1 00:01:35,414 --> 00:01:38,002 Welcome to Blackwood Pharmaceuticals. 2 00:01:39,590 --> 00:01:43,629 Thank you for your interest in our Phase One clinical trials. 3 00:01:43,767 --> 00:01:46,528 Blackwood are committed to innovation, 4 00:01:46,666 --> 00:01:51,188 pioneering research into hundreds of new medicines each year. 5 00:01:51,326 --> 00:01:55,019 In Phase One, we use healthy volunteers like you, 6 00:01:55,158 --> 00:01:58,057 to help us better understand how a drug affects the body 7 00:01:58,195 --> 00:02:01,647 before giving it to those with a medical condition. 8 00:02:02,337 --> 00:02:06,203 Without your help, none of this would be possible. 9 00:02:09,413 --> 00:02:11,346 Our facilities are fully equipped 10 00:02:11,484 --> 00:02:13,383 and state of the art. 11 00:02:13,521 --> 00:02:15,730 We hope you enjoy your stay. 12 00:02:30,848 --> 00:02:32,471 Hey! 13 00:02:33,368 --> 00:02:36,337 You must be Claire. I'm Alison. 14 00:02:37,441 --> 00:02:39,340 Looks like we're roommates! 15 00:02:40,479 --> 00:02:42,412 Cool. Yeah, nice to meet you. 16 00:02:48,521 --> 00:02:50,730 Hey... I'm Alison. 17 00:02:54,631 --> 00:02:56,667 Us three are the only girls, it seems like. 18 00:02:58,290 --> 00:03:01,569 Wow... you sure brought a lot for five days. 19 00:03:04,399 --> 00:03:07,126 I've never done anything like this before, have you? 20 00:03:07,264 --> 00:03:09,093 I'm a little nervous. 21 00:03:09,232 --> 00:03:11,095 It's silly I know, we'll be fine. 22 00:03:11,234 --> 00:03:13,546 This is probably the worst part, the waiting... 23 00:03:13,684 --> 00:03:16,446 Alison, sorry. I've had a pretty rough night and I'm exhausted. 24 00:03:16,584 --> 00:03:18,413 I just wanted to have a nap before we start. 25 00:03:18,551 --> 00:03:20,933 - Yeah, sorry, go ahead. I'll shut up. - Thanks. 26 00:03:23,073 --> 00:03:24,626 Good morning. 27 00:03:24,764 --> 00:03:28,147 All participants please convene in the Exam Room. 28 00:03:33,842 --> 00:03:37,018 No Wi-Fi. No reception. It's bullshit! 29 00:03:37,156 --> 00:03:38,985 What do ya expect, we're in a basement. 30 00:03:39,123 --> 00:03:40,780 Nah, they're doing it on purpose. 31 00:03:40,918 --> 00:03:42,793 So we can't tweet about the trial while it's happening or whatever. 32 00:03:42,817 --> 00:03:44,646 This is why I keep saying we need a union. 33 00:03:44,784 --> 00:03:46,545 Every trial they try pulling more shit. 34 00:03:46,683 --> 00:03:50,100 Hello everyone. I'm Dr. Burke, and I'll be supervising this trial. 35 00:03:50,238 --> 00:03:52,861 I'm sure you've heard all of this before, but just to reiterate. 36 00:03:52,999 --> 00:03:55,968 This is a phase one safety study for Abexetine BRN14. 37 00:03:56,106 --> 00:03:57,728 Five days total. 38 00:03:57,866 --> 00:04:00,006 Dosage begins at 25mg, 39 00:04:00,144 --> 00:04:03,286 and rises to 85mg by the end. 40 00:04:03,424 --> 00:04:05,460 This is a double blind trial. 41 00:04:05,598 --> 00:04:08,360 You'll be closely monitored for any irregularities or side effects, 42 00:04:08,498 --> 00:04:10,293 but it's a fairly minimal dose, 43 00:04:10,431 --> 00:04:12,329 so we expect it to be smooth sailing. 44 00:04:12,467 --> 00:04:14,504 If you do have any questions, however, 45 00:04:14,642 --> 00:04:16,851 please speak to any of the nurses... yes, Ray? 46 00:04:16,989 --> 00:04:18,853 Are we going to get to go outside at all? 47 00:04:18,991 --> 00:04:22,235 Afraid not. Participants are confined to this floor for the duration. 48 00:04:22,374 --> 00:04:24,203 Ah, you're joking, right? 49 00:04:24,341 --> 00:04:26,205 I'm sorry, but I don't make the rules here. 50 00:05:18,775 --> 00:05:20,673 What's with all the trees? 51 00:05:20,811 --> 00:05:22,503 Dunno. 52 00:05:25,816 --> 00:05:27,715 Food's better than on Belmont at least. 53 00:05:27,853 --> 00:05:30,683 Yeah, fried dog shit would be better than the food on Belmont. 54 00:05:30,821 --> 00:05:32,892 Money's good too, for what it is. 55 00:05:33,030 --> 00:05:35,250 Did you hear about the off-the-books trial they ran last year? 56 00:05:35,274 --> 00:05:37,276 50 grand to stop your heart. 57 00:05:37,414 --> 00:05:39,278 - That's a myth. - It's not, man! 58 00:05:39,416 --> 00:05:41,453 A friend of mine was on it. 59 00:05:42,143 --> 00:05:44,076 - Well, a friend of a friend. - Yeah, right. 60 00:05:46,250 --> 00:05:48,114 Haven't seen you before. 61 00:05:48,252 --> 00:05:49,978 - First time? - Yeah. 62 00:05:50,116 --> 00:05:51,808 Let me guess. 63 00:05:51,946 --> 00:05:53,820 You heard about it from a friend, and thought 'easy money', right? 64 00:05:53,844 --> 00:05:55,674 Dunno about 'easy'. 65 00:05:55,812 --> 00:05:58,849 But I needed the money and don't have a lot of other options, so... 66 00:05:58,987 --> 00:06:00,851 Young, broke and desperate. 67 00:06:00,989 --> 00:06:02,888 The drug trial magic combo. 68 00:06:15,763 --> 00:06:18,490 That's Vanessa. We see her a lot on these things. 69 00:06:18,628 --> 00:06:20,284 A bit of an oddball. 70 00:06:20,423 --> 00:06:22,063 One of those home-schooled kids, you know? 71 00:06:22,114 --> 00:06:24,081 Her parents were big religious nutjobs. 72 00:06:24,219 --> 00:06:26,152 Fire and brimstone and all that. 73 00:06:26,290 --> 00:06:28,154 It's the quiet ones you've got to watch. 74 00:06:29,811 --> 00:06:31,986 Now take a deep breath and hold it. 75 00:06:35,921 --> 00:06:38,441 - Sorry... - Fuck! 76 00:06:38,579 --> 00:06:40,304 - Any dizziness? - No. 77 00:06:40,443 --> 00:06:42,410 - Nausea? - No. 78 00:06:42,548 --> 00:06:44,170 - Headache? - No. 79 00:06:44,308 --> 00:06:46,345 - Numbness, tingling? - No. 80 00:06:46,483 --> 00:06:49,313 - Abdominal pain? - No. - Dry mouth. - No. 81 00:06:49,452 --> 00:06:51,350 I'm tapped out, I can't pee this much. 82 00:06:51,488 --> 00:06:53,179 - Shortness of breath? - No. 83 00:06:53,317 --> 00:06:55,250 I'll be back in 10 minutes. 84 00:07:03,845 --> 00:07:05,537 Claire... 85 00:07:06,469 --> 00:07:07,849 Claire... 86 00:07:07,987 --> 00:07:10,265 Claire, are you sleeping? 87 00:07:11,508 --> 00:07:12,923 - Claire... - What! 88 00:07:13,061 --> 00:07:15,408 Wanna see a photo of my cat? 89 00:07:16,237 --> 00:07:18,273 Yeah, that's a cat alright. 90 00:07:19,240 --> 00:07:20,759 - Do you have any tattoos? - No. 91 00:07:20,897 --> 00:07:22,933 What about that one on your ankle? 92 00:07:23,071 --> 00:07:25,349 Why did you ask if you know the answer already? 93 00:07:26,143 --> 00:07:28,525 Cos I like it. What does it mean? 94 00:07:28,663 --> 00:07:30,665 It's Chinese for 'please be quiet'. 95 00:07:31,459 --> 00:07:33,426 I should get a tattoo. 96 00:07:33,565 --> 00:07:35,705 Although I don't know what I'd get! 97 00:07:35,843 --> 00:07:38,570 I feel like whatever I'd get, 98 00:07:38,708 --> 00:07:41,227 I'll think it's totally stupid in 5 years' time. 99 00:07:41,365 --> 00:07:43,747 Like when I was 15 I wanted to get a Deathly Hallows tattoo. 100 00:07:43,885 --> 00:07:45,749 So embarrassing to even contemplate... 101 00:07:45,887 --> 00:07:47,924 Alison, will you shut...! 102 00:08:03,249 --> 00:08:04,872 Long day, huh? 103 00:08:05,010 --> 00:08:06,459 Yeah. 104 00:08:07,150 --> 00:08:10,153 Still, it's all for a worthy cause right? 105 00:08:10,291 --> 00:08:12,707 Is it? What's this drug supposed to do again? 106 00:08:12,845 --> 00:08:14,744 Oh they're looking at all kinds of uses. 107 00:08:14,882 --> 00:08:17,712 Weight loss, allergies, treating motion sickness. 108 00:08:17,850 --> 00:08:19,714 Yeah, we're really doing the Lord's work. 109 00:08:22,406 --> 00:08:24,270 You're a med student too? 110 00:08:24,408 --> 00:08:26,376 - What?! No. - Oh. 111 00:08:27,757 --> 00:08:29,793 I thought there'd be a few others. 112 00:08:29,931 --> 00:08:32,106 Seems like I'm the only one. 113 00:08:32,244 --> 00:08:34,522 I applied for the summer internship with Blackwood. 114 00:08:34,660 --> 00:08:37,490 Still waiting to hear, but they approached me about this trial, 115 00:08:37,629 --> 00:08:39,641 saying they were having trouble making up the numbers. 116 00:08:39,665 --> 00:08:41,667 So I thought it would be a good chance to show them 117 00:08:41,805 --> 00:08:44,463 I'm a team player, you know? 118 00:08:51,574 --> 00:08:55,439 Now I'm kind of wondering what I've gotten myself into. 119 00:10:36,886 --> 00:10:38,611 I couldn't sleep. 120 00:10:39,267 --> 00:10:41,062 Yeah, we know. 121 00:10:41,200 --> 00:10:43,064 None of us could. 122 00:10:44,272 --> 00:10:46,274 I thought this was meant to be smooth sailing? 123 00:10:46,412 --> 00:10:48,138 Yeah, they always say that. 124 00:10:48,276 --> 00:10:50,382 Truth is, on half these first-in-man trials 125 00:10:50,520 --> 00:10:52,384 they have no idea what's going to happen. 126 00:10:52,522 --> 00:10:54,351 It's not like speed anyway, it's... 127 00:10:54,489 --> 00:10:56,629 It's way more than that. 128 00:10:57,561 --> 00:10:59,771 It's... I can't even describe it. 129 00:10:59,909 --> 00:11:02,232 It's just a bit of insomnia, it's not the end of the world. 130 00:11:02,256 --> 00:11:04,292 You run enough of these tests, 131 00:11:04,430 --> 00:11:06,432 nothing surprises you anymore. 132 00:11:07,986 --> 00:11:10,343 You're probably a bit short-handed with no night staff, right? 133 00:11:10,367 --> 00:11:12,956 If you need any help running tests, or anything... 134 00:11:13,612 --> 00:11:15,545 I mean... that would be completely unethical, 135 00:11:15,683 --> 00:11:18,168 so you would never... I know that. 136 00:11:18,306 --> 00:11:20,964 I know that. I was... uhm... I was joking. 137 00:11:21,793 --> 00:11:23,380 Obviously. 138 00:11:23,518 --> 00:11:26,107 We'll just see how long it lasts. 139 00:11:53,307 --> 00:11:55,930 30 hours now since I last slept. 140 00:11:57,207 --> 00:11:59,175 It's a weird feeling. 141 00:11:59,969 --> 00:12:01,522 Imagine it lasted though? 142 00:12:01,660 --> 00:12:03,420 Like, forever. 143 00:12:03,558 --> 00:12:05,698 Think what we could do with all that extra time. 144 00:12:06,907 --> 00:12:09,047 The days are long enough as it is. 145 00:12:09,185 --> 00:12:11,394 - Checkmate. - What? 146 00:12:11,532 --> 00:12:13,361 - No... - Yeah. 147 00:12:14,535 --> 00:12:16,261 Okay, we need a rematch. 148 00:12:16,399 --> 00:12:18,090 One game you said. I agreed to one. 149 00:12:18,228 --> 00:12:20,334 I know, but I thought it would take longer than that. 150 00:12:20,472 --> 00:12:24,131 Come on, one more. There's nothing else to do. 151 00:12:24,752 --> 00:12:26,271 Okay, fine. 152 00:12:36,039 --> 00:12:37,972 These all yours? 153 00:12:39,318 --> 00:12:40,975 They're really good. 154 00:12:43,081 --> 00:12:45,083 - Lots here of Paul, I see. - No, there's not. 155 00:12:45,221 --> 00:12:47,085 I'm doing everybody. 156 00:12:48,293 --> 00:12:50,191 You gonna go talk to him? 157 00:12:51,434 --> 00:12:53,091 No, I couldn't. 158 00:12:53,229 --> 00:12:55,863 I get like super shy talking to guys, can't think of what to say... 159 00:12:55,887 --> 00:12:57,509 - Hey, Paul! - Claire, don't... 160 00:12:57,647 --> 00:12:59,718 - Do you want to come pose for a portrait? - What? 161 00:12:59,856 --> 00:13:01,696 - Do you want to post for a portrait? - What do you mean? 162 00:13:01,720 --> 00:13:03,515 Nothing. 163 00:13:06,104 --> 00:13:07,726 It's not funny. 164 00:13:09,107 --> 00:13:11,523 So clearly no one is on a placebo. 165 00:13:11,661 --> 00:13:13,387 Whatever this is, 166 00:13:13,525 --> 00:13:15,485 it's going straight for the central nervous system 167 00:13:15,561 --> 00:13:17,529 and it's causing serious brain inflammation. 168 00:13:18,530 --> 00:13:20,843 Are you sure these pills are only 25mg? 169 00:13:20,981 --> 00:13:23,121 This is a double blind trial. 170 00:13:23,259 --> 00:13:25,157 You know I can't give you that information. 171 00:13:25,295 --> 00:13:27,435 Yeah. Okay... 172 00:13:27,573 --> 00:13:29,644 Have you seen the scans that I sent? 173 00:13:29,782 --> 00:13:31,784 I'm looking at them right now. 174 00:13:31,923 --> 00:13:35,754 For Subject 7, how many days later was the second scan taken? 175 00:13:35,892 --> 00:13:37,721 No, you don't understand. 176 00:13:37,860 --> 00:13:40,759 Both of those images were taken during the same scan. 177 00:13:40,897 --> 00:13:43,382 All that growth occurred during one scan. 178 00:13:45,315 --> 00:13:46,730 Hello? 179 00:13:48,456 --> 00:13:50,734 Hi, this is George Bannon, Senior VP for Research. 180 00:13:50,873 --> 00:13:53,047 Can you repeat that? 181 00:13:59,088 --> 00:14:02,125 Claire, look. There's mice in there! 182 00:14:03,575 --> 00:14:05,680 Look more like rats to me. 183 00:14:05,818 --> 00:14:07,855 No, they're cute little mice. 184 00:14:07,993 --> 00:14:09,788 It's so sad seeing them in those cages. 185 00:14:09,926 --> 00:14:11,479 Why? 186 00:14:11,617 --> 00:14:13,768 What can they do anywhere else that they can't do in there? 187 00:14:13,792 --> 00:14:15,483 Lots of things. 188 00:14:15,621 --> 00:14:17,830 You don't know what a mouse is capable of, okay? 189 00:14:17,969 --> 00:14:20,730 They could meet other mice, they could have adventures... 190 00:14:20,868 --> 00:14:22,732 They could fall in love! 191 00:14:22,870 --> 00:14:25,010 Or get eaten or stepped on. 192 00:14:25,148 --> 00:14:27,185 At least here they've got a roof over their heads. 193 00:14:29,394 --> 00:14:31,396 Do you have a roof over your head? 194 00:14:33,570 --> 00:14:35,365 I'm between places. 195 00:14:35,503 --> 00:14:37,481 Yeah, but you have someone you can stay with after this, 196 00:14:37,505 --> 00:14:39,576 like, family or something? 197 00:14:42,959 --> 00:14:44,685 Honestly, if I were a mouse, I'd rather be 198 00:14:44,823 --> 00:14:46,894 safe in a cage where I get fed and looked after 199 00:14:47,032 --> 00:14:49,207 than outside fending for myself. 200 00:14:49,345 --> 00:14:52,417 No... No, that's not true. 201 00:14:52,555 --> 00:14:55,385 You'd be in there planning a little mice jailbreak or something. 202 00:14:55,523 --> 00:14:57,077 Oh, look at that guy. 203 00:14:57,215 --> 00:14:59,700 He's dying to get out. 204 00:14:59,838 --> 00:15:03,221 Don't free the mice Alison, you'd be in deep shit. 205 00:15:03,359 --> 00:15:05,533 They're probably worth more than we are. 206 00:15:12,782 --> 00:15:15,647 So the parameters of the trial have shifted. 207 00:15:15,785 --> 00:15:17,407 What we're really interested in now, 208 00:15:17,545 --> 00:15:19,547 is how long you can stay awake. 209 00:15:19,685 --> 00:15:21,515 So don't try to sleep, 210 00:15:21,653 --> 00:15:23,803 and if you do start to feel tired, please inform myself 211 00:15:23,827 --> 00:15:25,726 or another member of staff, immediately. 212 00:15:25,864 --> 00:15:27,452 Doctor Burke... 213 00:15:27,590 --> 00:15:29,730 Sorry, Doctor Burke. I just wanted to... 214 00:15:29,868 --> 00:15:32,146 Amir, go back with the others. 215 00:15:48,335 --> 00:15:50,509 Claire, you alright in there? 216 00:15:50,647 --> 00:15:52,477 Claire? 217 00:15:53,133 --> 00:15:55,135 Yeah, I'm just... [breathes heavily[ 218 00:15:55,273 --> 00:15:57,240 I'm not great with enclosed spaces. 219 00:15:57,378 --> 00:15:59,346 Just relax. It won't take long. 220 00:16:13,774 --> 00:16:17,329 Claire, I can't deal with you right now. Just stay in there. 221 00:16:20,194 --> 00:16:24,302 Stop it, gimme a break. Stay in there, be quiet. 222 00:16:25,372 --> 00:16:28,892 You can cry all you want, I'm not letting you out. 223 00:16:29,031 --> 00:16:30,756 Please... 224 00:16:30,894 --> 00:16:32,931 You're almost done. Please, get me out! 225 00:16:33,656 --> 00:16:35,244 Please, let me out! 226 00:16:35,382 --> 00:16:37,660 Please, let me out! 227 00:16:52,778 --> 00:16:54,504 It was bad, huh? 228 00:17:00,614 --> 00:17:02,443 I've a trick. 229 00:17:02,581 --> 00:17:05,446 I used to see this youth counsellor for a bit, when I was younger. 230 00:17:05,584 --> 00:17:10,589 And one time he told me about how playing Tetris could help with PTSD, 231 00:17:10,727 --> 00:17:14,455 because it stops your brain from making visual memories or something. 232 00:17:14,593 --> 00:17:18,494 So now whenever I feel overwhelmed by negative thoughts, 233 00:17:18,632 --> 00:17:21,324 I play a game of Tetris in my head. 234 00:17:21,462 --> 00:17:23,671 Try it, it works. Honestly! I do the music too. 235 00:17:28,711 --> 00:17:30,195 Alison...? 236 00:17:30,333 --> 00:17:33,336 You gotta really picture the blocks as they come down. 237 00:17:34,682 --> 00:17:36,305 Alison, stop... 238 00:17:38,203 --> 00:17:41,689 - Alison, that's really annoying. - Good! That means it's working. 239 00:17:46,729 --> 00:17:51,216 Alison, oh my God! You are the most annoying person I have ever met! 240 00:18:04,160 --> 00:18:06,058 This can't be good for us. 241 00:18:06,680 --> 00:18:08,785 We sleep for a reason, right? 242 00:18:09,855 --> 00:18:12,134 We're meant to sleep. 243 00:18:14,895 --> 00:18:16,690 You're upping the dose again? 244 00:18:16,828 --> 00:18:18,657 I'm taking half of this. 245 00:18:18,795 --> 00:18:21,222 I'm taking half of this and that's probably still more than I agreed to. 246 00:18:21,246 --> 00:18:23,075 I thought it was meant to be 85mg, max. 247 00:18:23,214 --> 00:18:24,974 Yeah, I'm not taking these. 248 00:18:25,112 --> 00:18:28,022 I understand there's some concern at the new direction this trial is taking, 249 00:18:28,046 --> 00:18:30,117 and I appreciate that. 250 00:18:30,255 --> 00:18:32,947 Of course you are welcome to leave at any point. 251 00:18:33,085 --> 00:18:36,434 But I have just been informed that there is now a bonus payment on offer 252 00:18:36,572 --> 00:18:38,574 for any participants who do stay until the end. 253 00:18:38,712 --> 00:18:40,645 30 thousand euro. 254 00:18:41,680 --> 00:18:43,303 Each. 255 00:18:46,409 --> 00:18:48,722 - You wha'? - No fuck in... - 30 grand! 256 00:18:48,860 --> 00:18:51,276 30 grand! - Each! 257 00:19:00,078 --> 00:19:02,563 30 G's baby! 258 00:19:04,531 --> 00:19:06,716 Right, okay, this is the closest thing they've got to champagne. 259 00:19:08,845 --> 00:19:11,054 Give us a go of that Paul, will ya? 260 00:19:11,676 --> 00:19:15,058 We're rich, boys. We're gonna be rich! 261 00:19:19,649 --> 00:19:21,720 Come on, join the party. 262 00:19:24,516 --> 00:19:26,829 You've clearly never danced before in your life. 263 00:19:26,967 --> 00:19:29,694 What are you talking about? Look at these moves! 264 00:19:30,557 --> 00:19:33,594 Go on... why aren't you happy? 265 00:19:34,837 --> 00:19:37,477 Do you not think it's weird, they're just giving us all this money? 266 00:19:37,598 --> 00:19:39,807 Only you would be looking at the downside of 30 grand. 267 00:19:39,945 --> 00:19:42,258 Yeah, because there's always a catch. 268 00:19:42,396 --> 00:19:43,984 Not always. 269 00:19:44,122 --> 00:19:45,986 It's not like a universal law. 270 00:19:46,124 --> 00:19:48,471 - Well... - Maybe we just got lucky. 271 00:19:48,609 --> 00:19:50,439 Come on... 272 00:19:51,647 --> 00:19:53,580 - Come on, come on... - Fine! 273 00:19:55,340 --> 00:19:57,169 Woah! 274 00:19:57,308 --> 00:19:59,862 Welcome to the party, pal! 275 00:20:01,588 --> 00:20:03,773 This is weird. I don't think I've ever danced with someone 276 00:20:03,797 --> 00:20:05,350 who wasn't trying to fuck me. 277 00:20:07,076 --> 00:20:08,940 Hey, the night is young...! 278 00:20:12,668 --> 00:20:14,635 Are you feeling tired? 279 00:20:15,257 --> 00:20:16,465 No... 280 00:20:16,603 --> 00:20:18,536 No, just uhm... 281 00:20:21,780 --> 00:20:24,127 A bit, yeah. It just came on all of a sudden. 282 00:20:24,266 --> 00:20:26,095 I better go tell Dr. Burke. 283 00:20:45,010 --> 00:20:47,875 'No, no. We need to stop the trial!' 284 00:20:48,013 --> 00:20:50,775 Their whole immune systems have gone haywire. 285 00:20:52,052 --> 00:20:54,054 We can't stop now. 286 00:20:54,192 --> 00:20:56,159 Keep upping the dose. 287 00:20:57,368 --> 00:20:59,749 Let's see what happens. 288 00:21:02,856 --> 00:21:05,583 I can finally afford to move somewhere decent, 289 00:21:05,721 --> 00:21:07,895 get out of the kip I'm in now. 290 00:21:08,758 --> 00:21:11,865 Imagine having a flat you're not sharing with four other people. 291 00:21:13,280 --> 00:21:15,247 My own living room just for me, 292 00:21:15,386 --> 00:21:17,111 that'd be insane. 293 00:21:17,733 --> 00:21:19,804 I can really disappear for a while. 294 00:21:19,942 --> 00:21:23,635 There's parts of India where 30 grand can last you years. 295 00:21:24,809 --> 00:21:27,708 No need to work, just be by myself, 296 00:21:27,846 --> 00:21:29,676 living free. 297 00:21:29,814 --> 00:21:32,264 I'll be first in my family to go to college. 298 00:21:33,852 --> 00:21:36,993 I've been saving up for years, but this will pay for everything. 299 00:21:37,856 --> 00:21:39,720 Youse are all thinking way too small. 300 00:21:41,343 --> 00:21:43,137 You gotta invest. 301 00:21:43,275 --> 00:21:45,139 Put it into crypto. 302 00:21:46,106 --> 00:21:48,419 Get in at the right moment, you can make your fortune. 303 00:21:53,285 --> 00:21:55,149 What about you? 304 00:21:55,978 --> 00:21:57,807 30 grand, you must have some plans. 305 00:21:57,945 --> 00:21:59,637 Uhm... 306 00:22:00,707 --> 00:22:02,709 Find somewhere to live, I guess. 307 00:22:04,124 --> 00:22:06,885 Beyond that, I'd say I'll blow through it pretty fast. 308 00:22:07,679 --> 00:22:09,371 Easy come, easy go, you know. 309 00:22:09,509 --> 00:22:11,442 We could find somewhere together. 310 00:22:11,580 --> 00:22:14,075 Because I'll need to find somewhere for Uni, so we could be roommates. 311 00:22:14,099 --> 00:22:18,310 No offence Alison, but I can't really see us hanging out after all this is finished. 312 00:22:18,449 --> 00:22:20,382 Do you not have any real friends? 313 00:22:25,594 --> 00:22:27,699 Eh... I didn't mean it like that. 314 00:22:27,837 --> 00:22:30,046 No, it's fine. Honestly, it's fine. 315 00:22:32,186 --> 00:22:33,705 Uhm... 316 00:22:35,500 --> 00:22:37,537 I'm going to go and stretch my legs. 317 00:22:44,336 --> 00:22:45,890 What? 318 00:22:48,548 --> 00:22:50,619 'You're making a big mistake. 319 00:22:50,757 --> 00:22:52,797 'From here on out, whatever happens to these people, 320 00:22:52,862 --> 00:22:54,864 I won't be held responsible.' 321 00:23:45,570 --> 00:23:47,192 Ah, here. 322 00:23:49,643 --> 00:23:51,680 It's not there, it's the top one. 323 00:23:51,818 --> 00:23:54,268 The top one? I already tried the top one. 324 00:24:03,070 --> 00:24:05,176 Alison look, I... 325 00:24:05,314 --> 00:24:07,143 I didn't mean what I said. 326 00:24:08,593 --> 00:24:10,492 Wakey, wakey. 327 00:24:12,528 --> 00:24:14,496 Alison... 328 00:24:21,157 --> 00:24:23,366 Alison, wake up! Guys... 329 00:24:23,505 --> 00:24:25,437 - What? - Guys, help! Alison... 330 00:24:25,576 --> 00:24:27,370 HELP! 331 00:24:29,614 --> 00:24:31,513 Alison... 332 00:24:33,411 --> 00:24:35,137 - Christ... - Alison! 333 00:24:37,933 --> 00:24:39,521 Alison! 334 00:24:47,529 --> 00:24:49,116 Fuck! 335 00:25:13,658 --> 00:25:16,730 Security breach. Initiating lockdown protocol. 336 00:25:21,286 --> 00:25:23,530 30 seconds to lockdown. 337 00:25:25,843 --> 00:25:27,361 Claire... 338 00:25:27,499 --> 00:25:29,156 Claire, come on! We've gotta go. 339 00:25:31,365 --> 00:25:33,264 20 seconds to lockdown. 340 00:25:40,754 --> 00:25:43,067 10 seconds to lockdown. 341 00:25:45,552 --> 00:25:46,760 Five... 342 00:25:46,898 --> 00:25:48,451 Four... 343 00:25:48,590 --> 00:25:50,108 Three... 344 00:25:50,695 --> 00:25:52,110 Two. 345 00:25:52,870 --> 00:25:54,561 Ahhhh... 346 00:25:56,114 --> 00:25:57,564 Get the door. 347 00:26:15,271 --> 00:26:17,135 I'm sorry... 348 00:26:23,348 --> 00:26:25,212 Lockdown complete. 349 00:26:43,265 --> 00:26:45,854 We... we were trying to get out, and then... 350 00:26:46,889 --> 00:26:48,580 The door. 351 00:26:48,719 --> 00:26:50,513 Alison, she's... 352 00:26:52,723 --> 00:26:54,517 No, no, no! 353 00:26:54,656 --> 00:26:57,037 Stay awake. Everyone, stay awake. 354 00:26:57,175 --> 00:27:00,144 Whatever you do, don't go to sleep. Don't even close your eyes. 355 00:27:01,939 --> 00:27:03,388 Listen to me... 356 00:27:03,526 --> 00:27:05,528 If you fall asleep, you'll die. 357 00:27:07,461 --> 00:27:08,946 What? 358 00:27:09,084 --> 00:27:12,294 I'm telling you... I saw our scans. They... 359 00:27:12,432 --> 00:27:14,641 - You saw our scans? - I snuck into Dr. Burke's office. 360 00:27:14,779 --> 00:27:17,437 I... I knew something wasn't right. 361 00:27:17,575 --> 00:27:19,967 For the last four days, our brains have been pushed into overdrive, 362 00:27:19,991 --> 00:27:22,487 - and now they're shutting down. - What do you mean, shutting down? 363 00:27:22,511 --> 00:27:24,558 - How does a brain go into overdrive? - What do you mean? 364 00:27:24,582 --> 00:27:26,446 When you're asleep your brain is still active, 365 00:27:26,584 --> 00:27:29,667 what you're feeling now, is your brain trying to shut itself down. The drug is... 366 00:27:29,691 --> 00:27:31,693 - Are you telling us we're gonna die? - No. 367 00:27:32,486 --> 00:27:34,523 No. Not if we stay awake. 368 00:27:34,661 --> 00:27:36,570 We just need to stay awake until we can get out of here 369 00:27:36,594 --> 00:27:38,527 and get help. 370 00:27:50,228 --> 00:27:52,127 It looks like you're in a lockdown. 371 00:27:52,265 --> 00:27:56,200 At Blackwood, safety is our number one priority. 372 00:28:04,208 --> 00:28:06,693 It's an automated security protocol at the newer facilities. 373 00:28:07,659 --> 00:28:09,592 For containing threats, 374 00:28:09,731 --> 00:28:12,941 whether it's infection, security leaks, 375 00:28:13,079 --> 00:28:15,150 bio terrorism, a million things. 376 00:28:16,565 --> 00:28:18,878 For 24 hours the facility is sealed 377 00:28:19,016 --> 00:28:21,397 and all lines of communication are cut off. 378 00:28:23,054 --> 00:28:25,091 How did it happen? 379 00:28:26,230 --> 00:28:27,921 I don't know... 380 00:28:28,059 --> 00:28:30,372 Doctor Burke must have triggered it by accident somehow. 381 00:28:30,510 --> 00:28:32,546 There has to be some way to override it. 382 00:28:32,684 --> 00:28:34,583 It can't be overridden, it can't be disabled, 383 00:28:34,721 --> 00:28:36,447 that's the whole point. 384 00:28:36,585 --> 00:28:38,985 The head of the company could be in here, it wouldn't matter. 385 00:28:40,554 --> 00:28:42,660 That door won't open until the clock runs down. 386 00:28:55,638 --> 00:28:58,780 I found some smelling salts. Should be enough for five per person. 387 00:28:58,918 --> 00:29:00,954 Hey, go easy. Ray! 388 00:29:01,610 --> 00:29:03,854 - Ugh... - They've got to last us all night. 389 00:29:03,992 --> 00:29:06,235 Only use one if it's an emergency, okay? 390 00:29:09,480 --> 00:29:11,482 We've all got five, yeah? 391 00:29:18,903 --> 00:29:21,319 What about these, some amphetamines, give us a proper boost. 392 00:29:21,457 --> 00:29:22,976 No, no... hey. 393 00:29:26,428 --> 00:29:28,499 Whatever you do, do not take any stimulants. 394 00:29:28,637 --> 00:29:30,466 I wouldn't even drink coffee. 395 00:29:30,604 --> 00:29:32,123 It's like... 396 00:29:32,261 --> 00:29:36,438 Okay, imagine your brain is a computer. And it's on fire. 397 00:29:37,957 --> 00:29:40,338 Okay, no, no... that's a bad metaphor. 398 00:29:40,476 --> 00:29:42,202 Uh... 399 00:29:42,340 --> 00:29:44,480 Okay, okay... I've got it. 400 00:29:44,618 --> 00:29:47,518 Imagine your brain is a car, and it's on fire. 401 00:29:47,656 --> 00:29:50,590 But you can still steer and your momentum will keep you moving. 402 00:29:50,728 --> 00:29:53,317 That's why so long as we stay awake, we're alright. 403 00:29:53,455 --> 00:29:57,183 But taking uppers, anything like that, you're just throwing petrol on the flames. 404 00:29:57,321 --> 00:29:59,254 So that's the bad news. 405 00:29:59,392 --> 00:30:02,119 But the good news is, it's completely treatable. 406 00:30:02,257 --> 00:30:04,155 Once we're out of here, all they need to do, 407 00:30:04,293 --> 00:30:06,399 is put us on immunosuppressants, keep us monitored 408 00:30:06,537 --> 00:30:08,988 and maybe, worst case scenario, a medically induced coma. 409 00:30:09,126 --> 00:30:10,437 What? 410 00:30:10,575 --> 00:30:12,992 It sounds worse than it is. 411 00:30:13,130 --> 00:30:15,442 Come on! We're gonna be alright. 412 00:30:15,580 --> 00:30:17,375 All we need to do is last one more day. 413 00:30:17,513 --> 00:30:19,791 Once those doors open, we're saved. 414 00:30:23,140 --> 00:30:25,142 We've now been awake for over 100 hours. 415 00:30:26,764 --> 00:30:29,284 As you can see, not looking so sexy, 416 00:30:29,422 --> 00:30:31,148 but... enduring. 417 00:30:34,910 --> 00:30:36,670 You're gonna wear yourself out. 418 00:30:36,808 --> 00:30:39,087 Exercise is good, man. Keeps the blood flowing. 419 00:30:41,054 --> 00:30:43,056 Still 20 hours to go. 420 00:30:44,540 --> 00:30:46,370 Six survivors. 421 00:30:46,508 --> 00:30:49,269 Battered but not broken. The mood is... 422 00:30:49,407 --> 00:30:51,375 Hey Attenborough, stop narrating everything. 423 00:30:51,513 --> 00:30:53,308 You're doing my head in. 424 00:30:53,446 --> 00:30:55,493 Someone needs to make a record of what's happening here. 425 00:30:55,517 --> 00:30:57,829 When this is all over people need to be held accountable. 426 00:30:59,728 --> 00:31:01,695 Actually yeah, you're right. 427 00:31:01,833 --> 00:31:03,525 Malpractice. 428 00:31:03,663 --> 00:31:05,527 Gross negligence. 429 00:31:05,665 --> 00:31:07,460 These are just words. 430 00:31:07,598 --> 00:31:09,600 We're human beings, 431 00:31:09,738 --> 00:31:11,602 and no six-figure settlement could ever undo 432 00:31:11,740 --> 00:31:13,776 the wrong that has been done to us here. 433 00:31:15,088 --> 00:31:18,678 Can you put a price on our suffering? 434 00:31:19,575 --> 00:31:21,750 5 million? 10 million? 435 00:31:22,785 --> 00:31:25,857 Will 15 million make me whole again? 436 00:31:27,652 --> 00:31:29,068 Nice. 437 00:31:29,206 --> 00:31:30,552 Subtle. 438 00:31:39,526 --> 00:31:41,494 I'm just tracking our progress. 439 00:31:41,632 --> 00:31:43,599 Keeping an eye on things. 440 00:31:44,324 --> 00:31:47,983 It'd be way too risky to try any treatment with what we have in here. 441 00:31:49,157 --> 00:31:51,987 There's still so much I don't know about the drug and how it works. 442 00:31:52,125 --> 00:31:54,610 So, for the moment, 443 00:31:54,748 --> 00:31:57,268 our best bet is to hang tight. 444 00:31:59,270 --> 00:32:00,858 And wait for help. 445 00:32:13,422 --> 00:32:15,942 I've still got her blood under my fingernails. 446 00:32:16,908 --> 00:32:19,221 Can't seem to get it out. 447 00:32:21,775 --> 00:32:25,158 I know it's hard, but we need to stay positive. 448 00:32:25,296 --> 00:32:27,919 We're still here, and we're going to be okay. 449 00:32:28,058 --> 00:32:30,094 - Are we? - Of course we are. 450 00:32:30,232 --> 00:32:32,372 This is the worst part. Now that we're off the drug, 451 00:32:32,510 --> 00:32:34,719 the inflammation will be starting to subside and... 452 00:32:42,865 --> 00:32:44,867 Okay, that's all I need for the moment. 453 00:32:46,076 --> 00:32:47,974 Thanks for your help. 454 00:33:41,027 --> 00:33:42,994 My name is Claire Brady. 455 00:33:43,892 --> 00:33:47,068 And if you're watching this, it's because I'm dead. 456 00:33:48,552 --> 00:33:52,073 This is a message for my Mum, Helen Brady. 457 00:33:52,211 --> 00:33:54,903 She's a patient in St. James Hospital. 458 00:33:55,869 --> 00:33:57,561 Palliative care ward. 459 00:34:00,840 --> 00:34:02,842 So this is a twist, eh? 460 00:34:04,119 --> 00:34:06,915 Turns out I had even less time left than you. 461 00:34:08,744 --> 00:34:10,988 Took you 20 years to ruin your liver. 462 00:34:11,126 --> 00:34:13,715 I only needed four days to fry my brain. 463 00:34:16,959 --> 00:34:22,310 I guess it was cold of me not to return your calls. 464 00:34:23,345 --> 00:34:25,313 Cold and hard, that's me. 465 00:34:26,659 --> 00:34:28,695 Where'd I learn that I wonder? 466 00:34:31,215 --> 00:34:34,253 I know you just wanted to tell me you're sorry, but 467 00:34:34,391 --> 00:34:36,669 sorry won't fix this. 468 00:34:37,601 --> 00:34:39,568 It's already too late. 469 00:35:10,565 --> 00:35:12,118 Ta-daa... 470 00:35:12,256 --> 00:35:13,947 You're free. 471 00:35:14,603 --> 00:35:17,537 What will you do now? So many possibilities. 472 00:35:24,993 --> 00:35:27,202 Yep, that's what I figured. 473 00:35:57,059 --> 00:35:59,545 - How many salts you got? - None of your business. 474 00:35:59,683 --> 00:36:01,478 C'mon man, don't hold out on me now. 475 00:36:01,616 --> 00:36:04,239 - Jesus, get over it, Ray. - Just give us one, will ya? 476 00:36:04,377 --> 00:36:05,792 Vanessa... 477 00:36:05,930 --> 00:36:07,932 - Can you spare a salt? - No. 478 00:36:08,070 --> 00:36:09,900 What is it the Bible always says? 479 00:36:10,038 --> 00:36:11,729 Blessed art thou who shares. 480 00:36:11,867 --> 00:36:14,215 Ah! That's not very God-like. 481 00:36:14,353 --> 00:36:16,872 Marcus! You have salts, I know you do. 482 00:36:17,010 --> 00:36:19,012 - Hey, just give me one, will you? - No, I'm sorry. 483 00:36:19,150 --> 00:36:21,670 Just give me a salt, I'm just asking for one salt. 484 00:36:21,808 --> 00:36:24,028 Leave him alone, Ray! We all got the same amount of salts. 485 00:36:24,052 --> 00:36:26,227 It's not our fault you're a goddamn hoover. 486 00:36:26,365 --> 00:36:28,194 You were one of those kids, weren't you? 487 00:36:28,332 --> 00:36:30,127 Who always saved his Easter eggs every year, 488 00:36:30,265 --> 00:36:32,267 so you'd have one left in May 489 00:36:32,405 --> 00:36:34,245 and could lord them over everyone else. Act like Mister Bigshot... 490 00:36:34,269 --> 00:36:37,168 - Hey! I don't believe in God. - What? 491 00:36:37,307 --> 00:36:39,516 I said... I don't believe in God. 492 00:36:39,654 --> 00:36:41,414 I told you this before. 493 00:36:41,552 --> 00:36:43,313 I left home to get away from all that. 494 00:36:43,451 --> 00:36:45,453 Look, do you have any idea what it's like, 495 00:36:45,591 --> 00:36:48,110 growing up being told everything you'd done was a sin. 496 00:36:49,146 --> 00:36:50,837 I hated him! 497 00:36:50,975 --> 00:36:53,668 Jesus! Sorry... yeah. 498 00:37:00,295 --> 00:37:02,124 You're all cracking up. 499 00:37:04,610 --> 00:37:06,232 Okay... 500 00:37:06,370 --> 00:37:08,199 You can handle this, Amir. 501 00:37:08,338 --> 00:37:10,788 It's a test. You've never failed a test in your life. 502 00:37:10,926 --> 00:37:13,550 You just need to keep working. 503 00:37:13,688 --> 00:37:15,414 Stay focused. 504 00:37:15,552 --> 00:37:17,554 Keep working. Stay focused. 505 00:37:29,393 --> 00:37:31,499 Mild hallucinations. 506 00:37:32,431 --> 00:37:34,640 To be expected after so long awake. 507 00:37:35,779 --> 00:37:38,022 Just keep working. Stay focused. 508 00:37:39,748 --> 00:37:41,923 Keep working, stay focused. 509 00:37:42,061 --> 00:37:43,890 Keep working, stay focused... 510 00:38:22,860 --> 00:38:25,380 Claire... 511 00:38:25,518 --> 00:38:27,244 You okay? 512 00:38:31,593 --> 00:38:33,423 Come on. 513 00:38:34,976 --> 00:38:36,633 How are you dealing with this so well? 514 00:38:36,771 --> 00:38:38,531 I dunno. 515 00:38:39,429 --> 00:38:41,500 I mean, it's tough. But... 516 00:38:42,190 --> 00:38:44,019 I'm not scared, I guess. 517 00:38:44,710 --> 00:38:46,436 I know I'm gonna be alright. 518 00:38:46,574 --> 00:38:48,748 I wish I had your confidence. 519 00:38:50,543 --> 00:38:53,615 See this? I was on a hike in the Sierras. 520 00:38:53,753 --> 00:38:55,721 Fell. Shattered my ankle. 521 00:38:56,791 --> 00:38:59,794 The pain was excruciating. 522 00:38:59,932 --> 00:39:01,692 Thought for sure I wouldn't be able to walk. 523 00:39:02,900 --> 00:39:04,626 I was alone, 524 00:39:04,764 --> 00:39:07,318 a cold night was coming and I didn't want to freeze to death. 525 00:39:07,457 --> 00:39:10,529 So... I walked. 526 00:39:12,323 --> 00:39:14,464 You'd be amazed what you can do when you have to. 527 00:39:21,678 --> 00:39:23,404 Okay... 528 00:39:27,062 --> 00:39:28,961 Great plan. Barely passed biology in school. 529 00:39:29,099 --> 00:39:31,239 I'm sure I'll have this cracked in no time. 530 00:39:34,898 --> 00:39:36,071 Oh... 531 00:40:31,402 --> 00:40:33,762 I'm trying to work up the courage to put my hand down on it. 532 00:40:49,938 --> 00:40:51,802 I haven't had an easy life. 533 00:40:53,252 --> 00:40:55,047 Me neither. 534 00:40:56,497 --> 00:40:58,395 But I'm still not ready for it to be over. 535 00:41:00,121 --> 00:41:01,881 Me neither. 536 00:43:51,879 --> 00:43:53,743 Okay, look. Nothing's changed. 537 00:43:53,881 --> 00:43:56,746 There's only 15 more hours to go. 538 00:43:57,850 --> 00:43:59,783 But we've made it this far. 539 00:44:14,349 --> 00:44:16,041 Oh! 540 00:44:19,458 --> 00:44:21,356 Ah! 541 00:44:58,221 --> 00:45:00,119 Hey! 542 00:45:00,257 --> 00:45:02,432 This is it, you realise that? 543 00:45:02,570 --> 00:45:05,849 We've lost two already. Any one of us could be next. 544 00:45:05,987 --> 00:45:08,610 Do you think Blackwood expect us to walk out of here? 545 00:45:08,749 --> 00:45:11,924 They have already written us off, and they're right. 546 00:45:12,062 --> 00:45:14,202 Because if we carry on like this, we're dead. 547 00:45:14,340 --> 00:45:16,826 So we've got two options. 548 00:45:16,964 --> 00:45:19,138 We can sit around waiting to be rescued 549 00:45:19,276 --> 00:45:22,486 by the same fuckers who did this to us in the first place. 550 00:45:22,624 --> 00:45:25,558 Or, we work together and we find a way out. 551 00:45:27,008 --> 00:45:29,839 I don't know about you, but I'm tired of waiting. 552 00:45:31,185 --> 00:45:33,601 Right. So this is the facility. 553 00:45:33,739 --> 00:45:35,741 Did an 8 year old draw this? 554 00:45:35,879 --> 00:45:37,881 This is where they've sealed us off. 555 00:45:38,019 --> 00:45:39,814 This is the exit and this is us here. 556 00:45:39,952 --> 00:45:43,128 All we need to do, is break through that wall 557 00:45:43,266 --> 00:45:44,854 and we're out. 558 00:45:44,992 --> 00:45:47,166 - It won't work. - How do you know? 559 00:45:47,304 --> 00:45:49,997 I just know. Trust me, they build these places 560 00:45:50,135 --> 00:45:52,175 so when they lock them down, there's no getting out. 561 00:45:52,275 --> 00:45:54,725 Great. So that's one vote for don't try. 562 00:45:54,864 --> 00:45:56,935 What do the rest of you think? 563 00:46:59,100 --> 00:47:01,102 I thought you looked cold. 564 00:47:04,692 --> 00:47:06,211 What? 565 00:47:06,349 --> 00:47:07,902 Hey... 566 00:47:08,558 --> 00:47:10,663 - I think this is it. I'm almost through. - What? 567 00:47:11,388 --> 00:47:13,425 Yeah, yeah... pull it. 568 00:47:13,563 --> 00:47:14,978 Yeah... yeah. 569 00:47:15,116 --> 00:47:16,877 Now... 570 00:47:23,780 --> 00:47:25,678 No, no, no, no! 571 00:47:25,816 --> 00:47:27,266 What? 572 00:47:27,404 --> 00:47:29,337 No, no... 573 00:47:29,475 --> 00:47:31,719 No... FUCK! 574 00:47:35,619 --> 00:47:37,449 No! 575 00:47:38,968 --> 00:47:40,728 It's a bomb shelter job. 576 00:47:40,866 --> 00:47:42,879 It's the same as the door. There's no getting through that. 577 00:47:42,903 --> 00:47:45,595 Okay look, that's not good. 578 00:47:47,355 --> 00:47:49,116 But look, it's one wall. 579 00:47:49,875 --> 00:47:52,675 We can try another one. We can tear the whole place down if we have to. 580 00:47:52,809 --> 00:47:54,569 Why would the next wall be any different? 581 00:47:54,707 --> 00:47:56,571 We're just wasting energy. 582 00:47:56,709 --> 00:47:58,504 Alright, let's think. 583 00:47:58,642 --> 00:47:59,792 - We've gotta take those uppers. - No! 584 00:47:59,816 --> 00:48:01,414 It's the only way we'll get through this. 585 00:48:01,438 --> 00:48:02,829 - No, Amir said they'll only make us worse. - Fuck Amir, man! 586 00:48:02,853 --> 00:48:04,545 Why are we even listening to him? 587 00:48:04,683 --> 00:48:06,823 Because he's the closest thing we've got to a doctor. 588 00:48:06,961 --> 00:48:09,526 Well, I don't see him out here. I don't see him coming up with new ideas. 589 00:48:09,550 --> 00:48:11,897 Do you see him coming up with new ideas? 590 00:48:12,035 --> 00:48:13,830 Alright, I'll go talk to him. 591 00:48:22,183 --> 00:48:24,082 How did he know? 592 00:48:25,359 --> 00:48:27,775 How did... how did you know, Amir? 593 00:48:28,465 --> 00:48:30,122 How did he know? 594 00:48:30,260 --> 00:48:32,642 How did he know we'd never get through that wall? 595 00:48:33,505 --> 00:48:35,369 I mean, he was right. So? 596 00:48:35,507 --> 00:48:37,474 Yeah, but how did he know? 597 00:48:39,545 --> 00:48:42,238 I've been on way more trials than anyone, 598 00:48:42,376 --> 00:48:44,550 and I've never seen any shit like this. 599 00:48:44,688 --> 00:48:47,208 But somehow Amir knows everything before it's about to happen. 600 00:48:47,726 --> 00:48:50,004 He knows Blackwood, I guess. 601 00:48:50,142 --> 00:48:52,213 Knows how they work. 602 00:48:52,938 --> 00:48:55,298 He's only here because he was trying to get a job with them. 603 00:48:55,734 --> 00:48:57,770 Maybe he already has one. 604 00:48:59,910 --> 00:49:02,396 Think about it. What are the chances, this one guy on the trial 605 00:49:02,534 --> 00:49:05,813 who knows everything about the drug, everything about the facility... 606 00:49:05,951 --> 00:49:08,781 One person who can run tests, 607 00:49:08,919 --> 00:49:11,370 take samples, keep everyone in line. 608 00:49:12,820 --> 00:49:14,580 He's not your typical lab rat. 609 00:49:14,718 --> 00:49:17,342 No, it never made sense he was on this in the first place. 610 00:49:17,480 --> 00:49:19,689 This snotty med student in with all the lab rats. 611 00:49:19,827 --> 00:49:21,829 Us fucking rejects, man. 612 00:49:24,418 --> 00:49:26,351 Okay... 613 00:49:28,111 --> 00:49:30,389 But how would Amir not have fallen asleep already? 614 00:49:31,735 --> 00:49:34,635 No one who is not on the drug could have stayed awake this long. 615 00:49:37,603 --> 00:49:39,640 Let's find out. 616 00:49:40,813 --> 00:49:42,608 Amir... 617 00:49:44,921 --> 00:49:46,957 We really need you in here. 618 00:49:49,512 --> 00:49:51,203 You were right about the wall, 619 00:49:51,341 --> 00:49:53,516 we're now just trying to figure out what to do next. 620 00:49:55,311 --> 00:49:57,830 Look, whatever work you're doing can wait. 621 00:49:58,659 --> 00:50:00,074 Amir! 622 00:50:02,870 --> 00:50:04,630 I'm sorry. 623 00:50:05,597 --> 00:50:07,219 I haven't been honest with you. 624 00:50:12,949 --> 00:50:14,675 This is for you. 625 00:50:17,540 --> 00:50:19,714 And the others. 626 00:50:19,852 --> 00:50:21,820 It explains everything. 627 00:50:29,897 --> 00:50:31,864 It's all my fault. 628 00:50:32,002 --> 00:50:33,832 I caused the lockdown. 629 00:50:33,970 --> 00:50:37,525 I broke their security and tried to make copies of our MRI scans. 630 00:50:42,151 --> 00:50:43,911 I was so stupid! 631 00:50:44,912 --> 00:50:47,087 I should have known what would happen. 632 00:50:48,778 --> 00:50:50,504 Amir, no! 633 00:50:50,642 --> 00:50:52,402 Amir, get up! 634 00:50:52,540 --> 00:50:55,302 Did you not hear me? It's my fault we're trapped here. 635 00:50:55,440 --> 00:50:57,752 So? All the more reason to help us find a way out. 636 00:50:57,890 --> 00:51:00,041 - I told you, there's no way out. - There's no way out... 637 00:51:00,065 --> 00:51:01,929 So everyone keeps saying! 638 00:51:02,067 --> 00:51:04,345 Well then, can you fix us yourself? 639 00:51:04,483 --> 00:51:06,658 - No. - Why not? You're smart. 640 00:51:06,796 --> 00:51:09,396 You're nearly a doctor. You've got a whole lab full of stuff here. 641 00:51:10,627 --> 00:51:12,733 Our brain is a car, right? 642 00:51:12,871 --> 00:51:15,943 So if we're over-heating, can we 643 00:51:16,081 --> 00:51:18,635 open the hood? No, that sounds painful. 644 00:51:18,773 --> 00:51:21,742 Can we... jump-start it, 645 00:51:21,880 --> 00:51:23,951 or get out and push? 646 00:51:31,717 --> 00:51:33,581 Wait, for real? I just gave you an idea? 647 00:51:33,719 --> 00:51:35,514 We could use our momentum. 648 00:51:35,652 --> 00:51:38,612 Methyl iodide poisoning basically mimics the effects of an ischemic stroke. 649 00:51:38,690 --> 00:51:41,186 A strong enough dose would stop blood flow to our brain almost completely, 650 00:51:41,210 --> 00:51:42,935 which would normally cause brain death, 651 00:51:43,073 --> 00:51:45,283 but with these side effects 652 00:51:46,249 --> 00:51:48,493 there may be a grace period. 653 00:51:48,631 --> 00:51:50,426 We take a shot of tPA right after the dose 654 00:51:50,564 --> 00:51:52,335 and there'd be just enough time for the enzyme 655 00:51:52,359 --> 00:51:55,638 to catalyse the clot to breakdown before the effects are irreversible. 656 00:51:58,227 --> 00:52:00,653 - But is that a plan or just gibberish? - I don't know, you tell me! 657 00:52:00,677 --> 00:52:02,997 I'm so tired, it's hard to tell if this makes sense or not. 658 00:52:03,128 --> 00:52:05,924 Yes, yes! It sounds like a winner. Let's catalyse the enzyme. 659 00:52:06,062 --> 00:52:08,098 I'm on board. Let's catalyse that shit. 660 00:52:08,237 --> 00:52:10,342 - I'll go tell the others. - Okay. 661 00:52:25,564 --> 00:52:27,601 - Claire... - There you are. 662 00:52:27,739 --> 00:52:29,948 Listen, I was talking to Amir and... What's wrong? 663 00:52:30,811 --> 00:52:33,986 - I don't think we can trust Amir. - What... why? 664 00:52:38,543 --> 00:52:40,441 No, I don't... I don't buy it. 665 00:52:40,579 --> 00:52:42,695 That sounds like one of Ray's guinea pig campfire tales. 666 00:52:42,719 --> 00:52:44,756 I know, I thought so too. 667 00:52:44,894 --> 00:52:46,654 I wasn't sure. 668 00:52:46,792 --> 00:52:49,278 So I went through Amir's things and found these. 669 00:52:49,416 --> 00:52:51,590 It's the uppers he told us not to take. 670 00:52:57,803 --> 00:52:59,495 Did I just die? 671 00:53:00,668 --> 00:53:02,325 Paul! 672 00:53:02,463 --> 00:53:04,948 You're not dead! The power went out. 673 00:53:05,811 --> 00:53:08,065 Something must have tripped. I think I saw the fuses before, 674 00:53:08,089 --> 00:53:09,988 down by the MRI room. 675 00:53:12,128 --> 00:53:13,819 It's okay. 676 00:53:13,957 --> 00:53:15,890 Come on. 677 00:53:22,449 --> 00:53:24,554 Ah, shit! I'm almost out of battery. 678 00:53:25,210 --> 00:53:28,834 Oh... yes! Yes... I'm not finding it. 679 00:53:29,904 --> 00:53:31,630 Fuck, my phone's dead. 680 00:53:33,667 --> 00:53:36,290 Shit, I think I'm hallucinating. 681 00:53:36,428 --> 00:53:38,879 Okay, keep calm. Focus on my voice. 682 00:53:39,949 --> 00:53:41,675 Close your eyes. 683 00:53:41,813 --> 00:53:43,918 - What did you say? - I said, focus on my voice. 684 00:53:44,056 --> 00:53:46,093 Close your eyes. 685 00:53:46,231 --> 00:53:48,785 It's okay. Mummy's here. 686 00:53:48,923 --> 00:53:51,409 Just lie down. Close your eyes... 687 00:53:51,547 --> 00:53:53,652 I'm not finding any fuses. 688 00:53:53,790 --> 00:53:55,482 Paul! Oops! You lost him. 689 00:53:55,620 --> 00:53:57,967 Why won't you go to sleep! Paul! 690 00:53:58,105 --> 00:54:00,590 I'm so excited! 691 00:54:00,728 --> 00:54:03,386 He's dead. They're all dead. You're all alone. 692 00:54:03,524 --> 00:54:05,595 Go to sleep! Give up! 693 00:54:05,733 --> 00:54:08,426 Bitch. Cunt. Die. 694 00:54:08,564 --> 00:54:10,359 Claire... 695 00:54:40,147 --> 00:54:41,735 Paul! 696 00:54:57,578 --> 00:54:59,200 That was close. 697 00:55:01,927 --> 00:55:04,551 Amir... where were ya? 698 00:55:05,103 --> 00:55:06,967 I was looking for the fuses. 699 00:55:12,628 --> 00:55:14,492 Vanessa... Thank God you're alright. 700 00:55:19,531 --> 00:55:21,499 Guys, what... 701 00:55:22,362 --> 00:55:25,330 - What's going on? - Have you been taking the uppers? 702 00:55:26,331 --> 00:55:28,816 - What? - We found the empty pill bottles. 703 00:55:30,093 --> 00:55:32,199 That was... no, I didn't take them! 704 00:55:32,337 --> 00:55:34,960 I poured them out. As a precaution! 705 00:55:35,098 --> 00:55:36,721 Why are you backing away? 706 00:55:36,859 --> 00:55:38,895 We're only asking questions. 707 00:55:43,106 --> 00:55:45,177 No, please! Get your hands off me! 708 00:55:45,315 --> 00:55:47,628 Ray... stop! 709 00:55:49,112 --> 00:55:50,907 Paul, grab his other arm! 710 00:55:51,045 --> 00:55:52,978 Paul... don't! 711 00:55:53,772 --> 00:55:55,567 Ahhh! 712 00:55:56,326 --> 00:55:58,206 - Have you all lost your minds? - Shut up! 713 00:55:58,294 --> 00:56:00,261 Shut up. 714 00:56:00,400 --> 00:56:02,436 You cut the power. I told you this would happen. 715 00:56:02,574 --> 00:56:04,725 I told you. He knew we were onto him, so he tried to finish us off. 716 00:56:04,749 --> 00:56:07,037 I didn't touch the fuses. I didn't even know where they were. 717 00:56:07,061 --> 00:56:09,592 - Yeah, who did it then? - I don't know! They just blew. It happens. 718 00:56:09,616 --> 00:56:11,825 You're working for Blackwood. Admit it. 719 00:56:11,963 --> 00:56:14,137 I don't know what you're talking about. 720 00:56:14,759 --> 00:56:16,450 Guys... guys, listen to me. 721 00:56:16,588 --> 00:56:19,557 You're tired. You're scared. You're not thinking clearly. 722 00:56:20,350 --> 00:56:22,318 Please just untie me, 723 00:56:22,456 --> 00:56:24,251 and I'll explain everything. 724 00:56:24,803 --> 00:56:27,392 You're acting crazy! You don't know what you're doing. 725 00:56:30,533 --> 00:56:32,121 Please, Claire... 726 00:56:32,259 --> 00:56:33,950 He's up to something. 727 00:56:34,088 --> 00:56:36,653 I know he knows something and we're going to fucking figure it out, okay? 728 00:56:36,677 --> 00:56:38,921 Figure it out. 729 00:56:43,097 --> 00:56:45,272 - Do you think it's just him? - Could be. 730 00:56:45,410 --> 00:56:47,654 Could be others. They could be watching us right now. 731 00:56:47,792 --> 00:56:49,794 There could be secret rooms all over this place. 732 00:56:49,932 --> 00:56:53,142 Secret rooms! Will you listen to yourselves? 733 00:56:53,280 --> 00:56:54,637 We've gotta get the truth out of him. 734 00:56:54,661 --> 00:56:56,490 And how are you going to do that? 735 00:56:56,628 --> 00:56:58,527 Take a guess. 736 00:56:58,665 --> 00:57:01,609 This is life and death. Do you want to play it nice and end up like Marcus? 737 00:57:01,633 --> 00:57:03,393 Ray's right. 738 00:57:04,049 --> 00:57:07,259 If Amir's hiding something we need to find out what it is. 739 00:57:07,397 --> 00:57:09,399 And I think he's hiding something. 740 00:57:10,331 --> 00:57:12,437 Listen to what you're saying. 741 00:57:12,575 --> 00:57:15,129 What you're talking about doing to a human being. 742 00:57:16,234 --> 00:57:18,374 I'm already going to hell. 743 00:57:18,961 --> 00:57:22,136 We can't do this. We can't... Paul! 744 00:57:23,448 --> 00:57:26,002 Paul, say something! We can't do this. 745 00:57:26,140 --> 00:57:27,797 No... no, she's right. 746 00:57:27,935 --> 00:57:29,834 We can't. 747 00:57:36,530 --> 00:57:37,980 Fuck it, I'm doing it. 748 00:57:38,118 --> 00:57:39,671 Ray... no! 749 00:57:40,223 --> 00:57:41,811 No! 750 00:57:41,949 --> 00:57:43,996 Here's what's gonna happen, right? I'm gonna take this knife, 751 00:57:44,020 --> 00:57:45,998 and every time you lie to me, you're gonna get a little bit smaller. 752 00:57:46,022 --> 00:57:48,000 - Please... please stop. Please don't. - Ray... no, no! 753 00:57:48,024 --> 00:57:50,209 - Are you working for Blackwood? - Ray, you can't do this. He's... 754 00:57:50,233 --> 00:57:51,925 Are you working for Blackwood. 755 00:57:52,063 --> 00:57:53,754 He's got a cure! 756 00:57:59,553 --> 00:58:01,279 I'm working on something. 757 00:58:01,417 --> 00:58:04,040 It's not a cure. It's more of a stop-gap. 758 00:58:06,456 --> 00:58:08,389 I think I can help us. 759 00:58:08,528 --> 00:58:10,495 Buy us some time, at least. 760 00:58:11,703 --> 00:58:13,602 Bullshit! No... 761 00:58:14,085 --> 00:58:16,408 Nah, it's just another lie. He'll say anything to get out of this. 762 00:58:16,432 --> 00:58:18,952 - No, you don't know that. - Amir... 763 00:58:19,090 --> 00:58:20,781 What's the idea? 764 00:58:20,919 --> 00:58:22,990 It's a methyl iodide solution. 765 00:58:23,715 --> 00:58:25,648 It's simple to make, I can talk you through it. 766 00:58:25,786 --> 00:58:29,169 No. I'm not taking anything he cooks up. It'll probably kill us on the spot. 767 00:58:29,307 --> 00:58:31,136 I'll try it. 768 00:58:31,827 --> 00:58:33,760 We'll make it, I'll test it. 769 00:58:34,933 --> 00:58:37,039 What have we got to lose? 770 00:59:08,415 --> 00:59:10,866 Okay, so it's at 75 degrees now, what's next? 771 00:59:13,282 --> 00:59:14,766 Amir? 772 00:59:15,698 --> 00:59:17,286 Amir... 773 00:59:20,738 --> 00:59:22,394 Start adding the iodine. 774 00:59:22,532 --> 00:59:24,707 Slowly. Don't let it overheat. 775 00:59:27,883 --> 00:59:29,919 We've only got one shot at this. 776 00:59:30,748 --> 00:59:32,612 That was a very stupid thing you did. 777 00:59:34,475 --> 00:59:36,581 - You tripped the fuse. - I didn't trip the fuse. 778 00:59:36,719 --> 00:59:38,928 I saw you do it. 779 00:59:39,895 --> 00:59:41,517 I needed Amir to fall asleep. 780 00:59:41,655 --> 00:59:44,624 None of you believed me, I had to prove he wasn't on the drug. 781 00:59:46,177 --> 00:59:48,179 Are you going to tell the others? 782 00:59:51,492 --> 00:59:53,943 It's a sedative. Fast acting. 783 00:59:54,081 --> 00:59:55,911 I'm waiting for Claire to be distracted. 784 00:59:56,049 --> 00:59:58,741 If you cover me, then I can get to Amir. 785 00:59:59,569 --> 01:00:01,641 Then we'll find out if he's lying or not. 786 01:00:01,779 --> 01:00:03,712 Damn, that's a lot better than my plan. 787 01:00:03,850 --> 01:00:05,610 I'm too fucking tired. 788 01:00:07,232 --> 01:00:10,201 Okay... you're almost there. 789 01:00:10,339 --> 01:00:12,652 Now add the last of the sulphate and keep it at 70 degrees 790 01:00:12,790 --> 01:00:14,584 until it's all distilled. 791 01:00:20,452 --> 01:00:22,351 - Does that not hurt? - No. 792 01:00:23,283 --> 01:00:25,043 I mean, yeah. But... 793 01:00:25,181 --> 01:00:27,321 It's good. It keeps me sharp. 794 01:00:29,392 --> 01:00:31,567 So walk me through again what's about to happen. 795 01:00:33,431 --> 01:00:35,882 You take the formula, it makes you stroke out. 796 01:00:36,468 --> 01:00:38,781 Shot of tPA treats the stroke, brings you back. 797 01:00:39,644 --> 01:00:42,751 You should know though, if it doesn't work, it'll kill you instantly. 798 01:00:43,475 --> 01:00:45,408 Yeah, I figured. 799 01:00:46,513 --> 01:00:48,446 You know, I've been thinking. 800 01:00:48,584 --> 01:00:51,621 Considering what we've been through, if we had to do this again. 801 01:00:52,622 --> 01:00:54,970 I probably wouldn't sign up for this trial. 802 01:01:00,872 --> 01:01:04,186 You know Blackwood get hundreds of applicants for their internship. 803 01:01:04,842 --> 01:01:06,775 So when they asked me to come on this trial, 804 01:01:06,913 --> 01:01:09,363 I thought they saw someone focused, 805 01:01:09,501 --> 01:01:11,124 determined, 806 01:01:11,262 --> 01:01:13,298 willing to put everything into their career. 807 01:01:14,299 --> 01:01:17,613 But maybe what they saw was someone with no family, 808 01:01:17,751 --> 01:01:20,340 no friends, no connections to anyone. 809 01:01:20,478 --> 01:01:22,342 Someone nobody would miss. 810 01:01:24,551 --> 01:01:26,864 I feel like I've lived my whole life wrong. 811 01:01:27,554 --> 01:01:30,315 We get out of here, we get a second chance. 812 01:01:31,282 --> 01:01:33,422 I don't know what I'd do with a second chance. 813 01:01:34,561 --> 01:01:36,528 I don't even know what I want anymore. 814 01:01:37,495 --> 01:01:39,428 I just want to see the sun again. 815 01:01:40,947 --> 01:01:44,191 We've been in this basement so long, it's become like a distant memory. 816 01:01:45,675 --> 01:01:47,608 That's not much of a goal. 817 01:01:48,264 --> 01:01:49,887 It's a start. 818 01:01:52,303 --> 01:01:53,683 Okay.. 819 01:01:53,822 --> 01:01:55,824 I think... 820 01:01:56,928 --> 01:01:58,861 I think it's ready. 821 01:02:07,318 --> 01:02:10,908 After the shot, wait 30 seconds before you give her the TPA. 822 01:02:43,354 --> 01:02:44,907 Vanessa! 823 01:02:45,390 --> 01:02:46,747 - Vanessa! - Vanessa... 824 01:02:46,771 --> 01:02:48,531 Get her up. Vanessa! 825 01:02:52,363 --> 01:02:54,227 Vanessa... Vanessa! 826 01:02:55,711 --> 01:02:57,817 Vanessa... 827 01:03:15,662 --> 01:03:17,595 Get the shot! 828 01:03:58,394 --> 01:04:00,086 Amir, stop. 829 01:04:01,708 --> 01:04:03,330 Amir, stop! 830 01:04:07,645 --> 01:04:09,129 Go on... 831 01:04:10,475 --> 01:04:11,994 Do it... 832 01:04:15,032 --> 01:04:16,965 What do you want to know? 833 01:04:18,345 --> 01:04:20,175 I'm the one with all the info, right? 834 01:04:20,313 --> 01:04:23,419 Want me to tell you that we're all gonna die here? 835 01:04:23,557 --> 01:04:27,561 That our lives are just data points on a spreadsheet? 836 01:04:27,699 --> 01:04:29,563 That's it! 837 01:04:30,564 --> 01:04:32,704 That's the big secret. 838 01:04:36,087 --> 01:04:38,607 Claire... you alright? 839 01:04:41,748 --> 01:04:43,474 - Claire... - I'm fine. 840 01:04:45,614 --> 01:04:49,307 I'm just gonna go and see how much time we've got left. 841 01:06:11,458 --> 01:06:13,460 My name is Claire Brady. 842 01:06:14,875 --> 01:06:16,981 This is a message for my Mum. 843 01:06:18,362 --> 01:06:21,503 What was that song you used to sing to me as a kid? 844 01:06:24,333 --> 01:06:27,612 I always wondered if you made it up. 845 01:06:28,889 --> 01:06:31,927 Anyway, it's been stuck in my head all night. 846 01:06:34,205 --> 01:06:36,552 It's funny the things that come back to you. 847 01:06:37,657 --> 01:06:40,108 You were a real demon when you'd been drinking. 848 01:06:43,559 --> 01:06:46,114 But the rest of the time, you were my Mum. 849 01:06:49,738 --> 01:06:51,843 And I get it now. 850 01:06:53,569 --> 01:06:56,193 How hard it must have been, why 851 01:06:56,331 --> 01:06:58,540 you couldn't stop. 852 01:07:01,819 --> 01:07:03,407 Because 853 01:07:04,373 --> 01:07:08,205 even though every part of me is fighting against it, 854 01:07:08,343 --> 01:07:10,345 I just... 855 01:07:11,070 --> 01:07:13,313 I just really want to go to sleep. 856 01:09:01,939 --> 01:09:03,941 Goddamn secret rooms... 857 01:09:05,184 --> 01:09:06,909 Guys, you've gotta come and see this. 858 01:09:07,047 --> 01:09:08,842 We're on to something. 859 01:09:08,980 --> 01:09:10,534 Claire... 860 01:09:13,295 --> 01:09:15,366 Just hold on, okay? I'll be back. 861 01:09:15,987 --> 01:09:18,783 Listen to me. You are not just a stat in a spreadsheet. 862 01:09:18,921 --> 01:09:21,614 They think we're nobodies, wait till we're on every news channel 863 01:09:21,752 --> 01:09:23,512 telling our story. 864 01:09:23,650 --> 01:09:25,411 We'll bring the whole fucking company down. 865 01:09:50,884 --> 01:09:52,576 It's an autopsy room. 866 01:10:16,807 --> 01:10:18,257 Paul! 867 01:10:40,244 --> 01:10:42,246 I'm not listening to you. 868 01:10:43,074 --> 01:10:44,835 You're only in my head. 869 01:10:45,456 --> 01:10:47,734 But you're the smartest one here, Amir. 870 01:10:48,804 --> 01:10:51,531 Who else should you listen to, if not your own head? 871 01:10:53,775 --> 01:10:55,259 Claire? 872 01:10:55,397 --> 01:10:58,814 You're relying on that girl to come and save you? 873 01:10:59,505 --> 01:11:01,886 She's left you here, hasn't she? 874 01:11:02,024 --> 01:11:03,888 Tied up, 875 01:11:04,026 --> 01:11:05,752 all by yourself. 876 01:11:05,890 --> 01:11:07,754 Even if they did find a way out, 877 01:11:07,892 --> 01:11:09,653 do you think they'd let you come with them? 878 01:11:09,791 --> 01:11:13,208 The only way you're walking out of here is alone. 879 01:11:17,143 --> 01:11:19,835 Hey! Time is not on your side here. 880 01:11:20,560 --> 01:11:22,493 You need to take control of the situation. 881 01:11:24,495 --> 01:11:26,532 So that's it then, is it? 882 01:11:26,670 --> 01:11:29,017 You're just giving up. 883 01:11:29,155 --> 01:11:31,847 Frankly, I am disappointed. 884 01:11:31,985 --> 01:11:34,402 You had so much promise. 885 01:11:35,092 --> 01:11:38,854 This was a test Amir, and you failed. 886 01:11:38,992 --> 01:11:40,994 You can't control the group. 887 01:11:41,132 --> 01:11:43,480 You can't handle the sleep deprivation. 888 01:11:43,618 --> 01:11:46,275 Didn't even notice the knife. 889 01:11:57,148 --> 01:11:59,358 Thanks for being on my side. 890 01:12:00,876 --> 01:12:02,602 I'm sorry I... 891 01:12:05,536 --> 01:12:07,469 Sorry I couldn't... 892 01:12:40,433 --> 01:12:42,746 They must use it to send up the bodies after autopsy. 893 01:12:44,057 --> 01:12:45,852 It's a way out. 894 01:12:47,682 --> 01:12:49,753 It's a fucking way out! 895 01:12:49,891 --> 01:12:52,065 - I'll go get the others... - No, wait. 896 01:12:54,240 --> 01:12:56,276 We can just go. 897 01:12:56,415 --> 01:12:58,244 Right now... 898 01:12:58,382 --> 01:13:00,280 You and me. 899 01:13:13,121 --> 01:13:15,157 Read your note. 900 01:13:17,539 --> 01:13:19,265 HELP! 901 01:13:19,403 --> 01:13:21,405 Ray and Amir are both liabilities. 902 01:13:21,543 --> 01:13:24,270 You know they are. We're safer without them. 903 01:13:24,408 --> 01:13:27,111 We have to start thinking about ourselves. It's the only way we'll survive. 904 01:13:31,588 --> 01:13:33,279 Claire... 905 01:13:35,419 --> 01:13:37,041 This is it. 906 01:13:37,179 --> 01:13:39,354 I'm going, I can feel it. 907 01:13:41,425 --> 01:13:43,185 But you're going first. 908 01:13:48,225 --> 01:13:50,020 I'm gonna make it hurt. 909 01:13:59,443 --> 01:14:01,376 What was I doing? 910 01:14:08,072 --> 01:14:09,729 Oh yeah. 911 01:14:23,812 --> 01:14:25,745 I'll start with the eyes. 912 01:14:30,923 --> 01:14:32,545 Unghh! 913 01:14:51,288 --> 01:14:52,910 Ahhh! 914 01:15:17,590 --> 01:15:19,109 Amir... 915 01:15:21,180 --> 01:15:22,906 Amir, it's me. Put down the knife. 916 01:15:23,838 --> 01:15:25,391 Come on, now. 917 01:15:25,529 --> 01:15:27,566 Just two more to go. 918 01:15:30,672 --> 01:15:32,225 Amir... 919 01:15:47,137 --> 01:15:48,587 Come on... 920 01:15:49,484 --> 01:15:50,727 Come on! 921 01:15:54,627 --> 01:15:56,353 No! Paul! 922 01:16:19,203 --> 01:16:20,757 Ahhh! 923 01:16:33,770 --> 01:16:36,876 This is Paul Murray, making my final recording. 924 01:16:38,222 --> 01:16:42,537 I am the last survivor of Blackwood Labs trial BRN14. 925 01:16:44,608 --> 01:16:46,886 If I don't... if I don't survive, 926 01:16:47,784 --> 01:16:50,096 on this phone, is the only... 927 01:16:51,753 --> 01:16:54,100 On this phone is the only true record... 928 01:16:55,964 --> 01:16:58,484 The only true record of what happened here. 929 01:17:16,502 --> 01:17:18,538 Ahhhh! 930 01:18:29,886 --> 01:18:33,061 Thank you for your patience. The lockdown has now ended. 931 01:19:30,878 --> 01:19:32,845 Is this real? 932 01:20:00,390 --> 01:20:02,185 Clear. 933 01:20:03,289 --> 01:20:04,843 Clear. 934 01:20:05,774 --> 01:20:07,293 Clear. 935 01:20:22,619 --> 01:20:24,138 Clear. 936 01:20:45,711 --> 01:20:47,540 Facility is clear. 937 01:20:47,678 --> 01:20:50,060 All team, regroup by the door. 938 01:20:50,198 --> 01:20:52,028 Okay, let's go. 939 01:22:59,224 --> 01:23:00,811 Christ, watch out... 940 01:23:28,253 --> 01:23:29,909 Ah! 941 01:24:30,763 --> 01:24:32,800 After a four month investigation, 942 01:24:32,938 --> 01:24:35,389 Blackwood Pharmaceuticals were today cleared 943 01:24:35,527 --> 01:24:38,806 of any wrongdoing, in the incident at a Research Facility, 944 01:24:38,944 --> 01:24:41,360 which left six dead, and one in a coma 945 01:24:41,498 --> 01:24:43,535 with little chance of recovery. 946 01:24:44,777 --> 01:24:46,814 The investigation concluded 947 01:24:46,952 --> 01:24:49,679 that Doctor Ellen Burke had been running a rogue trial, 948 01:24:49,817 --> 01:24:52,440 and Blackwood had no knowledge of her actions. 949 01:24:52,578 --> 01:24:55,443 Blackwood released the following statement. 950 01:24:55,581 --> 01:24:57,445 We feel vindicated, 951 01:24:57,583 --> 01:24:59,965 but still mourn the great loss of life 952 01:25:00,103 --> 01:25:02,519 in this senseless tragedy. 953 01:25:03,279 --> 01:25:05,419 Hopefully, this puts an end 954 01:25:05,557 --> 01:25:08,491 to any conspiracy theories circulating, 955 01:25:08,629 --> 01:25:11,252 which are an insult to both the victims 956 01:25:11,390 --> 01:25:13,323 and their families. 957 01:25:13,461 --> 01:25:16,257 Blackwood remain committed to our vision 958 01:25:16,395 --> 01:25:19,950 of a brighter future, through better medicine. 959 01:25:20,088 --> 01:25:22,367 Nothing will stand in our way.