And, maybe if you kill me,
the cops will be here
1151
01:18:20,000 --> 01:18:22,035
before you make it out
with your car.
1152
01:18:24,538 --> 01:18:27,774
You have no idea how much
those are worth, do you?
1153
01:18:27,909 --> 01:18:30,912
I figure...
...a million?
1154
01:18:31,512 --> 01:18:34,481
More than enough
to live a pretty damn good life.
1155
01:18:35,215 --> 01:18:38,685
A million? Yeah.
Is that all?
1156
01:18:43,724 --> 01:18:44,791
What is this?
1157
01:18:45,092 --> 01:18:47,060
That's an account number, chief.
1158
01:18:48,061 --> 01:18:51,131
Sure you got a team of bankers
on speed dial.
1159
01:18:52,901 --> 01:18:55,602
Fine.
Now, I take my paintings.
1160
01:19:10,584 --> 01:19:12,653
Sorry about your guy.
1161
01:19:13,720 --> 01:19:14,755
My guy?
1162
01:19:15,188 --> 01:19:16,456
Yeah. I mean, you know
1163
01:19:16,523 --> 01:19:18,592
how these things
go sometimes, right?
1164
01:19:18,893 --> 01:19:20,227
Shoot or get shot.
1165
01:19:23,363 --> 01:19:25,599
I think we have a problem here.
1166
01:19:26,333 --> 01:19:27,568
Yeah, and what's that?
1167
01:19:29,736 --> 01:19:31,271
None of my guards were shot.
1168
01:19:31,471 --> 01:19:34,641
Bullshit. I saw him go down.
1169
01:19:35,776 --> 01:19:37,744
And these are not my paintings.
1170
01:19:38,712 --> 01:19:41,816
What are you talking about?
They... they are.
1171
01:19:41,983 --> 01:19:44,117
I don't believe
that Monet or Van Gogh
1172
01:19:44,484 --> 01:19:46,753
bought their canvases
from a hobby store.
1173
01:19:51,592 --> 01:19:54,661
Son of a bitch.
1174
01:19:56,496 --> 01:19:59,766
They switched bags on me.
All right, uh...
1175
01:19:59,968 --> 01:20:02,837
To steal my paintings
is one thing.
1176
01:20:03,437 --> 01:20:07,374
But to steal my gold,
that's a grave mistake.
1177
01:20:07,774 --> 01:20:10,143
What are you...
what are you talking about?
1178
01:20:10,210 --> 01:20:12,346
I'm trying to bring your shit
back to you.
1179
01:20:12,479 --> 01:20:15,449
You know what they used to do
to thieves in Nazi Germany?
1180
01:20:32,366 --> 01:20:33,700
-Miss Gomez?
-Yes?
1181
01:20:34,234 --> 01:20:38,171
The museum is immensely grateful
for your donation.
1182
01:20:38,305 --> 01:20:39,439
It has always been believed
1183
01:20:39,539 --> 01:20:41,642
that these works
were lost forever.
1184
01:20:42,977 --> 01:20:43,945
May I ask,
1185
01:20:44,311 --> 01:20:46,279
how did they come
to be in your possession?
1186
01:20:46,446 --> 01:20:48,315
I own them.
They were given to me
1187
01:20:48,382 --> 01:20:50,617
by the original owner,
Josef Goodman.
1188
01:20:51,218 --> 01:20:52,920
He was a Holocaust survivor.
1189
01:20:55,656 --> 01:20:58,291
These are the original
ownership papers and letters
1190
01:20:58,358 --> 01:21:01,328
of authorship
from the artists themselves.
1191
01:21:03,965 --> 01:21:05,499
- May I?
- Yes.
1192
01:21:09,937 --> 01:21:11,304
My goodness.
1193
01:21:14,075 --> 01:21:16,743
We will, uh, of course,
have to, uh,
1194
01:21:16,978 --> 01:21:20,714
-examine these for authenticity.
-Of course, of course.
1195
01:21:21,015 --> 01:21:22,182
I know they're real and I'm sure
1196
01:21:22,249 --> 01:21:23,851
you'll find that
to be true as well.
1197
01:21:26,753 --> 01:21:27,889
Thank you.
1198
01:21:38,532 --> 01:21:41,435
Those are my paintings.
1199
01:21:45,973 --> 01:21:48,976
I would love to see you
tell that to the authorities.
1200
01:21:51,578 --> 01:21:52,612
Keep them.
1201
01:21:53,114 --> 01:21:56,550
-I was tired of them anyway.
-Is that so?
1202
01:21:57,919 --> 01:22:00,822
How did you do it?
1203
01:22:01,621 --> 01:22:05,358
How did you allow that fool
to bring me those fakes?
1204
01:22:14,367 --> 01:22:16,137
I'm not leaving
without those paintings.
1205
01:22:16,204 --> 01:22:17,872
Just give it to him, it's fine.
1206
01:22:18,206 --> 01:22:19,439
Not so hard.
1207
01:22:19,673 --> 01:22:20,640
Drop it!
1208
01:22:21,142 --> 01:22:22,375
-Drop it now.
-Okay, okay.
1209
01:22:22,442 --> 01:22:23,643
Hurry up.
1210
01:22:26,047 --> 01:22:27,380
Hey!
1211
01:22:29,817 --> 01:22:30,885
We're good, right?
1212
01:22:35,123 --> 01:22:36,323
Yeah, we're good.
1213
01:22:38,092 --> 01:22:40,128
Every time
you walk into that vault
1214
01:22:40,895 --> 01:22:43,563
and see four empty spaces
on the wall,
1215
01:22:44,264 --> 01:22:47,400
I want you to wonder,
"How did she do it?"
1216
01:22:48,401 --> 01:22:51,271
How did my team
walk out of your vault
1217
01:22:51,873 --> 01:22:53,174
with these four paintings?
1218
01:22:53,774 --> 01:22:55,209
You think you've gotten away
1219
01:22:55,275 --> 01:22:57,111
with something so grand here.
1220
01:22:58,045 --> 01:23:00,781
These paintings are nothing
compared to my other treasures,
1221
01:23:00,882 --> 01:23:02,850
pieces far greater in value
1222
01:23:02,917 --> 01:23:05,987
and significance than...
than some old canvases.
1223
01:23:07,354 --> 01:23:08,388
I'm sure.
1224
01:23:08,789 --> 01:23:10,690
- And we're coming for all of it.
- Oh?
1225
01:23:10,825 --> 01:23:13,127
Yeah. And we won't stop
until we get
1226
01:23:13,227 --> 01:23:16,429
every last piece
and give it back to the world.
1227
01:23:17,731 --> 01:23:20,902
I'm not so sure
you'll get a chance.
1228
01:23:22,069 --> 01:23:23,137
It's time now for me
1229
01:23:23,204 --> 01:23:26,306
to collect the bounty
from the Kerrs.
1230
01:23:27,241 --> 01:23:29,110
Well, like I said,
1231
01:23:29,376 --> 01:23:30,878
you know where to find me.
1232
01:23:32,213 --> 01:23:33,948
But until you do,
I have some friends
1233
01:23:34,048 --> 01:23:35,482
who would love to speak to you.
1234
01:23:42,123 --> 01:23:43,456
Oh, look at this.
1235
01:23:46,961 --> 01:23:49,362
You can't hide her forever.
1236
01:23:50,832 --> 01:23:53,301
I've seen
what you're willing to risk
1237
01:23:53,400 --> 01:23:54,902
for some old paintings.
1238
01:23:55,502 --> 01:23:57,905
But what is a mother
willing to risk
1239
01:23:58,405 --> 01:24:00,473
for the safety of her own child?
1240
01:24:02,210 --> 01:24:03,476
Trust me.
1241
01:24:05,079 --> 01:24:06,848
You don't wanna fucking know.
1242
01:24:09,683 --> 01:24:11,953
Mr. Huizen,
would you come with us, please?
1243
01:24:12,086 --> 01:24:13,720
What is this about?
1244
01:24:13,855 --> 01:24:15,388
These treasures of yours.
1245
01:24:15,488 --> 01:24:17,124
We have some questions for you
1246
01:24:17,191 --> 01:24:18,993
regarding
documentation of ownership,
1247
01:24:19,160 --> 01:24:20,794
and whether or not
you've paid taxes.
1248
01:24:21,262 --> 01:24:22,495
Right this way.
1249
01:24:25,166 --> 01:24:26,433
Hey, Annabel?
1250
01:24:26,499 --> 01:24:27,935
-Yeah?
-Can I ask you something?
1251
01:24:28,535 --> 01:24:29,736
Where'd you get
the fingerprints?
1252
01:24:29,837 --> 01:24:31,404
And how'd you know
we were gonna need them?
1253
01:24:31,504 --> 01:24:33,607
Sorry, that was... that was me.
1254
01:24:33,640 --> 01:24:36,244
Yeah, I, uh...
I overheard him bragging about
1255
01:24:36,277 --> 01:24:37,644
all his treasures,
1256
01:24:37,677 --> 01:24:40,014
and how he keeps them
well-protected with guards
1257
01:24:40,047 --> 01:24:43,284
and biometrics
and a state-of-the-art safe.
1258
01:24:43,516 --> 01:24:45,785
Which turned out to be a vault.
1259
01:24:45,920 --> 01:24:47,621
- Right.
- Hmm.
1260
01:24:47,721 --> 01:24:49,756
Son of a bitch
was so arrogant
1261
01:24:49,824 --> 01:24:52,559
he didn't know the difference
between a vault and a safe.
1262
01:24:57,899 --> 01:25:01,135
Wait a second, how did you know
Bruno was gonna double cross us?
1263
01:25:01,601 --> 01:25:03,104
We needed a wildcard.
1264
01:25:03,304 --> 01:25:05,306
Someone to take the fall
if things went bad.
1265
01:25:05,373 --> 01:25:07,474
Yeah, and he played
the role perfectly.
1266
01:25:07,842 --> 01:25:11,544
I mean, him going there alone
was the best smoke and mirrors
1267
01:25:11,611 --> 01:25:12,612
we could have hoped for
1268
01:25:12,712 --> 01:25:14,115
to get these
paintings here safely.
1269
01:25:14,382 --> 01:25:17,584
- Yeah.
- Yep. Yep, yep, yep.
1270
01:25:33,767 --> 01:25:36,037
Josef, we did it.
1271
01:25:54,654 --> 01:25:56,456
Oh, Annabel, you've done well.
1272
01:25:56,589 --> 01:25:58,159
Josef would be proud.
1273
01:25:59,093 --> 01:26:02,363
The paintings you recovered
are... are priceless.
1274
01:26:02,696 --> 01:26:04,832
Our appraisers
have valued them beyond
1275
01:26:04,899 --> 01:26:07,201
the levels
of our... our current assets.
1276
01:26:07,335 --> 01:26:09,170
And with their donation
to the museum,
1277
01:26:09,236 --> 01:26:12,974
we're able to shelter
our other taxable resources.
1278
01:26:13,207 --> 01:26:16,010
Our budget
for future operations
1279
01:26:16,077 --> 01:26:17,111
is tripled.
1280
01:26:17,278 --> 01:26:22,249
But Josef was not the only one
the Nazis stole from.
1281
01:26:23,351 --> 01:26:24,617
There are others.
1282
01:26:25,119 --> 01:26:28,189
And like yourself,
they have done everything
1283
01:26:28,255 --> 01:26:32,525
in their power to preserve
their ownership and right.
1284
01:26:33,027 --> 01:26:39,200
So, we hope you are not
considering retirement just yet.
1285
01:26:39,367 --> 01:26:41,969
I wouldn't think of it.
1286
01:26:42,169 --> 01:26:44,537
- Lehayim.
- Lehayim.
1287
01:26:46,740 --> 01:26:48,541
All right, ladies, round two...
1288
01:26:48,641 --> 01:26:49,977
- Yes!
- ...has arrived.
1289
01:26:50,277 --> 01:26:51,678
Whoo-hoo!
1290
01:26:52,179 --> 01:26:55,349
- Oh, she ready. What?
- What?
1291
01:26:55,416 --> 01:26:57,818
I just, uh...
I've been thinking, right?
1292
01:26:57,918 --> 01:26:59,719
I don't... I don't know.
1293
01:26:59,987 --> 01:27:02,756
Like, I get
that we did a good thing, right?
1294
01:27:02,823 --> 01:27:05,692
You know, that everybody
gets to see the paintings,
1295
01:27:05,826 --> 01:27:07,794
the Nazis don't have 'em.
1296
01:27:09,397 --> 01:27:10,563
But why did we have
to donate them?
1297
01:27:10,630 --> 01:27:11,832
Oh, come on.
1298
01:27:11,932 --> 01:27:13,700
- We did a good deed.
- Eddie...
1299
01:27:13,834 --> 01:27:15,870
-That should be reward enough.
-Yeah.
1300
01:27:16,770 --> 01:27:19,306
Listen, plus it saves
the Syndicate millions in taxes
1301
01:27:19,373 --> 01:27:20,573
when you donate the paintings.
1302
01:27:21,308 --> 01:27:24,611
That means we make more money
to steal more shit.
1303
01:27:24,744 --> 01:27:26,047
Exactly.
1304
01:27:26,113 --> 01:27:28,182
-Mm-hmm.
-Which, now that you mention it,
1305
01:27:28,249 --> 01:27:30,518
the Syndicate
has another mark for us, so...
1306
01:27:30,650 --> 01:27:33,154
...who's up
for another challenge?
1307
01:27:34,155 --> 01:27:37,324
Huh? Huh?
1308
01:27:37,458 --> 01:27:39,060
You know
you're my ride or die, Annie.
1309
01:27:39,193 --> 01:27:41,028
- Yes!
- Ooh.
1310
01:27:41,095 --> 01:27:42,496
- Yes!
- It beats the hell out
1311
01:27:42,562 --> 01:27:44,298
of spending another five to ten
with the feds.
1312
01:27:44,365 --> 01:27:46,800
- So, I'm in.
- Mm-hmm.
1313
01:27:48,069 --> 01:27:49,136
Nadia?
1314
01:27:50,104 --> 01:27:52,339
- Hell, yeah.
- Hell, yeah!
1315
01:27:54,641 --> 01:27:56,811
- Good.
- Are we good?
1316
01:27:56,877 --> 01:27:58,079
-You know...
-Come on, come on.
1317
01:27:58,245 --> 01:27:59,880
...it still would have been cool
to be millionaires.
1318
01:27:59,980 --> 01:28:01,082
I'm just...
1319
01:28:01,182 --> 01:28:02,582
...I'm just saying,
you know?
1320
01:28:02,682 --> 01:28:03,918
-Cheers.
-Cheers!
1321
01:28:03,984 --> 01:28:05,785
To the team.
1322
01:28:05,820 --> 01:28:09,589
-♪ Yeah, coming for it all ♪
-♪ Tell 'em we came for it all ♪
1323
01:28:09,622 --> 01:28:13,828
-♪ Tell 'em we came for it all
-♪ Tell 'em we came for it all ♪
1324
01:28:13,861 --> 01:28:16,596
♪ You know I came for it all
All, all, all ♪
1325
01:28:16,629 --> 01:28:18,566
♪ I need it all
All, all, all ♪
1326
01:28:18,598 --> 01:28:21,335
-♪ Chains can fall ♪
-♪ Fall ♪
1327
01:28:21,368 --> 01:28:24,205
♪ Whoa, whoa, whoa
Yeah, we came for it all ♪
1328
01:28:24,238 --> 01:28:28,075
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1329
01:28:28,109 --> 01:28:33,581
♪ Whoa, whoa, whoa
Yeah, I'm coming for it all ♪
1330
01:28:33,613 --> 01:28:35,615
♪ I'm a giant
Standing ten feet tall ♪
1331
01:28:35,648 --> 01:28:37,485
♪ Don't you try to hide now ♪
1332
01:28:37,518 --> 01:28:40,687
♪ Do you hear yourself?
Tell 'em I came for it all ♪
1333
01:28:43,723 --> 01:28:46,093
♪ No need to lie to me,
don't need your gas ♪
1334
01:28:46,127 --> 01:28:47,928
♪ Already got fire
Inside of me ♪
1335
01:28:47,962 --> 01:28:49,530
♪ I come alive
When it's down to the wire ♪
1336
01:28:49,563 --> 01:28:51,832
♪ See how all that pressure
Turn into a diamond ♪
1337
01:28:51,866 --> 01:28:54,268
♪ Peace out, I can do it
Yeah, that's my belief ♪
1338
01:28:54,301 --> 01:28:56,370
♪ Unless I'm winning
I don't find relief ♪
1339
01:28:56,403 --> 01:28:58,671
♪ I hear the gossip,
Tell 'em to stop it ♪
1340
01:28:58,705 --> 01:29:00,174
♪ All their talkin'
Never bothered me ♪
1341
01:29:00,207 --> 01:29:02,143
♪ Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa ♪
1342
01:29:02,176 --> 01:29:04,245
♪ Watch out
'Cause we 'bout to blow ♪
1343
01:29:04,278 --> 01:29:06,147
-♪ Oh, no, no, no ♪
-♪ No ♪
1344
01:29:06,180 --> 01:29:10,317
♪ I am coming for the gold
I gotta answer the call ♪
1345
01:29:10,351 --> 01:29:13,387
♪ They just want me to fall
Yeah, I'm coming for it ♪
1346
01:29:13,420 --> 01:29:15,389
♪ I don't want a little
I don't want half ♪
1347
01:29:15,422 --> 01:29:18,826
♪ Yeah, I'm coming for it all
Tell 'em we came for it all ♪
1348
01:29:18,859 --> 01:29:23,364
-♪ Tell 'em we came for it all ♪
-♪ Tell 'em we came for it all ♪
1349
01:29:23,397 --> 01:29:26,433
♪ You know I came for it all
All, all, all ♪
1350
01:29:26,467 --> 01:29:28,302
♪ I need it all
All, all, all ♪
1351
01:29:28,335 --> 01:29:30,670
♪ Yeah, we came for it all
All, all, all ♪
1352
01:29:32,006 --> 01:29:38,279
♪ Yeah, we came for it all
Whoa, whoa, whoa ♪
1353
01:29:38,312 --> 01:29:41,582
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1354
01:29:41,615 --> 01:29:43,150
♪ Yeah we're
coming for it all ♪
1355
01:29:43,184 --> 01:29:45,452
♪ I'm a giant
Standing ten feet tall ♪
1356
01:29:45,486 --> 01:29:47,221
♪ Don't you try to hide now ♪
1357
01:29:47,254 --> 01:29:49,924
♪ Do you hear yourself?
Tell 'em I came for it all ♪
1358
01:29:49,957 --> 01:29:52,725
♪ Unstoppable, unmovable,
Champion ♪
1359
01:29:52,759 --> 01:29:54,261
♪ And it's provable, facts ♪
1360
01:29:54,295 --> 01:29:56,363
♪ Vengeance, relentless
If I'm swinging ♪
1361
01:29:56,397 --> 01:29:58,465
♪ Then it's for the fences
Unshakeable ♪
1362
01:29:58,499 --> 01:30:01,936
♪ Unbreakable, the crown's mine
It's untakeable ♪
1363
01:30:01,969 --> 01:30:03,803
♪ Well-deserved
What you hating for? ♪
1364
01:30:03,837 --> 01:30:05,573
♪ You wanna challenge me?
What you waiting for? ♪
1365
01:30:05,606 --> 01:30:08,409
-♪ Yeah, I'm coming for it all ♪
-♪ Yeah, we came for it all ♪
1366
01:30:08,442 --> 01:30:12,880
-♪ Tell 'em we came for it all ♪
-♪ Tell 'em we came for it all ♪
1367
01:30:12,913 --> 01:30:15,616
♪ You know I came for it all
All, all, all ♪
1368
01:30:15,649 --> 01:30:17,418
♪ I need it all
All, all, all ♪
1369
01:30:17,451 --> 01:30:20,955
-♪ Chains can fall ♪
-♪ Fall ♪
1370
01:30:20,988 --> 01:30:27,161
♪ Yeah, we came for it all
Whoa, whoa, whoa ♪
1371
01:30:27,194 --> 01:30:32,233
♪ Whoa, whoa, whoa
Yeah, I'm coming for it all ♪
1372
01:30:32,266 --> 01:30:34,635
♪ I'm a giant
Standing ten feet tall ♪
1373
01:30:34,668 --> 01:30:36,470
♪ Don't you try to hide now ♪
1374
01:30:36,503 --> 01:30:39,473
♪ Do you hear yourself?
Tell 'em I came for it all ♪