1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,083 --> 00:00:09,875 NETFLIX PRZEDSTAWIA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:40,500 --> 00:01:43,125 Zabiję cię. 5 00:01:43,208 --> 00:01:45,083 Ty diabelski psie. 6 00:01:46,708 --> 00:01:47,791 Diabelski! 7 00:01:49,916 --> 00:01:50,875 Aport. 8 00:01:57,416 --> 00:01:58,875 - Tato? - No? 9 00:01:58,958 --> 00:02:00,750 Jadę do miasta z Totó. 10 00:02:00,833 --> 00:02:02,000 Kiedy wrócisz? 11 00:02:02,083 --> 00:02:04,625 Nie wiem. Zadzwonię później. 12 00:02:04,708 --> 00:02:06,666 W środę będą Estrella i Róber. 13 00:02:06,750 --> 00:02:09,416 - W urodziny będziemy sami. - Dobra. 14 00:02:10,250 --> 00:02:11,583 Do zobaczenia. 15 00:04:23,458 --> 00:04:24,375 No? 16 00:04:24,458 --> 00:04:26,708 Nie mam czasu jechać po tort. 17 00:04:27,250 --> 00:04:30,083 - Kurde, tato. - Odbierz go, na moje nazwisko. 18 00:04:30,166 --> 00:04:31,791 - Dobra. - Nie rozwal go. 19 00:04:31,875 --> 00:04:32,833 Dobra, pa. 20 00:04:47,375 --> 00:04:48,375 Tęcza! 21 00:05:05,541 --> 00:05:08,333 Ja po tort na nazwisko Diego Galán. 22 00:05:09,208 --> 00:05:12,750 Jesteś córką Diega? Ale jesteś duża. 23 00:05:14,875 --> 00:05:15,875 Gdzie tort? 24 00:05:15,958 --> 00:05:18,291 - Tutaj. - Dobra. 25 00:05:23,708 --> 00:05:26,250 Boże, ale urosła. 26 00:05:27,083 --> 00:05:28,791 Ale podobna do mamy. 27 00:05:29,375 --> 00:05:32,541 - Niepodobna do ojca. - Cicho, usłyszy cię. 28 00:05:33,791 --> 00:05:35,666 Proszę, tort. 29 00:05:35,750 --> 00:05:38,583 - Wszystkiego najlepszego. Zapłacone. - Dzięki. 30 00:05:39,375 --> 00:05:40,208 Do widzenia. 31 00:05:48,583 --> 00:05:49,416 Kupa gówna! 32 00:05:56,041 --> 00:05:58,416 Co ci zrobiła, Totó? Stara czarownica. 33 00:06:00,500 --> 00:06:01,458 Jedziemy. 34 00:06:12,500 --> 00:06:17,583 SREBRNY POCAŁUNEK 35 00:06:21,333 --> 00:06:23,333 A teraz… 36 00:06:23,416 --> 00:06:24,333 Nie. 37 00:06:24,833 --> 00:06:26,041 Nie. 38 00:06:26,125 --> 00:06:27,791 Nie tym razem! 39 00:06:27,875 --> 00:06:29,791 Robisz to co roku. 40 00:06:29,875 --> 00:06:31,375 Nie! 41 00:06:31,916 --> 00:06:33,041 - Tak! - Nie! 42 00:06:33,125 --> 00:06:35,125 - Jeden. Dwa. - Puszczaj! 43 00:06:35,208 --> 00:06:38,333 - Trzy. Cztery. Pięć. - Nie wytrzymam z tobą! 44 00:06:39,666 --> 00:06:42,375 Nie spodziewaliśmy się ciebie w twoje urodziny. 45 00:06:42,875 --> 00:06:45,833 Zawsze musisz mieszać, co? 46 00:06:47,541 --> 00:06:49,333 To był poród pośladkowy. 47 00:06:50,000 --> 00:06:52,666 Takie dzieci podobno mają szczęście. 48 00:06:53,291 --> 00:06:55,416 Dlatego masz tyle szczęścia. 49 00:06:58,416 --> 00:06:59,416 Byłaś… 50 00:07:01,541 --> 00:07:03,083 taka malutka. 51 00:07:03,833 --> 00:07:05,208 Bezbronna. 52 00:07:08,416 --> 00:07:10,791 Urodziłaś się i zmieniłaś moje życie. 53 00:07:18,541 --> 00:07:19,458 Co? 54 00:07:25,833 --> 00:07:27,500 Nie jesteśmy podobni. 55 00:07:30,833 --> 00:07:32,791 Podobno wyglądam jak mama. 56 00:07:36,375 --> 00:07:38,333 Jesteś bardziej podobna do niej. 57 00:07:40,625 --> 00:07:46,541 Pamiętasz, jak kiedyś przyszła do nas jakaś kobieta? 58 00:07:47,041 --> 00:07:48,583 Mówiłeś, że to koleżanka. 59 00:07:48,666 --> 00:07:50,875 Miałam 11 albo 12 lat. 60 00:07:53,291 --> 00:07:55,583 Rozmawialiście chwilę w drzwiach. 61 00:07:57,500 --> 00:07:58,458 Pamiętasz? 62 00:08:00,375 --> 00:08:01,625 Jasne, że pamiętam. 63 00:08:05,666 --> 00:08:06,625 Ta kobieta… 64 00:08:07,833 --> 00:08:09,250 To była moja matka, tak? 65 00:08:19,750 --> 00:08:21,583 Czemu mówiłeś, że koleżanka? 66 00:08:26,125 --> 00:08:28,708 Myślałem, że lepiej tak, niż powiedzieć, 67 00:08:29,541 --> 00:08:32,041 że to twoja matka i przyszła po pieniądze. 68 00:08:34,208 --> 00:08:35,125 No tak. 69 00:08:36,250 --> 00:08:37,083 Jasne. 70 00:08:39,000 --> 00:08:40,958 Okłamałeś mnie, tato. 71 00:08:41,041 --> 00:08:43,375 Mówiłeś, że jej później nie widziałeś. 72 00:08:44,416 --> 00:08:45,500 Usiądź, proszę. 73 00:08:48,458 --> 00:08:49,375 Proszę. 74 00:08:53,958 --> 00:08:56,375 To prawda. Widziałem ją tylko wtedy. 75 00:08:58,291 --> 00:08:59,625 Nie wierzę ci. 76 00:09:02,125 --> 00:09:04,875 Chcę ją poznać i zapytać, dlaczego odeszła. 77 00:09:04,958 --> 00:09:07,666 Uznała, że tak będzie lepiej. Było z nią źle. 78 00:09:07,750 --> 00:09:09,666 Chcę to usłyszeć od niej. 79 00:09:11,000 --> 00:09:14,583 Nawet gdybym chciał ci pomóc, nie wiem, od czego zacząć. 80 00:09:14,666 --> 00:09:15,541 Wiesz. 81 00:09:16,041 --> 00:09:17,291 Idę. 82 00:09:23,875 --> 00:09:25,208 Nie ma mowy. 83 00:09:41,416 --> 00:09:42,458 Dora. 84 00:09:45,250 --> 00:09:46,416 Dora! 85 00:09:48,166 --> 00:09:49,625 Dora, wracaj tu! 86 00:11:08,666 --> 00:11:10,041 Idę spać, ciociu. 87 00:11:42,666 --> 00:11:44,541 Nie zostawiaj odcisków palców. 88 00:11:44,625 --> 00:11:47,125 Po prostu pociągnij. To łatwe. 89 00:11:47,208 --> 00:11:48,208 Zrób to. 90 00:11:50,625 --> 00:11:53,375 Myślałam, że dam radę, Coco, ale nie mogę. 91 00:11:53,458 --> 00:11:56,375 Ile razy o tym rozmawiałyśmy? Dłużej nie dam rady. 92 00:11:56,458 --> 00:11:57,458 Nie mogę. 93 00:11:58,500 --> 00:12:00,208 Nie bądź głupia. Posłuchaj. 94 00:12:00,791 --> 00:12:03,750 To jak wspomagana eutanazja. 95 00:12:03,833 --> 00:12:05,375 Sama możesz to zrobić. 96 00:12:06,208 --> 00:12:08,625 Maribel, na litość boską. To mój mąż. 97 00:12:11,000 --> 00:12:12,875 Czyli nagle masz skrupuły? 98 00:12:13,916 --> 00:12:16,916 Tyle wycierpiałam przez tego drania. 99 00:12:17,000 --> 00:12:17,875 Ty też. 100 00:12:19,666 --> 00:12:21,166 To jest nasz moment. 101 00:12:21,250 --> 00:12:24,458 Pół życia wciąż przed nami. 102 00:12:27,375 --> 00:12:28,958 Zrób to. 103 00:12:29,916 --> 00:12:31,041 Zrób. 104 00:12:31,125 --> 00:12:33,500 Nie odłączę go, Coco. 105 00:12:33,583 --> 00:12:35,458 Ale ty mnie wkurzasz! 106 00:12:35,541 --> 00:12:36,583 Cześć. 107 00:12:38,291 --> 00:12:40,125 - Kto to? - Co tu robisz? 108 00:12:43,041 --> 00:12:45,000 Drzwi były otwarte. 109 00:12:46,500 --> 00:12:48,333 Szukam mojej matki. 110 00:12:48,416 --> 00:12:50,208 Pracowała tu kiedyś. 111 00:12:51,041 --> 00:12:52,541 Co to za dzieciak? 112 00:12:52,625 --> 00:12:55,500 Któraś z was jest moją babcią. 113 00:12:56,083 --> 00:12:57,375 Jaką znowu babcią? 114 00:12:58,750 --> 00:12:59,750 To ja. 115 00:13:01,541 --> 00:13:02,666 Jak to jej babcią? 116 00:13:04,125 --> 00:13:05,208 Moment. 117 00:13:06,375 --> 00:13:07,458 Dzwoniłaś do niej? 118 00:13:09,291 --> 00:13:10,166 Maribel. 119 00:13:10,958 --> 00:13:12,833 Mów, kim jest ta dziewczyna. 120 00:13:17,583 --> 00:13:18,791 Arturo. 121 00:13:20,375 --> 00:13:21,208 Rosita! 122 00:13:22,458 --> 00:13:23,583 Dzwoń do Félixa. 123 00:13:25,541 --> 00:13:27,083 Niczego nie dotykaj. 124 00:13:27,166 --> 00:13:31,166 Przestań, nie cierpię scen. Idź stąd. 125 00:13:31,250 --> 00:13:33,500 - Chodź. - To mój ból. 126 00:13:34,083 --> 00:13:37,166 Znajdź dla niego ciemny garnitur. 127 00:13:37,250 --> 00:13:40,291 Białą koszulę, czarne buty i krawat. 128 00:13:40,375 --> 00:13:41,541 Proszę z Félixem. 129 00:13:42,208 --> 00:13:43,250 Tak. 130 00:13:46,416 --> 00:13:47,625 Ty jesteś Dora? 131 00:13:48,875 --> 00:13:50,333 Córka Pilar. 132 00:13:51,708 --> 00:13:54,541 Znałaś ją? 133 00:13:55,125 --> 00:13:56,166 No pewnie. 134 00:13:56,916 --> 00:14:00,583 Kiedy byłam mała, przyjeżdżaliśmy tu do cioci Coco. 135 00:14:01,208 --> 00:14:03,291 Pilar opiekowała się mną i kuzynką. 136 00:14:04,875 --> 00:14:09,208 Kiedyś pozwoliła nam zapalić. Miałyśmy z dziesięć lat. 137 00:14:10,500 --> 00:14:12,833 Wyrzucili ją, kiedy zaszła w ciążę. 138 00:14:12,916 --> 00:14:14,083 Ze mną? 139 00:14:14,958 --> 00:14:16,791 Dziecko umarło przy porodzie. 140 00:14:16,875 --> 00:14:20,791 Chociaż z tymi czarownicami nie wiadomo, co jest prawdą. 141 00:14:22,166 --> 00:14:24,291 Wiesz, co jest najdziwniejsze? 142 00:14:26,041 --> 00:14:26,875 Co? 143 00:14:28,833 --> 00:14:31,458 Że wszystko jest prawdą. 144 00:14:32,458 --> 00:14:33,291 Wszystko. 145 00:14:34,041 --> 00:14:35,833 Wybierasz, z którą prawdą żyć. 146 00:14:44,250 --> 00:14:45,083 Zaczekaj. 147 00:15:11,250 --> 00:15:12,083 Zobacz. 148 00:15:12,583 --> 00:15:15,583 Kiedy ostatnio o niej słyszałam, pracowała tutaj. 149 00:15:16,125 --> 00:15:17,416 W Stolicy. 150 00:15:18,958 --> 00:15:21,625 Ty suko! Nie wierzę ci. 151 00:15:21,708 --> 00:15:23,625 - Łżesz! - Nie mówmy o tym teraz. 152 00:15:23,708 --> 00:15:25,333 Jesteś zła, to zrozumiałe. 153 00:15:25,416 --> 00:15:27,125 Weź coś na uspokojenie. 154 00:15:27,208 --> 00:15:28,416 Proszę. Uspokój się. 155 00:15:29,916 --> 00:15:32,708 Chyba nie wiesz, kim jest Coco Cabrera, suko. 156 00:15:32,791 --> 00:15:34,750 Stoisz sobie z miną niewiniątka. 157 00:15:34,833 --> 00:15:37,125 Z tymi włosami wyglądasz jak mnich. 158 00:15:37,208 --> 00:15:39,166 Nie mów tak do mnie, proszę. 159 00:15:41,083 --> 00:15:42,125 - Fajne? - Tak. 160 00:15:42,916 --> 00:15:43,750 Przepiękne. 161 00:15:43,833 --> 00:15:44,750 Weź je. 162 00:15:44,833 --> 00:15:46,208 Dlaczego? 163 00:15:47,000 --> 00:15:48,833 Chcę, żebyś je nosiła. 164 00:15:50,125 --> 00:15:51,958 Przydadzą ci się. 165 00:15:53,000 --> 00:15:55,625 Doprowadzasz mnie do szału! 166 00:15:58,791 --> 00:16:00,583 Posprzątaj to. 167 00:16:00,666 --> 00:16:03,583 Uspokój się. Pomyślmy, co dalej. 168 00:16:03,666 --> 00:16:06,250 Tego chcesz, tak? Pozbyć się mnie? 169 00:16:06,333 --> 00:16:07,750 Pozbyć się ciebie? 170 00:16:07,833 --> 00:16:09,458 Nie martw się. 171 00:16:09,541 --> 00:16:12,208 - Sama to zrobię. - Co robisz, Coco? 172 00:16:12,291 --> 00:16:13,750 Schodzę ci z drogi. 173 00:16:13,833 --> 00:16:15,750 - Zostaw broń. - Tego chcesz, co? 174 00:16:15,833 --> 00:16:17,458 Coco, proszę! Przestań! 175 00:16:17,541 --> 00:16:19,458 Nie, pieprzona oszustko. 176 00:16:19,541 --> 00:16:21,291 - Nie jest naładowany. - Tak? 177 00:16:21,375 --> 00:16:23,500 - A może sprawdzimy? - Coco, proszę! 178 00:16:23,583 --> 00:16:25,041 Nie! Ciociu, proszę! 179 00:16:25,125 --> 00:16:26,625 - Nie! - Proszę, Coco. 180 00:16:46,333 --> 00:16:47,791 Co tu się dzieje? 181 00:16:48,583 --> 00:16:49,583 To był wypadek. 182 00:16:53,833 --> 00:16:56,000 Arturo już nie żył, po to dzwoniłam. 183 00:16:56,958 --> 00:16:59,833 Kłóciłyśmy się i broń wypaliła. 184 00:17:02,583 --> 00:17:06,208 Ciekawe, jak wyjaśnisz, że drugi najbogatszy człowiek w kraju 185 00:17:06,791 --> 00:17:10,833 zmarł chwilę przed tym, jak odstrzelono mu głowę. 186 00:17:14,416 --> 00:17:15,500 Tak czy inaczej… 187 00:17:17,750 --> 00:17:19,625 dziewczyna pociągnęła za spust. 188 00:17:21,958 --> 00:17:22,958 Co takiego? 189 00:17:23,583 --> 00:17:25,416 Chciały go odłączyć. 190 00:17:26,291 --> 00:17:27,458 Słyszałam je. 191 00:17:29,291 --> 00:17:30,125 Co? 192 00:17:30,208 --> 00:17:32,333 Dziewczyna bredzi. 193 00:17:33,375 --> 00:17:34,708 Kto to jest? 194 00:17:35,416 --> 00:17:37,666 Nie wiemy, włamała się. 195 00:17:38,708 --> 00:17:39,708 To moja wnuczka. 196 00:17:40,750 --> 00:17:44,291 Może to wcale nie był wypadek. 197 00:17:44,375 --> 00:17:45,208 Coco. 198 00:17:45,291 --> 00:17:49,500 Posłuchajcie. Dziewczyna weszła na teren prywatny. 199 00:17:49,583 --> 00:17:50,791 Włamała się do domu 200 00:17:50,875 --> 00:17:53,666 i zastrzeliła mojego męża z tej broni. 201 00:17:53,750 --> 00:17:55,041 Takie są fakty. 202 00:17:56,083 --> 00:17:57,291 A to oznacza, 203 00:17:58,625 --> 00:18:00,208 że to morderczyni. 204 00:18:03,125 --> 00:18:04,750 Chyba żartujesz. 205 00:18:04,833 --> 00:18:07,166 Nie, skarbie. Nie żartuję. 206 00:18:07,250 --> 00:18:08,208 Wezwij policję. 207 00:18:19,416 --> 00:18:20,333 Łapcie ją! 208 00:18:21,000 --> 00:18:24,375 - Jasne. - Nie będziemy jej gonić, Coco. 209 00:18:24,458 --> 00:18:27,166 - Ja wezwę policję. - Naprawdę? 210 00:18:30,166 --> 00:18:36,458 Morderczyni! 211 00:18:49,791 --> 00:18:52,625 Dora, zejdź. Śniadanie na stole. 212 00:18:53,750 --> 00:18:54,916 Kurde, tato. 213 00:18:55,458 --> 00:18:57,000 Ale miałam dziwny sen. 214 00:18:57,500 --> 00:18:59,291 Byłam w domu Weizegów. 215 00:18:59,375 --> 00:19:00,625 Kto to jest? 216 00:19:01,291 --> 00:19:03,625 Daj spokój. Weizegowie. 217 00:19:04,500 --> 00:19:05,333 Tato? 218 00:19:08,291 --> 00:19:09,416 Tato! 219 00:19:12,416 --> 00:19:13,333 Tato! 220 00:19:40,083 --> 00:19:42,875 Cześć. Autobusy nie jeżdżą. 221 00:19:43,458 --> 00:19:44,375 Co? 222 00:19:44,916 --> 00:19:46,333 Autobusy nie jeżdżą. 223 00:19:47,000 --> 00:19:49,083 Wiatr przewrócił latarnię. 224 00:19:49,166 --> 00:19:51,416 - Droga jest zablokowana. - Okej. 225 00:19:52,833 --> 00:19:53,666 Dzięki. 226 00:19:55,416 --> 00:19:57,208 Jesteś dziewczyną czy kobietą? 227 00:20:32,958 --> 00:20:34,083 Chodź, Totó. 228 00:20:35,166 --> 00:20:36,125 Idziemy. 229 00:21:14,291 --> 00:21:16,541 Jestem zdruzgotana, skarbie. 230 00:21:17,208 --> 00:21:21,083 Planowaliśmy przyjęcie rocznicowe, tak się cieszył. 231 00:21:21,708 --> 00:21:24,000 A tu nagle coś takiego. 232 00:21:24,750 --> 00:21:26,041 Nic się nie liczy. 233 00:21:26,583 --> 00:21:29,541 Nawet pieniądze. One nawet pogarszają sprawę. 234 00:21:29,625 --> 00:21:31,208 Jesteśmy na świeczniku. 235 00:21:32,041 --> 00:21:33,541 Dzięki, kochanie. 236 00:21:33,625 --> 00:21:35,583 Tak, dobrze. 237 00:21:35,666 --> 00:21:39,000 Wiem, zawsze mogę na ciebie liczyć. 238 00:21:39,083 --> 00:21:40,708 Uściski dla rodziny. 239 00:21:40,791 --> 00:21:42,166 Pa. 240 00:21:42,250 --> 00:21:44,750 Dosyć telefonów, to się nigdy nie skończy. 241 00:21:47,666 --> 00:21:48,958 Przepraszam pana. 242 00:21:49,708 --> 00:21:51,166 Na czym skończyliśmy? 243 00:21:51,250 --> 00:21:52,875 Jak już mówiłem, 244 00:21:53,458 --> 00:21:56,666 muszę wiedzieć, co się stało, żeby wszcząć śledztwo. 245 00:21:56,750 --> 00:21:59,291 Czy Arturo nie żył, kiedy go postrzelono? 246 00:22:01,666 --> 00:22:05,000 Nie mamy pewności, czy był martwy. 247 00:22:05,833 --> 00:22:09,875 Ja i Maribel myślimy, że tak, ale nie jesteśmy lekarkami. 248 00:22:09,958 --> 00:22:12,666 - Skąd wzięła się broń? - Tego nie rozumiem. 249 00:22:12,750 --> 00:22:16,125 Broń była tam od lat. 250 00:22:16,208 --> 00:22:18,666 Skąd ta dziewczyna mogła to wiedzieć? 251 00:22:18,750 --> 00:22:21,291 Wszystko wydarzyło się tak szybko, 252 00:22:21,375 --> 00:22:23,166 sama nie wiem. 253 00:22:23,250 --> 00:22:25,875 Pamiętam to jak przez mgłę. 254 00:22:25,958 --> 00:22:27,750 Sama nie wiem. 255 00:22:29,250 --> 00:22:31,375 Ale przecież uciekła. 256 00:22:32,166 --> 00:22:35,791 Ktoś niewinny by nie uciekał. 257 00:22:36,458 --> 00:22:38,041 Ale to prawda, 258 00:22:39,416 --> 00:22:41,416 że ta dziewczyna to pani wnuczka? 259 00:22:41,500 --> 00:22:43,125 Kto wie? 260 00:22:43,208 --> 00:22:44,791 Tak twierdziła. 261 00:22:44,875 --> 00:22:47,958 Ale Maribel nie rozmawiała z córką od lat. 262 00:22:49,041 --> 00:22:51,458 Tak. To moja wnuczka. 263 00:22:52,250 --> 00:22:53,333 Córka Pilar. 264 00:22:54,458 --> 00:22:56,833 Myślałam, że zmarła przy narodzinach. 265 00:22:58,708 --> 00:23:02,041 Jej ojciec zaczął jeździć tu z nią parę lat temu. 266 00:23:02,875 --> 00:23:06,666 Ludzie mówili, że to córka Pilar. 267 00:23:07,458 --> 00:23:10,166 Myślałam, że to plotki starych bab. 268 00:23:11,291 --> 00:23:12,333 Aż do wczoraj. 269 00:23:14,000 --> 00:23:16,583 Dziewczyna czegoś szukała. 270 00:23:17,083 --> 00:23:21,625 Przyszła cała zadowolona z siebie, chuda, bezczelna. 271 00:23:22,583 --> 00:23:23,708 Félix. 272 00:23:23,791 --> 00:23:24,791 Antonio. 273 00:23:24,875 --> 00:23:27,875 Wiesz, że Coco nie może zeznawać beze mnie? 274 00:23:27,958 --> 00:23:29,916 Tak, jest wyczerpana. 275 00:23:30,583 --> 00:23:32,666 Nie spaliśmy całą noc. 276 00:23:32,750 --> 00:23:33,916 A w jej wieku… 277 00:23:37,458 --> 00:23:39,916 Dokończymy kiedy indziej. 278 00:23:40,000 --> 00:23:42,375 Moje kondolencje, Coco. 279 00:23:43,083 --> 00:23:45,791 - Postaram się pomóc. - Dziękuję, Antonio. 280 00:23:46,500 --> 00:23:48,750 Rosita, odprowadź pana. 281 00:23:51,250 --> 00:23:56,541 Przejrzałem testament, jest tam parę darowizn. 282 00:23:56,625 --> 00:23:59,291 Ale wszystko wydaje się jasne. 283 00:23:59,375 --> 00:24:02,416 Nie miał dzieci, więc jesteś główną dziedziczką. 284 00:24:03,250 --> 00:24:05,250 - Może mu powiesz? - Co? 285 00:24:06,500 --> 00:24:07,875 Félix musi wiedzieć. 286 00:24:08,458 --> 00:24:10,166 Co muszę wiedzieć? 287 00:24:14,541 --> 00:24:15,833 Jestem w ciąży. 288 00:24:17,500 --> 00:24:18,625 Jak to w ciąży? 289 00:24:20,958 --> 00:24:22,125 Tak jest. 290 00:24:22,208 --> 00:24:24,250 Arturo nie popierał tej decyzji. 291 00:24:24,916 --> 00:24:26,791 Myślał, że jestem za stara. 292 00:24:27,500 --> 00:24:30,416 Poddałam się kosztownym zabiegom. 293 00:24:30,500 --> 00:24:33,875 Łożysko białuchy, komórki macierzyste. 294 00:24:33,958 --> 00:24:36,166 To i owo. 295 00:24:36,250 --> 00:24:37,791 No i… 296 00:24:38,791 --> 00:24:40,291 To już trzeci miesiąc. 297 00:24:41,583 --> 00:24:42,708 To cud! 298 00:24:49,500 --> 00:24:51,416 Chyba się zgubiliśmy, Totó. 299 00:24:53,541 --> 00:24:57,041 Może źle zrobiłem, ale nie możesz tak po prostu odejść. 300 00:24:57,125 --> 00:24:59,791 Nie tak się to robi, do cholery. 301 00:25:01,625 --> 00:25:02,666 Martwię się. 302 00:25:04,458 --> 00:25:06,250 Pomogę ci, dobrze? 303 00:25:07,291 --> 00:25:09,791 Przyjadę po ciebie, poszukamy jej razem. 304 00:25:33,666 --> 00:25:34,625 Chodź, Totó. 305 00:26:59,583 --> 00:27:02,208 Ej, ty! Ona może mi pomóc. 306 00:27:02,291 --> 00:27:03,791 Pomóż mi. 307 00:27:04,291 --> 00:27:05,500 No chodź! 308 00:27:07,041 --> 00:27:08,083 Chodźże tu! 309 00:27:11,291 --> 00:27:14,166 Nie pomożesz mi? 310 00:27:14,250 --> 00:27:15,125 Ty suko! 311 00:27:16,500 --> 00:27:17,833 Nie! 312 00:27:17,916 --> 00:27:20,875 Przepraszam, źle zaczęliśmy. 313 00:27:20,958 --> 00:27:23,000 Dzień dobry, witam, maniery. 314 00:27:23,083 --> 00:27:24,791 Proszę, ślicznotko. 315 00:27:24,875 --> 00:27:27,250 Jesteś śliczna. Wspaniała jest! 316 00:27:27,333 --> 00:27:29,166 - Pomóż mi. - Jesteś związany? 317 00:27:29,833 --> 00:27:30,875 Owszem. 318 00:27:34,958 --> 00:27:36,000 Kto cię związał? 319 00:27:36,541 --> 00:27:39,250 Ten gnój, mój szef! Zabiję go. 320 00:27:39,333 --> 00:27:42,250 Drań. 321 00:27:42,333 --> 00:27:44,041 - Gnój! - Porozmawiam z nim. 322 00:27:44,125 --> 00:27:46,541 Nie. 323 00:27:53,333 --> 00:27:54,166 K… 324 00:27:54,791 --> 00:27:55,708 Klucz. 325 00:27:55,791 --> 00:27:56,833 Co? 326 00:27:56,916 --> 00:27:58,041 Klucz. 327 00:27:58,125 --> 00:27:59,958 Klucz. 328 00:28:00,041 --> 00:28:01,416 - Przynieś klucz. - Co? 329 00:28:01,500 --> 00:28:04,333 Żuraw. 330 00:28:04,416 --> 00:28:05,500 W żurawiu, szybko! 331 00:28:06,125 --> 00:28:09,500 W żurawiu. Gnój szef. Klucz. 332 00:28:09,583 --> 00:28:11,166 To klucz. 333 00:28:11,250 --> 00:28:12,375 Dobrze. 334 00:28:34,208 --> 00:28:35,833 Chodź. 335 00:28:37,458 --> 00:28:39,416 Dasz radę, skarbie. 336 00:28:39,500 --> 00:28:42,666 - Dasz radę. - Jak masz na imię? 337 00:28:43,291 --> 00:28:45,375 Jestem Muñeco. Nie mów jej, Muñeco. 338 00:28:45,458 --> 00:28:47,333 - Wygadałeś, durniu! - Muñeco? 339 00:28:47,916 --> 00:28:48,875 A ty? 340 00:28:48,958 --> 00:28:50,500 - Jestem Dora. - Dora. 341 00:28:51,125 --> 00:28:52,041 Proszę. 342 00:28:54,375 --> 00:28:55,208 No dobrze. 343 00:28:56,333 --> 00:28:58,625 Tak, dajesz! 344 00:28:58,708 --> 00:29:01,625 Damy radę. Jesteśmy super! 345 00:29:13,583 --> 00:29:14,416 Totó! 346 00:29:15,625 --> 00:29:16,708 Totó! Wracaj tu! 347 00:29:17,708 --> 00:29:19,541 Chodź tu, Totó. 348 00:29:20,541 --> 00:29:21,500 Chodź tu. 349 00:29:22,416 --> 00:29:23,333 Idziemy. 350 00:29:30,958 --> 00:29:31,791 Nie. 351 00:30:32,500 --> 00:30:35,208 Zamknąłem konto oszczędnościowe. 352 00:30:35,958 --> 00:30:38,958 Wynajem miejsca parkingowego jest na twoje nazwisko. 353 00:30:39,666 --> 00:30:43,250 Zmieniłem też karnet dla dwojga na siłownię. 354 00:30:43,833 --> 00:30:46,875 Ty masz swój, a mój anulowałem. 355 00:30:46,958 --> 00:30:49,000 Nigdy tam nie byłem i nie pójdę. 356 00:30:49,958 --> 00:30:51,083 To bez sensu. 357 00:30:52,500 --> 00:30:55,333 Dobra, już ci daję spokój. 358 00:30:55,416 --> 00:30:59,041 Wiem, że nie cierpisz wiadomości dłuższych niż minuta. 359 00:31:00,583 --> 00:31:01,416 No dobrze. 360 00:31:03,125 --> 00:31:03,958 Pa. 361 00:31:04,041 --> 00:31:05,166 ROZMOWA ZAKOŃCZONA 362 00:31:09,791 --> 00:31:11,291 USUŃ ZAWARTOŚĆ 363 00:31:11,875 --> 00:31:15,541 USUWANIE 364 00:31:47,708 --> 00:31:49,083 System zablokowany. 365 00:31:49,166 --> 00:31:50,541 Nie znaleziono trasy. 366 00:31:50,625 --> 00:31:52,500 - Co jest? - Awaria systemu. 367 00:31:52,583 --> 00:31:54,500 - Nie wierzę. - Brak autostrady. 368 00:31:54,583 --> 00:31:55,625 Co to ma być? 369 00:32:22,208 --> 00:32:23,041 Przepraszam? 370 00:32:25,458 --> 00:32:27,833 Czy to droga do Las Palmeras? 371 00:32:29,833 --> 00:32:31,416 Chyba się zgubiliśmy. 372 00:32:33,125 --> 00:32:34,666 Spadajcie stąd. 373 00:32:36,000 --> 00:32:39,083 Co? Trochę szacunku! 374 00:32:39,166 --> 00:32:40,583 - Mam go walnąć? - Nie. 375 00:32:40,666 --> 00:32:43,500 - Mogę urwać mu łeb. - Cicho. Zostań tu. 376 00:32:44,916 --> 00:32:45,833 Zostań. 377 00:32:51,125 --> 00:32:52,000 Cześć. 378 00:32:52,500 --> 00:32:53,833 Co robisz? 379 00:32:53,916 --> 00:32:54,875 Cześć. 380 00:32:55,750 --> 00:32:56,625 A co? 381 00:32:57,750 --> 00:32:59,291 Nie wiem, a ty? 382 00:33:00,458 --> 00:33:02,458 Chciałem rozprostować nogi. 383 00:33:05,083 --> 00:33:06,166 I co się stało? 384 00:33:07,083 --> 00:33:08,625 - Ze mną? - Tak. 385 00:33:09,250 --> 00:33:10,166 Nic. 386 00:33:10,791 --> 00:33:11,708 Dlaczego? 387 00:33:13,083 --> 00:33:15,958 Bo widać, że coś się stało. 388 00:33:20,666 --> 00:33:22,916 I tak nie zrozumiesz. 389 00:33:28,458 --> 00:33:29,833 Któregoś dnia wstajesz… 390 00:33:50,041 --> 00:33:52,083 Chyba za bardzo się doszukujesz. 391 00:33:53,875 --> 00:33:57,125 - Przestałeś kiedyś szukać? - Ale trzeba szukać. 392 00:33:57,208 --> 00:33:58,208 - Nie. - Nie? 393 00:33:58,291 --> 00:34:00,750 - Jak to działa? - Czasem samo się dzieje. 394 00:34:00,833 --> 00:34:01,791 - Serio? - Tak. 395 00:34:01,875 --> 00:34:02,916 Jak? 396 00:34:05,916 --> 00:34:10,666 Nie! 397 00:34:13,583 --> 00:34:15,458 - Nie! - Co to było? 398 00:34:15,541 --> 00:34:19,083 Co to miało być? Nie możesz całować obcych ludzi. 399 00:34:19,166 --> 00:34:20,875 Nie może! Powiedz jej! 400 00:34:20,958 --> 00:34:24,625 Ja jestem dobrym człowiekiem, ale możesz spotkać… 401 00:34:24,708 --> 00:34:26,416 - Przepraszam. - Widzisz? 402 00:34:27,333 --> 00:34:29,375 Byłeś smutny i samo się stało. 403 00:34:29,458 --> 00:34:30,500 Nic takiego. 404 00:34:30,583 --> 00:34:33,125 To był pocałunek życia. Ożywczy. 405 00:34:33,208 --> 00:34:37,166 Zabiorę was na przystanek i pojadę swoją drogą. 406 00:34:37,250 --> 00:34:38,083 Dzięki. 407 00:34:39,500 --> 00:34:41,541 Po co jedziecie do Stolicy? 408 00:34:43,583 --> 00:34:44,583 Ja… 409 00:34:46,000 --> 00:34:49,000 Szukam matki. Mogę włączyć radio? 410 00:34:49,083 --> 00:34:50,041 Tak. 411 00:34:51,666 --> 00:34:54,500 W dziwnych okolicznościach zmarł Arturo Weizeg. 412 00:34:54,583 --> 00:34:55,958 Ma na imię Muñeco? 413 00:34:56,041 --> 00:34:58,541 - Policja bada okoliczności… - Zapnij pasy. 414 00:34:58,625 --> 00:35:02,375 Biznesmen chorował już ponad rok. 415 00:35:04,375 --> 00:35:05,583 Kocham tę piosenkę. 416 00:36:00,000 --> 00:36:00,833 O cholera! 417 00:36:02,250 --> 00:36:04,666 O cholera. Brawo! 418 00:36:04,750 --> 00:36:06,250 Rusz no bioderkami! 419 00:36:06,833 --> 00:36:08,625 Dokładnie. Tak jest! 420 00:36:08,708 --> 00:36:09,916 Dajesz! 421 00:36:10,000 --> 00:36:11,041 Tak! 422 00:36:13,541 --> 00:36:15,208 - Kurwa! - Przepraszam. 423 00:36:16,750 --> 00:36:18,250 Dlaczego przepraszasz? 424 00:36:18,333 --> 00:36:19,708 Nie, to moja wina. 425 00:36:26,291 --> 00:36:27,375 Uwaga na stopień. 426 00:36:30,791 --> 00:36:31,625 Boże święty! 427 00:36:31,708 --> 00:36:33,708 - To nie zejdzie. - Zostaw. 428 00:36:33,791 --> 00:36:36,166 - Wezmę bagaże. - Dobrze. 429 00:36:37,500 --> 00:36:41,333 Ludzie tyle mówią o ciążowym blasku. 430 00:36:42,083 --> 00:36:43,541 To chyba prawda. 431 00:36:48,875 --> 00:36:50,250 Co jest z tobą nie tak? 432 00:36:50,916 --> 00:36:53,541 Ze mną? Nic. 433 00:36:54,125 --> 00:36:57,500 Przestań z tą miną, bo coś się stanie. 434 00:37:01,833 --> 00:37:03,250 Grozisz mi? 435 00:37:05,625 --> 00:37:07,375 Ech, Maribel. 436 00:37:09,000 --> 00:37:10,416 Bardzo nas zdenerwowała. 437 00:37:12,416 --> 00:37:15,666 Nic dziwnego. Wywołała duchy przeszłości. 438 00:37:16,291 --> 00:37:19,833 - Ale nie chciałabym… - Ona nic nie wie. 439 00:37:21,625 --> 00:37:22,541 Ale ty wiesz. 440 00:37:24,041 --> 00:37:25,708 A krew nie woda. 441 00:37:26,750 --> 00:37:29,666 Ty jesteś moją rodziną. Wiem to od dawna. 442 00:37:38,291 --> 00:37:40,041 Twarz ci obwisa. 443 00:37:41,125 --> 00:37:44,291 Dam ci moje tabletki. Niesamowite efekty. 444 00:37:44,375 --> 00:37:47,791 Gdzieś miałam nowe opakowanie, ale gdzie? 445 00:37:47,875 --> 00:37:50,208 Ciągle mi wszystko przekładasz. 446 00:37:52,333 --> 00:37:53,916 Wiesz, co pomyślałam? 447 00:37:54,000 --> 00:37:58,416 Mogłabym ogłosić ciążę w dniu przyjęcia rocznicowego. 448 00:37:58,500 --> 00:38:01,166 - Nie odwołujemy go? - Co? A dlaczego? 449 00:38:04,125 --> 00:38:05,083 Z powodu Artura. 450 00:38:05,166 --> 00:38:07,166 No wiem, 451 00:38:07,250 --> 00:38:08,791 ale jaki to ma związek? 452 00:38:08,875 --> 00:38:13,333 Wysłaliśmy już zaproszenia, potwierdziło prawie 300 gości. 453 00:38:13,416 --> 00:38:17,250 To za tydzień, Coco. Tak jak pogrzeb. 454 00:38:18,125 --> 00:38:20,083 Właśnie, powinniśmy go skremować. 455 00:38:20,166 --> 00:38:24,208 Dziwnie byłoby pochować kogoś bez głowy. 456 00:38:24,291 --> 00:38:27,041 Przecież ma głowę, nie ma twarzy. 457 00:38:28,625 --> 00:38:30,083 Myślę, 458 00:38:30,833 --> 00:38:32,625 że to będzie naprawdę piękne. 459 00:38:33,375 --> 00:38:35,875 Po śmierci przychodzą narodziny. 460 00:38:37,458 --> 00:38:40,875 Szczerze mówiąc, to zbyt piękne, by mogło być prawdziwe. 461 00:39:11,500 --> 00:39:14,041 Autobus jest za dwie godziny. 462 00:39:14,541 --> 00:39:15,833 Chcecie tyle czekać? 463 00:39:16,750 --> 00:39:19,208 Nie, możemy tu coś zjeść. 464 00:39:19,875 --> 00:39:22,541 - Jesteś głodny? - Pewka. Wygłodzony. 465 00:39:22,625 --> 00:39:24,333 Tak głodny, jak tylko się da. 466 00:39:27,125 --> 00:39:28,000 Dobrze. 467 00:39:29,208 --> 00:39:32,041 Zjem z wami, a potem pojadę swoją drogą. 468 00:39:53,583 --> 00:39:54,500 Cześć. 469 00:39:54,583 --> 00:39:57,291 Możemy tu coś zjeść? 470 00:40:08,916 --> 00:40:11,083 Tak, proszę usiąść. 471 00:40:16,208 --> 00:40:19,291 - Dzięki. - Dziękuję. 472 00:40:36,083 --> 00:40:38,041 Test mikrofonu. 473 00:40:39,208 --> 00:40:41,416 Uwaga, dzisiaj pełnia. 474 00:40:42,125 --> 00:40:43,166 Idę do łazienki. 475 00:40:43,666 --> 00:40:44,833 Raz, dwa. 476 00:40:58,375 --> 00:40:59,833 Ostatnio… 477 00:41:02,458 --> 00:41:04,541 muzyka ma na mnie dziwny wpływ. 478 00:41:06,791 --> 00:41:07,833 Czuję, jakby… 479 00:41:10,083 --> 00:41:12,416 To nie do końca uczucie. 480 00:41:12,500 --> 00:41:15,333 To jakby muzyka… 481 00:41:16,500 --> 00:41:17,833 mogła… 482 00:41:19,083 --> 00:41:20,458 zmusić mnie… 483 00:41:24,875 --> 00:41:26,541 Nieważne. 484 00:41:27,125 --> 00:41:28,208 To głupie. 485 00:41:36,250 --> 00:41:37,208 Idę do łazienki. 486 00:41:37,291 --> 00:41:39,500 Lubicie tam chodzić. 487 00:41:40,208 --> 00:41:41,875 Mamy gości. 488 00:41:44,500 --> 00:41:45,791 Uważajcie na siebie. 489 00:41:46,583 --> 00:41:48,000 Łazienka jest z tyłu. 490 00:41:58,708 --> 00:42:00,666 TATA 5 NOWYCH WIADOMOŚCI 491 00:42:17,041 --> 00:42:18,125 Cholera jasna! 492 00:42:18,833 --> 00:42:20,458 - Co? - Przestraszyłeś mnie. 493 00:42:20,541 --> 00:42:21,375 Co tam? 494 00:42:22,291 --> 00:42:23,541 Taki jestem brzydki? 495 00:42:25,750 --> 00:42:29,791 Muszę się odpicować, a ty przy mnie uważaj. 496 00:42:30,333 --> 00:42:34,500 Bo dziś jest pełnia! 497 00:42:44,125 --> 00:42:45,125 Co to? 498 00:42:45,916 --> 00:42:47,250 Płyn do wycieraczek. 499 00:42:47,916 --> 00:42:51,083 Wszystko staje się czyste. 500 00:42:52,000 --> 00:42:53,250 Niczego nie czuję. 501 00:42:59,666 --> 00:43:00,625 Nie czujesz? 502 00:44:37,791 --> 00:44:39,250 Ty sukinsynu! 503 00:44:39,333 --> 00:44:41,916 Gdzie mi tu z tą gejozą? 504 00:44:42,000 --> 00:44:44,541 - Spokojnie. - Zamknij ryj! Spokojnie?! 505 00:44:44,625 --> 00:44:45,875 Jak mam być spokojny? 506 00:44:46,375 --> 00:44:48,708 Wstyd mi za ciebie, jebana cioto! 507 00:44:49,666 --> 00:44:50,666 Kurwa mać. 508 00:44:50,750 --> 00:44:52,250 Dam ci nauczkę! 509 00:44:53,541 --> 00:44:54,416 Muñeco! 510 00:44:55,083 --> 00:44:56,083 Chodź tu! 511 00:44:56,166 --> 00:44:57,708 - Przestań! - Ugryzł mnie! 512 00:44:57,791 --> 00:44:59,666 - Chodź tu. - Skurwysyn! 513 00:44:59,750 --> 00:45:01,041 Idziemy! 514 00:45:01,125 --> 00:45:02,500 Ugryzł mnie, jebany! 515 00:45:03,708 --> 00:45:05,083 Puszczaj! 516 00:45:06,208 --> 00:45:07,250 Puszczaj! 517 00:45:08,375 --> 00:45:09,750 Zatrzymać go! 518 00:45:09,833 --> 00:45:11,541 Co robisz? Chodźmy stąd. 519 00:45:11,625 --> 00:45:13,208 - Wsiadaj. - Puśćcie mnie! 520 00:45:13,291 --> 00:45:14,375 Pa, pa! 521 00:45:15,583 --> 00:45:16,958 Nie puszczaj go! 522 00:45:17,041 --> 00:45:18,750 Mówiłem, żeby go zatrzymać! 523 00:45:20,625 --> 00:45:21,791 Ale zabawa! 524 00:45:24,583 --> 00:45:25,500 Wszystko OK? 525 00:45:25,583 --> 00:45:27,333 - Tak. - Tak. 526 00:45:28,083 --> 00:45:29,375 Kto to był? 527 00:45:29,458 --> 00:45:30,333 Mój brat. 528 00:45:31,208 --> 00:45:33,666 Jestem jak Mike Tyson. Pożrę go! 529 00:45:34,333 --> 00:45:36,541 Nie możesz tam wrócić. Nie może. 530 00:45:36,625 --> 00:45:37,458 Nie możesz. 531 00:45:38,541 --> 00:45:41,208 Wiem, czego potrzebujemy. 532 00:45:41,791 --> 00:45:42,833 Weźmy trochę… 533 00:45:45,791 --> 00:45:47,125 - Co to jest? - To? 534 00:45:48,125 --> 00:45:49,125 To narkotyk. 535 00:45:49,666 --> 00:45:52,625 On go bierze, ale na mnie nie działa. 536 00:45:56,458 --> 00:45:59,208 Patrzcie na to! 537 00:46:11,375 --> 00:46:12,500 - Widzicie? - Tak. 538 00:46:20,875 --> 00:46:22,958 Ja nic nie robię! 539 00:46:23,583 --> 00:46:25,958 - Co to było? - To nie ja, serio. 540 00:46:54,625 --> 00:46:55,458 Patrzcie! 541 00:47:16,250 --> 00:47:17,291 Czy to jest… 542 00:47:22,041 --> 00:47:23,250 To M… 543 00:47:24,208 --> 00:47:25,416 Czy to był… 544 00:47:25,500 --> 00:47:26,666 To on! 545 00:48:02,000 --> 00:48:03,208 - Stój. - Nie mogę. 546 00:48:03,291 --> 00:48:04,208 - Stój! - Jak? 547 00:48:04,291 --> 00:48:05,125 Zatrzymaj się! 548 00:48:05,208 --> 00:48:06,541 - Nie mogę! - Możesz! 549 00:48:06,625 --> 00:48:07,791 - Stój. - Nie mogę. 550 00:48:07,875 --> 00:48:09,166 Możesz, stań tu! 551 00:48:13,208 --> 00:48:15,166 Co to jest? Woda? 552 00:48:17,916 --> 00:48:18,791 To woda! 553 00:50:45,708 --> 00:50:46,833 Proszę, proszę. 554 00:50:47,958 --> 00:50:49,625 Patrzcie, kto się obudził. 555 00:50:50,416 --> 00:50:51,625 Pan showman. 556 00:50:52,666 --> 00:50:53,625 Co słychać? 557 00:50:54,500 --> 00:50:57,125 - Niezły byłeś wczoraj. - Dzień dobry. 558 00:50:59,833 --> 00:51:02,500 - Zaszaleliśmy. - Totalnie. 559 00:51:03,333 --> 00:51:04,166 Cholera. 560 00:51:04,833 --> 00:51:05,791 Ale było fajnie. 561 00:51:10,666 --> 00:51:11,500 I co? 562 00:51:17,833 --> 00:51:19,916 Jedna noc zabawy nic nie zmienia. 563 00:51:23,916 --> 00:51:24,916 Ale było dobrze. 564 00:52:03,541 --> 00:52:04,541 Tato, 565 00:52:05,166 --> 00:52:06,125 nic mi nie jest. 566 00:52:08,083 --> 00:52:09,000 Nie martw się. 567 00:52:10,458 --> 00:52:11,666 Jestem… 568 00:52:18,875 --> 00:52:21,208 - Coś zimnego na drogę? - Jasne. 569 00:52:23,541 --> 00:52:25,166 To patyk. 570 00:52:25,250 --> 00:52:26,541 Patyk, woda. 571 00:52:27,583 --> 00:52:29,083 Nie chcesz patyka? 572 00:52:42,666 --> 00:52:45,458 Kwiaty z łodygami i liśćmi. 573 00:52:45,541 --> 00:52:46,791 Żadnego przybrania. 574 00:52:48,583 --> 00:52:50,250 Dwieście bukietów z każdego. 575 00:52:50,750 --> 00:52:53,083 Tak. Czekam na informację. Do widzenia. 576 00:52:54,916 --> 00:52:56,333 Chodź tu. 577 00:52:57,541 --> 00:53:00,250 - Daj łapę. - Maribel, dzwonili? 578 00:53:01,041 --> 00:53:01,875 Siad. 579 00:53:04,291 --> 00:53:05,500 Nie znaleźli jej. 580 00:53:06,125 --> 00:53:06,958 Nie. 581 00:53:10,625 --> 00:53:13,916 Może powinnyśmy zapomnieć o policji 582 00:53:14,000 --> 00:53:16,125 i same coś z tym zrobić. 583 00:53:17,708 --> 00:53:19,833 - Co masz na myśli? - To, co mówię. 584 00:53:20,416 --> 00:53:22,125 Same to zrobimy. 585 00:53:23,208 --> 00:53:24,666 Mam ci przeliterować? 586 00:53:25,375 --> 00:53:26,875 - Coco. - Co? 587 00:53:28,125 --> 00:53:29,083 Nie to. 588 00:53:30,083 --> 00:53:31,083 Widzisz? 589 00:53:32,041 --> 00:53:33,500 Nie mogę ci ufać. 590 00:53:33,583 --> 00:53:35,833 Kłamiesz, że jesteśmy rodziną. 591 00:53:35,916 --> 00:53:38,416 Nie zaczynaj. Przestań już. 592 00:53:38,500 --> 00:53:39,458 Co przestać? 593 00:53:40,041 --> 00:53:42,416 Nie mów czegoś, czego potem pożałujesz. 594 00:53:43,125 --> 00:53:44,250 Pożałuję? 595 00:53:46,500 --> 00:53:47,500 Usiądź. 596 00:53:55,000 --> 00:53:56,041 Usiądź. 597 00:54:05,458 --> 00:54:06,333 Chcesz trochę? 598 00:54:07,125 --> 00:54:08,875 Nie mam ochoty. 599 00:54:09,958 --> 00:54:11,625 Nie masz ochoty. 600 00:54:11,708 --> 00:54:15,041 To ja powinnam być wściekła. 601 00:54:16,583 --> 00:54:20,208 Ale nie obchodzi mnie, czy wiedziałaś, że żyje. 602 00:54:20,291 --> 00:54:22,375 Czy ty ją tu sprowadziłaś, czy nie. 603 00:54:22,875 --> 00:54:24,041 Wybaczę ci. 604 00:54:25,500 --> 00:54:27,916 Wybaczę ci, jeśli naprawdę tego chcesz. 605 00:54:28,791 --> 00:54:29,708 Ale jeśli tak, 606 00:54:31,083 --> 00:54:32,583 to musisz mnie wspierać. 607 00:54:32,666 --> 00:54:34,375 Pomóż mi ją znaleźć. 608 00:54:35,333 --> 00:54:39,791 Skończmy z tym napięciem, szkodzi mi na żołądek. 609 00:54:42,125 --> 00:54:43,250 Musisz wybrać. 610 00:54:44,791 --> 00:54:47,708 Albo grasz ze mną i przejmujemy biznes, 611 00:54:47,791 --> 00:54:49,000 dom, wszystko, 612 00:54:49,958 --> 00:54:51,500 albo coś sobie wynajmiesz 613 00:54:51,583 --> 00:54:55,833 i będziesz jeździć autobusem do więzienia odwiedzać wnuczkę. 614 00:54:59,083 --> 00:54:59,916 Wybieraj. 615 00:55:04,375 --> 00:55:05,250 Proszę. 616 00:55:35,458 --> 00:55:36,833 PRYWATNY TEREN ŁOWIECKI 617 00:55:36,916 --> 00:55:37,833 Hej! 618 00:55:37,916 --> 00:55:40,333 - James Brown. - Freddie Mercury. 619 00:55:40,416 --> 00:55:42,541 - Madonna. - Rocío Jurado. 620 00:55:43,250 --> 00:55:44,166 Rapael. 621 00:55:44,250 --> 00:55:45,791 - Raphael. - Raphael. 622 00:55:48,250 --> 00:55:49,500 Aretha Franklin. 623 00:55:49,583 --> 00:55:50,625 Shakira. 624 00:55:51,208 --> 00:55:52,041 Shakira. 625 00:55:53,875 --> 00:55:56,166 - Amy Winehouse. - José Feliciano. 626 00:55:56,250 --> 00:55:57,958 - Lola Flores. - Chet Baker. 627 00:55:58,041 --> 00:55:59,541 - Clash. - Tina Turner. 628 00:55:59,625 --> 00:56:01,416 - Stevie Wonder. - Stonesi. 629 00:56:13,458 --> 00:56:14,625 Dziękuję. 630 00:56:15,416 --> 00:56:16,500 Że nas wziąłeś. 631 00:56:17,625 --> 00:56:18,708 Nie ma za co. 632 00:56:21,958 --> 00:56:22,791 I… 633 00:56:24,291 --> 00:56:26,833 To żaden problem was podwieźć. 634 00:56:28,291 --> 00:56:29,791 Potem pojadę swoją drogą. 635 00:56:31,791 --> 00:56:33,708 Co jej powiesz, jak ją spotkasz? 636 00:56:34,541 --> 00:56:35,375 Nie wiem. 637 00:56:39,250 --> 00:56:40,250 Stresuję się. 638 00:56:49,208 --> 00:56:50,083 Tędy? 639 00:56:50,625 --> 00:56:51,458 Tak, tędy. 640 00:56:53,791 --> 00:56:55,125 Tak myślę. 641 00:57:06,375 --> 00:57:07,750 Twoja matka tu pracuje? 642 00:57:09,250 --> 00:57:12,000 - Nie wiem. - Wygląda jak burdel. 643 00:57:12,083 --> 00:57:13,375 Naprawdę wygląda! 644 00:57:13,458 --> 00:57:14,500 Mamy tu poczekać? 645 00:57:15,333 --> 00:57:16,250 Nie. 646 00:57:17,916 --> 00:57:20,166 Jak wolicie. 647 00:57:26,250 --> 00:57:28,791 WITAMY W POPPY FIELD 648 00:57:39,375 --> 00:57:40,291 Dobry. 649 00:57:41,250 --> 00:57:43,916 Cztery osoby? Zapraszam. 650 00:57:44,000 --> 00:57:45,000 Chodźcie za mną. 651 00:57:58,666 --> 00:58:00,333 Ile kart chcecie zagrać? 652 00:58:00,916 --> 00:58:04,041 Żeby zostać, musicie pić i grać. 653 00:58:04,625 --> 00:58:05,625 To ile? 654 00:58:06,333 --> 00:58:08,750 Cztery osoby, cztery karty. Po jednej. 655 00:58:09,625 --> 00:58:11,958 - Można płacić kartą? - Pewnie, skarbie. 656 00:58:12,041 --> 00:58:13,958 Co wam podać? 657 00:58:14,541 --> 00:58:15,750 Butelkę wody. 658 00:58:16,500 --> 00:58:17,416 Dla mnie też. 659 00:58:17,500 --> 00:58:19,583 - Sok ananasowy. - I drugi dla mnie. 660 00:58:21,583 --> 00:58:23,291 To razem 48 euro. 661 00:58:24,458 --> 00:58:28,375 …w donicę zmieniła mnie A potem w dynię 662 00:58:28,458 --> 00:58:32,375 Zdybała mnie wiedźma Zabrała do siebie 663 00:58:32,458 --> 00:58:36,416 Zmieniła w donicę Podała jedzenie 664 00:58:37,000 --> 00:58:41,041 „Powiedz, ach, powiedz mi Mój słodkooki 665 00:58:41,125 --> 00:58:45,416 Z iluż to stworzeń Wyssałeś już soki?” 666 00:58:45,500 --> 00:58:49,875 „Z żadnego, ma pani Nic o tym nie wiem 667 00:58:49,958 --> 00:58:55,166 Bo dziś zamierzałem Ssać tylko ciebie” 668 00:59:04,833 --> 00:59:07,291 - Zaczynamy grę w bingo. - Co robimy? 669 00:59:08,458 --> 00:59:09,583 - Gramy. - Nie wiem. 670 00:59:09,666 --> 00:59:13,458 Sprzedaliśmy 33 karty. 200 za linię, 1100 za całą kartę. 671 00:59:13,541 --> 00:59:16,041 I bonus 3000 za bingo przed kulą numer 40. 672 00:59:16,125 --> 00:59:17,333 Zaczynamy. 673 00:59:22,333 --> 00:59:23,666 Dziewiętnaście. 674 00:59:23,750 --> 00:59:25,083 Trzymam kciuki. 675 00:59:28,250 --> 00:59:30,041 Osiemdziesiąt sześć. 676 00:59:32,583 --> 00:59:34,666 - Czterdzieści osiem. - Przepraszam. 677 00:59:35,250 --> 00:59:36,375 Proszę. 678 00:59:36,458 --> 00:59:37,708 - Dziękuję. - Woda. 679 00:59:38,875 --> 00:59:40,458 Pięćdziesiąt trzy. 680 00:59:44,833 --> 00:59:45,958 Dwadzieścia jeden. 681 00:59:48,333 --> 00:59:49,875 - Dziękuję. - Miłej zabawy. 682 00:59:50,708 --> 00:59:52,833 - Przepraszam. - Tak? 683 00:59:53,458 --> 00:59:55,666 Pracuje tu Pilar Barros? 684 00:59:55,750 --> 00:59:57,250 Czterdzieści trzy. 685 00:59:58,583 --> 01:00:00,583 Skarbie, przegapiłaś 43. 686 01:00:03,083 --> 01:00:04,916 Pięćdziesiąt dziewięć. 687 01:00:08,916 --> 01:00:11,916 - Nic nie rozumiem. - Osiemdziesiąt pięć. 688 01:00:21,916 --> 01:00:23,708 Osiemdziesiąt dziewięć. 689 01:00:29,125 --> 01:00:30,500 Kogo szukasz? 690 01:00:32,708 --> 01:00:34,000 Pilar Barros. 691 01:00:34,916 --> 01:00:36,375 Podobno tu pracuje. 692 01:00:36,458 --> 01:00:39,083 Czego od niej chcesz? Nie jesteś z policji? 693 01:00:41,250 --> 01:00:42,416 Nie. 694 01:00:43,208 --> 01:00:45,625 - Jestem jej córką. - Pieprzysz. 695 01:00:45,708 --> 01:00:47,333 Tego się nie spodziewałam. 696 01:00:48,083 --> 01:00:49,166 Linia. 697 01:00:49,250 --> 01:00:50,083 Linia! 698 01:00:51,291 --> 01:00:52,666 - Tutaj! - Mamy linię. 699 01:00:52,750 --> 01:00:53,625 Ja! 700 01:00:53,708 --> 01:00:54,541 Linia. 701 01:00:56,750 --> 01:00:58,875 Ta linia jest nieważna. 702 01:00:58,958 --> 01:01:01,875 Brakuje jednej liczby. Gramy o linię. 703 01:01:05,875 --> 01:01:08,625 To jak? Pracuje tu? 704 01:01:09,750 --> 01:01:12,750 Pracowała, ale odeszła rok temu. 705 01:01:15,208 --> 01:01:20,000 Masz do niej numer albo jakiś inny kontakt? 706 01:01:22,916 --> 01:01:25,625 Twoja mama sporo przeszła. Dałabym jej spokój. 707 01:01:26,708 --> 01:01:28,958 Siedemnaście. 708 01:01:30,583 --> 01:01:31,833 Mamy linię. 709 01:01:34,833 --> 01:01:36,916 Wróć tutaj. Chodź tu. 710 01:01:40,208 --> 01:01:41,250 Posłuchaj. 711 01:01:42,250 --> 01:01:43,875 Spróbuję ją znaleźć. 712 01:01:44,666 --> 01:01:48,375 - Śpicie w motelu? - Tak. 713 01:01:48,458 --> 01:01:50,875 Dam ci znać, jeśli czegoś się dowiem. 714 01:01:52,166 --> 01:01:54,666 - Leć, powodzenia na bingo. - Dzięki. 715 01:02:01,250 --> 01:02:02,125 Nie ma jej tu. 716 01:02:03,166 --> 01:02:04,291 Już tu nie pracuje. 717 01:02:05,333 --> 01:02:06,833 Siedemdziesiąt siedem. 718 01:02:09,250 --> 01:02:10,958 Potrzebujesz tylko 20. 719 01:02:11,916 --> 01:02:13,541 Mnie brakuje jeszcze dwóch. 720 01:02:15,625 --> 01:02:18,291 Jeśli wygram, śpimy w motelu. Stawiam. 721 01:02:18,375 --> 01:02:19,208 Serio? 722 01:02:21,000 --> 01:02:22,750 Osiemdziesiąt sześć. 723 01:02:26,916 --> 01:02:28,791 Słuchaj, pytają o nią. 724 01:02:30,083 --> 01:02:31,041 Tak. 725 01:02:32,000 --> 01:02:34,333 Zostało mi jedno pole, 20. 726 01:02:34,416 --> 01:02:36,083 Dwadzieścia. 727 01:02:36,166 --> 01:02:37,791 Dwudziestka wygrywa. 728 01:02:38,375 --> 01:02:40,041 Sześćdziesiąt sześć. 729 01:02:43,666 --> 01:02:45,750 - Siedemdziesiąt siedem. - Dalej. 730 01:02:47,916 --> 01:02:49,833 - Dwadzieścia. - Bingo! 731 01:02:49,916 --> 01:02:53,000 - Bingo! Ona! - Mamy to! 732 01:02:53,083 --> 01:02:54,833 - Bingo. - Mamy bingo. 733 01:02:55,416 --> 01:02:58,541 Mam szczęście, bo urodziłam się pośladkowo. 734 01:03:00,041 --> 01:03:01,125 Mamy bingo. 735 01:03:01,708 --> 01:03:03,833 To nie żaden wspaniały hotel, ale… 736 01:03:03,916 --> 01:03:06,083 - Lepsze to od spania w aucie. - No. 737 01:03:08,625 --> 01:03:10,166 Sto pięćdziesiąt sześć. 738 01:03:13,833 --> 01:03:14,708 Tutaj. 739 01:03:17,375 --> 01:03:20,125 - Kto śpi z kim? - Możemy… 740 01:03:22,458 --> 01:03:23,458 Teraz ty. 741 01:03:24,708 --> 01:03:25,666 Śpisz ze mną. 742 01:03:26,458 --> 01:03:28,333 Czyli my razem? 743 01:03:30,375 --> 01:03:31,791 Dobranoc. 744 01:03:33,500 --> 01:03:34,500 No dobrze. 745 01:03:43,583 --> 01:03:45,875 Mogę zająć to łóżko? 746 01:03:45,958 --> 01:03:48,625 Muszę być blisko drzwi. 747 01:03:48,708 --> 01:03:50,708 Wszystko jedno. Drzwi to drzwi. 748 01:03:53,666 --> 01:03:54,583 Totó. Masz. 749 01:03:55,333 --> 01:03:56,166 Masz tu, Totó. 750 01:04:03,208 --> 01:04:04,833 Mogę się wysikać? 751 01:04:04,916 --> 01:04:07,916 Nie musisz pytać o pozwolenie. 752 01:04:09,000 --> 01:04:10,875 Boże. Nie! Co ty robisz? 753 01:04:12,500 --> 01:04:14,916 Co robisz? Ej! 754 01:04:16,208 --> 01:04:18,875 Co ty wyprawiasz? 755 01:04:19,791 --> 01:04:21,291 To José Luis, prawda? 756 01:04:21,916 --> 01:04:23,833 Nie rozumiesz? Ej! 757 01:04:23,916 --> 01:04:25,833 Kurwa. O co chodzi? 758 01:04:26,333 --> 01:04:28,166 Co z tobą nie tak? 759 01:04:28,250 --> 01:04:29,708 Gdzie ty masz mózg? 760 01:04:29,791 --> 01:04:32,000 Gdzie jesteście? Nie wytrzymam. 761 01:04:32,583 --> 01:04:34,583 Dłużej tego nie zniosę. Nie mogę! 762 01:04:34,666 --> 01:04:36,000 Nie mogę! 763 01:04:36,583 --> 01:04:37,500 Przepraszam. 764 01:04:38,083 --> 01:04:39,333 Nie jestem taki. 765 01:04:39,416 --> 01:04:41,750 Naprawdę. Nie wiem, co się stało. 766 01:04:42,291 --> 01:04:46,041 Przez ostatni rok nie byłem sobą. 767 01:04:47,625 --> 01:04:49,125 W sumie to ponad rok. 768 01:04:50,416 --> 01:04:53,458 Przed rozstaniem też nie byłem sobą. 769 01:04:54,625 --> 01:04:57,750 Moja żona Mamen mówiła, że jestem jak duch. 770 01:04:59,041 --> 01:05:00,583 Nie czuła się kochana. 771 01:05:02,375 --> 01:05:04,375 Nikogo nie kochałem tak bardzo. 772 01:05:05,500 --> 01:05:06,916 Ale ona tego nie czuła. 773 01:05:07,625 --> 01:05:08,541 Cóż. 774 01:05:09,250 --> 01:05:10,958 Co mogę zrobić, żeby poczuła? 775 01:05:11,625 --> 01:05:12,875 Cześć, tato. 776 01:05:26,166 --> 01:05:29,916 Robimy coś, żeby życie nabrało sensu. 777 01:05:30,666 --> 01:05:32,875 Tytuły naukowe, założenie rodziny. 778 01:05:34,500 --> 01:05:35,541 Można pomyśleć, 779 01:05:36,750 --> 01:05:40,041 że wakacje coś zmienią na lepsze, ale wcale nie. 780 01:05:44,375 --> 01:05:45,541 „Bądź szczęśliwy”. 781 01:05:46,583 --> 01:05:48,000 „Nie możesz być smutny”. 782 01:05:48,958 --> 01:05:50,416 „Masz wszystko”. 783 01:05:51,250 --> 01:05:54,541 „Co z tobą nie tak? Masz wszystko”. Jasne. 784 01:05:55,666 --> 01:05:56,541 „Żyj chwilą”. 785 01:05:57,166 --> 01:05:58,458 Jak się to robi? 786 01:05:59,375 --> 01:06:00,833 Jak się w ogóle żyje? 787 01:06:01,500 --> 01:06:05,375 Robię wszystko, czego oczekuje społeczeństwo. 788 01:06:05,458 --> 01:06:10,458 Medytuję, chodzę na akupunkturę i terapię, pływam. 789 01:06:10,541 --> 01:06:11,958 Kupuję różne kremy. 790 01:06:13,416 --> 01:06:16,458 Wszystko to nie ma sensu. Nikt nie ma się dobrze. 791 01:06:17,750 --> 01:06:20,166 Wszyscy się uśmiechają, ale to fałsz. 792 01:06:21,416 --> 01:06:22,458 To pojebane. 793 01:06:23,916 --> 01:06:25,166 Życie nie jest łatwe. 794 01:06:27,166 --> 01:06:28,208 Potrzebny ci lit. 795 01:06:32,583 --> 01:06:34,291 Co takiego? 796 01:06:34,375 --> 01:06:35,291 Lit. 797 01:06:36,291 --> 01:06:38,000 Po nim nie chce się umrzeć. 798 01:06:39,250 --> 01:06:40,291 Lit? 799 01:06:41,333 --> 01:06:42,875 Nie masz się dobrze tutaj. 800 01:06:43,708 --> 01:06:45,958 Ale my nie mamy dobrze tutaj. 801 01:06:48,875 --> 01:06:50,666 Każdy ma swoje problemy. 802 01:06:56,625 --> 01:06:58,375 Czyściutki i ładny! 803 01:06:59,625 --> 01:07:02,125 Patrz, jaki jestem czyściutki. 804 01:07:03,791 --> 01:07:05,666 Wrócisz do brata? 805 01:07:06,708 --> 01:07:07,625 Nie. 806 01:07:09,416 --> 01:07:11,125 To nie pierwszy raz. 807 01:07:12,166 --> 01:07:14,666 Ja już taki jestem, 808 01:07:15,458 --> 01:07:17,750 a on nie. 809 01:07:17,833 --> 01:07:20,083 Boi się. 810 01:07:20,750 --> 01:07:24,833 Ja też się boję, ale nie pozwalam, żeby to mną kierowało. 811 01:07:26,625 --> 01:07:27,833 Strach to gówno. 812 01:07:28,791 --> 01:07:29,916 To prawda. 813 01:07:30,666 --> 01:07:32,666 To co zrobisz? 814 01:07:34,583 --> 01:07:35,500 Nie wiem. 815 01:07:36,208 --> 01:07:37,166 A ty? 816 01:07:42,500 --> 01:07:43,458 Też nie wiem. 817 01:08:13,375 --> 01:08:15,291 Srebrny Pocałunek. 818 01:08:44,375 --> 01:08:45,208 Maribel? 819 01:08:48,291 --> 01:08:49,333 Maribel! 820 01:08:53,666 --> 01:08:54,500 Chcesz trochę? 821 01:08:55,625 --> 01:08:57,041 Nie lubię tytoniu. 822 01:08:58,750 --> 01:09:01,958 Paliłam, jak byłam mała, żeby mieć niższy głos. 823 01:09:02,833 --> 01:09:03,708 Teraz już nie. 824 01:09:05,791 --> 01:09:07,958 Wiesz, co zawsze chciałem mieć? 825 01:09:08,541 --> 01:09:09,375 Co? 826 01:09:10,416 --> 01:09:11,333 Cycki. 827 01:09:16,375 --> 01:09:18,500 Takie jak twoje. Po prostu mieć. 828 01:09:19,375 --> 01:09:20,458 Mogę? 829 01:09:24,375 --> 01:09:26,458 - Mogę ich dotknąć? - Tak. 830 01:09:31,500 --> 01:09:33,083 Są wspaniałe! 831 01:09:34,833 --> 01:09:36,625 Wystarczy. Trochę to dziwne. 832 01:09:39,083 --> 01:09:39,916 Przepraszam. 833 01:09:40,958 --> 01:09:43,208 Nie, to ja przepraszam, po prostu… 834 01:09:43,291 --> 01:09:45,708 To dziwne, bo mi przyjemnie. 835 01:09:50,500 --> 01:09:55,791 Moja przyjaciółka w żartach dotknęła kiedyś moich cycków. 836 01:09:57,500 --> 01:09:58,333 No i… 837 01:09:59,708 --> 01:10:00,625 Sama nie wiem. 838 01:10:01,458 --> 01:10:03,291 Nie wiem. To było… 839 01:10:04,375 --> 01:10:05,291 Nie wiem. 840 01:10:06,583 --> 01:10:09,583 Też mam kumpla, z którym… 841 01:10:12,000 --> 01:10:13,208 No, bywa gorąco. 842 01:10:13,750 --> 01:10:15,583 - Jasne. - Nie opiszę tego. 843 01:10:19,500 --> 01:10:21,333 Ale czasami… Nie wiem. 844 01:10:24,916 --> 01:10:25,875 Mogę… 845 01:10:28,583 --> 01:10:29,958 Mogę spróbować? 846 01:10:31,166 --> 01:10:32,500 Żeby zobaczyć… 847 01:10:33,416 --> 01:10:36,208 Żeby sprawdzić, czy… 848 01:10:42,125 --> 01:10:43,208 Przeszkadza ci to? 849 01:10:44,041 --> 01:10:45,833 Nie. 850 01:10:46,583 --> 01:10:47,583 - Nie? - Nie. 851 01:10:47,666 --> 01:10:49,916 - Jeśli tak, to powiedz. - Nie. 852 01:10:50,500 --> 01:10:52,000 Zrób tak jeszcze raz. 853 01:10:52,916 --> 01:10:54,166 - Jeszcze raz? - Tak. 854 01:10:56,125 --> 01:10:56,958 Dobrze. 855 01:10:57,750 --> 01:10:59,833 Sprawdzę, czy… 856 01:11:02,291 --> 01:11:03,833 coś się stanie. 857 01:11:17,375 --> 01:11:19,000 Przeszkadza ci to? 858 01:11:19,958 --> 01:11:20,958 - Nie. - Nie? 859 01:11:21,583 --> 01:11:22,500 Nie. 860 01:11:23,833 --> 01:11:24,750 Dobrze. 861 01:11:29,166 --> 01:11:31,500 Wiesz, co jest silniejsze od strachu? 862 01:11:31,583 --> 01:11:32,500 Co? 863 01:11:34,333 --> 01:11:35,500 Ciekawość. 864 01:11:53,500 --> 01:11:54,333 Proszę. 865 01:11:55,083 --> 01:11:57,250 Zaraz przyjdzie lekarz. 866 01:12:03,416 --> 01:12:04,375 Jest zimna. 867 01:12:09,000 --> 01:12:09,916 Rosita. 868 01:12:13,333 --> 01:12:14,916 Zrób pani świeżej herbaty. 869 01:12:17,125 --> 01:12:19,333 Wiesz, że to twoja wina? 870 01:12:20,000 --> 01:12:21,166 Nie zaczynaj, Coco. 871 01:12:22,875 --> 01:12:25,333 Nie dawałaś mi spokoju, aż poroniłam. 872 01:12:27,208 --> 01:12:28,708 Nie bądź śmieszna. 873 01:12:28,791 --> 01:12:29,875 Śmieszna? 874 01:12:30,583 --> 01:12:32,291 Utrata dziecka jest śmieszna? 875 01:12:39,250 --> 01:12:41,541 Wiesz, dlaczego nie donosiłaś ciąży? 876 01:12:42,541 --> 01:12:44,833 Bo masz prawie 80 lat. 877 01:12:45,333 --> 01:12:48,166 Ja ci dam 80 lat, ty suko! 878 01:12:52,333 --> 01:12:54,458 Jak śmiesz mnie za to winić? 879 01:12:55,083 --> 01:12:56,791 Tyle dla ciebie zrobiłam! 880 01:12:56,875 --> 01:12:58,416 Na przykład co? 881 01:12:58,500 --> 01:13:00,791 - Co dla mnie zrobiłaś? - Wszystko. 882 01:13:01,291 --> 01:13:02,333 Porzuciłam córkę. 883 01:13:02,416 --> 01:13:05,333 Porzuciłaś ją, bo byłaś bez grosza. 884 01:13:07,166 --> 01:13:11,250 Myślisz, że byłam z tobą cały czas dla pieniędzy? 885 01:13:11,916 --> 01:13:12,750 To dlaczego? 886 01:13:15,208 --> 01:13:16,041 Mam dość. 887 01:13:16,750 --> 01:13:19,333 Proszę bardzo, won. Idź stąd. 888 01:13:19,416 --> 01:13:20,750 Oczywiście, że idę. 889 01:13:20,833 --> 01:13:23,166 - Wychodzę. - No to zrób to! 890 01:13:23,250 --> 01:13:24,750 - Naprawdę idę. - Idź! 891 01:13:24,833 --> 01:13:27,958 Wynocha. Otwórz drzwi i wypierdalaj! 892 01:13:28,041 --> 01:13:32,125 Idź! Poradzę sobie bez ciebie! W ogóle cię nie potrzebuję! 893 01:13:32,208 --> 01:13:35,375 Patrz, jak mi dobrze. Cieszę się, że cię nie ma! 894 01:13:35,458 --> 01:13:38,375 A co, kurwa, myślałaś? Wynocha! 895 01:13:39,916 --> 01:13:43,583 Nie ma jej. 896 01:13:47,333 --> 01:13:50,583 Nowe informacje w sprawie śmierci Artura Weizega. 897 01:13:50,666 --> 01:13:53,875 To pewne, że zgon nie nastąpił z przyczyn naturalnych. 898 01:13:53,958 --> 01:13:57,958 Według policji główna podejrzana to Dora Galán. 899 01:13:58,041 --> 01:14:00,500 - Nie wiemy o niej nic więcej. Muñeco. 900 01:14:00,583 --> 01:14:03,375 - Muñeco! - Co? 901 01:14:03,458 --> 01:14:06,500 Arturo Weizeg zmarł we wtorek w swoim domu. 902 01:14:06,583 --> 01:14:08,583 Przyczyna śmierci nie jest znana. 903 01:14:18,750 --> 01:14:20,291 Halo? - Cześć. 904 01:14:20,375 --> 01:14:22,208 Jesteś córką Pilar, prawda? 905 01:14:22,875 --> 01:14:24,666 Tu Valle, znamy się z bingo. 906 01:14:24,750 --> 01:14:26,083 Tak. 907 01:14:26,166 --> 01:14:27,000 Co się dzieje? 908 01:14:27,750 --> 01:14:31,666 Poszczęściło mi się i znalazłam twoją matkę. 909 01:14:33,083 --> 01:14:35,458 - Słyszysz mnie? Tak, słucham. 910 01:14:36,500 --> 01:14:37,708 Masz długopis? 911 01:14:39,875 --> 01:14:41,041 Mam. 912 01:14:41,791 --> 01:14:42,708 Notuj. 913 01:14:44,125 --> 01:14:46,250 Pasaje de los Monos, numer 25. 914 01:14:47,333 --> 01:14:49,750 To w Chinatown, w Stolicy. 915 01:14:49,833 --> 01:14:51,000 Dobra. 916 01:14:51,083 --> 01:14:53,583 Będzie na ciebie czekała w południe. 917 01:14:54,166 --> 01:14:55,041 Dobrze. 918 01:14:55,958 --> 01:14:57,083 Jeszcze jedno. 919 01:15:05,583 --> 01:15:07,333 Totó. Spokój. 920 01:15:10,416 --> 01:15:11,375 Kurwa. 921 01:15:32,125 --> 01:15:34,750 - W moim pokoju jest lew. - Co? 922 01:15:34,833 --> 01:15:35,750 Lew? 923 01:15:36,416 --> 01:15:37,750 Ale bomba! 924 01:15:51,166 --> 01:15:52,416 Niczego tu nie ma. 925 01:15:53,041 --> 01:15:54,333 Nie ma tu lwa. 926 01:15:55,291 --> 01:15:57,083 - Co? - Jesteś pewna? 927 01:15:58,208 --> 01:16:00,875 - Był tu jebany lew! - Pachnie lwem. 928 01:16:00,958 --> 01:16:03,333 - To nie był sen? - Nie. 929 01:16:03,833 --> 01:16:05,500 - Widziałam go. - Gdzie Akin? 930 01:16:06,833 --> 01:16:08,958 Nie było go, jak się obudziłam. 931 01:16:11,250 --> 01:16:12,083 Cholera! 932 01:16:15,875 --> 01:16:16,708 Psiarnia. 933 01:16:16,791 --> 01:16:18,583 Szlag, psiarnia. 934 01:16:18,666 --> 01:16:19,500 Psiarnia! 935 01:16:20,125 --> 01:16:22,916 Widzieliśmy wiadomości. Szukają cię. 936 01:16:23,541 --> 01:16:26,833 - Zabiłaś tego starucha, co? - Nic nie zrobiłam. 937 01:16:28,458 --> 01:16:29,583 Nie wiem, co robić. 938 01:16:30,958 --> 01:16:32,875 Nie chcę wpakować was w kłopoty. 939 01:16:35,208 --> 01:16:36,125 Chodźmy. 940 01:16:39,041 --> 01:16:40,000 Psiarnia. 941 01:16:57,666 --> 01:17:00,625 Idziemy. 942 01:17:00,708 --> 01:17:02,166 Leć. 943 01:17:05,750 --> 01:17:08,583 Tędy! Dalej! Ty pierwszy, José Luis. 944 01:17:14,541 --> 01:17:15,958 Podaj Totó. 945 01:17:16,750 --> 01:17:18,708 Szybko. Skacz! 946 01:17:29,833 --> 01:17:31,041 Ruchy! 947 01:17:41,041 --> 01:17:43,958 Tak robiła moja babcia, niech ją Bóg błogosławi. 948 01:18:37,041 --> 01:18:38,708 Żuki, robaki… 949 01:19:07,250 --> 01:19:08,083 Gdzie? 950 01:19:15,208 --> 01:19:16,041 Tędy. 951 01:19:26,625 --> 01:19:27,458 Tędy. 952 01:19:33,958 --> 01:19:34,791 Cześć. 953 01:19:46,833 --> 01:19:48,708 To musi być tutaj. 954 01:19:55,916 --> 01:19:57,166 Jesteś Dora, tak? 955 01:19:57,916 --> 01:19:59,208 Tak. 956 01:19:59,916 --> 01:20:01,583 Chodź, czeka na ciebie. 957 01:20:58,291 --> 01:20:59,125 Wejdź. 958 01:21:00,791 --> 01:21:01,625 Tutaj? 959 01:21:02,583 --> 01:21:03,416 Dobrze. 960 01:21:05,583 --> 01:21:06,416 Halo? 961 01:21:10,125 --> 01:21:11,041 Dora. 962 01:21:11,583 --> 01:21:14,041 Co tu robisz? Gdzie ona jest? 963 01:21:14,750 --> 01:21:16,375 Twojej matki tu nie ma. 964 01:21:16,458 --> 01:21:18,083 Nie wiemy, gdzie jest. 965 01:21:18,666 --> 01:21:20,375 Mnie też nie chce widzieć. 966 01:21:22,583 --> 01:21:25,416 - Jesteście jak dwie krople wody. - Czego chcesz? 967 01:21:27,708 --> 01:21:29,500 Po co mnie tu ściągnęłaś? 968 01:21:32,500 --> 01:21:34,291 Chcę ci pomóc. 969 01:21:35,625 --> 01:21:37,125 Nie jesteś bezpieczna. 970 01:21:38,041 --> 01:21:39,583 Coco jest nieobliczalna. 971 01:21:39,666 --> 01:21:42,958 O co jej w ogóle chodzi? Dlaczego mnie oskarża? 972 01:21:44,625 --> 01:21:45,666 Z wielu powodów. 973 01:21:46,250 --> 01:21:48,041 Usiądź, jeśli chcesz wiedzieć. 974 01:21:58,500 --> 01:21:59,875 Szesnaście lat temu, 975 01:22:00,583 --> 01:22:03,250 w dniu twoich narodzin, wszystko się zmieniło. 976 01:22:04,833 --> 01:22:07,166 Coco się dowiedziała. 977 01:22:08,166 --> 01:22:09,166 Cóż. 978 01:22:10,500 --> 01:22:12,041 Wpadła w szał. 979 01:22:12,875 --> 01:22:15,666 Zrobiła się agresywna, brutalna. 980 01:22:16,833 --> 01:22:20,375 Zupełnie oszalała. 981 01:22:23,291 --> 01:22:25,041 Tego dnia Pilar zniknęła. 982 01:22:25,958 --> 01:22:27,208 Nie rozumiem. 983 01:22:28,375 --> 01:22:31,583 Była młoda, zaszła w ciążę. 984 01:22:32,208 --> 01:22:35,208 - Ale co ma Coco do tego? - Twoja mama wini mnie. 985 01:22:36,000 --> 01:22:39,625 Wiadomo, matka zawsze jest winna. 986 01:22:40,166 --> 01:22:41,125 Zawsze. 987 01:22:45,208 --> 01:22:48,333 Winna, bo wychowałam ją w szacunku do mężczyzn. 988 01:22:50,666 --> 01:22:55,791 Winna, bo pozwoliłam, by Arturo, stary, obleśny facet, 989 01:22:55,875 --> 01:22:58,250 wykorzystał ją i zrobił jej dziecko. 990 01:23:00,375 --> 01:23:02,375 Winna, bo przymknęłam oko. 991 01:23:03,375 --> 01:23:04,625 Bo milczałam. 992 01:23:06,458 --> 01:23:09,708 Bo myślałam, że skoro moja matka i ja miałyśmy tak samo, 993 01:23:09,791 --> 01:23:11,000 to jest to normalne. 994 01:23:13,125 --> 01:23:14,666 Do tego stopnia, 995 01:23:16,083 --> 01:23:18,416 że w tej sytuacji współczułam Coco. 996 01:23:20,833 --> 01:23:23,375 Tak bardzo, że stałam obok 997 01:23:23,458 --> 01:23:27,083 i patrzyłam, jak bije Pilar po brzuchu, żeby poroniła. 998 01:23:29,833 --> 01:23:31,916 Wiele jej wybaczyłam. 999 01:23:34,125 --> 01:23:35,333 Tak wiele… 1000 01:23:39,041 --> 01:23:40,291 Ale już dosyć. 1001 01:23:42,458 --> 01:23:43,458 To koniec. 1002 01:23:49,083 --> 01:23:50,041 Ale widzisz? 1003 01:23:52,541 --> 01:23:54,166 Dobrze się to skończyło. 1004 01:23:55,666 --> 01:23:57,500 Wszystko miało jakiś sens. 1005 01:23:59,041 --> 01:24:01,583 Los chciał, by to dziecko żyło. 1006 01:24:03,583 --> 01:24:04,416 Jesteś tutaj. 1007 01:24:18,000 --> 01:24:20,833 Kiedy byłam mała i oglądałam wiadomości, 1008 01:24:21,541 --> 01:24:25,541 myślałam, że nigdy nie pogodzę się z całym złem tego świata. 1009 01:24:27,083 --> 01:24:28,583 Ale się przyzwyczaiłam. 1010 01:24:29,416 --> 01:24:30,833 Na tym polega dorosłość. 1011 01:24:36,375 --> 01:24:38,166 Jesteś jego jedynym dzieckiem. 1012 01:24:39,041 --> 01:24:40,541 Jego dziedziczką. 1013 01:24:42,000 --> 01:24:45,875 Zrobię z ciebie najbogatszą dziewczynę w kraju. 1014 01:25:36,000 --> 01:25:38,541 Gliny! 1015 01:25:39,166 --> 01:25:40,166 Stać! 1016 01:25:40,250 --> 01:25:41,458 Stać, policja! 1017 01:25:47,208 --> 01:25:48,208 Uciekaj! 1018 01:25:53,916 --> 01:25:54,750 Stać! 1019 01:25:58,458 --> 01:25:59,833 Stać, do cholery! 1020 01:26:24,750 --> 01:26:25,666 Stać, policja! 1021 01:26:27,500 --> 01:26:28,875 Ale urwał! 1022 01:26:28,958 --> 01:26:29,958 Grubo! 1023 01:26:34,208 --> 01:26:35,625 Obczajcie gościa! 1024 01:26:37,125 --> 01:26:39,000 Skoro tu sobie leżą… 1025 01:26:43,750 --> 01:26:46,125 Niesamowity! 1026 01:26:47,166 --> 01:26:48,375 Nie złapiecie go! 1027 01:26:49,333 --> 01:26:50,500 Stać! Policja! 1028 01:26:53,416 --> 01:26:54,250 Wracaj tu! 1029 01:26:57,541 --> 01:26:58,375 Stać! 1030 01:27:09,041 --> 01:27:10,875 - Dora Galán? - Tak. 1031 01:27:10,958 --> 01:27:13,041 Proszę ze mną. Jesteś aresztowana. 1032 01:27:13,125 --> 01:27:14,083 Co? 1033 01:27:45,375 --> 01:27:46,958 Powinna już wyjść. 1034 01:27:47,041 --> 01:27:48,958 Komendant musi to podpisać. 1035 01:27:50,166 --> 01:27:51,041 Już jedzie. 1036 01:27:51,625 --> 01:27:54,541 To ojciec dziewczyny, która zabiła Artura Weizega. 1037 01:27:54,625 --> 01:27:56,708 - To nasza przyjaciółka. - Coś ty? 1038 01:27:56,791 --> 01:27:58,833 - Nikogo nie zabiła. - Nie, nie. 1039 01:28:03,083 --> 01:28:04,333 Pan jest jej ojcem? 1040 01:28:04,416 --> 01:28:07,125 Mamy nagranie z kamery ochrony. 1041 01:28:07,208 --> 01:28:09,791 To faktycznie był wypadek. 1042 01:28:10,291 --> 01:28:12,125 Kazałem ją wypuścić. 1043 01:28:12,875 --> 01:28:14,000 Zaraz wyjdzie. 1044 01:28:14,875 --> 01:28:15,750 Dziękuję. 1045 01:28:19,416 --> 01:28:20,250 Idzie. 1046 01:28:25,833 --> 01:28:27,125 Totó! 1047 01:28:27,208 --> 01:28:28,625 Cześć. 1048 01:28:34,750 --> 01:28:35,750 Idziemy, Dora. 1049 01:28:36,916 --> 01:28:37,750 Dziękuję. 1050 01:29:29,750 --> 01:29:31,083 Nie jesteś moim ojcem. 1051 01:29:47,916 --> 01:29:49,625 Dora! 1052 01:29:52,375 --> 01:29:53,916 Dora! 1053 01:30:05,791 --> 01:30:09,583 Po potwierdzeniu przez sąd i przeprowadzeniu testu DNA, 1054 01:30:09,666 --> 01:30:13,791 który udowodnił, że Dora Galán jest córką zmarłego, 1055 01:30:14,416 --> 01:30:17,958 spadek po panu Arturze Weizegu Molinie 1056 01:30:18,041 --> 01:30:20,291 będzie rozdzielony następująco. 1057 01:30:20,958 --> 01:30:25,208 Dwie trzecie dla jego jedynej córki, pani Dory Galán. 1058 01:30:25,291 --> 01:30:29,416 Połowę z tego użytkuje obecnie pani Coco Cabrera. 1059 01:30:30,416 --> 01:30:32,958 Jedną trzecią zgodnie z wolą spadkodawcy 1060 01:30:33,041 --> 01:30:36,250 otrzymuje pani Coco Cabrera. 1061 01:30:36,958 --> 01:30:42,041 To oznacza, że w teorii Dora Galán i Coco Cabrera 1062 01:30:42,125 --> 01:30:46,916 są wyłącznymi udziałowczyniami koncernu W. 1063 01:30:54,000 --> 01:30:54,916 Kto to jest? 1064 01:30:58,166 --> 01:30:59,291 Kto to jest? 1065 01:30:59,916 --> 01:31:03,458 Pani Maribel przyszła po swoje rzeczy. 1066 01:31:05,125 --> 01:31:06,041 Dobrze. 1067 01:31:07,166 --> 01:31:09,416 Za pięć minut wyślij ją na górę. 1068 01:31:15,916 --> 01:31:18,291 Dziś jest spokojniejsza, ale wczoraj… 1069 01:31:33,791 --> 01:31:34,791 Tu jesteś. 1070 01:31:36,000 --> 01:31:37,125 Wejdź, Maribel. 1071 01:31:45,083 --> 01:31:46,500 Zabierasz to? 1072 01:31:48,458 --> 01:31:49,416 Jest mój. 1073 01:31:49,500 --> 01:31:50,916 - Nieprawda. - Prawda. 1074 01:31:51,625 --> 01:31:53,333 Kupiłam to wtedy w Rzymie. 1075 01:31:53,416 --> 01:31:55,750 - Ja wybierałam. - A ja płaciłam. 1076 01:31:56,416 --> 01:31:58,875 Dobrze. Nie będę się kłócić o talerz. 1077 01:31:58,958 --> 01:32:01,500 Uznaj go za prezent. Weź sobie. 1078 01:32:05,875 --> 01:32:08,458 Może cię to nie obchodzi, 1079 01:32:09,375 --> 01:32:11,333 ale miałam kilka trudnych dni. 1080 01:32:14,125 --> 01:32:18,083 Bez ciebie nie wiem, które leki brać. 1081 01:32:19,125 --> 01:32:20,041 Ani kiedy. 1082 01:32:24,250 --> 01:32:25,250 Zdradziłaś mnie. 1083 01:32:28,500 --> 01:32:29,958 Nie dałaś mi wyboru. 1084 01:32:31,875 --> 01:32:32,875 Wiem. 1085 01:32:33,958 --> 01:32:35,666 Nie byłam wobec ciebie fair. 1086 01:32:36,791 --> 01:32:37,708 Ale… 1087 01:32:38,791 --> 01:32:41,083 Teraz, kiedy jestem sama, 1088 01:32:41,791 --> 01:32:42,833 zupełnie sama, 1089 01:32:43,958 --> 01:32:45,916 zrozumiałam, że cię potrzebuję. 1090 01:32:48,916 --> 01:32:49,750 Coco… 1091 01:32:53,583 --> 01:32:56,541 Trudno znaleźć wykwalifikowaną służbę. 1092 01:32:56,625 --> 01:32:58,250 - Słucham? - Żartuję. 1093 01:32:59,250 --> 01:33:00,500 Chodzi o to… 1094 01:33:02,916 --> 01:33:05,666 Wstyd mi to powiedzieć. 1095 01:33:07,833 --> 01:33:09,416 Chcę, żebyś wróciła. 1096 01:33:10,750 --> 01:33:12,250 Daj mi szansę. 1097 01:33:13,541 --> 01:33:14,708 Zacznijmy od nowa. 1098 01:33:18,083 --> 01:33:19,583 Jesteś niesamowita, Coco. 1099 01:33:20,625 --> 01:33:23,208 Razem z Dorą, jeśli chcesz. 1100 01:33:24,000 --> 01:33:29,000 Ostatecznie to córka Artura i twoja krew. 1101 01:33:30,500 --> 01:33:34,666 Może z czasem stanie się dla nas obu córką, którą straciłyśmy. 1102 01:33:41,458 --> 01:33:44,166 Mam cię błagać, Maribel? 1103 01:33:48,333 --> 01:33:50,416 Spójrz! To ja. 1104 01:33:51,166 --> 01:33:53,500 Stara kobieta, która potrzebuje opieki. 1105 01:33:53,583 --> 01:33:57,708 Coco, na litość boską. Tylko nie to. 1106 01:33:57,791 --> 01:33:59,458 Tylko nie to, Coco. 1107 01:33:59,541 --> 01:34:00,666 Już dobrze. 1108 01:34:00,750 --> 01:34:02,000 Tak lepiej. 1109 01:34:02,083 --> 01:34:03,791 Maribel… 1110 01:34:22,958 --> 01:34:25,916 Wszystkie tace do jadalni, natychmiast! 1111 01:34:27,125 --> 01:34:28,291 Ingrid! 1112 01:34:28,375 --> 01:34:30,291 Nie chcę cię tu więcej widzieć. 1113 01:34:45,791 --> 01:34:47,208 Kto tym razem? 1114 01:34:54,958 --> 01:34:56,166 To boli. 1115 01:35:59,250 --> 01:36:00,375 I jak Hiszpania? 1116 01:36:00,458 --> 01:36:01,541 Uwielbiam ją. 1117 01:36:02,375 --> 01:36:03,791 Jeszcze bardziej z nią. 1118 01:36:11,541 --> 01:36:12,500 Co za śmiech. 1119 01:36:19,833 --> 01:36:21,208 Jestem, przyjaciele. 1120 01:36:36,666 --> 01:36:37,625 Jeszcze kolejka. 1121 01:36:38,791 --> 01:36:40,208 Co to jest? Odsuń się. 1122 01:36:41,125 --> 01:36:42,166 Weź tacę. 1123 01:36:55,958 --> 01:36:57,750 Chodź, mała, zaszalejmy. 1124 01:37:00,083 --> 01:37:00,958 Cześć. 1125 01:37:02,041 --> 01:37:04,208 - Nie ma dziewczyny? - Jeszcze nie. 1126 01:37:05,000 --> 01:37:06,416 Zobaczmy, co się dzieje. 1127 01:37:19,291 --> 01:37:20,375 Cześć. Nazwisko? 1128 01:37:23,625 --> 01:37:25,208 Świetnie. Dzięki. 1129 01:37:27,583 --> 01:37:29,041 - Nazwisko? - Dora Ga… 1130 01:37:29,541 --> 01:37:30,750 Dora Weizeg. 1131 01:37:31,375 --> 01:37:32,708 Przepraszam. Wchodź. 1132 01:37:33,333 --> 01:37:34,458 Nazwiska? 1133 01:37:34,541 --> 01:37:36,208 Nie mów jej. Muñeco. 1134 01:37:36,875 --> 01:37:37,708 Są ze mną. 1135 01:37:38,583 --> 01:37:40,833 Muszą być na liście. 1136 01:37:40,916 --> 01:37:42,750 Jasne, ale oni są ze mną. 1137 01:37:42,833 --> 01:37:46,333 Nie mogę ich wpuścić, jeśli nie ma ich na liście. 1138 01:37:49,625 --> 01:37:51,916 - Idź z kimś porozmawiać. - Nie. 1139 01:37:52,833 --> 01:37:54,125 Posłuchaj, skarbie. 1140 01:37:54,208 --> 01:37:55,458 Czy jestem na liście? 1141 01:37:55,541 --> 01:37:56,583 - Nie. - Nie. 1142 01:37:57,250 --> 01:37:58,541 Wpuściłaś mnie? 1143 01:37:58,625 --> 01:38:01,291 - Tak, ale ty… - Mam rację. 1144 01:38:01,375 --> 01:38:04,375 Ja to ja, a ci dwaj są ze mną i koniec. 1145 01:38:04,958 --> 01:38:07,416 Możesz poprosić tu Melanię? 1146 01:38:08,500 --> 01:38:10,708 To bardzo proste. 1147 01:38:11,208 --> 01:38:14,708 Jestem córką Artura Weizega i mam dwóch gości. 1148 01:38:14,791 --> 01:38:16,041 Zapiszę ci. 1149 01:38:17,583 --> 01:38:20,833 Dora Weizeg plus dwie osoby. 1150 01:38:20,916 --> 01:38:22,708 Możesz nas już skreślić. 1151 01:38:23,458 --> 01:38:24,291 Widzisz? 1152 01:38:25,625 --> 01:38:26,875 - Idziemy. - Nieźle. 1153 01:38:31,333 --> 01:38:33,708 - Wiadra gotówki. - Gdzie byłaś? 1154 01:38:33,791 --> 01:38:36,000 Coco na ciebie czeka. Chodźmy. 1155 01:38:37,833 --> 01:38:38,791 Chodź. 1156 01:38:38,875 --> 01:38:39,708 Zostaw mnie. 1157 01:38:41,750 --> 01:38:44,291 Oto i ona. Chodź. 1158 01:38:44,958 --> 01:38:45,916 Chodź. 1159 01:38:47,041 --> 01:38:49,750 Naturalnie, nie pozujcie. Porozmawiajcie. 1160 01:38:53,333 --> 01:38:55,208 Kim chcesz być, gdy dorośniesz? 1161 01:38:55,291 --> 01:38:56,625 Piosenkarką. 1162 01:38:57,500 --> 01:38:59,583 Jeżeli masz marzenie 1163 01:39:00,125 --> 01:39:03,375 i walczysz, by się spełniło, 1164 01:39:03,875 --> 01:39:05,166 wciąż może nie wyjść. 1165 01:39:05,791 --> 01:39:08,250 - Ktoś ci to kiedyś powiedział? - Mamy to! 1166 01:39:10,500 --> 01:39:12,000 Jest nieuprzejma. 1167 01:39:41,041 --> 01:39:44,166 Ej, chuliganie! Pomóż mi z workiem. 1168 01:39:44,250 --> 01:39:46,250 - Worek. - Pomóż mi go tu opróżnić. 1169 01:39:49,625 --> 01:39:52,875 Niewiarygodne! Podnieś to. 1170 01:39:53,458 --> 01:39:55,833 Tak, możecie go pogłaskać. 1171 01:39:55,916 --> 01:39:57,833 - Totó. - Jaki on uroczy. 1172 01:39:58,416 --> 01:39:59,250 Słodziaczek. 1173 01:40:01,916 --> 01:40:03,666 Miło z tobą pogadać. 1174 01:40:03,750 --> 01:40:07,291 Wszyscy ci odwaleni ludzie mnie wkurwiają. 1175 01:40:07,375 --> 01:40:08,458 Pozerzy. 1176 01:40:11,791 --> 01:40:13,458 Hej, skarbie. Jak leci? 1177 01:40:15,875 --> 01:40:16,791 Nie wiem. 1178 01:40:17,666 --> 01:40:21,000 Chyba powinnam się cieszyć tym gównem. 1179 01:40:22,666 --> 01:40:25,625 - To jest koniec mojej drogi? - Nie. 1180 01:40:25,708 --> 01:40:27,083 To nie koniec. 1181 01:40:27,166 --> 01:40:30,125 Ale wiedz, że na końcu drogi nic nie ma. 1182 01:40:30,958 --> 01:40:31,875 Nic. 1183 01:40:33,125 --> 01:40:34,375 Wszyscy kłamią. 1184 01:40:37,083 --> 01:40:38,250 Mój tata… 1185 01:40:38,333 --> 01:40:39,333 Wcale nie. 1186 01:40:39,875 --> 01:40:41,458 Pamiętaj, co mówiłam. 1187 01:40:42,000 --> 01:40:43,333 Wszystko jest prawdą. 1188 01:40:44,208 --> 01:40:47,666 Na przykład Diego to twój tata i Arturo też. 1189 01:40:48,500 --> 01:40:50,416 Wszystko jest prawdą. 1190 01:40:50,500 --> 01:40:53,125 Po prostu wybierasz, z którą prawdą żyć. 1191 01:40:56,625 --> 01:40:59,291 Tak? Dobry wieczór. 1192 01:40:59,875 --> 01:41:03,708 Przepraszam, że przerywam, ale czas na toast. 1193 01:41:03,791 --> 01:41:06,916 Chciałabym gorąco powitać 1194 01:41:07,583 --> 01:41:11,166 osobę, dla której się tu dziś zebraliśmy. 1195 01:41:12,125 --> 01:41:13,208 Coco Cabrera! 1196 01:41:17,791 --> 01:41:20,458 Dziękuję wszystkim. 1197 01:41:20,541 --> 01:41:22,958 Cudownie mieć tu tylu przyjaciół. 1198 01:41:23,541 --> 01:41:26,333 Podobno za każdym wielkim mężczyzną 1199 01:41:26,416 --> 01:41:28,166 stoi wielka kobieta. 1200 01:41:28,250 --> 01:41:33,833 Cóż, za Arturem było nawet więcej, co za niespodzianka! 1201 01:41:34,750 --> 01:41:38,541 Arturo nigdy nie przestał mnie zaskakiwać. 1202 01:41:38,625 --> 01:41:41,958 Nigdy się z nim nie nudziłam. 1203 01:41:43,750 --> 01:41:45,583 Za to jestem mu wdzięczna. 1204 01:41:46,250 --> 01:41:48,625 Dziękuję ci, Arturo! 1205 01:41:56,458 --> 01:41:57,625 Podejdź, skarbie. 1206 01:41:58,416 --> 01:41:59,333 Proszę. 1207 01:42:00,083 --> 01:42:03,333 Stoją przed wami dwie kobiety, 1208 01:42:03,416 --> 01:42:06,541 dwie członkinie zarządu firmy. 1209 01:42:07,583 --> 01:42:10,541 Dwie kobiety gotowe walczyć ramię w ramię 1210 01:42:10,625 --> 01:42:12,125 jako równe sobie, 1211 01:42:12,208 --> 01:42:18,208 by poprowadzić firmę i tchnąć w ten dom młodość i feminizm, 1212 01:42:18,708 --> 01:42:21,541 siłę i żywotność. 1213 01:42:21,625 --> 01:42:23,458 - Fuj. - Słucham? 1214 01:42:26,000 --> 01:42:28,250 Na tym może skończmy. 1215 01:42:28,333 --> 01:42:30,041 Wznieśmy toast i bawmy się! 1216 01:42:31,500 --> 01:42:34,791 Za początek nowej epoki! 1217 01:42:35,500 --> 01:42:36,833 Witaj w rodzinie. 1218 01:42:39,916 --> 01:42:40,833 Napijmy się. 1219 01:42:45,958 --> 01:42:48,125 Pij, skarbie. Pij. 1220 01:43:00,833 --> 01:43:03,125 Jest młoda. 1221 01:43:03,791 --> 01:43:07,333 Trochę się denerwuje, ale porozmawiam z nią. 1222 01:43:07,416 --> 01:43:10,291 Jeszcze nie wie, jak to wszystko działa. 1223 01:43:10,958 --> 01:43:12,791 Bawmy się! 1224 01:43:12,875 --> 01:43:15,708 Czas na tańce i picie. Jesteśmy na imprezie! 1225 01:43:20,625 --> 01:43:22,833 - Na zdrowie, Coco. - Dziękuję. 1226 01:46:55,375 --> 01:46:57,041 Tak! O to chodzi! 1227 01:46:57,125 --> 01:46:58,791 Do wody! 1228 01:47:07,208 --> 01:47:09,375 - Wychodzi? - Puść ją. 1229 01:47:55,791 --> 01:47:56,916 Co się dzieje? 1230 01:48:04,500 --> 01:48:06,583 - Hej! - Muñeco! 1231 01:48:08,416 --> 01:48:09,250 Co teraz? 1232 01:48:20,791 --> 01:48:21,666 Powodzenia. 1233 01:48:24,291 --> 01:48:25,166 Powodzenia. 1234 01:48:31,666 --> 01:48:33,416 Zawiozę was, jeśli chcecie. 1235 01:48:35,000 --> 01:48:36,375 I pojadę swoją drogą. 1236 01:49:07,625 --> 01:49:08,458 Tato, 1237 01:49:09,291 --> 01:49:10,250 to ja. 1238 01:49:11,458 --> 01:49:12,416 Pewnie… 1239 01:49:13,708 --> 01:49:17,041 Pewnie już śpisz, bo późno, 1240 01:49:18,208 --> 01:49:20,041 ale chciałam powiedzieć, że… 1241 01:49:22,500 --> 01:49:23,708 bardzo cię kocham. 1242 01:49:25,250 --> 01:49:26,333 I tyle. 1243 01:49:28,250 --> 01:49:29,916 I… 1244 01:49:32,208 --> 01:49:33,625 chcę wrócić do domu. 1245 01:49:34,750 --> 01:49:35,666 Do mojego taty. 1246 01:50:01,666 --> 01:50:03,291 - Dzień dobry. - Dobry. 1247 01:50:03,375 --> 01:50:05,291 - Kawa z mlekiem. - Już podaję. 1248 01:50:30,708 --> 01:50:31,750 Proszę. 1249 01:50:33,208 --> 01:50:36,541 To będzie 1,50. Cukier jest tam. 1250 01:50:47,041 --> 01:50:50,333 Chyba miałaś długą noc, co? 1251 01:51:54,541 --> 01:52:01,541 KONIEC 1252 01:57:11,333 --> 01:57:16,333 Napisy: Anna Radwan-Żbikowska