1 00:00:08,967 --> 00:00:11,344 ‎저, 한국인이긴 ‎하신 거죠? 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,263 ‎아휴 3 00:00:13,346 --> 00:00:16,516 ‎눈매가 ‎딱 한국 정통 미인 눈매시잖아 4 00:00:16,599 --> 00:00:17,892 ‎시원하니 5 00:00:17,976 --> 00:00:22,355 ‎근데 생각했던 거보다 ‎많이 젊으시네요? 6 00:00:22,439 --> 00:00:23,606 ‎호산나께서 7 00:00:23,690 --> 00:00:24,690 ‎에이 8 00:00:25,025 --> 00:00:27,193 ‎원래 구세주들이 다 젊어요 9 00:00:27,277 --> 00:00:30,113 ‎그, 예수도, 왜 ‎서른셋인가 그랬잖아 10 00:00:30,196 --> 00:00:31,781 ‎돌아가셨을 때 11 00:00:31,865 --> 00:00:34,159 ‎- 아, 그러네 ‎- 그랬어요, 그렇지 12 00:00:34,242 --> 00:00:37,120 ‎아이, 근데 ‎그, 평균 수명이 늘어서 13 00:00:37,203 --> 00:00:39,664 ‎그때 서른이랑 ‎지금 서른이랑은 다르지 않나? 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,417 ‎그, 예수도 지금으로 치면은 15 00:00:42,500 --> 00:00:44,461 ‎한 사, 오십 되는 나이 아니에요? 16 00:00:45,045 --> 00:00:48,673 ‎엄청 ‎동안이신 걸 수도 있지 않나, 응? 17 00:00:48,757 --> 00:00:50,508 ‎- 그래, 그렇긴 하네 ‎- 응? 18 00:01:00,852 --> 00:01:01,852 ‎'아' 19 00:01:02,353 --> 00:01:03,353 ‎근데 20 00:01:03,813 --> 00:01:05,899 ‎도대체 이분을 어디서 찾죠? 21 00:01:05,982 --> 00:01:08,359 ‎그러니까 ‎아휴, 엄마도, 참 22 00:01:08,443 --> 00:01:11,154 ‎아니, 항상 하시던 대로 ‎장소를 그려 주시지 23 00:01:11,237 --> 00:01:13,782 ‎왜 이번에는 ‎얼굴을 떡 하니 그리셨을까 24 00:01:13,865 --> 00:01:17,118 ‎예언이 구체적이니까 ‎더 막막하네요, 그렇죠? 25 00:01:18,411 --> 00:01:19,411 ‎근데 있잖아요 26 00:01:19,954 --> 00:01:21,664 ‎저, 그러면 이제 27 00:01:21,748 --> 00:01:24,292 ‎그, 다른 호산나 후보들은 저기… 28 00:01:24,918 --> 00:01:25,919 ‎어떻게 되는 거예요? 29 00:01:26,503 --> 00:01:28,421 ‎아니, 그분들 다 병원에 모시고 30 00:01:29,506 --> 00:01:31,216 ‎이것저것 실험하고 31 00:01:31,716 --> 00:01:32,716 ‎그렇게 그냥 개고생… 32 00:01:33,885 --> 00:01:35,178 ‎그, 고생을 했는데 33 00:01:35,804 --> 00:01:38,264 ‎이런 식으로 한 번에 ‎딱 짚어 주실 거였으면 34 00:01:38,348 --> 00:01:40,141 ‎지금까지 한 거 ‎그, 다 뭐 하는 짓거리… 35 00:01:40,225 --> 00:01:41,309 ‎너희가 36 00:01:42,185 --> 00:01:45,688 ‎믿음의 시험을 만나게 되거든 ‎기쁘게 여기라 37 00:01:46,731 --> 00:01:49,400 ‎이는 시련이 ‎인내를 만들어 내는 줄 38 00:01:49,484 --> 00:01:51,986 ‎너희가 앎이라 39 00:01:52,070 --> 00:01:55,198 ‎우리에게는 ‎매 순간이 시험의 연속이지요 40 00:01:55,698 --> 00:01:58,243 ‎흔들리고 두려워하고 41 00:01:59,327 --> 00:02:00,328 ‎의심하고 42 00:02:00,954 --> 00:02:02,247 ‎아니요 ‎그, 아빠, 아빠 43 00:02:02,330 --> 00:02:04,916 ‎그, 뭐, 제가 ‎그, 의심한다는 거는 아니고요 44 00:02:07,335 --> 00:02:10,880 ‎도박보다 더 지독한 게 믿음이에요 45 00:02:12,882 --> 00:02:14,968 ‎근거가 없어도 무조건 믿는 거 46 00:02:15,927 --> 00:02:18,346 ‎그게 진짜 제대로 믿는 거지요 47 00:02:18,930 --> 00:02:19,930 ‎그렇지 않아요? 48 00:02:20,640 --> 00:02:23,268 ‎근거가 필요하면 ‎그게 무슨 믿음이야? 49 00:02:23,351 --> 00:02:24,686 ‎형사 재판이지 50 00:02:26,521 --> 00:02:27,521 ‎송구합니다 51 00:02:27,856 --> 00:02:30,358 ‎우리는 모두 다 52 00:02:30,942 --> 00:02:31,942 ‎장님이에요 53 00:02:34,904 --> 00:02:37,490 ‎빛께서 비추시기 전에는 54 00:02:38,575 --> 00:02:40,243 ‎우린 아무것도 안 보여요 55 00:02:42,120 --> 00:02:43,120 ‎셀라 56 00:02:43,788 --> 00:02:44,914 ‎셀라 57 00:02:50,128 --> 00:02:51,128 ‎'아' 58 00:03:23,453 --> 00:03:24,453 ‎아, 서 집사 59 00:03:25,371 --> 00:03:26,414 ‎혹시 60 00:03:26,497 --> 00:03:29,500 ‎거실에 있던 내 앨범 못 봤어요? 61 00:03:30,919 --> 00:03:32,212 ‎- 아니요, 아빠 ‎- 아… 62 00:03:32,295 --> 00:03:33,295 ‎못 봤습니다 63 00:03:33,963 --> 00:03:35,632 ‎알았어요, 일 봐요 64 00:03:53,650 --> 00:03:54,984 ‎아, 예, 서 집사님 65 00:03:55,068 --> 00:03:56,611 ‎지금 막 교회 도착했습니다 66 00:03:56,694 --> 00:03:59,739 ‎너무 미안해, 찬우 씨 ‎자꾸 오라 가라 해서 67 00:03:59,822 --> 00:04:02,033 ‎아휴, 아닙니다 ‎근데 어쩐 일로? 68 00:04:02,116 --> 00:04:03,910 ‎내가 찬우 씨한테 있지 69 00:04:03,993 --> 00:04:05,411 ‎- 선물 하나 주려고 ‎- 예? 70 00:04:06,371 --> 00:04:07,371 ‎아, 선물요? 71 00:04:10,833 --> 00:04:12,043 ‎아… 72 00:04:12,126 --> 00:04:13,878 ‎그, 집사님 책상 뒤에 큰 캐비닛? 73 00:04:14,420 --> 00:04:15,672 ‎아, 예, 예 74 00:04:20,718 --> 00:04:21,718 ‎와, 이게 뭐야? 75 00:04:22,470 --> 00:04:24,222 ‎아, 예, 열어 볼까요? 76 00:04:24,305 --> 00:04:27,058 ‎아, 열어 봐야지, 그럼! ‎선물이라니까? 77 00:04:27,141 --> 00:04:28,141 ‎아, 예 78 00:04:32,772 --> 00:04:33,772 ‎우와 79 00:04:36,734 --> 00:04:38,111 ‎어휴, 어휴 80 00:04:55,795 --> 00:04:56,796 ‎짜잔! 81 00:04:57,630 --> 00:04:58,630 ‎열어 봤죠? 82 00:04:59,716 --> 00:05:00,716 ‎마음에 들어요? 83 00:05:03,011 --> 00:05:04,470 ‎찬우 씨 84 00:05:04,554 --> 00:05:06,597 ‎- 여보세요? ‎- 아, 예 85 00:05:06,681 --> 00:05:10,268 ‎찬우 씨 ‎나 부탁 하나 해도 될까? 86 00:05:15,982 --> 00:05:18,067 ‎그걸로 이분 좀 모셔 오세요 87 00:05:18,151 --> 00:05:19,151 ‎아, 저! 88 00:05:19,193 --> 00:05:21,362 ‎절대 다치게 하지 말고요 89 00:05:21,446 --> 00:05:25,325 ‎그분만 모셔 오면 ‎내가 그, 참사랑단 반장 자리 90 00:05:25,408 --> 00:05:27,744 ‎다이렉트로 찬우 씨 꽂아 줄게 91 00:05:28,369 --> 00:05:29,369 ‎찬우 씨 92 00:05:29,912 --> 00:05:33,207 ‎그 자리 가고 싶어서 ‎그동안 그렇게 열심히 일했잖아 93 00:05:34,208 --> 00:05:35,335 ‎잘 들어요, 찬우 씨 94 00:05:36,961 --> 00:05:38,046 ‎이거 있지? 95 00:05:38,129 --> 00:05:39,922 ‎반드시 내가, 아니 96 00:05:41,215 --> 00:05:43,426 ‎우리가 해야 되는 일이야, 우리가 97 00:05:44,093 --> 00:05:45,303 ‎다른 원로들 말고 98 00:05:46,846 --> 00:05:47,889 ‎알아들었어요? 99 00:05:50,475 --> 00:05:51,475 ‎예 100 00:06:16,584 --> 00:06:17,794 ‎값대 형, 값대 형 ‎휴게소, 휴게소 101 00:06:17,877 --> 00:06:20,380 ‎야, 됐어, 무슨 휴게소야 ‎전주 가서 비빔밥 먹어 102 00:06:20,463 --> 00:06:22,715 ‎아이, 차에 기름도 넣고 ‎좀 해야 되잖아 103 00:06:22,799 --> 00:06:23,925 ‎차에 지금 ‎기름 만땅인데? 104 00:06:26,177 --> 00:06:27,011 ‎근데 차가 왜 이래? 105 00:06:27,095 --> 00:06:28,513 ‎근데 무슨 ‎냄새 나지 않아요? 106 00:06:28,596 --> 00:06:29,722 ‎- 연기, 연기 ‎- 뭐야, 뭐야 107 00:06:29,806 --> 00:06:31,933 ‎- 뭐야, 이거 ‎- 연기 난다고, 씹탱아! 108 00:06:32,016 --> 00:06:33,184 ‎야, 야, 야, 야, 야! 109 00:06:39,732 --> 00:06:41,317 ‎아… 110 00:06:42,443 --> 00:06:44,237 ‎아, 이거 팬 벨트 나갔네 111 00:06:44,320 --> 00:06:45,947 ‎- 아 ‎- 뭔데요, 그게? 112 00:06:46,030 --> 00:06:47,448 ‎- 어유 ‎- 꼭 필요한 거예요? 113 00:06:47,532 --> 00:06:48,658 ‎가만있어 보자 114 00:06:48,741 --> 00:06:50,410 ‎이거 부동액도 간당간당하고 115 00:06:51,369 --> 00:06:52,995 ‎뭐, 거의 총체적 난국이에요 116 00:06:53,663 --> 00:06:55,498 ‎이야, 서울에서 여기까지 ‎어떻게 오셨대? 117 00:06:56,332 --> 00:06:57,917 ‎그래서 고치는 데 ‎얼마나 걸려요? 118 00:06:58,000 --> 00:07:00,169 ‎음, 커피나 ‎드시고 오세요 119 00:07:00,837 --> 00:07:01,963 ‎한 스무 잔 정도? 120 00:07:04,090 --> 00:07:07,635 ‎우리 오늘 내로 ‎찾을 수 있는 거임? 이모 남친? 121 00:07:08,219 --> 00:07:11,222 ‎어? 아, 그러게 122 00:07:11,973 --> 00:07:13,599 ‎근데 남친이랑 ‎뭐 때문에 헤어진 거? 123 00:07:14,767 --> 00:07:15,767 ‎아… 124 00:07:17,186 --> 00:07:18,271 ‎그게 뭐랄까 125 00:07:21,315 --> 00:07:22,358 ‎어른의 사정? 126 00:07:22,442 --> 00:07:23,609 ‎- 아이 ‎- 크… 127 00:07:23,693 --> 00:07:27,071 ‎헤어지자마자 ‎어디론가 사라져 주는 남친 128 00:07:27,155 --> 00:07:28,155 ‎좋네요 129 00:07:28,739 --> 00:07:30,867 ‎반성하거나 후회할 필요도 없고 130 00:07:31,784 --> 00:07:33,453 ‎깔끔해, 이별이 아주 131 00:07:36,330 --> 00:07:37,832 ‎왜… 132 00:07:38,499 --> 00:07:39,709 ‎왜, 왜, 왜, 왜요! 133 00:07:40,626 --> 00:07:41,669 ‎필립 님 134 00:07:42,753 --> 00:07:45,631 ‎외계인이나 UFO 그리고 이런 거 135 00:07:46,340 --> 00:07:47,550 ‎완전 전문가시죠? 136 00:07:48,301 --> 00:07:51,220 ‎아이, 뭐, 예 137 00:07:51,304 --> 00:07:52,972 ‎그럼 저 ‎뭐 하나만 여쭤볼게요 138 00:07:53,055 --> 00:07:55,933 ‎그, UFO에 ‎납치된 사람들 있잖아요? 139 00:07:57,101 --> 00:07:59,353 ‎얼마 만에 다시 ‎쓱 돌아오기도 해요? 140 00:08:00,855 --> 00:08:01,855 ‎이분처럼 141 00:08:02,231 --> 00:08:04,567 ‎그렇죠 ‎보통 그게 클리셰이긴 하죠 142 00:08:04,650 --> 00:08:06,360 ‎그럼 대충 얼마 만에 돌아와요? 143 00:08:06,444 --> 00:08:07,820 ‎그, 몇 달? 몇 년? 144 00:08:07,904 --> 00:08:09,447 ‎보통 그렇게 오래 안 걸려요 145 00:08:09,530 --> 00:08:12,909 ‎짧으면은 몇 분 ‎길면은 이틀, 사흘? 146 00:08:12,992 --> 00:08:15,620 ‎납치된 본인도 ‎기억을 못 하는 경우가 많으니까 147 00:08:15,703 --> 00:08:17,330 ‎그럼 제 남자 친구는… 148 00:08:18,289 --> 00:08:19,832 ‎왜 아직 안 돌아온 거죠? 149 00:08:19,916 --> 00:08:20,916 ‎음… 150 00:08:21,334 --> 00:08:24,086 ‎UFO에 납치된 게 아니라서 ‎그런 게 아닐까요? 151 00:08:35,640 --> 00:08:37,058 ‎어? 네, 여보세요, 선생님 152 00:08:40,561 --> 00:08:41,395 ‎아, 예 153 00:08:41,479 --> 00:08:42,479 ‎아, 저 154 00:08:42,980 --> 00:08:44,398 ‎지금 제가 여기… 155 00:08:45,149 --> 00:08:47,568 ‎잠시 천안 쪽에 와 있거든요 156 00:08:47,652 --> 00:08:48,652 ‎천안이요? 157 00:08:49,111 --> 00:08:50,279 ‎아니, 갑자기 거긴 왜? 158 00:08:51,489 --> 00:08:52,489 ‎아… 159 00:08:52,949 --> 00:08:54,742 ‎선생님, 그, 안 그래도 160 00:08:54,825 --> 00:08:56,702 ‎그, 전화를 드려야 되나 ‎말아야 되나 싶었는데요 161 00:08:57,286 --> 00:08:58,329 ‎저희가 지금 162 00:08:58,412 --> 00:09:00,957 ‎전주에 있는 어떤 병원으로 ‎가고 있는 길이에요 163 00:09:01,541 --> 00:09:03,501 ‎새희망정신병원이라는 곳이요 164 00:09:03,584 --> 00:09:06,128 ‎거기서 제 남자 친구에 대한 단서? 165 00:09:06,712 --> 00:09:08,673 ‎같은 걸 찾을 수 있을 거 같거든요 166 00:09:08,756 --> 00:09:09,756 ‎그리고 167 00:09:10,550 --> 00:09:13,803 ‎그, 선생님 따님에 대한 단서도… 168 00:09:18,683 --> 00:09:19,850 ‎뭔 소리야? 169 00:09:19,934 --> 00:09:21,102 ‎- 야, 야! ‎- 열어! 170 00:09:21,185 --> 00:09:22,103 ‎저기 왜 저래? 171 00:09:22,186 --> 00:09:23,854 ‎- 열어 줘! ‎- 값대 형! 172 00:09:23,938 --> 00:09:25,731 ‎- 열어, 열어 줘! ‎- 뭐야, 뭐야! 173 00:09:25,815 --> 00:09:27,483 ‎- 열어 ‎- 괜찮으세요? 174 00:09:27,567 --> 00:09:29,569 ‎열어 줘! 열어 줘! 175 00:09:29,652 --> 00:09:30,903 ‎왜, 왜, 왜, 왜, 왜? 176 00:09:30,987 --> 00:09:33,447 ‎- 어, 어떡해! 괜찮으세요? ‎- 형, 괜찮아? 177 00:09:33,531 --> 00:09:35,658 ‎- 어, 괜찮으세요? ‎- 줘 봐, 줘 봐 178 00:09:35,741 --> 00:09:37,118 ‎야! 179 00:09:37,201 --> 00:09:38,244 ‎아, 보자고! 180 00:09:38,327 --> 00:09:40,079 ‎개징그러워! 181 00:09:43,040 --> 00:09:45,001 ‎와, 손가락도 딴딴하네 182 00:09:48,379 --> 00:09:49,379 ‎야, 필립 183 00:09:49,422 --> 00:09:50,423 ‎너 면허 없지? 184 00:09:50,506 --> 00:09:52,425 ‎환경 보호를 위해 따지 않았습니다 185 00:09:52,508 --> 00:09:54,135 ‎환경부 통계상 ‎운전자 한 사람당 평균… 186 00:09:54,218 --> 00:09:55,511 ‎아! 미친, 씨! 187 00:09:55,595 --> 00:09:57,638 ‎운전 누가 하냐? 188 00:10:36,093 --> 00:10:38,679 ‎분탕님, 우리 이래 가지고 ‎전주 언제 가요? 189 00:10:39,305 --> 00:10:41,849 ‎최소한 시속 80km는 ‎넘기면 안 될까요? 예? 190 00:10:41,932 --> 00:10:43,517 ‎- 분탕님? ‎- 네? 191 00:10:44,060 --> 00:10:45,186 ‎아, 네 192 00:10:47,229 --> 00:10:48,229 ‎뭐야 193 00:10:49,649 --> 00:10:51,025 ‎아니, 제가 잘못, 취소! 194 00:10:53,986 --> 00:10:56,697 ‎근데 그 병원 있잖아 ‎진짜로 비밀 연구소였을까? 195 00:10:57,948 --> 00:10:58,991 ‎글쎄 196 00:10:59,075 --> 00:11:01,410 ‎뭐, 일단 복지원 간판 걸어 놓으면 197 00:11:01,494 --> 00:11:02,745 ‎위장은 확실했겠지 198 00:11:02,828 --> 00:11:04,246 ‎어쩌다 누가 탈출해서 199 00:11:04,330 --> 00:11:06,374 ‎미친 소리 좀 해도 ‎다들 그러려니 할 테니까? 200 00:11:06,457 --> 00:11:08,751 ‎와, 그럼 걔네들이 ‎백윤선 잡아다가 201 00:11:08,834 --> 00:11:10,711 ‎막 실험하고 고문하고 ‎그런 거임? 202 00:11:10,795 --> 00:11:12,004 ‎'너, 씨바 ‎외계인 만나 봤지?' 203 00:11:12,088 --> 00:11:13,088 ‎이 지랄 하면서? 204 00:11:13,130 --> 00:11:14,298 ‎다 그냥 소문이라니까! 205 00:11:14,382 --> 00:11:16,384 ‎그런 식으로 끼워 맞추면 ‎말 안 되는 게 어디 있어 206 00:11:16,467 --> 00:11:18,427 ‎넌 뭐 그렇게 ‎믿는 게 하나도 없냐? 207 00:11:18,511 --> 00:11:20,137 ‎- 너 진짜 오타쿠 맞아? ‎- 달꾸 님 208 00:11:20,721 --> 00:11:22,223 ‎지금 그거 선 넘는 발언 209 00:11:22,306 --> 00:11:25,142 ‎그러니까 그… ‎두 번 납치된 거네요 210 00:11:25,226 --> 00:11:26,394 ‎백윤선 그 사람 211 00:11:27,144 --> 00:11:28,562 ‎그렇잖아요, 두 번 212 00:11:29,355 --> 00:11:30,690 ‎한 번은 외계인한테 213 00:11:31,190 --> 00:11:34,193 ‎한 번은 사람한테, 그렇죠? 214 00:11:34,276 --> 00:11:37,905 ‎잠시 후 우측 방향 ‎고속화 도로 출구로 진출합니다 215 00:11:37,988 --> 00:11:39,949 ‎나가래! 나가라잖아요! 216 00:11:41,909 --> 00:11:43,285 ‎홍지 님, 출구, 출구! 217 00:11:43,369 --> 00:11:44,412 ‎어, 잠깐만 218 00:11:44,495 --> 00:11:46,288 ‎경로를 ‎이탈하였습니다 219 00:11:46,372 --> 00:11:47,957 ‎경로를 재탐색합니다 220 00:11:48,040 --> 00:11:49,125 ‎좆됐다! 221 00:11:55,965 --> 00:11:57,007 ‎안녕하세요 222 00:11:57,633 --> 00:12:00,720 ‎가와 종합 설계 사무소 대리 ‎오세희라고 합니다 223 00:12:02,930 --> 00:12:03,930 ‎그… 224 00:12:04,390 --> 00:12:05,891 ‎정보원이에요, 정보원 225 00:12:05,975 --> 00:12:06,892 ‎아니 226 00:12:06,976 --> 00:12:09,311 ‎뭐가 도대체 그렇게 알고 싶어서 227 00:12:09,395 --> 00:12:11,439 ‎정보원까지 데리고 왔어요? 228 00:12:11,522 --> 00:12:14,984 ‎선배님, 혹시 ‎이런 그림 기억나시나요? 229 00:12:15,067 --> 00:12:16,318 ‎그 집단 자살 현장에서? 230 00:12:21,157 --> 00:12:23,909 ‎그러니까 무슨 ‎노인 요양원 같은 거였나요? 231 00:12:24,744 --> 00:12:26,036 ‎그 자살 사건 현장이? 232 00:12:27,079 --> 00:12:28,914 ‎쩝, 폐업하기 전까지는요 233 00:12:28,998 --> 00:12:29,998 ‎폐업요? 234 00:12:31,709 --> 00:12:33,294 ‎아, 그 사건 때문에? 235 00:12:34,628 --> 00:12:37,173 ‎그만한 사건이 있었는데 ‎어떻게 보면 당연한 거죠 236 00:12:38,382 --> 00:12:41,302 ‎그 뒤로는 ‎나도 어떻게 됐는지 잘 몰라요 237 00:12:42,470 --> 00:12:43,470 ‎거기 238 00:12:44,305 --> 00:12:45,848 ‎지금은 정신 병원이던데요 239 00:12:46,515 --> 00:12:47,683 ‎이름이 뭐더라? 240 00:12:50,561 --> 00:12:51,561 ‎어 241 00:12:51,979 --> 00:12:53,230 ‎새희망정신병원 242 00:12:54,273 --> 00:12:55,858 ‎나도 리서치 좀 해 봤거든요 243 00:12:56,692 --> 00:12:57,860 ‎으응 244 00:12:59,570 --> 00:13:01,405 ‎근데 그때 죽은 사람들이 혹시… 245 00:13:02,281 --> 00:13:03,908 ‎무슨 종교인 같은 거였나요? 246 00:13:03,991 --> 00:13:05,743 ‎막 기독교 이단 같은? 247 00:13:06,285 --> 00:13:07,912 ‎하늘빛들림교회요 248 00:13:07,995 --> 00:13:09,455 ‎아이, 씨, 개소름, 씨 249 00:13:10,706 --> 00:13:11,957 ‎이름도 다 기억나네 250 00:13:12,917 --> 00:13:14,710 ‎그 교회 사람들 말로는 251 00:13:14,794 --> 00:13:16,712 ‎그때 자살한 양반들이 252 00:13:17,588 --> 00:13:19,632 ‎좀 유별난 신도들이었다 하더라고 253 00:13:19,715 --> 00:13:21,383 ‎그래서 자기들도 골치가 아팠대 254 00:13:21,467 --> 00:13:24,470 ‎그러니까 자기들 교회는 ‎멀쩡한 교회인데 255 00:13:25,513 --> 00:13:26,722 ‎이단 몇 명이 밖에 나가서 256 00:13:26,806 --> 00:13:28,265 ‎- 사고를 쳤다 뭐 이런… ‎- 전형적이네 257 00:13:28,891 --> 00:13:30,768 ‎전형적인 사이비들 레퍼토리네 258 00:13:34,021 --> 00:13:35,147 ‎나도 그렇게 생각했어요 259 00:13:36,524 --> 00:13:38,984 ‎그래서 ‎그 교회 대표 목사부터 260 00:13:39,068 --> 00:13:40,361 ‎털어 보려 그랬던 거지 261 00:13:40,444 --> 00:13:42,404 ‎그랬더니요? ‎어떻게 됐는데요? 262 00:13:44,365 --> 00:13:45,741 ‎접혔어요 263 00:13:45,825 --> 00:13:46,825 ‎에? 264 00:13:47,243 --> 00:13:48,536 ‎접혔다니, 내사가요? 265 00:13:49,787 --> 00:13:51,831 ‎- 왜요? ‎- 몰라, 그냥 접혔어요 266 00:13:52,414 --> 00:13:53,791 ‎씨발, 이거 누가 봐도 267 00:13:53,874 --> 00:13:56,752 ‎그냥 단순한 집단 자살 사건 ‎아니잖아, 그렇지? 268 00:13:56,836 --> 00:13:58,420 ‎근데 그냥 접으래 269 00:14:00,172 --> 00:14:01,966 ‎그래서 위에다 ‎한바탕 개지랄을 하고 270 00:14:02,049 --> 00:14:04,176 ‎때려치웠어요, 경찰 271 00:14:04,260 --> 00:14:06,262 ‎하, 씨 272 00:14:10,182 --> 00:14:11,182 ‎저기, 선배님 273 00:14:12,142 --> 00:14:14,103 ‎그때 그 내사 자료 있잖아요? 그… 274 00:14:15,187 --> 00:14:17,022 ‎혹시 아직도 갖고 계신가요? 275 00:14:35,749 --> 00:14:38,335 ‎아이, 씨, 왜 이래, 이거? ‎병신인가? 276 00:14:38,419 --> 00:14:40,212 ‎아직 안 잡혀? 277 00:14:41,380 --> 00:14:43,257 ‎아이, 씨 ‎뭘 눌러야 되는 건지 모르겠어 278 00:14:43,340 --> 00:14:44,508 ‎에이, 씨, 이, 씨 279 00:14:45,092 --> 00:14:46,552 ‎길 잃은 거죠, 우리? 280 00:14:47,678 --> 00:14:48,804 ‎아하 281 00:14:48,888 --> 00:14:51,307 ‎씨바, 고걸 몰랐네? ‎알려 줘서 고맙다? 282 00:14:52,808 --> 00:14:54,476 ‎뭐야? 어디임? 283 00:14:56,186 --> 00:14:57,104 ‎와, 씨 284 00:14:57,187 --> 00:14:58,564 ‎정글이다, 정글 285 00:14:58,647 --> 00:15:01,567 ‎야, 너는 어떻게 ‎내비를 틀어 줘도 헤매냐? 286 00:15:01,650 --> 00:15:03,694 ‎그냥 가라는 대로 ‎따라가면 되는 거 아니야 287 00:15:03,777 --> 00:15:05,571 ‎아, 볼 게 너무 많아서 ‎헷갈린단 말이야 288 00:15:05,654 --> 00:15:06,906 ‎앞도 봐야 되고 내비도 봐야 되고 289 00:15:06,989 --> 00:15:08,741 ‎이, 거울도 이게 3개나 봐야 되고 290 00:15:09,533 --> 00:15:11,327 ‎분탕님은 제발 ‎두 번 다시 핸들 잡지 마세요 291 00:15:11,410 --> 00:15:13,579 ‎지금 우리 다 ‎살아 있는 것만도 기적이야 292 00:15:18,208 --> 00:15:19,418 ‎뭐지? 293 00:15:22,504 --> 00:15:24,381 ‎씨발, 존나 아파, 아! 294 00:15:25,049 --> 00:15:27,384 ‎하나, 둘, 셋! 295 00:15:33,349 --> 00:15:34,683 ‎다시, 다시! 296 00:15:34,767 --> 00:15:36,060 ‎- 하나 ‎- 하나! 297 00:15:36,143 --> 00:15:37,269 ‎- 둘, 셋! ‎- 둘, 셋! 298 00:15:39,897 --> 00:15:40,981 ‎다시! 299 00:15:41,065 --> 00:15:43,525 ‎- 하나, 둘, 셋! ‎- 둘, 셋! 300 00:15:49,907 --> 00:15:51,909 ‎이야! ‎나 허리, 허리, 허리, 허리! 301 00:15:51,992 --> 00:15:53,118 ‎스톱, 스톱, 스톱 302 00:15:54,453 --> 00:15:56,372 ‎얘들아, 얘들아! 303 00:15:57,373 --> 00:16:00,376 ‎머리만 흔든다고 그게 밀리니? ‎하체 힘으로 밀어야지 304 00:16:01,710 --> 00:16:03,087 ‎아, 어떻게 좀 안 밀려요? 305 00:16:05,089 --> 00:16:06,715 ‎야, 허보라, 어디 가? 306 00:16:06,799 --> 00:16:07,800 ‎담배, 씨발 307 00:16:08,676 --> 00:16:10,844 ‎아니, 어떻게 이렇게 ‎큰 구멍을 못 볼 수가 있어요? 308 00:16:10,928 --> 00:16:13,347 ‎이 정도면 거의 그냥 골짜기구먼! 309 00:16:13,430 --> 00:16:14,431 ‎나 봐 봐, 어? 310 00:16:14,515 --> 00:16:16,392 ‎밀 때 있잖아? ‎그냥 밀지 말고 이렇게 복압을 311 00:16:17,434 --> 00:16:18,727 ‎- 잡은 상태에서… ‎- 좀 닥쳐요, 제발! 312 00:16:18,811 --> 00:16:20,104 ‎'닥쳐요'? '닥쳐요'? 313 00:16:20,187 --> 00:16:21,438 ‎필립아, 형이 얘기하잖아 314 00:16:21,522 --> 00:16:23,023 ‎너 허리 다치지 말라고 ‎형이 얘기하는 거야 315 00:16:23,107 --> 00:16:24,107 ‎봐 봐, 이게 뭐냐면 316 00:16:24,149 --> 00:16:25,651 ‎그냥 호흡이 아니라 ‎브레이싱 호흡이라는 건데 317 00:16:25,734 --> 00:16:26,986 ‎- 네 척추각을 보호해 주는 거야 ‎- '아' 318 00:16:27,069 --> 00:16:28,487 ‎이렇게… 319 00:16:30,698 --> 00:16:31,699 ‎너무 똥차야 320 00:16:48,382 --> 00:16:49,925 ‎보라야, 이것 좀 봐 봐, 그… 321 00:16:50,009 --> 00:16:52,219 ‎우리가 아까 그 길로 ‎못 빠져 가지고 322 00:16:52,302 --> 00:16:53,721 ‎이렇게 돌아왔잖아? 323 00:16:53,804 --> 00:16:55,180 ‎그러면 사실 지금… 324 00:16:57,683 --> 00:16:58,683 ‎야 325 00:17:03,564 --> 00:17:06,233 ‎1km 전방에 ‎목적지가 있습니다 326 00:17:16,285 --> 00:17:18,662 ‎아, 아, 아, 아! 327 00:17:18,746 --> 00:17:22,332 ‎어, 저 디코방 들어왔는데요 ‎제 목소리 잘 들리시나요? 328 00:17:23,167 --> 00:17:25,127 ‎보라야, 들려? 보라야? 329 00:17:25,210 --> 00:17:27,713 ‎그럼 안 들려요? ‎바로 옆에 있는데? 330 00:17:28,547 --> 00:17:30,758 ‎우리 이러고 있으니까 ‎무슨 배그 하는 거 같다, 맞지? 331 00:17:30,841 --> 00:17:32,217 ‎오케이, 확인 332 00:17:33,218 --> 00:17:35,721 ‎아, 근데 이런 데서 ‎디코는 뭐 하러 해요? 333 00:17:35,804 --> 00:17:37,473 ‎서로 위치를 알아야지 334 00:17:37,556 --> 00:17:40,267 ‎예? 어차피 ‎다 같이 있구먼, 위치는 왜? 335 00:17:42,352 --> 00:17:43,562 ‎좀 이상하지 않아요? 336 00:17:43,645 --> 00:17:45,939 ‎왜 갑자기 수사가 중단되지? 337 00:17:46,023 --> 00:17:47,649 ‎혐의가 안 됐든가 했겠지 338 00:17:48,525 --> 00:17:50,277 ‎엄청 중요한 사람이 ‎엮여 있나? 339 00:17:51,945 --> 00:17:53,697 ‎아, 거 ‎막 들춰 보지 좀 마요, 거, 좀! 340 00:17:53,781 --> 00:17:55,032 ‎가뜩이나 좀 너덜너덜한데 341 00:17:55,949 --> 00:17:58,035 ‎그, 침은 왜 묻혀요, 그걸? 342 00:17:58,118 --> 00:17:58,994 ‎어? 343 00:17:59,078 --> 00:18:00,621 ‎왜요, 왜? 344 00:18:01,163 --> 00:18:03,916 ‎이거 걘가 본데요? ‎그 사이비 교회 목사 345 00:18:06,126 --> 00:18:07,294 ‎근데 이상하네 346 00:18:07,377 --> 00:18:09,421 ‎왜 사이비들이 ‎병원에 모여서 같이 죽어? 347 00:18:23,894 --> 00:18:25,187 ‎아무도 ‎없는 거 같은데요? 348 00:18:25,896 --> 00:18:27,397 ‎야, 들어가면 ‎두 팀으로 찢어진다 349 00:18:27,481 --> 00:18:28,565 ‎예? 350 00:18:29,483 --> 00:18:30,483 ‎나랑 값대랑 한 팀 351 00:18:31,318 --> 00:18:32,903 ‎나머지는 홍지랑 같이 가고 352 00:18:32,986 --> 00:18:33,821 ‎- 응 ‎- 알겠어 353 00:18:33,904 --> 00:18:34,904 ‎확인 354 00:18:35,614 --> 00:18:37,407 ‎아니! 그거 무단 침입 아니에… 355 00:18:48,210 --> 00:18:49,211 ‎절대 안 열릴 거 같은데? 356 00:18:49,294 --> 00:18:50,671 ‎야, 값대, 뜯어 357 00:18:56,677 --> 00:18:58,887 ‎너 3대 500인가 뭔가 그거라며? 358 00:18:58,971 --> 00:18:59,888 ‎이거 하나 못 뜯어? 359 00:18:59,972 --> 00:19:01,765 ‎저건 3대 1톤을 쳐도 ‎못 뜯어 360 00:19:01,849 --> 00:19:04,685 ‎아휴, 시도라도 해 봐 ‎운동 뭐 하러 했어 361 00:19:04,768 --> 00:19:06,103 ‎운동엔 ‎목적 같은 거 없어 362 00:19:06,186 --> 00:19:07,688 ‎운동 그 자체가 목적이지 363 00:19:09,148 --> 00:19:10,482 ‎으악! 364 00:19:20,242 --> 00:19:21,577 ‎우와! 365 00:19:22,494 --> 00:19:24,371 ‎이야! 366 00:19:24,454 --> 00:19:25,539 ‎쁘띠 님 상체 힘 봐 367 00:19:25,622 --> 00:19:29,168 ‎- 크, 역시 피지컬이… ‎- 레알 지렸고요, 나도 368 00:19:30,836 --> 00:19:32,880 ‎동혁아, 조심해! ‎그러다 주, 주, 죽어 369 00:19:34,548 --> 00:19:35,841 ‎오케이, 나도 370 00:19:37,968 --> 00:19:38,968 ‎깞대 371 00:19:39,511 --> 00:19:40,596 ‎아, 진짜 372 00:19:44,349 --> 00:19:45,349 ‎아이 373 00:19:48,437 --> 00:19:50,772 ‎- 야, 야, 꽉 잡았지? 자 ‎- 응 374 00:19:50,856 --> 00:19:52,566 ‎쭉 당겨 ‎팔로 당기지 말고 등으로 당겨라 375 00:19:53,150 --> 00:19:54,401 ‎뭔 소리야? 등으로 어떻게 당겨? 376 00:19:54,902 --> 00:19:56,320 ‎아이, 그냥 당겨, 있는 힘껏, 자 377 00:20:03,785 --> 00:20:05,829 ‎아, 뭐 해? 당기라니까? 378 00:20:05,913 --> 00:20:07,581 ‎존나 당기고 있는데 ‎왜 안 올라가지? 379 00:20:07,664 --> 00:20:08,790 ‎아이, 정말, 씨 380 00:20:08,874 --> 00:20:11,001 ‎아이, 흉곽을 조여서 ‎갈비뼈를 닫아 381 00:20:11,084 --> 00:20:13,587 ‎- 그 힘을 기립근으로 연결해서… ‎- 어? 뭐임? 382 00:20:21,929 --> 00:20:23,430 ‎야, 빨리빨리, 빨리빨리 383 00:20:23,513 --> 00:20:24,806 ‎빨리빨리 내려와 384 00:21:01,718 --> 00:21:02,718 ‎야, 홍지 385 00:21:03,887 --> 00:21:05,347 ‎- 왜? ‎- 봐 봐 386 00:21:06,265 --> 00:21:08,058 ‎저 사람들 옷 등에… 387 00:21:10,185 --> 00:21:12,271 ‎쟤들 그거 아니야? ‎그, 김직진이 말한… 388 00:21:14,773 --> 00:21:15,773 ‎짬뽕단 389 00:21:31,957 --> 00:21:34,501 ‎저기, 달꾸 님 ‎이제 그만 가시죠 390 00:21:35,210 --> 00:21:37,629 ‎이거 우리 싹 다 신고당할 각인데? 391 00:21:37,713 --> 00:21:38,588 ‎들어가자 392 00:21:38,672 --> 00:21:39,672 ‎예? 393 00:21:40,507 --> 00:21:42,467 ‎나 저 트럭 안에 있는 거 ‎뭔지 봐야겠어 394 00:21:42,551 --> 00:21:44,219 ‎아, 안 돼, 안 돼, 안 돼 ‎절대 안 돼요, 절대! 395 00:21:44,303 --> 00:21:47,306 ‎달꾸 님 피지컬로 ‎어떻게 저길 안 들키고 넘어가요? 396 00:21:53,061 --> 00:21:54,061 ‎왜? 397 00:21:56,356 --> 00:21:57,566 ‎입차 완료했습니다 398 00:21:58,608 --> 00:22:01,445 ‎작업에 앞서서 ‎정화의 기도가 있을 예정이니 399 00:22:01,528 --> 00:22:03,613 ‎보안 인원 제외한 봉사단 전원 400 00:22:03,697 --> 00:22:05,907 ‎주차장에 ‎집합해 주시기 바랍니다, 이상 401 00:22:17,085 --> 00:22:18,086 ‎정지 402 00:22:18,170 --> 00:22:19,170 ‎정지하세요 403 00:22:21,965 --> 00:22:23,258 ‎어떻게 오셨습니까? 404 00:22:27,054 --> 00:22:29,014 ‎사고가 났어요, 도와주세요 405 00:22:29,097 --> 00:22:30,307 ‎예? 406 00:22:31,475 --> 00:22:32,684 ‎차가 빠졌어요 407 00:22:33,477 --> 00:22:34,895 ‎사고가 났어요 408 00:22:34,978 --> 00:22:37,481 ‎누가 봐도 ‎존나 수상… 409 00:22:39,941 --> 00:22:40,941 ‎뭐래, 저 사람? 410 00:22:42,778 --> 00:22:44,529 ‎아니, 지금 여기 ‎어떻게 오신 거냐고요 411 00:22:47,032 --> 00:22:48,658 ‎차가, 사고, 지나… 412 00:22:49,201 --> 00:22:50,577 ‎지나가는 길인데 413 00:22:51,953 --> 00:22:53,163 ‎길을 잃었어요! 414 00:22:56,041 --> 00:22:58,710 ‎아이, 알았어요 ‎알았어, 뭐, 아무튼 415 00:22:58,794 --> 00:23:00,712 ‎여기서부터는 ‎뭐, 개인 사유지니까요 416 00:23:00,796 --> 00:23:01,922 ‎더 이상 못 들어가시고 417 00:23:02,422 --> 00:23:05,133 ‎- 다시 왔던 길로 돌아가세요 ‎- 차가 고랑에 빠졌어요! 418 00:23:05,217 --> 00:23:07,511 ‎도와주세요! 419 00:23:13,100 --> 00:23:14,100 ‎도와주세요 420 00:23:16,853 --> 00:23:18,563 ‎아니, 차가 어디에 있는데요? 421 00:23:18,647 --> 00:23:20,816 ‎아, 어, 저! 422 00:23:23,276 --> 00:23:24,569 ‎네, 정문입니다 423 00:23:24,653 --> 00:23:27,114 ‎거동 수상자 발생 ‎거동 수상자 발생 424 00:23:35,872 --> 00:23:38,291 ‎저기, 어떻게 ‎빼기 좀 힘들까요? 425 00:24:05,694 --> 00:24:06,694 ‎안녕하세요! 426 00:24:07,112 --> 00:24:08,321 ‎지나가던 길이라고요? 427 00:24:08,864 --> 00:24:11,700 ‎아, 네, 맞습니다 ‎어, 크, 큰아버지 댁에… 428 00:24:11,783 --> 00:24:13,535 ‎그럼 그냥 지나가지 ‎왜 민폐는 끼쳐요? 429 00:24:14,286 --> 00:24:15,537 ‎바빠 죽겠는데 430 00:24:16,121 --> 00:24:17,247 ‎죄, 죄송… 431 00:24:18,206 --> 00:24:19,666 ‎- 야, 차 빼 줘, 빨리 ‎- 네 432 00:24:40,228 --> 00:24:41,813 ‎뭐 해요, 안 타고? 433 00:24:42,606 --> 00:24:43,606 ‎예? 434 00:24:44,274 --> 00:24:45,274 ‎아, 네! 435 00:24:57,120 --> 00:24:59,206 ‎아니, 앞에 타야지 ‎어디로 타는 거야? 436 00:25:05,045 --> 00:25:06,045 ‎아, 맞네 437 00:25:24,314 --> 00:25:27,317 ‎아유! 사이드를 ‎좀 내려요, 사이드를! 438 00:25:28,485 --> 00:25:29,485 ‎사이드… 439 00:25:29,861 --> 00:25:32,322 ‎가 어떤 거였더라? 아… 440 00:25:34,908 --> 00:25:37,118 ‎아니, 차 뽑은 지 ‎얼마 안 돼 가지고 441 00:25:37,202 --> 00:25:39,204 ‎운전할 줄 몰라요? 442 00:25:48,338 --> 00:25:49,548 ‎여기 누구랑 같이 왔어요? 443 00:25:56,388 --> 00:25:58,598 ‎육신과 정신의 정화로 444 00:25:58,682 --> 00:26:01,851 ‎궁창의 흑암 가운데 계신 ‎우리 빛이여 445 00:26:01,935 --> 00:26:03,603 ‎전생의 죄로 말미암은 446 00:26:03,687 --> 00:26:07,065 ‎저희의 영원한 어리석음의 ‎굴레를 끊어 주심에 447 00:26:07,566 --> 00:26:11,403 ‎성모의 존귀함 아래 ‎다툼과 미움의 덫에서 벗어나 448 00:26:11,486 --> 00:26:13,655 ‎광명으로 나아가게 하옵소서 449 00:26:13,738 --> 00:26:15,198 ‎셀라! 450 00:26:15,907 --> 00:26:18,743 ‎진짜 있긴 있었네 ‎외계인 사이비가 451 00:26:18,827 --> 00:26:20,203 ‎아무래도 직진이가 452 00:26:20,787 --> 00:26:21,871 ‎구라만 친 건 아닌 거 같은데? 453 00:26:23,039 --> 00:26:24,624 ‎보라야, 줘 봐 454 00:26:26,585 --> 00:26:28,962 ‎우매한 자들의 장막을 ‎무너트릴 수 있는 455 00:26:29,045 --> 00:26:30,547 ‎- 용기를 주시옵고… ‎- 야 456 00:26:31,131 --> 00:26:32,549 ‎너무 내밀지 마 457 00:26:32,632 --> 00:26:33,842 ‎여기서 걸리면 좆된다 458 00:26:34,384 --> 00:26:35,594 ‎사하여 주시옵소서… 459 00:26:35,677 --> 00:26:37,178 ‎여보세요? 어, 엄마 460 00:26:37,262 --> 00:26:38,805 ‎셀라! 461 00:26:38,888 --> 00:26:40,557 ‎나 오늘 ‎친구네 집에서 잔다고 했잖아 462 00:26:41,766 --> 00:26:43,852 ‎하, 또 그 소리, 아니라니까! 463 00:26:44,936 --> 00:26:47,355 ‎엄마는 뭐, 맨날 ‎놀러 다니는 줄만 아나 봐, 내가? 464 00:26:48,690 --> 00:26:50,859 ‎나 지금 정말로 ‎중요한 일 하고 있으니까 끊어 줘 465 00:26:51,985 --> 00:26:53,236 ‎- 줄까? ‎- 아니 466 00:26:53,987 --> 00:26:55,822 ‎수행평가 하는 거 있어 467 00:26:55,905 --> 00:26:57,449 ‎- 어, 여보세요? ‎- 말 안 하고 싶어 468 00:26:57,532 --> 00:26:59,492 ‎- 다정이 형님 ‎- 뭐? 469 00:26:59,576 --> 00:27:00,744 ‎잘 안 들리시나? 470 00:27:00,827 --> 00:27:02,454 ‎아, 아 471 00:27:02,537 --> 00:27:04,998 ‎다정이 형님 ‎화장실은 찾으셨어요? 472 00:27:05,081 --> 00:27:06,207 ‎- 엉? ‎- 내가 뭐, 엄마한테… 473 00:27:06,291 --> 00:27:07,125 ‎웬 화장실? 474 00:27:07,208 --> 00:27:08,918 ‎얘 왜 갑자기 실명을 부르지? 475 00:27:09,002 --> 00:27:10,002 ‎친구네서 잔다고도 말했고… 476 00:27:13,131 --> 00:27:14,299 ‎엄마가 까먹은 거야, 이거는 477 00:27:15,133 --> 00:27:16,301 ‎다정이 형님 478 00:27:16,801 --> 00:27:18,428 ‎뭐가 까먹은 게 아니야? 479 00:27:19,012 --> 00:27:21,181 ‎내가 언제 엄마한테 거짓말하고 ‎다른 데 간 적 있어? 480 00:27:22,182 --> 00:27:23,224 ‎그때는 예외지 481 00:27:23,308 --> 00:27:24,684 ‎어, 나 왜? 482 00:27:24,768 --> 00:27:26,102 ‎아, 다정이 형님 483 00:27:26,978 --> 00:27:28,688 ‎어디까지 가신 거예요? 484 00:27:29,689 --> 00:27:31,816 ‎지금 제 옆에 ‎정신 병원 직원분들이 와서 485 00:27:31,900 --> 00:27:33,943 ‎차 빼 준다니까 빨리 와요 486 00:27:35,111 --> 00:27:37,238 ‎저는 운전을 못 하잖아요 487 00:27:37,322 --> 00:27:40,367 ‎얼른 출발해요, 형님 ‎큰아버지 걱정하셔 488 00:27:41,117 --> 00:27:43,828 ‎내일 바로 들어간다고요 489 00:27:43,912 --> 00:27:46,706 ‎어, 알았어 ‎지금 바로 갈게 490 00:27:48,083 --> 00:27:48,917 ‎가, 빨리 491 00:27:49,000 --> 00:27:50,293 ‎사고 친 적 있냐고 492 00:27:52,379 --> 00:27:53,797 ‎아니, 뭔 말이야, 그게 493 00:27:53,880 --> 00:27:55,757 ‎나도 같이 밤새울 친구 있어 494 00:27:55,840 --> 00:27:56,966 ‎야, 값대 495 00:27:57,050 --> 00:27:58,927 ‎얘도 데려가, 씨발 ‎시끄러워 죽겠네 496 00:28:00,553 --> 00:28:02,972 ‎아, 엄마는 왜 꼭 ‎모든 말을 그렇게 비하적으로 해? 497 00:28:05,100 --> 00:28:07,394 ‎아, 또 그 소리야? 아니라니까 498 00:28:08,144 --> 00:28:09,145 ‎욕 좀 하지 마세요 499 00:28:10,271 --> 00:28:11,606 ‎내일 가서 하면 되잖아 500 00:28:15,777 --> 00:28:17,070 ‎보이냐? 트럭 안에? 501 00:28:17,612 --> 00:28:20,824 ‎궁창의 ‎흑암 가운데 계신 우리 빛이여 502 00:28:20,907 --> 00:28:23,076 ‎근데 짬뽕단 쟤네들 ‎여기서 뭐 하는 거지? 503 00:28:23,159 --> 00:28:25,370 ‎도대체 이 병원하고 ‎교회하고 무슨 관계야? 504 00:28:25,453 --> 00:28:27,831 ‎바르게 함과 ‎의로 교육하시며 505 00:28:28,498 --> 00:28:30,041 ‎전생의 죄로 말미암은 506 00:28:30,125 --> 00:28:32,127 ‎저희의 영원한 어리석음의 굴레를… 507 00:28:32,210 --> 00:28:34,838 ‎혹시 김직진이 말이 ‎맞는 거 아닐까? 508 00:28:35,380 --> 00:28:37,841 ‎- 뭐? ‎- 김직진 딸이랑 시국이 509 00:28:39,384 --> 00:28:40,802 ‎저놈들이 납치한 거 아니냐고 510 00:28:41,928 --> 00:28:44,389 ‎뭐래, 자기 눈으로 ‎크롭서클까지 봐 놓고 511 00:28:44,472 --> 00:28:46,725 ‎그러니까 ‎외계인 납치한 것도 맞고 512 00:28:47,600 --> 00:28:48,600 ‎뭔 소리야? 513 00:28:50,770 --> 00:28:51,770 ‎그러니까 들어 봐 봐 514 00:28:52,689 --> 00:28:55,483 ‎그, 백윤선 때하고 똑같은 거야 ‎그 사람도 그랬다며 515 00:28:55,984 --> 00:28:58,528 ‎처음에는 외계인한테 ‎납치됐다가 돌아왔는데 516 00:28:58,611 --> 00:29:01,781 ‎또 사람들한테 납치돼서 ‎끌려간 거잖아 517 00:29:01,865 --> 00:29:03,992 ‎그, 뭐야, 그, 거기 518 00:29:04,951 --> 00:29:05,951 ‎비밀 연구소 519 00:29:06,661 --> 00:29:08,830 ‎'외계인에게 ‎납치된 사람들을' 520 00:29:09,330 --> 00:29:10,582 ‎'또 납치한다'라 521 00:29:11,624 --> 00:29:13,334 ‎셀라! 522 00:29:13,418 --> 00:29:16,087 ‎진화와 합일로 ‎나아가겠나이다 523 00:29:16,171 --> 00:29:19,632 ‎셀라! 524 00:29:52,707 --> 00:29:54,501 ‎하나, 둘, 셋 525 00:30:03,176 --> 00:30:04,344 ‎야 526 00:30:05,595 --> 00:30:06,595 ‎보여? 527 00:30:14,896 --> 00:30:16,022 ‎씨, 뭐라는 거야? 528 00:30:27,575 --> 00:30:30,411 ‎트럭에 사람들이 뭘 싣고 있는데 ‎하나도 안 보여 529 00:30:30,495 --> 00:30:32,080 ‎왜냐? 여기서 ‎아무것도 안 보이거든 530 00:30:32,580 --> 00:30:33,873 ‎아, 씨 531 00:30:43,800 --> 00:30:44,800 ‎보라야 532 00:30:46,719 --> 00:30:48,012 ‎보라야, 보라야 533 00:30:49,722 --> 00:30:50,722 ‎보라야 534 00:30:51,099 --> 00:30:51,933 ‎보라야 535 00:30:52,016 --> 00:30:53,016 ‎야 536 00:30:55,353 --> 00:30:57,522 ‎야! 야! 야! 537 00:30:58,606 --> 00:31:00,108 ‎허보라! 538 00:31:00,191 --> 00:31:01,901 ‎야! 너 거기서 뭐 해, 미쳤어? 539 00:31:02,694 --> 00:31:04,404 ‎뭐 해? 빨리 와 540 00:31:10,869 --> 00:31:13,663 ‎지난번 소집 때 ‎보안 강화하신다는 말씀 들었지? 541 00:31:13,746 --> 00:31:16,249 ‎어, 안 그래도 ‎봉사단원 추가 모집도 안 하신대 542 00:31:17,292 --> 00:31:18,126 ‎나도 내 주위에 543 00:31:18,209 --> 00:31:20,795 ‎봉사단 들어오고 싶어 하는 ‎형제들이 많은데… 544 00:31:21,421 --> 00:31:22,922 ‎이 일 끝나고 남을 거지? 545 00:31:23,006 --> 00:31:24,006 ‎그렇겠죠 546 00:31:24,591 --> 00:31:25,425 ‎잠은 좀 잤어요? 547 00:31:25,508 --> 00:31:27,302 ‎못 잤다 548 00:31:29,220 --> 00:31:30,054 ‎아이, 씨발 549 00:31:30,138 --> 00:31:31,222 ‎요즘은 반장님들보다 550 00:31:31,306 --> 00:31:34,017 ‎지부 집사님들이 ‎더 잘 입단시켜 주시더라 551 00:31:35,643 --> 00:31:37,061 ‎열심히 해 봐야지 552 00:31:37,562 --> 00:31:40,064 ‎요즘엔 봉사단이 되는 게 ‎믿음의 증표가 돼 버리니까 553 00:31:41,274 --> 00:31:42,358 ‎주위에서 난리야 554 00:31:43,067 --> 00:31:45,528 ‎형제님들한테 하루에도 ‎몇 번씩 연락 온다니까 555 00:31:52,493 --> 00:31:53,870 ‎야, 허보라 556 00:31:55,204 --> 00:31:56,204 ‎어 557 00:31:58,666 --> 00:31:59,666 ‎가서 찍어 558 00:32:00,043 --> 00:32:01,836 ‎- 뭐? ‎- 들어가 559 00:32:01,920 --> 00:32:03,087 ‎내가 확인해 볼게 560 00:32:05,048 --> 00:32:07,383 ‎다 끝나고 우리 차 쪽에서 만나자 561 00:32:09,427 --> 00:32:11,429 ‎- 알았지? ‎- 그래 562 00:32:55,139 --> 00:32:58,059 ‎와, 빠졌다, 하! 563 00:32:58,768 --> 00:33:00,687 ‎빠졌다! 하하, 하하! 564 00:33:02,021 --> 00:33:04,023 ‎아, 저기, 진짜 고맙습니다 565 00:33:04,107 --> 00:33:05,858 ‎- 두 분 덕분에 살… ‎- 어디인데요? 566 00:33:06,776 --> 00:33:08,778 ‎- 큰아빠 집이? ‎- 네? 567 00:33:09,278 --> 00:33:10,989 ‎큰아빠 집 가던 길이라며? 568 00:33:12,281 --> 00:33:13,491 ‎그 동네 이름이 뭐냐고 569 00:33:14,242 --> 00:33:16,703 ‎아, 그게 이 근처 어디인데… 570 00:33:17,203 --> 00:33:18,413 ‎무슨 리 571 00:33:20,957 --> 00:33:22,959 ‎리? 리… 572 00:33:24,127 --> 00:33:25,127 ‎리? 573 00:33:25,920 --> 00:33:27,880 ‎아! 그, 회동리? 574 00:33:27,964 --> 00:33:29,632 ‎아! 맞아요! 회동리! 575 00:33:30,842 --> 00:33:31,842 ‎아 576 00:33:33,011 --> 00:33:34,804 ‎- 회동리? ‎- 예, 예, 예 577 00:33:34,887 --> 00:33:37,015 ‎하하! 거길 간다는 게 578 00:33:37,098 --> 00:33:39,100 ‎중간에 길을 완전히 헤매 가지고요 579 00:33:39,642 --> 00:33:41,269 ‎이 근처가 길도 너무 험하고요 580 00:33:41,978 --> 00:33:43,354 ‎표지판도 잘 없고 581 00:33:43,438 --> 00:33:44,480 ‎이, 시골길이라서 582 00:33:44,564 --> 00:33:45,565 ‎너무 이게 초행길… 583 00:33:49,193 --> 00:33:50,945 ‎여기 그런 동네 없는데? 584 00:33:54,032 --> 00:33:55,241 ‎왜… 585 00:33:55,324 --> 00:33:56,367 ‎왜 이러세요? 586 00:33:56,451 --> 00:33:57,660 ‎차 뒤져 봐 587 00:33:57,744 --> 00:33:58,744 ‎네 588 00:34:00,747 --> 00:34:02,248 ‎너 뭐 하는 놈이냐? 589 00:34:02,874 --> 00:34:03,875 ‎아니 590 00:34:03,958 --> 00:34:05,960 ‎말해, 말해, 말했잖아요 591 00:34:06,044 --> 00:34:08,254 ‎그, 그, 그냥 지나… 592 00:34:08,337 --> 00:34:09,547 ‎- 지나가다… ‎- 반장님 593 00:34:23,770 --> 00:34:25,146 ‎네 친구들 다 어디 있냐? 594 00:34:27,523 --> 00:34:28,691 ‎다 어디 있냐고! 595 00:34:34,072 --> 00:34:35,198 ‎하여튼간 지긋지긋하다 596 00:34:35,281 --> 00:34:37,241 ‎이놈의 그, 부모 자식 관계라는 게 597 00:34:37,325 --> 00:34:38,743 ‎아, 왜 모든 부모는 598 00:34:38,826 --> 00:34:40,620 ‎자식이 하는 말을 ‎다 개소리로 듣지? 599 00:34:40,703 --> 00:34:42,580 ‎네가 하는 말이 ‎거의 다 개소리긴 하지 600 00:34:43,456 --> 00:34:45,917 ‎아니, 난 분명히 친구 집에서 ‎잔다 하고 나왔단 말이야? 601 00:34:46,459 --> 00:34:47,460 ‎근데 왜 이제 와서 602 00:34:47,543 --> 00:34:49,337 ‎처음 듣는 얘기처럼 ‎호들갑을 떠냐고 603 00:34:49,420 --> 00:34:50,588 ‎야! 604 00:34:50,671 --> 00:34:52,924 ‎너희 여기서 뭐 하고 있었냐고! 605 00:34:53,007 --> 00:34:54,007 ‎대답 안 해? 606 00:34:55,134 --> 00:34:56,134 ‎아, 대답해! 607 00:34:57,095 --> 00:34:58,888 ‎- 뭐 하고 있었냐니까? ‎- 어? 608 00:34:58,971 --> 00:35:00,473 ‎- 네 친구들 다 어디 갔어 ‎- 뭐야? 609 00:35:00,556 --> 00:35:03,101 ‎- 어디 갔냐고 ‎- 필립 형 610 00:35:03,184 --> 00:35:05,103 ‎네 친구들 ‎어디 갔는지 말 안 해? 611 00:36:53,294 --> 00:36:55,963 ‎아, 지금 301호실은 ‎전부 비워진 상태입니다 612 00:36:56,756 --> 00:36:58,507 ‎그 부분은 현재 로비에서… 613 00:37:15,399 --> 00:37:16,859 ‎야, 홍지 614 00:37:16,943 --> 00:37:17,943 ‎들리냐? 615 00:37:17,985 --> 00:37:18,985 ‎아이, 씨, 놀라라 616 00:37:19,028 --> 00:37:20,154 ‎여기 좀 이상하네 617 00:37:21,030 --> 00:37:22,698 ‎왜 병원에 환자가 하나도 없지? 618 00:37:25,159 --> 00:37:26,452 ‎병실은 많은데 619 00:37:27,370 --> 00:37:29,538 ‎간호사도 의사도 없고 620 00:37:31,040 --> 00:37:33,209 ‎야, 조용히 해 봐 621 00:37:33,292 --> 00:37:34,627 ‎나 지금 말할 상황이 못 돼 622 00:37:51,477 --> 00:37:52,477 ‎씨… 623 00:37:53,271 --> 00:37:54,271 ‎씨 624 00:37:54,814 --> 00:37:55,814 ‎아, 씨! 625 00:38:03,614 --> 00:38:04,614 ‎이, 씨 626 00:38:19,630 --> 00:38:20,881 ‎뭐야? 627 00:38:20,965 --> 00:38:22,550 ‎- 문 잠가 놨어? ‎- 아니요 628 00:38:23,134 --> 00:38:25,553 ‎또 꼈나 보네 ‎위로 확 들어서 당겨 보세요 629 00:38:28,306 --> 00:38:30,891 ‎시설 관리 좀 ‎똑바로 좀 하자, 어? 630 00:38:31,517 --> 00:38:33,227 ‎아유, 나와 봐, 나와 봐, 나와 봐 631 00:38:36,355 --> 00:38:38,190 ‎- 뭐야, 이거? ‎- 위로, 위로 632 00:38:38,274 --> 00:38:39,692 ‎아이, 씨 633 00:38:46,115 --> 00:38:47,450 ‎저희 ‎진짜 정말 634 00:38:47,533 --> 00:38:48,868 ‎- 그냥 지나가다가… ‎- 야 635 00:38:48,951 --> 00:38:51,787 ‎지나가던 길이라는 소리 ‎한 번만 더 하면 쏴 버린다 636 00:38:56,834 --> 00:38:58,836 ‎- 저 형 우는 거야? ‎- 반장님, 이것 좀… 637 00:39:22,318 --> 00:39:23,486 ‎형! 고! 638 00:39:26,197 --> 00:39:27,197 ‎뭐야, 씨, 아이! 639 00:39:28,616 --> 00:39:29,658 ‎어! 640 00:39:34,997 --> 00:39:36,082 ‎어, 빨라, 빨라 641 00:39:36,165 --> 00:39:37,165 ‎으아! 642 00:39:38,417 --> 00:39:39,752 ‎도, 도, 도, 동혁아! 643 00:39:39,835 --> 00:39:41,962 ‎값대 형! 빠, 빠, 빠 ‎빨리, 빨리, 빨리! 644 00:39:46,801 --> 00:39:47,801 ‎- 야, 무슨 소리야! ‎- 으아! 645 00:39:49,553 --> 00:39:51,222 ‎윽! 동혁아! 646 00:39:51,972 --> 00:39:53,891 ‎아, 뭔 소리냐고! 647 00:39:53,974 --> 00:39:55,684 ‎이, 씨! 648 00:40:00,189 --> 00:40:01,357 ‎값대 형 ‎이 새끼들 총 있어! 649 00:40:01,440 --> 00:40:03,609 ‎쐈다고? 아, 채근, 좀! 650 00:40:11,826 --> 00:40:13,327 ‎필립이 형, 보여? 651 00:40:13,411 --> 00:40:15,037 ‎보인다! 저기 있어! 다정이 형님! 652 00:40:20,334 --> 00:40:21,752 ‎- 뭐야! ‎- 필립이 형! 653 00:40:25,756 --> 00:40:28,175 ‎어디야, 어디! ‎어딜 맞았어? 654 00:40:28,259 --> 00:40:29,552 ‎필립이 형 총 맞았어! 655 00:40:39,645 --> 00:40:41,730 ‎보안 1반입니다, 코드 17 656 00:40:41,814 --> 00:40:43,649 ‎반복합니다, 코드 17 657 00:40:43,732 --> 00:40:46,152 ‎- 왜 이래, 이거, 어? ‎- 반복합니다, 코드 17 658 00:40:46,235 --> 00:40:47,820 ‎봉사단 전원 작업 중지 659 00:40:47,903 --> 00:40:49,613 ‎정문에 차량 및 ‎보안 인원 지원 바람 660 00:40:49,697 --> 00:40:50,573 ‎- 뭐야 ‎- 이상 661 00:40:50,656 --> 00:40:52,616 ‎야, 빨리 나가 봐 ‎아이, 참 662 00:40:52,700 --> 00:40:54,493 ‎따라 와, 따라 와 ‎따라 와, 따라 와, 나와 663 00:42:40,182 --> 00:42:41,182 ‎야, 홍지 664 00:42:41,559 --> 00:42:42,559 ‎들려? 665 00:42:45,980 --> 00:42:47,106 ‎네 말이 맞았어 666 00:42:47,773 --> 00:42:48,773 ‎어? 667 00:42:49,858 --> 00:42:51,068 ‎뭐가? 668 00:42:53,237 --> 00:42:55,197 ‎이 안에 다 있어, 사람들 669 00:42:57,199 --> 00:42:58,284 ‎사람들이라니? 670 00:42:58,993 --> 00:42:59,993 ‎누구? 671 00:43:00,327 --> 00:43:01,787 ‎다들 의식이 없어 672 00:43:02,580 --> 00:43:03,956 ‎그 이상한 VR 쓰고 673 00:43:04,540 --> 00:43:05,583 ‎그냥 누워 있어 674 00:43:07,543 --> 00:43:08,460 ‎무슨 말이야? 675 00:43:08,544 --> 00:43:10,004 ‎아, 납치당한 사람들 676 00:43:10,588 --> 00:43:12,506 ‎그놈들이 지금 옮기고 있는 거 ‎사람들이라고 677 00:43:16,844 --> 00:43:20,639 ‎김직진 딸이랑 시국이 ‎저놈들이 납치한 거 아니냐고 678 00:43:21,849 --> 00:43:22,849 ‎잠깐만 679 00:43:23,517 --> 00:43:25,477 ‎아, 씨, 미친 새끼들 680 00:43:26,228 --> 00:43:27,563 ‎도대체 몇 명을 납치한 거야 681 00:43:28,063 --> 00:43:30,357 ‎보라야, 그, 시, 시국이 682 00:43:31,483 --> 00:43:32,568 ‎시국이도 거기 있어? 683 00:43:36,530 --> 00:43:38,240 ‎여기 있는 건 다 여자들뿐인데? 684 00:43:40,159 --> 00:43:41,785 ‎남자는 ‎벌써 다 옮겨 실었나? 685 00:43:42,661 --> 00:43:44,747 ‎너 트럭은? 확인해 봤어? 686 00:43:46,290 --> 00:43:47,958 ‎남자들은 ‎다 거기에 있는 거 아니야? 687 00:45:13,544 --> 00:45:14,420 ‎백윤선… 688 00:45:14,503 --> 00:45:16,046 ‎참 곱죠? 689 00:45:17,005 --> 00:45:18,257 ‎그 사람 690 00:45:18,340 --> 00:45:21,468 ‎젊었을 땐 한 인물 했어요 691 00:45:21,552 --> 00:45:22,552 ‎누구야, 당신 692 00:45:22,928 --> 00:45:24,847 ‎그건 내가 물어볼 말이지 693 00:45:25,347 --> 00:45:26,849 ‎여긴 내 병원인데 694 00:45:32,563 --> 00:45:34,732 ‎그거 좀 내려 줄래요? 695 00:45:47,870 --> 00:45:50,372 ‎궁금한 게 엄청 많으신 모양이네 696 00:45:51,123 --> 00:45:52,791 ‎이런 데를 다 찾아오시고 697 00:45:56,462 --> 00:45:57,546 ‎그게 병이라서 698 00:45:58,881 --> 00:45:59,881 ‎음 699 00:46:01,675 --> 00:46:02,676 ‎좋은 병이네 700 00:46:05,679 --> 00:46:07,097 ‎젊은 사람은 그래야지 701 00:46:09,016 --> 00:46:10,184 ‎저 사람 누군지 702 00:46:11,226 --> 00:46:12,644 ‎내가 가르쳐 줄까요? 703 00:46:16,148 --> 00:46:17,649 ‎서유격 사건 백윤선 704 00:46:17,733 --> 00:46:19,193 ‎외계인 접촉자죠 705 00:46:19,276 --> 00:46:21,403 ‎밖에 누워 있는 저 사람들처럼 706 00:46:22,529 --> 00:46:23,529 ‎왜? 707 00:46:24,531 --> 00:46:26,033 ‎나한테 또 ‎가르쳐 주고 싶은 거 있어요? 708 00:46:29,369 --> 00:46:31,538 ‎젊은 아가씨가 ‎되게 명석하시네 709 00:46:32,080 --> 00:46:34,416 ‎아이고, 놀라라 ‎아이고, 술 깰라 710 00:46:41,131 --> 00:46:43,008 ‎자, 자, 자, 자 711 00:46:43,091 --> 00:46:44,760 ‎우리 이렇게 합시다 712 00:46:44,843 --> 00:46:48,055 ‎어, 서로 돌아가면서 ‎질문 하나씩 하기, 응? 713 00:46:48,138 --> 00:46:50,891 ‎내가 하나 대답하면 ‎아가씨도 하나 대답하고 714 00:46:50,974 --> 00:46:51,974 ‎어때요? 715 00:46:57,105 --> 00:46:58,649 ‎그러세요, 뭐, 공평하네 716 00:47:00,818 --> 00:47:01,818 ‎'레이디 퍼스트' 717 00:47:02,444 --> 00:47:03,487 ‎아… 718 00:47:04,488 --> 00:47:06,323 ‎도대체 여긴 뭐 하는 곳이에요? 719 00:47:08,700 --> 00:47:11,995 ‎나하고 우리 아내하고 ‎처음 만난 곳 720 00:47:12,496 --> 00:47:15,165 ‎- 설마 백윤선이 당신… ‎- 어! 빱빱빠빠! 721 00:47:15,833 --> 00:47:16,833 ‎내 차례 722 00:47:20,587 --> 00:47:21,839 ‎내 앨범 가져간 거 723 00:47:22,589 --> 00:47:23,674 ‎아가씨 맞죠? 724 00:47:26,760 --> 00:47:28,387 ‎- 맞는데요 ‎- 음 725 00:47:29,137 --> 00:47:30,138 ‎그거 돌려줄래요? 726 00:47:30,222 --> 00:47:32,266 ‎아! 빱빱빠빠 727 00:47:34,393 --> 00:47:35,269 ‎내 차례 728 00:47:35,352 --> 00:47:36,228 ‎아… 729 00:47:36,311 --> 00:47:37,855 ‎아! 730 00:47:38,856 --> 00:47:39,856 ‎음 731 00:47:41,275 --> 00:47:42,276 ‎음… 732 00:47:42,359 --> 00:47:43,359 ‎대충 알 거 같네 733 00:47:43,819 --> 00:47:46,071 ‎여기서 뭔 짓거리를 ‎하고들 계신 건지 734 00:47:46,154 --> 00:47:48,156 ‎그거 질문 아닌데요? 735 00:47:48,240 --> 00:47:49,783 ‎ "알코올" 736 00:47:51,618 --> 00:47:52,618 ‎어 737 00:47:53,579 --> 00:47:55,289 ‎근데 왜 납치하는 거예요? 738 00:47:56,164 --> 00:47:57,583 ‎외계인 접촉자들은? 739 00:48:00,043 --> 00:48:02,087 ‎도대체 저 사람들한테 ‎원하는 게 뭔데? 740 00:48:07,092 --> 00:48:08,218 ‎구원! 741 00:48:13,098 --> 00:48:15,434 ‎구원? 뭔 소리예요? 742 00:48:16,685 --> 00:48:18,186 ‎말해 줘도 743 00:48:19,146 --> 00:48:20,147 ‎잘 이해 못 할 거예요 744 00:48:22,983 --> 00:48:24,735 ‎뭐래, 말을 똑바로 해요 745 00:48:27,905 --> 00:48:31,325 ‎이거, 이 여자가 ‎뭐가 그렇게 특별한데? 746 00:48:34,703 --> 00:48:36,705 ‎도대체 당신들 찾는 게 뭐야? 747 00:48:38,415 --> 00:48:39,958 ‎다 말해 주고 싶은데 748 00:48:41,627 --> 00:48:43,921 ‎내가 질문할 차례라서요 749 00:48:44,004 --> 00:48:46,048 ‎시간도 좀 없고 750 00:48:47,299 --> 00:48:48,299 ‎자! 751 00:48:51,053 --> 00:48:52,053 ‎마지막 질문 752 00:48:53,639 --> 00:48:56,850 ‎내가 왜 아가씨한테 ‎이 모든 걸 털어놓는지 753 00:48:57,351 --> 00:48:58,351 ‎알아요? 754 00:49:00,520 --> 00:49:01,897 ‎어차피 죽일 거라서 755 00:49:04,650 --> 00:49:05,901 ‎역시 명석하셔 756 00:49:10,405 --> 00:49:12,074 ‎응, 아빠인데 757 00:49:13,075 --> 00:49:14,868 ‎내 방에 벌레 들어왔다 758 00:49:14,952 --> 00:49:16,119 ‎올라와서 좀 잡아 759 00:49:19,957 --> 00:49:23,210 ‎이거 자꾸 ‎뻔한 소리를 해서 미안한데 760 00:49:23,293 --> 00:49:26,380 ‎사실 개인적으로는 ‎굉장히 아쉬운 게 많아요 761 00:49:26,880 --> 00:49:29,967 ‎아가씨하고 나하고 ‎이렇게 술 한잔 하면서 762 00:49:30,050 --> 00:49:33,178 ‎이런저런 얘기 하면 ‎정말 재밌을 거 같은데 763 00:49:37,224 --> 00:49:38,224 ‎안 그래요? 764 00:49:43,689 --> 00:49:45,273 ‎아저씨 말이 맞네 765 00:49:50,445 --> 00:49:52,698 ‎진짜 뻔한 소리만 골라서 하시네 766 00:49:53,198 --> 00:49:54,950 ‎그거 좀 꺼 줄래요? 767 00:49:55,826 --> 00:49:58,161 ‎뭐 어때? 어차피 죽을 건데 768 00:50:00,038 --> 00:50:01,957 ‎왜? 여기선 금연이에요? 769 00:50:03,750 --> 00:50:04,750 ‎흠 770 00:50:10,132 --> 00:50:11,132 ‎소중한… 771 00:50:12,384 --> 00:50:14,261 ‎씨발, 추억 때문에? 772 00:50:30,402 --> 00:50:31,402 ‎아! 안 돼! 773 00:50:32,154 --> 00:50:33,321 ‎안 돼! 아유! 774 00:50:40,787 --> 00:50:42,456 ‎도망간다! ‎빨리 잡아, 빨리 잡아! 775 00:50:42,539 --> 00:50:43,539 ‎잡아! 잡아! 776 00:50:47,377 --> 00:50:49,212 ‎잡아! 거기 서! ‎야, 잡아! 777 00:50:49,296 --> 00:50:50,797 ‎'잡아'? 뭐야? 778 00:50:50,881 --> 00:50:52,632 ‎잡아! ‎야, 거기 안 서? 779 00:50:52,716 --> 00:50:54,176 ‎아유, 씨! 780 00:50:58,930 --> 00:51:00,348 ‎아이, 씨발! 781 00:51:05,604 --> 00:51:07,647 ‎허보라! 여기! 782 00:51:09,941 --> 00:51:10,859 ‎잡아! 포위해! 783 00:51:10,942 --> 00:51:11,942 ‎빨리 타! 784 00:51:16,698 --> 00:51:18,533 ‎닫아! 닫아! 785 00:51:23,288 --> 00:51:24,623 ‎이, 씨! 저리 비켜! 786 00:51:24,706 --> 00:51:25,999 ‎야! 바, 바, 밟아! 밟아! 787 00:51:26,083 --> 00:51:27,375 ‎어! 잠깐만! 788 00:51:27,459 --> 00:51:29,211 ‎어떡해, 뭘 눌러야 할지 모르겠어! 789 00:51:36,927 --> 00:51:38,428 ‎- 에이, 씨! ‎- 뭐 어떡해! 790 00:51:38,512 --> 00:51:40,097 ‎야! 비켜! 791 00:51:49,606 --> 00:51:51,483 ‎간다, 간다, 간다! 간다! 792 00:51:51,566 --> 00:51:53,276 ‎오, 야, 야, 야! 793 00:51:55,278 --> 00:51:57,197 ‎간다! 794 00:51:59,908 --> 00:52:01,660 ‎걍, 걍! 걍! 795 00:52:01,743 --> 00:52:03,495 ‎가, 가, 가, 가, 가! 796 00:52:06,373 --> 00:52:07,874 ‎꽉 잡아! 797 00:52:07,958 --> 00:52:10,043 ‎야, 야, 야, 야, 야, 야! ‎야, 야, 야, 야! 798 00:52:10,127 --> 00:52:12,879 ‎으악! 야, 야, 야, 야, 야! 799 00:52:12,963 --> 00:52:14,131 ‎가! 가라고! 800 00:52:14,214 --> 00:52:15,549 ‎아, 야, 야, 야! 801 00:52:23,557 --> 00:52:24,683 ‎이… 802 00:52:24,766 --> 00:52:25,766 ‎어? 803 00:52:28,019 --> 00:52:29,146 ‎이쪽으로 가 ‎이쪽으로! 804 00:52:29,229 --> 00:52:30,272 ‎어, 야! 805 00:52:37,445 --> 00:52:39,698 ‎내려, 내려, 내려! ‎내리라고! 806 00:52:39,781 --> 00:52:40,782 ‎어떡해? 어떡해? 807 00:52:40,866 --> 00:52:42,284 ‎열어! 808 00:52:43,577 --> 00:52:44,744 ‎아이, 씨 809 00:52:44,828 --> 00:52:46,246 ‎보라야, 어? 810 00:52:46,329 --> 00:52:47,329 ‎나와! 811 00:52:50,709 --> 00:52:52,294 ‎- 나가자! ‎- 어? 812 00:52:58,717 --> 00:52:59,551 ‎하나! 813 00:52:59,634 --> 00:53:00,802 ‎둘! 814 00:53:01,970 --> 00:53:03,096 ‎셋! 815 00:53:05,515 --> 00:53:07,058 ‎와! 씨발! 얍! 816 00:53:10,020 --> 00:53:11,021 ‎아, 씨발 817 00:53:12,063 --> 00:53:13,064 ‎어우, 야! 818 00:53:15,567 --> 00:53:16,818 ‎잡아! 잡아! 819 00:53:16,902 --> 00:53:18,612 ‎야! 잡아! 820 00:53:28,538 --> 00:53:29,831 ‎야, 홍지, 뭐 해! 821 00:53:29,915 --> 00:53:32,209 ‎어? 야! 먼저 가! 822 00:53:32,292 --> 00:53:33,168 ‎야! 문 열어 봐! 823 00:53:33,251 --> 00:53:34,377 ‎야! 너는? 824 00:53:34,461 --> 00:53:36,338 ‎나는 알아서 갈게! 825 00:53:36,421 --> 00:53:38,506 ‎조금 있다 차에서 만나자! 826 00:53:38,590 --> 00:53:40,091 ‎알았지! 827 00:53:40,175 --> 00:53:42,302 ‎저 여자 먼저 잡아! ‎돌아, 돌아! 빨리! 828 00:53:42,385 --> 00:53:44,346 ‎야! 빨리 가! 829 00:53:44,429 --> 00:53:46,223 ‎빨리 가! 830 00:53:46,306 --> 00:53:47,224 ‎빨리 가! 831 00:53:47,307 --> 00:53:49,267 ‎저쪽! 저쪽 쫓아가! 832 00:53:49,351 --> 00:53:50,351 ‎빨리 가! 833 00:53:52,437 --> 00:53:53,437 ‎뛰어! 834 00:53:57,943 --> 00:53:58,944 ‎나와! 835 00:53:59,027 --> 00:54:00,111 ‎야! 836 00:54:02,113 --> 00:54:03,490 ‎이야, 이야! 837 00:54:04,491 --> 00:54:05,491 ‎잡아! 838 00:54:06,660 --> 00:54:07,660 ‎내! 839 00:54:08,286 --> 00:54:09,204 ‎전 남친! 840 00:54:09,287 --> 00:54:11,331 ‎내 놔! 841 00:54:11,414 --> 00:54:15,043 ‎새끼들아! 842 00:54:33,311 --> 00:54:34,145 ‎야! 843 00:54:34,229 --> 00:54:37,190 ‎잡아! 잡아! 잡아! 844 00:55:01,256 --> 00:55:02,256 ‎아이, 씨 845 00:55:07,137 --> 00:55:08,680 ‎어? 846 00:55:08,763 --> 00:55:09,639 ‎야, 값대! 847 00:55:09,723 --> 00:55:11,141 ‎값대! 백동혁! 848 00:55:33,538 --> 00:55:35,248 ‎값대! 백동혁! 849 00:55:35,332 --> 00:55:36,583 ‎- 너희 지금 어디야? ‎- 간… 850 00:55:37,542 --> 00:55:38,542 ‎간이에요? 851 00:55:39,377 --> 00:55:40,670 ‎간에 맞았어요? 852 00:55:40,754 --> 00:55:42,464 ‎아니요 853 00:55:42,547 --> 00:55:43,631 ‎눈앞이… 854 00:55:44,507 --> 00:55:47,052 ‎나 눈앞이 너무 어두워요 855 00:55:47,135 --> 00:55:49,429 ‎아, 밤이니까 어둡지 ‎안 죽어, 괜찮아 856 00:55:49,512 --> 00:55:51,264 ‎거짓말하지 마세요 857 00:55:51,348 --> 00:55:53,058 ‎도대체 이게 뭔 소리야? 858 00:55:53,141 --> 00:55:55,060 ‎- 너희 지금 뭐 해? ‎- 아 859 00:55:55,143 --> 00:55:56,603 ‎이거 필립이 총 맞은 소리야 860 00:55:56,686 --> 00:55:57,686 ‎뭐, 총? 861 00:55:59,606 --> 00:56:01,608 ‎고무탄이야, 고무탄 862 00:56:02,317 --> 00:56:04,527 ‎얘 당분간 ‎플랭크는 절대 못 하겠다 863 00:56:05,528 --> 00:56:07,572 ‎와, 개쩐다, 형 ‎그거 나 주면 안 돼? 864 00:56:07,655 --> 00:56:08,865 ‎아, 뭔 소리야? 865 00:56:08,948 --> 00:56:11,201 ‎상황 설명 좀 해 봐 866 00:56:11,284 --> 00:56:12,660 ‎지금 너희 어디서 뭐 해? 867 00:56:12,744 --> 00:56:13,578 ‎야, 달꾸 868 00:56:13,661 --> 00:56:16,289 ‎이 새끼들 총도 있고 ‎완전 미친놈들인데? 869 00:56:16,831 --> 00:56:18,375 ‎너 도대체 우리 데리고 ‎어딜 온 거야? 870 00:56:21,753 --> 00:56:23,213 ‎괜찮아, 괜찮아 871 00:56:23,296 --> 00:56:24,672 ‎지금 ‎그게 중요한 게 아니야 872 00:56:24,756 --> 00:56:26,800 ‎지금 그 새끼들이 홍지한테… 873 00:56:26,883 --> 00:56:27,883 ‎쉿! 874 00:56:27,926 --> 00:56:29,135 ‎이따 얘기해, 바빠 875 00:56:29,219 --> 00:56:31,846 ‎뭐? 야, 값대! 값대! 876 00:56:32,472 --> 00:56:33,472 ‎값… 877 00:56:41,189 --> 00:56:43,066 ‎야, 홍지, 홍지, 안 들려? 878 00:56:43,149 --> 00:56:44,943 ‎홍지 너 어떻게 됐어? 879 00:56:58,581 --> 00:57:00,125 ‎움직이지 마 ‎가만있어 880 00:57:01,000 --> 00:57:02,000 ‎가만히 있어 881 00:57:03,837 --> 00:57:05,004 ‎씨발 것 882 00:57:06,005 --> 00:57:07,006 ‎거기 서! ‎씨발, 거기 서! 883 00:57:07,090 --> 00:57:08,091 ‎잡아! 빨리! 884 00:57:08,174 --> 00:57:09,175 ‎이쪽이야! 885 00:57:14,472 --> 00:57:15,515 ‎야! ‎거기 멈춰, 빨리! 886 00:57:15,598 --> 00:57:17,559 ‎야, 저기 있다 ‎빨리 와 887 00:57:17,642 --> 00:57:19,436 ‎어딥니까? ‎보안 2반 888 00:57:19,519 --> 00:57:20,603 ‎현재 위치 말씀하세요 889 00:57:20,687 --> 00:57:22,272 ‎보안 2반입니다 ‎현재 위치는… 890 00:57:26,484 --> 00:57:28,653 ‎들립니까? ‎침입자는 잡았습니까? 891 00:57:29,362 --> 00:57:30,362 ‎뭐야, 이거? 892 00:57:30,405 --> 00:57:32,574 ‎보안 2반 ‎현재 상황 보고하세요 893 00:57:45,462 --> 00:57:46,754 ‎억! 894 00:58:12,780 --> 00:58:13,780 ‎김직진? 895 00:58:26,503 --> 00:58:29,130 ‎값대위님! ‎여기, 여기요! 빨리빨리! 896 00:58:29,964 --> 00:58:31,591 ‎빨리빨리! 어! 일로! 897 00:59:00,286 --> 00:59:01,788 ‎뛰어, 뛰어, 빨리! 898 00:59:02,789 --> 00:59:04,832 ‎어, 맞췄다! 잡았어! 899 00:59:06,709 --> 00:59:08,211 ‎빨리 가! 900 00:59:08,294 --> 00:59:10,505 ‎- 뛰어가! ‎- 뛰어, 뛰어 901 00:59:15,385 --> 00:59:17,470 ‎빨리 와서 잡아! ‎멍청이들아! 902 00:59:17,554 --> 00:59:18,554 ‎네! 903 00:59:19,180 --> 00:59:20,180 ‎뛰어, 뛰어, 뛰어! 904 00:59:46,833 --> 00:59:47,833 ‎잠깐! 905 00:59:49,335 --> 00:59:50,335 ‎잠깐, 스톱! 906 01:00:07,895 --> 01:00:09,188 ‎호, 호산나 성하! 907 01:00:12,400 --> 01:00:13,776 ‎호산나 성하 908 01:00:13,860 --> 01:00:16,154 ‎성하! 909 01:00:19,657 --> 01:00:21,409 ‎- 성하! ‎- 호산나시여! 910 01:00:28,166 --> 01:00:30,209 ‎성하! 911 01:00:36,633 --> 01:00:37,633 ‎아파요? 912 01:00:41,095 --> 01:00:42,095 ‎아프세요? 913 01:00:57,028 --> 01:00:58,071 ‎정신이 좀 드세요? 914 01:01:00,865 --> 01:01:02,617 ‎그, 신분증이 없으셔 가지고 915 01:01:02,700 --> 01:01:04,744 ‎신원 파악 하는 데 ‎시간이 좀 걸렸습니다 916 01:01:05,328 --> 01:01:08,456 ‎회복하시는 대로 ‎귀국 절차 밟아 드릴 거예요 917 01:01:09,999 --> 01:01:13,086 ‎아니, 근데 무슨 자살 시도를 ‎방콕씩이나 와서 하셨어요? 918 01:01:15,838 --> 01:01:16,838 ‎아휴 919 01:01:18,716 --> 01:01:20,093 ‎뭐 좀 확인 좀 할게요 920 01:01:21,469 --> 01:01:23,513 ‎성함이 이시국 씨 맞으시죠? 921 01:01:33,940 --> 01:01:35,108 ‎여기가 어디예요?