1 00:00:20,272 --> 00:00:22,149 豪尔赫 2 00:00:29,740 --> 00:00:31,700 你怎么这么性感 这么会? 3 00:00:32,826 --> 00:00:34,328 我吃了很多芒果 4 00:00:38,207 --> 00:00:42,294 现在我们已经这样做了20次了 1分到10分 你给我打几分? 5 00:00:42,377 --> 00:00:45,798 我不知道 10分?继续 对 6 00:00:45,881 --> 00:00:48,884 连我都很难相信我得到了满分 7 00:00:48,967 --> 00:00:50,177 降到9分 8 00:00:50,260 --> 00:00:52,638 你很有才华但是话太多 9 00:00:58,560 --> 00:01:00,604 他整个上午都应该在外面的 10 00:01:00,687 --> 00:01:03,190 -你在找什么? -我的内衣 11 00:01:03,273 --> 00:01:05,818 就在家里的某个地方 我们回顾一下 12 00:01:05,901 --> 00:01:09,363 好吧 那里 然后是那里 13 00:01:10,239 --> 00:01:11,615 在厨房里 14 00:01:20,415 --> 00:01:22,292 -嘿 尼克 -嘿 15 00:01:23,502 --> 00:01:26,338 好吧 一大早就扮演不穿裤子的唐老鸭 16 00:01:27,840 --> 00:01:29,216 对 我刚刚在… 17 00:01:30,592 --> 00:01:31,426 冥想 18 00:01:32,386 --> 00:01:35,264 我有一阵子没有见过你的鸡鸡了 19 00:01:35,347 --> 00:01:36,765 它看起来非常… 20 00:01:37,975 --> 00:01:38,809 疲惫 21 00:01:39,518 --> 00:01:41,770 跟这个有关系吗? 22 00:01:43,772 --> 00:01:48,318 听着 我通常不会评判你频繁约炮的事 23 00:01:48,402 --> 00:01:49,987 但这样是不可原谅的 24 00:01:50,571 --> 00:01:51,697 蒂莉家的内衣 尼克? 25 00:01:51,780 --> 00:01:56,410 我担心的是你和一个 穿全包型内裤的人做爱 26 00:01:56,493 --> 00:01:59,746 因为穿这个的人内心是死的 27 00:01:59,830 --> 00:02:03,208 对 你完全正确 兄弟 我降低了我的标准 28 00:02:03,333 --> 00:02:06,503 我想解决这个问题 但新年 新尼克 29 00:02:07,212 --> 00:02:08,839 好了 我在这里的工作完成了 30 00:02:09,506 --> 00:02:12,885 你能给莉尔发短信告诉她离早午餐还有一个小时吗? 31 00:02:12,968 --> 00:02:17,389 亨利会在那里跟我们见面 你还有30分钟收拾这一切 所以… 32 00:02:21,810 --> 00:02:23,270 我打折时买的 33 00:02:25,147 --> 00:02:26,273 那是他说的 34 00:02:28,901 --> 00:02:30,027 早午餐时见 35 00:02:30,110 --> 00:02:32,070 以爱之名 36 00:02:32,154 --> 00:02:34,573 12月31日 37 00:03:21,203 --> 00:03:24,289 对 他们信任我 让我去跟品牌大使打交道 38 00:03:24,373 --> 00:03:27,292 达芙妮说可能很快就会有一个职位空缺 39 00:03:27,376 --> 00:03:29,002 太令人兴奋了 40 00:03:30,754 --> 00:03:33,340 妈妈 我要挂了 我稍后再跟你说 好吗? 41 00:03:33,465 --> 00:03:37,260 -嗯 我也爱你 再见 -嘿 宝贝 在跟谁打电话? 42 00:03:37,344 --> 00:03:40,722 -只是我妈妈 早上好 尼古拉斯 -早上好 亨里克森 43 00:03:41,264 --> 00:03:43,183 我去看看他们现在能不能让我们入座 44 00:03:43,266 --> 00:03:44,434 好 45 00:03:46,395 --> 00:03:48,981 所以 我什么时候才能见你妈妈? 46 00:03:49,064 --> 00:03:51,525 我必须通过一系列测试吗? 47 00:03:51,608 --> 00:03:54,861 -因为我很会握手 -下次吧 48 00:03:55,696 --> 00:03:58,323 是 好 行 下次 49 00:03:58,407 --> 00:04:02,077 但你要提前告诉我 我必须好好用精华滋润一下我自己 50 00:04:02,744 --> 00:04:04,955 莉莉?太好了 你来了 51 00:04:05,038 --> 00:04:06,248 谢天谢地你来了 52 00:04:06,331 --> 00:04:09,167 “谢天谢地你来了”?有点夸张 53 00:04:09,251 --> 00:04:10,085 嗨 54 00:04:10,961 --> 00:04:14,256 -莉尔 谢天谢地你来了 -你一定是在逗我 55 00:04:14,339 --> 00:04:16,675 他们要等到我们人到齐了才能入座 56 00:04:16,758 --> 00:04:18,051 这是那种地方? 57 00:04:18,135 --> 00:04:20,470 菜单上会写“自由放养和草饲” 58 00:04:20,554 --> 00:04:22,931 这里是波特兰 每个菜单上都这么写 59 00:04:23,015 --> 00:04:25,851 我敢打赌他们的含羞草饮料里会放一枝薰衣草 60 00:04:25,934 --> 00:04:29,021 而且他们就像今天早上的尼克一样不穿下装 61 00:04:30,355 --> 00:04:33,108 -别担心 他爱你 -确实 62 00:04:39,364 --> 00:04:40,407 这可不妙 63 00:04:49,499 --> 00:04:50,417 天啊! 64 00:05:04,473 --> 00:05:05,307 好的 65 00:05:07,559 --> 00:05:08,727 看到这个了吗? 66 00:05:08,810 --> 00:05:11,521 这个人要去运动了 67 00:05:11,605 --> 00:05:13,899 我听说过关于这个物种的传闻 68 00:05:15,358 --> 00:05:17,527 我刚注意到我有几条牛仔裤 69 00:05:17,611 --> 00:05:20,989 变得有点紧了 所以我觉得我要下个 70 00:05:21,073 --> 00:05:24,451 新年决心 加入跑步俱乐部 71 00:05:24,534 --> 00:05:26,495 今天是第一次正式见面 72 00:05:27,621 --> 00:05:30,207 如果你能去就好了 73 00:05:31,083 --> 00:05:32,459 出汗不适合我 74 00:05:32,542 --> 00:05:34,377 干洗店不会同意你这么说的 75 00:05:36,505 --> 00:05:38,590 你什么都不想做 76 00:05:38,673 --> 00:05:40,717 还没看厌犯罪节目吗? 77 00:05:40,801 --> 00:05:44,638 我以为你喜欢每天聊聊连环杀手的想法呢 78 00:05:46,056 --> 00:05:49,351 算了吧 我会靠自己 79 00:05:49,434 --> 00:05:51,436 -改善我的心血管健康的 -为你骄傲 80 00:05:52,604 --> 00:05:55,524 如果你需要我 我会在这里解决犯罪问题 81 00:05:58,693 --> 00:05:59,986 是老公干的! 82 00:06:01,446 --> 00:06:03,198 为什么总是老公? 83 00:06:06,535 --> 00:06:08,537 这个怎么样? 84 00:06:09,329 --> 00:06:10,539 完美 85 00:06:10,622 --> 00:06:13,458 我问一下 其他嫂子会和你一起吗? 86 00:06:13,542 --> 00:06:15,252 同意 我们可以做得更好 87 00:06:15,335 --> 00:06:16,628 今天说话都不客气 88 00:06:16,711 --> 00:06:19,506 -是你自己问的 -我是想听建议 不是批评 89 00:06:19,589 --> 00:06:21,508 -有什么不同? -谢谢 90 00:06:22,092 --> 00:06:25,637 孩子 感谢主 我们在这里 如果没有我们 她们要怎么办? 91 00:06:25,720 --> 00:06:27,722 这就是做慈善工作的感觉吗? 92 00:06:27,806 --> 00:06:28,932 我们是好人吗? 93 00:06:29,015 --> 00:06:30,392 是的 我们是好人 94 00:06:31,893 --> 00:06:33,687 这件怎么样? 95 00:06:33,770 --> 00:06:38,775 好了 我觉得现在是微妙而优雅的荡妇 96 00:06:38,859 --> 00:06:40,986 这真是这个造型的必要之处 97 00:06:41,069 --> 00:06:43,572 那个医生绝对会惊得屁滚尿流 98 00:06:43,655 --> 00:06:44,698 我被迷住了 99 00:06:47,409 --> 00:06:48,869 刚说到他 他就给我发短信了 100 00:06:49,411 --> 00:06:50,495 -我看看 -来看看 101 00:06:51,037 --> 00:06:51,913 让我看看 102 00:06:52,497 --> 00:06:55,709 我为今晚感到非常兴奋 这太荒谬了 103 00:06:56,668 --> 00:06:57,627 我的天 104 00:06:57,711 --> 00:07:00,505 你最好把中跟鞋换成雨鞋 105 00:07:00,589 --> 00:07:02,883 因为宝贝 这个地下室都要被水淹了! 106 00:07:06,136 --> 00:07:09,639 亨利 我应该告诉你今晚会发生什么事 107 00:07:09,723 --> 00:07:12,058 迪亚兹家族非常重视除夕 108 00:07:12,142 --> 00:07:14,686 我的祖父母正在和德尔加多一家一起庆祝 109 00:07:14,769 --> 00:07:16,521 所以是由我们的父母负责 110 00:07:16,605 --> 00:07:18,148 提早跟他们过新年 111 00:07:18,231 --> 00:07:20,233 倒计时到9点 东海岸时间的午夜 112 00:07:20,317 --> 00:07:22,861 然后就是所有荒谬的拉丁裔传统 113 00:07:22,944 --> 00:07:26,364 泼脏水、提行李箱走动、吃葡萄 114 00:07:26,448 --> 00:07:29,868 然后我们会去参加你的高级派对 在那里我们可以喝点酒 115 00:07:29,951 --> 00:07:33,163 其实 我在高级派对之前有工作要做 116 00:07:33,246 --> 00:07:35,957 所以很不幸 这个活动我参加不了了 117 00:07:36,041 --> 00:07:37,667 -什么? -我知道 宝贝 118 00:07:37,751 --> 00:07:41,463 对不起 嘿 至少我们今晚结束时会在一起 119 00:07:42,589 --> 00:07:43,715 对 好吧 120 00:07:44,549 --> 00:07:48,678 这才是最重要的 因为老实说 我通常都讨厌过新年的 121 00:07:48,762 --> 00:07:49,930 很吵 庆祝到很晚 122 00:07:50,013 --> 00:07:53,516 总有喝醉酒的人要跟你谈人生 123 00:07:53,600 --> 00:07:56,519 但是今年 半夜时分我一定会得到一个吻 124 00:07:57,312 --> 00:07:58,730 感谢提醒 125 00:07:58,813 --> 00:08:01,024 并非所有人都能得到午夜之吻 126 00:08:01,149 --> 00:08:02,192 -抱歉 -真的吗? 127 00:08:02,901 --> 00:08:05,278 尼克就没有这种平民的担忧了 128 00:08:05,362 --> 00:08:07,906 他总能找到午夜亲热的伙伴 129 00:08:07,989 --> 00:08:11,868 从没失败过!连续20年来 这只是一般新年 130 00:08:11,952 --> 00:08:15,580 我还没算上农历新年、排灯节、犹太新年 131 00:08:15,664 --> 00:08:17,165 你是个渣男 我们知道 132 00:08:26,967 --> 00:08:28,802 我的天 133 00:08:28,885 --> 00:08:31,096 这看起来真不可思议 不是吗 艾米丽? 134 00:08:31,221 --> 00:08:32,138 确实 135 00:08:32,222 --> 00:08:35,350 我会雇用你们做任何事情 136 00:08:35,976 --> 00:08:38,395 -性感的木匠兄弟 我说的对吗? -对 137 00:08:38,478 --> 00:08:41,106 我知道的一切都是我哥哥教的 138 00:08:41,189 --> 00:08:43,066 对 很好笑 老头 139 00:08:43,149 --> 00:08:44,609 这位其实是我爸 140 00:08:45,026 --> 00:08:46,403 但我们经常听人那么说 141 00:08:46,486 --> 00:08:48,238 性感的父子组合? 142 00:08:48,321 --> 00:08:49,948 我要写进遗愿清单了 143 00:08:50,031 --> 00:08:53,451 另外 你们的价格是所有其他出价的一半 144 00:08:56,496 --> 00:08:58,707 抱歉 你也在学西班牙语? 145 00:09:03,795 --> 00:09:06,131 对 不 我们其实是古巴人 146 00:09:06,214 --> 00:09:07,632 我喜欢 147 00:09:11,761 --> 00:09:13,221 我为达芙妮的话道歉 她… 148 00:09:13,305 --> 00:09:14,681 平时没这么夸张? 149 00:09:14,764 --> 00:09:16,224 没错 150 00:09:16,308 --> 00:09:17,642 但她没说错 151 00:09:17,726 --> 00:09:19,811 你们的手艺真好 152 00:09:21,730 --> 00:09:24,357 没有要到那个女孩的号码就别走 153 00:09:25,108 --> 00:09:27,235 我们都知道你什么都不懂 154 00:09:27,319 --> 00:09:30,155 听着 小伙子 当一个女人那样对你笑时 155 00:09:30,238 --> 00:09:31,990 那只意味着一件事 156 00:09:32,073 --> 00:09:33,992 意味着她想得到一些那个 157 00:09:34,075 --> 00:09:35,327 住手 158 00:09:36,036 --> 00:09:37,704 干得漂亮 你是怎么做的? 159 00:09:40,749 --> 00:09:42,375 好吧 我们会被解雇的 160 00:09:43,209 --> 00:09:46,713 此次跑步会决定你们的配速组 因此请以你们舒适的速度跑步 161 00:09:46,796 --> 00:09:49,049 跑起来吧! 162 00:09:50,967 --> 00:09:52,218 -第一次来? -是的 163 00:09:52,302 --> 00:09:53,219 我也是 164 00:09:53,303 --> 00:09:54,137 谢谢 165 00:09:55,764 --> 00:09:57,724 我怎么已经累了? 166 00:09:58,350 --> 00:10:01,561 谢天谢地 我以为只有我的讣告会被读到 167 00:10:01,728 --> 00:10:03,438 “被跑步俱乐部害死了” 168 00:10:04,522 --> 00:10:05,440 我是利奥 169 00:10:05,523 --> 00:10:06,441 我是比阿特丽斯 170 00:10:07,233 --> 00:10:10,570 比阿特丽斯 愿意当我的心肺复苏搭档吗? 171 00:10:11,237 --> 00:10:12,989 万一我们中有人不行的话 172 00:10:13,073 --> 00:10:14,032 当然可以 173 00:10:14,532 --> 00:10:15,408 等等 174 00:10:15,492 --> 00:10:17,410 要是我们同时不行了怎么办? 175 00:10:24,918 --> 00:10:28,046 我知道这可能有点随意 176 00:10:28,129 --> 00:10:31,758 但如果你今晚有空 也许你可以回来参加派对 177 00:10:33,218 --> 00:10:36,554 你人真好 但我爸爸和我有计划了 178 00:10:37,347 --> 00:10:39,766 非常抱歉 我们必须取消计划 179 00:10:39,849 --> 00:10:40,725 你有空了 180 00:10:42,644 --> 00:10:45,397 真的 谢谢你的提议 但也许下次吧 181 00:10:45,480 --> 00:10:46,356 不客气 182 00:10:46,439 --> 00:10:49,317 如果你改变主意了 欢迎你来 183 00:10:49,401 --> 00:10:50,402 好的 184 00:10:54,447 --> 00:10:56,324 你搞什么鬼?她很可爱 185 00:10:56,991 --> 00:10:58,410 对 她很可爱 所以呢? 186 00:10:58,493 --> 00:11:00,328 所以你就上啊 187 00:11:00,745 --> 00:11:02,664 这正是你妈妈想要的 188 00:11:05,875 --> 00:11:07,085 好吧 189 00:11:07,168 --> 00:11:10,839 我保证我会上的 但我只是需要多一点时间 190 00:11:10,922 --> 00:11:13,883 你有的是时间 一定会很不错的 191 00:11:16,219 --> 00:11:18,430 我要把葡萄冷藏还是放在外面? 192 00:11:18,513 --> 00:11:20,432 我不知道 193 00:11:20,515 --> 00:11:22,100 要冷藏 194 00:11:23,268 --> 00:11:27,313 苹果、浆果、樱桃、葡萄、猕猴桃、芒果和… 195 00:11:28,231 --> 00:11:29,983 永远不要冷藏梨子 196 00:11:31,693 --> 00:11:33,736 很高兴知道芒果也要冷藏 197 00:11:33,862 --> 00:11:36,406 -我喜欢芒果 -这对我来说够少儿不宜了 198 00:11:36,489 --> 00:11:38,658 我要去卧室看《时尚》杂志了 199 00:11:43,580 --> 00:11:47,375 听着 我知道我们玩得很开心 但也许我们需要放慢速度 200 00:11:47,459 --> 00:11:48,710 豪尔赫差点抓住我们 201 00:11:48,793 --> 00:11:50,545 -我知道 -要是豪尔赫发现了 202 00:11:50,628 --> 00:11:52,922 他会认为我在毁掉自己的人生 203 00:11:53,006 --> 00:11:55,925 为什么跟我上床会被认为是毁掉你的… 204 00:11:56,009 --> 00:11:57,969 你知道吗?别回答 205 00:11:58,470 --> 00:12:02,015 那怎么样 我们是暂停一周还是? 206 00:12:02,557 --> 00:12:04,225 我刚刚在想… 207 00:12:04,309 --> 00:12:05,226 无限期地暂停 208 00:12:08,605 --> 00:12:10,607 好 对 没关系 209 00:12:11,107 --> 00:12:13,401 等等 怎么了?你伤心了? 210 00:12:14,402 --> 00:12:16,654 随便吧 不 我没有 211 00:12:16,738 --> 00:12:19,657 -我挺伤心 -我也挺伤心 212 00:12:19,741 --> 00:12:21,659 听着 我们都知道是怎么回事 213 00:12:21,743 --> 00:12:26,164 我有需求 而你基本上就是饥渴单身女性的快餐 214 00:12:26,247 --> 00:12:28,041 但我太喜欢你了 不能利用你 215 00:12:28,124 --> 00:12:31,127 -请利用我 利用吧 -听着 216 00:12:31,711 --> 00:12:32,921 我们之前都很开心 217 00:12:34,464 --> 00:12:36,090 现在该成熟了 218 00:12:39,469 --> 00:12:42,180 你能在友谊跟其它关系之间切换自如 219 00:12:42,263 --> 00:12:43,431 就像今晚 220 00:12:43,515 --> 00:12:46,059 我们就从炮友切换成… 221 00:12:46,142 --> 00:12:47,310 我想就是好兄弟吧 222 00:12:47,393 --> 00:12:48,603 对 没问题 223 00:12:48,686 --> 00:12:52,982 我只需要弄清楚 如何保持我20年的午夜约炮连胜纪录 224 00:12:54,108 --> 00:12:55,902 等等 那简直完美 225 00:12:55,985 --> 00:12:58,279 我也想要一个新年约炮 226 00:12:58,363 --> 00:13:00,615 今晚我们就当彼此的助攻吧 227 00:13:00,698 --> 00:13:05,161 对 那样的话 我们就从炮友变成真正的成年人了 228 00:13:05,245 --> 00:13:08,206 我们正在设定界限并把水果放进冰箱里 229 00:13:08,289 --> 00:13:10,583 我喜欢我们这样! 230 00:13:20,134 --> 00:13:22,971 我很高兴今晚能见到你的同事 231 00:13:23,054 --> 00:13:25,682 有什么我应该知道的热门话题吗? 232 00:13:26,558 --> 00:13:27,392 没什么 233 00:13:28,560 --> 00:13:29,602 拜托 234 00:13:29,686 --> 00:13:31,646 谁是贱人?谁很奇怪? 235 00:13:31,729 --> 00:13:33,856 谁靠潜规则上位的? 236 00:13:34,524 --> 00:13:36,484 我对这些一无所知 237 00:13:36,568 --> 00:13:38,361 他们看起来都很不错 238 00:13:40,780 --> 00:13:41,948 一切都好吗? 239 00:13:42,699 --> 00:13:43,700 对 没事 240 00:13:44,450 --> 00:13:46,578 就是有很多后勤工作要干 241 00:13:47,829 --> 00:13:49,038 对 242 00:13:49,122 --> 00:13:50,290 看起来是这样 243 00:14:00,466 --> 00:14:02,176 我们怎么这么慢? 244 00:14:02,719 --> 00:14:06,639 我觉得更好的问法是 “他们为什么那么快?他们在逃离什么?” 245 00:14:06,723 --> 00:14:08,683 买露露柠檬牌衣服的信用卡贷吗? 246 00:14:09,767 --> 00:14:12,645 说回你吧 事情就变得有趣了 247 00:14:12,729 --> 00:14:14,772 我向你保证关于我接管我父亲的餐厅 248 00:14:14,856 --> 00:14:17,358 没有什么有趣的 249 00:14:17,442 --> 00:14:19,402 除非你想“chisme” 250 00:14:19,485 --> 00:14:22,363 我们的主厨让我们的一位女服务员怀孕了 251 00:14:22,447 --> 00:14:24,657 什么?那个词是什么意思? 252 00:14:25,283 --> 00:14:26,826 是“八卦”的墨西哥语 253 00:14:27,869 --> 00:14:28,828 你喜欢吗? 254 00:14:28,911 --> 00:14:32,457 八卦?喜欢 只要被搞的人不是我 255 00:14:32,540 --> 00:14:34,334 我是说在餐馆工作 256 00:14:35,001 --> 00:14:40,965 是的 我通常在满意和基本满意之间徘徊 257 00:14:41,841 --> 00:14:44,844 我喜欢那里的人 喜欢融入社群 258 00:14:45,428 --> 00:14:48,222 但有时压力会很大 259 00:14:48,973 --> 00:14:51,934 必须确保我父亲的梦想不会破灭 260 00:14:52,644 --> 00:14:54,312 但这也是你的梦想吗? 261 00:14:56,314 --> 00:14:57,899 你还好吗?抽筋了? 262 00:14:58,691 --> 00:14:59,734 没有 263 00:14:59,817 --> 00:15:01,319 我没事 只是… 264 00:15:03,988 --> 00:15:06,115 以前从来没有人问过我这个问题 265 00:15:08,368 --> 00:15:11,120 事实上 我想成为一名护士 266 00:15:12,080 --> 00:15:13,498 甚至去学校学了 267 00:15:14,040 --> 00:15:16,042 是什么让你改变了方向? 268 00:15:16,125 --> 00:15:17,669 我爸爸心脏病发作了 269 00:15:18,753 --> 00:15:19,796 -该死 -是的 270 00:15:20,380 --> 00:15:23,091 那周我退出了护理项目 271 00:15:23,174 --> 00:15:25,009 并没有多想 272 00:15:25,510 --> 00:15:27,470 当然 对 你要履行职责 273 00:15:27,553 --> 00:15:28,680 非常清楚 274 00:15:29,305 --> 00:15:33,101 所以 我把时间在爸爸和餐厅之间分配 275 00:15:34,185 --> 00:15:38,940 我想我一直以为我会回去完成我的学位 但是… 276 00:15:40,775 --> 00:15:42,485 时间真的悄悄地溜走了 277 00:15:44,987 --> 00:15:46,197 我很抱歉 278 00:15:47,699 --> 00:15:51,327 没有什么比一个汗流浃背的老妇人 抱怨她的生活更糟糕的了 279 00:15:51,411 --> 00:15:54,747 首先 你不老 然后说清楚一下 280 00:15:54,831 --> 00:15:56,624 你流起汗来很好看 281 00:15:57,250 --> 00:15:59,377 谢谢你 你这么说真贴心 282 00:15:59,460 --> 00:16:00,712 确定不吓人吗? 283 00:16:02,338 --> 00:16:03,339 我并不讨厌这样 284 00:16:04,966 --> 00:16:06,634 快点 我们最好赶上去 285 00:16:06,718 --> 00:16:08,302 -真的吗?好吧 -对 286 00:16:08,386 --> 00:16:10,596 要做出很努力的样子 287 00:16:11,013 --> 00:16:11,889 好吧 288 00:16:20,815 --> 00:16:23,192 从没见过你不穿实验服的样子 289 00:16:23,276 --> 00:16:24,110 失望了? 290 00:16:25,528 --> 00:16:27,238 很好 来吧? 291 00:16:30,700 --> 00:16:31,576 该死 292 00:16:31,659 --> 00:16:35,621 刚被急诊室呼叫了 他们在假期人手不足 293 00:16:35,705 --> 00:16:39,250 新年是急诊室里最忙的时候 我很惊讶我没有收到… 294 00:16:40,460 --> 00:16:43,254 看来我那话是说给自己听的 295 00:16:43,838 --> 00:16:44,714 下次再约? 296 00:16:44,797 --> 00:16:45,631 当然 297 00:16:46,924 --> 00:16:49,343 周二如何?我在监护室待到4点 298 00:16:49,427 --> 00:16:51,053 我直到9点才有空 周三? 299 00:16:51,137 --> 00:16:52,764 不行 要通宵 300 00:16:52,847 --> 00:16:55,641 -周五呢?我早上查房 -我晚上查房 301 00:16:56,267 --> 00:17:00,229 我们要绕回到…六月吗? 302 00:17:03,191 --> 00:17:04,734 “桑提九岁生日” 303 00:17:05,401 --> 00:17:07,612 -“三年级才艺表演” -我的天 304 00:17:07,695 --> 00:17:08,863 “第八个万圣节” 305 00:17:10,364 --> 00:17:13,451 这里真的有很多回忆集合 306 00:17:19,791 --> 00:17:23,002 你知道吗?你真的没必要在新年 307 00:17:23,085 --> 00:17:25,296 陪你老爸一起回忆过去 308 00:17:25,379 --> 00:17:27,298 帮我个忙 去参加那个派对吧 309 00:17:28,132 --> 00:17:32,011 好吧 行 爸爸 我说给你听 好吗? 310 00:17:32,512 --> 00:17:34,388 如果我跟艾米丽去约会 然后呢? 311 00:17:34,472 --> 00:17:36,140 我们没什么好说的 312 00:17:36,265 --> 00:17:38,518 我会拿出一本书 因为那是我喜欢的 313 00:17:38,601 --> 00:17:41,062 她会说她希望有更多时间去读书 314 00:17:41,145 --> 00:17:44,065 她会说出一个显然我没有看过的电视节目 315 00:17:44,148 --> 00:17:47,151 然后尴尬的沉默 直到我们意识到在表面吸引力的背后 316 00:17:47,235 --> 00:17:49,153 我们没有任何共同点 317 00:17:49,237 --> 00:17:52,448 我能跟她上床吗?有可能 318 00:17:52,532 --> 00:17:57,161 但我会感到内心空虚 所以我们应该避免这一切 319 00:17:57,245 --> 00:17:59,372 桑提 不 说了这么多 320 00:17:59,455 --> 00:18:02,708 你没有说一件值得认真对待的事 321 00:18:02,792 --> 00:18:03,751 得了 爸爸 322 00:18:03,835 --> 00:18:05,753 你知道跟人们打交道对我来说很难 323 00:18:06,295 --> 00:18:08,297 另外 我和你是最好的朋友 324 00:18:08,381 --> 00:18:10,049 嘿 这有什么问题吗? 325 00:18:12,760 --> 00:18:17,431 你可以编任何你想要的故事 或者你可以好好生活 326 00:18:18,432 --> 00:18:20,810 你给人们机会的话 他们会给你惊喜的 327 00:18:24,814 --> 00:18:25,648 行吧 328 00:18:27,775 --> 00:18:29,569 你现在听你爸爸的话了? 329 00:18:30,570 --> 00:18:32,822 -我得把这个写在日历上 -对 330 00:18:32,905 --> 00:18:37,535 好了 泼脏水活动就要开始了! 331 00:18:38,870 --> 00:18:43,207 我们打扫了房子 现在 2021年的所有垃圾都被扔掉了 332 00:18:43,332 --> 00:18:46,919 要准备迎接干净的2022年! 333 00:18:48,921 --> 00:18:51,465 -准备好了吗? -准备好了吗? 334 00:18:51,549 --> 00:18:53,009 发话吧 335 00:18:53,092 --> 00:18:54,594 -我们开始吧! -开始吧! 336 00:18:59,640 --> 00:19:03,686 我去年就被泼了一身脏水 现在连续两年了 337 00:19:03,769 --> 00:19:05,104 好吧 好 338 00:19:05,187 --> 00:19:06,898 -我帮你拿条毛巾 -你好 339 00:19:07,815 --> 00:19:11,527 好吧 我对这身打扮很有感觉 340 00:19:11,611 --> 00:19:14,030 我应该多来看看你的衣橱 341 00:19:14,864 --> 00:19:15,740 我的天! 342 00:19:16,532 --> 00:19:18,659 嘿 马马 我非常抱歉 343 00:19:18,743 --> 00:19:22,163 我感觉永远是你被泼一身水 344 00:19:22,246 --> 00:19:23,998 老实说 我现在已经习惯了 345 00:19:24,123 --> 00:19:27,877 我知道每个人都认为我一团糟 他们没有错 346 00:19:27,960 --> 00:19:30,504 但我比你们任何人都玩得开心 347 00:19:30,588 --> 00:19:33,799 其实 我一直很欣赏你这一点 348 00:19:37,887 --> 00:19:43,059 感觉我太多时间都活得循规蹈矩了 349 00:19:43,851 --> 00:19:47,188 有时候 我想知道 如果我不这样 生活会是什么样子 350 00:19:47,271 --> 00:19:48,648 就是你眼前看到的这样 宝贝 351 00:19:48,731 --> 00:19:52,360 没有小孩 我熬夜和我的同性恋朋友一起看《亡命徒》 352 00:19:52,443 --> 00:19:54,445 我44岁 准备迎接更精彩的人生! 353 00:19:55,112 --> 00:19:57,740 -这听起来真的很有趣 -确实如此 354 00:19:57,823 --> 00:20:00,660 -还有你46岁了 -如果我46岁 那你就52岁了 355 00:20:00,743 --> 00:20:03,037 -我是52岁了! -那是你自己的选择 356 00:20:04,580 --> 00:20:08,042 你一定在做正确的事 因为你今晚闪闪发光 357 00:20:08,125 --> 00:20:11,796 所以不管是什么事 继续做下去 358 00:20:16,884 --> 00:20:21,889 各位 这是我的朋友 泰勒 他是我餐厅的常客之一 359 00:20:21,973 --> 00:20:26,268 他是天蝎座 而且也恰好是单身、异性恋 跟莉莉同龄 360 00:20:26,352 --> 00:20:27,269 太奇怪了 361 00:20:27,353 --> 00:20:29,605 -很高兴见到你 -感谢您的款待 362 00:20:29,689 --> 00:20:31,065 嘿 谢谢你来 363 00:20:32,066 --> 00:20:33,985 你怎么想? 364 00:20:35,194 --> 00:20:36,320 他很帅 365 00:20:37,321 --> 00:20:40,282 如果你想跟一个不怎么样的人亲热 随便你 366 00:20:40,366 --> 00:20:43,452 -但我对你有更高的期望 迪亚兹 -拜托 367 00:20:44,370 --> 00:20:47,039 好吧 各位 拿上行李箱 368 00:20:47,123 --> 00:20:49,000 该提行李箱走动了! 369 00:20:49,583 --> 00:20:52,128 你们要去度假了! 370 00:20:52,211 --> 00:20:55,548 任何想要在新年去旅行的人 立即行动 371 00:20:55,631 --> 00:20:56,465 就在这里 372 00:20:56,549 --> 00:20:58,384 -嗨! -嗨 373 00:20:59,427 --> 00:21:01,012 再见 374 00:21:02,013 --> 00:21:05,391 愿意跟外人说说这个提行李箱走路是怎么回事吗? 375 00:21:05,474 --> 00:21:09,395 你提着空的行李箱走来走去 邀请人加入你的新年旅行 376 00:21:09,478 --> 00:21:12,732 随便敲敲一间屋子的门 用毛骨悚然的声音说 377 00:21:12,815 --> 00:21:16,193 “我80年前就死在这里了” 378 00:21:16,736 --> 00:21:17,570 什么? 379 00:21:18,279 --> 00:21:19,739 -真的吗? -不是 380 00:21:20,364 --> 00:21:21,490 那会很可怕 381 00:21:22,366 --> 00:21:25,870 要是你出现在我门前 我会很高兴 382 00:21:26,954 --> 00:21:29,790 那么“豪尔赫”是谁?竞争对象吗? 383 00:21:29,874 --> 00:21:32,460 不 他是我哥 真恶心 384 00:21:32,543 --> 00:21:34,879 你戴着一条写着你哥哥名字的项链? 385 00:21:34,962 --> 00:21:38,299 作为传统 我们在青少年时期就得到了这些项链 386 00:21:38,382 --> 00:21:40,843 我们没有戴自己的名字 而是决定戴对方的 387 00:21:40,926 --> 00:21:42,428 之后就一直那样了 388 00:21:43,304 --> 00:21:44,555 挺奇怪的 389 00:21:44,638 --> 00:21:46,515 不 不奇怪 很可爱 390 00:21:47,058 --> 00:21:48,893 对 我觉得是挺可爱的 391 00:21:50,811 --> 00:21:52,480 想一起散步吗? 392 00:21:52,980 --> 00:21:56,067 莉尔 我们走吧!你是我今年的行李箱伙伴 393 00:21:56,567 --> 00:21:58,360 我猜那就是豪尔赫? 394 00:21:58,444 --> 00:21:59,278 是的 395 00:22:00,237 --> 00:22:01,447 抱歉 外人 396 00:22:01,530 --> 00:22:02,740 也许明年吧 397 00:22:04,617 --> 00:22:06,827 -那是谁? -不知道 他挺可爱的 398 00:22:06,911 --> 00:22:08,746 -不是吗? -对 有一点 399 00:22:16,170 --> 00:22:19,465 就好像他不想让我见她似的 400 00:22:19,548 --> 00:22:21,926 谁会不想让我见他们的妈妈? 401 00:22:22,009 --> 00:22:24,929 我是自快煲电压力锅之后 妈妈们遇到的最好的人 402 00:22:25,012 --> 00:22:26,514 你知道的 但是… 403 00:22:27,807 --> 00:22:33,145 我觉得他在慢慢远离我 我知道我很夸张 但是 404 00:22:33,938 --> 00:22:35,356 我很夸张吗? 405 00:22:36,607 --> 00:22:41,737 你不是温和的甜面酱 但没人对甜面酱感兴趣 406 00:22:42,446 --> 00:22:44,448 我告诉你 莉尔 出问题了 407 00:22:44,532 --> 00:22:47,493 这就跟我和马科斯分手前一样 408 00:22:47,576 --> 00:22:49,787 首先 马科斯跟一个女人 409 00:22:49,870 --> 00:22:52,873 结婚了 你被隐瞒了八个月 410 00:22:52,957 --> 00:22:55,960 好吧 他有问题 但他仍然伤了我的心 411 00:22:56,627 --> 00:23:00,589 你可以害怕 但我觉得你可能反应过度了 412 00:23:00,673 --> 00:23:03,634 上周 你跟亨利还是爱情榜样 413 00:23:03,717 --> 00:23:05,761 对 但有些事情已经变了 414 00:23:05,845 --> 00:23:08,556 我问他今天过得怎么样 答案就一个字 415 00:23:08,639 --> 00:23:11,433 另外 他今晚没空陪我 这就是大大的暗示 416 00:23:11,517 --> 00:23:14,603 “我不想跟你的家人在一起” 情况不妙 417 00:23:14,687 --> 00:23:16,355 但他得工作 对吗? 418 00:23:16,438 --> 00:23:18,899 或者他只是在享受假期 419 00:23:18,983 --> 00:23:21,986 他沉浸在圣诞节的疯狂中 420 00:23:22,069 --> 00:23:24,780 现在他要在新年前甩了我 421 00:23:24,864 --> 00:23:27,116 你说的没有道理 422 00:23:27,199 --> 00:23:30,536 每个人都知道你要在假期前分手 423 00:23:30,661 --> 00:23:34,540 -这样你就不用送礼物了 -他没有送我礼物 424 00:23:34,623 --> 00:23:36,167 因为“还在路上” 425 00:23:36,250 --> 00:23:40,462 豪尔赫 我确定那是在路上 我确定一切都很好 426 00:23:40,546 --> 00:23:44,049 我们继续散完步 这样我们就可以为明年的旅行制定计划 427 00:23:44,133 --> 00:23:47,094 我在想图卢姆 428 00:23:47,178 --> 00:23:48,929 你会觉得是图卢姆 429 00:23:49,013 --> 00:23:50,973 你知道吗?我要一个人走 430 00:23:51,056 --> 00:23:53,642 不 莉尔 那是个笑话! 431 00:23:53,726 --> 00:23:55,477 想到图卢姆是很基本的 432 00:24:04,195 --> 00:24:05,029 你好 433 00:24:05,613 --> 00:24:08,365 没想到会在这里见到你… 434 00:24:08,449 --> 00:24:11,118 -从没想过 -我接到了紧急咨询电话 435 00:24:11,202 --> 00:24:15,164 当然 因为要缝线 你能缝得很漂亮 436 00:24:15,748 --> 00:24:18,918 -等等 你今晚跟我轮班吗? -我想是的 437 00:24:19,001 --> 00:24:20,294 我很幸运 438 00:24:21,295 --> 00:24:23,380 那你经常来这里吗? 439 00:24:23,464 --> 00:24:24,423 你是认真的吗? 440 00:24:24,882 --> 00:24:26,050 抱歉 我刚刚… 441 00:24:26,133 --> 00:24:27,927 在调情 对 我能看出来 442 00:24:28,844 --> 00:24:32,514 别管我 我只是在承受着巨大的痛苦 443 00:24:32,598 --> 00:24:36,810 我的天!对 很抱歉 对 我们会… 我们来看看 444 00:24:36,894 --> 00:24:39,688 -你当医生多久了? -好吧 445 00:24:42,233 --> 00:24:44,693 那你觉得泰勒怎么样? 446 00:24:45,778 --> 00:24:46,820 挺好 447 00:24:47,363 --> 00:24:49,240 我之间感觉到 448 00:24:49,323 --> 00:24:51,992 我不知道 你好像喜欢尼克 449 00:24:52,534 --> 00:24:53,827 什么? 450 00:24:53,911 --> 00:24:56,455 不 我不喜欢尼克 451 00:24:56,664 --> 00:24:57,539 好吧 452 00:24:57,665 --> 00:25:00,751 -准备好吃葡萄了吗? -跑得慢的就跟不上了! 453 00:25:00,834 --> 00:25:02,211 快过来 阿姨!不! 454 00:25:02,294 --> 00:25:07,424 七、六、五、四 455 00:25:08,008 --> 00:25:12,012 三、二、一! 456 00:25:13,389 --> 00:25:14,473 新年快乐! 457 00:25:14,556 --> 00:25:17,601 除非有人被葡萄呛到 否则就不是新年 458 00:25:17,685 --> 00:25:20,771 -干杯 各位! -干杯! 459 00:25:41,583 --> 00:25:42,835 嘿! 460 00:25:42,918 --> 00:25:46,755 你来了 还到得很早 嗨! 461 00:25:46,839 --> 00:25:50,092 对 嗨 你说派对是9点开始 462 00:25:50,175 --> 00:25:53,304 是的 多数人直到10点30分之后才出现 463 00:25:53,387 --> 00:25:55,055 那为什么写9点开始? 464 00:25:55,889 --> 00:25:59,810 我不知道 就是习惯 你以前参加过派对吗? 465 00:25:59,893 --> 00:26:02,313 一次 不是给我办的 466 00:26:02,980 --> 00:26:04,106 我开玩笑的 467 00:26:06,317 --> 00:26:08,569 我喜欢准时的男人 468 00:26:10,195 --> 00:26:14,700 对 你喜欢帮你叠纸巾的男人吗? 469 00:26:15,326 --> 00:26:17,119 那我更喜欢 470 00:26:22,541 --> 00:26:23,751 对 给我馅饼 471 00:26:23,876 --> 00:26:25,836 -好 给你 -谢谢 472 00:26:33,344 --> 00:26:35,763 我在厨房做了一些新鲜的桑格利亚汽酒 473 00:26:35,846 --> 00:26:38,223 -桑格利亚! -对 去尝尝吧 474 00:26:38,724 --> 00:26:40,934 阿姨 你在干什么?我不喜欢尼克 475 00:26:41,018 --> 00:26:43,187 你一直有点傻 476 00:26:43,645 --> 00:26:46,523 -如果我喜欢尼克 虽然我并不喜欢… -好吧 477 00:26:46,607 --> 00:26:48,067 …我会这么做吗? 478 00:26:51,278 --> 00:26:53,364 -嘿! -嘿 479 00:26:53,489 --> 00:26:56,033 你喜欢我 想出去约会 对吗? 480 00:26:56,492 --> 00:26:58,494 是的 我是 481 00:26:58,577 --> 00:27:01,038 很好 我想让你和我一起参加一个派对 482 00:27:01,121 --> 00:27:04,333 一个不一样的派对 之后 作为我的约会对象 483 00:27:06,251 --> 00:27:10,047 好 我有事 但如果可以的话 结束之后我会去见你 484 00:27:10,130 --> 00:27:13,717 -很好 回头见 -好的 回头见 485 00:27:13,801 --> 00:27:15,344 就是这样 阿姨 486 00:27:15,427 --> 00:27:17,930 刚刚要是你不带他回家 我就要去试试了 487 00:27:18,013 --> 00:27:20,349 -给你馅饼 -一切都是我教给你的 488 00:27:20,432 --> 00:27:21,600 -没错 -没错 489 00:27:26,480 --> 00:27:28,649 2022年鸣钟迎新年 肉桂金酒 490 00:27:36,949 --> 00:27:38,200 肉桂 金酒 491 00:27:42,371 --> 00:27:45,457 我在这里的一次拍摄中做了化妆工作 这个地方很棒 492 00:27:45,541 --> 00:27:46,375 很好 493 00:27:46,458 --> 00:27:48,460 嘿!达芙妮 艾米丽 494 00:27:48,544 --> 00:27:52,756 好吧 这些是我的朋友 非常感谢让他们进来 495 00:27:52,840 --> 00:27:54,758 -朋友 -嗨 谢谢肉桂金酒 496 00:27:55,092 --> 00:27:57,928 -肉桂金酒? -肉桂味道的金酒 497 00:27:58,011 --> 00:27:59,555 很高兴你们来了 498 00:27:59,638 --> 00:28:02,057 我很高兴你请了这么优秀的人过来 499 00:28:02,141 --> 00:28:06,311 另外 肉桂金酒的高管们对你的鸡尾酒单很感兴趣 500 00:28:06,395 --> 00:28:09,440 应该对把肉桂从金酒里拿出来感兴趣 501 00:28:09,523 --> 00:28:12,776 很高兴见到你们 在我们的贵宾区随便转转吧 502 00:28:12,860 --> 00:28:13,735 谢谢 503 00:28:13,819 --> 00:28:16,363 亨利 过来 洛杉矶的客户刚到 504 00:28:16,447 --> 00:28:19,324 有一个觉得你很性感 所以解开一颗扣子 505 00:28:19,408 --> 00:28:21,201 好的 我们上场吧 我们走! 506 00:28:21,952 --> 00:28:23,454 马上就回来 507 00:28:24,371 --> 00:28:27,958 不 没事 完全没事 我现在只是他的一个朋友 508 00:28:28,041 --> 00:28:31,295 -你还在害怕吗? -你也知道了? 509 00:28:31,378 --> 00:28:34,298 对 典型的豪尔赫 让大家都焦虑起来 510 00:28:34,381 --> 00:28:37,217 对不起 你们没看到发生了什么吗? 511 00:28:37,301 --> 00:28:38,802 外套? 512 00:28:39,344 --> 00:28:41,263 听着 我现在只是他的一个朋友 513 00:28:41,346 --> 00:28:43,682 就像是那个照顾他的狗的家伙 514 00:28:43,765 --> 00:28:46,894 这是一件尴尬的事 他说:“让我付钱给你” 515 00:28:46,977 --> 00:28:48,770 我说:“不 没关系” 516 00:28:48,854 --> 00:28:50,439 但我真的想让他付钱 517 00:28:50,814 --> 00:28:51,815 亨利养了一只狗? 518 00:28:51,899 --> 00:28:54,276 他没有养狗 那不是重点 519 00:28:54,359 --> 00:28:58,071 重点是 他把我作为朋友介绍给他的同事 520 00:28:58,155 --> 00:29:00,949 -我的天 豪尔赫 跟他谈谈! -对 伙计 521 00:29:01,033 --> 00:29:04,745 亨利是个好人 他超级喜欢你 不像卡洛斯 522 00:29:04,870 --> 00:29:06,622 -或是费德里科 -好吧 523 00:29:07,039 --> 00:29:09,708 重点是 我同意莉尔的话 你得跟他谈谈 524 00:29:09,791 --> 00:29:12,628 我会的 但看起来他正在调情 525 00:29:12,711 --> 00:29:15,881 跟某个也很帅的高管 526 00:29:15,964 --> 00:29:19,551 我知道今晚会变成什么样 我不想保持清醒了 527 00:29:19,635 --> 00:29:21,386 所以 莉尔 我要喝一杯! 528 00:29:21,470 --> 00:29:23,472 -清醒杀手 马上就来! -对 529 00:29:24,890 --> 00:29:26,683 打扰一下!你好? 530 00:29:29,228 --> 00:29:30,771 给您 请品尝 531 00:29:30,854 --> 00:29:34,274 嘿 我要一杯伏特加汤力和一杯爱力葡萄酒 532 00:29:34,358 --> 00:29:36,485 对 姑娘知道自己想点什么 533 00:29:45,619 --> 00:29:48,914 我不…我只喝过一次 很喜欢 534 00:29:51,291 --> 00:29:55,712 我一直很想成为那些 有自己固定饮品的人之一 535 00:29:56,129 --> 00:29:57,839 但我还没到那一步 536 00:30:00,008 --> 00:30:01,134 你要喝什么? 537 00:30:03,345 --> 00:30:04,638 法式75 538 00:30:05,389 --> 00:30:08,392 有趣、多泡、经典 539 00:30:10,102 --> 00:30:13,438 我朋友要一杯法式75 540 00:30:15,399 --> 00:30:18,360 我外婆就喝法式75 541 00:30:18,902 --> 00:30:20,821 我不了解你外婆 542 00:30:20,904 --> 00:30:24,157 但我猜她是个狠角色 我觉得这是赞美 543 00:30:24,241 --> 00:30:25,200 好吧 544 00:30:26,243 --> 00:30:28,078 你在喝什么? 545 00:30:30,247 --> 00:30:33,917 -今晚玩得开心 -谢谢你的…酒 546 00:30:34,501 --> 00:30:36,128 比肉桂金酒好喝多了 547 00:30:47,222 --> 00:30:50,767 嘿 我是利奥 希望你不介意 我从跑步俱乐部的联系册上 548 00:30:50,851 --> 00:30:54,187 找到了你的电话号码 549 00:30:54,271 --> 00:30:58,442 如果你在下周六之前需要心肺复苏术 请给我打个招呼 550 00:30:58,525 --> 00:31:00,027 哈哈哈 551 00:31:15,584 --> 00:31:18,920 -宝贝 -嗯? 552 00:31:19,004 --> 00:31:20,505 敬2022年 553 00:31:21,965 --> 00:31:24,718 我感觉这将是属于你的一年 554 00:31:33,352 --> 00:31:37,356 喝吧 朋友们!接下来的50分钟 你们不能克制自己! 555 00:31:37,439 --> 00:31:39,149 别说了 喝酒吧! 556 00:31:45,155 --> 00:31:46,239 喝酒 好的 557 00:31:46,323 --> 00:31:49,034 时间不多了 该帮你找伴了 558 00:31:49,868 --> 00:31:53,497 达芙妮 恭喜 这个派对非常成功 559 00:31:53,580 --> 00:31:57,918 对 强烈同意 兄弟 这个派对太棒了 伙计 560 00:31:59,252 --> 00:32:01,004 等我一下 561 00:32:01,088 --> 00:32:02,214 -好 -没问题 562 00:32:02,339 --> 00:32:03,799 等等 发生什么事了? 563 00:32:03,882 --> 00:32:07,719 没什么 不 我只是对这个派对感到超级兴奋 朋友 564 00:32:07,803 --> 00:32:09,596 你现在是认真的吗? 565 00:32:09,680 --> 00:32:12,015 要是你想甩了我 现在就甩吧? 566 00:32:12,099 --> 00:32:13,725 你在说什么? 567 00:32:13,809 --> 00:32:17,521 你不把我介绍给你妈妈 你几乎不分享任何事 568 00:32:17,604 --> 00:32:21,566 然后 你刚刚跟你的同事们介绍说我是你的朋友 569 00:32:21,650 --> 00:32:25,487 我以前经历过 我知道我什么时候会被甩掉 570 00:32:25,570 --> 00:32:27,572 你这些想法都是从哪来的? 571 00:32:28,198 --> 00:32:30,367 我可不是甜面酱! 572 00:32:38,250 --> 00:32:40,585 一点钟方向 盘头发的怎么样? 573 00:32:41,294 --> 00:32:44,381 什么 她?不!她在除夕穿着平底鞋 574 00:32:44,464 --> 00:32:46,925 她比特百惠还严密 575 00:32:47,008 --> 00:32:50,137 好吧 还有谁? 576 00:32:52,723 --> 00:32:55,100 找到一个 黑头发的 你的三点钟方向 577 00:32:56,768 --> 00:32:58,520 抱歉 她有对象了 578 00:32:58,603 --> 00:33:00,188 -真的吗? -看身体语言 579 00:33:00,272 --> 00:33:03,191 她在看手机 一直盯着门 580 00:33:03,275 --> 00:33:06,820 我的朋友 那表示女孩在等她的意中人出现 581 00:33:08,572 --> 00:33:12,367 我们是在玩游戏吗 迪亚兹? 582 00:33:13,285 --> 00:33:14,453 令人相当印象深刻 583 00:33:15,287 --> 00:33:19,916 她呢 紫色的裙子的那个?她单身吗? 584 00:33:21,042 --> 00:33:22,753 准备好打招呼了 585 00:33:23,003 --> 00:33:24,713 -好 -对 586 00:33:25,130 --> 00:33:26,548 你知道这很可爱 587 00:33:26,631 --> 00:33:29,468 但我并不真的需要你 对吗?我是说… 588 00:33:31,011 --> 00:33:32,053 你别这样行吗? 589 00:33:37,517 --> 00:33:41,021 嗨!我是莉莉 有个人… 590 00:33:44,274 --> 00:33:47,319 怎么样?你想跟他喝一杯吗? 591 00:33:47,903 --> 00:33:50,363 好吧 行 是谁? 592 00:33:53,116 --> 00:33:56,953 该死 太好了!姑娘 你应该先告诉我他是谁的 593 00:34:03,794 --> 00:34:05,378 接下来就交给我吧 594 00:34:06,963 --> 00:34:09,007 -嘿! -嗨! 595 00:34:09,966 --> 00:34:12,594 -你好吗? -很好 所以你经常来这里吗? 596 00:34:17,682 --> 00:34:19,851 对 不 我没有电视 597 00:34:20,560 --> 00:34:22,604 疯了 是吧?我就是这种人 598 00:34:22,687 --> 00:34:25,440 不 我喜欢这样 所以你什么都不看? 599 00:34:26,691 --> 00:34:27,776 我经常读书 600 00:34:27,859 --> 00:34:31,780 现在我正在看一本叫《最好的告别》的书 601 00:34:31,863 --> 00:34:34,199 挺好的 聪明 602 00:34:37,953 --> 00:34:40,121 这个派对很盛大 603 00:34:40,205 --> 00:34:44,668 对!谢谢 我得经常参加这样的派对 604 00:34:44,751 --> 00:34:46,461 该死!我很抱歉 那真糟糕 605 00:34:46,878 --> 00:34:47,879 等等 什么? 606 00:34:48,672 --> 00:34:50,590 我不知道你是不是在开玩笑 607 00:34:50,674 --> 00:34:52,300 不 对不起 608 00:34:52,843 --> 00:34:57,138 只是你在这个派对上做得很好 609 00:34:59,724 --> 00:35:00,976 看看这些人 610 00:35:01,059 --> 00:35:03,979 他们看起来玩得很开心 对吧? 611 00:35:04,521 --> 00:35:06,273 我应该去走走 612 00:35:06,356 --> 00:35:09,693 对 没问题 去走走吧 我就在这里 613 00:35:13,864 --> 00:35:15,448 这看起来很残忍 614 00:35:15,532 --> 00:35:17,158 活得也不开心 615 00:35:17,242 --> 00:35:19,911 无论如何 爱情是最糟糕的事 对吗? 616 00:35:20,745 --> 00:35:25,000 听着 我要帮她说两句 你确实说了你不喜欢派对 617 00:35:25,083 --> 00:35:29,588 那么这是否意味着你不喜欢披萨、假期、碧昂斯? 618 00:35:29,671 --> 00:35:32,966 -对 也许是时候重新考虑我的策略了 -是的 619 00:35:34,801 --> 00:35:36,303 你今晚过得如何? 620 00:35:37,137 --> 00:35:40,473 什么比火车失事更糟糕?因为今晚就像那样 621 00:35:40,557 --> 00:35:41,725 不是吧 622 00:35:41,808 --> 00:35:42,726 是的 623 00:35:43,435 --> 00:35:45,562 我似乎无法摆脱老样子 624 00:35:46,563 --> 00:35:49,399 现在有很多这样的事情 625 00:35:50,692 --> 00:35:53,320 那么 像我们这样的两个混蛋该怎么办呢? 626 00:35:54,112 --> 00:35:55,488 现在是新年了 627 00:35:55,572 --> 00:35:58,992 通常我不是那种喜欢下决心的人 但是… 628 00:35:59,826 --> 00:36:01,786 也许该破例一次了 629 00:36:04,247 --> 00:36:05,874 摆脱老样子 630 00:36:11,004 --> 00:36:14,007 -晚安 -对 你也是 631 00:36:15,717 --> 00:36:18,762 你介意把镊子捏得更紧一点吗? 632 00:36:19,304 --> 00:36:21,681 -这样? -很棒 633 00:36:23,016 --> 00:36:27,687 现在 跟我一起慢慢移动 转一下 634 00:36:28,438 --> 00:36:29,314 完美! 635 00:36:30,148 --> 00:36:33,026 跟我再说说你的家人 你父母什么样? 636 00:36:33,109 --> 00:36:37,989 我妈妈来自印第安纳州 我爸爸出生在泽西岛 637 00:36:38,573 --> 00:36:40,992 我确定这就是他们婚姻失败的原因 638 00:36:41,076 --> 00:36:43,703 怎么了?我也喜欢被提问 639 00:36:50,794 --> 00:36:54,214 墨菲医生 如果你愿意 你可以离开 我可以在这里收尾 640 00:36:55,006 --> 00:36:55,882 随你缝 641 00:36:56,675 --> 00:36:58,176 天哪 那太糟糕了! 642 00:36:58,885 --> 00:37:02,389 听着 我想把话说完 也许可以喝一杯 643 00:37:02,472 --> 00:37:06,768 自动售货机里有一款相当不错的劲乐果汁 你觉得如何? 644 00:37:07,560 --> 00:37:10,855 -当然 但第一轮我请 -说定了 645 00:37:14,275 --> 00:37:17,195 你的朋友说不要让你的外表欺骗我 646 00:37:17,278 --> 00:37:20,031 因为对于帅哥来说 你其实很聪明 647 00:37:20,115 --> 00:37:21,366 她真那么说? 648 00:37:22,659 --> 00:37:24,869 但不像史蒂夫科纳奇那样的聪明 649 00:37:24,953 --> 00:37:27,414 你不读《经济学人》或任何东西 650 00:37:28,248 --> 00:37:30,291 你知道人们常说什么吗? 651 00:37:30,375 --> 00:37:33,962 你读过一本《经济学人》 你就全都读过 对吗? 652 00:37:38,842 --> 00:37:43,638 我需要去灭火 但我会回来的 失陪一下 653 00:37:44,389 --> 00:37:45,265 好的 654 00:37:49,269 --> 00:37:52,897 嘿!刚看到你和豪尔赫有点小争吵 655 00:37:54,357 --> 00:37:56,985 那么 我可以给你一些明智的建议吗? 656 00:37:57,068 --> 00:37:59,571 好吧 你不能说自己的建议是明智的 657 00:37:59,654 --> 00:38:01,448 你都还没有听呢 658 00:38:01,531 --> 00:38:04,951 听着 我知道你做事保守 好 659 00:38:05,035 --> 00:38:07,412 但我从豪尔赫19岁起就认识他了 660 00:38:07,495 --> 00:38:09,873 他是个有个性的人 661 00:38:09,956 --> 00:38:13,460 他刚把他那颗巨大跳动的心交给了你 662 00:38:14,002 --> 00:38:15,211 所以时不时地 663 00:38:15,295 --> 00:38:17,630 他需要一个有个性的举动 664 00:38:17,714 --> 00:38:20,300 好知道你会好好爱护它 665 00:38:21,468 --> 00:38:24,637 提醒你 兄弟 这是他爱的语言 666 00:38:24,721 --> 00:38:26,556 你最好熟练掌握 667 00:38:39,194 --> 00:38:40,695 所以 墨西哥人? 668 00:38:41,154 --> 00:38:44,824 -这解释了所有的传统 -你一半都没看到呢 669 00:38:44,908 --> 00:38:47,660 我们有内裤、鞋子里的钱… 670 00:38:47,744 --> 00:38:49,579 告诉我更多关于内裤的事 671 00:38:50,538 --> 00:38:54,626 黄色内裤意味着你希望赚钱 672 00:38:54,709 --> 00:38:58,254 红色内裤意味着你希望得到爱情 673 00:38:59,964 --> 00:39:01,800 所以 你穿的是什么颜色? 674 00:39:06,387 --> 00:39:07,263 红色? 675 00:39:14,896 --> 00:39:16,272 我刚刚给你发了一条短信 676 00:39:22,570 --> 00:39:23,655 是的 677 00:39:23,738 --> 00:39:25,698 -一个鸡鸡 -对 那是我的 678 00:39:26,908 --> 00:39:28,743 不穿内裤是什么意思? 679 00:39:28,827 --> 00:39:31,329 抱歉 你随时准备着这张照片? 680 00:39:31,412 --> 00:39:33,206 你就是这么追人的吗 兄弟? 681 00:39:33,289 --> 00:39:35,542 因为这是非常可悲和不尊重人的 682 00:39:35,625 --> 00:39:38,294 你这荡妇刚还给我看内裤呢 683 00:39:39,462 --> 00:39:40,296 嘿 684 00:39:41,172 --> 00:39:43,299 该死!里面有肉桂吗?很辣眼睛! 685 00:39:43,383 --> 00:39:45,677 -莉尔 你没事吧? -嘿 后退! 686 00:39:45,760 --> 00:39:48,638 -别碰我 你这个死基佬! -你疯了吗? 687 00:39:49,931 --> 00:39:51,850 搞什么?我的天! 688 00:39:51,933 --> 00:39:55,687 桑提 你不能在我的活动上打人 689 00:39:56,396 --> 00:39:58,523 当他们说那种话时 我就可以 690 00:39:58,815 --> 00:40:00,358 好吧 走吧 691 00:40:00,733 --> 00:40:02,026 -你没事吧? -没事 692 00:40:02,110 --> 00:40:03,236 起来 693 00:40:03,319 --> 00:40:05,405 抱歉 谢谢邀请我 694 00:40:05,488 --> 00:40:09,033 好吧 各位!没什么大不了的 继续吧 大家喝酒吧! 695 00:40:10,660 --> 00:40:14,706 谁今晚是第一次?玩得开心 好吗? 696 00:40:14,789 --> 00:40:18,001 打扰了 各位 请听我说话 697 00:40:18,084 --> 00:40:22,463 我有话要当着所有人的面对这里的某个人说 698 00:40:24,257 --> 00:40:29,679 我不是那种大张旗鼓的人 但我爱你 豪尔赫迪亚兹 699 00:40:29,762 --> 00:40:31,556 我不在乎有谁会知道 700 00:40:36,686 --> 00:40:39,647 你好得令人难以置信 701 00:40:41,065 --> 00:40:44,652 无法从你身上移开我的视线 702 00:40:45,528 --> 00:40:48,656 触摸你就像触摸天堂 703 00:40:49,616 --> 00:40:52,660 我好想抱着你 704 00:40:53,870 --> 00:40:57,498 终于爱来了 705 00:40:57,582 --> 00:41:01,461 我感谢上帝我还活着 706 00:41:01,544 --> 00:41:05,506 你好得令人难以置信 707 00:41:05,590 --> 00:41:10,094 无法从你身上移开我的视线 708 00:41:10,970 --> 00:41:13,848 我爱你 宝贝 709 00:41:13,932 --> 00:41:15,558 如果一切顺利 710 00:41:15,642 --> 00:41:17,852 我需要你 宝贝... 711 00:41:17,936 --> 00:41:20,980 不 这不行!今晚没有卡拉OK 712 00:41:21,064 --> 00:41:25,443 我们只是想熬到午夜 他妈的!我需要一支烟 713 00:41:26,152 --> 00:41:27,528 打扰一下! 714 00:41:28,780 --> 00:41:31,324 好吧 我想我会用老式的方式来做这件事 715 00:41:36,704 --> 00:41:40,166 听着 我要花点时间把你介绍给我妈妈 716 00:41:40,250 --> 00:41:42,502 我工作的时候不会把自己的私生活都说出来 717 00:41:42,585 --> 00:41:45,964 因为我喜欢把我的个人生活细节保密 718 00:41:46,047 --> 00:41:49,759 但你的出现改变了这一切 719 00:41:50,802 --> 00:41:56,099 你潇洒肆意地过着自己的人生 720 00:41:57,433 --> 00:42:00,645 是的 我不知道那是什么意思 但继续说下去 721 00:42:02,939 --> 00:42:06,484 如果你需要大动作 我会很乐意效劳的 722 00:42:07,318 --> 00:42:10,530 别误会 我是全力以赴的 723 00:42:12,073 --> 00:42:14,450 因为我爱你 豪尔赫迪亚兹 724 00:42:17,161 --> 00:42:18,955 我也爱你 725 00:42:19,038 --> 00:42:22,166 如果你想让我更低调一点 726 00:42:23,418 --> 00:42:26,170 我做不到 所以我是说… 727 00:42:37,265 --> 00:42:38,558 新年快乐 宝贝 728 00:42:40,685 --> 00:42:41,686 新年快乐 729 00:42:43,438 --> 00:42:45,106 我觉得不应该吃果馅饼的 730 00:42:58,036 --> 00:43:00,163 嘿 我是利奥 希望你不介意 我从跑步俱乐部的联系册上 731 00:43:00,246 --> 00:43:01,956 找到了你的电话号码 732 00:43:02,040 --> 00:43:04,876 如果你在下周六之前需要心肺复苏术 请给我打个招呼 733 00:43:18,639 --> 00:43:24,228 我已经觉得喘不过气来了 新年快乐 734 00:43:24,312 --> 00:43:26,898 已发送 735 00:43:31,027 --> 00:43:33,613 今晚真的很有趣 736 00:43:34,530 --> 00:43:37,867 你想去我家继续庆祝吗? 737 00:43:37,950 --> 00:43:40,370 -对 -我们在干什么? 738 00:43:40,495 --> 00:43:45,041 -等等 小心!当心点! -我的天 下来 739 00:43:49,921 --> 00:43:52,131 莉尔 你真的确定你没事吗? 740 00:43:52,215 --> 00:43:56,094 看到那家伙鸡鸡的照片一定让人很痛苦! 741 00:43:56,636 --> 00:43:57,970 好吗? 742 00:43:58,054 --> 00:44:01,849 说得好 宝贝 不错 宝贝 没那么好笑 但他需要赢 743 00:44:01,933 --> 00:44:02,892 嘿! 744 00:44:04,227 --> 00:44:06,104 你们能等30秒吗? 745 00:44:06,187 --> 00:44:09,065 对不起 我忘了你没有午夜之吻 746 00:44:09,148 --> 00:44:12,735 不!你们知道吗?我很好 真的 747 00:44:12,819 --> 00:44:14,237 今晚我真的觉醒了 748 00:44:14,320 --> 00:44:16,697 我一直都做错了 749 00:44:16,823 --> 00:44:19,575 我不需要男人或去勾搭 750 00:44:19,659 --> 00:44:23,913 我需要的是自己一个人 专注于自己 751 00:44:23,996 --> 00:44:28,209 这样我才能真正做好准备迎接对的人 752 00:44:28,292 --> 00:44:29,877 -是的! -你做你自己! 753 00:44:29,961 --> 00:44:35,425 三、二、一 新年快乐! 754 00:45:13,963 --> 00:45:15,506 嘿 新年快乐 伙计 755 00:45:16,841 --> 00:45:19,844 -谢谢 兄弟 新年快乐! -不是跟你说的 我在打电话 756 00:45:33,441 --> 00:45:39,405 莉莉迪亚兹 新年快乐! 757 00:45:47,580 --> 00:45:53,002 谷歌 经济学人 758 00:45:53,085 --> 00:45:56,839 经济学人 报纸 759 00:45:58,549 --> 00:46:01,552 伙计 你似乎有点忧郁 你没事吧? 760 00:46:02,929 --> 00:46:05,765 -其实 是的 我… -不 还在打电话 761 00:46:21,572 --> 00:46:23,699 我希望这是有充分理由的 762 00:46:25,409 --> 00:46:27,245 这就是我不去派对的原因 763 00:46:29,038 --> 00:46:30,289 知道什么会有帮助吗? 764 00:46:30,373 --> 00:46:35,044 那瓶你一直念叨25年的拉加沃林 那个就行了 765 00:46:43,469 --> 00:46:45,429 我可以吻你吗? 766 00:46:46,681 --> 00:46:50,476 非常可以 767 00:47:06,450 --> 00:47:10,788 不得不说 这是我有史以来最好的第一次约会 768 00:47:13,374 --> 00:47:14,250 我也是 769 00:49:16,914 --> 00:49:18,916 翻译: 葛晓丹 770 00:49:18,999 --> 00:49:21,001 创意监督:罗婷婷