1 00:00:02,164 --> 00:00:03,164 [gasps] 2 00:00:03,230 --> 00:00:04,160 Are you alright? 3 00:00:04,400 --> 00:00:06,860 [man] You need to question everyone around you. 4 00:00:07,380 --> 00:00:08,570 [Ingrid] I'm so sorry 5 00:00:08,570 --> 00:00:10,130 for what happened to Flora. 6 00:00:10,490 --> 00:00:11,300 It was an accident. 7 00:00:11,510 --> 00:00:13,910 Will you tell him to stop sending cards. 8 00:00:14,043 --> 00:00:15,543 [gasps] 9 00:00:16,180 --> 00:00:17,800 [woman] The incident involving Linda Grey, 10 00:00:17,830 --> 00:00:20,170 someone appears to have been tracking her movements. 11 00:00:20,200 --> 00:00:21,780 [man] And it doesn't look like Pepperstone. 12 00:00:21,880 --> 00:00:24,130 [woman] Potentially your work is the common factor. 13 00:00:24,310 --> 00:00:25,870 [man] When did Linda die? 14 00:00:26,020 --> 00:00:27,670 [woman] It was the 3rd of October. 15 00:00:27,730 --> 00:00:29,050 [man] same as Flora's birthday. 16 00:00:29,370 --> 00:00:31,960 [man] I did receive a postcard like that last week. 17 00:00:31,990 --> 00:00:33,220 [Ingid] Peter it's Ingrid. 18 00:00:34,256 --> 00:00:35,256 [gasps] 19 00:00:45,323 --> 00:00:48,223 [ethereal music plays] 20 00:01:30,190 --> 00:01:33,190 [sound of two photos being taken] 21 00:01:40,050 --> 00:01:40,590 [man] Ingrid. 22 00:01:44,650 --> 00:01:46,050 They're saying they need to talk to me. 23 00:01:46,060 --> 00:01:47,260 You need to ask for a lawyer. 24 00:01:47,350 --> 00:01:48,340 Why? What's going on? 25 00:01:48,790 --> 00:01:49,270 Ingrid? 26 00:01:50,260 --> 00:01:51,610 Why did you really follow me here? 27 00:01:51,790 --> 00:01:53,440 You don't think I have anything to do with this, do you? 28 00:01:57,910 --> 00:02:01,120 Mr Orpen, Ms Lewis. We really need to get you to the station. 29 00:02:01,677 --> 00:02:02,777 Dee? 30 00:02:02,890 --> 00:02:03,220 Ingrid? 31 00:02:03,790 --> 00:02:04,270 Okay. 32 00:02:07,590 --> 00:02:09,823 [tense music builds] 33 00:02:51,740 --> 00:02:53,120 Why did you go there, then? 34 00:02:56,480 --> 00:03:00,100 I thought Peter might know something about what's been going on. 35 00:03:01,240 --> 00:03:03,670 Because you both received the same postcard. 36 00:03:03,670 --> 00:03:05,003 Hmm. 37 00:03:05,530 --> 00:03:07,330 And Mark Orpen, your ex-fiance. 38 00:03:08,080 --> 00:03:09,190 Why was he there? 39 00:03:10,760 --> 00:03:12,740 He says he was following me. 40 00:03:13,220 --> 00:03:14,360 Following you? 41 00:03:17,020 --> 00:03:18,910 He was concerned for my safety. 42 00:03:18,910 --> 00:03:20,770 Because of what happened to Belinda Grey? 43 00:03:23,170 --> 00:03:25,480 Because he knows John Webster is back in my life. 44 00:03:30,860 --> 00:03:33,140 Are you aware of any ill-will 45 00:03:33,170 --> 00:03:35,540 Mr Orpen may have had towards Belinda Grey 46 00:03:35,540 --> 00:03:36,910 or Judge Stewart? 47 00:03:36,920 --> 00:03:37,520 Mark. 48 00:03:40,980 --> 00:03:41,550 No. 49 00:03:44,690 --> 00:03:46,080 Are you treating him as a suspect? 50 00:03:46,100 --> 00:03:47,660 Do you have a reason to think we should? 51 00:03:49,190 --> 00:03:52,250 We obviously need to investigate why he was at the crime scene. 52 00:03:54,690 --> 00:03:57,450 If you'd listened to me about Belinda 53 00:03:57,450 --> 00:04:01,140 and when someone tried to kill me, then Peter might still be alive. 54 00:04:02,200 --> 00:04:03,960 I understand your frustration. 55 00:04:04,780 --> 00:04:06,340 You were very helpful... 56 00:04:07,090 --> 00:04:10,630 in providing a list of cases that you'd worked on with Belinda Grey. 57 00:04:12,010 --> 00:04:14,770 We're gonna need you to do the same for Peter Stuart 58 00:04:15,190 --> 00:04:18,279 And given that he was previously Head of Chambers... 59 00:04:19,810 --> 00:04:22,900 we must consider that your Chambers may be the target. 60 00:04:34,610 --> 00:04:36,943 [metal chains clanging] 61 00:04:48,510 --> 00:04:49,443 Fuck. 62 00:04:49,510 --> 00:04:51,410 [menacing music plays] 63 00:05:13,177 --> 00:05:15,410 [breathes heavily] 64 00:05:38,010 --> 00:05:39,210 [door shuts] 65 00:05:39,670 --> 00:05:41,680 [Suzanne] Ah! You were gone when I woke up. 66 00:05:41,770 --> 00:05:43,990 Yeah, I went to the gym, I needed to get my head straight. 67 00:05:44,870 --> 00:05:46,540 Is that sensible with everything going on? 68 00:05:47,260 --> 00:05:48,490 [Suzanne] Have you heard from Mark? 69 00:05:49,030 --> 00:05:50,560 He's still in custody. 70 00:05:51,640 --> 00:05:54,070 The police think he might be involved? 71 00:06:02,330 --> 00:06:04,100 [Suzanne] Did you take these photos? 72 00:06:05,170 --> 00:06:06,280 [Suzanne] Is that legal? 73 00:06:07,210 --> 00:06:08,470 Taking photos of a crime scene. 74 00:06:08,470 --> 00:06:09,880 It's not illegal. 75 00:06:11,830 --> 00:06:13,840 They can confiscate them under Section 19 76 00:06:13,840 --> 00:06:15,910 but they'd have to know I've taken them, which they don't. 77 00:06:17,020 --> 00:06:18,640 [Suzanne] Did you get any sleep? 78 00:06:36,780 --> 00:06:37,890 [Ingrid] Talk to me about that ring. 79 00:06:40,410 --> 00:06:41,850 It was just one punch. 80 00:06:42,099 --> 00:06:44,220 I don't deserve to have my life ruined for that, right? 81 00:06:47,810 --> 00:06:49,640 We've seen the prosecution evidence. 82 00:06:50,360 --> 00:06:54,080 But today is about hearing the incident from your side, so... 83 00:06:55,230 --> 00:06:56,220 why don't you talk us through it? 84 00:06:56,820 --> 00:06:57,360 [Oliver] Okay. 85 00:06:57,540 --> 00:07:00,150 So, me and some friends went to the pub and... 86 00:07:00,940 --> 00:07:03,390 and this guy, He just wouldn't leave us alone 87 00:07:03,960 --> 00:07:04,770 wouldn't shut up. 88 00:07:05,010 --> 00:07:06,450 And that would be Craig Nevins? 89 00:07:06,810 --> 00:07:09,120 [Oliver] Yes. But I didn't know his name then. 90 00:07:09,120 --> 00:07:10,580 And had you met Mr Nevins before? 91 00:07:10,590 --> 00:07:11,070 [Oliver] No. 92 00:07:11,830 --> 00:07:12,960 I asked him to stop 93 00:07:13,376 --> 00:07:15,310 but he got aggressive. 94 00:07:15,310 --> 00:07:17,940 He started mouthing off in my face about how I pushed him at the bar 95 00:07:17,940 --> 00:07:19,530 and how I had no right. 96 00:07:21,190 --> 00:07:22,870 He got angry, started squaring up to me. 97 00:07:22,870 --> 00:07:24,700 So, I punched him. 98 00:07:25,940 --> 00:07:27,110 And why would you do that? 99 00:07:27,350 --> 00:07:28,520 To get him to back off. 100 00:07:29,390 --> 00:07:30,230 Once. 101 00:07:32,010 --> 00:07:34,620 The prosecution are going to paint a picture of you 102 00:07:36,250 --> 00:07:37,110 What we're going to do is 103 00:07:37,110 --> 00:07:39,570 make sure what the jury sees is not that one moment 104 00:07:39,570 --> 00:07:41,910 that's being prosecuted, but they get to see you. 105 00:07:42,420 --> 00:07:44,880 The real you, the whole you. 106 00:07:46,140 --> 00:07:47,010 [Ingrid] That's my job. 107 00:07:48,350 --> 00:07:48,890 [Ingrid] Okay? 108 00:07:51,750 --> 00:07:53,010 So talk to me about that ring. 109 00:08:01,250 --> 00:08:03,483 [incoming phone call] 110 00:08:10,450 --> 00:08:12,850 [tense music plays] 111 00:08:23,110 --> 00:08:23,400 [knocks on door] Hey. 112 00:08:25,600 --> 00:08:27,430 Tom's pulling together that list of cases 113 00:08:27,430 --> 00:08:29,830 for DI Winstanley, if you can wait five minutes? 114 00:08:29,830 --> 00:08:30,880 [Nash] Yeah, no problem. 115 00:08:36,610 --> 00:08:39,130 Thought you'd like to know that I've been assigned to this now full time. 116 00:08:40,995 --> 00:08:42,429 Has Mark been released? 117 00:08:42,429 --> 00:08:43,419 [Nash] Yes. 118 00:08:43,929 --> 00:08:45,670 But we've advised him not to leave London. 119 00:08:46,360 --> 00:08:48,370 Just until we've made some further inquiries. 120 00:08:49,090 --> 00:08:51,730 [Ingrid] You don't think he could be involved in this, do you? 121 00:08:52,810 --> 00:08:54,642 We are checking if he has another bag. 122 00:08:55,890 --> 00:08:58,260 For now I think it's best you don't tell him where you're staying. 123 00:08:59,340 --> 00:09:00,750 Could I talk to you outside? 124 00:09:00,780 --> 00:09:01,500 Yeah. 125 00:09:04,280 --> 00:09:07,050 Has the pathologist report come back yet on Peter Stuart? 126 00:09:07,090 --> 00:09:07,620 No. 127 00:09:07,890 --> 00:09:11,290 I think I found something to do with the injury on his hand. The ring. 128 00:09:11,290 --> 00:09:13,240 Listen, this is not a case for you. 129 00:09:13,260 --> 00:09:15,390 This is our investigation. 130 00:09:15,990 --> 00:09:18,640 The back of Peter's head, it looked like blunt force trauma 131 00:09:18,660 --> 00:09:21,180 But, what about his hand? 132 00:09:21,900 --> 00:09:23,400 His finger is broken. 133 00:09:23,730 --> 00:09:25,500 I really can't discuss the case with you. 134 00:09:26,130 --> 00:09:27,520 It looks like a defensive wound 135 00:09:27,540 --> 00:09:31,230 but why would he have a defensive wound if he was hit from behind. 136 00:09:32,100 --> 00:09:34,710 I bet the cause of death come back with traumatic brain injury 137 00:09:34,750 --> 00:09:37,770 and they broke his finger forcing a ring on post mortem. 138 00:09:37,800 --> 00:09:38,880 Why would anyone do that? 139 00:09:39,990 --> 00:09:42,480 To send a message to me. 140 00:09:42,690 --> 00:09:44,990 [Nash sighs] 141 00:09:45,105 --> 00:09:46,500 Look, I've seen this ring before. 142 00:09:47,820 --> 00:09:49,920 The crown versus Oliver Gough. 143 00:09:50,850 --> 00:09:52,200 Oliver Gough was my client. 144 00:09:52,950 --> 00:09:55,830 He punched Mr Craig Nevins in a pub. 145 00:09:56,220 --> 00:09:58,770 Nevins hit his head, subsequently died. 146 00:09:59,280 --> 00:10:00,870 Another classy client of yours. 147 00:10:02,610 --> 00:10:04,290 A lot of people wear signet rings. 148 00:10:04,650 --> 00:10:06,570 But this is the identical family crest. 149 00:10:07,320 --> 00:10:10,290 It was made for Gough personally. 150 00:10:10,981 --> 00:10:12,150 I asked him to take it off for court 151 00:10:12,150 --> 00:10:14,880 because juries don't tend to respond well to posh boys. 152 00:10:14,880 --> 00:10:16,770 But Belinda and I worked on this together 153 00:10:16,770 --> 00:10:19,380 and Judge Stuart heard the case. 154 00:10:19,860 --> 00:10:21,750 Where is Gough serving his sentence? 155 00:10:21,750 --> 00:10:23,900 He pleaded guilty to manslaughter. 156 00:10:23,910 --> 00:10:26,910 Suspended sentence, no prison time. 157 00:10:28,170 --> 00:10:28,860 Where is he now? 158 00:10:29,170 --> 00:10:30,570 From what I've been able to piece together 159 00:10:30,570 --> 00:10:33,900 he had a few dead end jobs and then he just drops off the radar. 160 00:10:33,930 --> 00:10:34,830 Completely. 161 00:10:36,710 --> 00:10:39,110 Okay. I'll pass this on to DI Winstanley. 162 00:10:39,350 --> 00:10:42,080 Pass it on? Look, we need to find him 163 00:10:42,260 --> 00:10:43,310 now. 164 00:10:44,060 --> 00:10:46,340 Two people are dead and one of them turns up. 165 00:10:46,340 --> 00:10:48,380 Wearing the ring on his finger. 166 00:10:48,410 --> 00:10:50,150 Oliver Gough is connected to this whole thing. 167 00:10:50,340 --> 00:10:52,490 Ingrid, after everything you've been through 168 00:10:52,490 --> 00:10:55,220 over the last few days, you just need to slow down. 169 00:10:55,220 --> 00:10:57,230 Slow down? Sorry, how many people need to die 170 00:10:57,260 --> 00:10:58,910 before you start taking me seriously? 171 00:10:58,940 --> 00:11:01,610 We are taking you and this case extremely seriously. 172 00:11:01,610 --> 00:11:04,100 That is why I am going to pass this on to DI Winstanley, 173 00:11:04,100 --> 00:11:05,630 who is in charge of the investigation. 174 00:11:05,720 --> 00:11:06,980 I am still a target 175 00:11:08,090 --> 00:11:10,907 Passing it along isn't going to stop that. 176 00:11:11,950 --> 00:11:13,350 [Ingrid scoffs] 177 00:11:13,350 --> 00:11:15,780 You need to let us do our job the right way 178 00:11:16,950 --> 00:11:18,570 or you're going to get yourself in a lot of trouble. 179 00:11:21,183 --> 00:11:23,416 [tense music playing] 180 00:11:43,760 --> 00:11:45,640 Gough. Oliver Gough. I'm his barrister. 181 00:11:46,780 --> 00:11:47,440 Three weeks? 182 00:11:47,470 --> 00:11:49,720 No, I don't have time to put a request in writing. 183 00:11:50,304 --> 00:11:51,637 It's very important. 184 00:11:53,510 --> 00:11:54,852 Please don't put me on hold ag-- 185 00:12:00,730 --> 00:12:04,050 Hi, yeah, I understand it's not protocol, but I'm just asking for your help. 186 00:12:07,410 --> 00:12:09,150 Yeah. Okay, no, I get it. 187 00:12:11,040 --> 00:12:11,610 Rules are rules. 188 00:12:12,210 --> 00:12:13,500 Yeah. Okay. 189 00:12:25,960 --> 00:12:26,700 Fuck! 190 00:12:27,060 --> 00:12:28,426 [glass smashes] 191 00:12:29,560 --> 00:12:30,580 What happened? 192 00:12:35,400 --> 00:12:36,000 Sorry. 193 00:12:37,000 --> 00:12:38,176 Sorry, I, erm... 194 00:12:40,266 --> 00:12:41,566 Er. 195 00:12:44,140 --> 00:12:46,252 I have to find Oliver Gough. 196 00:12:48,270 --> 00:12:49,950 And I'm just hitting my head against a brick wall. 197 00:12:50,430 --> 00:12:54,030 [Suzanne] You need to get some sleep before you do something you regret. 198 00:12:54,570 --> 00:12:57,600 You're not the police, you can't do this on your own. 199 00:12:59,903 --> 00:13:01,170 I know. 200 00:13:01,870 --> 00:13:02,903 I know. 201 00:13:04,370 --> 00:13:06,603 [tense music playing] 202 00:13:20,370 --> 00:13:21,703 Hi, you okay? 203 00:13:25,220 --> 00:13:26,090 Come on, Ing, what's up? 204 00:13:28,540 --> 00:13:30,032 I keep seeing him. 205 00:13:31,740 --> 00:13:33,040 Everywhere. 206 00:13:33,770 --> 00:13:36,110 That's to be expected after everything that happened. 207 00:13:36,830 --> 00:13:38,390 Webster's gone. 208 00:13:38,570 --> 00:13:40,280 He hasn't been in touch for months, right? 209 00:13:40,730 --> 00:13:42,590 Since just after the fire? 210 00:13:43,770 --> 00:13:44,960 Do you know what the weird thing is? 211 00:13:48,350 --> 00:13:50,270 Before I knew where he was all the time 212 00:13:50,870 --> 00:13:52,550 and then he just disappeared. 213 00:13:52,970 --> 00:13:54,890 And with him gone it's actually worse. 214 00:13:57,540 --> 00:13:58,350 I mean, it's... 215 00:13:58,806 --> 00:14:00,640 it's okay, I actually wanted to see him. 216 00:14:02,710 --> 00:14:03,850 How messed up is that? 217 00:14:13,576 --> 00:14:15,810 [intriguing music plays] 218 00:14:23,740 --> 00:14:24,490 I need your help. 219 00:14:37,130 --> 00:14:39,040 I need you to do something for me. 220 00:14:41,730 --> 00:14:43,930 I need you to find someone who doesn't want to be found. 221 00:14:57,660 --> 00:14:59,990 He's not listed on the electoral role. 222 00:15:00,000 --> 00:15:01,650 Nothing on the Land Registry. 223 00:15:01,830 --> 00:15:02,820 What about credit checks? 224 00:15:02,850 --> 00:15:05,070 I checked Experian but there's been no activity. 225 00:15:05,100 --> 00:15:07,860 You posed as Gough. I'm impressed. 226 00:15:10,070 --> 00:15:11,390 Okay, here it is. 227 00:15:12,170 --> 00:15:16,180 I, Oliver Gough, 22 Church Crescent, Richmond, TW9 5NK, 228 00:15:16,280 --> 00:15:18,380 British Nationality Act, 1981, 229 00:15:18,650 --> 00:15:21,530 abandoned the name of Oliver George Gough 230 00:15:21,530 --> 00:15:23,510 and assumed the name of Ollie Smith. 231 00:15:24,590 --> 00:15:25,640 [Webster] That's imaginative. 232 00:15:25,820 --> 00:15:26,990 Changed his name. 233 00:15:28,310 --> 00:15:28,820 What are you doing? 234 00:15:30,382 --> 00:15:32,480 John, what are you doing? Who are you calling? 235 00:15:32,660 --> 00:15:36,368 Hi, this is DS Nash, Papa1570168. 236 00:15:36,468 --> 00:15:38,480 Can you run a PNC check for me, please? 237 00:15:39,290 --> 00:15:41,734 Ollie Smith, likely an alias of Oliver Gough. 238 00:15:42,470 --> 00:15:44,000 Date of birth: 10th of the first, 2001. 239 00:15:46,350 --> 00:15:47,640 Do you have a last known address? 240 00:15:50,110 --> 00:15:51,670 Okay, thank you, that's it. Thank you. 241 00:15:55,370 --> 00:15:56,460 Did you get an address? 242 00:15:56,460 --> 00:15:56,960 Hmm-hmm. 243 00:15:56,960 --> 00:15:58,010 You didn't write it down. 244 00:15:59,360 --> 00:16:00,230 I've got a good memory. 245 00:16:03,493 --> 00:16:04,593 No. 246 00:16:04,650 --> 00:16:06,120 Oliver Gough may be the killer. 247 00:16:06,570 --> 00:16:08,040 Why? What's his motive? 248 00:16:08,130 --> 00:16:09,050 That's the point. You don't know. 249 00:16:09,060 --> 00:16:10,920 You don't know anything about his current state of mind. 250 00:16:10,950 --> 00:16:11,970 That's why you need me with you. 251 00:16:12,000 --> 00:16:14,400 Give me the address. Just give me the address. 252 00:16:14,440 --> 00:16:17,020 Ingrid, it's not weakness to have someone who wants you back. 253 00:16:17,040 --> 00:16:18,840 John, tell me where Gough is. 254 00:16:18,870 --> 00:16:20,370 Either we go together or not at all. 255 00:16:35,160 --> 00:16:36,180 [Ingrid] Why you doing this? 256 00:16:37,740 --> 00:16:38,880 I know you're wary of me. 257 00:16:40,270 --> 00:16:42,510 I can't believe anything you say. 258 00:16:43,950 --> 00:16:46,050 Because I think deep down you know you need my help. 259 00:16:49,683 --> 00:16:51,817 [tense music playing] 260 00:18:01,720 --> 00:18:02,070 Ingrid. 261 00:18:02,410 --> 00:18:03,280 It's alright. 262 00:18:03,910 --> 00:18:04,690 It's alright. 263 00:18:05,410 --> 00:18:06,070 Where are we? 264 00:18:06,100 --> 00:18:06,670 We're here. 265 00:18:06,760 --> 00:18:07,390 Where? 266 00:18:07,600 --> 00:18:08,950 This is where Oliver Gough lives. 267 00:18:10,950 --> 00:18:12,420 Space number 12 back there. 268 00:18:20,317 --> 00:18:21,884 It's DS Nash. 269 00:18:23,900 --> 00:18:25,030 What the hell's he doing here? 270 00:18:25,360 --> 00:18:26,710 He followed up. 271 00:18:26,980 --> 00:18:28,420 Oh, yeah. Where's his back up? 272 00:18:30,220 --> 00:18:31,060 Just stay in the car. 273 00:18:31,180 --> 00:18:31,470 Why? 274 00:18:32,080 --> 00:18:33,760 Because if he sees you with me 275 00:18:33,790 --> 00:18:35,890 what little credibility I have left will be gone. 276 00:18:36,557 --> 00:18:37,957 Just get down. 277 00:18:41,590 --> 00:18:43,623 [tense music plays] 278 00:18:59,070 --> 00:18:59,550 [Nash] Hi. 279 00:19:00,230 --> 00:19:02,130 You understand that I have the grounds to arrest you now. 280 00:19:04,180 --> 00:19:05,750 This is obstruction of a police officer 281 00:19:05,770 --> 00:19:07,630 Oliver Gough is a former client of mine 282 00:19:07,630 --> 00:19:10,000 and it is perfectly legal for me to meet him. 283 00:19:10,150 --> 00:19:10,870 How'd you find him? 284 00:19:11,560 --> 00:19:13,150 His parents gave me the address. 285 00:19:14,500 --> 00:19:16,570 -Shall we go and see if he's home. -No, we won't 286 00:19:17,650 --> 00:19:19,451 He knows me. I can actually help. 287 00:19:19,551 --> 00:19:22,590 I don't know if you remember this, but he killed someone. 288 00:19:22,600 --> 00:19:25,120 Yeah, so maybe you shouldn't be here without back up then. 289 00:19:25,300 --> 00:19:27,430 And anyway, why would he want to hurt me? 290 00:19:27,460 --> 00:19:30,400 Belinda and I are the reason he's not in prison right now. 291 00:19:30,670 --> 00:19:32,830 Those kind of assumptions can be very dangerous. 292 00:19:39,280 --> 00:19:42,100 There's a pub about five miles back down the M4. 293 00:19:42,190 --> 00:19:43,260 It's called the Black Horse. 294 00:19:43,270 --> 00:19:44,830 If you go there I'll meet you after. 295 00:19:45,490 --> 00:19:46,030 Okay. 296 00:19:53,590 --> 00:19:55,823 [ominous music plays] 297 00:20:24,690 --> 00:20:26,990 [ominous music continues] 298 00:20:46,840 --> 00:20:49,390 [on phone] This is John Webster. Leave me a message. Thanks. 299 00:20:52,250 --> 00:20:52,910 [Ingrid] Oliver Gough. 300 00:20:53,420 --> 00:20:55,880 We shouldn't go to trial with the accident defence. 301 00:20:56,450 --> 00:20:57,580 We're not. 302 00:20:57,590 --> 00:20:59,480 And we're also not at work now. 303 00:20:59,510 --> 00:21:01,340 Learn to switch it off once in a while, Ing. 304 00:21:01,640 --> 00:21:04,850 Listen, Gough is the hero of the story. 305 00:21:05,006 --> 00:21:06,273 [laughs] 306 00:21:07,120 --> 00:21:08,240 That's quite a stretch. 307 00:21:08,260 --> 00:21:10,360 Okay, fine, then he's the victim. 308 00:21:10,990 --> 00:21:13,210 That would mean doing a real number of Craig Nevins. 309 00:21:13,240 --> 00:21:14,290 Yeah, but just because Nevins is dead 310 00:21:14,389 --> 00:21:15,640 it doesn't suddenly make him sane. 311 00:21:22,940 --> 00:21:25,180 Gough doesn't deserve to have his life ruined 312 00:21:25,180 --> 00:21:26,560 for one error of judgement. 313 00:21:28,300 --> 00:21:28,870 Don't you agree? 314 00:21:37,800 --> 00:21:40,033 [ominous music plays] 315 00:22:06,833 --> 00:22:08,100 [knocks on door] 316 00:22:09,467 --> 00:22:10,967 [approaching footsteps] 317 00:22:11,033 --> 00:22:12,567 [door opening] 318 00:22:12,760 --> 00:22:13,270 Hi. 319 00:22:18,750 --> 00:22:19,860 Not guilty. 320 00:22:21,750 --> 00:22:23,430 That was the worst thing that ever happened to me. 321 00:22:25,540 --> 00:22:27,670 I know you were working for me, but I didn't deserve it. 322 00:22:27,670 --> 00:22:28,630 Yes, you did. 323 00:22:29,560 --> 00:22:30,340 Everyone does. 324 00:22:30,380 --> 00:22:30,880 No. 325 00:22:33,620 --> 00:22:35,980 I didn't deserve to get off like that, like nothing even happened. 326 00:22:35,990 --> 00:22:39,530 You didn't get off. We took the manslaughter plea. 327 00:22:40,130 --> 00:22:41,870 And you carried out your sentence 328 00:22:41,870 --> 00:22:43,130 It was suspended. 329 00:22:43,400 --> 00:22:44,960 I didn't have to do anything. 330 00:22:44,960 --> 00:22:46,490 That's what a verdict is for. 331 00:22:47,030 --> 00:22:49,760 So you know what it takes for you to move on with your life. 332 00:22:50,463 --> 00:22:51,563 [laughs] 333 00:22:53,070 --> 00:22:54,330 It's worked out well, hasn't it? 334 00:22:59,910 --> 00:23:03,200 I deserve to go to prison for what I did. 335 00:23:05,000 --> 00:23:07,040 After the trial, I looked him up online. 336 00:23:07,400 --> 00:23:08,570 And do you know what, Ingrid? 337 00:23:11,460 --> 00:23:13,150 Craig Nevins was a good person. 338 00:23:13,170 --> 00:23:16,530 You can't talk to yourself like this, Oliver. 339 00:23:17,160 --> 00:23:19,140 He had his whole life ahead of him. 340 00:23:21,720 --> 00:23:25,500 Then he went to have some drinks with friends at the pub. 341 00:23:27,450 --> 00:23:28,650 And I killed him. 342 00:23:34,380 --> 00:23:36,990 You took away my one chance to make amends. 343 00:23:55,260 --> 00:23:56,070 Have you... 344 00:24:02,340 --> 00:24:05,580 Have you had any contact... 345 00:24:06,420 --> 00:24:09,240 with Judge Stuart since the trial? 346 00:24:18,510 --> 00:24:19,530 Your ring. 347 00:24:20,910 --> 00:24:23,790 The one I had you take off for court, do you remember? 348 00:24:25,110 --> 00:24:26,700 I can't believe I used to wear that thing. 349 00:24:27,720 --> 00:24:29,380 It's like it was a different person there that night. 350 00:24:29,400 --> 00:24:30,480 What happened to it? 351 00:24:32,370 --> 00:24:33,450 It was stolen. 352 00:24:33,570 --> 00:24:34,320 Stolen? 353 00:24:35,100 --> 00:24:36,990 My flat got broken into a couple of months ago. 354 00:24:38,120 --> 00:24:39,920 Was it just the ring that was taken? 355 00:24:39,950 --> 00:24:40,730 No. 356 00:24:41,270 --> 00:24:43,340 The ring was with the other stuff they took. 357 00:24:45,170 --> 00:24:47,040 It was a dodgy building in a shitty area. 358 00:24:47,060 --> 00:24:48,020 Did the police follow up... 359 00:24:48,800 --> 00:24:50,270 Did they catch anyone? 360 00:24:50,360 --> 00:24:50,960 No. 361 00:24:53,800 --> 00:24:55,210 I'm glad they took it though. 362 00:24:56,410 --> 00:24:58,720 I was wearing it. That night I... 363 00:25:04,900 --> 00:25:06,310 I just want it to be over. 364 00:25:08,200 --> 00:25:09,460 That's why I came here. 365 00:25:09,790 --> 00:25:10,870 To get away. 366 00:25:12,880 --> 00:25:13,690 To be safe. 367 00:25:15,430 --> 00:25:16,360 Safe from who? 368 00:25:22,090 --> 00:25:24,040 I didn't mean to... just now. 369 00:25:25,830 --> 00:25:27,840 I've been working on it, my anger. 370 00:25:28,590 --> 00:25:29,400 Books. 371 00:25:29,940 --> 00:25:30,900 And videos online. 372 00:25:30,900 --> 00:25:32,710 It's okay. 373 00:25:32,710 --> 00:25:34,540 Safe from who, Oliver? 374 00:25:35,710 --> 00:25:37,743 [tense music builds] 375 00:25:39,310 --> 00:25:40,210 I'll top you up. 376 00:25:54,270 --> 00:25:54,840 Thank you. 377 00:26:01,500 --> 00:26:03,210 There's something I didn't show the detective. 378 00:26:03,660 --> 00:26:04,110 What? 379 00:26:10,050 --> 00:26:13,660 I didn't want you to get in trouble, you were just doing your job. 380 00:26:13,660 --> 00:26:16,000 In trouble? What... what do you mean? What is it? 381 00:26:17,950 --> 00:26:19,600 I don't know how they got my email. 382 00:26:20,800 --> 00:26:21,670 Or who they are. 383 00:26:23,740 --> 00:26:24,820 They kept sending the same thing. 384 00:26:24,820 --> 00:26:28,210 I tried to contact them but it just bounced back. 385 00:26:39,040 --> 00:26:40,390 Do you think it might be relevant? 386 00:26:44,507 --> 00:26:46,740 [tense music plays] 387 00:27:27,720 --> 00:27:28,824 Whoever's behind this 388 00:27:28,923 --> 00:27:31,800 I am sure they one the ones that are harassing Gough, too. 389 00:27:32,190 --> 00:27:33,060 Look. 390 00:27:33,240 --> 00:27:36,000 This is an incidence report from student services 391 00:27:36,000 --> 00:27:37,980 from Oliver Gough's university 392 00:27:38,010 --> 00:27:40,770 about him attacking another student. 393 00:27:40,980 --> 00:27:44,190 He's been sent this from an anonymous email address. 394 00:27:44,790 --> 00:27:47,280 Someone else who has also managed to track him down. 395 00:27:48,990 --> 00:27:51,000 We haven't been able to pull any prints off the ring. 396 00:27:51,000 --> 00:27:52,470 So this could be something. 397 00:27:55,830 --> 00:27:57,948 I understand why Gough didn't want to see this. 398 00:27:58,048 --> 00:27:59,000 Oh, that's not the reason. 399 00:27:59,360 --> 00:28:01,340 He said he didn't want to get me into trouble. 400 00:28:03,680 --> 00:28:04,760 Why would he get you in trouble? 401 00:28:09,830 --> 00:28:11,360 Did you know about this before his trial? 402 00:28:11,810 --> 00:28:12,830 It came up. 403 00:28:13,100 --> 00:28:15,710 He's attacked someone in a student union. 404 00:28:16,160 --> 00:28:18,710 This proves that Oliver Gough had a history of assault. 405 00:28:18,740 --> 00:28:20,690 It shows that he's been in a fight before. 406 00:28:20,720 --> 00:28:21,560 A fight? 407 00:28:22,740 --> 00:28:25,620 What, seven stitches in the scalp and two broken ribs. 408 00:28:25,890 --> 00:28:26,920 He's beat the shit out of this kid. 409 00:28:26,940 --> 00:28:29,310 He won the fight. He didn't start it. 410 00:28:29,310 --> 00:28:30,480 So it looks to me like... 411 00:28:31,380 --> 00:28:33,360 He's assaulted another student 412 00:28:33,360 --> 00:28:35,520 and the university have covered it up because... 413 00:28:36,030 --> 00:28:37,350 what, because he's on the rugby team? 414 00:28:37,380 --> 00:28:38,810 Don't be ridiculous. 415 00:28:38,820 --> 00:28:40,080 They've dealt with it internally. 416 00:28:40,080 --> 00:28:43,180 This wasn't some grand conspiracy to protect him, okay? 417 00:28:43,280 --> 00:28:44,550 Listen, I've read up on this trial. 418 00:28:44,580 --> 00:28:49,290 The real victim, Craig Nevins, he was a decent young man. 419 00:28:49,320 --> 00:28:51,870 You made him out to be some violent reprobate. 420 00:28:52,770 --> 00:28:55,110 A scum of the earth terrorising the streets. 421 00:28:55,140 --> 00:28:59,800 Craig Nevins' character and behaviour on that night was relevant to the trial. 422 00:28:59,820 --> 00:29:02,190 While poor Oliver Gough was a good lad with a bright future 423 00:29:02,190 --> 00:29:04,050 who was just trying to defend himself. 424 00:29:05,400 --> 00:29:06,990 You made it a trial by character. 425 00:29:07,020 --> 00:29:08,250 That's very simplistic of you. 426 00:29:08,250 --> 00:29:09,780 Even though you knew it was a lie. 427 00:29:09,810 --> 00:29:12,630 I was under no obligation to disclose information 428 00:29:12,630 --> 00:29:13,800 hat didn't pertain to this case 429 00:29:13,800 --> 00:29:16,650 and it is not my responsibility to do the CPS's job for them. 430 00:29:16,740 --> 00:29:19,730 I've been in the police for, I think, 15 years. 431 00:29:19,750 --> 00:29:20,260 Wow. 432 00:29:20,280 --> 00:29:21,815 I know how the system works as well you do. 433 00:29:21,915 --> 00:29:23,180 It doesn't sound like that to me. 434 00:29:23,190 --> 00:29:28,110 At some point you have to choose between what is right and what is wrong. 435 00:29:31,470 --> 00:29:33,150 And do something about it. 436 00:29:44,940 --> 00:29:47,420 It looks like someone is trying to teach you a lesson. 437 00:29:48,380 --> 00:29:49,400 The ring. 438 00:29:49,820 --> 00:29:51,080 And the emails. 439 00:29:51,110 --> 00:29:52,820 Well, it must be one of the Nevins family 440 00:29:52,820 --> 00:29:56,602 because who else would want to hurt me, Belinda and Judge Stuart? 441 00:29:58,360 --> 00:30:00,479 Just another case for you, hey? 442 00:30:03,160 --> 00:30:05,527 [ominous music plays] 443 00:30:08,140 --> 00:30:09,010 I'll get us another one. 444 00:30:12,960 --> 00:30:13,800 That got heated. 445 00:30:14,070 --> 00:30:15,120 Where did you disappear to? 446 00:30:15,270 --> 00:30:16,325 I had to keep an eye on Gough. 447 00:30:16,740 --> 00:30:17,840 You can't be here. 448 00:30:17,940 --> 00:30:19,080 What did you find out from him? 449 00:30:19,110 --> 00:30:21,210 The police will deal with it, but you need to leave-- 450 00:30:21,330 --> 00:30:22,800 You fully trust Nash now, do you? 451 00:30:22,800 --> 00:30:24,780 Because when he interviewed me at the station, he said-- 452 00:30:26,910 --> 00:30:27,540 What are you doing here? 453 00:30:27,660 --> 00:30:29,520 Nash, Detective Sergeant Nash. 454 00:30:30,570 --> 00:30:31,950 -I'm arresting you for harassment. -It's not what you think. 455 00:30:32,550 --> 00:30:35,439 -Don't make such a show of this. She's not Emma. -Don't say anything. 456 00:30:40,580 --> 00:30:42,080 Stop! We drove here together. 457 00:30:43,540 --> 00:30:44,360 I asked him. 458 00:30:45,780 --> 00:30:48,215 I need his help finding Oliver Gough. 459 00:30:56,870 --> 00:30:57,750 I know what you're doing. 460 00:30:57,770 --> 00:30:59,900 -You're being unreasonable. -I can see through your games. 461 00:31:08,990 --> 00:31:10,190 You two deserve each other. 462 00:31:17,120 --> 00:31:18,620 You just don't know when to stop, do you? 463 00:31:19,045 --> 00:31:20,150 I don't know when to stop? 464 00:31:22,811 --> 00:31:23,778 Ingrid. 465 00:31:23,830 --> 00:31:24,730 Stay away from me. 466 00:31:31,730 --> 00:31:33,930 [ambient music plays] 467 00:32:44,218 --> 00:32:46,320 I thought you'd still take this route to Chambers. 468 00:32:46,980 --> 00:32:48,630 You've not been returning my calls. 469 00:32:48,660 --> 00:32:50,730 No, I haven't. 470 00:32:51,720 --> 00:32:53,850 The police picked up CCTV footage 471 00:32:53,850 --> 00:32:56,160 of me on the motorway driving back from Wales 472 00:32:56,160 --> 00:32:57,690 when Judge Stuart was killed, so... 473 00:32:57,840 --> 00:33:00,330 I'm no longer a person of interest in case you were wondering. 474 00:33:02,610 --> 00:33:03,750 I, erm, spent the night in a cell 475 00:33:03,750 --> 00:33:05,430 and all I could think of was 476 00:33:05,790 --> 00:33:09,390 how could you possibly believe that I had anything to do with this? 477 00:33:09,510 --> 00:33:11,910 And then, I realised... 478 00:33:13,070 --> 00:33:14,300 Why would you trust me? 479 00:33:18,480 --> 00:33:20,310 Why were you sending those cards 480 00:33:20,580 --> 00:33:21,990 to Flora's parents? 481 00:33:23,370 --> 00:33:25,020 I have a lot to be sorry for. 482 00:33:25,810 --> 00:33:26,820 I wanted them to know that. 483 00:33:28,720 --> 00:33:32,060 It breaks my heart that you think I had anything to do with this. 484 00:33:32,160 --> 00:33:33,560 Look, with everything happening, 485 00:33:34,418 --> 00:33:35,390 I don't know who to trust. 486 00:33:35,420 --> 00:33:38,020 If anything happened to you, I don't know what I'd do. 487 00:33:39,950 --> 00:33:41,633 I'm not the person you think I am, Mark. 488 00:33:41,733 --> 00:33:42,770 Yes, you are. 489 00:33:42,800 --> 00:33:45,200 No, I'm not. I wish I was. 490 00:33:45,200 --> 00:33:47,480 But I'm not. Do you remember when I went to Bristol? 491 00:33:47,510 --> 00:33:48,320 For that fraud case 492 00:33:48,320 --> 00:33:49,950 and I told you I had to stay over for the trial. 493 00:33:49,970 --> 00:33:51,590 I lied to you. 494 00:33:56,390 --> 00:33:57,350 I was with him. 495 00:33:58,520 --> 00:33:59,060 With who? 496 00:34:04,500 --> 00:34:04,980 Webster. 497 00:34:06,360 --> 00:34:07,450 Did you sleep with him? 498 00:34:13,900 --> 00:34:14,560 Yeah? 499 00:34:15,969 --> 00:34:17,170 Sorry, I wanted to tell you and-- 500 00:34:17,500 --> 00:34:18,280 No, no, no. 501 00:34:22,210 --> 00:34:23,050 You're right. 502 00:34:27,389 --> 00:34:28,530 I don't know who you are. 503 00:34:31,422 --> 00:34:33,655 [sombre music plays] 504 00:34:51,555 --> 00:34:54,122 [music becomes more energetic and tense] 505 00:35:45,640 --> 00:35:45,990 Tom. 506 00:35:46,270 --> 00:35:46,840 Tom. 507 00:35:50,230 --> 00:35:52,817 The crown versus Oliver Gough. 508 00:35:53,609 --> 00:35:55,420 That's one of the cases you worked with Belinda on. 509 00:35:55,450 --> 00:35:57,400 Yeah. The victim was Craig Nevins. 510 00:35:58,930 --> 00:35:59,870 Police have the details. 511 00:35:59,890 --> 00:36:03,310 Yeah, I know but do you remember any of Craig Nevins' family members 512 00:36:03,310 --> 00:36:04,420 who attended court? 513 00:36:05,440 --> 00:36:07,690 Well, only went to court once myself. 514 00:36:08,620 --> 00:36:09,910 It's not like they sign in. 515 00:36:10,240 --> 00:36:12,635 Excuse us, Tom. Can I have a private word, Ingrid? 516 00:36:12,640 --> 00:36:13,330 Outside. 517 00:36:20,040 --> 00:36:21,340 [heavy door opens] 518 00:36:24,223 --> 00:36:26,002 I just received a call from DS Nash. 519 00:36:26,653 --> 00:36:28,436 Why? What's happened? Has someone else been killed? 520 00:36:28,535 --> 00:36:29,660 It's about you, Ingrid. 521 00:36:32,420 --> 00:36:34,703 Look, if this is about the Oliver Gough trial-- 522 00:36:34,803 --> 00:36:37,090 No, this is nothing to do with any trial. That's the problem. 523 00:36:37,270 --> 00:36:40,330 This is about you obstructing a police investigation. 524 00:36:42,520 --> 00:36:43,540 So, it's true. 525 00:36:43,690 --> 00:36:45,430 No, he's blown this out of proportion. 526 00:36:45,430 --> 00:36:48,220 -I didn't tamper with evidence-- -I have a vested interest 527 00:36:48,220 --> 00:36:49,750 in this investigation 528 00:36:49,780 --> 00:36:52,090 Sorry, Angus, why are you being so formal with me? 529 00:36:52,240 --> 00:36:54,280 -All I'm trying to do is get answers. -I'd like the CPS to be able to 530 00:36:54,280 --> 00:36:57,010 prosecute the guilty party once the police apprehend them. 531 00:37:00,396 --> 00:37:02,250 DS Nash had no business calling you. 532 00:37:02,280 --> 00:37:04,440 Can't you see he's trying to help you? 533 00:37:04,680 --> 00:37:07,710 You committed an offence obstructing a police officer. 534 00:37:08,070 --> 00:37:11,910 He told me you'd been tracking down relevant parties yourself. 535 00:37:12,420 --> 00:37:13,440 If he'd arrested you 536 00:37:13,440 --> 00:37:15,180 this could have ended up with you being disbarred. 537 00:37:15,210 --> 00:37:18,270 -Someone is trying to kill me. -And I lost my wife 538 00:37:18,270 --> 00:37:19,790 and the mother of my children. 539 00:37:19,800 --> 00:37:22,410 But you don't see me running around playing vigilante. 540 00:37:22,440 --> 00:37:23,970 Illegally obtaining addresses. 541 00:37:23,970 --> 00:37:25,230 We're lawyers. 542 00:37:25,230 --> 00:37:26,910 There are standards. 543 00:37:29,990 --> 00:37:31,370 How do you know it was DS Nash? 544 00:37:32,000 --> 00:37:32,570 What? 545 00:37:32,810 --> 00:37:35,900 How do you know it was DS Nash who called you-- 546 00:37:36,050 --> 00:37:36,680 Oh, for goodness sake. 547 00:37:36,920 --> 00:37:39,020 Look, I know it sounds crazy-- 548 00:37:39,380 --> 00:37:41,450 You've admitted to engaging a crime while 549 00:37:41,450 --> 00:37:43,340 representing these chambers and I will not have it. 550 00:37:43,370 --> 00:37:45,890 Why do you keep trying to stop me? What do you have to hide? 551 00:37:50,570 --> 00:37:56,020 I think you should start looking for somewhere else to work from. 552 00:37:57,620 --> 00:38:00,680 I don't want to start formal proceedings against you, but I would... 553 00:38:01,070 --> 00:38:02,030 if I had to. 554 00:38:07,870 --> 00:38:10,103 [ominous music plays] 555 00:38:30,370 --> 00:38:32,200 I was actually starting to trust you. 556 00:38:32,830 --> 00:38:35,740 You told Angus about me going to see Oliver Gough 557 00:38:35,770 --> 00:38:37,430 obstructing a police officer. 558 00:38:37,510 --> 00:38:38,050 What? 559 00:38:38,080 --> 00:38:40,210 Do you think if you ruined my career 560 00:38:40,240 --> 00:38:41,680 you're all I'll have left? 561 00:38:43,370 --> 00:38:46,700 This is my life you are playing with. Do you understand? 562 00:38:46,730 --> 00:38:48,030 I don't want any of that at all. 563 00:38:48,080 --> 00:38:50,140 You losing your job is the last thing I want. 564 00:38:50,150 --> 00:38:52,190 Because I've seen you in court, you're... 565 00:38:53,120 --> 00:38:54,220 fierce, alive. 566 00:38:54,260 --> 00:38:55,490 That's when I fell in love with you. 567 00:38:56,000 --> 00:38:57,740 Okay, but when are you going to realise I'm on your side 568 00:38:57,840 --> 00:38:59,720 and everything I'm doing is to protect you? 569 00:39:02,120 --> 00:39:04,190 How can I trust you? I can't trust anyone 570 00:39:04,640 --> 00:39:05,660 You can trust me. 571 00:39:07,480 --> 00:39:07,990 You can. 572 00:39:10,450 --> 00:39:12,880 Because I'm not like anyone else in your life. 573 00:39:13,120 --> 00:39:14,410 I'm not like Mark. 574 00:39:14,440 --> 00:39:17,230 Weekends with the in-laws and bingeing boxsets on TV. 575 00:39:17,470 --> 00:39:18,450 I'm not like Nash. 576 00:39:18,460 --> 00:39:21,190 You saw how he reacted in the pub, you can't trust him. 577 00:39:23,590 --> 00:39:24,940 I don't want the fake Ingrid. 578 00:39:26,440 --> 00:39:27,550 I want the real thing. 579 00:39:36,660 --> 00:39:37,260 That... 580 00:39:38,130 --> 00:39:40,795 Message sent to Oliver Gough... 581 00:39:41,720 --> 00:39:43,630 About the previous attack at his university. 582 00:39:43,630 --> 00:39:44,650 It was sent from... 583 00:39:45,790 --> 00:39:48,560 Durbs454@mailmeforfree.com. 584 00:39:48,560 --> 00:39:50,920 A random name on an untraceable address. 585 00:39:52,750 --> 00:39:54,940 Okay, so how is that useful then? 586 00:39:54,970 --> 00:39:57,640 Because if someone's been logging on to that account 587 00:39:57,640 --> 00:39:59,140 from an address in Leytonstone 588 00:39:59,140 --> 00:40:01,300 on multiple occasions in the last few weeks. 589 00:40:04,140 --> 00:40:05,273 It's something. 590 00:40:06,520 --> 00:40:07,930 Whoever's been logging on to that account 591 00:40:07,930 --> 00:40:09,700 from there may have killed two people. 592 00:40:13,300 --> 00:40:15,220 We should take this to the police. 593 00:40:17,560 --> 00:40:19,150 Sorry, you just told me not to trust Nash. 594 00:40:19,180 --> 00:40:20,850 Not Nash. DI Winstanley. 595 00:40:21,040 --> 00:40:24,010 I meant what I said. Keeping you safe. That's all I care about. 596 00:40:30,240 --> 00:40:31,080 Tell me the truth. 597 00:40:31,080 --> 00:40:33,780 Did you break any laws getting this? 598 00:40:36,490 --> 00:40:37,480 Yes. 599 00:40:39,840 --> 00:40:43,680 If we take this to the police I will have to tell them how I got it. 600 00:40:45,300 --> 00:40:46,800 And it could end my career. 601 00:40:47,310 --> 00:40:48,720 Over a piece of evidence 602 00:40:48,720 --> 00:40:51,750 that will probably lead nowhere, so... 603 00:40:52,800 --> 00:40:54,870 I will check it out myself. 604 00:40:55,170 --> 00:40:58,335 And if it is anything, then I'll take it to DI Winstanley. 605 00:40:58,435 --> 00:40:59,790 It's not safe... 606 00:41:00,900 --> 00:41:01,620 to go alone. 607 00:41:08,950 --> 00:41:09,820 Let me come with you. 608 00:41:14,870 --> 00:41:15,700 I can't force you. 609 00:41:21,203 --> 00:41:23,303 [ominous music plays] 610 00:41:37,637 --> 00:41:38,737 Here. 611 00:41:39,870 --> 00:41:41,240 You sure this is the right place? 612 00:41:41,990 --> 00:41:42,680 Yeah. 613 00:41:43,190 --> 00:41:45,080 This is where the IP address traces to. 614 00:41:54,723 --> 00:41:56,956 [heavy door opens] 615 00:41:57,423 --> 00:41:59,456 [tense music builds] 616 00:42:39,480 --> 00:42:41,510 Craig Nevins, he had a big family 617 00:42:41,610 --> 00:42:44,960 a lot of brothers, cousins, friends. 618 00:42:46,310 --> 00:42:47,200 Yeah, so? 619 00:42:49,070 --> 00:42:50,870 You saw them in court. What did you think of them? 620 00:42:52,060 --> 00:42:54,500 Hmm, they didn't like the way I portrayed Craig. 621 00:42:56,090 --> 00:42:57,556 They were upset, 622 00:42:58,760 --> 00:43:01,340 volatile, but victims' families often are. 623 00:43:04,490 --> 00:43:06,230 Didn't get that feeling from them though. 624 00:43:07,257 --> 00:43:08,557 What feeling? 625 00:43:09,860 --> 00:43:11,060 That they were dangerous. 626 00:43:21,160 --> 00:43:23,393 [ominous music plays] 627 00:43:56,050 --> 00:43:57,280 This is my case. 628 00:44:10,560 --> 00:44:12,780 It's me. My name is everywhere. 629 00:44:16,680 --> 00:44:18,450 They have all my case files. 630 00:44:33,990 --> 00:44:35,430 Someone's been here recently. 631 00:44:45,281 --> 00:44:47,514 [thud as Webster groans] 632 00:44:50,741 --> 00:44:52,775 [Ingrid moans] 633 00:45:00,896 --> 00:45:02,363 [Webster gasps heavily] 634 00:45:02,428 --> 00:45:04,862 John! The laptop! 635 00:45:05,391 --> 00:45:07,624 [intense, rumbling music plays] 636 00:45:29,964 --> 00:45:32,197 [Ingrid groans] 637 00:46:19,208 --> 00:46:20,808 John! John! 638 00:46:22,138 --> 00:46:24,005 John. John! 639 00:46:24,070 --> 00:46:25,336 John! 640 00:46:30,828 --> 00:46:33,062 [music intensifies]