1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,083 --> 00:00:09,875 ‎NETFLIX 呈献 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:40,500 --> 00:01:43,125 ‎我要杀了你 5 00:01:43,208 --> 00:01:45,083 ‎你这个小恶魔 6 00:01:46,708 --> 00:01:47,791 ‎小恶魔 7 00:01:49,958 --> 00:01:51,041 ‎去捡 8 00:01:57,416 --> 00:01:58,875 ‎-爸爸? ‎-怎么了? 9 00:01:58,958 --> 00:02:00,750 ‎我要跟托托一起去镇上 10 00:02:00,833 --> 00:02:02,000 ‎你什么时候回来? 11 00:02:02,083 --> 00:02:04,625 ‎我不知道 我晚点再打给你 12 00:02:04,708 --> 00:02:06,666 ‎埃斯特拉和罗伯星期三要来 13 00:02:06,750 --> 00:02:09,416 ‎-吹蜡烛只有我们 ‎-好 14 00:02:10,250 --> 00:02:11,583 ‎好 回头见 15 00:02:13,375 --> 00:02:14,208 ‎走了! 16 00:04:23,458 --> 00:04:24,375 ‎嗯? 17 00:04:24,458 --> 00:04:26,708 ‎多拉 我没时间去拿蛋糕 18 00:04:27,250 --> 00:04:30,083 ‎-靠 爸… ‎-去拿 用我名字订的 好吗? 19 00:04:30,166 --> 00:04:31,791 ‎-好 ‎-别弄掉了 20 00:04:31,875 --> 00:04:32,833 ‎好 再见 21 00:04:47,375 --> 00:04:48,375 ‎彩虹! 22 00:04:51,250 --> 00:04:56,791 ‎(冷切火腿 沃米戈集市) 23 00:05:05,541 --> 00:05:08,333 ‎我过来拿给蒂亚戈·加兰的蛋糕 24 00:05:09,208 --> 00:05:12,750 ‎你是蒂亚戈的女儿? ‎天啊 你长这么大了 25 00:05:14,875 --> 00:05:15,875 ‎蛋糕呢? 26 00:05:15,958 --> 00:05:18,291 ‎-在那里 ‎-好 27 00:05:23,791 --> 00:05:26,250 ‎天啊 她长这么大了 28 00:05:27,083 --> 00:05:28,791 ‎她很像她妈妈 29 00:05:29,375 --> 00:05:32,541 ‎-长得不像她爸爸 ‎-闭嘴 她会听到的 30 00:05:33,833 --> 00:05:35,666 ‎蛋糕在这里 31 00:05:35,750 --> 00:05:38,583 ‎-恭喜你 已经付钱了 好吗? ‎-谢谢 32 00:05:39,375 --> 00:05:40,208 ‎再见 33 00:05:48,583 --> 00:05:49,416 ‎我靠… 34 00:05:56,041 --> 00:05:57,416 ‎她做了什么 托托? 35 00:05:57,500 --> 00:05:58,416 ‎该死的女巫 36 00:06:00,541 --> 00:06:01,458 ‎走吧 37 00:06:12,500 --> 00:06:17,583 ‎(银吻) 38 00:06:21,333 --> 00:06:23,333 ‎现在… 39 00:06:23,416 --> 00:06:24,333 ‎不行 40 00:06:24,833 --> 00:06:26,083 ‎不行 41 00:06:26,166 --> 00:06:27,791 ‎不行 这次不行 42 00:06:27,875 --> 00:06:29,791 ‎你每年都这样 43 00:06:29,875 --> 00:06:31,375 ‎不行! 44 00:06:31,916 --> 00:06:33,041 ‎-来吧! ‎-不要! 45 00:06:33,125 --> 00:06:35,125 ‎-一、二… ‎-放开! 46 00:06:35,208 --> 00:06:38,333 ‎-三 、四、五… ‎-你真讨厌! 47 00:06:39,666 --> 00:06:42,375 ‎你出生那天 ‎我们没想到你会在那天出生 48 00:06:42,875 --> 00:06:45,833 ‎我们就表现得跟平时一样 好吧? 49 00:06:47,541 --> 00:06:49,333 ‎你是脚先出来的 50 00:06:50,000 --> 00:06:52,666 ‎据说脚先出来的宝宝幸运 51 00:06:53,291 --> 00:06:55,416 ‎所以你才这么幸运 52 00:06:58,416 --> 00:06:59,416 ‎你当时那么… 53 00:07:01,541 --> 00:07:03,083 ‎那么小 那么… 54 00:07:03,833 --> 00:07:05,208 ‎无助 你知道吗? 55 00:07:08,416 --> 00:07:10,916 ‎你出生的那天 你改变了我的人生 56 00:07:18,541 --> 00:07:19,458 ‎怎么了? 57 00:07:25,875 --> 00:07:27,500 ‎我和你长得不像 58 00:07:30,833 --> 00:07:32,791 ‎大家都说我长得像我妈妈 59 00:07:36,375 --> 00:07:38,333 ‎你看起来更像她 60 00:07:39,416 --> 00:07:40,541 ‎对 61 00:07:41,125 --> 00:07:43,125 ‎你记得有一天 62 00:07:44,541 --> 00:07:46,541 ‎一位女士来到家里吗? 63 00:07:47,041 --> 00:07:48,583 ‎你说是朋友 64 00:07:48,666 --> 00:07:50,875 ‎我当时大概11、12岁 65 00:07:53,333 --> 00:07:55,875 ‎你们在门口聊了好一阵子 66 00:07:57,500 --> 00:07:58,458 ‎你还记得吗? 67 00:08:00,375 --> 00:08:01,625 ‎我当然记得 68 00:08:05,666 --> 00:08:06,625 ‎那个女人 69 00:08:07,833 --> 00:08:09,250 ‎是我妈妈 对吧? 70 00:08:19,750 --> 00:08:21,583 ‎你为什么要告诉我 她是朋友? 71 00:08:26,125 --> 00:08:28,708 ‎我觉得这样告诉你更好 72 00:08:29,541 --> 00:08:32,041 ‎不要告诉你 她是你妈妈 ‎她是来要钱的 73 00:08:34,208 --> 00:08:35,125 ‎好吧 74 00:08:36,250 --> 00:08:37,083 ‎行 75 00:08:39,000 --> 00:08:40,958 ‎爸爸 你骗了我 76 00:08:41,041 --> 00:08:43,375 ‎你跟我说 你再也没见过她 77 00:08:44,416 --> 00:08:45,500 ‎请你坐下 78 00:08:48,458 --> 00:08:49,375 ‎坐下吧 79 00:08:53,958 --> 00:08:56,375 ‎是真的 我只见过她那一次 80 00:08:58,291 --> 00:08:59,625 ‎我不相信你 81 00:09:02,125 --> 00:09:04,875 ‎我想见她 想知道她为什么离开 82 00:09:04,958 --> 00:09:07,666 ‎她觉得那样对你最好 因为她病了 83 00:09:07,750 --> 00:09:09,666 ‎我想听她说 我才能理解 84 00:09:11,000 --> 00:09:14,583 ‎就算我想帮你找到她 ‎我也不知道该从哪里开始 85 00:09:14,666 --> 00:09:15,541 ‎你知道的 86 00:09:16,041 --> 00:09:17,291 ‎我要去 87 00:09:23,875 --> 00:09:25,208 ‎不行 88 00:09:41,750 --> 00:09:42,625 ‎多拉 89 00:09:45,250 --> 00:09:46,416 ‎多拉! 90 00:09:48,166 --> 00:09:49,625 ‎多拉 快回来! 91 00:11:08,666 --> 00:11:10,041 ‎我去睡觉了 阿姨 92 00:11:42,666 --> 00:11:44,541 ‎给你这个 可以不留指纹 93 00:11:44,625 --> 00:11:47,125 ‎直接拉出来 很简单 94 00:11:47,208 --> 00:11:48,208 ‎来吧 95 00:11:50,625 --> 00:11:53,375 ‎我以为我能做到 可可 但我做不到 96 00:11:53,458 --> 00:11:56,375 ‎我们说了多少遍了?我受不了了 97 00:11:56,458 --> 00:11:57,458 ‎我做不到 98 00:11:58,500 --> 00:12:00,208 ‎别傻了 听我说 99 00:12:00,791 --> 00:12:03,750 ‎这几乎是协助安乐死 100 00:12:03,833 --> 00:12:05,375 ‎你可以自己动手 101 00:12:06,208 --> 00:12:08,625 ‎看在上帝的份上 ‎玛丽贝尔 他是我丈夫 102 00:12:11,000 --> 00:12:12,875 ‎所以你现在对他有感觉了? 103 00:12:13,916 --> 00:12:16,916 ‎我为了这个混蛋 忍受了各种事 104 00:12:17,000 --> 00:12:17,875 ‎你也是 105 00:12:19,666 --> 00:12:21,166 ‎该轮到我们享受人生了 106 00:12:21,250 --> 00:12:24,458 ‎我们以后还有半辈子呢 107 00:12:27,416 --> 00:12:28,958 ‎来吧 108 00:12:29,916 --> 00:12:31,041 ‎来吧 109 00:12:31,125 --> 00:12:33,666 ‎我不给他拔电源 可可 110 00:12:33,750 --> 00:12:35,458 ‎你把我逼疯了 你知道吗? 111 00:12:35,541 --> 00:12:36,583 ‎你好 112 00:12:38,291 --> 00:12:40,125 ‎-是谁在那里? ‎-你在这里做什么? 113 00:12:43,041 --> 00:12:45,000 ‎门开着 然后… 114 00:12:46,541 --> 00:12:48,333 ‎我在找我妈妈 115 00:12:48,416 --> 00:12:50,208 ‎我想她以前在这里工作 116 00:12:51,125 --> 00:12:52,541 ‎这孩子是谁? 117 00:12:52,625 --> 00:12:55,500 ‎你们其中一个 一定是我外婆 118 00:12:56,083 --> 00:12:57,375 ‎什么外婆? 119 00:12:58,833 --> 00:12:59,750 ‎对 是我 120 00:13:01,541 --> 00:13:02,666 ‎她的外婆? 121 00:13:04,208 --> 00:13:05,208 ‎等一下… 122 00:13:06,458 --> 00:13:07,458 ‎你给她打了电话? 123 00:13:09,333 --> 00:13:10,166 ‎玛丽贝尔 124 00:13:10,958 --> 00:13:12,833 ‎告诉我这孩子是谁 125 00:13:17,583 --> 00:13:18,791 ‎阿图卢 126 00:13:20,375 --> 00:13:21,208 ‎罗西塔! 127 00:13:22,500 --> 00:13:23,375 ‎打给菲利斯 128 00:13:25,541 --> 00:13:27,083 ‎什么都别碰 129 00:13:27,666 --> 00:13:31,166 ‎别哭闹了 我受不了吵闹 130 00:13:31,250 --> 00:13:33,500 ‎-来吧 ‎-该忍受痛苦的是我 131 00:13:34,083 --> 00:13:37,166 ‎给他穿上暗色三件套西装 132 00:13:37,250 --> 00:13:40,291 ‎白衬衫、黑鞋、黑领带 133 00:13:40,375 --> 00:13:41,541 ‎菲利斯 拜托 134 00:13:42,208 --> 00:13:43,250 ‎是 135 00:13:46,416 --> 00:13:47,625 ‎所以你是多拉? 136 00:13:49,000 --> 00:13:50,333 ‎皮拉尔的女儿 137 00:13:51,708 --> 00:13:54,541 ‎你认识她吗? 138 00:13:55,125 --> 00:13:56,166 ‎当然 139 00:13:56,916 --> 00:14:00,583 ‎我小时候 我们来到可可阿姨家 140 00:14:01,208 --> 00:14:03,291 ‎你妈妈照顾我和我表哥 141 00:14:04,875 --> 00:14:09,208 ‎我记得有一天她让我们抽烟 ‎我们当时九、十岁 142 00:14:10,500 --> 00:14:12,833 ‎她怀孕时 被他们赶出去了 143 00:14:12,916 --> 00:14:14,083 ‎怀了我? 144 00:14:14,958 --> 00:14:16,791 ‎宝宝出生时应该就死了 145 00:14:16,875 --> 00:14:20,791 ‎但在这个女巫的家里 ‎很难知道什么是真的 146 00:14:22,166 --> 00:14:24,291 ‎你知道最疯狂的部分是什么吗? 147 00:14:26,041 --> 00:14:26,875 ‎什么? 148 00:14:28,833 --> 00:14:29,708 ‎一切 149 00:14:30,625 --> 00:14:31,458 ‎都是真的 150 00:14:32,458 --> 00:14:33,291 ‎一切 151 00:14:34,166 --> 00:14:35,833 ‎你决定用哪个真相生活 152 00:14:44,250 --> 00:14:45,083 ‎在这里等着 153 00:15:11,250 --> 00:15:12,083 ‎听着 154 00:15:12,583 --> 00:15:15,583 ‎上次我们听到 她在这里工作 155 00:15:16,125 --> 00:15:17,416 ‎是在首都城 156 00:15:17,500 --> 00:15:18,875 ‎(罂粟田) 157 00:15:18,958 --> 00:15:21,625 ‎你个贱人 我不相信你 158 00:15:21,708 --> 00:15:23,625 ‎-骗子! ‎-我们现在不谈这个 159 00:15:23,708 --> 00:15:25,333 ‎你生气是正常的 160 00:15:25,416 --> 00:15:27,125 ‎吃点安定 161 00:15:27,208 --> 00:15:28,416 ‎对 就是这样 162 00:15:29,916 --> 00:15:32,708 ‎你不知道可可·加布雷拉 ‎是什么人 贱人 163 00:15:32,791 --> 00:15:34,750 ‎脸上还一副自命清高的表情 164 00:15:34,833 --> 00:15:37,125 ‎你那个发型就像个骗子 165 00:15:37,208 --> 00:15:39,166 ‎别叫我骗子 可可 拜托 166 00:15:41,166 --> 00:15:42,125 ‎-喜欢吗? ‎-是的 167 00:15:42,916 --> 00:15:43,750 ‎我很喜欢 168 00:15:43,833 --> 00:15:44,750 ‎留着吧 169 00:15:45,333 --> 00:15:46,208 ‎为什么? 170 00:15:47,000 --> 00:15:48,833 ‎我希望你能穿上 171 00:15:50,125 --> 00:15:51,958 ‎而你会需要的 172 00:15:53,500 --> 00:15:55,625 ‎你把我逼疯了! 173 00:15:58,791 --> 00:16:00,583 ‎打扫干净 174 00:16:00,666 --> 00:16:03,583 ‎请冷静 我们来评估一下情况 175 00:16:03,666 --> 00:16:06,250 ‎这才是你想要的 把我送走 176 00:16:06,333 --> 00:16:09,458 ‎-把你送走? ‎-别担心 177 00:16:09,541 --> 00:16:12,208 ‎-我自己来 ‎-你在做什么 可可? 178 00:16:12,291 --> 00:16:13,750 ‎把我送走 179 00:16:13,833 --> 00:16:15,750 ‎-把枪放下 ‎-这不正是你想要的吗? 180 00:16:15,833 --> 00:16:17,458 ‎可可 拜托!别这样 181 00:16:17,541 --> 00:16:19,458 ‎不 你这个骗子 182 00:16:19,541 --> 00:16:21,291 ‎-你知道它没装子弹 ‎-真的吗? 183 00:16:21,375 --> 00:16:23,500 ‎-要不我们试试看? ‎-可可 拜托! 184 00:16:23,583 --> 00:16:25,041 ‎不!阿姨 不要! 185 00:16:25,125 --> 00:16:26,625 ‎-不要! ‎-可可 拜托 186 00:16:46,333 --> 00:16:47,791 ‎这都是… 187 00:16:48,583 --> 00:16:50,500 ‎那是意外 188 00:16:53,833 --> 00:16:56,000 ‎阿图卢已经死了 ‎所以我们才打给你 189 00:16:56,958 --> 00:16:59,833 ‎我们在吵架 枪走火了… 190 00:16:59,916 --> 00:17:00,875 ‎嘭! 191 00:17:02,583 --> 00:17:06,208 ‎不知道你要怎么解释 ‎这个国家第二有钱的男人 192 00:17:06,791 --> 00:17:10,833 ‎他的头被枪崩掉的几分钟前死掉了 193 00:17:14,416 --> 00:17:15,500 ‎不管怎样 194 00:17:17,750 --> 00:17:19,666 ‎是那个女孩扣动了扳机 195 00:17:21,958 --> 00:17:22,958 ‎什么? 196 00:17:23,666 --> 00:17:26,208 ‎他们想拔掉他的电源 197 00:17:26,291 --> 00:17:27,458 ‎我听到了 198 00:17:29,291 --> 00:17:30,125 ‎什么? 199 00:17:30,208 --> 00:17:32,333 ‎这个女孩在胡说八道 200 00:17:33,375 --> 00:17:34,708 ‎她是谁? 201 00:17:35,416 --> 00:17:37,666 ‎我们不知道 她突然闯进来的 202 00:17:38,708 --> 00:17:39,708 ‎我的外孙女 203 00:17:40,750 --> 00:17:44,291 ‎也许这根本不是意外 204 00:17:44,375 --> 00:17:45,208 ‎可可 205 00:17:45,791 --> 00:17:49,500 ‎我是说 这个女孩来到私人住所 206 00:17:49,583 --> 00:17:50,791 ‎闯进房子 207 00:17:50,875 --> 00:17:53,750 ‎用这把枪打了我丈夫 208 00:17:53,833 --> 00:17:55,041 ‎这些都是事实 209 00:17:56,166 --> 00:17:57,125 ‎也许 210 00:17:58,666 --> 00:18:00,208 ‎这个女孩是个杀人犯 211 00:18:03,125 --> 00:18:04,750 ‎你在开玩笑吧? 212 00:18:04,833 --> 00:18:07,166 ‎不 亲爱的 我不是在开玩笑 213 00:18:07,250 --> 00:18:08,208 ‎报警 214 00:18:19,416 --> 00:18:20,333 ‎抓住她! 215 00:18:21,000 --> 00:18:24,458 ‎-对 是的 ‎-我们才不要追着她跑 可可 216 00:18:24,541 --> 00:18:27,166 ‎-我来报警 ‎-你报警? 217 00:18:30,166 --> 00:18:36,458 ‎杀人犯! 218 00:18:49,875 --> 00:18:52,625 ‎快下来 多拉 早餐好了! 219 00:18:53,750 --> 00:18:54,916 ‎靠 爸爸 220 00:18:55,458 --> 00:18:57,000 ‎我做了一个超级奇怪的梦 221 00:18:57,500 --> 00:18:59,291 ‎梦到我在维泽格的家 222 00:18:59,375 --> 00:19:00,625 ‎维泽格是谁? 223 00:19:01,291 --> 00:19:03,625 ‎拜托 爸爸 维泽格家 224 00:19:04,500 --> 00:19:05,333 ‎爸爸? 225 00:19:08,291 --> 00:19:09,416 ‎爸爸! 226 00:19:12,416 --> 00:19:13,333 ‎爸爸! 227 00:19:40,083 --> 00:19:42,875 ‎喂!没有公交车 228 00:19:43,458 --> 00:19:44,375 ‎什么? 229 00:19:44,916 --> 00:19:46,333 ‎没有公交车 230 00:19:47,000 --> 00:19:49,208 ‎风把灯柱吹倒了 231 00:19:49,291 --> 00:19:51,416 ‎-路被堵住了 ‎-好吧 232 00:19:52,833 --> 00:19:53,666 ‎谢谢 233 00:19:55,541 --> 00:19:57,166 ‎你是女孩还是女人? 234 00:20:32,958 --> 00:20:34,083 ‎我们走吧 托托 235 00:20:35,166 --> 00:20:36,125 ‎来吧 236 00:21:14,333 --> 00:21:16,541 ‎我完了 亲爱的 完蛋了 237 00:21:17,250 --> 00:21:21,083 ‎我们本来在计划周年派对 ‎他非常兴奋 238 00:21:21,708 --> 00:21:24,000 ‎后来… 就发生了一些事 239 00:21:24,833 --> 00:21:26,125 ‎没什么重要的 240 00:21:26,708 --> 00:21:29,666 ‎连钱都不… 这让事情更糟了 241 00:21:29,750 --> 00:21:31,333 ‎让我们更暴露了 242 00:21:32,041 --> 00:21:33,541 ‎谢谢你 亲爱的 243 00:21:33,625 --> 00:21:35,583 ‎是的 好 244 00:21:35,666 --> 00:21:39,000 ‎好吧 我知道你总会支持我 245 00:21:39,083 --> 00:21:40,708 ‎把我的爱给家人 246 00:21:40,791 --> 00:21:42,291 ‎再见 247 00:21:42,375 --> 00:21:44,750 ‎不要再打电话了 ‎我们永远都弄不完了 248 00:21:47,666 --> 00:21:48,958 ‎抱歉 警探 249 00:21:49,833 --> 00:21:51,166 ‎我们说到哪儿了? 250 00:21:51,250 --> 00:21:52,875 ‎我刚才在说 可可 251 00:21:53,458 --> 00:21:56,666 ‎我需要知道发生了什么 ‎才能立案调查 252 00:21:56,750 --> 00:21:59,291 ‎阿图卢中枪之前真的死了吗? 253 00:22:01,666 --> 00:22:05,000 ‎我们不确定他是否死了 254 00:22:05,833 --> 00:22:07,291 ‎玛丽贝尔和我这样觉得 255 00:22:07,833 --> 00:22:09,875 ‎但我们不是医生 256 00:22:09,958 --> 00:22:12,666 ‎-枪是从哪里来的? ‎-这是我不明白的 257 00:22:12,750 --> 00:22:16,125 ‎那把枪已经在那里好几年了 258 00:22:16,208 --> 00:22:18,791 ‎那个女孩怎么会知道? 259 00:22:18,875 --> 00:22:21,500 ‎问题是 一切发生得太快了 260 00:22:21,583 --> 00:22:23,166 ‎我很困惑 261 00:22:23,250 --> 00:22:25,875 ‎一切都太模糊了… 262 00:22:25,958 --> 00:22:27,750 ‎我不知道该说什么了 263 00:22:29,250 --> 00:22:31,375 ‎但问题是 她逃走了 264 00:22:32,166 --> 00:22:35,791 ‎无辜的人不会在这种情况下逃跑 265 00:22:36,458 --> 00:22:38,041 ‎所以 我这样说是否正确 266 00:22:39,416 --> 00:22:41,500 ‎开枪打他的女孩是你的外孙女? 267 00:22:41,583 --> 00:22:43,125 ‎谁知道呢? 268 00:22:43,208 --> 00:22:44,791 ‎那女孩是这么说的 269 00:22:44,875 --> 00:22:47,958 ‎但玛丽贝尔 ‎已经很多年没有跟她女儿说过话了 270 00:22:49,041 --> 00:22:51,458 ‎是的 她是我的外孙女 271 00:22:52,250 --> 00:22:53,333 ‎皮拉尔的女儿 272 00:22:54,541 --> 00:22:56,833 ‎我以为她出生时就死了 273 00:22:58,708 --> 00:23:02,250 ‎几年前的夏天 ‎她爸爸开始带她来镇上 274 00:23:02,958 --> 00:23:06,750 ‎人们开始说 她是皮拉尔的女儿 275 00:23:07,458 --> 00:23:10,166 ‎我一直以为那只是大家八卦 276 00:23:11,333 --> 00:23:12,333 ‎直到昨晚 277 00:23:14,083 --> 00:23:16,583 ‎那个女孩过来找东西 278 00:23:17,208 --> 00:23:21,625 ‎她进来了这里 那么自鸣得意 ‎那么瘦 那么高傲 279 00:23:22,750 --> 00:23:23,708 ‎菲利斯 280 00:23:23,791 --> 00:23:24,791 ‎安东尼奥 281 00:23:24,875 --> 00:23:27,875 ‎你知道 如果我不在这里 ‎你不能录口供 282 00:23:27,958 --> 00:23:29,916 ‎对 她很累了 283 00:23:30,666 --> 00:23:32,666 ‎我们整晚都没睡 284 00:23:32,750 --> 00:23:33,916 ‎以她的年纪… 285 00:23:37,458 --> 00:23:39,916 ‎我们下次再找时间继续 286 00:23:40,500 --> 00:23:42,375 ‎节哀 可可 287 00:23:43,083 --> 00:23:45,791 ‎-我会尽力帮忙的 ‎-谢谢你 安东尼奥 288 00:23:46,583 --> 00:23:48,833 ‎罗西塔 带这位男士出去 289 00:23:51,375 --> 00:23:56,541 ‎我一直在看遗嘱 有几笔捐款 290 00:23:56,625 --> 00:23:59,291 ‎但其实都非常简单 291 00:23:59,375 --> 00:24:02,416 ‎他没有孩子 所以你是唯一的继承人 292 00:24:03,375 --> 00:24:05,250 ‎-你不告诉他吗? ‎-什么? 293 00:24:06,500 --> 00:24:07,875 ‎菲利斯需要知道 294 00:24:08,458 --> 00:24:10,166 ‎我需要知道什么? 295 00:24:14,541 --> 00:24:15,833 ‎我怀孕了 296 00:24:17,500 --> 00:24:18,625 ‎怀孕了? 297 00:24:20,958 --> 00:24:22,125 ‎没错 298 00:24:22,208 --> 00:24:24,250 ‎阿图卢从来没有支持过我这件事 299 00:24:24,916 --> 00:24:26,791 ‎他以为我太老了 你想一想 300 00:24:27,500 --> 00:24:30,416 ‎我一直在做昂贵的生育治疗 301 00:24:30,500 --> 00:24:33,875 ‎用了白鲸胎盘素、干细胞 302 00:24:33,958 --> 00:24:36,166 ‎这样那样的药 303 00:24:36,250 --> 00:24:37,791 ‎结果 304 00:24:38,791 --> 00:24:40,291 ‎我已经怀孕三个月了 305 00:24:41,583 --> 00:24:42,708 ‎真是个奇迹 306 00:24:49,500 --> 00:24:51,416 ‎我们好像迷路了 托托 307 00:24:53,541 --> 00:24:57,041 ‎多拉 或许之前是我错了 ‎但你不能这样一走了之 308 00:24:57,125 --> 00:24:59,791 ‎还有其他处理方法 靠 309 00:25:01,625 --> 00:25:02,666 ‎我很担心 310 00:25:04,541 --> 00:25:06,625 ‎我很担心 让我帮你 好吗? 311 00:25:07,291 --> 00:25:09,791 ‎我来接你 我们可以一起解决 312 00:25:33,666 --> 00:25:34,625 ‎来吧 托托 313 00:26:59,583 --> 00:27:02,208 ‎喂 你!你可以帮我 314 00:27:02,291 --> 00:27:03,791 ‎过来帮我 315 00:27:04,291 --> 00:27:05,500 ‎快点! 316 00:27:07,041 --> 00:27:08,083 ‎过来 妈的! 317 00:27:11,291 --> 00:27:14,166 ‎你不帮忙吗? 318 00:27:14,250 --> 00:27:15,125 ‎你个贱人! 319 00:27:16,583 --> 00:27:17,833 ‎别走! 320 00:27:17,916 --> 00:27:20,875 ‎抱歉 我们最开始说话的方式不对 321 00:27:20,958 --> 00:27:23,000 ‎早上好 晚上好 要先有礼貌 322 00:27:23,083 --> 00:27:24,791 ‎拜托了 美女 323 00:27:24,875 --> 00:27:27,250 ‎你很漂亮 是的 她很漂亮 324 00:27:27,333 --> 00:27:29,166 ‎-请帮帮我 ‎-你被绑起来了吗? 325 00:27:29,833 --> 00:27:30,875 ‎是的 我被绑起来了 326 00:27:34,958 --> 00:27:36,000 ‎谁把你绑起来的? 327 00:27:36,541 --> 00:27:39,250 ‎混蛋老板!我要把他撕成碎片 328 00:27:39,333 --> 00:27:42,250 ‎混蛋 329 00:27:42,333 --> 00:27:44,041 ‎-混蛋! ‎-我跟他谈谈 330 00:27:44,125 --> 00:27:46,541 ‎不要 331 00:27:53,333 --> 00:27:54,166 ‎钥… 332 00:27:54,791 --> 00:27:55,708 ‎钥匙 333 00:27:55,791 --> 00:27:56,833 ‎什么? 334 00:27:56,916 --> 00:27:58,041 ‎钥匙 335 00:27:58,125 --> 00:27:59,958 ‎钥匙 336 00:28:00,041 --> 00:28:01,416 ‎-拿到钥匙 ‎-什么钥匙? 337 00:28:01,500 --> 00:28:04,333 ‎起重机 338 00:28:04,416 --> 00:28:05,500 ‎在起重机里 快! 339 00:28:06,125 --> 00:28:09,500 ‎在起重机里 那个混蛋老板 钥匙 340 00:28:09,583 --> 00:28:11,166 ‎钥匙 341 00:28:11,250 --> 00:28:12,375 ‎好 342 00:28:34,208 --> 00:28:35,833 ‎快点! 343 00:28:37,458 --> 00:28:39,416 ‎你可以的 亲爱的 344 00:28:39,500 --> 00:28:41,000 ‎你可以的 345 00:28:41,833 --> 00:28:42,666 ‎你叫什么名字? 346 00:28:43,291 --> 00:28:45,375 ‎我是穆尼科 别告诉她 穆尼科 347 00:28:45,458 --> 00:28:47,333 ‎-你刚刚告诉她了 笨蛋! ‎-穆尼科? 348 00:28:47,916 --> 00:28:48,875 ‎你呢? 349 00:28:48,958 --> 00:28:50,500 ‎-我是多拉 ‎-多拉 350 00:28:51,125 --> 00:28:52,041 ‎拜托了 351 00:28:54,375 --> 00:28:55,208 ‎好吧 352 00:28:56,333 --> 00:28:58,625 ‎太好了 快点! 353 00:28:58,708 --> 00:29:01,625 ‎我们要做到 我们是最棒的! 354 00:29:13,583 --> 00:29:14,416 ‎托托! 355 00:29:15,625 --> 00:29:16,708 ‎托托!过来! 356 00:29:17,708 --> 00:29:18,958 ‎过来! 357 00:29:19,041 --> 00:29:19,875 ‎快来 托托! 358 00:29:20,541 --> 00:29:21,500 ‎过来 孩子 359 00:29:22,416 --> 00:29:23,333 ‎我们走 360 00:29:30,958 --> 00:29:31,791 ‎不要 361 00:30:32,500 --> 00:30:35,208 ‎我关掉了你的存款账户 362 00:30:36,000 --> 00:30:38,958 ‎现在停车位租赁是你的名字了 363 00:30:39,666 --> 00:30:43,250 ‎我也改变了我们的健身房的会员资格 ‎情侣卡 364 00:30:43,833 --> 00:30:46,875 ‎你的是你的名字了 我取消了我的 365 00:30:46,958 --> 00:30:49,000 ‎我从来没去过 以后也不会去 366 00:30:49,958 --> 00:30:51,083 ‎所以没有意义 367 00:30:52,583 --> 00:30:55,333 ‎我不会再打扰你了 因为 368 00:30:55,416 --> 00:30:59,041 ‎我知道你讨厌超过一分钟的信息 369 00:31:00,666 --> 00:31:01,500 ‎那好吧 370 00:31:03,125 --> 00:31:03,958 ‎再见 371 00:31:04,041 --> 00:31:05,166 ‎(玛门 通话结束) 372 00:31:09,791 --> 00:31:11,291 ‎(删除内容) 373 00:31:11,875 --> 00:31:15,541 ‎(删除中) 374 00:31:47,708 --> 00:31:49,083 ‎系统锁定 375 00:31:49,166 --> 00:31:50,541 ‎路线没有找到 376 00:31:50,625 --> 00:31:52,500 ‎-搞什么? ‎-系统故障 377 00:31:52,583 --> 00:31:54,500 ‎-真不敢相信 ‎-失踪的高速公路 378 00:31:54,583 --> 00:31:55,625 ‎这是什么? 379 00:32:22,208 --> 00:32:23,041 ‎打扰一下? 380 00:32:25,458 --> 00:32:27,833 ‎这是去拉斯帕尔梅拉斯的路吗? 381 00:32:29,833 --> 00:32:31,416 ‎我们好像迷路了 382 00:32:33,125 --> 00:32:34,666 ‎走开 滚开 383 00:32:36,000 --> 00:32:36,833 ‎什么? 384 00:32:36,916 --> 00:32:39,083 ‎喂 对别人有点尊重吧! 385 00:32:39,166 --> 00:32:40,583 ‎-要我把他打倒吗? ‎-不用 386 00:32:40,666 --> 00:32:43,500 ‎-我可以把他的头拧下来 ‎-安静点 别动 387 00:32:44,958 --> 00:32:45,875 ‎别动 388 00:32:51,125 --> 00:32:52,000 ‎你好 389 00:32:52,500 --> 00:32:53,833 ‎你在做什么? 390 00:32:53,916 --> 00:32:54,875 ‎你好 391 00:32:55,750 --> 00:32:56,625 ‎怎么了? 392 00:32:57,750 --> 00:32:59,291 ‎你在这里做什么? 393 00:33:00,458 --> 00:33:02,458 ‎只是稍微伸展一下腿 394 00:33:05,083 --> 00:33:06,166 ‎你有什么问题? 395 00:33:07,083 --> 00:33:08,625 ‎-我吗? ‎-对 396 00:33:09,250 --> 00:33:10,166 ‎没什么 397 00:33:10,791 --> 00:33:11,708 ‎怎么了? 398 00:33:13,083 --> 00:33:15,958 ‎因为显然有问题 399 00:33:20,666 --> 00:33:22,916 ‎就算我告诉你 你也不会明白 400 00:33:28,458 --> 00:33:29,791 ‎有一天 你起床… 401 00:33:50,041 --> 00:33:52,083 ‎我觉得你搜索过度了 402 00:33:53,875 --> 00:33:57,125 ‎-有没有停止过搜索? ‎-但你必须搜索 对吧? 403 00:33:57,208 --> 00:33:58,208 ‎-不对 ‎-你不搜索吗? 404 00:33:58,291 --> 00:34:00,750 ‎-那怎么搞? ‎-有时候事情会自己发生 405 00:34:00,833 --> 00:34:01,791 ‎-真的吗? ‎-对 406 00:34:01,875 --> 00:34:03,041 ‎怎么会? 407 00:34:05,916 --> 00:34:10,666 ‎不行! 408 00:34:13,583 --> 00:34:15,458 ‎-不行! ‎-这都是什么? 409 00:34:15,541 --> 00:34:19,083 ‎怎么回事? ‎你不能到处亲陌生人 410 00:34:19,166 --> 00:34:20,875 ‎不能!告诉她不能这样 411 00:34:20,958 --> 00:34:24,625 ‎我是个好人 但如果你遇到谁… 412 00:34:24,708 --> 00:34:26,416 ‎-抱歉 我只是… ‎-看到了吧? 413 00:34:27,333 --> 00:34:29,375 ‎我看到你很沮丧 ‎这件事就自然发生了 414 00:34:29,458 --> 00:34:30,500 ‎别说了 415 00:34:30,583 --> 00:34:33,125 ‎她给了你生命之吻 生命之吻 416 00:34:33,208 --> 00:34:37,166 ‎我带你去公交车站 之后我就上路了 417 00:34:37,250 --> 00:34:38,083 ‎谢谢 418 00:34:39,500 --> 00:34:41,541 ‎你为什么要去首都城? 419 00:34:43,583 --> 00:34:44,583 ‎我… 420 00:34:46,000 --> 00:34:49,000 ‎我在找我妈妈 ‎我可以打开收音机吗? 421 00:34:49,083 --> 00:34:50,041 ‎好 422 00:34:51,666 --> 00:34:54,500 ‎商人阿图卢·维泽格 ‎在奇怪的状况下死亡 423 00:34:54,583 --> 00:34:55,958 ‎穆尼科是他的名字? 424 00:34:56,041 --> 00:34:58,541 ‎-警方正在调查… ‎-穆尼科 可以系好安全带吗? 425 00:34:58,625 --> 00:35:02,375 ‎…这位商人已经生病一年多了 426 00:35:04,375 --> 00:35:05,583 ‎我喜欢这首歌 427 00:36:00,000 --> 00:36:00,833 ‎靠! 428 00:36:02,250 --> 00:36:04,666 ‎靠!走! 429 00:36:04,750 --> 00:36:06,250 ‎让我看看你们的屁股扭动 430 00:36:06,833 --> 00:36:08,625 ‎对 就这样 431 00:36:08,708 --> 00:36:09,916 ‎继续 432 00:36:10,000 --> 00:36:11,041 ‎好! 433 00:36:13,541 --> 00:36:15,208 ‎-操! ‎-抱歉 434 00:36:16,750 --> 00:36:18,250 ‎你为什么要道歉? 435 00:36:18,333 --> 00:36:19,708 ‎不 是我的错 436 00:36:26,291 --> 00:36:27,291 ‎小心缝隙 437 00:36:30,791 --> 00:36:31,625 ‎天啊 438 00:36:31,708 --> 00:36:33,708 ‎-这个弄不下来 女士 ‎-就那样吧 439 00:36:33,791 --> 00:36:36,166 ‎-我去拿行李箱 ‎-很好 440 00:36:37,625 --> 00:36:41,458 ‎你知道他们说孕妇会发光吗? 441 00:36:42,083 --> 00:36:43,541 ‎我觉得是真的 442 00:36:48,875 --> 00:36:50,250 ‎你怎么了? 443 00:36:50,916 --> 00:36:53,541 ‎我?没什么 我没有任何问题 444 00:36:54,125 --> 00:36:57,500 ‎改改你脸上的表情 不然会出问题的 445 00:37:01,916 --> 00:37:03,333 ‎这是威胁吗? 446 00:37:06,041 --> 00:37:07,375 ‎玛丽贝尔… 447 00:37:09,083 --> 00:37:11,125 ‎那个女孩让我们很不开心 448 00:37:12,416 --> 00:37:15,666 ‎当然了 她挖掘出了很多过去的鬼魂 449 00:37:16,291 --> 00:37:19,833 ‎-但我不愿意… ‎-她什么都不知道 450 00:37:21,625 --> 00:37:22,541 ‎但你知道 451 00:37:24,041 --> 00:37:25,708 ‎血浓于水 452 00:37:26,750 --> 00:37:29,666 ‎你是我的家人 我很早就知道了 453 00:37:38,291 --> 00:37:40,041 ‎你的脸下垂了 454 00:37:41,125 --> 00:37:44,416 ‎我去拿点药 你会有难以置信的变化 455 00:37:44,500 --> 00:37:47,791 ‎我有瓶新酒 我放在哪里了? 456 00:37:47,875 --> 00:37:50,208 ‎你总是把我的东西换位置摆放… 457 00:37:52,333 --> 00:37:53,916 ‎知道我在想什么吗? 458 00:37:54,000 --> 00:37:58,416 ‎我可以在周年纪念日派对那天 ‎公开我怀孕的消息 459 00:37:58,500 --> 00:38:01,166 ‎-我们不取消吗? ‎-取消?为什么? 460 00:38:04,125 --> 00:38:05,083 ‎你是说阿图卢 461 00:38:05,166 --> 00:38:07,166 ‎我知道 但… 462 00:38:07,250 --> 00:38:08,958 ‎那跟这个有什么关系? 463 00:38:09,041 --> 00:38:13,333 ‎我们已经发出邀请了 ‎已经有将近300名客人确认会来 464 00:38:13,416 --> 00:38:17,250 ‎是在下个星期 可可 会跟葬礼有冲突 465 00:38:18,166 --> 00:38:20,083 ‎对了 我们应该把他火化 466 00:38:20,666 --> 00:38:24,208 ‎如果埋葬 没有头会很奇怪 467 00:38:24,291 --> 00:38:27,041 ‎他有头 只是脸不见了 468 00:38:28,625 --> 00:38:30,083 ‎我觉得 469 00:38:30,833 --> 00:38:32,625 ‎会很美的 470 00:38:33,375 --> 00:38:35,875 ‎一个死亡后 紧接着有一个新生 471 00:38:37,458 --> 00:38:40,875 ‎老实说 光是想想 就觉得太美好了 472 00:39:11,500 --> 00:39:14,041 ‎上面说两小时后有下一班车 473 00:39:14,541 --> 00:39:16,666 ‎你们要在这里等两个小时? 474 00:39:16,750 --> 00:39:19,208 ‎不 我们可以在这里吃点东西 475 00:39:19,875 --> 00:39:22,541 ‎-你饿了吗? ‎-对 天啊 我饿了 476 00:39:22,625 --> 00:39:24,291 ‎我都饿死了 477 00:39:27,125 --> 00:39:28,000 ‎好 478 00:39:29,291 --> 00:39:32,041 ‎我跟你一起去吃一口 ‎之后我就上路了 479 00:39:36,750 --> 00:39:37,583 ‎(巫毒酒吧) 480 00:39:53,625 --> 00:39:54,500 ‎你好 481 00:39:54,583 --> 00:39:57,291 ‎我们可以吃点东西吗? 482 00:39:57,375 --> 00:39:59,583 ‎(美发沙龙) 483 00:40:08,916 --> 00:40:11,083 ‎是的 你们可以坐下 484 00:40:16,291 --> 00:40:19,375 ‎-谢谢 ‎-谢谢 485 00:40:36,083 --> 00:40:38,041 ‎检查 486 00:40:39,208 --> 00:40:41,416 ‎小心 今晚是满月 487 00:40:42,125 --> 00:40:43,166 ‎我要去洗手间 488 00:40:43,666 --> 00:40:44,833 ‎一、二 489 00:40:58,375 --> 00:40:59,833 ‎最近… 490 00:41:02,458 --> 00:41:04,541 ‎音乐对我做了一件很奇怪的事 491 00:41:06,791 --> 00:41:07,833 ‎感觉像… 492 00:41:10,083 --> 00:41:12,416 ‎这不是一种感觉 好像… 493 00:41:12,500 --> 00:41:15,333 ‎就好像音乐 494 00:41:16,500 --> 00:41:17,833 ‎可以 495 00:41:19,083 --> 00:41:20,458 ‎让我… 496 00:41:24,875 --> 00:41:26,541 ‎算了 不重要 497 00:41:27,125 --> 00:41:28,208 ‎很傻 498 00:41:36,291 --> 00:41:37,208 ‎我需要去洗手间 499 00:41:37,291 --> 00:41:39,500 ‎对 你喜欢上洗手间 500 00:41:40,208 --> 00:41:41,875 ‎我们有访客 501 00:41:44,500 --> 00:41:45,791 ‎小心点 502 00:41:46,583 --> 00:41:48,000 ‎洗手间在后面 503 00:41:58,708 --> 00:42:00,666 ‎(爸爸 五条新信息) 504 00:42:17,041 --> 00:42:18,125 ‎天啊! 505 00:42:18,875 --> 00:42:20,458 ‎-怎么了? ‎-你吓到我了 506 00:42:20,541 --> 00:42:21,375 ‎怎么了? 507 00:42:22,291 --> 00:42:23,541 ‎我有那么丑吗? 508 00:42:25,750 --> 00:42:29,791 ‎我要打扮起来 你在我身边小心 509 00:42:30,333 --> 00:42:31,708 ‎因为 510 00:42:32,500 --> 00:42:34,500 ‎今晚有满月! 511 00:42:44,125 --> 00:42:45,125 ‎那是什么? 512 00:42:45,916 --> 00:42:47,250 ‎挡风玻璃清洗液 513 00:42:47,916 --> 00:42:51,083 ‎能让一切都变得非常清晰 514 00:42:52,000 --> 00:42:53,250 ‎我什么都感觉不到 515 00:42:59,666 --> 00:43:00,625 ‎感觉不到吗? 516 00:44:37,791 --> 00:44:39,250 ‎你这个混蛋! 517 00:44:39,333 --> 00:44:41,916 ‎谁给你的胆子搞同性恋那一套? 518 00:44:42,000 --> 00:44:44,541 ‎-冷静 ‎-闭嘴!“冷静”? 519 00:44:44,625 --> 00:44:45,875 ‎我要怎么冷静? 520 00:44:46,375 --> 00:44:48,708 ‎你这个基佬 不要脸的东西! 521 00:44:49,666 --> 00:44:50,666 ‎去你妈的! 522 00:44:50,750 --> 00:44:52,250 ‎我要给你个教训 523 00:44:53,541 --> 00:44:54,416 ‎穆尼科! 524 00:44:55,083 --> 00:44:56,041 ‎穆尼科 过来! 525 00:44:56,125 --> 00:44:57,708 ‎-住手! ‎-他咬了我! 526 00:44:57,791 --> 00:44:59,666 ‎-过来 ‎-那个混蛋! 527 00:44:59,750 --> 00:45:01,041 ‎我们走! 528 00:45:01,708 --> 00:45:03,083 ‎他他妈咬了我! 529 00:45:03,708 --> 00:45:05,083 ‎放开我! 530 00:45:06,208 --> 00:45:07,250 ‎放手! 531 00:45:08,375 --> 00:45:09,750 ‎拦住他! 532 00:45:09,833 --> 00:45:11,541 ‎你在做什么?走吧 533 00:45:11,625 --> 00:45:13,208 ‎-快上车 ‎-放开我! 534 00:45:13,291 --> 00:45:14,375 ‎再见! 535 00:45:15,583 --> 00:45:16,958 ‎喂 别让他走! 536 00:45:17,041 --> 00:45:18,750 ‎我说了拦住他! 537 00:45:20,625 --> 00:45:21,791 ‎我们在这里享受自我 538 00:45:24,583 --> 00:45:25,500 ‎你们没事吧? 539 00:45:25,583 --> 00:45:27,333 ‎-对 ‎-对 540 00:45:28,083 --> 00:45:29,375 ‎那是谁? 541 00:45:29,458 --> 00:45:30,333 ‎我的兄弟 542 00:45:31,208 --> 00:45:33,666 ‎我直接在他身上当迈克·泰森了 ‎我要把他生吞了! 543 00:45:34,333 --> 00:45:36,541 ‎我不能回去 他不能回去 544 00:45:36,625 --> 00:45:37,458 ‎你不能 545 00:45:38,541 --> 00:45:41,208 ‎这正是我们需要的 546 00:45:41,791 --> 00:45:42,833 ‎这… 547 00:45:45,791 --> 00:45:47,125 ‎-那是什么? ‎-那个? 548 00:45:48,125 --> 00:45:49,125 ‎那是药 549 00:45:49,666 --> 00:45:52,625 ‎他吃的药 但对我没用 550 00:45:56,458 --> 00:45:59,208 ‎你看!看! 551 00:46:11,375 --> 00:46:12,500 ‎-你看到了吗? ‎-是的 552 00:46:20,875 --> 00:46:22,958 ‎但是 我什么都没做! 553 00:46:23,583 --> 00:46:25,958 ‎-那是什么? ‎-看 不是我! 554 00:46:54,625 --> 00:46:55,458 ‎喂 看! 555 00:47:16,250 --> 00:47:17,291 ‎那不是迈…? 556 00:47:22,041 --> 00:47:23,250 ‎那是迈… 557 00:47:24,208 --> 00:47:25,416 ‎那不是…? 558 00:47:25,500 --> 00:47:26,666 ‎是他! 559 00:48:02,000 --> 00:48:03,208 ‎-停车 ‎-我做不到 560 00:48:03,291 --> 00:48:04,208 ‎-停 ‎-我做不到 561 00:48:04,291 --> 00:48:05,125 ‎停车! 562 00:48:05,208 --> 00:48:06,541 ‎-我做不到! ‎-能 你可以! 563 00:48:06,625 --> 00:48:07,791 ‎-停车! ‎-我做不到 564 00:48:07,875 --> 00:48:09,166 ‎你可以的 停车! 565 00:48:13,208 --> 00:48:15,166 ‎这是什么?是水吗? 566 00:48:17,916 --> 00:48:18,791 ‎是水! 567 00:50:45,791 --> 00:50:46,833 ‎哎哟 568 00:50:48,041 --> 00:50:49,625 ‎看看谁醒了 569 00:50:50,541 --> 00:50:51,625 ‎歌手布巴鲁先生 570 00:50:52,666 --> 00:50:53,625 ‎怎么样? 571 00:50:54,500 --> 00:50:57,125 ‎-你昨晚激情四射 ‎-早上好 572 00:50:59,833 --> 00:51:02,500 ‎-我们完全失控了 ‎-是的 573 00:51:03,500 --> 00:51:04,333 ‎靠 574 00:51:04,916 --> 00:51:05,875 ‎但很有趣 575 00:51:06,458 --> 00:51:07,375 ‎嗯 576 00:51:10,791 --> 00:51:11,625 ‎所以呢? 577 00:51:17,958 --> 00:51:20,041 ‎玩一晚上也没什么改变 578 00:51:24,041 --> 00:51:25,041 ‎但感觉很好 579 00:52:03,541 --> 00:52:04,541 ‎爸爸… 580 00:52:05,166 --> 00:52:06,125 ‎我很好 581 00:52:08,083 --> 00:52:09,000 ‎别担心 582 00:52:10,458 --> 00:52:11,666 ‎我… 583 00:52:18,875 --> 00:52:21,208 ‎-来点冰的路上喝? ‎-好 584 00:52:23,541 --> 00:52:25,166 ‎棍子 585 00:52:25,250 --> 00:52:26,541 ‎棍子、水 586 00:52:27,583 --> 00:52:29,083 ‎你现在不想要棍子吗? 587 00:52:42,666 --> 00:52:45,458 ‎有茎和叶的花 588 00:52:45,541 --> 00:52:46,791 ‎不要多余的枝叶 589 00:52:48,583 --> 00:52:50,250 ‎每个两百束 590 00:52:50,750 --> 00:52:53,083 ‎好 随时通知我 再见 591 00:52:55,500 --> 00:52:56,333 ‎过来 592 00:52:57,541 --> 00:53:00,250 ‎-把你的爪子给我 ‎-玛丽贝尔 他们打电话了吗? 593 00:53:01,041 --> 00:53:01,875 ‎坐 594 00:53:04,333 --> 00:53:05,541 ‎他们还没找到她 595 00:53:06,208 --> 00:53:07,041 ‎不是吧 596 00:53:10,625 --> 00:53:13,916 ‎我在想 也许我们应该忘掉警察 597 00:53:14,000 --> 00:53:16,125 ‎自己做点什么 598 00:53:17,708 --> 00:53:19,833 ‎-什么意思? ‎-我说的意思 599 00:53:20,416 --> 00:53:22,125 ‎自己动手 600 00:53:23,250 --> 00:53:24,666 ‎要我说清楚吗? 601 00:53:25,375 --> 00:53:26,875 ‎-可可 ‎-什么? 602 00:53:28,291 --> 00:53:29,500 ‎那样不行 603 00:53:30,208 --> 00:53:31,083 ‎你看到了吗? 604 00:53:32,041 --> 00:53:33,500 ‎我不能相信你 605 00:53:33,583 --> 00:53:35,916 ‎你说我们是家人 但这是谎言 606 00:53:36,000 --> 00:53:38,083 ‎不要开始 别聊那个 607 00:53:38,625 --> 00:53:39,458 ‎聊什么? 608 00:53:40,041 --> 00:53:42,416 ‎不要说你以后会后悔的话 609 00:53:43,125 --> 00:53:44,250 ‎后悔? 610 00:53:46,625 --> 00:53:47,500 ‎坐 611 00:53:55,000 --> 00:53:56,041 ‎坐 612 00:54:05,458 --> 00:54:06,333 ‎想来点吗? 613 00:54:07,125 --> 00:54:08,875 ‎不 我不想吃 614 00:54:10,041 --> 00:54:11,708 ‎你不想吃 615 00:54:11,791 --> 00:54:15,041 ‎听着 发火的人应该是我 616 00:54:16,666 --> 00:54:20,208 ‎但事实是 我不在乎 ‎你是否知道她活着 617 00:54:20,291 --> 00:54:22,291 ‎你是否把她带到这里 618 00:54:22,916 --> 00:54:24,041 ‎我原谅你 玛丽贝尔 619 00:54:25,500 --> 00:54:27,916 ‎如果你真的想 我原谅你 620 00:54:28,791 --> 00:54:29,708 ‎如果你想要我原谅 621 00:54:31,208 --> 00:54:32,583 ‎你必须要站在我这边 622 00:54:32,666 --> 00:54:34,375 ‎帮我找到她 623 00:54:35,416 --> 00:54:40,083 ‎结束这种 ‎对我的胃造成浩劫的紧张气氛 624 00:54:42,125 --> 00:54:43,250 ‎你必须选择 625 00:54:44,791 --> 00:54:47,708 ‎要么你留在我这里 我们接手生意 626 00:54:47,791 --> 00:54:49,000 ‎房子、一切 627 00:54:49,958 --> 00:54:51,500 ‎要么你租一间小公寓 628 00:54:51,583 --> 00:54:55,833 ‎每个月搭一次公车 ‎去监狱探望你的外孙女 629 00:54:59,125 --> 00:55:00,041 ‎选吧 630 00:55:04,375 --> 00:55:05,250 ‎来吧 631 00:55:35,458 --> 00:55:36,833 ‎(私人狩猎地) 632 00:55:36,916 --> 00:55:37,833 ‎喂! 633 00:55:37,916 --> 00:55:40,333 ‎-詹姆斯·布朗 ‎-弗雷迪·莫库里! 634 00:55:40,416 --> 00:55:42,541 ‎-麦当娜 ‎-罗西欧·胡拉多 635 00:55:43,250 --> 00:55:44,166 ‎“拉斐尔” 636 00:55:44,250 --> 00:55:45,791 ‎-拉斐尔 ‎-拉斐尔 637 00:55:48,250 --> 00:55:49,500 ‎艾瑞莎·富兰克林 638 00:55:49,583 --> 00:55:50,625 ‎夏奇拉 639 00:55:51,208 --> 00:55:52,041 ‎夏奇拉 640 00:55:53,875 --> 00:55:56,166 ‎-艾米·怀恩豪斯 ‎-何塞·费利西亚诺 641 00:55:56,250 --> 00:55:57,958 ‎-萝拉·弗洛雷斯 ‎-切特·贝克 642 00:55:58,041 --> 00:55:59,500 ‎-碰撞乐队 ‎-蒂娜·特纳 643 00:55:59,583 --> 00:56:01,416 ‎-史蒂夫·旺德 ‎-滚石乐队 644 00:56:13,541 --> 00:56:14,625 ‎嘿 谢谢 645 00:56:15,416 --> 00:56:16,500 ‎谢谢你开车送我们 646 00:56:17,625 --> 00:56:18,708 ‎不客气 647 00:56:21,958 --> 00:56:22,791 ‎还有… 648 00:56:24,291 --> 00:56:26,833 ‎送你们一点都不麻烦 649 00:56:28,291 --> 00:56:29,791 ‎之后我就上路了 650 00:56:31,875 --> 00:56:33,708 ‎你见到她要说什么? 651 00:56:34,541 --> 00:56:35,375 ‎我不知道 652 00:56:39,250 --> 00:56:40,250 ‎我很紧张 653 00:56:49,208 --> 00:56:50,083 ‎这边? 654 00:56:50,625 --> 00:56:51,458 ‎是的 那边 655 00:56:53,791 --> 00:56:55,125 ‎我想是的 656 00:57:06,375 --> 00:57:07,750 ‎你妈妈在这里工作? 657 00:57:09,250 --> 00:57:12,000 ‎-我不知道 ‎-看起来像妓院 658 00:57:12,083 --> 00:57:13,375 ‎是的! 659 00:57:13,458 --> 00:57:14,416 ‎我们要在这里等吗? 660 00:57:15,333 --> 00:57:16,250 ‎不 661 00:57:17,916 --> 00:57:20,166 ‎我是说 这取决于你们 662 00:57:26,250 --> 00:57:28,791 ‎(欢迎来到罂粟田) 663 00:57:39,458 --> 00:57:40,291 ‎晚上好 664 00:57:41,250 --> 00:57:43,916 ‎四人派对 对吧?跟我来 665 00:57:44,000 --> 00:57:45,000 ‎跟我来 666 00:57:58,666 --> 00:58:00,333 ‎你们玩多少牌? 667 00:58:00,916 --> 00:58:04,041 ‎你们必须在这里玩牌、喝酒 ‎不然那不能待在这里 668 00:58:04,666 --> 00:58:05,625 ‎要多少? 669 00:58:06,333 --> 00:58:08,750 ‎你们四个?那就四个 一人一个 670 00:58:09,625 --> 00:58:11,958 ‎-你会刷信用卡吗? ‎-当然 亲爱的 671 00:58:12,041 --> 00:58:13,958 ‎好 还要点什么? 672 00:58:14,541 --> 00:58:15,750 ‎一瓶水 673 00:58:16,500 --> 00:58:17,416 ‎我也是 674 00:58:17,500 --> 00:58:19,583 ‎-菠萝汁 ‎-我也是 675 00:58:21,583 --> 00:58:23,291 ‎一共48欧元 676 00:58:24,458 --> 00:58:28,375 ‎…她把我变成了花盆 ‎然后变成了一个南瓜 677 00:58:28,458 --> 00:58:30,375 ‎女巫抓住了我 678 00:58:30,458 --> 00:58:32,500 ‎她把我带到了巢穴 679 00:58:32,583 --> 00:58:34,750 ‎她把我变成了花盆 680 00:58:34,833 --> 00:58:36,416 ‎她给了我一些食物 681 00:58:37,000 --> 00:58:41,041 ‎“现在告诉我 告诉我 好先生” 682 00:58:41,125 --> 00:58:45,416 ‎“你昨天口了多少个小生物?” 683 00:58:45,500 --> 00:58:49,875 ‎“一个都没有 女士 ‎根本没有 我不知道” 684 00:58:49,958 --> 00:58:55,166 ‎“我本来计划给你口的” 685 00:59:04,833 --> 00:59:07,291 ‎-我们开始玩宾果游戏吧 ‎-我们该怎么玩? 686 00:59:08,458 --> 00:59:09,583 ‎-我们玩 ‎-我不知道 687 00:59:09,666 --> 00:59:13,458 ‎卖了33张牌 每一行是200 ‎满堂红是1100 688 00:59:13,541 --> 00:59:16,041 ‎如果在40个之前达到宾果 奖励3000 689 00:59:16,125 --> 00:59:17,333 ‎我们开始 690 00:59:22,333 --> 00:59:23,666 ‎19 一、九 691 00:59:23,750 --> 00:59:25,083 ‎看我们运气好不好 692 00:59:28,250 --> 00:59:30,041 ‎86 八、六 693 00:59:32,750 --> 00:59:34,666 ‎-48 四、八 ‎-不好意思 694 00:59:35,250 --> 00:59:36,375 ‎给你们 695 00:59:36,458 --> 00:59:37,708 ‎-谢谢 ‎-你的水 696 00:59:38,875 --> 00:59:40,458 ‎53 五、三 697 00:59:44,833 --> 00:59:45,958 ‎21 二、一 698 00:59:48,458 --> 00:59:49,875 ‎-谢谢 ‎-祝你们今晚愉快 699 00:59:50,791 --> 00:59:51,833 ‎打扰一下? 700 00:59:51,916 --> 00:59:52,833 ‎什么事? 701 00:59:53,458 --> 00:59:55,666 ‎皮拉尔·巴罗斯?她在这里工作吗? 702 00:59:55,750 --> 00:59:57,250 ‎43 四、三 703 00:59:58,625 --> 01:00:00,583 ‎43 亲爱的 你错过了 704 01:00:03,083 --> 01:00:04,916 ‎59 五、九 705 01:00:08,916 --> 01:00:11,916 ‎-我很困惑 ‎-85 八、五 706 01:00:21,916 --> 01:00:23,708 ‎89 八、九 707 01:00:29,125 --> 01:00:31,375 ‎-你在找谁? ‎-70 七、零 708 01:00:32,708 --> 01:00:34,000 ‎皮拉尔·巴罗斯 709 01:00:34,083 --> 01:00:36,375 ‎-34 ‎-我听说她在这里工作 710 01:00:36,458 --> 01:00:38,000 ‎你要找她做什么? 711 01:00:38,083 --> 01:00:40,083 ‎你不是跟警察一伙的吧? 712 01:00:41,250 --> 01:00:42,416 ‎不是… 713 01:00:43,208 --> 01:00:45,625 ‎-我是她女儿 ‎-不是吧 714 01:00:45,708 --> 01:00:47,333 ‎我没有想到是这样 715 01:00:48,083 --> 01:00:49,166 ‎我凑到了一行! 716 01:00:49,250 --> 01:00:50,083 ‎一行! 717 01:00:51,291 --> 01:00:52,666 ‎-来 ‎-我凑到了一行 718 01:00:52,750 --> 01:00:53,625 ‎我! 719 01:00:53,708 --> 01:00:54,541 ‎一行 720 01:00:56,875 --> 01:00:58,875 ‎这个一行无效 721 01:00:58,958 --> 01:01:01,875 ‎不是一个数字 我们要一行 722 01:01:05,958 --> 01:01:08,625 ‎所以呢?她在这里工作 还是…? 723 01:01:09,750 --> 01:01:12,750 ‎她以前在这里工作 ‎但一年多以前就离开了 724 01:01:13,750 --> 01:01:15,208 ‎76 七、六 725 01:01:15,291 --> 01:01:20,000 ‎你有她电话号码吗 ‎或者知道我怎么能联系上她吗? 726 01:01:22,916 --> 01:01:25,625 ‎你妈妈受了很多苦 ‎如果我是你 我会放过她 727 01:01:26,708 --> 01:01:28,958 ‎17 一、七 728 01:01:30,583 --> 01:01:31,833 ‎我们凑到了一行 729 01:01:34,958 --> 01:01:36,916 ‎回来 来 730 01:01:40,708 --> 01:01:41,541 ‎听着 731 01:01:42,250 --> 01:01:43,875 ‎我会试着找她 732 01:01:44,750 --> 01:01:48,375 ‎-你要住在汽车旅馆吗? ‎-是的 733 01:01:48,458 --> 01:01:50,875 ‎如果有发现 我会告诉你的 734 01:01:52,166 --> 01:01:54,666 ‎-去吧 祝你宾果游戏顺利 ‎-谢谢 735 01:02:01,250 --> 01:02:02,291 ‎她不在这里 736 01:02:03,166 --> 01:02:04,541 ‎她已经不在这里工作了 737 01:02:05,333 --> 01:02:06,833 ‎77 七、七 738 01:02:09,250 --> 01:02:10,958 ‎你只需要20 739 01:02:11,958 --> 01:02:13,375 ‎我还有两个 740 01:02:15,625 --> 01:02:18,291 ‎如果我赢了 ‎我们就住在汽车旅馆里 我请客 741 01:02:18,375 --> 01:02:19,208 ‎真的吗? 742 01:02:21,000 --> 01:02:22,750 ‎86 八、六 743 01:02:26,916 --> 01:02:28,791 ‎听着 他们在问她的事 744 01:02:29,541 --> 01:02:31,041 ‎-63 六、三 ‎-是的 745 01:02:32,000 --> 01:02:34,333 ‎我只剩一个了!20 746 01:02:34,416 --> 01:02:36,083 ‎20 747 01:02:36,166 --> 01:02:37,791 ‎20胜 20 748 01:02:38,375 --> 01:02:40,041 ‎66 六、六 749 01:02:43,666 --> 01:02:45,750 ‎-77 七、七 ‎-拜托 750 01:02:47,916 --> 01:02:49,833 ‎-20 二、零 ‎-宾果! 751 01:02:49,916 --> 01:02:53,000 ‎-宾果! 她 ‎-太好了 我们走 752 01:02:53,083 --> 01:02:54,833 ‎-宾果 ‎-我们凑到了宾果 753 01:02:55,416 --> 01:02:58,541 ‎我只是非常幸运 ‎因为我是脚先出生的 754 01:03:00,041 --> 01:03:01,125 ‎宾果 755 01:03:01,708 --> 01:03:03,833 ‎这不是五星级酒店 但是… 756 01:03:03,916 --> 01:03:05,958 ‎-总比在车里睡好 ‎-对 757 01:03:08,625 --> 01:03:10,166 ‎156号房 758 01:03:13,833 --> 01:03:14,708 ‎给你 759 01:03:17,375 --> 01:03:20,125 ‎-谁跟谁睡? ‎-我们可以… 760 01:03:22,458 --> 01:03:23,458 ‎你就是你了 761 01:03:24,708 --> 01:03:25,666 ‎你跟我一起 762 01:03:26,458 --> 01:03:28,333 ‎我们一起睡? 763 01:03:30,500 --> 01:03:31,791 ‎晚安 764 01:03:33,500 --> 01:03:34,500 ‎那好吧… 765 01:03:43,583 --> 01:03:45,875 ‎介意我睡这张床吗? 766 01:03:45,958 --> 01:03:48,791 ‎我喜欢靠着门 767 01:03:48,875 --> 01:03:50,583 ‎我不在乎 门就是门 768 01:03:53,750 --> 01:03:54,708 ‎托托 快来 769 01:03:55,333 --> 01:03:56,166 ‎来吧 托托 770 01:04:03,208 --> 01:04:04,916 ‎你介意我去尿尿吗? 771 01:04:05,000 --> 01:04:07,916 ‎不介意 你不用得到我的许可 772 01:04:09,000 --> 01:04:11,541 ‎不会 天啊… 不行!你在做什么? 773 01:04:12,500 --> 01:04:14,916 ‎你在做什么?喂! 774 01:04:16,208 --> 01:04:18,875 ‎你他妈在干什么? 775 01:04:19,791 --> 01:04:21,291 ‎那是何塞·路易斯 对吧? 776 01:04:21,916 --> 01:04:23,833 ‎你不明白吗? 喂! 777 01:04:23,916 --> 01:04:25,833 ‎我靠 这是干什么? 778 01:04:26,333 --> 01:04:28,166 ‎你怎么回事? 779 01:04:28,250 --> 01:04:29,708 ‎什么鬼?你的脑子在哪里? 780 01:04:29,791 --> 01:04:32,000 ‎你脑子在哪里?我受不了! 781 01:04:32,583 --> 01:04:34,583 ‎我受不了了 我不行! 782 01:04:34,666 --> 01:04:36,000 ‎我不行! 783 01:04:36,583 --> 01:04:37,500 ‎抱歉 784 01:04:38,083 --> 01:04:39,458 ‎我不是那样的 785 01:04:39,541 --> 01:04:41,750 ‎真的不是 我也不知道怎么了 786 01:04:42,291 --> 01:04:43,625 ‎过去的一年 我… 787 01:04:44,625 --> 01:04:46,041 ‎一直不像我自己 788 01:04:47,625 --> 01:04:49,125 ‎其实已经超过一年了 789 01:04:50,416 --> 01:04:53,458 ‎就算在我分手之前 也不像我自己 790 01:04:54,625 --> 01:04:57,750 ‎我老婆玛门以前说 我像个鬼一样 791 01:04:59,083 --> 01:05:00,625 ‎她没有感觉被爱 792 01:05:02,416 --> 01:05:04,416 ‎我这辈子从没更爱过任何人 793 01:05:05,500 --> 01:05:06,916 ‎但她感觉不到 794 01:05:07,666 --> 01:05:08,583 ‎那 795 01:05:09,291 --> 01:05:11,000 ‎怎么做才能让她感受到? 796 01:05:11,625 --> 01:05:12,875 ‎嗨 爸爸 797 01:05:26,166 --> 01:05:29,916 ‎我们做事都要有意义 对吧? 798 01:05:30,666 --> 01:05:32,875 ‎大学学位、家人… 799 01:05:34,500 --> 01:05:35,541 ‎你觉得… 800 01:05:36,750 --> 01:05:40,041 ‎去度假会让情况变好 但是没有 801 01:05:44,375 --> 01:05:45,541 ‎“你一定要开心” 802 01:05:46,583 --> 01:05:48,000 ‎“你不能伤心” 803 01:05:48,958 --> 01:05:50,416 ‎“你什么都有了” 804 01:05:51,250 --> 01:05:54,541 ‎“你怎么了?你什么都拥有了 ‎一切都那么好” 确实 805 01:05:55,666 --> 01:05:56,541 ‎“活在当下” 806 01:05:57,291 --> 01:05:58,625 ‎这要怎么做到? 807 01:05:59,458 --> 01:06:00,916 ‎一个人要怎么“活”? 808 01:06:01,500 --> 01:06:05,958 ‎我做每件事… 社会都对我有所期待 809 01:06:06,041 --> 01:06:10,458 ‎我冥想、接受针灸 ‎去心理治疗、游泳… 810 01:06:10,541 --> 01:06:11,958 ‎也买面霜 811 01:06:13,416 --> 01:06:15,958 ‎我都做过了 但没用 812 01:06:16,041 --> 01:06:17,125 ‎没有人真的好 813 01:06:17,750 --> 01:06:20,166 ‎大家笑的时候 都是假笑 814 01:06:21,416 --> 01:06:22,458 ‎太恶心了 815 01:06:23,958 --> 01:06:25,166 ‎活着不容易 816 01:06:27,166 --> 01:06:28,208 ‎你需要锂治疗精神紊乱 817 01:06:32,583 --> 01:06:34,375 ‎我需要什么? 818 01:06:34,458 --> 01:06:35,291 ‎锂 819 01:06:36,291 --> 01:06:38,000 ‎锂让你想活下去 820 01:06:39,250 --> 01:06:40,291 ‎锂? 821 01:06:41,375 --> 01:06:42,875 ‎你这里不太对… 822 01:06:43,708 --> 01:06:45,958 ‎但你这里也不太对… 823 01:06:48,958 --> 01:06:50,750 ‎每个人都有自己的问题 824 01:06:56,625 --> 01:06:58,375 ‎轻松又凉爽! 825 01:06:59,625 --> 01:07:02,125 ‎看看我有多凉爽 826 01:07:03,791 --> 01:07:05,666 ‎你会回去找你哥哥吗? 827 01:07:06,791 --> 01:07:07,625 ‎不 828 01:07:09,458 --> 01:07:11,125 ‎这不是第一次了 829 01:07:12,166 --> 01:07:14,666 ‎我就是这样 830 01:07:15,500 --> 01:07:17,875 ‎而他不是 831 01:07:17,958 --> 01:07:20,083 ‎他很害怕 832 01:07:20,750 --> 01:07:24,833 ‎我也害怕 但我不让恐惧控制我 833 01:07:26,625 --> 01:07:27,833 ‎恐惧很糟糕 834 01:07:28,791 --> 01:07:29,916 ‎你说得对 835 01:07:31,166 --> 01:07:32,666 ‎你打算怎么办? 836 01:07:34,583 --> 01:07:35,500 ‎我不知道 837 01:07:36,208 --> 01:07:37,166 ‎你? 838 01:07:42,583 --> 01:07:43,458 ‎我不知道 839 01:08:13,375 --> 01:08:15,291 ‎银吻 840 01:08:44,375 --> 01:08:45,208 ‎玛丽贝尔? 841 01:08:48,291 --> 01:08:49,333 ‎玛丽贝尔! 842 01:08:53,750 --> 01:08:54,583 ‎要来点吗? 843 01:08:55,625 --> 01:08:57,041 ‎我不喜欢烟 844 01:08:58,750 --> 01:09:01,958 ‎我小时候抽过 ‎让我的声音更深沉 但是… 845 01:09:02,875 --> 01:09:03,791 ‎后来不抽了 846 01:09:05,875 --> 01:09:07,958 ‎知道我一直想要什么吗? 847 01:09:08,541 --> 01:09:09,375 ‎什么? 848 01:09:10,458 --> 01:09:11,333 ‎胸 849 01:09:16,375 --> 01:09:18,500 ‎就像你的 就那样的 850 01:09:19,375 --> 01:09:20,458 ‎我可以… 851 01:09:24,375 --> 01:09:26,458 ‎-我可以摸吗? ‎-好 852 01:09:31,541 --> 01:09:33,083 ‎我好喜欢! 853 01:09:34,833 --> 01:09:36,625 ‎够了 我有点不自在了 854 01:09:39,083 --> 01:09:39,916 ‎抱歉 855 01:09:41,000 --> 01:09:43,208 ‎不 抱歉 我只是… 856 01:09:43,291 --> 01:09:45,708 ‎我有点不自在 是因为我喜欢 857 01:09:50,500 --> 01:09:51,708 ‎有一次 我的朋友… 858 01:09:52,583 --> 01:09:55,791 ‎她开玩笑碰了我的胸 然后… 859 01:09:57,500 --> 01:09:58,333 ‎然后… 860 01:09:59,708 --> 01:10:00,625 ‎我也不知道 861 01:10:01,458 --> 01:10:03,291 ‎我不知道 那感觉… 862 01:10:04,458 --> 01:10:05,291 ‎我不知道 863 01:10:06,583 --> 01:10:09,583 ‎我也有朋友… 864 01:10:12,000 --> 01:10:13,208 ‎充满性张力 865 01:10:13,875 --> 01:10:15,583 ‎-对 ‎-我无法形容 866 01:10:19,500 --> 01:10:21,333 ‎但有时候… 我不知道 867 01:10:25,000 --> 01:10:25,875 ‎我可以… 868 01:10:28,583 --> 01:10:29,958 ‎试试吗? 869 01:10:31,166 --> 01:10:32,500 ‎我只是想看看… 870 01:10:33,416 --> 01:10:34,333 ‎看看是否… 871 01:10:35,208 --> 01:10:36,208 ‎是否… 872 01:10:42,125 --> 01:10:43,208 ‎有没有让你困扰? 873 01:10:44,041 --> 01:10:45,833 ‎没有 874 01:10:46,666 --> 01:10:47,583 ‎-没有? ‎-没有 875 01:10:47,666 --> 01:10:49,916 ‎-告诉我有没有困扰你 ‎-没有 876 01:10:50,583 --> 01:10:52,000 ‎再来一次 877 01:10:53,000 --> 01:10:54,166 ‎-再来一次? ‎-对 878 01:10:56,125 --> 01:10:56,958 ‎好 879 01:10:57,791 --> 01:10:59,833 ‎我只是想看看是否… 880 01:11:02,291 --> 01:11:03,833 ‎会发生什么 881 01:11:17,375 --> 01:11:19,000 ‎会困扰你吗? 882 01:11:19,958 --> 01:11:20,958 ‎-不会 ‎-不会 883 01:11:21,583 --> 01:11:22,500 ‎不会 884 01:11:23,833 --> 01:11:24,750 ‎好 885 01:11:29,250 --> 01:11:31,583 ‎知道什么比恐惧更强大吗? 886 01:11:31,666 --> 01:11:32,500 ‎什么? 887 01:11:34,333 --> 01:11:35,500 ‎好奇心 888 01:11:37,291 --> 01:11:38,208 ‎哇 889 01:11:53,500 --> 01:11:54,333 ‎给你 890 01:11:55,083 --> 01:11:57,250 ‎医生马上就来了 891 01:12:03,416 --> 01:12:04,375 ‎冷了 892 01:12:09,041 --> 01:12:09,916 ‎罗西塔 893 01:12:13,333 --> 01:12:14,916 ‎再给她泡杯茶 894 01:12:17,125 --> 01:12:19,333 ‎你知道这都是你的错吗? 895 01:12:20,000 --> 01:12:21,166 ‎别开始 可可 896 01:12:22,875 --> 01:12:25,333 ‎在我流产之前 你一直没有停 897 01:12:27,291 --> 01:12:28,708 ‎别胡闹 898 01:12:28,791 --> 01:12:29,875 ‎胡闹? 899 01:12:30,666 --> 01:12:32,958 ‎所以失去一个孩子很胡闹? 900 01:12:39,291 --> 01:12:41,541 ‎你知道为什么这次怀孕失败吗? 901 01:12:42,541 --> 01:12:44,833 ‎因为你快80岁了 902 01:12:45,333 --> 01:12:48,166 ‎我要让你变到80岁!你个贱人! 903 01:12:52,333 --> 01:12:54,458 ‎你怎么敢用这件事怪我? 904 01:12:55,083 --> 01:12:56,791 ‎我为你做了那么多 905 01:12:56,875 --> 01:12:58,541 ‎比如什么? 906 01:12:58,625 --> 01:13:00,791 ‎-你为我做了什么? ‎-什么都做了 可可 907 01:13:01,291 --> 01:13:02,333 ‎我放弃了我的女儿 908 01:13:02,416 --> 01:13:05,333 ‎你放弃她是因为你身无分文 909 01:13:07,166 --> 01:13:11,250 ‎你真的以为我跟了你这么久 ‎是为了钱吗? 910 01:13:11,916 --> 01:13:12,750 ‎还能为什么? 911 01:13:15,208 --> 01:13:16,041 ‎我受够了 912 01:13:16,750 --> 01:13:19,458 ‎对吧?你走吧 走 913 01:13:19,541 --> 01:13:20,875 ‎我当然要走了 914 01:13:20,958 --> 01:13:23,166 ‎-我要走了 ‎-那就走啊! 915 01:13:23,250 --> 01:13:24,916 ‎-我要走了 我是认真的 ‎-走! 916 01:13:25,000 --> 01:13:28,083 ‎出去 打开门 然后滚出去! 917 01:13:28,166 --> 01:13:32,291 ‎走啊!我没有你照样好好的 ‎我根本不需要你 什么都不需要! 918 01:13:32,375 --> 01:13:35,375 ‎看看我有多好 我很高兴你离开了 919 01:13:35,458 --> 01:13:38,375 ‎你以为能怎么样?出去! 920 01:13:39,916 --> 01:13:43,583 ‎她走了… 921 01:13:47,333 --> 01:13:50,583 ‎商人阿图卢·维泽格死亡的最新消息 922 01:13:50,666 --> 01:13:53,875 ‎已经确认不是自然死亡 923 01:13:53,958 --> 01:13:57,958 ‎警方线人报告说 ‎最主要的嫌疑人是多拉·加兰 924 01:13:58,041 --> 01:14:00,500 ‎-我们没有关于她的更多细节… ‎-穆尼科 925 01:14:00,583 --> 01:14:02,916 ‎穆尼科! 926 01:14:03,000 --> 01:14:06,500 ‎-什么? ‎-阿图卢·维泽格上周二在家中死亡 927 01:14:06,583 --> 01:14:08,583 ‎死因不明 928 01:14:18,750 --> 01:14:20,291 ‎-喂? ‎-你好 929 01:14:20,375 --> 01:14:22,208 ‎你是皮拉尔的女儿吧? 930 01:14:22,875 --> 01:14:24,666 ‎我是宾果游戏的瓦尔 931 01:14:24,750 --> 01:14:26,083 ‎嗯 932 01:14:26,166 --> 01:14:27,000 ‎什么事? 933 01:14:27,750 --> 01:14:31,666 ‎听着 我找到你妈妈了 ‎我很幸运 我找到了她 934 01:14:33,208 --> 01:14:35,458 ‎-你听得到吗? ‎-是的 我在听 935 01:14:36,500 --> 01:14:37,708 ‎你有笔吗? 936 01:14:40,000 --> 01:14:41,041 ‎我有一个 937 01:14:41,791 --> 01:14:42,708 ‎把这个记下来 938 01:14:44,125 --> 01:14:46,250 ‎帕萨耶德罗斯摩诺斯25号 939 01:14:47,333 --> 01:14:49,958 ‎在中国城 在首都城 940 01:14:50,041 --> 01:14:51,083 ‎好 941 01:14:51,166 --> 01:14:53,583 ‎她会在中午等你 942 01:14:54,333 --> 01:14:55,166 ‎好 943 01:14:56,083 --> 01:14:57,083 ‎还有一件事… 944 01:15:05,708 --> 01:15:07,333 ‎托托 过来 945 01:15:10,541 --> 01:15:11,375 ‎靠 946 01:15:32,208 --> 01:15:34,750 ‎-我的房间里有只狮子 ‎-什么? 947 01:15:34,833 --> 01:15:35,750 ‎狮子? 948 01:15:36,416 --> 01:15:37,750 ‎太酷了! 949 01:15:51,166 --> 01:15:52,416 ‎这里什么都没有 950 01:15:53,041 --> 01:15:54,333 ‎这里没有狮子 951 01:15:55,291 --> 01:15:57,083 ‎-什么? ‎-你确定有狮子吗? 952 01:15:58,208 --> 01:16:01,000 ‎-刚才这里有只该死的狮子! ‎-确实有狮子的味道 953 01:16:01,083 --> 01:16:03,333 ‎-不是梦吗? ‎-不 不是 954 01:16:03,958 --> 01:16:05,416 ‎-我看到了 ‎-艾金在哪里? 955 01:16:06,916 --> 01:16:08,958 ‎我醒来的时候 艾金已经不在了 956 01:16:11,250 --> 01:16:12,083 ‎靠! 957 01:16:15,875 --> 01:16:16,708 ‎条子… 958 01:16:16,791 --> 01:16:18,583 ‎那些条子… 959 01:16:18,666 --> 01:16:19,500 ‎条子… 960 01:16:20,250 --> 01:16:22,916 ‎我们看到新闻了 他们在找你 961 01:16:23,541 --> 01:16:26,833 ‎-你惹了那个老混蛋吧? ‎-我什么都没做 962 01:16:28,458 --> 01:16:29,583 ‎我不知道该怎么办 963 01:16:31,083 --> 01:16:32,875 ‎我不想给你们惹麻烦 964 01:16:35,291 --> 01:16:36,125 ‎走吧 965 01:16:39,041 --> 01:16:40,000 ‎条子… 966 01:16:59,166 --> 01:17:00,625 ‎我们走 967 01:17:00,708 --> 01:17:02,166 ‎走 968 01:17:05,750 --> 01:17:08,583 ‎这边!快点!你先 何塞·路易斯 969 01:17:14,541 --> 01:17:15,958 ‎把托托递到上面来 970 01:17:16,750 --> 01:17:18,708 ‎快点!跳 971 01:17:29,833 --> 01:17:31,041 ‎快点! 972 01:17:41,458 --> 01:17:43,958 ‎就像我祖母以前做的 ‎上帝保佑她的灵魂 973 01:18:37,041 --> 01:18:38,708 ‎甲壳虫、虫子… 974 01:19:07,250 --> 01:19:08,083 ‎在哪里? 975 01:19:15,208 --> 01:19:16,041 ‎这边 976 01:19:26,625 --> 01:19:27,458 ‎这边 977 01:19:33,958 --> 01:19:34,791 ‎你好 978 01:19:46,958 --> 01:19:48,708 ‎一定在这里 979 01:19:54,250 --> 01:19:55,958 ‎(洗衣店 王) 980 01:19:56,041 --> 01:19:57,166 ‎你是多拉 对吧? 981 01:19:57,916 --> 01:19:59,208 ‎对 982 01:19:59,916 --> 01:20:01,583 ‎跟我来 她在等你 983 01:20:58,291 --> 01:20:59,125 ‎进来 984 01:21:00,791 --> 01:21:01,625 ‎这里? 985 01:21:02,583 --> 01:21:03,416 ‎好 986 01:21:05,583 --> 01:21:06,416 ‎你好? 987 01:21:10,125 --> 01:21:11,041 ‎多拉 988 01:21:11,583 --> 01:21:14,041 ‎你在这里做什么?她在哪里? 989 01:21:14,750 --> 01:21:16,375 ‎你妈妈不在这里 亲爱的 990 01:21:16,458 --> 01:21:18,083 ‎我们不知道她在哪里 991 01:21:18,750 --> 01:21:20,375 ‎她也不想见我 992 01:21:22,583 --> 01:21:26,000 ‎-天啊 你跟你妈妈长得一模一样 ‎-你想怎样? 993 01:21:27,708 --> 01:21:29,500 ‎你为什么让我来这里? 994 01:21:32,500 --> 01:21:34,291 ‎我想帮你 多拉 995 01:21:35,708 --> 01:21:37,125 ‎你的生命有危险 996 01:21:38,125 --> 01:21:39,583 ‎可可绝对不会罢休 997 01:21:39,666 --> 01:21:41,250 ‎她对我有什么不满? 998 01:21:42,041 --> 01:21:43,541 ‎她为什么要指控我? 999 01:21:44,708 --> 01:21:45,750 ‎有很多原因 1000 01:21:46,333 --> 01:21:48,125 ‎如果你想知道 就坐下来 1001 01:21:58,500 --> 01:21:59,875 ‎16年前 1002 01:22:00,625 --> 01:22:02,000 ‎你出生的那天 1003 01:22:02,541 --> 01:22:03,666 ‎一切都变了 1004 01:22:04,833 --> 01:22:07,166 ‎可可发现了 1005 01:22:08,166 --> 01:22:09,166 ‎然后 1006 01:22:10,500 --> 01:22:12,041 ‎她疯了 1007 01:22:12,875 --> 01:22:15,666 ‎她变得很有攻击性、暴力… 1008 01:22:17,208 --> 01:22:18,208 ‎她 1009 01:22:19,375 --> 01:22:20,375 ‎很不像自己 1010 01:22:23,375 --> 01:22:25,125 ‎那天 皮拉尔不见了 1011 01:22:25,958 --> 01:22:27,208 ‎我不明白 1012 01:22:28,375 --> 01:22:31,583 ‎她很年轻 她怀孕了 1013 01:22:32,208 --> 01:22:35,208 ‎-这跟可可有什么关系? ‎-你妈怪我 1014 01:22:36,500 --> 01:22:39,625 ‎大家都知道 ‎什么都可以怪到母亲身上 1015 01:22:40,250 --> 01:22:41,125 ‎总是 1016 01:22:45,291 --> 01:22:48,333 ‎养大她 让她尊重男人是错 1017 01:22:50,750 --> 01:22:55,791 ‎让一个肮脏的老人阿图卢碰她是错 1018 01:22:55,875 --> 01:22:58,250 ‎虐待她 让她怀孕 1019 01:23:00,375 --> 01:23:02,375 ‎视而不见也是错 1020 01:23:03,375 --> 01:23:04,625 ‎闭口不言也是错 1021 01:23:06,458 --> 01:23:09,708 ‎想着因为那也发生在我妈妈和我身上 1022 01:23:09,791 --> 01:23:11,000 ‎以为那是正常的 1023 01:23:13,583 --> 01:23:14,666 ‎太正常了 1024 01:23:16,083 --> 01:23:18,416 ‎我感觉很对不起可可 1025 01:23:20,958 --> 01:23:23,375 ‎以至于让我站在那里 1026 01:23:23,458 --> 01:23:27,083 ‎看着她打我的皮拉尔的肚子 ‎让她流产 1027 01:23:29,833 --> 01:23:31,916 ‎我已经原谅她那么多 1028 01:23:34,125 --> 01:23:35,333 ‎那么多… 1029 01:23:39,083 --> 01:23:40,291 ‎但是以后不会了 1030 01:23:42,583 --> 01:23:43,458 ‎结束了 1031 01:23:49,208 --> 01:23:50,125 ‎但是 听着… 1032 01:23:52,541 --> 01:23:54,166 ‎一切结果都很好 1033 01:23:55,666 --> 01:23:57,500 ‎也算有件好事 1034 01:23:59,041 --> 01:24:01,583 ‎命运想让那个孩子活着 1035 01:24:03,583 --> 01:24:04,416 ‎你在这里 1036 01:24:18,000 --> 01:24:20,833 ‎我小时候在电视上看新闻的时候 1037 01:24:21,541 --> 01:24:25,541 ‎我以为我永远无法处理 ‎世界上所有的邪恶 1038 01:24:27,208 --> 01:24:28,708 ‎而是去习惯 1039 01:24:29,541 --> 01:24:30,833 ‎这才是成年人 1040 01:24:36,375 --> 01:24:37,916 ‎你是他唯一的孩子 1041 01:24:39,041 --> 01:24:40,541 ‎是继承人 1042 01:24:42,000 --> 01:24:45,875 ‎我要把你变成全国 ‎最有钱、最有权力的女孩 1043 01:24:53,000 --> 01:24:55,958 ‎(打开) 1044 01:25:36,000 --> 01:25:38,541 ‎条子来了! 1045 01:25:39,166 --> 01:25:40,166 ‎不许动! 1046 01:25:40,250 --> 01:25:41,458 ‎站住!警察! 1047 01:25:47,208 --> 01:25:48,208 ‎快跑! 1048 01:25:53,916 --> 01:25:54,750 ‎站住! 1049 01:25:58,833 --> 01:25:59,833 ‎站住 靠! 1050 01:26:24,750 --> 01:26:25,666 ‎站住!警察! 1051 01:26:27,500 --> 01:26:28,875 ‎太顺利了! 1052 01:26:28,958 --> 01:26:29,958 ‎靠! 1053 01:26:34,208 --> 01:26:35,625 ‎快看! 1054 01:26:37,125 --> 01:26:39,000 ‎既然是在地上 1055 01:26:43,750 --> 01:26:46,125 ‎厉害!看那个人! 1056 01:26:47,166 --> 01:26:48,375 ‎你抓不到他! 1057 01:26:49,333 --> 01:26:50,500 ‎站住!警察! 1058 01:26:53,541 --> 01:26:54,375 ‎过来! 1059 01:26:57,541 --> 01:26:58,375 ‎站住! 1060 01:27:09,083 --> 01:27:10,875 ‎-多拉·加兰 对吧? ‎-对 1061 01:27:10,958 --> 01:27:13,041 ‎跟我来 你被逮捕了 1062 01:27:13,125 --> 01:27:14,083 ‎什么? 1063 01:27:45,375 --> 01:27:46,958 ‎他们说她这个时间应该出来了 1064 01:27:47,041 --> 01:27:48,958 ‎局长要先签字 1065 01:27:50,208 --> 01:27:51,291 ‎他在路上了 1066 01:27:51,791 --> 01:27:54,541 ‎杀阿图卢·维泽格的女孩?那是她爸 1067 01:27:54,625 --> 01:27:56,708 ‎-她是我们的朋友 ‎-什么? 1068 01:27:56,791 --> 01:27:58,833 ‎-她没有杀人 ‎-不… 1069 01:28:03,083 --> 01:28:04,333 ‎你是她父亲 对吧? 1070 01:28:04,416 --> 01:28:07,291 ‎我们收到了监控录像 1071 01:28:07,375 --> 01:28:09,791 ‎确认了 确实是意外 1072 01:28:10,291 --> 01:28:12,458 ‎我已经下令释放她了 1073 01:28:12,541 --> 01:28:14,000 ‎她马上就会出来了 1074 01:28:14,875 --> 01:28:15,750 ‎谢谢 1075 01:28:19,416 --> 01:28:20,250 ‎她来了 1076 01:28:25,833 --> 01:28:27,125 ‎托托! 1077 01:28:27,791 --> 01:28:28,625 ‎你好 1078 01:28:34,750 --> 01:28:35,750 ‎我们走 多拉 1079 01:28:36,916 --> 01:28:37,750 ‎谢谢 1080 01:29:29,750 --> 01:29:31,083 ‎你不是我父亲 1081 01:29:47,916 --> 01:29:49,625 ‎多拉! 1082 01:29:52,916 --> 01:29:53,916 ‎多拉! 1083 01:30:05,875 --> 01:30:09,583 ‎在法官确认之后 多亏DNA检测 1084 01:30:09,666 --> 01:30:13,958 ‎证明了多拉·加兰是死者的女儿 1085 01:30:14,916 --> 01:30:17,958 ‎阿图卢·维泽格·莫丽纳先生的财产 1086 01:30:18,041 --> 01:30:20,291 ‎将会按如下方式分配… 1087 01:30:21,083 --> 01:30:25,208 ‎给独生女多拉·加兰小姐三分之二 1088 01:30:25,291 --> 01:30:29,416 ‎其中一半 ‎属于可可·加布雷拉夫人使用 1089 01:30:30,416 --> 01:30:32,958 ‎剩下的三分之一 ‎由立遗嘱的人随意使用 1090 01:30:33,041 --> 01:30:36,250 ‎根据遗嘱发给可可·加布雷拉太太 1091 01:30:37,083 --> 01:30:42,041 ‎也就是说 严格来说 ‎多拉·加兰和可可·加布雷拉 1092 01:30:42,125 --> 01:30:46,916 ‎是W商业集团的仅有股东 1093 01:30:54,083 --> 01:30:54,916 ‎是谁? 1094 01:30:58,250 --> 01:30:59,291 ‎是谁? 1095 01:30:59,916 --> 01:31:03,458 ‎玛丽贝尔太太 来拿她的东西 1096 01:31:05,125 --> 01:31:06,041 ‎好 1097 01:31:07,166 --> 01:31:09,416 ‎我五分钟后准备好 ‎然后让她上楼 1098 01:31:15,916 --> 01:31:18,291 ‎她今天比较冷静 但昨天… 1099 01:31:33,875 --> 01:31:34,791 ‎你来了 1100 01:31:36,000 --> 01:31:37,125 ‎请进 玛丽贝尔 1101 01:31:45,208 --> 01:31:46,500 ‎你要拿走吗? 1102 01:31:48,458 --> 01:31:49,416 ‎那是我的 1103 01:31:49,500 --> 01:31:50,916 ‎-那不是你的 ‎-是的 1104 01:31:51,625 --> 01:31:53,333 ‎我那年夏天在罗马买的 1105 01:31:53,416 --> 01:31:55,750 ‎-我选的 ‎-我用我的钱买的 1106 01:31:56,541 --> 01:31:58,625 ‎好吧 我不会因为一个盘子而吵架 1107 01:31:59,458 --> 01:32:01,500 ‎就当是礼物吧 是你的 1108 01:32:06,375 --> 01:32:08,458 ‎你也许不在乎 但… 1109 01:32:09,416 --> 01:32:11,333 ‎我经历了几天艰难的日子 1110 01:32:14,125 --> 01:32:18,083 ‎没有你… 我不知道该吃哪个药 1111 01:32:19,208 --> 01:32:20,041 ‎什么时候吃 1112 01:32:24,250 --> 01:32:25,250 ‎你背叛了我 1113 01:32:28,541 --> 01:32:29,958 ‎你让我别无选择 1114 01:32:31,958 --> 01:32:32,875 ‎我知道 1115 01:32:34,000 --> 01:32:35,666 ‎我之前对你很不公平 1116 01:32:36,833 --> 01:32:37,708 ‎但是… 1117 01:32:38,833 --> 01:32:41,083 ‎现在我一个人了 1118 01:32:41,791 --> 01:32:42,833 ‎独自一人 1119 01:32:44,000 --> 01:32:45,916 ‎我意识到 我需要你 1120 01:32:48,916 --> 01:32:49,750 ‎可可… 1121 01:32:53,583 --> 01:32:56,541 ‎现在很难找到合格的仆人 1122 01:32:56,625 --> 01:32:58,250 ‎-什么? ‎-我在开玩笑 傻瓜 1123 01:32:59,250 --> 01:33:00,500 ‎问题是… 1124 01:33:02,916 --> 01:33:05,666 ‎我真的很羞于跟你承认这一点 1125 01:33:07,833 --> 01:33:09,416 ‎我想让你回来 1126 01:33:10,750 --> 01:33:12,250 ‎给我一个机会 1127 01:33:13,583 --> 01:33:14,708 ‎我们可以重新开始 1128 01:33:18,125 --> 01:33:19,583 ‎你太厉害了 可可 1129 01:33:20,625 --> 01:33:23,208 ‎多拉那边 如果你想 1130 01:33:24,083 --> 01:33:25,750 ‎毕竟 1131 01:33:25,833 --> 01:33:29,000 ‎她是阿图卢的女儿 你的血亲 1132 01:33:30,500 --> 01:33:34,666 ‎也许到时候 ‎她会成为我们俩失去的女儿 1133 01:33:41,500 --> 01:33:44,166 ‎你想让我求你吗 玛丽贝尔? 1134 01:33:48,333 --> 01:33:50,416 ‎看看我!我已经这样了 1135 01:33:51,291 --> 01:33:53,500 ‎一个需要照顾的老女人 1136 01:33:53,583 --> 01:33:57,708 ‎不 可可 不是那样的 ‎上帝啊 拜托 不是那样的 1137 01:33:57,791 --> 01:33:59,583 ‎不是的 不是那样的 可可 1138 01:33:59,666 --> 01:34:00,666 ‎没关系的 1139 01:34:00,750 --> 01:34:02,166 ‎好了 1140 01:34:02,250 --> 01:34:03,791 ‎玛丽贝尔… 1141 01:34:22,958 --> 01:34:25,916 ‎我现在要所有盘子放到客厅! 1142 01:34:27,125 --> 01:34:28,291 ‎英格丽! 1143 01:34:28,375 --> 01:34:30,291 ‎我不想在这里看到你 1144 01:34:45,791 --> 01:34:47,208 ‎又是谁? 1145 01:34:54,958 --> 01:34:56,166 ‎好痛 1146 01:35:59,250 --> 01:36:00,375 ‎你喜欢西班牙吗? 1147 01:36:00,458 --> 01:36:01,541 ‎是的 我喜欢 1148 01:36:02,375 --> 01:36:03,791 ‎有她更喜欢 1149 01:36:11,541 --> 01:36:12,500 ‎看看她的笑 1150 01:36:19,875 --> 01:36:21,250 ‎我来了 我的朋友们 1151 01:36:36,666 --> 01:36:37,625 ‎再来一轮 1152 01:36:38,791 --> 01:36:40,208 ‎怎么样?让开 1153 01:36:41,250 --> 01:36:42,250 ‎这个盘子 1154 01:36:56,041 --> 01:36:57,833 ‎来吧 姑娘 我们狂野起来 1155 01:37:00,208 --> 01:37:01,083 ‎你好 1156 01:37:02,041 --> 01:37:04,208 ‎-没看到那个女孩吗? ‎-还没有 1157 01:37:05,000 --> 01:37:06,416 ‎我们来看看是怎么回事 1158 01:37:19,416 --> 01:37:20,500 ‎你好 你的名字? 1159 01:37:23,625 --> 01:37:25,208 ‎很好 谢谢 1160 01:37:27,583 --> 01:37:29,041 ‎-名字? ‎-多拉·加… 1161 01:37:29,541 --> 01:37:30,750 ‎多拉·维泽格 1162 01:37:31,375 --> 01:37:32,708 ‎抱歉 去吧 1163 01:37:33,333 --> 01:37:34,458 ‎名字? 1164 01:37:34,541 --> 01:37:36,208 ‎别告诉她 穆尼科 1165 01:37:36,875 --> 01:37:37,708 ‎他们跟我一起的 1166 01:37:38,625 --> 01:37:40,916 ‎我需要他们在名单上 1167 01:37:41,000 --> 01:37:42,916 ‎对 但他们和我一起来的 1168 01:37:43,000 --> 01:37:46,333 ‎如果他们不在名单上 ‎我就不能让他们进来 1169 01:37:49,625 --> 01:37:51,916 ‎-进去跟人说说 ‎-不行 1170 01:37:52,875 --> 01:37:54,125 ‎看这里 亲爱的 1171 01:37:54,208 --> 01:37:55,458 ‎我在名单上吗? 1172 01:37:55,541 --> 01:37:56,583 ‎-没在 ‎-没在 1173 01:37:57,250 --> 01:37:58,541 ‎你不是让我进去了吗? 1174 01:37:58,625 --> 01:38:01,291 ‎-是的 但你是… ‎-说得真对 1175 01:38:01,375 --> 01:38:04,375 ‎我就是我 ‎这两个人是跟我一起的 就这样 1176 01:38:04,958 --> 01:38:07,416 ‎你能叫梅拉尼娅来吗? 1177 01:38:08,583 --> 01:38:09,416 ‎听着 1178 01:38:09,500 --> 01:38:10,750 ‎这件事又不是很难 1179 01:38:11,333 --> 01:38:14,791 ‎我是阿图卢·维泽格的女儿 ‎我带来了两位客人 1180 01:38:14,875 --> 01:38:16,041 ‎我会写下来 1181 01:38:17,583 --> 01:38:19,708 ‎“多拉·维泽格 1182 01:38:19,791 --> 01:38:20,833 ‎加两个人” 1183 01:38:20,916 --> 01:38:22,708 ‎现在你可以把我们划掉了 1184 01:38:23,458 --> 01:38:24,291 ‎好了 1185 01:38:25,750 --> 01:38:26,875 ‎-我们走 ‎-靠 1186 01:38:29,208 --> 01:38:30,041 ‎哇… 1187 01:38:31,333 --> 01:38:33,791 ‎-大桶现金 ‎-你去哪了? 1188 01:38:33,875 --> 01:38:36,000 ‎可可在等你 走吧 1189 01:38:37,833 --> 01:38:38,791 ‎来吧 1190 01:38:38,875 --> 01:38:39,708 ‎放开我 1191 01:38:42,250 --> 01:38:44,291 ‎她在那里 来吧 1192 01:38:44,958 --> 01:38:45,916 ‎来吧 1193 01:38:47,041 --> 01:38:49,750 ‎保持自然 别摆姿势 你们聊聊 1194 01:38:53,333 --> 01:38:55,208 ‎你长大后想做什么? 1195 01:38:55,291 --> 01:38:56,625 ‎歌手 1196 01:38:57,500 --> 01:38:59,583 ‎听着 如果你有梦想 1197 01:39:00,125 --> 01:39:03,375 ‎你为了实现梦想一战再战 1198 01:39:03,958 --> 01:39:05,166 ‎还是有可能无法实现 1199 01:39:05,791 --> 01:39:08,250 ‎-没人告诉过你吗? ‎-完成了 1200 01:39:10,583 --> 01:39:12,000 ‎那个女孩真没礼貌 1201 01:39:41,041 --> 01:39:44,166 ‎喂 你这个小流氓 ‎帮我拿袋子 太重了 1202 01:39:44,250 --> 01:39:46,208 ‎-那个袋子 ‎-帮我把它倒掉 1203 01:39:49,625 --> 01:39:52,875 ‎你太不可思议了!捡起来 1204 01:39:53,458 --> 01:39:55,833 ‎你可以抚摸它 是的 1205 01:39:55,916 --> 01:39:57,833 ‎-托托… ‎-它太可爱了 1206 01:39:58,416 --> 01:39:59,250 ‎小可爱 1207 01:40:01,916 --> 01:40:03,666 ‎很高兴能跟你聊天 1208 01:40:03,750 --> 01:40:07,291 ‎因为这些奢侈的人要烦死我了 1209 01:40:07,375 --> 01:40:08,458 ‎装腔作势 1210 01:40:11,791 --> 01:40:13,458 ‎嗨 宝贝 怎么样? 1211 01:40:15,875 --> 01:40:16,791 ‎我不知道 1212 01:40:17,666 --> 01:40:21,125 ‎我想我应该享受这一切 但是… 1213 01:40:22,666 --> 01:40:25,625 ‎-我的路尽头就是这样吗? ‎-不是 1214 01:40:25,708 --> 01:40:27,083 ‎这不是尽头 1215 01:40:27,166 --> 01:40:30,125 ‎但你要知道 路的尽头什么都没有 1216 01:40:30,958 --> 01:40:31,875 ‎什么都没有 1217 01:40:33,125 --> 01:40:34,375 ‎每个人都撒谎 1218 01:40:37,083 --> 01:40:38,250 ‎我爸爸… 1219 01:40:38,333 --> 01:40:39,333 ‎不是的 1220 01:40:39,875 --> 01:40:41,458 ‎记住我说的话 1221 01:40:42,000 --> 01:40:43,333 ‎一切都是真的 1222 01:40:44,208 --> 01:40:46,375 ‎比如 蒂亚戈是你爸爸 1223 01:40:46,458 --> 01:40:47,666 ‎阿图卢是你爸爸 1224 01:40:48,583 --> 01:40:50,500 ‎一切都是真的 1225 01:40:50,583 --> 01:40:53,208 ‎你只需要选择你用哪个真相生活 1226 01:40:56,625 --> 01:40:59,291 ‎好吗?晚上好 1227 01:41:00,000 --> 01:41:03,416 ‎抱歉打断派对 但是该敬酒了 1228 01:41:04,000 --> 01:41:06,916 ‎我要热烈欢迎 1229 01:41:07,583 --> 01:41:11,166 ‎让我们今晚团聚在这里的那个人 1230 01:41:12,125 --> 01:41:13,208 ‎可可·加布雷拉! 1231 01:41:18,291 --> 01:41:20,458 ‎谢谢 谢谢大家 1232 01:41:20,541 --> 01:41:23,458 ‎这里有这么多朋友真好 1233 01:41:23,541 --> 01:41:26,458 ‎人们总是说 在每个伟大男人的背后 1234 01:41:26,541 --> 01:41:28,166 ‎都有一个伟大的女人 1235 01:41:28,250 --> 01:41:30,791 ‎在阿图卢身后 1236 01:41:30,875 --> 01:41:33,833 ‎有更多的女人 真是意外吧! 1237 01:41:34,791 --> 01:41:38,541 ‎有一件事是肯定的 ‎阿图卢总是不断给我惊喜 1238 01:41:38,625 --> 01:41:41,958 ‎跟他在一起 ‎我从来不会无聊 从来不会! 1239 01:41:44,250 --> 01:41:45,583 ‎我非常感恩 1240 01:41:46,250 --> 01:41:48,625 ‎所以 谢谢你 阿图卢! 1241 01:41:56,458 --> 01:41:57,625 ‎过来 亲爱的 1242 01:41:58,416 --> 01:41:59,333 ‎给你 1243 01:42:00,166 --> 01:42:03,416 ‎这里有两个女人 1244 01:42:03,500 --> 01:42:06,541 ‎公司董事会的两位成员 1245 01:42:07,583 --> 01:42:10,541 ‎两个准备并肩战斗的女人 1246 01:42:10,625 --> 01:42:12,250 ‎平等奋斗 1247 01:42:12,333 --> 01:42:18,208 ‎带领公司 把女权主义 ‎和青春带进这栋房子 1248 01:42:18,708 --> 01:42:21,541 ‎以及赋权和适应力 1249 01:42:21,625 --> 01:42:23,458 ‎-恶心 ‎-什么? 1250 01:42:26,083 --> 01:42:28,250 ‎那我们就说到这里 1251 01:42:28,333 --> 01:42:30,625 ‎我们干杯吧 继续派对 1252 01:42:31,500 --> 01:42:34,791 ‎敬一个新时代的开始 1253 01:42:35,500 --> 01:42:37,583 ‎欢迎来到我们家庭 多拉 1254 01:42:39,916 --> 01:42:40,833 ‎我们喝酒吧 1255 01:42:45,958 --> 01:42:48,125 ‎干杯 宝贝 喝酒 1256 01:43:00,958 --> 01:43:03,125 ‎她还年轻 1257 01:43:03,791 --> 01:43:07,333 ‎她有点紧张 但我会跟她谈谈 1258 01:43:07,416 --> 01:43:10,291 ‎她现在还不知道这种事情要怎么做 1259 01:43:10,958 --> 01:43:12,791 ‎我们一起玩吧 1260 01:43:12,875 --> 01:43:15,708 ‎是时候跳舞、喝酒了 ‎这是一个派对! 1261 01:43:20,625 --> 01:43:22,833 ‎-干杯 可可 ‎-谢谢 1262 01:46:55,375 --> 01:46:57,041 ‎太好了!这就对了 1263 01:46:57,125 --> 01:46:58,791 ‎我们走! 1264 01:47:07,208 --> 01:47:09,375 ‎-她要走了吗? ‎-让她走 1265 01:47:55,791 --> 01:47:56,916 ‎怎么了? 1266 01:48:04,500 --> 01:48:06,583 ‎-喂! ‎-穆尼科! 1267 01:48:08,416 --> 01:48:09,250 ‎又怎么了? 1268 01:48:20,791 --> 01:48:21,666 ‎祝你好运 1269 01:48:24,291 --> 01:48:25,166 ‎祝你好运 1270 01:48:31,791 --> 01:48:33,541 ‎如果你们想 我可以开车送你们 1271 01:48:35,000 --> 01:48:36,375 ‎之后我就上路了 1272 01:49:07,750 --> 01:49:08,583 ‎爸爸 1273 01:49:09,291 --> 01:49:10,250 ‎是我 1274 01:49:11,541 --> 01:49:12,500 ‎所以… 1275 01:49:13,750 --> 01:49:17,041 ‎我猜你应该睡了 因为很晚了 但是… 1276 01:49:18,208 --> 01:49:19,875 ‎我想说… 1277 01:49:22,500 --> 01:49:23,708 ‎我很爱你 1278 01:49:25,375 --> 01:49:26,333 ‎就是这样 1279 01:49:28,250 --> 01:49:30,166 ‎现在… 1280 01:49:32,208 --> 01:49:33,625 ‎我想回家 1281 01:49:34,750 --> 01:49:35,625 ‎见我爸爸 1282 01:49:54,416 --> 01:49:58,458 ‎(埃斯梅拉达餐厅) 1283 01:50:01,666 --> 01:50:03,291 ‎-早上好 ‎-早上好 1284 01:50:03,375 --> 01:50:05,291 ‎-咖啡加牛奶 ‎-马上 1285 01:50:29,625 --> 01:50:30,750 ‎(皮拉尔) 1286 01:50:30,833 --> 01:50:31,750 ‎给你 1287 01:50:33,208 --> 01:50:36,541 ‎一块五 糖在那边 好吗? 1288 01:50:47,041 --> 01:50:50,333 ‎看来你今晚过得不太好 是吧? 1289 01:51:25,333 --> 01:51:27,666 ‎(埃斯梅拉达餐厅 感谢光临) 1290 01:51:54,541 --> 01:52:01,541 ‎(剧终) 1291 01:57:11,333 --> 01:57:16,333 ‎字幕翻译:Kailee