1 00:00:29,740 --> 00:00:31,700 Paanong ang hot mo at ang galing mo rito? 2 00:00:32,826 --> 00:00:34,328 Kumakain ako ng maraming mangga. 3 00:00:38,207 --> 00:00:42,294 Ngayong nagawa na natin 'to nang 20 beses, 1 to 10, anong rate mo rito? 4 00:00:42,377 --> 00:00:45,798 Ewan. 10? Ituloy mo na. 'Ayan. 5 00:00:45,881 --> 00:00:48,884 Kahit ako, 'di makapaniwalang perfect 10 ako. 6 00:00:48,967 --> 00:00:50,177 Nine na lang. 7 00:00:50,260 --> 00:00:52,638 Sabi sa report card, talentado kaso madaldal. 8 00:00:58,560 --> 00:01:00,604 Dapat buong umaga na siyang wala. 9 00:01:00,687 --> 00:01:03,190 -Anong hinahanap mo? -'Yong underwear ko. 10 00:01:03,273 --> 00:01:05,818 Nandito lang 'yon. Balikan natin. 11 00:01:05,901 --> 00:01:09,363 Okay. Doon. Doon. 12 00:01:10,239 --> 00:01:11,615 Sa kusina. 13 00:01:20,415 --> 00:01:22,292 -Uy, Nick. -Uy. 14 00:01:23,502 --> 00:01:26,338 Okay, para tayong si Donald Duck ngayon, ah. 15 00:01:27,840 --> 00:01:29,216 Oo. Nag-aano ako... 16 00:01:30,592 --> 00:01:31,426 Nagme-meditate. 17 00:01:32,386 --> 00:01:35,264 Matagal ko nang 'di nakita ang etits mo. 18 00:01:35,347 --> 00:01:36,765 Mukha siyang... 19 00:01:37,975 --> 00:01:38,809 pagod. 20 00:01:39,518 --> 00:01:41,770 Dahil ba rito? 21 00:01:43,772 --> 00:01:48,318 'Di ako madalas manghusga ng hookups mo 22 00:01:48,402 --> 00:01:49,987 pero 'di mapapatawad 'to. 23 00:01:50,571 --> 00:01:51,697 Tilly's, Nick? 24 00:01:51,780 --> 00:01:56,410 Nag-aalala akong nakikipag-sex ka sa taong balot na balot ang puwit, 25 00:01:56,493 --> 00:01:59,746 dahil wasak ang mga taong nagsusuot nito. 26 00:01:59,830 --> 00:02:03,208 Oo. Tama ka talaga, pare. Bumaba ang standards ko. 27 00:02:03,333 --> 00:02:06,503 Gusto kong baguhin 'yan. Pero bagong taon, bagong Nick. 28 00:02:07,212 --> 00:02:08,839 Tapos na ang trabaho ko rito. 29 00:02:09,506 --> 00:02:12,885 Pwede pa-text si Lil at pasabing isang oras na lang brunch na namin? 30 00:02:12,968 --> 00:02:17,389 Magkikita tayo roon ni Henry, at may 30 minuto ka para maglinis, kaya... 31 00:02:21,810 --> 00:02:23,270 Naka-sale 'yan. 32 00:02:25,147 --> 00:02:26,273 Sabi na niya. 33 00:02:28,901 --> 00:02:30,027 Kitakits sa brunch. 34 00:02:32,154 --> 00:02:34,573 DISYEMBRE 31 35 00:03:21,203 --> 00:03:24,289 Oo. Pinagkakatiwala nila sa'king makipag-deal sa brand ambassadors. 36 00:03:24,373 --> 00:03:27,292 At sabi ni Daphne, baka may magbubukas na posisyon. 37 00:03:27,376 --> 00:03:29,002 Medyo exciting. 38 00:03:30,754 --> 00:03:33,340 Ma, ibababa ko na 'to. Usap tayo mamaya, okay? 39 00:03:33,465 --> 00:03:37,260 -Oo. Mahal din kita. Ba-bye. -Uy, babe. Sino iyon? 40 00:03:37,344 --> 00:03:40,722 -Si Mama. Morning, Nicholas. -Morning, Henrikson. 41 00:03:41,264 --> 00:03:43,183 Tingnan ko kung papaupuin na nila tayo. 42 00:03:43,266 --> 00:03:44,434 Sige. 43 00:03:46,395 --> 00:03:48,981 Kailan ko makikila ang mama mo? 44 00:03:49,064 --> 00:03:51,525 May serye ba ng tests akong dapat ipasa? 45 00:03:51,608 --> 00:03:54,861 -Kasi mahigpit ang pakikipagkamay ko. -Sa susunod. 46 00:03:55,696 --> 00:03:58,323 Okay. Sige. Ayos. Sa susunod. 47 00:03:58,407 --> 00:04:02,077 Pero sabihan mo agad ako. Marami akong gagawing skincare. 48 00:04:02,744 --> 00:04:04,955 Lily? Ayos. Nakarating ka. 49 00:04:05,038 --> 00:04:06,248 Salamat at narito ka. 50 00:04:06,331 --> 00:04:09,167 "Salamat at narito ka"? Ang drama naman. 51 00:04:10,961 --> 00:04:14,256 -Lil. Buti nandito ka. -Nagbibiro kayo. 52 00:04:14,339 --> 00:04:16,675 'Di nila tayo pauupuin kung 'di tayo kumpleto. 53 00:04:16,758 --> 00:04:18,051 Isa sa mga lugar na iyon? 54 00:04:18,135 --> 00:04:20,470 May "free range at grass-fed" sa menu. 55 00:04:20,554 --> 00:04:22,931 Lahat ng menu. Portland ito. 56 00:04:23,015 --> 00:04:25,851 Tiyak akong may lavender ang mga Mimosa nila 57 00:04:25,934 --> 00:04:29,021 at gaya ni Nick kaninang umaga, wala rin silang pambaba. 58 00:04:30,355 --> 00:04:33,108 -'Wag kang mag-alala, mahal ka niya. -Oo naman. 59 00:04:39,364 --> 00:04:40,407 Lagot na. 60 00:04:49,499 --> 00:04:50,417 Diyos ko! 61 00:05:04,473 --> 00:05:05,307 Okey. 62 00:05:07,559 --> 00:05:08,727 Kita mo 'to? 63 00:05:08,810 --> 00:05:11,521 Ito ang taong magsisimula nang mag-work out. 64 00:05:11,605 --> 00:05:13,899 Nabalitaan ko ang specie na 'to. 65 00:05:15,358 --> 00:05:17,527 Napansin ko lang na may ilan akong jeans 66 00:05:17,611 --> 00:05:20,989 na sumisikip na, kaya naisip kong dagdagan 67 00:05:21,073 --> 00:05:24,451 ang New Year's resolution ko ng pagsali sa running club. 68 00:05:24,534 --> 00:05:26,495 Ngayon ang unang official meet-up. 69 00:05:27,621 --> 00:05:30,207 Ayos 'yon kung sasama ka. 70 00:05:31,083 --> 00:05:32,459 Ayokong magpapapawis. 71 00:05:32,542 --> 00:05:34,377 Parang 'di naman, sabi ng naglalaba. 72 00:05:36,505 --> 00:05:38,590 Ayaw mong kumilos 'kamo. 73 00:05:38,673 --> 00:05:40,717 'Di ka nagsasawang manood ng crime shows? 74 00:05:40,801 --> 00:05:44,638 Akala ko, gusto mo ang araw-araw nating pagsusuri sa isip ng serial killer. 75 00:05:46,056 --> 00:05:49,351 'Di bale na, papalakasin ko ang cardiovascular health ko 76 00:05:49,434 --> 00:05:51,436 -nang mag-isa. -Ipinagmamalaki kita. 77 00:05:52,604 --> 00:05:55,524 Kung kailangan mo ako, nandito lang ako lumulutas ng krimen. 78 00:05:58,693 --> 00:05:59,986 'Yong asawang lalaki! 79 00:06:01,446 --> 00:06:03,198 Bakit laging 'yong asawang lalaki? 80 00:06:06,535 --> 00:06:08,537 Ito kaya? 81 00:06:09,329 --> 00:06:10,539 Perfect iyan. 82 00:06:10,622 --> 00:06:13,458 Tanong lang, sasamahan ka ba ng iba pang mga asawa? 83 00:06:13,542 --> 00:06:15,252 Oo nga. Mas okay pa kami. 84 00:06:15,335 --> 00:06:16,628 Ang hirap n'yong i-impress. 85 00:06:16,711 --> 00:06:19,506 -Nagtanong ka. -Para sa payo. Hindi kritisismo. 86 00:06:19,589 --> 00:06:21,508 -Anong kaibahan? -Salamat. 87 00:06:22,092 --> 00:06:25,637 Bata. Pasalamat kang nandito tayo. Paano sila kung wala tayo? 88 00:06:25,720 --> 00:06:27,722 Ganito ba ang pakiramdam ng charity work? 89 00:06:27,806 --> 00:06:28,932 Mabubuti ba tayong tao? 90 00:06:29,015 --> 00:06:30,392 Ganito nga. At mabuti tayo. 91 00:06:31,893 --> 00:06:33,687 Ano'ng tingin n'yo sa isang 'to? 92 00:06:33,770 --> 00:06:38,775 Okay, medyo maharot na classy para sa'kin. 93 00:06:38,859 --> 00:06:40,986 Iyon ang kailangan sa ayos na 'to. 94 00:06:41,069 --> 00:06:43,572 Mababaliw ang doktor na iyon. 95 00:06:43,655 --> 00:06:44,698 Obsessed ako. 96 00:06:47,409 --> 00:06:48,869 Speaking of, nag-text siya. 97 00:06:49,411 --> 00:06:50,495 -Pabasa. -Pakita mo. 98 00:06:51,037 --> 00:06:51,913 Pakita mo sa'kin. 99 00:06:52,497 --> 00:06:55,709 "Nakakatawa, sobrang excited ako para mamaya." 100 00:06:56,668 --> 00:06:57,627 Diyos ko. 101 00:06:57,711 --> 00:07:00,505 Palitan mo 'yang heels mo ng boots 102 00:07:00,589 --> 00:07:02,883 dahil nagbabaha na ang basement, bakla! 103 00:07:06,136 --> 00:07:09,639 Henry, kailangan mong malaman kung anong mangyayari mamayang gabi. 104 00:07:09,723 --> 00:07:12,058 Sobrang siniseryoso ng Diaz Clan ang Bagong Taon. 105 00:07:12,142 --> 00:07:14,686 Magdiriwang ang lolo't lola ko kasama ng mga Delgado, 106 00:07:14,769 --> 00:07:16,521 kaya in charge sina Mama't Papa. 107 00:07:16,605 --> 00:07:18,148 Maaga ang Bagong Taon sa kanila, 108 00:07:18,231 --> 00:07:20,233 9:00 ang countdown, hatinggabi ng East Coast. 109 00:07:20,317 --> 00:07:22,861 Tapos mga kalokohang tradisyong Latino. 110 00:07:22,944 --> 00:07:26,364 Ang maruming basaan, suitcase walk, pagkain ng ubas, 111 00:07:26,448 --> 00:07:29,868 tapos pupunta kami sa fancy party mo kung saan kami manlalata. 112 00:07:29,951 --> 00:07:33,163 Ang totoo, may trabaho ako bago ang fancy party, 113 00:07:33,246 --> 00:07:35,957 kaya ang plus one na 'to ay minus one na. 114 00:07:36,041 --> 00:07:37,667 -Ano? -Alam ko, babe 115 00:07:37,751 --> 00:07:41,463 Sorry. Uy, at least magkasama tayo sa pagtatapos ng gabi. 116 00:07:42,589 --> 00:07:43,715 Sige, okay. 117 00:07:44,549 --> 00:07:48,678 Iyon ang mahalaga dahil kadalasan, ayoko talaga ng Bagong Taon. 118 00:07:48,762 --> 00:07:49,930 Maingay, gabi na. 119 00:07:50,013 --> 00:07:53,516 Laging may lasing na magkukuwento ng buhay nila. 120 00:07:53,600 --> 00:07:56,519 Pero ngayong taon, may built-in akong midnight kiss. 121 00:07:57,312 --> 00:07:58,730 Salamat sa paalala. 122 00:07:58,813 --> 00:08:01,024 Hindi lahat sa'tin, may midnight kiss. 123 00:08:01,149 --> 00:08:02,192 -Sorry. -Talaga? 124 00:08:02,901 --> 00:08:05,278 Walang paki si Nick sa ganyang alalahanin. 125 00:08:05,362 --> 00:08:07,906 Lagi yang nakakahanap ng kahalikan sa madaling-araw. 126 00:08:07,989 --> 00:08:11,868 Walang talo! 20 taong sunod-sunod. At normal na Bagong Taon lang 'yon. 127 00:08:11,952 --> 00:08:15,580 Wala pa 'yong Lunar New Year, Diwali, Rosh Hashanah. 128 00:08:15,664 --> 00:08:17,165 Pokpok ka, alam na namin. 129 00:08:26,967 --> 00:08:28,802 Diyos ko. 130 00:08:28,885 --> 00:08:31,096 Ang ganda nito, hindi ba, Emily? 131 00:08:31,221 --> 00:08:32,138 Oo nga. 132 00:08:32,222 --> 00:08:35,350 Kukunin ko kayo para sa lahat. 133 00:08:35,976 --> 00:08:38,395 -Ang gwapong carpenter brothers, tama? -Oo. 134 00:08:38,478 --> 00:08:41,106 Tinuro sa'kin ng kuya ko rito ang lahat ng alam ko. 135 00:08:41,189 --> 00:08:43,066 Oo, nice try, pa. 136 00:08:43,149 --> 00:08:44,609 Tatay ko 'to. 137 00:08:45,026 --> 00:08:46,403 Pero lagi naming naririnig 'yan. 138 00:08:46,486 --> 00:08:48,238 Gwapong mag-ama? 139 00:08:48,321 --> 00:08:49,948 Hello, bucket list. 140 00:08:50,031 --> 00:08:53,451 Isa pa, kalahati ang presyo n'yo sa iba pang bids. 141 00:08:56,496 --> 00:08:58,707 Sorry. Nag-aaral ka rin ng Spanish? 142 00:09:03,795 --> 00:09:06,131 Mga Cuban kami. 143 00:09:06,214 --> 00:09:07,632 Gusto ko 'yan. 144 00:09:11,761 --> 00:09:13,221 Pasensya na kay Daphne. Mas... 145 00:09:13,305 --> 00:09:14,681 Mas ayos kapag hinay-hinay? 146 00:09:14,764 --> 00:09:16,224 Mismo. 147 00:09:16,308 --> 00:09:17,642 Pero 'di siya mali. 148 00:09:17,726 --> 00:09:19,811 Magaling talaga kayo. 149 00:09:21,730 --> 00:09:24,357 'Wag kang aalis nang wala ang number niya. 150 00:09:25,108 --> 00:09:27,235 Alam natin pareho na wala kang alam dito. 151 00:09:27,319 --> 00:09:30,155 Makinig ka, kapag nginitian ka nang ganoon, 152 00:09:30,238 --> 00:09:31,990 isa lang ang ibig sabihin no'n, 153 00:09:32,073 --> 00:09:33,992 gusto niyang matikman 'yan. 154 00:09:34,075 --> 00:09:35,327 Tama na. Tama na. 155 00:09:36,036 --> 00:09:37,704 Grabeng trabaho. Ano'ng ginagawa mo? 156 00:09:40,749 --> 00:09:42,375 Sige na, masisisante pa tayo. 157 00:09:43,209 --> 00:09:46,713 Tutukuyin ng takbong 'to ang pace group n'yo kaya relax lang kayo. 158 00:09:46,796 --> 00:09:49,049 Tara na. Tara, tara! 159 00:09:50,967 --> 00:09:52,218 -Unang beses? -Oo. 160 00:09:52,302 --> 00:09:53,219 Ako rin. 161 00:09:53,303 --> 00:09:54,137 Salamat. 162 00:09:55,764 --> 00:09:57,724 Bakit pagod na agad ako? 163 00:09:58,350 --> 00:10:01,561 Salamat sa Diyos, akala ko, ako lang ang magkaka-obituary na 164 00:10:01,728 --> 00:10:03,438 "Pinatay ng running club." 165 00:10:04,522 --> 00:10:05,440 Ako pala si Leo. 166 00:10:05,523 --> 00:10:06,441 Beatrice ako. 167 00:10:07,233 --> 00:10:10,570 Beatrice, gusto mong maging CPR buddy ko? 168 00:10:11,237 --> 00:10:12,989 Sakaling may bumigay sa atin? 169 00:10:13,073 --> 00:10:14,032 Sige ba. 170 00:10:14,532 --> 00:10:15,408 Teka. 171 00:10:15,492 --> 00:10:17,410 Paano kung sabay tayong mamatay? 172 00:10:24,918 --> 00:10:28,046 Alam kong medyo random ito, 173 00:10:28,129 --> 00:10:31,758 pero kung free ka mamaya, baka gusto mong bumalik para sa party. 174 00:10:33,218 --> 00:10:36,554 Napakabait mo, pero may plano kami ni Papa. 175 00:10:37,347 --> 00:10:39,766 Sorry, pero kailangan nating magkansela. 176 00:10:39,849 --> 00:10:40,725 Free ka na. 177 00:10:42,644 --> 00:10:45,397 Totoo. Salamat sa offer, pero siguro sa susunod na lang. 178 00:10:45,480 --> 00:10:46,356 Sige. 179 00:10:46,439 --> 00:10:49,317 Welcome kang dumaan kapag nagbago ang isip mo. 180 00:10:49,401 --> 00:10:50,402 Okey. 181 00:10:54,447 --> 00:10:56,324 Ano iyon? Cute siya. 182 00:10:56,991 --> 00:10:58,410 Oo, cute siya. Ano naman? 183 00:10:58,493 --> 00:11:00,328 Lumabas-labas ka. 184 00:11:00,745 --> 00:11:02,664 Iyon ang gugustuhin ng mama mo. 185 00:11:05,875 --> 00:11:07,085 Sige. 186 00:11:07,168 --> 00:11:10,839 Pangako, lalabas-labas ako. Kailangan ko lang ng panahon. 187 00:11:10,922 --> 00:11:13,883 Marami kang panahon. Ang saya siguro. 188 00:11:16,219 --> 00:11:18,430 Ire-ref ko ba ang ubas o iiwan ko sa labas? 189 00:11:18,513 --> 00:11:20,432 Hindi ko talaga alam. 190 00:11:20,515 --> 00:11:22,100 Nire-ref ang ubas. 191 00:11:23,268 --> 00:11:27,313 Mansanas, berries, cherries, ubas, kiwis, mangga at... 192 00:11:28,231 --> 00:11:29,983 Hindi ang peras. 193 00:11:31,693 --> 00:11:33,736 Buti 'yong mangga. 194 00:11:33,862 --> 00:11:36,406 -Gusto ko ng mangga. -Tigil-tigilan n'yo nga ako. 195 00:11:36,489 --> 00:11:38,658 Magbabasa na ako ng Vogue sa kwarto. 196 00:11:43,580 --> 00:11:47,375 Alam kong nagkakasiyahan tayo, pero baka kailangan nating bagalan. 197 00:11:47,459 --> 00:11:48,710 Muntik na tayo kay Jorge. 198 00:11:48,793 --> 00:11:50,545 -Alam ko. -'Pag nalaman ni Jorge, 199 00:11:50,628 --> 00:11:52,922 iisipin niyang sisirain ko ang buhay ko. 200 00:11:53,006 --> 00:11:55,925 Bakit ang pakikipagsiping sa'kin, parang pagsira... 201 00:11:56,009 --> 00:11:57,969 Alam mo? 'Wag mong sagutin 'yan. 202 00:11:58,470 --> 00:12:02,015 Ano, magpapahinga ba tayo nang isang linggo o? 203 00:12:02,557 --> 00:12:04,225 Naisip ko... 204 00:12:04,309 --> 00:12:05,226 Walang katiyakan. 205 00:12:08,605 --> 00:12:10,607 Okey? Sige. Okey 'yon. 206 00:12:11,107 --> 00:12:13,401 Teka. Ano 'yan? Malungkot ka? 207 00:12:14,402 --> 00:12:16,654 Ewan. Hindi ako malungkot. 208 00:12:16,738 --> 00:12:19,657 -Medyo malungkot. -Medyo malungkot din ako. 209 00:12:19,741 --> 00:12:21,659 Alam nating pareho kung ano ito. 210 00:12:21,743 --> 00:12:26,164 Nagre-rebound ako at para kang drive-thru sa mga uhaw na babaeng single. 211 00:12:26,247 --> 00:12:28,041 Pero gustung-gusto kita para gamitin. 212 00:12:28,124 --> 00:12:31,127 -Gamitin mo ako, pakiusap. Gamitin mo ako. -Ganito, ganito. 213 00:12:31,711 --> 00:12:32,921 Pareho tayong sumaya. 214 00:12:34,464 --> 00:12:36,090 Oras na para maging grown-ups. 215 00:12:39,469 --> 00:12:42,180 Aayusin ko ang paglipat mula sa friendship at doon sa isa. 216 00:12:42,263 --> 00:12:43,431 Gaya ngayon. 217 00:12:43,515 --> 00:12:46,059 Lumipat tayo sa pagiging fuck buddies at maging... 218 00:12:46,142 --> 00:12:47,310 Siguro, buddies na lang. 219 00:12:47,393 --> 00:12:48,603 Sige, walang problema. 220 00:12:48,686 --> 00:12:52,982 Iisipin ko na lang kung paano i-maintain ang 20-taon kong midnight make outs. 221 00:12:54,108 --> 00:12:55,902 Oo, ayos iyon. 222 00:12:55,985 --> 00:12:58,279 Gusto ko rin ng ka-make out sa Bagong Taon. 223 00:12:58,363 --> 00:13:00,615 Tulungan natin ang isa't isa ngayong gabi. 224 00:13:00,698 --> 00:13:05,161 Oo, sa ganoon, mag-e-evolve tayo mula sa pagiging fuck buddies tapos adults. 225 00:13:05,245 --> 00:13:08,206 Naglalagay tayo ng boundaries at ng prutas sa ref. 226 00:13:08,289 --> 00:13:10,583 Gusto ko 'to sa atin. 227 00:13:20,134 --> 00:13:22,971 Excited akong makilala ang coworkers mo mamayang gabi. 228 00:13:23,054 --> 00:13:25,682 May mainit na tsismis ba akong dapat malaman? 229 00:13:26,558 --> 00:13:27,392 Wala naman. 230 00:13:28,560 --> 00:13:29,602 Hindi nga? 231 00:13:29,686 --> 00:13:31,646 Sino'ng gago? Sino'ng wirdo? 232 00:13:31,729 --> 00:13:33,856 Sino'ng nakatulog sa kalagitnaan? 233 00:13:34,524 --> 00:13:36,484 Wala akong alam doon. 234 00:13:36,568 --> 00:13:38,361 Mukhang mabait naman sila. 235 00:13:40,780 --> 00:13:41,948 Ayos lang ba ang lahat? 236 00:13:42,699 --> 00:13:43,700 Oo, ayos lang. 237 00:13:44,450 --> 00:13:46,578 Marami lang logistics sa trabaho. 238 00:13:47,829 --> 00:13:49,038 Oo. 239 00:13:49,122 --> 00:13:50,290 Talaga lang. 240 00:14:00,466 --> 00:14:02,176 Bakit ang bagal natin? 241 00:14:02,719 --> 00:14:06,639 Ang magandang tanong, "Bakit ang bilis nila? Anong tinatakbuhan nila?" 242 00:14:06,723 --> 00:14:08,683 Utang nila sa Lululemon credit card? 243 00:14:09,767 --> 00:14:12,645 Ikaw naman. Nagiging interesante na 'to. 244 00:14:12,729 --> 00:14:14,772 Sinasabi ko sa'yo, walang interesante 245 00:14:14,856 --> 00:14:17,358 sa pag-take over sa restaurant ng tatay ko 246 00:14:17,442 --> 00:14:19,402 puwera lang kung gusto mo'ng chisme 247 00:14:19,485 --> 00:14:22,363 nabuntis ng head chef namin ang isa sa waitresses namin. 248 00:14:22,447 --> 00:14:24,657 Ano? Ano iyong "chisme"? 249 00:14:25,283 --> 00:14:26,826 Mexican para sa tsismis. 250 00:14:27,869 --> 00:14:28,828 Gusto mo 'yon? 251 00:14:28,911 --> 00:14:32,457 Tsismis? Oo, basta hindi ako ang dehado. 252 00:14:32,540 --> 00:14:34,334 'Yong trabaho sa restawran. 253 00:14:35,001 --> 00:14:40,965 Oo, nasa pagitan ako ng pagiging satisfied at halos satisfied. 254 00:14:41,841 --> 00:14:44,844 Gusto ko ng mga tao at pakikiisa sa komunidad. 255 00:14:45,428 --> 00:14:48,222 Pero matindi ang pressure minsan. 256 00:14:48,973 --> 00:14:51,934 Kailangang masiguro na 'di mabigo ang pangarap ni Papa. 257 00:14:52,644 --> 00:14:54,312 Pero pangarap mo rin ba iyon? 258 00:14:56,314 --> 00:14:57,899 Ayos ka lang? Pulikat? 259 00:14:58,691 --> 00:14:59,734 Hindi. 260 00:14:59,817 --> 00:15:01,319 Ayos lang ako. Ano lang... 261 00:15:03,988 --> 00:15:06,115 Wala pang nagtanong niyan sa'kin dati. 262 00:15:08,368 --> 00:15:11,120 Ang totoo, gusto kong maging nurse dati. 263 00:15:12,080 --> 00:15:13,498 Nag-aral pa nga ako no'n. 264 00:15:14,040 --> 00:15:16,042 Bakit ka nagpalit ng kurso? 265 00:15:16,125 --> 00:15:17,669 Inatake sa puso si Papa. 266 00:15:18,753 --> 00:15:19,796 -Lintik. -Oo. 267 00:15:20,380 --> 00:15:23,091 Nag-drop out ako sa nursing program nang linggong 'yon 268 00:15:23,174 --> 00:15:25,009 at 'di nagdalawang-isip noon. 269 00:15:25,510 --> 00:15:27,470 Syempre, tinawag ako ng tungkulin. 270 00:15:27,553 --> 00:15:28,680 Malakas at malinaw. 271 00:15:29,305 --> 00:15:33,101 Kaya hinati ko ang oras ko sa tatay ko at sa restawran. 272 00:15:34,185 --> 00:15:38,940 At siguro, inisip kong babalik ako at tatapusin ang degree ko, pero... 273 00:15:40,775 --> 00:15:42,485 Napag-iwanan ako ng panahon. 274 00:15:44,987 --> 00:15:46,197 Ikinalulungkot ko. 275 00:15:47,699 --> 00:15:51,327 Mas nakakalungkot na nagrereklamo sa buhay niya ang pawising gurang. 276 00:15:51,411 --> 00:15:54,747 Una sa lahat, hindi ka gurang, at para lang malinaw, 277 00:15:54,831 --> 00:15:56,624 gumanda ang pawis na 'yan dahil sa'yo. 278 00:15:57,250 --> 00:15:59,377 Salamat. Ang sweet mo sa pagsasabi niyan. 279 00:15:59,460 --> 00:16:00,712 'Di ba nakakailang? 280 00:16:02,338 --> 00:16:03,339 'Di ako naasar. 281 00:16:04,966 --> 00:16:06,634 Tara. Habulin natin sila. 282 00:16:06,718 --> 00:16:08,302 -Talaga? Okey. -Oo. 283 00:16:08,386 --> 00:16:10,596 Para magmukhang sinusubukan natin. 284 00:16:11,013 --> 00:16:11,889 Okey. 285 00:16:20,815 --> 00:16:23,192 Ngayon lang kita nakitang 'di naka-lab coat. 286 00:16:23,276 --> 00:16:24,110 Disappointed ka? 287 00:16:25,528 --> 00:16:27,238 Mabuti. Tara? 288 00:16:30,700 --> 00:16:31,576 Pucha. 289 00:16:31,659 --> 00:16:35,621 May tawag sa ER. Short-staffed sila kasi holiday. 290 00:16:35,705 --> 00:16:39,250 Malala ang ER dahil Bagong Taon, at nasorpresa akong walang... 291 00:16:40,460 --> 00:16:43,254 Mukhang may biglaan din akong mga konsultasyon. 292 00:16:43,838 --> 00:16:44,714 Sa susunod na lang? 293 00:16:44,797 --> 00:16:45,631 Sige. 294 00:16:46,924 --> 00:16:49,343 Sa Martes? Hanggang four lang ako sa CCU. 295 00:16:49,427 --> 00:16:51,053 Hanggang 9:00 ako. Miyerkules? 296 00:16:51,137 --> 00:16:52,764 'Di pwede. Overnight ako nito. 297 00:16:52,847 --> 00:16:55,641 -Biyernes. Umaga ang rounds ko. -Gabi sa'kin. 298 00:16:56,267 --> 00:17:00,229 Subukan kaya natin sa... Hunyo? 299 00:17:03,191 --> 00:17:04,734 "Santi's ninth birthday." 300 00:17:05,401 --> 00:17:07,612 -"Talent show noong Grade 3." -Diyos ko. 301 00:17:07,695 --> 00:17:08,863 "Pangwalong Halloween." 302 00:17:10,364 --> 00:17:13,451 May Cirterion collection talaga tayo ng mga alaala rito. 303 00:17:19,791 --> 00:17:23,002 Alam mo? 'Di mo kailangang mag-Bagong Taon na 304 00:17:23,085 --> 00:17:25,296 naghuhukay ng nakaraan kasama ko. 305 00:17:25,379 --> 00:17:27,298 Pabor mo sa'kin 'to. Pumunta ka sa party. 306 00:17:28,132 --> 00:17:32,011 Okey. Sige, Papa, linawin natin 'to, okey? 307 00:17:32,512 --> 00:17:34,388 Kunwari, lumabas kami ni Emily. Tapos? 308 00:17:34,472 --> 00:17:36,140 Wala kaming pag-uusapan. 309 00:17:36,265 --> 00:17:38,518 Magbabanggit ako ng libro dahil interes ko iyon. 310 00:17:38,601 --> 00:17:41,062 Sasabihin niyang sana may oras siyang magbasa. 311 00:17:41,145 --> 00:17:44,065 Magbabanggit siya ng TV show na 'di ko naman napanood. 312 00:17:44,148 --> 00:17:47,151 Tapos tahimik kami hanggang matantong wala kaming pagkakapareho 313 00:17:47,235 --> 00:17:49,153 bukod sa na atraksyon sa isa't isa. 314 00:17:49,237 --> 00:17:52,448 Makaka-sex ko ba siya? Siguro. 315 00:17:52,532 --> 00:17:57,161 Pero 'di naman mapupuno ang puso ko, kaya iwasan na lang natin iyon. 316 00:17:57,245 --> 00:17:59,372 Ang dami mong sinabi 317 00:17:59,455 --> 00:18:02,708 tapos wala ka namang nabanggit na pwedeng seryosohin. 318 00:18:02,792 --> 00:18:03,751 Ano ba, Papa? 319 00:18:03,835 --> 00:18:05,753 Alam mong 'di mabait ang mga tao sa'kin. 320 00:18:06,295 --> 00:18:08,297 Isa pa, best friend ko ang tatay ko. 321 00:18:08,381 --> 00:18:10,049 Uy, anong mali roon? 322 00:18:12,760 --> 00:18:17,431 Pwede kang gumawa ng kuwento o pwede kang mabuhay. 323 00:18:18,432 --> 00:18:20,810 Susurpresahin ka ng mga tao kung hahayaan mo sila. 324 00:18:24,814 --> 00:18:25,648 Sige. 325 00:18:27,775 --> 00:18:29,569 Makikinig ka na sa papa mo? 326 00:18:30,570 --> 00:18:32,822 -Isusulat ko 'to sa kalendaryo ko. -Sige. 327 00:18:32,905 --> 00:18:37,535 Ang pagtapon ng maduming mop water ay magsisimula na! 328 00:18:38,870 --> 00:18:43,207 Naglinis tayo ng bahay at lahat ng dumi ng 2021 ay maitataboy 329 00:18:43,332 --> 00:18:46,919 para sa malinis na 2022! 330 00:18:48,921 --> 00:18:51,465 -Handa na kayo? -Handa na kayo? 331 00:18:51,549 --> 00:18:53,009 Sabihin n'yo lang. 332 00:18:53,092 --> 00:18:54,594 -Tara na! -Heto! 333 00:18:59,640 --> 00:19:03,686 Tinapos ko ang nakaraang taon nang madumi, mukhang ngayong taon uli. 334 00:19:03,769 --> 00:19:05,104 Okey. Sige. 335 00:19:05,187 --> 00:19:06,898 -Kukunan kita ng towel. -Hello. 336 00:19:07,815 --> 00:19:11,527 Okey, gusto ko ang look na 'to. 337 00:19:11,611 --> 00:19:14,030 Dadalasan ko ang pag-shop sa closet mo. 338 00:19:14,864 --> 00:19:15,740 Diyos ko! 339 00:19:16,532 --> 00:19:18,659 Mama, sorry talaga. 340 00:19:18,743 --> 00:19:22,163 Parang ikaw ang laging sumasalo ng mga pagsasaboy. 341 00:19:22,246 --> 00:19:23,998 Ang totoo, sanay na ako. 342 00:19:24,123 --> 00:19:27,877 Alam kong tingin ng lahat ay magulo ako, at hindi sila mali 343 00:19:27,960 --> 00:19:30,504 pero mas masaya ako kaysa kahit sino sa inyo. 344 00:19:30,588 --> 00:19:33,799 Alam mo, matagal ko nang hinahangaan 'yan sa iyo. 345 00:19:37,887 --> 00:19:43,059 Parang masyado akong nagpokus sa pananatili sa mga harang. 346 00:19:43,851 --> 00:19:47,188 Minsan, iniisip ko kung ano ang buhay kung 'di ko ginawa 'yon. 347 00:19:47,271 --> 00:19:48,648 Nakatingin ka na sa kanya. 348 00:19:48,731 --> 00:19:52,360 Walang mga anak. Lagi akong puyat sa pagpanood ng Bravo kasama kaibigan. 349 00:19:52,443 --> 00:19:54,445 44 na ako at handa sa mas marami pa! 350 00:19:55,112 --> 00:19:57,740 -Mukhang masaya talaga iyan. -Oo. 351 00:19:57,823 --> 00:20:00,660 -At 46 ka na. -Kung 46 ako, 52 ka. 352 00:20:00,743 --> 00:20:03,037 -52 nga ako! -Choice mo iyan. 353 00:20:04,580 --> 00:20:08,042 May tama ka sigurong ginagawa kasi iba ang glow mo ngayon. 354 00:20:08,125 --> 00:20:11,796 Ano man iyon, ipagpatuloy mo lang. 355 00:20:16,884 --> 00:20:21,889 Si Taylor, kaibigan ko. Isa siya sa mga suki ko sa restaurant. 356 00:20:21,973 --> 00:20:26,268 Scorpio siya at single, straight, at kasing-edaran ni Lily. 357 00:20:26,352 --> 00:20:27,269 Kakaiba. 358 00:20:27,353 --> 00:20:29,605 -Masayang makilala ka. -Salamat sa pag-imbita. 359 00:20:29,689 --> 00:20:31,065 Uy. Salamat sa pagpunta. 360 00:20:32,066 --> 00:20:33,985 So, ano na? 361 00:20:35,194 --> 00:20:36,320 Nakakatuwang tingnan. 362 00:20:37,321 --> 00:20:40,282 Kung gusto mo ng kahalikang ganyan, bahala ka. 363 00:20:40,366 --> 00:20:43,452 -Mas mataas ang inasahan ko sa'yo. -Ano ba? 364 00:20:44,370 --> 00:20:47,039 Kunin n'yo ang mga maleta n'yo. 365 00:20:47,123 --> 00:20:49,000 Oras na para sa maleta walk! 366 00:20:49,583 --> 00:20:52,128 Magbabakasyon ka! 367 00:20:52,211 --> 00:20:55,548 Sino mang gustong mag-travel sa Bagong Taon, lapit dito. 368 00:20:55,631 --> 00:20:56,465 Dito mismo. 369 00:21:02,013 --> 00:21:05,391 Pwedeng pakipaliwanag itong maleta walk sa isang outsider? 370 00:21:05,474 --> 00:21:09,395 Maglalakad ka nang may maleta para mahimok ang travel sa bagong taon, 371 00:21:09,478 --> 00:21:12,732 kumatok sa pinto ng kung sino at sa nakakatakot na boses, sabihin mo, 372 00:21:12,815 --> 00:21:16,193 "Dito ako namatay 80 taon ang nakakaraan." 373 00:21:16,736 --> 00:21:17,570 Ano? 374 00:21:18,279 --> 00:21:19,739 -Talaga? -Hindi. 375 00:21:20,364 --> 00:21:21,490 Nakakatakot iyon. 376 00:21:22,366 --> 00:21:25,870 Kung ikaw ang kakatok sa pinto ko, magiging masaya ako. 377 00:21:26,954 --> 00:21:29,790 Sino 'tong "Jorge"? Karibal ba? 378 00:21:29,874 --> 00:21:32,460 Hindi. Kadiri, kapatid ko siya. 379 00:21:32,543 --> 00:21:34,879 May kuwintas kang may pangalan ng kapatid mo? 380 00:21:34,962 --> 00:21:38,299 Nakuha namin 'to noong teenagers kami, parte ng tradisyon. 381 00:21:38,382 --> 00:21:40,843 Kaysa isuot namin ang amin, nagpalitan kami. 382 00:21:40,926 --> 00:21:42,428 Lagi na naming ginagawa. 383 00:21:43,304 --> 00:21:44,555 Medyo weird. 384 00:21:44,638 --> 00:21:46,515 Hindi, nakakatuwa kaya. 385 00:21:47,058 --> 00:21:48,893 Oo, medyo cute nga. 386 00:21:50,811 --> 00:21:52,480 Gusto mong sabay tayong mag-walk? 387 00:21:52,980 --> 00:21:56,067 Lil, tara na! Ikaw ang maleta buddy ko ngayong taon. 388 00:21:56,567 --> 00:21:58,360 Hulaan ko, si Jorge iyan? 389 00:21:58,444 --> 00:21:59,278 Siya nga. 390 00:22:00,237 --> 00:22:01,447 Sorry, outsider. 391 00:22:01,530 --> 00:22:02,740 Sa susunod na taon na lang. 392 00:22:04,617 --> 00:22:06,827 -Sino iyon? -Ewan. Medyo cute siya. 393 00:22:06,911 --> 00:22:08,746 -'Di ba? -Oo, medyo. 394 00:22:16,170 --> 00:22:19,465 At para namang ayaw niyang makilala ko siya. 395 00:22:19,548 --> 00:22:21,926 Sinong ayaw ipakilala ako sa mama nila? 396 00:22:22,009 --> 00:22:24,929 Gustong-gusto ako ng mga nanay bukod sa Instant Pot, 397 00:22:25,012 --> 00:22:26,514 at alam mo 'yan. Pero... 398 00:22:27,807 --> 00:22:33,145 Parang lumalayo siya, at alam kong malakas ang awra ko, pero, 399 00:22:33,938 --> 00:22:35,356 sobra ba ako? 400 00:22:36,607 --> 00:22:41,737 'Di ka mild salsa, pero walang interesanteng gusto ng mild salsa. 401 00:22:42,446 --> 00:22:44,448 Sinasabi ko sa'yo, Lil, may problema. 402 00:22:44,532 --> 00:22:47,493 Ito mismo ang nangyari bago kami naghiwalay ni Marcos. 403 00:22:47,576 --> 00:22:49,787 Una sa lahat, kasal si Marcos 404 00:22:49,870 --> 00:22:52,873 sa babae, na 'di mo alam sa loob ng walong buwan. 405 00:22:52,957 --> 00:22:55,960 Sige. Problematic siya, pero winasak pa rin niya ang puso ko. 406 00:22:56,627 --> 00:23:00,589 Ayos lang matakot, pero baka nag-o-overreact ka lang. 407 00:23:00,673 --> 00:23:03,634 Noong isang linggo, relationship goals kayo ni Henry. 408 00:23:03,717 --> 00:23:05,761 Oo, pero may nagbago. 409 00:23:05,845 --> 00:23:08,556 Tinanong ko kung kumusta siya, ang tipid niya sumagot, 410 00:23:08,639 --> 00:23:11,433 tapos nag-back out siya ngayon, na parang nagsasabing, 411 00:23:11,517 --> 00:23:14,603 "Ayoko sa pamilya mo" na tipo ng red flag vibes. 412 00:23:14,687 --> 00:23:16,355 Pero nagtatrabaho siya, 'di ba? 413 00:23:16,438 --> 00:23:18,899 O baka gusto niya lang mag-holidays 414 00:23:18,983 --> 00:23:21,986 dahil nahilo siya sa kabaliwan noong Pasko 415 00:23:22,069 --> 00:23:24,780 at ngayon, iiwan niya ako bago mag-Bagong Taon. 416 00:23:24,864 --> 00:23:27,116 Walang sense ang sinasabi mo. 417 00:23:27,199 --> 00:23:30,536 Alam ng lahat na nakikipag-break ka bago ang holidays 418 00:23:30,661 --> 00:23:34,540 -para 'di mo siya bilhan ng regalo. -'Di niya ako binigyan ng regalo 419 00:23:34,623 --> 00:23:36,167 dahil "parating" pa lang daw. 420 00:23:36,250 --> 00:23:40,462 Jorge, tiyak akong parating na 'yon, at tiyak akong ayos ang lahat. 421 00:23:40,546 --> 00:23:44,049 Tapusin na natin 'tong walk para makita na natin ang travel next year. 422 00:23:44,133 --> 00:23:47,094 Tulum ang iniisip ko. 423 00:23:47,178 --> 00:23:48,929 Tulum ang iisipin mo. 424 00:23:49,013 --> 00:23:50,973 Alam mo? Maglalakad ako mag-isa. 425 00:23:51,056 --> 00:23:53,642 Hindi, Lil, biro lang! Biro lang. 426 00:23:53,726 --> 00:23:55,477 Ang basic kasi ng Tulum. 427 00:24:05,613 --> 00:24:08,365 'Di ko inaasahang makikita ka rito... 428 00:24:08,449 --> 00:24:11,118 -Kailanman. -Tinawag ako para sa emergency consult. 429 00:24:11,202 --> 00:24:15,164 Oo nga, dahil sa mga tahi, at pinapaganda mo ang mga bagay-bagay. 430 00:24:15,748 --> 00:24:18,918 -Teka, nasa rotation ba kita ngayon? -Mukha. 431 00:24:19,001 --> 00:24:20,294 Ang swerte ko naman. 432 00:24:21,295 --> 00:24:23,380 Madalas ka ba rito? 433 00:24:23,464 --> 00:24:24,423 Seryoso? 434 00:24:24,882 --> 00:24:26,050 Sorry, nag-aano lang ako... 435 00:24:26,133 --> 00:24:27,927 Nakikipag-flirt, oo, kita ko. 436 00:24:28,844 --> 00:24:32,514 'Wag n'yo akong pansinin, may sakit lang naman ako. 437 00:24:32,598 --> 00:24:36,810 Diyos ko! Oo, sorry. Oo... Halika, tingnan natin. 438 00:24:36,894 --> 00:24:39,688 -Gaano katagal ka nang doktor? -Okey. 439 00:24:42,233 --> 00:24:44,693 Ano'ng tingin mo kay Taylor? 440 00:24:45,778 --> 00:24:46,820 Ayos siya. 441 00:24:47,363 --> 00:24:49,240 Tsinitsek ko ang vibe niya kanina 442 00:24:49,323 --> 00:24:51,992 at, ewan ko, parang si Nick ang gusto mo. 443 00:24:52,534 --> 00:24:53,827 Ano? 444 00:24:53,911 --> 00:24:56,455 Hindi. 'Di ko gusto si Nick. 445 00:24:56,664 --> 00:24:57,539 Okey. 446 00:24:57,665 --> 00:25:00,751 -Handa ka nang lumamon ng ubas? -Napag-iiwanan ang mga mabagal! 447 00:25:00,834 --> 00:25:02,211 Halika rito, Tita! Hindi! 448 00:25:02,294 --> 00:25:07,424 Seven, six, five, four, 449 00:25:08,008 --> 00:25:12,012 three, two, one! 450 00:25:13,389 --> 00:25:14,473 Manigong Bagong Taon! 451 00:25:14,556 --> 00:25:17,601 'Di 'to bagong taon kung walang mabibilaukan sa ubas. 452 00:25:17,685 --> 00:25:20,771 -Tagay tayong lahat! -Tagay! 453 00:25:41,583 --> 00:25:42,835 Uy! 454 00:25:42,918 --> 00:25:46,755 Nakarating ka, at ang aga mo. Hi! 455 00:25:46,839 --> 00:25:50,092 Oo. Hi, sabi mo, 9:00 ang simula. 456 00:25:50,175 --> 00:25:53,304 Oo. Karamihan ng pupunta, mga 10:30 pa talaga darating. 457 00:25:53,387 --> 00:25:55,055 Bakit 9:00 ang sinabi? 458 00:25:55,889 --> 00:25:59,810 Ewan. Nakasanayan na. Nakapag-party ka na ba dati? 459 00:25:59,893 --> 00:26:02,313 Isang beses. 'Di ko na inulit. 460 00:26:02,980 --> 00:26:04,106 Biro iyon. 461 00:26:06,317 --> 00:26:08,569 Gusto ko ng mga lalaking maaga. 462 00:26:10,195 --> 00:26:14,700 Gusto mo ba ng mga lalaking nagtutupi ng napkins? 463 00:26:15,326 --> 00:26:17,119 Mas gusto ko sila. 464 00:26:22,541 --> 00:26:23,751 'Yon, akin na ang empanada. 465 00:26:23,876 --> 00:26:25,836 -Sige. Heto. -Salamat. 466 00:26:33,344 --> 00:26:35,763 Gumawa ako ng fresh sangria sa kusina. 467 00:26:35,846 --> 00:26:38,223 -Sangria! -Oo, kuha ka na. 468 00:26:38,724 --> 00:26:40,934 Anong ginagawa mo? Wala akong gusto kay Nick. 469 00:26:41,018 --> 00:26:43,187 Tanga ka talaga. 470 00:26:43,645 --> 00:26:46,523 -Kung gusto ko si Nick, na 'di naman... -Sige. 471 00:26:46,607 --> 00:26:48,067 ...gagawin ko ba 'to? 472 00:26:51,278 --> 00:26:53,364 -Uy! -Uy. 473 00:26:53,489 --> 00:26:56,033 Gusto mo ako, hindi ba? 474 00:26:56,492 --> 00:26:58,494 Oo. Totoo. 475 00:26:58,577 --> 00:27:01,038 Ayos, samahan mo ako sa party, 476 00:27:01,121 --> 00:27:04,333 sa ibang party mamaya, bilang date ko. 477 00:27:06,251 --> 00:27:10,047 Sige. May gagawin ako, pero susunod ako kung gusto mo. 478 00:27:10,130 --> 00:27:13,717 -Ayos. Kitakits mamaya. -Sige. Kita tayo mamaya. 479 00:27:13,801 --> 00:27:15,344 Ganoon iyon, Tita. 480 00:27:15,427 --> 00:27:17,930 Kung 'di mo siya iuuwi, ako na sana. 481 00:27:18,013 --> 00:27:20,349 -Heto'ng empanada. -Ako nagturo sa'yo ng lahat. 482 00:27:20,432 --> 00:27:21,600 -Totoo. -Totoo iyon. 483 00:27:42,371 --> 00:27:45,457 Nag-make-up shoot ako rito. Maganda ang lugar na 'to. 484 00:27:45,541 --> 00:27:46,375 Astig. 485 00:27:46,458 --> 00:27:48,460 Uy! Uy! Daphne, Emily. 486 00:27:48,544 --> 00:27:52,756 Ito ang mga kaibigan ko. Salamat sa pagpapapasok sa kanila. 487 00:27:52,840 --> 00:27:54,758 -Kaibigan. -Hi. Salamat sa CinGin. 488 00:27:55,092 --> 00:27:57,928 -CinGin? -Cinnamon flavored gin. 489 00:27:58,011 --> 00:27:59,555 Masaya akong pumunta kayo, 490 00:27:59,638 --> 00:28:02,057 at nagdala kayo ng napakagagandang tao. 491 00:28:02,141 --> 00:28:06,311 Nga pala, obsessed sa cocktail menu mo ang CinGin execs. 492 00:28:06,395 --> 00:28:09,440 Lalo kung kukunin mo ang cinnamon sa gin nila. 493 00:28:09,523 --> 00:28:12,776 Masayang makilala kayo. Gamitin n'yo ang VIP areas namin. 494 00:28:12,860 --> 00:28:13,735 Salamat. 495 00:28:13,819 --> 00:28:16,363 Henry, 'ayan na. Kararating lang ng LA clients, 496 00:28:16,447 --> 00:28:19,324 at may gusto sa'yo ang isa, kaya ibukas mo ang butones mo. 497 00:28:19,408 --> 00:28:21,201 Okay, gawin na natin 'to. Tara! 498 00:28:21,952 --> 00:28:23,454 Babalik ako. 499 00:28:24,371 --> 00:28:27,958 Hindi, ayos lang talaga. Kaibigan na lang niya ako ngayon. 500 00:28:28,041 --> 00:28:31,295 -Naaaning ka pa rin ba? -Ikaw rin? 501 00:28:31,378 --> 00:28:34,298 Oo. Ganyan si Jorge, sinusunog ang kandila ng anxiety. 502 00:28:34,381 --> 00:28:37,217 Sorry, 'di n'yo ba nakita ang nangyari? 503 00:28:37,301 --> 00:28:38,802 'Yong coat? 504 00:28:39,344 --> 00:28:41,263 Kaibigan na lang niya ako ngayon, 505 00:28:41,346 --> 00:28:43,682 gaya ng nag-aalaga sa aso niya, 506 00:28:43,765 --> 00:28:46,894 at meron na kami no'ng "Babayaran kita," 507 00:28:46,977 --> 00:28:48,770 tapos ako, "Hindi, ayos lang," 508 00:28:48,854 --> 00:28:50,439 pero gusto ko talaga siyang magbayad. 509 00:28:50,814 --> 00:28:51,815 May aso si Henry? 510 00:28:51,899 --> 00:28:54,276 Wala siyang aso, 'di 'yon ang punto. 511 00:28:54,359 --> 00:28:58,071 Ang punto, ipinakilala niya ako sa coworkers niya bilang kaibigan. 512 00:28:58,155 --> 00:29:00,949 -Diyos ko, Jorge, kausapin mo siya! -Oo nga. 513 00:29:01,033 --> 00:29:04,745 Mabait si Henry at gustong-gusto ka niya. 'Di siya gaya ni Carlos. 514 00:29:04,870 --> 00:29:06,622 -O ni Federico. -Sige. 515 00:29:07,039 --> 00:29:09,708 Ang punto, sang-ayon ako kay Lil, kausapin mo siya. 516 00:29:09,791 --> 00:29:12,628 Gusto ko, pero mukhang nakikipag-flirt siya 517 00:29:12,711 --> 00:29:15,881 sa executive client na guwapo rin. 518 00:29:15,964 --> 00:29:19,551 Alam ko kung saan papunta ang gabing 'to, at gusto kong maglasing. 519 00:29:19,635 --> 00:29:21,386 Lil, kailangan ko ng maiinom! 520 00:29:21,470 --> 00:29:23,472 -Pampalasing, paparating na! -Oo. 521 00:29:24,890 --> 00:29:26,683 Excuse me! Hello? 522 00:29:29,228 --> 00:29:30,771 Heto. Enjoy. 523 00:29:30,854 --> 00:29:34,274 Uy, pahinga ng vodka tonic at Alis Volat Propriis pinot. 524 00:29:34,358 --> 00:29:36,485 Alam niya ang gusto niya. 525 00:29:45,619 --> 00:29:48,914 Hindi talaga, pero natikman ko dati at nagustuhan ko. 526 00:29:51,291 --> 00:29:55,712 Alam mo, gusto kong maging gaya ng iba na may sarili nang inumin, 527 00:29:56,129 --> 00:29:57,839 pero 'di pa ako nakakaabot doon. 528 00:30:00,008 --> 00:30:01,134 Ano'ng iniinom mo? 529 00:30:05,389 --> 00:30:08,392 Masaya, mabula, classic. 530 00:30:10,102 --> 00:30:13,438 At French 75 sa kaibigan ko. 531 00:30:15,399 --> 00:30:18,360 Alam mo, French 75 ang iniinom ng lola ko. 532 00:30:18,902 --> 00:30:20,821 'Di ko kilala ang lola mo, 533 00:30:20,904 --> 00:30:24,157 pero mukhang astig siya, kaya iisipin kong papuri iyon. 534 00:30:24,241 --> 00:30:25,200 Okey. 535 00:30:26,243 --> 00:30:28,078 Anong iniinom mo? 536 00:30:30,247 --> 00:30:33,917 -Enjoy-in mo ang gabi mo. -Salamat sa... Inumin. 537 00:30:34,501 --> 00:30:36,128 Mas masarap kaysa sa CinGin. 538 00:30:47,222 --> 00:30:50,767 Si Leo 'to. Sana ayos lang, nakuha ko ang number mo 539 00:30:50,851 --> 00:30:54,187 sa Runner's Club contact sheet. 540 00:30:54,271 --> 00:30:58,442 Kung gusto mo ng CPR bago ang susunod na Sabado, kontakin mo ako. 541 00:30:58,525 --> 00:31:00,027 Hahaha 542 00:31:15,584 --> 00:31:18,920 -Babe. -Ano iyon? 543 00:31:19,004 --> 00:31:20,505 Para sa 2022. 544 00:31:21,965 --> 00:31:24,718 Pakiramdam ko, ito na ang taon mo. 545 00:31:33,352 --> 00:31:37,356 Tagay, bitches! Sa susunod na 50 minuto, 'di natin kilala ang paghihinay-hinay! 546 00:31:37,439 --> 00:31:39,149 Manahimik ka't inom na! 547 00:31:45,155 --> 00:31:46,239 Lason. Okey. 548 00:31:46,323 --> 00:31:49,034 Umaandar ang oras, oras na para makaisa ka. 549 00:31:49,868 --> 00:31:53,497 Daphne, congrats. Matagumpay ang party na 'to. 550 00:31:53,580 --> 00:31:57,918 Totoo. Sobrang saya ng party na 'to, pare. 551 00:31:59,252 --> 00:32:01,004 Sandali lang. 552 00:32:01,088 --> 00:32:02,214 -Okay. -Sige. 553 00:32:02,339 --> 00:32:03,799 Anong nangyayari? 554 00:32:03,882 --> 00:32:07,719 Wala. Hindi, sobrang saya ko lang sa party na 'to, amigo. 555 00:32:07,803 --> 00:32:09,596 Seryoso ka ba? 556 00:32:09,680 --> 00:32:12,015 Kung hihiwalayan mo ako, gawin mo na agad. 557 00:32:12,099 --> 00:32:13,725 Anong sinasabi mo? 558 00:32:13,809 --> 00:32:17,521 Ayaw mo akong ipakilala sa mama mo, 'di ka nagse-share ng kahit ano, 559 00:32:17,604 --> 00:32:21,566 tapos pinakilala mo ako sa mga katrabaho mo bilang kaibigan. 560 00:32:21,650 --> 00:32:25,487 Naranasan ko na 'to, alam kong malapit na akong mahiwalayan. 561 00:32:25,570 --> 00:32:27,572 Saan nanggagaling 'to? 562 00:32:28,198 --> 00:32:30,367 Hindi ako mild salsa! 563 00:32:38,250 --> 00:32:40,585 'Yong nakaipit, nasa one o'clock? 564 00:32:41,294 --> 00:32:44,381 Ano, siya? Hindi! Naka-flats siya sa Bagong Taon. 565 00:32:44,464 --> 00:32:46,925 Mas selyado pa iyan kaysa sa Tupperware. 566 00:32:47,008 --> 00:32:50,137 Sige. Sino pa ba? 567 00:32:52,723 --> 00:32:55,100 May isa. Brunette, three o'clok mo. 568 00:32:56,768 --> 00:32:58,520 Sorry, taken na siya. 569 00:32:58,603 --> 00:33:00,188 -Talaga? -Body language. 570 00:33:00,272 --> 00:33:03,191 Tsinitsek niya ang phone niya, tingin nang tingin sa pinto. 571 00:33:03,275 --> 00:33:06,820 Iyan ay babaeng naghihintay na dumating ang kasama niya. 572 00:33:08,572 --> 00:33:12,367 Ang lupit no'n, Diaz, ah? 573 00:33:13,285 --> 00:33:14,453 Kamangha-mangha. 574 00:33:15,287 --> 00:33:19,916 Siya kaya, 'yong naka-purple? Single kaya siya? 575 00:33:21,042 --> 00:33:22,753 At ready to mingle. 576 00:33:23,003 --> 00:33:24,713 -Okay. -Sige. 577 00:33:25,130 --> 00:33:26,548 Alam mo, nakakatuwa 'to, 578 00:33:26,631 --> 00:33:29,468 pero 'di naman kita kailangan, 'di ba? Ibig kong sabihin... 579 00:33:31,011 --> 00:33:32,053 Pwedeng? 580 00:33:37,517 --> 00:33:41,021 Hi! Ako si Lily. May lalaking... 581 00:33:44,274 --> 00:33:47,319 Anong masasabi mo? Gusto mo ba siyang makasamang uminom? 582 00:33:47,903 --> 00:33:50,363 Sige. Sino riyan? 583 00:33:53,116 --> 00:33:56,953 Oo naman! Girl, dapat kanina mo pa sinabi. 584 00:34:03,794 --> 00:34:05,378 Ako nang bahala rito. 585 00:34:06,963 --> 00:34:09,007 -Uy! -Hi! 586 00:34:09,966 --> 00:34:12,594 -Kumusta? -Ayos lang. Palagi ka rito? 587 00:34:17,682 --> 00:34:19,851 Ah, wala, wala akong TV. 588 00:34:20,560 --> 00:34:22,604 Pambihira, ano? Ganoon akong tao. 589 00:34:22,687 --> 00:34:25,440 Hindi, gusto ko iyon. Wala ka talagang pinapanood? 590 00:34:26,691 --> 00:34:27,776 Palabasa akong tao. 591 00:34:27,859 --> 00:34:31,780 Ngayon, binabasa ko 'yong librong pinamagatang Being Mortal. 592 00:34:31,863 --> 00:34:34,199 Astig. Matalino. 593 00:34:37,953 --> 00:34:40,121 Ang laki ng party na 'to. 594 00:34:40,205 --> 00:34:44,668 Oo! Salamat. Kailangan ko laging pumunta sa ganitong parties. 595 00:34:44,751 --> 00:34:46,461 Lintik! Sorry, ang sama no'n. 596 00:34:46,878 --> 00:34:47,879 Ano? 597 00:34:48,672 --> 00:34:50,590 'Di ko alam kung nagbibiro ka o hindi. 598 00:34:50,674 --> 00:34:52,300 Hindi. Paumanhin. 599 00:34:52,843 --> 00:34:57,138 Ang galing lang kasi ng nagawa mo sa party na 'to. 600 00:34:59,724 --> 00:35:00,976 Tingnan mo ang mga taong 'to. 601 00:35:01,059 --> 00:35:03,979 Mukhang napakasaya nila, hindi ba? 602 00:35:04,521 --> 00:35:06,273 Kailangan ko yatang maglakad-lakad. 603 00:35:06,356 --> 00:35:09,693 Oo. Sige. Maglakad-lakad ka. Nandito lang ako. 604 00:35:13,864 --> 00:35:15,448 Ang saklap panoorin niyon. 605 00:35:15,532 --> 00:35:17,158 Ang saklap ding pagdaanan. 606 00:35:17,242 --> 00:35:19,911 Napakasama talaga ng pag-ibig, ano? 607 00:35:20,745 --> 00:35:25,000 Pero sinabi mo naman kasing ayaw mo ng parties, 608 00:35:25,083 --> 00:35:29,588 ibig sabihin, ayaw mo sa pizza, mga bakasyon, kay Beyoncé? 609 00:35:29,671 --> 00:35:32,966 -Oo, baka dapat kong baguhin strategy ko. -Oo. 610 00:35:34,801 --> 00:35:36,303 Kumusta ang gabi mo? 611 00:35:37,137 --> 00:35:40,473 Anong mas malala sa train wreck? Kasi doon papunta ito. 612 00:35:40,557 --> 00:35:41,725 Hindi nga? 613 00:35:41,808 --> 00:35:42,726 Oo. 614 00:35:43,435 --> 00:35:45,562 'Di ako makatakas sa sarili ko. 615 00:35:46,563 --> 00:35:49,399 Ang daming nangyayari ngayon. 616 00:35:50,692 --> 00:35:53,320 Anong dapat gawin ng dalawang gago? 617 00:35:54,112 --> 00:35:55,488 Bagong Taon ngayon. 618 00:35:55,572 --> 00:35:58,992 'Di ako ang tipo ng taong gumagawa ng mga resolution, pero... 619 00:35:59,826 --> 00:36:01,786 Baka oras na para sa exception. 620 00:36:04,247 --> 00:36:05,874 Para sa pagtakas sa ating sarili 621 00:36:11,004 --> 00:36:14,007 -Magandang gabi sa'yo. -Oo. Sa'yo rin. 622 00:36:15,717 --> 00:36:18,762 Pwedeng padiinan ng forceps? 623 00:36:19,304 --> 00:36:21,681 -Ganyan? -Ayos iyan. 624 00:36:23,016 --> 00:36:27,687 Sabayan mo ako nang dahan-dahan. 625 00:36:28,438 --> 00:36:29,314 Mahusay! 626 00:36:30,148 --> 00:36:33,026 Kwentuhan mo ako tungkol sa pamilya mo. Kumusta magulang mo? 627 00:36:33,109 --> 00:36:37,989 Taga-Indiana ang nanay ko, at taga-Jersey naman ang tatay ko. 628 00:36:38,573 --> 00:36:40,992 Kaya siguro hindi nag-work out. 629 00:36:41,076 --> 00:36:43,703 Bakit? Gusto ko ring matanong. 630 00:36:50,794 --> 00:36:54,214 Doctor Murphy, pwede kang umalis kung gusto mo. Ako na rito. 631 00:36:55,006 --> 00:36:55,882 Suture self. 632 00:36:56,675 --> 00:36:58,176 Diyos ko, ang corny no'n! 633 00:36:58,885 --> 00:37:02,389 Gusto kong makipag-usap pa, o uminom siguro. 634 00:37:02,472 --> 00:37:06,768 May masarap na Powerade ang vending machine. Anong masasabi mo? 635 00:37:07,560 --> 00:37:10,855 -Sige, akin ang unang round. -Deal. 636 00:37:14,275 --> 00:37:17,195 Sabi ng kaibigan mo, 'wag akong palilinlang sa hitsura mo, 637 00:37:17,278 --> 00:37:20,031 dahil matalino ka raw para sa isang taong guwapo. 638 00:37:20,115 --> 00:37:21,366 Talaga ba? 639 00:37:22,659 --> 00:37:24,869 Pero 'di kasingtalino ni Steve Kornacki. 640 00:37:24,953 --> 00:37:27,414 'Di ka nagbabasa ng The Economist o mga ganoon. 641 00:37:28,248 --> 00:37:30,291 Alam mo ang sinasabi nila? 642 00:37:30,375 --> 00:37:33,962 'Pag nakabasa ka ng The Economist, nabasa mo na rin ang lahat, tama? 643 00:37:38,842 --> 00:37:43,638 May aayusin lang ako, pero babalik ako. Excuse me. 644 00:37:44,389 --> 00:37:45,265 Okey. 645 00:37:49,269 --> 00:37:52,897 Uy! Mukhang nagkainitan kayo ni Jorge. 646 00:37:54,357 --> 00:37:56,985 Pwede ba akong magbigay ng matalinong payo? 647 00:37:57,068 --> 00:37:59,571 'Di mo pwedeng sabihing matalino ang sarili mong payo. 648 00:37:59,654 --> 00:38:01,448 'Di mo pa nga narinig. 649 00:38:01,531 --> 00:38:04,951 Alam kong malihim kang tao, 650 00:38:05,035 --> 00:38:07,412 pero kilala ko na si Jorge mula noong 19 siya. 651 00:38:07,495 --> 00:38:09,873 Grabe siyang tao, 652 00:38:09,956 --> 00:38:13,460 at ibinigay niya sa'yo ang napakalaki niyang puso. 653 00:38:14,002 --> 00:38:15,211 Kaya madalas niyang 654 00:38:15,295 --> 00:38:17,630 kakailanganin ang malaki ring gesture 655 00:38:17,714 --> 00:38:20,300 para matiyak na aalagaan mo 'yon. 656 00:38:21,468 --> 00:38:24,637 Acts of service, pare, iyon ang love language niya. 657 00:38:24,721 --> 00:38:26,556 Dapat maging mahusay ka roon. 658 00:38:39,194 --> 00:38:40,695 Mexican? 659 00:38:41,154 --> 00:38:44,824 -Kaya pala ganoon ang tradisyon. -Wala pa sa kalahati 'yon. 660 00:38:44,908 --> 00:38:47,660 May undies kami, pera sa sapatos... 661 00:38:47,744 --> 00:38:49,579 Magkuwento ka pa tungkol sa undies. 662 00:38:50,538 --> 00:38:54,626 'Pag yellow, gusto mo ng pera, 663 00:38:54,709 --> 00:38:58,254 at 'pag pula, gusto mo ng pag-ibig. 664 00:38:59,964 --> 00:39:01,800 Anong kulay ang suot mo? 665 00:39:06,387 --> 00:39:07,263 Pula? 666 00:39:14,896 --> 00:39:16,272 Nag-text ako sa'yo. 667 00:39:22,570 --> 00:39:23,655 Oo. 668 00:39:23,738 --> 00:39:25,698 -Etits. -Oo, akin 'yan. 669 00:39:26,908 --> 00:39:28,743 Anong ibig sabihin 'pag wala? 670 00:39:28,827 --> 00:39:31,329 Sorry, laging handa 'tong picture na 'to? 671 00:39:31,412 --> 00:39:33,206 Ganito ba ang moves mo, 'tsong? 672 00:39:33,289 --> 00:39:35,542 Kasi nakakaawa at nakakabastos. 673 00:39:35,625 --> 00:39:38,294 Sabi ng malanding nagpakita sa'kin ng underwear niya. 674 00:39:39,462 --> 00:39:40,296 Uy. 675 00:39:41,172 --> 00:39:43,299 Pucha! Cinnamon ba 'yan? Ang sakit! 676 00:39:43,383 --> 00:39:45,677 -Lil, ayos ka lang? -Lumayo ka! 677 00:39:45,760 --> 00:39:48,638 -'Wag mo akong kausapin, bakla! -Baliw ka ba? 678 00:39:49,931 --> 00:39:51,850 Pucha? Diyos ko! 679 00:39:51,933 --> 00:39:55,687 Santi, 'di ka pwedeng manuntok basta sa event ko. 680 00:39:56,396 --> 00:39:58,523 Pwede kung gano'n ang sinasabi ng tao. 681 00:39:58,815 --> 00:40:00,358 Sige. 682 00:40:00,733 --> 00:40:02,026 -Ayos ka lang? -Oo. 683 00:40:02,110 --> 00:40:03,236 Tumayo ka. 684 00:40:03,319 --> 00:40:05,405 Pasensya na. Salamat sa pag-imbita. 685 00:40:05,488 --> 00:40:09,033 Okay! No big deal, sige lang, tagay ang lahat! 686 00:40:10,660 --> 00:40:14,706 Sinong nawalan ng Cin-Gin-ity ngayon? Masaya, 'di ba? 687 00:40:14,789 --> 00:40:18,001 Excuse me. Pwedeng makuha ang inyong atensyon? 688 00:40:18,084 --> 00:40:22,463 May sasabihin ako dito sa isang tao sa harap ng lahat. 689 00:40:24,257 --> 00:40:29,679 Hindi enggrande ang mga gesture ko, pero mahal kita, Jorge Diaz, 690 00:40:29,762 --> 00:40:31,556 at wala akong paki kung sino makaalam. 691 00:40:36,686 --> 00:40:39,647 Masyado kang magaling para maging totoo 692 00:40:41,065 --> 00:40:44,652 'Di ko maialis ang tingin ko sa'yo 693 00:40:45,528 --> 00:40:48,656 Para kang langit kung hahawakan 694 00:40:49,616 --> 00:40:52,660 Gusto ko hawakan ka nang mahigpit 695 00:40:53,870 --> 00:40:57,498 Sa wakas dumating na ang pag-ibig 696 00:40:57,582 --> 00:41:01,461 At salamat sa Diyos buhay ako 697 00:41:01,544 --> 00:41:05,506 Masyado kang magaling para maging totoo 698 00:41:05,590 --> 00:41:10,094 'Di ko maialis ang tingin ko sa'yo 699 00:41:10,970 --> 00:41:13,848 Mahal kita, baby 700 00:41:13,932 --> 00:41:15,558 At kung okey lang 701 00:41:15,642 --> 00:41:17,852 Kailangan kita, baby, para... 702 00:41:17,936 --> 00:41:20,980 Hindi, hindi all right! Walang karaoke ngayong gabi. 703 00:41:21,064 --> 00:41:25,443 Wala pa tayo sa hatinggabi. Pucha! Kailangan kong magyosi. 704 00:41:26,152 --> 00:41:27,528 Paumanhin! 705 00:41:28,780 --> 00:41:31,324 Mukhang kailangan kong gawin 'to sa makalumang paraan. 706 00:41:36,704 --> 00:41:40,166 Nahihirapan akong magpakilala sa mama ko, 707 00:41:40,250 --> 00:41:42,502 at 'di pa talaga ako out sa trabaho 708 00:41:42,585 --> 00:41:45,964 dahil gusto kong manatiling personal ang personal kong buhay, 709 00:41:46,047 --> 00:41:49,759 pero binago mo ang lahat ng iyon sa pagdating mo. 710 00:41:50,802 --> 00:41:56,099 Grabe mo dalhin ang buhay mo, para akong naka-4K HDR. 711 00:41:57,433 --> 00:42:00,645 Oo, 'di ko alam ang ibig sabihin no'n, pero sige lang. 712 00:42:02,939 --> 00:42:06,484 Kung gusto mo ng grand gestures, susunod ako. 713 00:42:07,318 --> 00:42:10,530 'Wag kang magkakamali, buo ang taya ko, 714 00:42:12,073 --> 00:42:14,450 dahil mahal na mahal kita, Jorge Diaz. 715 00:42:17,161 --> 00:42:18,955 Mahal din kita, 716 00:42:19,038 --> 00:42:22,166 at kung gusto mong maghinay-hinay ako, 717 00:42:23,418 --> 00:42:26,170 'di ko magagawa iyon, kaya... 718 00:42:37,265 --> 00:42:38,558 Manigong Bagong Taon, mahal. 719 00:42:40,685 --> 00:42:41,686 Gano'n din sa iyo. 720 00:42:43,438 --> 00:42:45,106 Parang iba ang tama ng flan. 721 00:42:58,036 --> 00:43:00,163 Uy si Leo 'to. Sana okey lang sa'yo nakuha ko number mo 722 00:43:00,246 --> 00:43:01,956 sa Runner's Club contact sheet. 723 00:43:02,040 --> 00:43:04,876 Kung gusto mo ng CPR bago ang Saturday, kontakin mo ako. 724 00:43:18,639 --> 00:43:24,228 Parang nahihirapan na nga akong huminga. Happy New Year. 725 00:43:24,312 --> 00:43:26,898 NAIPADALA 726 00:43:31,027 --> 00:43:33,613 Alam mo, ang saya talaga ng gabing 'to. 727 00:43:34,530 --> 00:43:37,867 Gusto mong magpatuloy ng celebration sa bahay ko? 728 00:43:37,950 --> 00:43:40,370 -Sige. -Anong gagawin natin? 729 00:43:40,495 --> 00:43:45,041 -Teka. Teka, ingat. Ingat! -Diyos ko. Bumaba ka. 730 00:43:49,921 --> 00:43:52,131 Lil, sigurado kang okay ka lang? 731 00:43:52,215 --> 00:43:56,094 Ang makita ang dick pic ng gagong iyon ay siguradong trauma-dick! 732 00:43:56,636 --> 00:43:57,970 Okay? 733 00:43:58,054 --> 00:44:01,849 Ayos, babe. Ang galing. 'Di nakakatawa, pero pagbigyan. 734 00:44:01,933 --> 00:44:02,892 Uy! 735 00:44:04,227 --> 00:44:06,104 Pwedeng saglit muna? 736 00:44:06,187 --> 00:44:09,065 Sorry. Nalimot kong wala ka pa lang midnight kiss. 737 00:44:09,148 --> 00:44:12,735 Hindi! Alam mo? Ayos lang ako. Seryoso. 738 00:44:12,819 --> 00:44:14,237 Ginising ako ng gabing 'to. 739 00:44:14,320 --> 00:44:16,697 Mali ang matagal ko nang ginagawa. 740 00:44:16,823 --> 00:44:19,575 'Di ko kailangan ng lalaki o hookup, 741 00:44:19,659 --> 00:44:23,913 ang kailangan ko ay mag-isa at magpokus sa sarili ko, 742 00:44:23,996 --> 00:44:28,209 at ganoon ko maihahanda ang sarili ko para sa nakatadhana sa'kin. 743 00:44:28,292 --> 00:44:29,877 -Oo! -Magpakasaya ka! 744 00:44:29,961 --> 00:44:35,425 Three, two, one. Happy New Year! 745 00:45:13,963 --> 00:45:15,506 Uy, Happy New Year, pare. 746 00:45:16,841 --> 00:45:19,844 -Salamat, pare. Happy New Year! -Hindi ikaw, nasa phone ako. 747 00:45:33,441 --> 00:45:39,405 LILY DIAZ Manigong Bagong Taon! 748 00:45:47,580 --> 00:45:53,002 GOOGLE ANG EKONOMISTA 749 00:45:53,085 --> 00:45:56,839 ANG DYARYONG EKONOMISTA 750 00:45:58,549 --> 00:46:01,552 Uy, brad, mukhang malungkot ka. Ayos ka lang? 751 00:46:02,929 --> 00:46:05,765 -Ang totoo, oo... -Hindi. May kausap pa rin ako. 752 00:46:21,572 --> 00:46:23,699 Sana tama ang dahilan. 753 00:46:25,409 --> 00:46:27,245 Kaya hindi ako nagpa-party, eh. 754 00:46:29,038 --> 00:46:30,289 Alam mong makakatulong? 755 00:46:30,373 --> 00:46:35,044 'Yong 25-anyos na Lagavulin na kanina mo pa binabanggit. Iyon. 756 00:46:43,469 --> 00:46:45,429 Ayos lang ba kung halikan kita? 757 00:46:46,681 --> 00:46:50,476 Ayos na ayos. 758 00:47:06,450 --> 00:47:10,788 Alam mo, ito ang pinakamagandang first date na naranasan ko. 759 00:47:13,374 --> 00:47:14,250 Ako rin. 760 00:49:16,914 --> 00:49:18,916 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Jessica Ignacio 761 00:49:18,999 --> 00:49:21,001 Mapanlikhang Superbisor: Maribeth Pierce