1 00:01:53,948 --> 00:01:59,719 ♪ We're gonna rise We're gonna rise ♪ 2 00:01:59,753 --> 00:02:05,059 ♪ See that look in our eyes We're gonna rise ♪ 3 00:02:05,092 --> 00:02:10,597 ♪ Reborn from the rubble Like kings on the mountain ♪ 4 00:02:10,630 --> 00:02:13,234 ♪ We emerge from the darkness ♪ 5 00:02:13,267 --> 00:02:15,769 ♪ It's our fate Never doubt it ♪ 6 00:02:15,803 --> 00:02:21,108 ♪ Like a storm in the desert Hear the words of a sermon ♪ 7 00:02:21,142 --> 00:02:23,643 ♪ We gonna flood Through the valley ♪ 8 00:02:23,677 --> 00:02:26,347 ♪ And sweep up With the current ♪ 9 00:02:26,380 --> 00:02:31,751 ♪ Like the soul of the river We rise up and deliver ♪ 10 00:02:31,785 --> 00:02:35,022 ♪ Ain't nothing Gonna hold us down ♪ 11 00:02:36,991 --> 00:02:42,330 ♪ We're gonna rise We're gonna rise ♪ 12 00:02:42,363 --> 00:02:47,634 ♪ See the look in our eyes We're gonna rise ♪ 13 00:02:47,667 --> 00:02:53,107 ♪ We're gonna rise We're gonna rise ♪ 14 00:02:53,140 --> 00:02:58,511 ♪ See the look in our eyes We're gonna rise ♪ 15 00:02:58,545 --> 00:03:01,315 ♪ Let the world know We're coming ♪ 16 00:03:01,349 --> 00:03:03,783 ♪ Like smoke on the mountain ♪ 17 00:03:03,818 --> 00:03:08,788 ♪ I see the tides of the ocean Overflow the fountains ♪ 18 00:03:08,823 --> 00:03:14,661 ♪ Got that rebel behavior Take your fortune and favor ♪ 19 00:03:14,694 --> 00:03:18,765 ♪ Leave it all on the table We're rising up ♪ 20 00:03:19,867 --> 00:03:24,571 ♪ We're gonna rise We're gonna rise ♪ 21 00:05:18,853 --> 00:05:20,653 I wouldn't go that way. 22 00:05:22,189 --> 00:05:27,194 Good evening. You have come to steal from me tonight? 23 00:05:28,996 --> 00:05:31,832 I must apologize. 24 00:05:32,133 --> 00:05:37,838 He can be a little overprotective at times. 25 00:05:42,343 --> 00:05:44,512 I am Herr Goodman. 26 00:05:44,879 --> 00:05:50,151 Please. Shadows don't scare me anymore. 27 00:05:58,893 --> 00:06:00,727 That's better. 28 00:06:12,139 --> 00:06:15,309 What was it you were hoping to find? 29 00:06:16,544 --> 00:06:19,779 Money? Jewels? 30 00:06:24,618 --> 00:06:25,853 My Tréhot? 31 00:06:27,354 --> 00:06:29,423 Ah, yes. 32 00:06:29,924 --> 00:06:35,029 A beautiful and priceless piece. 33 00:06:36,696 --> 00:06:37,797 I wonder, 34 00:06:38,132 --> 00:06:42,903 what is it that drives one to... to risk freedom? 35 00:06:43,736 --> 00:06:45,139 Or even death? 36 00:06:47,107 --> 00:06:48,175 Come here. 37 00:06:49,977 --> 00:06:52,379 I promise I will not hurt you, come. 38 00:06:56,650 --> 00:07:00,988 Does she, uh, remind you of anyone? 39 00:07:05,192 --> 00:07:06,293 My mother. 40 00:07:10,364 --> 00:07:11,932 I see now. 41 00:07:20,941 --> 00:07:22,943 Do you know what that is? 42 00:07:25,813 --> 00:07:28,983 Your number... from the camps. 43 00:07:29,183 --> 00:07:32,987 Millions in the world continue to deny it. 44 00:07:33,988 --> 00:07:37,458 I am pleased to hear you acknowledge the truth. 45 00:07:38,726 --> 00:07:41,262 I knew I made the right choice. 46 00:07:41,962 --> 00:07:43,364 What do you mean? 47 00:07:45,633 --> 00:07:49,169 We are not too different, you and I. 48 00:07:50,671 --> 00:07:53,374 We both know what it means to... 49 00:07:53,773 --> 00:07:57,278 to carry the suffering of our ancestors, 50 00:07:58,712 --> 00:08:02,883 hatred of our eternal enemy. 51 00:08:06,287 --> 00:08:09,056 You may not take the Renoir tonight, 52 00:08:09,323 --> 00:08:12,993 but you may come and enjoy it anytime you like. 53 00:08:13,761 --> 00:08:15,329 On one condition. 54 00:08:18,999 --> 00:08:20,334 And what is that? 55 00:08:21,602 --> 00:08:24,805 Instead of stealing from me, 56 00:08:25,939 --> 00:08:30,210 you're going to steal... for me. 57 00:08:56,270 --> 00:08:57,371 Gentlemen. 58 00:08:59,273 --> 00:09:00,674 Why are you here? 59 00:09:01,108 --> 00:09:04,011 Oh, you know me. I couldn't stay away. 60 00:09:04,211 --> 00:09:06,180 Retirement doesn't really suit me. 61 00:09:06,580 --> 00:09:08,449 Have you tried gardening? 62 00:09:09,416 --> 00:09:11,018 A cruise, perhaps? 63 00:09:14,021 --> 00:09:16,590 You know, unless there was a vote to remove me, 64 00:09:17,157 --> 00:09:20,394 I believe I'm still a member of this organization. 65 00:09:20,561 --> 00:09:23,464 We should have voted you out the moment you failed. 66 00:09:23,530 --> 00:09:24,765 I did what I had to do. 67 00:09:24,865 --> 00:09:27,334 That was not your decision to make. 68 00:09:27,401 --> 00:09:28,335 You know damn well 69 00:09:28,402 --> 00:09:30,437 Josef would have destroyed those paintings 70 00:09:30,537 --> 00:09:33,707 rather than see them stay in the hands of Nazis. 71 00:09:34,141 --> 00:09:37,544 What I don't know is what Josef ever saw in you 72 00:09:37,611 --> 00:09:39,079 in the first place. 73 00:09:39,814 --> 00:09:41,949 You've never belonged here. 74 00:09:42,216 --> 00:09:45,586 You can't ever understand. 75 00:09:51,425 --> 00:09:52,593 I'll ask again. 76 00:09:56,063 --> 00:09:58,932 Am I not... still the CEO... 77 00:10:00,768 --> 00:10:02,336 of this organization? 78 00:10:03,337 --> 00:10:04,471 Annabel. 79 00:10:05,706 --> 00:10:08,976 Welcome home, hmm? 80 00:10:10,043 --> 00:10:13,514 You look well. Well, what brings you in? 81 00:10:14,214 --> 00:10:15,315 Alek. 82 00:10:16,417 --> 00:10:19,019 I found them. I found all of them. 83 00:10:19,086 --> 00:10:20,721 - What? Where? - Yes. 84 00:10:21,054 --> 00:10:22,523 Here, they're in Los Angeles. 85 00:10:22,589 --> 00:10:25,492 Our resources are no longer at your disposal. 86 00:10:25,592 --> 00:10:27,294 I'm not asking for permission. 87 00:10:27,461 --> 00:10:30,397 Oh, look, Annabel, I want to honor Josef 88 00:10:30,464 --> 00:10:33,567 as much as you do, but I'm afraid I have to agree. 89 00:10:33,634 --> 00:10:36,103 No, Alek, listen to me. This is our chance to do 90 00:10:36,170 --> 00:10:38,138 everything Josef wanted us to do. 91 00:10:38,205 --> 00:10:42,709 The world will not forgive another failure. 92 00:10:43,143 --> 00:10:46,013 Oh, after what happened... 93 00:10:46,213 --> 00:10:50,551 ...we must put our faith and resources in the courts. 94 00:11:19,213 --> 00:11:22,049 When I first met Josef... 95 00:11:23,317 --> 00:11:26,053 we had just arrived at the camp. 96 00:11:27,488 --> 00:11:32,025 We were standing in line for our numbers. 97 00:11:34,528 --> 00:11:41,168 We were only ten years old, frightened and alone. 98 00:11:43,303 --> 00:11:46,306 Being tattooed by strangers. 99 00:11:48,977 --> 00:11:52,012 When the Americans freed us, 100 00:11:52,112 --> 00:11:55,516 we ran away the first chance we got. 101 00:11:56,216 --> 00:11:58,752 We walked, we hiked, we rode 102 00:11:59,119 --> 00:12:01,622 for four nights back to his home. 103 00:12:02,389 --> 00:12:08,161 All he could talk about was getting back to this box. 104 00:12:13,001 --> 00:12:16,103 He was like a brother to me. 105 00:12:17,638 --> 00:12:19,540 A father to you. 106 00:12:20,240 --> 00:12:21,809 So you understand? 107 00:12:23,176 --> 00:12:25,345 I made a promise to Josef. 108 00:12:29,283 --> 00:12:31,552 One I plan on keeping. 109 00:12:35,255 --> 00:12:37,859 Tell us, Annabel, what do you need? 110 00:12:50,304 --> 00:12:51,772 So? 111 00:12:51,839 --> 00:12:52,974 They gave their full support. 112 00:12:53,106 --> 00:12:54,976 -No. Seriously? -Yeah. 113 00:12:55,342 --> 00:12:57,311 Well, how'd you convince them to trust you again? 114 00:12:57,845 --> 00:12:59,047 Not for you to worry about. 115 00:12:59,513 --> 00:13:01,281 Now, this is still about stealing paintings 116 00:13:01,348 --> 00:13:02,984 -back from Nazis, right? -Of course. 117 00:13:03,051 --> 00:13:04,251 The last time it got personal 118 00:13:04,318 --> 00:13:05,485 and shit went sideways real fast. 119 00:13:05,552 --> 00:13:08,221 Like I said, it's not for you to worry about. 120 00:13:08,288 --> 00:13:11,291 -Okay? Now, come on. Come on. -Whoa, where are we going? 121 00:13:11,592 --> 00:13:12,726 We need intel. 122 00:13:13,627 --> 00:13:16,129 Please, not Lucille. Don't say Lucille. 123 00:13:16,196 --> 00:13:18,265 Yes, we're gonna go see Lucille. 124 00:13:18,332 --> 00:13:19,132 Come on. 125 00:13:44,424 --> 00:13:46,693 I'm in. 126 00:13:46,961 --> 00:13:48,029 How are you in? 127 00:13:48,228 --> 00:13:50,163 This is the strongest firewall we have. 128 00:13:50,263 --> 00:13:52,532 I don't know what to tell you. 129 00:13:53,034 --> 00:13:56,037 Backdoors, buffer overflow vulnerabilities. 130 00:13:56,737 --> 00:13:58,806 Okay, great. How do we fix it? 131 00:14:00,340 --> 00:14:01,742 That's not my job. 132 00:14:03,945 --> 00:14:06,246 Okay. Do I need to remind you 133 00:14:06,513 --> 00:14:08,816 of the conditions of your little work release? 134 00:14:10,150 --> 00:14:12,319 I'll run diagnostics 135 00:14:12,552 --> 00:14:14,788 and have a report to you by tomorrow morning. 136 00:14:14,956 --> 00:14:16,390 Your lab rats should be able to close 137 00:14:16,456 --> 00:14:18,358 most of the gaps in the firewall. 138 00:14:25,599 --> 00:14:26,700 Hey, Luce. 139 00:14:30,071 --> 00:14:32,940 - Eddie, I-- - How have you been? 140 00:14:33,507 --> 00:14:35,109 - You look good. - I... 141 00:14:36,077 --> 00:14:39,513 You clearly didn't understand "Stay the hell away from me." 142 00:14:40,347 --> 00:14:42,150 -You're still mad at me? -Wow, I-- 143 00:14:42,516 --> 00:14:44,919 Wait a minute. If you're here, that means... 144 00:14:46,154 --> 00:14:47,421 Hey, Lucille. 145 00:14:48,856 --> 00:14:49,891 How you been? 146 00:14:50,892 --> 00:14:52,459 Surviving. 147 00:14:52,927 --> 00:14:55,195 Good. I got a job for you. 148 00:14:55,362 --> 00:14:57,965 -I already have a job. -What? Working for the feds? 149 00:14:58,032 --> 00:15:01,035 Yeah, well, it pays the bills and keeps me out of jail. 150 00:15:01,201 --> 00:15:04,005 We pull this one off, you'll be free and clear. 151 00:15:04,138 --> 00:15:05,873 It's the FBI. 152 00:15:05,940 --> 00:15:07,441 You don't just make a phone call. 153 00:15:07,641 --> 00:15:09,811 Why do you think you're still not in jail right now? 154 00:15:11,678 --> 00:15:12,980 Seriously? 155 00:15:13,147 --> 00:15:14,548 The Syndicate still has connections 156 00:15:14,614 --> 00:15:17,517 in the state capital. We'll be helping each other out. 157 00:15:17,885 --> 00:15:19,786 The only person you've ever helped out 158 00:15:19,854 --> 00:15:20,721 is yourself. 159 00:15:21,189 --> 00:15:23,958 I... I'm not down to go through that shit again with you two. 160 00:15:24,192 --> 00:15:26,194 -No, thank you. -You really want to spend 161 00:15:26,259 --> 00:15:28,261 the next five to ten years explaining shit to men 162 00:15:28,328 --> 00:15:31,231 who aren't even half as smart as you, huh? 163 00:15:31,364 --> 00:15:33,533 Come on, Lucy, come on. 164 00:15:34,936 --> 00:15:36,336 You're better than that. 165 00:15:37,171 --> 00:15:39,539 I need you, mama. 166 00:15:39,673 --> 00:15:41,341 I really need you. 167 00:15:44,946 --> 00:15:47,314 -Him too? -I'll deal with him. 168 00:15:57,390 --> 00:16:00,327 -What are we stealing? -A painting. 169 00:16:00,560 --> 00:16:02,629 -Four paintings. -Wait, what? 170 00:16:02,729 --> 00:16:04,932 -Four? -Four paintings. Come on. 171 00:16:05,199 --> 00:16:06,767 Let's go. 172 00:16:07,734 --> 00:16:08,870 Four paintings? 173 00:16:11,671 --> 00:16:15,408 - So, who's the mark? - Otto Huizen. 174 00:16:15,943 --> 00:16:19,346 A German venture capitalist whose investments are focused 175 00:16:19,412 --> 00:16:22,315 on trying to create a neo-Nazi Fourth Reich. 176 00:16:23,217 --> 00:16:26,020 - Sounds like a piece of work. - Yeah, he's sadistic. 177 00:16:26,419 --> 00:16:28,488 And you're sure he has all four paintings? 178 00:16:28,588 --> 00:16:29,756 Yeah. 179 00:16:33,094 --> 00:16:35,263 Huizen recently had a business meeting 180 00:16:35,295 --> 00:16:36,797 with Uriel Kantor. 181 00:16:37,364 --> 00:16:39,967 -The Russian oligarch? -Yup, that's him. 182 00:16:41,035 --> 00:16:42,904 After a few bottles of vodka, 183 00:16:42,937 --> 00:16:45,605 they started trying to compare whose billions were bigger. 184 00:16:45,639 --> 00:16:47,507 And priceless pieces of artwork came to mind. 185 00:16:47,541 --> 00:16:49,844 Huizen was bragging about missing paintings 186 00:16:49,911 --> 00:16:51,212 only he gets to look at. 187 00:16:51,411 --> 00:16:54,748 A Russian and a Nazi. What could go wrong? 188 00:16:55,216 --> 00:16:56,818 He's more than just a Russian. 189 00:16:57,952 --> 00:16:58,920 He's Jewish. 190 00:16:59,887 --> 00:17:01,588 His uncles were at Auschwitz, 191 00:17:01,621 --> 00:17:04,058 same time as Josef. 192 00:17:05,659 --> 00:17:08,029 - So what's the play? - Okay, I'm gonna spam 193 00:17:08,095 --> 00:17:10,797 his company's email server with a weaponized PDF. 194 00:17:10,865 --> 00:17:13,366 I mean, it won't take long for one of his idiot employees 195 00:17:13,466 --> 00:17:14,668 to click on it. 196 00:17:15,569 --> 00:17:17,537 And then the real fun begins. 197 00:17:45,066 --> 00:17:48,002 - Whoo! Got you! - Whoa, what the hell? 198 00:17:48,501 --> 00:17:50,570 - Got you. - You okay? 199 00:17:50,905 --> 00:17:54,208 Oh, I am better than okay. 200 00:17:54,308 --> 00:17:57,744 Hook, line, and sinker, baby. I... 201 00:17:58,880 --> 00:18:02,850 I now have access to their network 202 00:18:03,184 --> 00:18:06,020 and their login credentials. 203 00:18:10,358 --> 00:18:11,758 And their network. 204 00:18:30,610 --> 00:18:33,247 So, uh... 205 00:18:34,681 --> 00:18:36,284 -You were saying, um... -Yeah, I was say-- I'm in. 206 00:18:36,384 --> 00:18:38,352 I'm... I can see everything. 207 00:18:38,953 --> 00:18:40,821 -What's everything? -Everything, everything. 208 00:18:40,888 --> 00:18:43,357 Um, emails, banking info, purchase history, 209 00:18:43,423 --> 00:18:45,293 -browser history-- -Whoa, whoa, wait, wait. 210 00:18:45,393 --> 00:18:46,493 You... you can do that? 211 00:18:46,660 --> 00:18:49,263 You can, like, see what websites he looks at? 212 00:18:49,429 --> 00:18:51,065 I... I could. 213 00:18:52,133 --> 00:18:53,466 That's a little scary. 214 00:18:53,968 --> 00:18:56,070 I bet he looks up a lot of weird shit. 215 00:18:58,906 --> 00:19:01,208 What... what do you... what do you mean? 216 00:19:01,275 --> 00:19:02,910 You know, rich guys like him, 217 00:19:02,977 --> 00:19:04,812 they all got their freaky shit they're into. 218 00:19:04,879 --> 00:19:06,948 You know, I bet he looks up some, uh, 219 00:19:07,415 --> 00:19:09,683 like, bondage, S&M type shit or something. 220 00:19:09,884 --> 00:19:13,254 Oh. Well, if you think that's freaky, 221 00:19:13,321 --> 00:19:16,157 then you need to get out more often. 222 00:19:17,757 --> 00:19:18,692 Oh, yeah? 223 00:19:19,126 --> 00:19:21,228 Well, that doesn't sound like the Lucy I remember. 224 00:19:21,295 --> 00:19:22,964 Hmm, if you only knew. 225 00:19:23,496 --> 00:19:25,598 Okay, now get out of here. You're making me hot. 226 00:19:25,699 --> 00:19:27,301 -Like I'm hot, I'm hot. -I knew it, I know. 227 00:19:27,401 --> 00:19:28,668 Go, please. 228 00:19:35,009 --> 00:19:36,177 Hey, hey. 229 00:19:36,210 --> 00:19:37,912 Hey, I gotta make this quick. 230 00:19:37,945 --> 00:19:39,847 So, one of his dumbass lackeys clicked on the fake file. 231 00:19:39,880 --> 00:19:41,614 It transmitted identifying packets 232 00:19:41,648 --> 00:19:43,550 that I ran through a decryption program, 233 00:19:43,583 --> 00:19:44,819 I pwned his network. 234 00:19:44,852 --> 00:19:46,553 - You what? - It... it means 235 00:19:46,619 --> 00:19:48,189 I made it my own. I own it. 236 00:19:48,255 --> 00:19:49,924 Any security systems will be online 237 00:19:49,957 --> 00:19:52,625 and I'll be able to disable and intercept any alarms. 238 00:19:52,659 --> 00:19:55,830 - All right, I gotta go, bye. - Hey, good work. 239 00:19:56,097 --> 00:19:59,066 Now, let's go steal us some blueprints. 240 00:20:04,805 --> 00:20:07,375 Welcome, I'm Victoria. What can we design for you? 241 00:20:07,441 --> 00:20:09,076 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 242 00:20:09,176 --> 00:20:11,078 This is my assistant, Nathan, 243 00:20:11,145 --> 00:20:13,613 and we're looking to build a new weekend house 244 00:20:13,713 --> 00:20:14,748 on the Northern Coast. 245 00:20:14,815 --> 00:20:15,883 Excellent, if you'll follow me, 246 00:20:15,950 --> 00:20:17,684 we can head back to our conference room 247 00:20:17,784 --> 00:20:19,286 and take a look at a few designs. 248 00:20:19,353 --> 00:20:20,321 Thank you. 249 00:20:24,992 --> 00:20:28,095 Excuse me, Victoria? Is there a washroom I may use? 250 00:20:28,195 --> 00:20:30,231 Of course, just down this hallway and to the right. 251 00:20:30,297 --> 00:20:31,531 Thank you. 252 00:20:31,564 --> 00:20:33,733 ♪ Uh, I'mma be successful ♪ 253 00:20:34,502 --> 00:20:36,203 ♪ I'mma be great ♪ 254 00:20:36,237 --> 00:20:40,941 ♪ When I look in their eyes I can see their hate ♪ 255 00:20:40,975 --> 00:20:42,910 -♪ But it's okay ♪ -♪ It's all right ♪ 256 00:20:42,943 --> 00:20:45,246 -♪ I said I'm on my way ♪ -♪ I'm on it ♪ 257 00:20:45,279 --> 00:20:47,348 ♪ We can all eat ♪ 258 00:20:47,381 --> 00:20:49,150 ♪ And it's a big enough plate ♪ 259 00:20:49,183 --> 00:20:50,550 ♪ Come on, uh ♪ 260 00:20:50,583 --> 00:20:52,585 ♪ I could never hate on nobody I'mma always sitting here ♪ 261 00:20:52,619 --> 00:20:54,321 ♪ I'mma gonna just do What I do, uh ♪ 262 00:20:54,355 --> 00:20:56,924 ♪ So many people In the world out there ♪ 263 00:20:56,957 --> 00:20:58,859 ♪ That wanna be just like you ♪ 264 00:20:58,893 --> 00:21:01,228 ♪ Well I'mma untie my laces I'mma sit right here... ♪ 265 00:21:01,328 --> 00:21:05,132 I like a lot of space. You know, open floor plan? 266 00:21:05,199 --> 00:21:07,401 Of course. I think I have just the architect for you. 267 00:21:07,468 --> 00:21:09,602 Wonderful. I can't wait to meet them. 268 00:21:11,072 --> 00:21:12,772 Is everything all right? 269 00:21:12,907 --> 00:21:16,277 -Maybe some coffee or water? -No. I'm fine, thank you. 270 00:21:16,811 --> 00:21:18,345 I hope Nathan is okay. 271 00:21:18,412 --> 00:21:19,980 I'm sure he's okay. 272 00:21:20,014 --> 00:21:22,049 ♪ I'm not stressing off A single option ♪ 273 00:21:22,083 --> 00:21:23,783 ♪ I'm taking off like a rocket ♪ 274 00:21:23,818 --> 00:21:25,019 ♪ I gotta be The greatest, baby ♪ 275 00:21:25,052 --> 00:21:26,753 ♪ Ain't no way around Come on ♪ 276 00:21:26,786 --> 00:21:30,524 ♪ I'mma be successful I'mma be great... ♪ 277 00:21:30,825 --> 00:21:31,892 Would you excuse me? 278 00:21:32,193 --> 00:21:33,660 I'm actually gonna go ahead and use the restroom. 279 00:21:33,861 --> 00:21:35,329 - Of course. - Thank you. 280 00:21:35,362 --> 00:21:37,832 -♪ But it's okay ♪ -♪ It's all right ♪ 281 00:21:37,865 --> 00:21:39,366 ♪ I said I'm on my way ♪ 282 00:21:40,234 --> 00:21:41,634 ♪ We can all eat ♪ 283 00:21:41,668 --> 00:21:43,104 ♪ And it's A big enough plate... ♪ 284 00:21:43,170 --> 00:21:43,938 Where have you been? 285 00:21:44,105 --> 00:21:45,306 I thought I'd take a tour, you know? 286 00:21:45,372 --> 00:21:46,440 Seems like a nice place to work. 287 00:21:46,507 --> 00:21:47,607 We don't have time for that! 288 00:21:47,842 --> 00:21:49,343 -Did you get what we need? -I got lost. Yeah, yeah. 289 00:21:49,410 --> 00:21:51,078 She started to ask questions already. 290 00:21:51,678 --> 00:21:52,947 ♪ Come on ♪ 291 00:21:56,383 --> 00:21:57,551 We got a problem. 292 00:21:57,684 --> 00:21:59,987 I've been going through his emails, invoices. 293 00:22:00,054 --> 00:22:03,124 Huizen has a safe technician to the house every six months. 294 00:22:03,424 --> 00:22:06,060 So, I started searching for other similar purchases 295 00:22:06,193 --> 00:22:10,197 and found that he owns a Gateway Super Defender TRX. 296 00:22:10,264 --> 00:22:12,732 It's one of the best home safes out there. 297 00:22:13,334 --> 00:22:14,667 We need a locksmith. 298 00:22:14,734 --> 00:22:15,803 Well, there's more. 299 00:22:16,303 --> 00:22:18,839 The security cameras around the house are IP cameras. 300 00:22:18,906 --> 00:22:20,908 I've been streaming the feeds of each one. 301 00:22:20,975 --> 00:22:22,476 I've counted no less than 302 00:22:22,576 --> 00:22:24,345 half a dozen guards on the property. 303 00:22:26,313 --> 00:22:27,615 We're gonna need a wildcard too. 304 00:22:27,680 --> 00:22:29,483 - Really? You sure? - Yeah. Definitely. 305 00:22:29,550 --> 00:22:30,717 What about Ricky? 306 00:22:30,818 --> 00:22:33,621 Not up for parole for another... 18 months. 307 00:22:34,455 --> 00:22:36,723 -Max? -Got out, retired. 308 00:22:39,726 --> 00:22:40,727 I might know a guy. 309 00:22:41,061 --> 00:22:43,730 Okay, fine. Get him. I'm gonna go see Nadia. 310 00:22:45,332 --> 00:22:47,234 ♪ Too fast, too fly Too flaunty ♪ 311 00:22:47,268 --> 00:22:49,503 ♪ Too gas, too high Yeah, we on it ♪ 312 00:22:49,537 --> 00:22:51,671 ♪ We go Wherever the crew going ♪ 313 00:22:51,704 --> 00:22:53,641 ♪ I'm ready so tag me Who want it? ♪ 314 00:22:53,673 --> 00:22:55,775 ♪ Too fast, too fly Too flaunty ♪ 315 00:22:55,809 --> 00:22:57,912 ♪ Too gas, too high Yeah, we on it ♪ 316 00:22:57,945 --> 00:23:00,614 ♪ We go Wherever the crew going... ♪ 317 00:23:00,680 --> 00:23:03,184 Hey, Nadia. 318 00:23:05,718 --> 00:23:07,254 Don't tell me you locked your keys in the car. 319 00:23:07,555 --> 00:23:08,956 Well, hello to you too. 320 00:23:11,559 --> 00:23:12,493 What do you want? 321 00:23:12,725 --> 00:23:14,328 Looks like you could use a little 322 00:23:14,628 --> 00:23:16,430 excitement in your life right now. 323 00:23:17,131 --> 00:23:18,566 - Excitement? - Mm-hmm. 324 00:23:19,099 --> 00:23:21,768 I have all the excitement I need right here. 325 00:23:22,937 --> 00:23:25,272 Mm-hmm. How about a challenge? 326 00:23:26,706 --> 00:23:29,076 I've known you for a very long time. 327 00:23:29,143 --> 00:23:30,044 Mm-hmm. 328 00:23:30,211 --> 00:23:33,347 And you know damn well you can't challenge me. 329 00:23:33,480 --> 00:23:35,182 -Really? -Yeah. 330 00:23:35,950 --> 00:23:38,519 How about a Gateway Super Defender. 331 00:23:38,652 --> 00:23:42,289 Residential, heavily guarded, high stakes. 332 00:23:42,690 --> 00:23:45,025 Five, ten minutes tops. 333 00:23:46,126 --> 00:23:47,928 That safe is 20 man-hours resistant 334 00:23:47,995 --> 00:23:50,097 and you want me to break into it in under ten minutes? 335 00:23:50,164 --> 00:23:51,098 Yup. 336 00:23:51,599 --> 00:23:53,167 - Is that right? - Mm-hmm. 337 00:23:54,969 --> 00:23:57,338 I guess Eddie's gonna have to take a crack at it, huh? 338 00:23:58,105 --> 00:23:59,840 - Eddie? - Hmm. 339 00:24:00,140 --> 00:24:04,144 How about you don't come into my shop and insult me. 340 00:24:05,479 --> 00:24:06,779 So, can you do it? 341 00:24:15,256 --> 00:24:16,924 I'm in. 342 00:24:16,957 --> 00:24:20,928 ♪ Make a wager Go all in ♪ 343 00:24:20,961 --> 00:24:25,199 ♪ You put your money on me I'm gonna win ♪ 344 00:24:25,232 --> 00:24:29,370 ♪ I'm gasoline to your fire ♪ 345 00:24:29,403 --> 00:24:32,106 ♪ Oh, I'm hot-wired ♪ 346 00:24:32,139 --> 00:24:36,243 -♪ Put your money on me ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪ 347 00:24:36,277 --> 00:24:40,581 -♪ Put your money on me ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪ 348 00:24:40,614 --> 00:24:42,883 ♪ Put your money on me ♪ 349 00:24:42,916 --> 00:24:44,351 ♪ Oh, oh, oh ♪ 350 00:24:47,855 --> 00:24:50,190 - Come on here! - Hey, Bruno! 351 00:24:52,760 --> 00:24:55,129 If I see your ass here again, you ain't gonna need a phone. 352 00:24:55,195 --> 00:24:56,563 I'm gonna break every one of those fingers 353 00:24:56,630 --> 00:24:58,632 on that pretty little hand of yours, you understand? 354 00:24:58,732 --> 00:25:00,100 -Yeah. -Now piss off. 355 00:25:00,267 --> 00:25:01,235 Piss off! 356 00:25:01,335 --> 00:25:04,238 Eddie. What the hell, man? 357 00:25:04,305 --> 00:25:06,206 What are you doing in, uh, Skid Row, huh? 358 00:25:06,340 --> 00:25:08,809 Still striking the fear of God into children, I see? 359 00:25:08,876 --> 00:25:11,145 Ah, you know, the little shit wanted to buy a phone, 360 00:25:11,211 --> 00:25:12,946 then he thinks he can just take off with it. 361 00:25:13,080 --> 00:25:14,581 Fucking kids these days. 362 00:25:14,648 --> 00:25:15,983 The hell are you doing at a pawn shop? 363 00:25:16,050 --> 00:25:16,984 You make good money here? 364 00:25:17,051 --> 00:25:19,753 Uh, you know, old man pays cash 365 00:25:19,853 --> 00:25:21,922 to keep the crackheads and the tweakers out. 366 00:25:22,690 --> 00:25:25,459 You want a real job? Big payday. 367 00:25:27,528 --> 00:25:28,896 You pulling your own work now? 368 00:25:30,030 --> 00:25:32,599 Not yet. Still with my same crew. 369 00:25:32,666 --> 00:25:35,569 Yeah. Always play second fiddle, 370 00:25:35,636 --> 00:25:36,904 staying in the same place too long. 371 00:25:37,171 --> 00:25:38,906 Thanks for the career advice. 372 00:25:39,740 --> 00:25:40,674 You in? 373 00:25:41,542 --> 00:25:44,678 Whose ass I gotta kick, huh? 374 00:25:45,245 --> 00:25:49,383 Okay, so, Huizen's property is set up like a compound. 375 00:25:49,450 --> 00:25:50,351 It sits right on the water 376 00:25:50,517 --> 00:25:52,519 and we're gonna take advantage of that, okay? 377 00:25:52,786 --> 00:25:53,954 We're gonna moor here, 378 00:25:54,254 --> 00:25:56,490 and these rocks shouldn't be difficult to get up. 379 00:25:56,557 --> 00:25:58,592 Oh, why... by the water? 380 00:25:58,759 --> 00:26:00,594 I mean, why not just approach on foot? 381 00:26:00,694 --> 00:26:01,862 Well, the back patio 382 00:26:01,962 --> 00:26:03,464 is the least guarded side of the house. 383 00:26:03,764 --> 00:26:04,998 There are two guards 384 00:26:05,065 --> 00:26:06,900 at the front door around the clock, 385 00:26:07,000 --> 00:26:08,202 two guards in the driveway, 386 00:26:08,268 --> 00:26:10,003 and another guard inside the house 387 00:26:10,070 --> 00:26:11,205 that roams the first floor. 388 00:26:11,271 --> 00:26:13,707 A fourth one takes care of the back patio 389 00:26:13,774 --> 00:26:15,409 about every 35 or 45 minutes. 390 00:26:15,476 --> 00:26:18,912 If we time it right, we can get in the house undetected. 391 00:26:19,146 --> 00:26:21,115 Assume there's sliding patio doors? 392 00:26:21,215 --> 00:26:23,217 Yep. We see them in the main floor camera 393 00:26:23,283 --> 00:26:25,386 - and the back patio camera. - Nadia? 394 00:26:25,719 --> 00:26:28,689 Sliding glass doors usually have a mortise bolt lock. 395 00:26:29,089 --> 00:26:30,224 Easy to get into, 396 00:26:30,290 --> 00:26:31,826 but I'll be ready for anything heavier. 397 00:26:31,892 --> 00:26:32,993 Okay, good. 398 00:26:33,227 --> 00:26:35,396 Once in, we have to subdue the first floor guard. 399 00:26:35,496 --> 00:26:37,664 Hmm. Leave that to me. 400 00:26:37,866 --> 00:26:39,900 We just need him incapacitated, not hurt. 401 00:26:40,100 --> 00:26:41,668 How do you expect me to drop someone 402 00:26:41,735 --> 00:26:43,704 without hurting him? Just a tiny bit. 403 00:26:43,805 --> 00:26:44,938 -I mean... -A little bit. 404 00:26:45,005 --> 00:26:47,474 I... I can do it. I know a little jujitsu. 405 00:26:47,741 --> 00:26:49,844 - A little? - Yeah. 406 00:26:49,977 --> 00:26:52,112 - Well, congratulations. - Can you do it? 407 00:26:52,346 --> 00:26:54,248 -I think I can handle it. -All right. 408 00:26:54,581 --> 00:26:56,617 We'll find the safe and then Nadia will be up. 409 00:26:56,683 --> 00:26:58,085 Uh, what about Huizen? 410 00:26:58,252 --> 00:27:00,889 We hit the house when he's not home. Luce? 411 00:27:00,988 --> 00:27:03,892 Yeah, his secretary keeps his calendar in the cloud. 412 00:27:03,957 --> 00:27:05,894 He'll be in San Francisco next weekend. 413 00:27:06,059 --> 00:27:08,162 -Just the guards will be there. -We could be in and out 414 00:27:08,262 --> 00:27:10,297 without any of the other guards ever knowing we were there. 415 00:27:10,364 --> 00:27:14,001 Then it's set. Lucille will disable the alarm from here 416 00:27:14,368 --> 00:27:16,069 and override all the camera feed, 417 00:27:16,136 --> 00:27:18,105 creating a new loop of clean feed. 418 00:27:18,807 --> 00:27:21,575 Wait a second. You're coming? 419 00:27:22,209 --> 00:27:25,045 Yeah, I'm coming. Why shouldn't I? 420 00:27:25,512 --> 00:27:26,713 Uh... 421 00:27:27,414 --> 00:27:29,316 Oh, I don't know. 422 00:27:29,450 --> 00:27:33,120 Um, it's just, uh, um... 423 00:27:33,855 --> 00:27:35,456 What? 'Cause she's a woman? 424 00:27:35,522 --> 00:27:37,758 Um, it's just that... 425 00:27:37,958 --> 00:27:39,861 -Wow. Um... -Don't look at me, man, 426 00:27:39,928 --> 00:27:41,061 you're digging your own grave here. 427 00:27:41,161 --> 00:27:43,865 -Yeah, okay. -Okay, you... you're funny. 428 00:27:44,264 --> 00:27:46,533 You're real funny, bro, but, um, I've been waiting 429 00:27:46,600 --> 00:27:48,368 on this score for a long time, so there's no way 430 00:27:48,435 --> 00:27:50,070 I'm gonna be missing it, okay? So... 431 00:27:50,504 --> 00:27:52,439 No, hey, uh, it's cool. 432 00:27:52,539 --> 00:27:53,407 It's awesome. Love it. 433 00:27:53,740 --> 00:27:55,609 I don't have to be the fastest. I just gotta outrun you. 434 00:27:55,676 --> 00:27:58,579 Oh, even in heels, you can't outrun me, okay? 435 00:27:58,645 --> 00:27:59,713 So, yeah. 436 00:27:59,848 --> 00:28:01,482 All right. 437 00:28:01,548 --> 00:28:02,649 Back to work. 438 00:28:18,632 --> 00:28:20,767 Annabel. 439 00:28:25,706 --> 00:28:27,407 Get my fucking purse! 440 00:28:29,911 --> 00:28:31,245 Let's go... 441 00:28:42,189 --> 00:28:45,526 Ah, Miss Gomez. 442 00:28:48,395 --> 00:28:50,631 It's a pleasure to finally meet you. 443 00:28:51,698 --> 00:28:53,166 Please, sit. 444 00:28:57,371 --> 00:28:58,171 Do you know 445 00:28:58,305 --> 00:29:01,074 there's an actual bounty on your head? 446 00:29:01,943 --> 00:29:03,710 -The Kerrs? -Yeah. 447 00:29:03,912 --> 00:29:08,649 Seems retribution is the price for their destroyed Monet. 448 00:29:09,017 --> 00:29:10,751 -How much? -The Monet? 449 00:29:11,019 --> 00:29:13,453 - The bounty? - Half million. 450 00:29:14,923 --> 00:29:16,824 - Coffee? - No, thank you. 451 00:29:19,928 --> 00:29:20,895 Tell me. 452 00:29:21,762 --> 00:29:24,999 Why destroy such a priceless piece of artwork? 453 00:29:25,065 --> 00:29:27,200 You know who the Kerrs are and where they're from. 454 00:29:27,568 --> 00:29:30,872 Ah, so, their ideology gives you the right 455 00:29:30,939 --> 00:29:33,674 to take and destroy what is theirs? 456 00:29:33,740 --> 00:29:35,576 It's not theirs, it was stolen. 457 00:29:35,642 --> 00:29:37,011 - Really? - Yeah. 458 00:29:37,144 --> 00:29:38,378 From whom? When? 459 00:29:38,612 --> 00:29:40,747 It was taken from the Rosenbaum family 460 00:29:40,815 --> 00:29:44,084 during the Nazi plunder of France. Sound familiar? 461 00:29:44,217 --> 00:29:47,087 - Never heard of such a thing. - No? 462 00:29:47,989 --> 00:29:50,324 What about the execution of six million Jews? 463 00:29:50,390 --> 00:29:52,392 I bet you've never heard of that either, huh? 464 00:29:52,526 --> 00:29:54,829 I should turn you over to the Kerrs right now 465 00:29:54,896 --> 00:29:56,096 and collect the bounty. 466 00:29:56,163 --> 00:29:57,798 So, what are you waiting for? 467 00:29:57,966 --> 00:30:01,101 I take pleasure in watching you 468 00:30:01,301 --> 00:30:04,038 chase after things you cannot have, 469 00:30:04,171 --> 00:30:05,873 things that are not yours. 470 00:30:05,940 --> 00:30:07,708 You're right. They're not mine. 471 00:30:07,809 --> 00:30:10,945 They belong to the world and I'm gonna give them back. 472 00:30:11,012 --> 00:30:12,346 I'm gonna give them all back. 473 00:30:12,412 --> 00:30:14,214 Even yours. 474 00:30:14,781 --> 00:30:16,216 You can't possibly believe that. 475 00:30:16,683 --> 00:30:21,722 You will never get my paintings. The world is not worthy of them. 476 00:30:22,322 --> 00:30:27,394 Only a superior people deserve such fine art. 477 00:30:28,029 --> 00:30:30,230 Oh. Well. 478 00:30:31,598 --> 00:30:33,835 When you're ready to collect on that bounty, 479 00:30:33,935 --> 00:30:35,402 you know where to find me. 480 00:30:40,674 --> 00:30:45,178 Your arrogance intrigues me. Come for my paintings. 481 00:30:45,913 --> 00:30:50,150 And then you fail, then I'll collect the bounty. 482 00:30:50,751 --> 00:30:51,785 Till then. 483 00:30:53,988 --> 00:30:55,355 Excuse me. 484 00:31:02,195 --> 00:31:03,230 - Hey. - Hey. 485 00:31:03,296 --> 00:31:04,564 We need to talk. 486 00:31:07,167 --> 00:31:08,168 Are you okay? 487 00:31:08,268 --> 00:31:10,170 -What happened in there? -I'm fine. 488 00:31:13,173 --> 00:31:14,241 The Kerrs are on me. 489 00:31:14,441 --> 00:31:16,209 They want payback for destroying the Monet. 490 00:31:16,309 --> 00:31:17,477 Shit! 491 00:31:20,213 --> 00:31:21,281 And now he knows we're coming. 492 00:31:21,348 --> 00:31:23,684 Relax, okay? I got this. 493 00:31:24,952 --> 00:31:26,186 He showed his hand. 494 00:31:26,253 --> 00:31:28,122 He has the paintings, we stick to the plan. 495 00:31:28,555 --> 00:31:30,724 Jesus, what are we walking into here, Annie? 496 00:31:31,092 --> 00:31:32,559 Just be straight with me. 497 00:31:33,260 --> 00:31:35,163 Is this just another Syndicate job? 498 00:31:35,362 --> 00:31:38,498 What paintings are we stealing? 499 00:31:40,534 --> 00:31:43,370 A Monet, a Degas, Picasso, and a Van Gogh. 500 00:31:43,437 --> 00:31:47,708 Fuck. I knew it. Josef's paintings. 501 00:31:49,443 --> 00:31:51,079 We've been through some shit, Annie, 502 00:31:51,411 --> 00:31:53,848 and God knows I owe you, 503 00:31:53,915 --> 00:31:55,615 but I ain't ready to die for some paintings. 504 00:31:55,883 --> 00:31:59,053 Well, I'm not sorry because I made a promise. 505 00:31:59,120 --> 00:32:00,955 A promise that I'm willing to die for. 506 00:32:01,388 --> 00:32:02,723 You know you gotta sit this one out now. 507 00:32:02,789 --> 00:32:04,424 -No, no way. -Annabel, you've been made-- 508 00:32:04,491 --> 00:32:06,259 - No! No. - You've been made 509 00:32:06,326 --> 00:32:07,995 and it's the only way we move forward. 510 00:32:16,503 --> 00:32:17,972 We decided it would be better off 511 00:32:18,039 --> 00:32:19,539 if Annabel didn't come along. 512 00:32:21,408 --> 00:32:23,044 Why the sudden change? 513 00:32:23,443 --> 00:32:26,780 Look, we can't take any chances on this one, okay? 514 00:32:27,347 --> 00:32:29,884 We think it's best if I make the plays from here, 515 00:32:30,051 --> 00:32:31,284 keep eyes and ears on everything, 516 00:32:31,384 --> 00:32:33,253 and if something goes south, I can bail you out. 517 00:32:33,487 --> 00:32:35,756 Okay, but what's the backup plan? 518 00:32:36,590 --> 00:32:37,591 Lucille? 519 00:32:38,926 --> 00:32:39,894 Yeah. 520 00:32:40,962 --> 00:32:41,896 Uh... 521 00:32:43,164 --> 00:32:44,498 I can... I can do it. 522 00:32:46,767 --> 00:32:51,205 No, okay, I can do Annabel's part and mine. 523 00:32:51,738 --> 00:32:54,976 Thanks though, sweetheart. I appreciate the team effort. 524 00:33:04,484 --> 00:33:06,087 - Holy shit! - Damn! 525 00:33:06,286 --> 00:33:07,654 Look at him! 526 00:33:07,721 --> 00:33:08,923 -I can get-- -I said I got it. 527 00:33:09,023 --> 00:33:12,626 -I could get-- -There you go. Good job, mama. 528 00:33:12,759 --> 00:33:14,228 All right, come on, stop fucking around. 529 00:33:14,294 --> 00:33:16,496 Let's go. Focus. That was good, mama. 530 00:33:16,730 --> 00:33:18,866 Show him you can kick his ass, that's right. 531 00:33:40,822 --> 00:33:43,024 So, you think she can handle it? 532 00:33:44,524 --> 00:33:46,060 Yeah, absolutely. 533 00:33:49,831 --> 00:33:50,932 You know, I understand 534 00:33:51,165 --> 00:33:52,867 what these paintings mean to you. 535 00:33:54,168 --> 00:33:55,635 No, I don't think you do. 536 00:33:57,872 --> 00:33:58,873 I was 18. 537 00:34:00,540 --> 00:34:02,609 Living in the streets, stealing everything I could 538 00:34:02,676 --> 00:34:06,013 that wasn't nailed to the floor just to survive. 539 00:34:10,184 --> 00:34:11,551 I was good at it. 540 00:34:14,922 --> 00:34:16,790 And I'd heard about this old Jewish guy 541 00:34:16,858 --> 00:34:19,392 that had a stash of cash in the safe. 542 00:34:21,628 --> 00:34:23,064 I went there to steal it. 543 00:34:24,631 --> 00:34:26,399 And hanging on the wall in the office 544 00:34:26,466 --> 00:34:28,135 was this painting, this... 545 00:34:30,437 --> 00:34:33,540 It was a Renoir. It was beautiful. I was... 546 00:34:34,242 --> 00:34:36,643 I was just mesmerized by this, 547 00:34:36,811 --> 00:34:38,813 the beauty of this woman in this painting. 548 00:34:38,880 --> 00:34:41,816 It was just visceral and so powerful to me. 549 00:34:43,050 --> 00:34:44,118 Did you steal it? 550 00:34:46,287 --> 00:34:47,654 No. 551 00:34:49,123 --> 00:34:50,490 Josef caught you? 552 00:34:51,524 --> 00:34:52,792 Josef saved me. 553 00:34:53,660 --> 00:34:56,396 I don't know how, but he planned the whole thing. 554 00:35:07,041 --> 00:35:08,843 Josef was like a father to me. 555 00:35:09,810 --> 00:35:12,445 He was my mentor. He taught me everything I know. 556 00:35:14,849 --> 00:35:16,616 He believed he could heal the world 557 00:35:16,683 --> 00:35:18,418 of all its pain through art 558 00:35:18,920 --> 00:35:20,988 and he wanted to give back all the beauty 559 00:35:21,055 --> 00:35:22,857 that was stolen by the Nazis. 560 00:35:32,166 --> 00:35:33,667 You think it'll still work? 561 00:35:38,772 --> 00:35:42,676 Those four paintings belonged to Josef's family 562 00:35:42,776 --> 00:35:44,946 and he spent his whole life searching for them, 563 00:35:45,012 --> 00:35:46,814 so it has to work. 564 00:35:47,647 --> 00:35:50,051 This is the only chance we're gonna get, Eddie. 565 00:35:53,354 --> 00:35:54,956 We got a big problem. 566 00:36:01,862 --> 00:36:03,331 Lucille, what's going on? 567 00:36:03,431 --> 00:36:04,664 They're-- 568 00:36:04,764 --> 00:36:06,200 -What? -They're hack-backing me. 569 00:36:06,267 --> 00:36:07,467 They're... they're hacking my system. 570 00:36:07,534 --> 00:36:08,936 Who could possibly be hacking you? 571 00:36:09,003 --> 00:36:09,804 Okay, so what can we do? 572 00:36:09,937 --> 00:36:11,305 Should we pull the plug or something? 573 00:36:11,372 --> 00:36:12,974 No, no, no, no, no. If we do that, 574 00:36:13,107 --> 00:36:14,008 I... I'll never know who it was, 575 00:36:14,075 --> 00:36:15,443 what they've seen, what they've taken. 576 00:36:15,508 --> 00:36:16,844 What if you tried-- 577 00:36:16,944 --> 00:36:19,447 Everyone just needs to shut up and let me work. 578 00:36:22,450 --> 00:36:24,318 That's it. Yeah, I-- They've... 579 00:36:24,418 --> 00:36:26,653 - What's happening? - Shit, I'm... I'm locked out. 580 00:36:26,720 --> 00:36:27,922 - They've... - What? 581 00:36:27,989 --> 00:36:30,057 They... they changed everything. 582 00:36:30,291 --> 00:36:32,026 They're onto us. They know we're coming. 583 00:36:32,093 --> 00:36:33,160 How? 584 00:36:33,227 --> 00:36:35,229 Fuck. Fuck! 585 00:36:40,633 --> 00:36:41,969 Annabel! 586 00:37:58,045 --> 00:37:59,113 Josef. 587 00:37:59,547 --> 00:38:02,950 I'm so sorry. 588 00:38:11,492 --> 00:38:12,993 Nice. 589 00:38:22,635 --> 00:38:24,671 - Eat. - Okay, bro. Uh... 590 00:38:25,372 --> 00:38:27,475 Are you gonna... you gonna hurry up a little bit? 591 00:38:27,541 --> 00:38:30,811 I gotta check my email. I gotta update my blog. 592 00:38:30,878 --> 00:38:33,013 -You know, I got followers... -Hey, Luce? 593 00:38:34,115 --> 00:38:35,382 Am I reading this right? 594 00:38:37,852 --> 00:38:40,387 Yeah. Yeah, those are the invoices. 595 00:38:40,855 --> 00:38:42,590 I thought you said you were locked out. 596 00:38:42,823 --> 00:38:44,657 No, I am, that's just from the data mine 597 00:38:44,724 --> 00:38:46,360 I did of their servers and cloud. 598 00:38:46,793 --> 00:38:48,596 What's "Safe Domains"? 599 00:38:48,695 --> 00:38:51,398 That's the company that services the safe at the house. 600 00:38:56,070 --> 00:38:56,937 Hold on a second. 601 00:38:57,037 --> 00:38:59,940 The invoices are dated two days ago. 602 00:39:01,909 --> 00:39:04,644 Wait, the service wasn't done at the house, 603 00:39:04,744 --> 00:39:07,414 it was done at a different address. 604 00:39:08,182 --> 00:39:09,749 Do you think he moved the paintings? 605 00:39:09,884 --> 00:39:11,452 I mean, it would make sense to. 606 00:39:11,519 --> 00:39:12,920 If he knew we knew where they were. 607 00:39:13,020 --> 00:39:14,855 Yeah, there's the threat of us alerting the authorities... 608 00:39:14,922 --> 00:39:16,290 - Guys. - ...and a guy like Huizen 609 00:39:16,357 --> 00:39:18,225 - would be threatened by that... - Guys. 610 00:39:18,325 --> 00:39:19,360 ...he'd need something bigger. 611 00:39:19,426 --> 00:39:20,394 -Guys! -What? 612 00:39:20,928 --> 00:39:23,898 A moving company specializing in the crating and packaging 613 00:39:23,964 --> 00:39:26,666 of fine arts was at the house the next day. 614 00:39:27,767 --> 00:39:29,970 -Where's the address? -Right here in downtown L.A. 615 00:39:30,104 --> 00:39:34,241 What? Oh, my God! Yes! Yes. 616 00:39:34,308 --> 00:39:36,844 Good job. Nadia, we're in business, baby. 617 00:39:36,911 --> 00:39:38,678 -Yes! -We got some work to do. 618 00:39:38,778 --> 00:39:40,381 -All right! -Good. Good. 619 00:39:40,514 --> 00:39:41,815 'Cause I was this close 620 00:39:41,916 --> 00:39:44,051 to finding myself another team. 621 00:39:44,151 --> 00:39:47,087 Can I check my, uh, email, update my blog? 622 00:39:47,621 --> 00:39:48,721 You good? 623 00:39:49,356 --> 00:39:51,425 No? I can do it later. 624 00:40:04,405 --> 00:40:08,943 Annabel. I just... I... I just wanted to apologize. 625 00:40:09,143 --> 00:40:11,812 I... I don't know how they found me in their network. 626 00:40:11,946 --> 00:40:13,547 I don't blame you. 627 00:40:13,647 --> 00:40:14,915 -Lucy, it wasn't your fault. -I just... 628 00:40:14,982 --> 00:40:16,684 -What are you doing? -I don't know what happened. 629 00:40:16,749 --> 00:40:18,485 They should've never known I was there. 630 00:40:19,186 --> 00:40:21,754 Lucy, don't worry about it. We're gonna be okay, all right? 631 00:40:21,855 --> 00:40:23,023 -Come on, Annabel. -Yo. 632 00:40:23,090 --> 00:40:24,558 -Seriously? What the hell? -Leave it alone. 633 00:40:24,625 --> 00:40:25,693 -It's fine. -Oh, fuck that. 634 00:40:25,758 --> 00:40:27,328 You can't let her think she messed up. 635 00:40:27,394 --> 00:40:29,163 -It wasn't her fault. -Yo, you guys want tacos... 636 00:40:29,230 --> 00:40:30,965 -It's not gonna help. -Bullshit. 637 00:40:31,131 --> 00:40:33,167 Her confidence is shaken and we need her solid. 638 00:40:33,234 --> 00:40:35,502 Since when the fuck do you give a shit about her feelings? 639 00:40:35,569 --> 00:40:37,770 All right, someone tell me what the hell is going on 640 00:40:37,838 --> 00:40:39,139 right now or I walk. 641 00:40:39,673 --> 00:40:41,342 -They didn't find you, Lucille. -Don't. 642 00:40:41,942 --> 00:40:44,378 -They found her. -What? 643 00:40:44,712 --> 00:40:46,347 She was made two days ago. 644 00:40:46,914 --> 00:40:48,482 Huizen cornered her. 645 00:40:48,549 --> 00:40:50,884 There's a bounty on her head for the last job we botched. 646 00:40:51,218 --> 00:40:54,288 Oh! That's why you're not coming. 647 00:40:54,355 --> 00:40:56,190 - Lucy, wait. - Annabel, what the fuck? 648 00:40:56,257 --> 00:40:59,093 I thought this job was gonna be different than the last. 649 00:41:03,297 --> 00:41:05,833 I told you nothing good would come out of that. 650 00:41:11,572 --> 00:41:12,906 You people are crazy. 651 00:41:13,841 --> 00:41:14,942 Luce. 652 00:41:15,109 --> 00:41:18,045 Luce, slow down. Hey. 653 00:41:19,346 --> 00:41:20,414 Can you wait up? 654 00:41:20,948 --> 00:41:23,183 -Luce? What-- -What are you doing? 655 00:41:23,984 --> 00:41:27,921 - Please come back. - Come back, wow, okay. 656 00:41:29,523 --> 00:41:30,724 -Okay. -I... I need a minute. 657 00:41:30,958 --> 00:41:33,260 Okay, let's... let's take one. 658 00:41:35,129 --> 00:41:36,163 I, uh... 659 00:41:41,035 --> 00:41:44,138 You... You broke me, Eddie. 660 00:41:46,507 --> 00:41:49,176 -You broke me. -I know, I'm... 661 00:41:50,644 --> 00:41:51,845 I'm sorry. 662 00:41:53,213 --> 00:41:55,482 I was scared and I wasn't ready-- 663 00:41:55,582 --> 00:41:56,784 Okay, cut the bullshit. 664 00:41:56,917 --> 00:42:00,220 Look, there's... there's nothing I can say 665 00:42:01,155 --> 00:42:03,924 right now that's gonna make anything better, okay? 666 00:42:05,793 --> 00:42:07,428 When Annabel wanted to come get you, 667 00:42:07,494 --> 00:42:08,896 I... I didn't fight her. 668 00:42:09,363 --> 00:42:11,065 Okay? I didn't fight her. I... 669 00:42:11,165 --> 00:42:13,934 I thought that if I saw you again... 670 00:42:14,968 --> 00:42:18,105 ...I thought that I could make things right. 671 00:42:18,839 --> 00:42:21,375 But this... is bigger than us. 672 00:42:22,343 --> 00:42:24,478 And we can't do it without you. 673 00:42:25,746 --> 00:42:27,281 - You know, I-- God, I... - What? 674 00:42:27,348 --> 00:42:29,850 - I knew I couldn't trust her. - Hey. 675 00:42:31,051 --> 00:42:32,319 You can trust me. 676 00:42:35,622 --> 00:42:37,591 Yeah, well, I hope you're right. 677 00:42:56,777 --> 00:42:57,978 Lucille. 678 00:42:59,814 --> 00:43:01,081 I'm sorry. 679 00:43:02,649 --> 00:43:03,884 So sorry. 680 00:43:04,685 --> 00:43:06,086 I, um... 681 00:43:08,355 --> 00:43:11,191 I want to apologize to all of you. I... 682 00:43:12,559 --> 00:43:16,230 This job is not like any other job. 683 00:43:17,164 --> 00:43:19,933 Each one of you is the best at what you do. 684 00:43:20,000 --> 00:43:23,570 I chose you. I chose you. 685 00:43:26,473 --> 00:43:29,209 We're trying to right a wrong against humanity 686 00:43:29,276 --> 00:43:31,979 and Josef believed that and I believe that. 687 00:43:32,613 --> 00:43:35,616 And I'm putting my faith and trust in each of you. 688 00:43:36,617 --> 00:43:39,553 You're my team. I need you. 689 00:43:40,621 --> 00:43:42,222 I can't do this without you. 690 00:43:47,194 --> 00:43:50,197 Okay. Okay, I'll stay. 691 00:43:51,932 --> 00:43:53,167 We're still here. 692 00:43:56,805 --> 00:43:57,938 Nadia? 693 00:43:59,206 --> 00:44:04,044 I'm in. Just... don't hide anything from us anymore, okay? 694 00:44:04,445 --> 00:44:05,512 Please. 695 00:44:08,415 --> 00:44:11,985 I mean, look, that... 696 00:44:13,120 --> 00:44:15,857 Killer speech. Killer speech. 697 00:44:16,557 --> 00:44:19,026 Now, I hate Nazis as much as the next guy, 698 00:44:19,092 --> 00:44:21,228 but, um... 699 00:44:21,361 --> 00:44:24,331 ...how much are these paintings actually worth? 700 00:44:24,598 --> 00:44:27,434 - They're priceless. - Priceless? 701 00:44:28,202 --> 00:44:32,473 Wow, I mean, that's... that's a pretty big payday, no? 702 00:44:32,706 --> 00:44:35,642 Well, you're already being compensated pretty generously. 703 00:44:35,709 --> 00:44:39,746 Right, but, by the sounds of it, 704 00:44:40,949 --> 00:44:43,350 priceless, could be a whole lot more, no? 705 00:44:43,417 --> 00:44:45,219 Well, that's not what this is about. 706 00:44:47,020 --> 00:44:49,590 Does anybody else feel like this? 707 00:44:50,757 --> 00:44:53,026 -Huh? -No, I'm good. 708 00:44:53,962 --> 00:44:55,762 Okay. 709 00:44:56,763 --> 00:44:59,466 Oh, so, it's just... just me. 710 00:44:59,901 --> 00:45:03,203 All right, never mind. We're good. 711 00:45:06,773 --> 00:45:09,776 So, the building has IP cameras all over, 712 00:45:09,844 --> 00:45:10,945 inside and out. 713 00:45:11,078 --> 00:45:13,915 Here we go. There's one right here, here. 714 00:45:14,147 --> 00:45:16,450 Um. Won't they catch you hacking into the system? 715 00:45:16,517 --> 00:45:18,853 Not this time. I've doubled the number of times 716 00:45:18,953 --> 00:45:21,121 I've rerouted, as well as doubled my layers. 717 00:45:21,188 --> 00:45:22,891 It'll take them forever to find me this time. 718 00:45:22,957 --> 00:45:26,260 Plus, I'm not in their network. I'm just watching the cameras. 719 00:45:26,393 --> 00:45:29,263 -You haven't pwned 'em again? -Funny. No. 720 00:45:29,831 --> 00:45:32,099 Uh. So, so far I've counted 721 00:45:32,199 --> 00:45:34,201 at least ten different guards. 722 00:45:34,268 --> 00:45:35,802 That's more than double what was at the house. 723 00:45:35,870 --> 00:45:38,739 Not only is that more, these guys are dangerous. 724 00:45:38,806 --> 00:45:40,240 I've done some facial recognition 725 00:45:40,307 --> 00:45:41,843 and most of these guys are in the system. 726 00:45:41,910 --> 00:45:43,243 - Ex-cons? - Worse. 727 00:45:43,310 --> 00:45:48,415 Ex-KSK, Kommando Special Kraft. German special forces. 728 00:45:49,283 --> 00:45:51,051 The more the merrier, if you ask me. 729 00:45:51,485 --> 00:45:53,086 Easy. The minute one of those guards 730 00:45:53,153 --> 00:45:54,421 sounds the alarm, we're screwed. 731 00:45:54,488 --> 00:45:57,190 Okay, so, not a standard smash-and-grab? 732 00:45:57,257 --> 00:45:59,626 No, it's not. Not this time. Uh-uh. 733 00:46:00,227 --> 00:46:02,296 So, how are we gonna get in? 734 00:46:02,696 --> 00:46:05,232 Here. This garage door. 735 00:46:07,902 --> 00:46:09,169 Serve it special delivery? 736 00:46:09,236 --> 00:46:11,806 Yeah. Shell game on the way out. 737 00:46:12,506 --> 00:46:14,174 Okay, that works. 738 00:46:15,108 --> 00:46:16,610 But I think we're gonna need more. 739 00:46:17,011 --> 00:46:18,211 What do you mean? 740 00:46:18,278 --> 00:46:20,347 Well, I mean, we're going by assumption here. 741 00:46:20,414 --> 00:46:22,416 He could be playing us. This could be a trap. 742 00:46:22,817 --> 00:46:23,952 We need confirmation. 743 00:46:24,551 --> 00:46:26,386 What do you think, Luce? Can you get us anything more? 744 00:46:26,453 --> 00:46:28,856 Well, I'm not in his network anymore, 745 00:46:28,923 --> 00:46:30,490 but I've got an idea. 746 00:46:30,624 --> 00:46:32,492 Who you calling? 747 00:46:32,559 --> 00:46:34,461 A girlfriend who owes me a favor. 748 00:46:34,795 --> 00:46:36,396 Yeah, would... would I like her? 749 00:46:39,700 --> 00:46:41,535 Stupid. 750 00:46:41,568 --> 00:46:43,236 ♪ Run up the bands Fuck up a check ♪ 751 00:46:43,270 --> 00:46:44,738 ♪ Cartier frames And they match with the fit ♪ 752 00:46:44,771 --> 00:46:46,373 ♪ Always on go A hunnid percent ♪ 753 00:46:46,406 --> 00:46:48,241 ♪ If your man wanna roll He gon' hop in the Benz ♪ 754 00:46:48,275 --> 00:46:49,978 ♪ He need a straw Drink up the mess ♪ 755 00:46:50,011 --> 00:46:51,278 ♪ Louis Vuitton Designer my step ♪ 756 00:46:51,311 --> 00:46:52,981 ♪ I turn him on With a flick of the wrist ♪ 757 00:46:53,014 --> 00:46:54,916 ♪ The Patek on ice I'm fresh out the fridge ♪ 758 00:46:54,949 --> 00:46:58,552 ♪ I'm too lit, saucy Booty put him in a coffin ♪ 759 00:46:58,585 --> 00:47:00,220 ♪ Drop it low And put it on him ♪ 760 00:47:00,253 --> 00:47:01,823 ♪ Don't get comfy I got options ♪ 761 00:47:01,856 --> 00:47:05,525 ♪ My status poppin' Got too many hoes watching ♪ 762 00:47:05,559 --> 00:47:07,260 ♪ Independent I'm a boss bitch ♪ 763 00:47:07,294 --> 00:47:08,830 ♪ Check me out bitch I'm gorgeous ♪ 764 00:47:08,863 --> 00:47:12,332 ♪ Big bands tell that hoe go Head and buss it ♪ 765 00:47:12,366 --> 00:47:15,602 ♪ Wrist blam yeah Them diamonds going dummy ♪ 766 00:47:15,636 --> 00:47:18,739 ♪ Ass fat you can look But please don't touch it... ♪ 767 00:47:19,040 --> 00:47:20,474 I've never seen you here before. 768 00:47:20,540 --> 00:47:22,275 Oh, we come here all the time. 769 00:47:22,376 --> 00:47:24,778 No. I come here all the time. 770 00:47:25,712 --> 00:47:27,015 I'm sure I would have seen 771 00:47:27,115 --> 00:47:29,750 two such beautiful creatures such as yourself. 772 00:47:29,817 --> 00:47:31,385 Oh, you got me. 773 00:47:31,485 --> 00:47:34,621 This is our first time, but a friend told me 774 00:47:34,688 --> 00:47:36,790 that these were the best martinis in L.A., 775 00:47:36,891 --> 00:47:38,558 so, we had to try them. 776 00:47:38,926 --> 00:47:40,962 Ah. I heard they do the trick. 777 00:47:41,062 --> 00:47:42,596 Yes! 778 00:47:45,565 --> 00:47:47,601 - Who's your friend? - Hmm. 779 00:47:48,036 --> 00:47:52,040 This is Francesca and I'm Angie. 780 00:47:52,406 --> 00:47:54,976 Ah. It's a pleasure to meet you both. 781 00:47:57,644 --> 00:48:01,314 -And you are, mister... -Oh, please. You call me Otto. 782 00:48:01,481 --> 00:48:08,388 Otto? That is an adorable name for such a powerful-looking man. 783 00:48:08,488 --> 00:48:11,391 - Mm-hmm. - Otto, maybe you can help us 784 00:48:11,458 --> 00:48:13,193 settle a disagreement we're having. 785 00:48:13,360 --> 00:48:14,695 - Angie here... - Of course. 786 00:48:14,795 --> 00:48:17,131 ...um, doesn't think she looks good tonight. 787 00:48:17,197 --> 00:48:18,966 Don't you think she looks beautiful? 788 00:48:20,168 --> 00:48:21,401 Well. 789 00:48:25,672 --> 00:48:27,842 No more so than yourself. 790 00:48:27,942 --> 00:48:32,180 And, uh, incredibly sexy if I'm not being too forward. 791 00:48:32,245 --> 00:48:34,015 Oh, thank you. 792 00:48:34,082 --> 00:48:35,315 You should have seen me earlier. 793 00:48:35,415 --> 00:48:38,052 - I was a hot mess. - She was a mess. 794 00:48:38,186 --> 00:48:40,822 But Francesca here helped me get ready. 795 00:48:40,888 --> 00:48:41,889 That's right. 796 00:48:41,989 --> 00:48:43,590 I would say she's quite the artist. 797 00:48:43,690 --> 00:48:45,026 - Don't you think? - Artist? 798 00:48:45,093 --> 00:48:46,326 - Mm-hmm. - Ah. 799 00:48:46,393 --> 00:48:48,762 Was she your, uh, your canvas? 800 00:48:49,030 --> 00:48:50,630 Maybe. 801 00:48:50,731 --> 00:48:53,667 Are you a-- Are you a connoisseur? 802 00:48:54,501 --> 00:48:57,004 I know what I like when I see it. 803 00:48:57,071 --> 00:48:58,139 Hmm. 804 00:48:58,338 --> 00:49:00,307 Do you like what you see now? 805 00:49:00,640 --> 00:49:04,011 I have seen the most beautiful art 806 00:49:04,145 --> 00:49:05,746 the world has ever known. 807 00:49:06,713 --> 00:49:10,517 And you both come in a very close... second. 808 00:49:10,650 --> 00:49:12,820 -Oh. Second? -Oh, come on. 809 00:49:12,920 --> 00:49:15,857 Where have you seen art more beautiful than us? 810 00:49:15,923 --> 00:49:17,657 - I own it. - Oh. 811 00:49:17,791 --> 00:49:20,761 Like, you mean, like, a... a gallery? 812 00:49:20,794 --> 00:49:24,331 More of a privat collection here in Los Angeles. 813 00:49:24,397 --> 00:49:27,835 - Oh. Can we, um, can we see it? - Can we see it? 814 00:49:28,468 --> 00:49:32,606 Like I said, it's a... private collection. 815 00:49:33,241 --> 00:49:36,244 One only fit for an Aryan people 816 00:49:36,743 --> 00:49:39,914 of which you... are not. 817 00:49:42,349 --> 00:49:43,818 Good night, ladies. 818 00:49:55,029 --> 00:49:57,064 He's such a pig. 819 00:49:58,199 --> 00:49:59,934 Oh, he's got 'em here in L.A., all right. 820 00:50:00,067 --> 00:50:02,069 -What else did he say? -He wouldn't stop bragging 821 00:50:02,136 --> 00:50:03,670 about his private downtown collection. 822 00:50:03,770 --> 00:50:05,239 He wouldn't let us see it, though. 823 00:50:05,305 --> 00:50:07,774 He said... He said we weren't worthy. 824 00:50:08,276 --> 00:50:10,077 Yeah. That sounds like him. 825 00:50:10,410 --> 00:50:12,280 You did good, Luce. 826 00:50:12,412 --> 00:50:15,448 - You did good. - Yeah. Thanks. 827 00:50:16,150 --> 00:50:17,751 -You okay? -Yeah. 828 00:50:18,286 --> 00:50:19,586 You look good. 829 00:50:20,188 --> 00:50:21,521 Hey, guys. 830 00:50:22,223 --> 00:50:23,423 Focus. 831 00:50:24,125 --> 00:50:25,927 All right, Nadia, Bruno. You guys are up. 832 00:50:26,060 --> 00:50:27,627 Let's do it. 833 00:50:28,296 --> 00:50:29,529 Come on, come on. 834 00:50:29,596 --> 00:50:31,098 - We'll work on that. - Let's go. 835 00:50:31,165 --> 00:50:32,566 Ah, shit. 836 00:50:37,238 --> 00:50:38,572 Nathan! 837 00:50:43,777 --> 00:50:47,014 - It's Victoria. - I'm sorry? 838 00:50:47,315 --> 00:50:49,016 We met at my architecture firm 839 00:50:49,083 --> 00:50:51,118 where you lied your way in to steal some blueprints? 840 00:50:51,518 --> 00:50:54,754 Um, not quite sure I know what you're talking about. 841 00:50:55,022 --> 00:50:56,290 You think you're pretty slick? 842 00:50:56,556 --> 00:50:59,093 We have security cameras. I saw you go into the file room. 843 00:50:59,359 --> 00:51:02,063 Well, that's... that's quite a story. 844 00:51:02,830 --> 00:51:04,866 Don't worry. I didn't tell anyone. 845 00:51:04,966 --> 00:51:09,769 -I deleted the security footage. -Really? Why? 846 00:51:10,370 --> 00:51:12,772 Architecture isn't too terribly exciting. 847 00:51:13,074 --> 00:51:16,543 Plus, I might have a weakness for Latin men. 848 00:51:18,645 --> 00:51:20,948 Is that so? 849 00:51:21,048 --> 00:51:22,817 So, what else are you into? 850 00:51:28,956 --> 00:51:30,958 This thing's not gonna zap me, is it? 851 00:51:32,226 --> 00:51:33,727 It's not broadcasting any signals, 852 00:51:33,828 --> 00:51:36,264 -it's listening for one. -You know what? 853 00:51:37,098 --> 00:51:40,167 I bet he's got more than just paintings in there. 854 00:51:40,667 --> 00:51:43,271 Yeah, I bet he's got, like, gold or some shit. 855 00:51:43,637 --> 00:51:45,273 - Gold? - Mm-hmm. 856 00:51:45,373 --> 00:51:46,673 No one deals with gold anymore. 857 00:51:47,074 --> 00:51:50,111 No, you bet your ass a guy like Huizen? 858 00:51:50,311 --> 00:51:51,812 -He's got gold. -Well, you know what? 859 00:51:51,879 --> 00:51:53,247 Then you can come back and rob him. 860 00:51:53,314 --> 00:51:54,882 Right now, we're not checking for no gold. 861 00:51:56,284 --> 00:51:59,719 Shit. If I find gold, I'm taking it. 862 00:52:01,389 --> 00:52:05,592 Do you know how heavy gold worth stealing is? 863 00:52:06,093 --> 00:52:08,896 -You won't get too far. -Oh. Hey, hey, hey, wait. 864 00:52:09,096 --> 00:52:10,164 It's opening. 865 00:52:10,730 --> 00:52:12,499 Oh, yeah, I'm picking up the frequency. 866 00:52:12,599 --> 00:52:13,968 You getting it? 867 00:52:14,068 --> 00:52:14,801 Hang on. 868 00:52:14,936 --> 00:52:16,270 Oh, you're gonna miss it. 869 00:52:16,337 --> 00:52:17,537 I'm getting it. 870 00:52:17,604 --> 00:52:19,106 It's getting close, you're gonna miss it! 871 00:52:19,173 --> 00:52:20,074 I got it. 872 00:52:20,174 --> 00:52:21,474 Yeah? 873 00:52:23,077 --> 00:52:24,744 -Let's go. -Easy. 874 00:52:26,579 --> 00:52:29,449 All right, done. That'll open the garage door. 875 00:52:29,582 --> 00:52:31,052 Okay, I'll override the cameras 876 00:52:31,118 --> 00:52:33,220 looping in the street while you guys get in. 877 00:52:33,787 --> 00:52:35,823 What if there's guards waiting in the garage? 878 00:52:36,456 --> 00:52:38,926 Ah, you should leave that to me, yeah? 879 00:52:40,127 --> 00:52:41,896 Ah, yeah. Uh, no. 880 00:52:43,864 --> 00:52:44,865 No guns. 881 00:52:45,333 --> 00:52:46,633 - What? - Yeah, no guns. 882 00:52:46,934 --> 00:52:48,735 -Wait, wait. Are you for real? -Yeah. 883 00:52:49,669 --> 00:52:51,705 You... you heard what she said about those guys, right? 884 00:52:51,839 --> 00:52:53,174 They're not messing around, 885 00:52:53,274 --> 00:52:54,208 so... 886 00:52:54,708 --> 00:52:58,545 I said no guns. You got that? 887 00:52:58,778 --> 00:53:02,016 My man, we're thieves, not killers. 888 00:53:02,116 --> 00:53:03,017 Exactly. 889 00:53:03,084 --> 00:53:04,684 This motherfucker gonna get us killed. 890 00:53:11,758 --> 00:53:13,828 Thank you. 891 00:53:14,061 --> 00:53:18,032 The Syndicate does not condone guns or murder, 892 00:53:18,099 --> 00:53:19,666 and neither do I. 893 00:53:20,633 --> 00:53:23,471 That's just fine. 894 00:53:23,603 --> 00:53:27,942 But any friction, I'm gonna handle things my way. 895 00:53:28,242 --> 00:53:29,143 Yeah? 896 00:53:49,529 --> 00:53:51,165 All right. Everyone ready to go? 897 00:53:52,199 --> 00:53:53,267 Let's do a comms check. 898 00:53:59,874 --> 00:54:01,541 Annabel, you read me? 899 00:54:03,610 --> 00:54:05,779 Okay. I'm starting recording. 900 00:54:19,692 --> 00:54:22,930 Okay. Cameras are looping. You're invisible. 901 00:54:38,946 --> 00:54:40,613 All right, here we go. 902 00:54:40,680 --> 00:54:41,982 Fingers crossed. 903 00:54:43,484 --> 00:54:44,985 Jefe, why is it not working? 904 00:54:46,287 --> 00:54:47,254 Motherfucker. 905 00:54:47,354 --> 00:54:48,456 This is gonna be a short trip, huh? 906 00:54:48,556 --> 00:54:50,291 - Awesome. - No, no, no, no, no. 907 00:55:00,201 --> 00:55:02,769 - There we go! - Hell yeah, girl! 908 00:55:02,937 --> 00:55:04,071 We're in. 909 00:56:19,246 --> 00:56:20,314 Okay, we split up. 910 00:56:20,680 --> 00:56:22,550 Radio silence 'til you find the safe. 911 00:56:22,917 --> 00:56:25,752 Stay out of sight. You two go. Now. 912 00:57:13,834 --> 00:57:15,836 Holy shit. This is it. 913 00:57:16,303 --> 00:57:19,306 - Yeah? How do you know? - It has a biometric lock. 914 00:57:20,608 --> 00:57:22,042 What the hell does that mean? 915 00:57:22,109 --> 00:57:23,644 It means it needs a fingerprint. 916 00:57:24,144 --> 00:57:26,847 Okay, well, can you open it? 917 00:57:28,315 --> 00:57:29,350 Hold up. 918 00:57:29,782 --> 00:57:33,320 Keep going. 919 00:58:05,819 --> 00:58:07,321 What the hell did you do that for? 920 00:58:07,421 --> 00:58:08,555 You were taking too long. 921 00:58:08,689 --> 00:58:10,624 I had him right where I wanted him! 922 00:58:11,292 --> 00:58:13,460 Let me get that gun. 923 00:58:13,761 --> 00:58:15,229 No guns, remember? 924 00:58:17,431 --> 00:58:18,465 I kicked his ass, though. 925 00:58:33,414 --> 00:58:36,183 Oh, my goodness. I am so sorry. 926 00:58:36,317 --> 00:58:37,918 It's been so long since I've worn heels 927 00:58:38,052 --> 00:58:39,753 and just had a little too much tonight. 928 00:58:39,887 --> 00:58:41,088 I really am sorry. 929 00:58:41,221 --> 00:58:42,323 I'm fine. 930 00:58:44,425 --> 00:58:46,093 Clean that. Dry it. 931 00:59:26,700 --> 00:59:28,035 Do you copy? 932 00:59:28,969 --> 00:59:30,971 Lucille, do you copy? 933 00:59:33,842 --> 00:59:35,576 Hey, two guards are approaching. 934 01:00:25,325 --> 01:00:27,327 Holy shit. 935 01:00:28,863 --> 01:00:31,765 -That's not a safe. -Nope. 936 01:00:32,633 --> 01:00:36,403 - That's a fucking vault. - Yeah. 937 01:00:37,070 --> 01:00:39,306 I knew he had more than just paintings in there. 938 01:00:39,773 --> 01:00:41,308 Can you open it? 939 01:00:43,477 --> 01:00:45,612 I guess, we'll have to find out, right? 940 01:00:49,918 --> 01:00:52,219 - Hey. Where do we go? - Hey, you good? 941 01:00:52,252 --> 01:00:54,388 Eddie, head up to the eighth floor. 942 01:00:54,455 --> 01:00:55,422 Come on, come on. 943 01:01:16,343 --> 01:01:20,380 Woah. That's not a safe. 944 01:01:21,081 --> 01:01:24,751 - Really? I hadn't noticed. - Can you open it? 945 01:01:26,186 --> 01:01:27,554 Huh, I've always wanted to use this. 946 01:01:27,621 --> 01:01:29,423 Okay, well, Nadia, whatever you're gonna do, 947 01:01:29,490 --> 01:01:30,257 you gotta do it fast. 948 01:01:30,424 --> 01:01:33,293 Oh, hold up, hold up. Is that nuclear? 949 01:01:33,427 --> 01:01:35,562 No, no, no, no, this is a rare earth magnet, 950 01:01:35,662 --> 01:01:36,831 it's made out of neodymium. 951 01:01:36,965 --> 01:01:39,466 Once turned into an alloy with iron and boron, 952 01:01:39,533 --> 01:01:41,870 -it becomes magnetized. -Science lesson later, 953 01:01:41,970 --> 01:01:43,337 we gotta get this open right now. 954 01:01:43,470 --> 01:01:45,439 Okay. Just give me one second. This... 955 01:01:45,907 --> 01:01:48,075 - Okay. - Yeah. 956 01:01:49,978 --> 01:01:52,179 S... speed it up, Nadia, come on. 957 01:01:57,651 --> 01:01:58,585 I'm trying to find this. 958 01:01:58,652 --> 01:02:00,320 What? What? What? What? 959 01:02:00,454 --> 01:02:01,421 Give me more time. 960 01:02:02,022 --> 01:02:03,257 Uh, we gotta keep the guards away. 961 01:02:03,357 --> 01:02:04,725 What do you got for a diversion? 962 01:02:04,791 --> 01:02:06,226 Hmm, I'll improvise. 963 01:02:07,661 --> 01:02:09,162 - I'll go with him. - No, Luce, no. 964 01:02:09,229 --> 01:02:11,198 - No, no, I need to help him. - No. 965 01:02:11,598 --> 01:02:12,566 I'll be fine. 966 01:02:45,165 --> 01:02:46,834 You're just full of surprises, aren't you? 967 01:02:46,901 --> 01:02:48,235 Let's go, let's go, let's go. 968 01:02:50,939 --> 01:02:52,739 Shit, I forgot my stuff at school. 969 01:02:54,008 --> 01:02:56,376 All right. Yeah. Okay. 970 01:02:57,177 --> 01:03:01,615 All right. Here we come. Let's get this bad boy. 971 01:03:07,621 --> 01:03:10,591 -Now what? -I'm looking for the solenoid. 972 01:03:10,724 --> 01:03:11,625 The what? 973 01:03:12,159 --> 01:03:13,260 When you enter a passcode, 974 01:03:13,393 --> 01:03:15,495 the keypad sends a signal to the solenoid. 975 01:03:15,529 --> 01:03:17,999 The signal then passes through a magnetic field, 976 01:03:18,032 --> 01:03:19,901 converting it to a mechanical movement. 977 01:03:19,934 --> 01:03:22,302 If the magnets hit the field, 978 01:03:23,037 --> 01:03:25,873 -it causes the locks to unlock. -Cool. 979 01:03:27,909 --> 01:03:29,844 But it'll go faster if you help me move it, okay? 980 01:03:29,911 --> 01:03:30,945 -Just... -Yeah, no, no, yeah, 981 01:03:31,079 --> 01:03:32,379 -of course. My bad. -Give me a second. 982 01:03:36,483 --> 01:03:37,584 What's the word? 983 01:03:37,751 --> 01:03:39,720 Just... just give me one second. 984 01:03:40,454 --> 01:03:41,622 Guys, we don't have enough time. 985 01:03:41,788 --> 01:03:43,757 Yeah, just give me one second, please. 986 01:03:47,061 --> 01:03:48,729 Come on, come on, come on. 987 01:03:49,063 --> 01:03:52,033 Whoo! 988 01:03:53,200 --> 01:03:56,136 Ladies and gents, the treasure. 989 01:03:56,169 --> 01:03:58,472 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 990 01:04:04,411 --> 01:04:06,580 ♪ Yeah, no you do not put No fear in me ♪ 991 01:04:06,613 --> 01:04:09,216 ♪ Don't think you're hearing me This is a special delivery ♪ 992 01:04:09,249 --> 01:04:11,251 ♪ Why would I give up To me that's a mystery ♪ 993 01:04:11,284 --> 01:04:13,654 ♪ You make excuses While we makin' history ♪ 994 01:04:13,687 --> 01:04:15,422 ♪ Make sure They never forgetting me ♪ 995 01:04:15,455 --> 01:04:17,457 ♪ Turn down my energy, You must be kidding me ♪ 996 01:04:17,491 --> 01:04:19,526 ♪ I will not stop You'll have to get rid of me ♪ 997 01:04:19,559 --> 01:04:22,329 ♪ Never had anything Now I'm coming for it all... ♪ 998 01:04:23,664 --> 01:04:25,766 - Good old sparky. - Seriously? 999 01:04:25,967 --> 01:04:28,936 All that technology and you're just gonna use a saw? 1000 01:04:29,070 --> 01:04:31,672 You always got to go back to the basics. 1001 01:04:33,240 --> 01:04:34,809 ♪ ...Yeah, I'm coming for it ♪ 1002 01:04:34,842 --> 01:04:36,777 ♪ I don't wanna little I don't want half ♪ 1003 01:04:36,811 --> 01:04:40,681 -♪ Yeah, I'm coming for it all ♪ -♪ You know I came for it all ♪ 1004 01:04:40,714 --> 01:04:44,819 -♪ Tell 'em we came for it all ♪ -♪ Tell 'em we came for it all ♪ 1005 01:04:44,852 --> 01:04:47,654 ♪ You know I came for it all All, all, all ♪ 1006 01:04:47,688 --> 01:04:49,589 ♪ I need it all, all, all, all ♪ 1007 01:04:49,623 --> 01:04:52,994 -♪ Chains can fall ♪ -♪ Fall ♪ 1008 01:04:53,027 --> 01:04:59,067 ♪ Yeah we came for it all Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 1009 01:04:59,100 --> 01:05:04,604 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa Yeah I'm coming for it all ♪ 1010 01:05:04,638 --> 01:05:06,673 ♪ I'm a giant Standing ten feet tall ♪ 1011 01:05:06,707 --> 01:05:08,642 ♪ Don't you try to hide now ♪ 1012 01:05:08,675 --> 01:05:11,578 ♪ Do you hear yourself? Tell 'em I came for it all ♪ 1013 01:05:26,094 --> 01:05:27,929 ♪ Tell 'em I came for it all ♪ 1014 01:05:41,308 --> 01:05:43,243 Holy shit. 1015 01:05:45,847 --> 01:05:46,914 They're beautiful. 1016 01:05:47,982 --> 01:05:49,382 Look at this motherfucker. 1017 01:05:50,250 --> 01:05:51,685 Just the paintings. 1018 01:06:23,251 --> 01:06:24,684 Dry it, give it back to me. 1019 01:06:27,088 --> 01:06:29,623 Oh! Give me that. 1020 01:06:38,966 --> 01:06:40,400 Where are the guards? 1021 01:06:43,603 --> 01:06:45,840 Annabel. 1022 01:06:45,873 --> 01:06:48,575 You have foolishly put your people in danger. 1023 01:06:49,143 --> 01:06:50,878 And for what? 1024 01:06:50,912 --> 01:06:53,981 Now, you will suffer for your insolence. 1025 01:06:54,648 --> 01:06:55,883 Go! Go! 1026 01:06:55,917 --> 01:06:57,551 Get the hell out of there right now. 1027 01:06:57,584 --> 01:07:00,487 - Huizen's on his way, hurry up. - We gotta go. 1028 01:07:01,621 --> 01:07:03,825 No, no, no, I don't think so, I... I... 1029 01:07:04,125 --> 01:07:06,426 I'm gonna be the one walking out with those paintings. 1030 01:07:06,928 --> 01:07:09,763 -What's the matter? -Call it an insurance policy. 1031 01:07:09,997 --> 01:07:12,099 I carry 'em, I either get away or I don't. 1032 01:07:12,166 --> 01:07:13,767 You carry 'em, get nabbed or dropped, 1033 01:07:13,835 --> 01:07:15,602 - I get nothing. - No, we stick to the plan. 1034 01:07:15,669 --> 01:07:17,305 We don't have time for this shit. 1035 01:07:17,370 --> 01:07:19,472 No, no, no, I'm not leaving without those paintings. 1036 01:07:21,575 --> 01:07:23,343 Just give it to him, it's fine. 1037 01:07:23,443 --> 01:07:25,947 Yeah. Not so hard. 1038 01:07:26,379 --> 01:07:28,049 -Happy? -Yeah. I'm happy. 1039 01:07:46,566 --> 01:07:47,835 Oh, split up! Move! 1040 01:07:48,970 --> 01:07:50,071 Shit. 1041 01:09:37,411 --> 01:09:40,513 - Go. Go. - Go, go. Go. Okay. 1042 01:10:08,476 --> 01:10:15,515 Shit. Oh! Oh! Fuck! Fuck! 1043 01:10:16,183 --> 01:10:17,517 I've just been shot. 1044 01:10:59,193 --> 01:11:00,461 Nadia! Nadia, Nadia! 1045 01:11:00,560 --> 01:11:01,561 -What happened? -Come on. 1046 01:11:01,661 --> 01:11:02,629 They shot me! 1047 01:11:03,064 --> 01:11:04,564 -They fucking shot me! -Okay, okay. Hold on, hold on. 1048 01:11:04,664 --> 01:11:06,534 - Let's go, let's go! - Fuck! 1049 01:11:06,599 --> 01:11:09,602 Let's go! Go, go, go, go! 1050 01:11:14,607 --> 01:11:15,742 -Hurry, hurry. -Shit. 1051 01:11:15,876 --> 01:11:17,278 We gotta go. Go, go, go, go, go. 1052 01:11:20,915 --> 01:11:24,318 Freeze! Fucking hold it! Don't move! 1053 01:11:26,719 --> 01:11:27,888 Drop it. 1054 01:11:28,588 --> 01:11:29,924 - Okay. Okay! - Drop it now. 1055 01:11:30,157 --> 01:11:31,992 - Back the fuck up! - Okay. 1056 01:11:32,493 --> 01:11:33,928 Eddie, get in the car. 1057 01:11:37,098 --> 01:11:38,165 Hurry up. 1058 01:11:42,169 --> 01:11:43,636 Hey! 1059 01:11:43,703 --> 01:11:45,039 Jesus! 1060 01:11:45,940 --> 01:11:48,209 Let's go! Eddie. Let's go! Go! 1061 01:11:48,409 --> 01:11:50,743 -What the fuck? -Oh, what the fuck? 1062 01:12:05,459 --> 01:12:07,794 Just hold on. 1063 01:12:39,460 --> 01:12:41,295 Okay, I got it, I got it, I got it. 1064 01:12:41,362 --> 01:12:42,396 I got it. I got it. 1065 01:12:42,729 --> 01:12:44,165 Gotta just hold on. 1066 01:12:45,533 --> 01:12:46,500 It's okay. 1067 01:12:50,838 --> 01:12:52,672 Okay, Nadia, you're all right, you're okay. 1068 01:12:53,908 --> 01:12:55,176 Come on, up in this chair. 1069 01:12:55,309 --> 01:12:56,110 Get me the first aid kit. 1070 01:12:56,177 --> 01:12:57,411 The first aid kit is right there. 1071 01:12:57,478 --> 01:12:58,512 - Where? - Right there. 1072 01:12:58,612 --> 01:12:59,679 Right there. Let me see, mama. 1073 01:12:59,746 --> 01:13:00,814 That's right. You're okay. 1074 01:13:00,881 --> 01:13:02,483 Let me look at it. Let me look at it. 1075 01:13:04,018 --> 01:13:05,752 - Press it. - I think it's okay. 1076 01:13:05,819 --> 01:13:08,022 - What the hell was that? - Oh, my god! Fuck. 1077 01:13:08,122 --> 01:13:10,457 What about your little no gun rule, huh? 1078 01:13:10,524 --> 01:13:11,724 Why did you kill that guard? 1079 01:13:11,791 --> 01:13:12,927 Hey. What were you doing? 1080 01:13:12,993 --> 01:13:14,528 Why did you kill that guard? 1081 01:13:14,662 --> 01:13:16,430 Everybody just shut the fuck up! 1082 01:13:16,497 --> 01:13:17,665 -Annie, what the hell... -Quiet! 1083 01:13:17,764 --> 01:13:18,765 -Quiet! -...were you thinking? 1084 01:13:18,832 --> 01:13:20,467 We don't do that! That's not us! 1085 01:13:21,068 --> 01:13:22,903 Okay. You're all right, you're okay. 1086 01:13:23,304 --> 01:13:25,839 We go to the Syndicate and tell them what happened. 1087 01:13:25,906 --> 01:13:28,309 No! You know they'll have nothing to do with this. 1088 01:13:28,542 --> 01:13:30,710 Annabel, you said they were priceless. 1089 01:13:30,777 --> 01:13:31,946 Sell them to the highest bidder. 1090 01:13:32,012 --> 01:13:33,814 No, selling stolen art is the quickest way 1091 01:13:33,881 --> 01:13:35,216 to get busted, even on the dark web. 1092 01:13:35,282 --> 01:13:37,084 - We can't do that. - Then what? 1093 01:13:38,452 --> 01:13:42,323 - Then what? - Fuck. 1094 01:13:43,057 --> 01:13:44,458 - We destroy them. - No. 1095 01:13:44,558 --> 01:13:45,859 -Yes! -No way. Not again. 1096 01:13:45,926 --> 01:13:47,661 - Yes! - No. Ransom. 1097 01:13:47,828 --> 01:13:49,964 We demand a ransom from the Nazi. 1098 01:13:50,030 --> 01:13:50,831 No. No. 1099 01:13:50,998 --> 01:13:52,600 Josef would have never wanted that. 1100 01:13:52,765 --> 01:13:55,936 Josef? I'm so done giving a shit about Josef 1101 01:13:56,003 --> 01:13:57,938 and your little cause. All right? 1102 01:13:58,005 --> 01:13:59,772 You just shot a guard in cold blood. 1103 01:14:00,107 --> 01:14:00,908 You did that. 1104 01:14:01,408 --> 01:14:06,247 Now, me, I'm gonna get paid one way or another. All right? 1105 01:14:54,862 --> 01:14:56,330 Hey, Annabel. 1106 01:15:06,006 --> 01:15:10,244 Hey, guys. He said he'd meet later today. 1107 01:15:16,450 --> 01:15:17,418 Where are you going? 1108 01:15:19,620 --> 01:15:20,921 So close. 1109 01:15:21,121 --> 01:15:24,158 Uh. I got some errands to run. Is that okay with you guys? 1110 01:15:24,892 --> 01:15:26,060 The paintings? 1111 01:15:26,160 --> 01:15:30,431 Yeah, like, I trust any of you, especially you. 1112 01:15:30,731 --> 01:15:31,932 Whoa, whoa. 1113 01:15:32,099 --> 01:15:33,801 We can't just let you walk out of here with them. 1114 01:15:34,335 --> 01:15:37,037 -I'm coming. -Yeah, I don't... I don't care. 1115 01:15:37,371 --> 01:15:38,272 See you later. 1116 01:15:49,516 --> 01:15:50,651 What the hell are we doing here? 1117 01:15:50,951 --> 01:15:52,252 Gotta unload something real quick. 1118 01:15:52,319 --> 01:15:53,520 I thought you quit. 1119 01:15:54,088 --> 01:15:57,024 Uh. No, I'm just out collecting. 1120 01:15:57,491 --> 01:15:59,893 I got something you want. 1121 01:16:03,430 --> 01:16:05,999 Boom. What do you think? 1122 01:16:09,536 --> 01:16:10,904 Where'd you get this? 1123 01:16:11,572 --> 01:16:12,639 It's pretty nice, huh? 1124 01:16:12,706 --> 01:16:13,974 I'm gonna ask you again. 1125 01:16:14,041 --> 01:16:14,975 Where'd you get it? 1126 01:16:15,175 --> 01:16:17,511 -Does it matter? -Hell, yes, it matters. 1127 01:16:17,578 --> 01:16:19,346 It's my ass that's on the line. 1128 01:16:19,580 --> 01:16:20,547 Okay. Look, old man, 1129 01:16:20,647 --> 01:16:22,249 I know you know people, all right? 1130 01:16:22,349 --> 01:16:24,451 I know you got buyers for shit like this. 1131 01:16:27,321 --> 01:16:28,355 I do. 1132 01:16:31,558 --> 01:16:33,327 -What the hell? -Calm down. 1133 01:16:36,930 --> 01:16:38,699 That's what I'm talking about! 1134 01:16:39,032 --> 01:16:42,503 Hmm! Smells so good. 1135 01:16:43,103 --> 01:16:46,106 One ain't enough. They gonna want more. 1136 01:16:47,007 --> 01:16:50,411 No worries, Gramps. Plenty more where that came from. 1137 01:16:51,612 --> 01:16:52,679 Let's roll. 1138 01:17:05,058 --> 01:17:09,062 Something's not right. He should be here by now. 1139 01:17:11,665 --> 01:17:13,167 I'm gonna go find the others. 1140 01:17:16,804 --> 01:17:17,738 Listen. 1141 01:17:18,105 --> 01:17:19,506 Try and stay out of trouble, huh? 1142 01:17:52,841 --> 01:17:54,041 Where is she? 1143 01:17:55,676 --> 01:17:57,077 I'm sure she's around. 1144 01:17:58,011 --> 01:18:01,181 You are either incredibly brave 1145 01:18:01,748 --> 01:18:03,217 or incredibly stupid. 1146 01:18:04,084 --> 01:18:05,719 I'm the one who's here, ain't I? 1147 01:18:05,786 --> 01:18:08,989 Ah. Tell me why I don't just 1148 01:18:09,256 --> 01:18:11,725 shoot you where you stand and take what is mine? 1149 01:18:12,894 --> 01:18:15,796 Um. Maybe there's a gun on you right now. 1150 01:18:16,497 --> 01:18:19,934 And, maybe if you kill me, the cops will be here 1151 01:18:20,000 --> 01:18:22,035 before you make it out with your car. 1152 01:18:24,538 --> 01:18:27,774 You have no idea how much those are worth, do you? 1153 01:18:27,909 --> 01:18:30,912 I figure... ...a million? 1154 01:18:31,512 --> 01:18:34,481 More than enough to live a pretty damn good life. 1155 01:18:35,215 --> 01:18:38,685 A million? Yeah. Is that all? 1156 01:18:43,724 --> 01:18:44,791 What is this? 1157 01:18:45,092 --> 01:18:47,060 That's an account number, chief. 1158 01:18:48,061 --> 01:18:51,131 Sure you got a team of bankers on speed dial. 1159 01:18:52,901 --> 01:18:55,602 Fine. Now, I take my paintings. 1160 01:19:10,584 --> 01:19:12,653 Sorry about your guy. 1161 01:19:13,720 --> 01:19:14,755 My guy? 1162 01:19:15,188 --> 01:19:16,456 Yeah. I mean, you know 1163 01:19:16,523 --> 01:19:18,592 how these things go sometimes, right? 1164 01:19:18,893 --> 01:19:20,227 Shoot or get shot. 1165 01:19:23,363 --> 01:19:25,599 I think we have a problem here. 1166 01:19:26,333 --> 01:19:27,568 Yeah, and what's that? 1167 01:19:29,736 --> 01:19:31,271 None of my guards were shot. 1168 01:19:31,471 --> 01:19:34,641 Bullshit. I saw him go down. 1169 01:19:35,776 --> 01:19:37,744 And these are not my paintings. 1170 01:19:38,712 --> 01:19:41,816 What are you talking about? They... they are. 1171 01:19:41,983 --> 01:19:44,117 I don't believe that Monet or Van Gogh 1172 01:19:44,484 --> 01:19:46,753 bought their canvases from a hobby store. 1173 01:19:51,592 --> 01:19:54,661 Son of a bitch. 1174 01:19:56,496 --> 01:19:59,766 They switched bags on me. All right, uh... 1175 01:19:59,968 --> 01:20:02,837 To steal my paintings is one thing. 1176 01:20:03,437 --> 01:20:07,374 But to steal my gold, that's a grave mistake. 1177 01:20:07,774 --> 01:20:10,143 What are you... what are you talking about? 1178 01:20:10,210 --> 01:20:12,346 I'm trying to bring your shit back to you. 1179 01:20:12,479 --> 01:20:15,449 You know what they used to do to thieves in Nazi Germany? 1180 01:20:32,366 --> 01:20:33,700 -Miss Gomez? -Yes? 1181 01:20:34,234 --> 01:20:38,171 The museum is immensely grateful for your donation. 1182 01:20:38,305 --> 01:20:39,439 It has always been believed 1183 01:20:39,539 --> 01:20:41,642 that these works were lost forever. 1184 01:20:42,977 --> 01:20:43,945 May I ask, 1185 01:20:44,311 --> 01:20:46,279 how did they come to be in your possession? 1186 01:20:46,446 --> 01:20:48,315 I own them. They were given to me 1187 01:20:48,382 --> 01:20:50,617 by the original owner, Josef Goodman. 1188 01:20:51,218 --> 01:20:52,920 He was a Holocaust survivor. 1189 01:20:55,656 --> 01:20:58,291 These are the original ownership papers and letters 1190 01:20:58,358 --> 01:21:01,328 of authorship from the artists themselves. 1191 01:21:03,965 --> 01:21:05,499 - May I? - Yes. 1192 01:21:09,937 --> 01:21:11,304 My goodness. 1193 01:21:14,075 --> 01:21:16,743 We will, uh, of course, have to, uh, 1194 01:21:16,978 --> 01:21:20,714 -examine these for authenticity. -Of course, of course. 1195 01:21:21,015 --> 01:21:22,182 I know they're real and I'm sure 1196 01:21:22,249 --> 01:21:23,851 you'll find that to be true as well. 1197 01:21:26,753 --> 01:21:27,889 Thank you. 1198 01:21:38,532 --> 01:21:41,435 Those are my paintings. 1199 01:21:45,973 --> 01:21:48,976 I would love to see you tell that to the authorities. 1200 01:21:51,578 --> 01:21:52,612 Keep them. 1201 01:21:53,114 --> 01:21:56,550 -I was tired of them anyway. -Is that so? 1202 01:21:57,919 --> 01:22:00,822 How did you do it? 1203 01:22:01,621 --> 01:22:05,358 How did you allow that fool to bring me those fakes? 1204 01:22:14,367 --> 01:22:16,137 I'm not leaving without those paintings. 1205 01:22:16,204 --> 01:22:17,872 Just give it to him, it's fine. 1206 01:22:18,206 --> 01:22:19,439 Not so hard. 1207 01:22:19,673 --> 01:22:20,640 Drop it! 1208 01:22:21,142 --> 01:22:22,375 -Drop it now. -Okay, okay. 1209 01:22:22,442 --> 01:22:23,643 Hurry up. 1210 01:22:26,047 --> 01:22:27,380 Hey! 1211 01:22:29,817 --> 01:22:30,885 We're good, right? 1212 01:22:35,123 --> 01:22:36,323 Yeah, we're good. 1213 01:22:38,092 --> 01:22:40,128 Every time you walk into that vault 1214 01:22:40,895 --> 01:22:43,563 and see four empty spaces on the wall, 1215 01:22:44,264 --> 01:22:47,400 I want you to wonder, "How did she do it?" 1216 01:22:48,401 --> 01:22:51,271 How did my team walk out of your vault 1217 01:22:51,873 --> 01:22:53,174 with these four paintings? 1218 01:22:53,774 --> 01:22:55,209 You think you've gotten away 1219 01:22:55,275 --> 01:22:57,111 with something so grand here. 1220 01:22:58,045 --> 01:23:00,781 These paintings are nothing compared to my other treasures, 1221 01:23:00,882 --> 01:23:02,850 pieces far greater in value 1222 01:23:02,917 --> 01:23:05,987 and significance than... than some old canvases. 1223 01:23:07,354 --> 01:23:08,388 I'm sure. 1224 01:23:08,789 --> 01:23:10,690 - And we're coming for all of it. - Oh? 1225 01:23:10,825 --> 01:23:13,127 Yeah. And we won't stop until we get 1226 01:23:13,227 --> 01:23:16,429 every last piece and give it back to the world. 1227 01:23:17,731 --> 01:23:20,902 I'm not so sure you'll get a chance. 1228 01:23:22,069 --> 01:23:23,137 It's time now for me 1229 01:23:23,204 --> 01:23:26,306 to collect the bounty from the Kerrs. 1230 01:23:27,241 --> 01:23:29,110 Well, like I said, 1231 01:23:29,376 --> 01:23:30,878 you know where to find me. 1232 01:23:32,213 --> 01:23:33,948 But until you do, I have some friends 1233 01:23:34,048 --> 01:23:35,482 who would love to speak to you. 1234 01:23:42,123 --> 01:23:43,456 Oh, look at this. 1235 01:23:46,961 --> 01:23:49,362 You can't hide her forever. 1236 01:23:50,832 --> 01:23:53,301 I've seen what you're willing to risk 1237 01:23:53,400 --> 01:23:54,902 for some old paintings. 1238 01:23:55,502 --> 01:23:57,905 But what is a mother willing to risk 1239 01:23:58,405 --> 01:24:00,473 for the safety of her own child? 1240 01:24:02,210 --> 01:24:03,476 Trust me. 1241 01:24:05,079 --> 01:24:06,848 You don't wanna fucking know. 1242 01:24:09,683 --> 01:24:11,953 Mr. Huizen, would you come with us, please? 1243 01:24:12,086 --> 01:24:13,720 What is this about? 1244 01:24:13,855 --> 01:24:15,388 These treasures of yours. 1245 01:24:15,488 --> 01:24:17,124 We have some questions for you 1246 01:24:17,191 --> 01:24:18,993 regarding documentation of ownership, 1247 01:24:19,160 --> 01:24:20,794 and whether or not you've paid taxes. 1248 01:24:21,262 --> 01:24:22,495 Right this way. 1249 01:24:25,166 --> 01:24:26,433 Hey, Annabel? 1250 01:24:26,499 --> 01:24:27,935 -Yeah? -Can I ask you something? 1251 01:24:28,535 --> 01:24:29,736 Where'd you get the fingerprints? 1252 01:24:29,837 --> 01:24:31,404 And how'd you know we were gonna need them? 1253 01:24:31,504 --> 01:24:33,607 Sorry, that was... that was me. 1254 01:24:33,640 --> 01:24:36,244 Yeah, I, uh... I overheard him bragging about 1255 01:24:36,277 --> 01:24:37,644 all his treasures, 1256 01:24:37,677 --> 01:24:40,014 and how he keeps them well-protected with guards 1257 01:24:40,047 --> 01:24:43,284 and biometrics and a state-of-the-art safe. 1258 01:24:43,516 --> 01:24:45,785 Which turned out to be a vault. 1259 01:24:45,920 --> 01:24:47,621 - Right. - Hmm. 1260 01:24:47,721 --> 01:24:49,756 Son of a bitch was so arrogant 1261 01:24:49,824 --> 01:24:52,559 he didn't know the difference between a vault and a safe. 1262 01:24:57,899 --> 01:25:01,135 Wait a second, how did you know Bruno was gonna double cross us? 1263 01:25:01,601 --> 01:25:03,104 We needed a wildcard. 1264 01:25:03,304 --> 01:25:05,306 Someone to take the fall if things went bad. 1265 01:25:05,373 --> 01:25:07,474 Yeah, and he played the role perfectly. 1266 01:25:07,842 --> 01:25:11,544 I mean, him going there alone was the best smoke and mirrors 1267 01:25:11,611 --> 01:25:12,612 we could have hoped for 1268 01:25:12,712 --> 01:25:14,115 to get these paintings here safely. 1269 01:25:14,382 --> 01:25:17,584 - Yeah. - Yep. Yep, yep, yep. 1270 01:25:33,767 --> 01:25:36,037 Josef, we did it. 1271 01:25:54,654 --> 01:25:56,456 Oh, Annabel, you've done well. 1272 01:25:56,589 --> 01:25:58,159 Josef would be proud. 1273 01:25:59,093 --> 01:26:02,363 The paintings you recovered are... are priceless. 1274 01:26:02,696 --> 01:26:04,832 Our appraisers have valued them beyond 1275 01:26:04,899 --> 01:26:07,201 the levels of our... our current assets. 1276 01:26:07,335 --> 01:26:09,170 And with their donation to the museum, 1277 01:26:09,236 --> 01:26:12,974 we're able to shelter our other taxable resources. 1278 01:26:13,207 --> 01:26:16,010 Our budget for future operations 1279 01:26:16,077 --> 01:26:17,111 is tripled. 1280 01:26:17,278 --> 01:26:22,249 But Josef was not the only one the Nazis stole from. 1281 01:26:23,351 --> 01:26:24,617 There are others. 1282 01:26:25,119 --> 01:26:28,189 And like yourself, they have done everything 1283 01:26:28,255 --> 01:26:32,525 in their power to preserve their ownership and right. 1284 01:26:33,027 --> 01:26:39,200 So, we hope you are not considering retirement just yet. 1285 01:26:39,367 --> 01:26:41,969 I wouldn't think of it. 1286 01:26:42,169 --> 01:26:44,537 - Lehayim. - Lehayim. 1287 01:26:46,740 --> 01:26:48,541 All right, ladies, round two... 1288 01:26:48,641 --> 01:26:49,977 - Yes! - ...has arrived. 1289 01:26:50,277 --> 01:26:51,678 Whoo-hoo! 1290 01:26:52,179 --> 01:26:55,349 - Oh, she ready. What? - What? 1291 01:26:55,416 --> 01:26:57,818 I just, uh... I've been thinking, right? 1292 01:26:57,918 --> 01:26:59,719 I don't... I don't know. 1293 01:26:59,987 --> 01:27:02,756 Like, I get that we did a good thing, right? 1294 01:27:02,823 --> 01:27:05,692 You know, that everybody gets to see the paintings, 1295 01:27:05,826 --> 01:27:07,794 the Nazis don't have 'em. 1296 01:27:09,397 --> 01:27:10,563 But why did we have to donate them? 1297 01:27:10,630 --> 01:27:11,832 Oh, come on. 1298 01:27:11,932 --> 01:27:13,700 - We did a good deed. - Eddie... 1299 01:27:13,834 --> 01:27:15,870 -That should be reward enough. -Yeah. 1300 01:27:16,770 --> 01:27:19,306 Listen, plus it saves the Syndicate millions in taxes 1301 01:27:19,373 --> 01:27:20,573 when you donate the paintings. 1302 01:27:21,308 --> 01:27:24,611 That means we make more money to steal more shit. 1303 01:27:24,744 --> 01:27:26,047 Exactly. 1304 01:27:26,113 --> 01:27:28,182 -Mm-hmm. -Which, now that you mention it, 1305 01:27:28,249 --> 01:27:30,518 the Syndicate has another mark for us, so... 1306 01:27:30,650 --> 01:27:33,154 ...who's up for another challenge? 1307 01:27:34,155 --> 01:27:37,324 Huh? Huh? 1308 01:27:37,458 --> 01:27:39,060 You know you're my ride or die, Annie. 1309 01:27:39,193 --> 01:27:41,028 - Yes! - Ooh. 1310 01:27:41,095 --> 01:27:42,496 - Yes! - It beats the hell out 1311 01:27:42,562 --> 01:27:44,298 of spending another five to ten with the feds. 1312 01:27:44,365 --> 01:27:46,800 - So, I'm in. - Mm-hmm. 1313 01:27:48,069 --> 01:27:49,136 Nadia? 1314 01:27:50,104 --> 01:27:52,339 - Hell, yeah. - Hell, yeah! 1315 01:27:54,641 --> 01:27:56,811 - Good. - Are we good? 1316 01:27:56,877 --> 01:27:58,079 -You know... -Come on, come on. 1317 01:27:58,245 --> 01:27:59,880 ...it still would have been cool to be millionaires. 1318 01:27:59,980 --> 01:28:01,082 I'm just... 1319 01:28:01,182 --> 01:28:02,582 ...I'm just saying, you know? 1320 01:28:02,682 --> 01:28:03,918 -Cheers. -Cheers! 1321 01:28:03,984 --> 01:28:05,785 To the team. 1322 01:28:05,820 --> 01:28:09,589 -♪ Yeah, coming for it all ♪ -♪ Tell 'em we came for it all ♪ 1323 01:28:09,622 --> 01:28:13,828 -♪ Tell 'em we came for it all -♪ Tell 'em we came for it all ♪ 1324 01:28:13,861 --> 01:28:16,596 ♪ You know I came for it all All, all, all ♪ 1325 01:28:16,629 --> 01:28:18,566 ♪ I need it all All, all, all ♪ 1326 01:28:18,598 --> 01:28:21,335 -♪ Chains can fall ♪ -♪ Fall ♪ 1327 01:28:21,368 --> 01:28:24,205 ♪ Whoa, whoa, whoa Yeah, we came for it all ♪ 1328 01:28:24,238 --> 01:28:28,075 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1329 01:28:28,109 --> 01:28:33,581 ♪ Whoa, whoa, whoa Yeah, I'm coming for it all ♪ 1330 01:28:33,613 --> 01:28:35,615 ♪ I'm a giant Standing ten feet tall ♪ 1331 01:28:35,648 --> 01:28:37,485 ♪ Don't you try to hide now ♪ 1332 01:28:37,518 --> 01:28:40,687 ♪ Do you hear yourself? Tell 'em I came for it all ♪ 1333 01:28:43,723 --> 01:28:46,093 ♪ No need to lie to me, don't need your gas ♪ 1334 01:28:46,127 --> 01:28:47,928 ♪ Already got fire Inside of me ♪ 1335 01:28:47,962 --> 01:28:49,530 ♪ I come alive When it's down to the wire ♪ 1336 01:28:49,563 --> 01:28:51,832 ♪ See how all that pressure Turn into a diamond ♪ 1337 01:28:51,866 --> 01:28:54,268 ♪ Peace out, I can do it Yeah, that's my belief ♪ 1338 01:28:54,301 --> 01:28:56,370 ♪ Unless I'm winning I don't find relief ♪ 1339 01:28:56,403 --> 01:28:58,671 ♪ I hear the gossip, Tell 'em to stop it ♪ 1340 01:28:58,705 --> 01:29:00,174 ♪ All their talkin' Never bothered me ♪ 1341 01:29:00,207 --> 01:29:02,143 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 1342 01:29:02,176 --> 01:29:04,245 ♪ Watch out 'Cause we 'bout to blow ♪ 1343 01:29:04,278 --> 01:29:06,147 -♪ Oh, no, no, no ♪ -♪ No ♪ 1344 01:29:06,180 --> 01:29:10,317 ♪ I am coming for the gold I gotta answer the call ♪ 1345 01:29:10,351 --> 01:29:13,387 ♪ They just want me to fall Yeah, I'm coming for it ♪ 1346 01:29:13,420 --> 01:29:15,389 ♪ I don't want a little I don't want half ♪ 1347 01:29:15,422 --> 01:29:18,826 ♪ Yeah, I'm coming for it all Tell 'em we came for it all ♪ 1348 01:29:18,859 --> 01:29:23,364 -♪ Tell 'em we came for it all ♪ -♪ Tell 'em we came for it all ♪ 1349 01:29:23,397 --> 01:29:26,433 ♪ You know I came for it all All, all, all ♪ 1350 01:29:26,467 --> 01:29:28,302 ♪ I need it all All, all, all ♪ 1351 01:29:28,335 --> 01:29:30,670 ♪ Yeah, we came for it all All, all, all ♪ 1352 01:29:32,006 --> 01:29:38,279 ♪ Yeah, we came for it all Whoa, whoa, whoa ♪ 1353 01:29:38,312 --> 01:29:41,582 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1354 01:29:41,615 --> 01:29:43,150 ♪ Yeah we're coming for it all ♪ 1355 01:29:43,184 --> 01:29:45,452 ♪ I'm a giant Standing ten feet tall ♪ 1356 01:29:45,486 --> 01:29:47,221 ♪ Don't you try to hide now ♪ 1357 01:29:47,254 --> 01:29:49,924 ♪ Do you hear yourself? Tell 'em I came for it all ♪ 1358 01:29:49,957 --> 01:29:52,725 ♪ Unstoppable, unmovable, Champion ♪ 1359 01:29:52,759 --> 01:29:54,261 ♪ And it's provable, facts ♪ 1360 01:29:54,295 --> 01:29:56,363 ♪ Vengeance, relentless If I'm swinging ♪ 1361 01:29:56,397 --> 01:29:58,465 ♪ Then it's for the fences Unshakeable ♪ 1362 01:29:58,499 --> 01:30:01,936 ♪ Unbreakable, the crown's mine It's untakeable ♪ 1363 01:30:01,969 --> 01:30:03,803 ♪ Well-deserved What you hating for? ♪ 1364 01:30:03,837 --> 01:30:05,573 ♪ You wanna challenge me? What you waiting for? ♪ 1365 01:30:05,606 --> 01:30:08,409 -♪ Yeah, I'm coming for it all ♪ -♪ Yeah, we came for it all ♪ 1366 01:30:08,442 --> 01:30:12,880 -♪ Tell 'em we came for it all ♪ -♪ Tell 'em we came for it all ♪ 1367 01:30:12,913 --> 01:30:15,616 ♪ You know I came for it all All, all, all ♪ 1368 01:30:15,649 --> 01:30:17,418 ♪ I need it all All, all, all ♪ 1369 01:30:17,451 --> 01:30:20,955 -♪ Chains can fall ♪ -♪ Fall ♪ 1370 01:30:20,988 --> 01:30:27,161 ♪ Yeah, we came for it all Whoa, whoa, whoa ♪ 1371 01:30:27,194 --> 01:30:32,233 ♪ Whoa, whoa, whoa Yeah, I'm coming for it all ♪ 1372 01:30:32,266 --> 01:30:34,635 ♪ I'm a giant Standing ten feet tall ♪ 1373 01:30:34,668 --> 01:30:36,470 ♪ Don't you try to hide now ♪ 1374 01:30:36,503 --> 01:30:39,473 ♪ Do you hear yourself? Tell 'em I came for it all ♪