1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,083 --> 00:00:09,875 INIHAHANDOG NG NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:40,500 --> 00:01:43,125 Papatayin kita. 5 00:01:43,208 --> 00:01:45,083 Impakto. 6 00:01:46,708 --> 00:01:47,791 Impakto. 7 00:01:49,916 --> 00:01:51,041 Pulutin mo. 8 00:01:57,416 --> 00:01:58,875 -Papa? -Ano? 9 00:01:58,958 --> 00:02:00,750 Pupunta kami ni Totó sa bayan. 10 00:02:00,833 --> 00:02:02,000 Kailan ang balik? 11 00:02:02,083 --> 00:02:04,291 Ewan. Tatawagan na lang kita. 12 00:02:04,375 --> 00:02:06,708 Sa Miyerkules pa sina Estrella at Róber. 13 00:02:06,791 --> 00:02:09,416 -Tayo lang muna sa kaarawan mo -Sige. 14 00:02:10,250 --> 00:02:11,583 Batang 'to. 15 00:02:13,375 --> 00:02:14,208 Dali! 16 00:04:23,458 --> 00:04:24,291 Ano? 17 00:04:24,375 --> 00:04:26,583 Dora, wala na akong oras para sa cake. 18 00:04:27,250 --> 00:04:30,083 -Kainis naman, Papa… -Kunin mo, nasa pangalan ko. 19 00:04:30,166 --> 00:04:31,791 -Sige. -Ingatan mo. 20 00:04:31,875 --> 00:04:32,833 Oo na, sige. 21 00:04:47,375 --> 00:04:48,375 Bahaghari! 22 00:04:51,250 --> 00:04:56,791 HAM - COLD CUTS WAMEGO BAZAR 23 00:05:05,541 --> 00:05:08,541 Kukunin ko sana ang cake para kay Diego Galán. 24 00:05:09,208 --> 00:05:12,750 Ikaw 'yong anak ni Diego? Aba, ang laki mo na. 25 00:05:14,875 --> 00:05:15,875 Nasaan ang cake? 26 00:05:15,958 --> 00:05:18,291 -Nandoon. -Sige. 27 00:05:23,791 --> 00:05:26,250 Diyos ko, ang laki na niya. 28 00:05:27,083 --> 00:05:28,791 Kahawig niya ang kanyang ina. 29 00:05:29,375 --> 00:05:32,541 -'Di niya kamukha ang kanyang ama. -Maririnig ka. 30 00:05:33,833 --> 00:05:35,666 Ito na iyong cake. 31 00:05:35,750 --> 00:05:38,583 -Maligayang kaarawan. Bayad na 'yan. -Salamat. 32 00:05:39,375 --> 00:05:40,208 Paalam. 33 00:05:48,583 --> 00:05:49,416 'Tang ina… 34 00:05:56,041 --> 00:05:57,416 Ayos ka lang, Totó? 35 00:05:57,500 --> 00:05:58,416 Gagong bruha. 36 00:06:00,541 --> 00:06:01,458 Tara na. 37 00:06:12,500 --> 00:06:17,583 SILVER KISS 38 00:06:21,333 --> 00:06:23,333 At ngayon… 39 00:06:23,416 --> 00:06:24,333 Hindi. 40 00:06:24,833 --> 00:06:26,083 Hindi. 41 00:06:26,166 --> 00:06:27,791 Hindi, hindi ngayon. 42 00:06:27,875 --> 00:06:29,791 Taon-taon na lang. 43 00:06:29,875 --> 00:06:31,375 Huwag! 44 00:06:31,916 --> 00:06:33,041 -Oo! -Huwag! 45 00:06:33,125 --> 00:06:35,125 -Isa, dalawa… -Alis! 46 00:06:35,208 --> 00:06:38,333 -Tatlo, apat, lima… -Ano ba! 47 00:06:39,666 --> 00:06:42,375 'Di namin inaasahan noong ipinanganak ka. 48 00:06:42,875 --> 00:06:45,833 Nagpapapansin ka na naman, 'no? 49 00:06:47,541 --> 00:06:49,333 Suhi ka, 50 00:06:50,000 --> 00:06:52,791 At sabi nila, maswerte raw kapag suhi. 51 00:06:53,291 --> 00:06:55,416 Kaya't napakaswerte mo. 52 00:06:58,416 --> 00:06:59,416 Napaka… 53 00:07:01,541 --> 00:07:03,083 napakaliit mo, at… 54 00:07:03,833 --> 00:07:05,333 walang kamalay-malay. 55 00:07:08,416 --> 00:07:10,916 Noong isilang ka, nabago ang buhay ko. 56 00:07:18,541 --> 00:07:19,500 Ano'ng problema? 57 00:07:25,875 --> 00:07:27,500 Hindi tayo magkamukha. 58 00:07:30,666 --> 00:07:32,791 Sabi nila kahawig ko ang aking ina. 59 00:07:36,375 --> 00:07:38,333 Mas kamukha mo nga siya. 60 00:07:39,416 --> 00:07:40,541 Oo. 61 00:07:41,125 --> 00:07:43,125 Naaalala mo ba, noong isang araw, 62 00:07:44,541 --> 00:07:46,541 may babaeng pumunta sa bahay? 63 00:07:47,041 --> 00:07:48,583 Sabi mo kaibigan lang. 64 00:07:48,666 --> 00:07:50,875 Mga 11 o 12 pa lang ako. 65 00:07:53,333 --> 00:07:55,875 Matagal din kayong nag-usap sa may pinto. 66 00:07:57,500 --> 00:07:58,541 Naaalala mo? 67 00:08:00,375 --> 00:08:01,708 Siyempre naaalala ko. 68 00:08:05,666 --> 00:08:06,666 Ang babaeng 'yon 69 00:08:07,833 --> 00:08:09,250 ang aking ina, 'di ba? 70 00:08:19,750 --> 00:08:21,583 Bakit sabi mo kaibigan lang? 71 00:08:26,125 --> 00:08:28,708 Kasi ayokong malaman mo 72 00:08:29,541 --> 00:08:32,166 na ang iyong ina ay nangangailangan ng pera. 73 00:08:34,208 --> 00:08:35,125 Ah. 74 00:08:36,250 --> 00:08:37,083 Ayos. 75 00:08:39,000 --> 00:08:40,958 Papa, sinungaling ka. 76 00:08:41,041 --> 00:08:43,375 Ang sabi mo 'di mo na siya ulit nakita. 77 00:08:44,416 --> 00:08:45,541 Umupo ka muna. 78 00:08:48,458 --> 00:08:49,375 Sige na. 79 00:08:53,958 --> 00:08:56,375 Totoo. Isang beses ko lang siya nakita. 80 00:08:58,291 --> 00:08:59,625 Hindi ako naniniwala. 81 00:09:02,125 --> 00:09:04,875 Nais ko siyang tanungin kung bakit siya umalis. 82 00:09:04,958 --> 00:09:07,666 Minarapat niyang umalis dahil may sakit siya. 83 00:09:07,750 --> 00:09:09,708 Gusto kong sa kanya manggaling. 84 00:09:11,000 --> 00:09:14,583 Gusto kitang tulungan, pero saan ako mag-uumpisa? 85 00:09:14,666 --> 00:09:15,541 Alam mo 'yan. 86 00:09:16,041 --> 00:09:17,291 Aalis ako. 87 00:09:23,875 --> 00:09:25,208 Hindi ka aalis. 88 00:09:41,750 --> 00:09:42,625 Dora. 89 00:09:45,250 --> 00:09:46,416 Dora! 90 00:09:48,166 --> 00:09:49,625 Dora, bumalik ka dito! 91 00:11:08,625 --> 00:11:10,125 Matutulog na ako, Auntie. 92 00:11:42,666 --> 00:11:44,541 Ganito dapat para walang bakas. 93 00:11:44,625 --> 00:11:47,125 Hilahin mo lang, napakadali. 94 00:11:47,208 --> 00:11:48,208 'Di ba? 95 00:11:50,625 --> 00:11:53,375 Akala ko kaya ko, Coco, pero mukhang hindi. 96 00:11:53,458 --> 00:11:56,416 Ilang beses nang pinag-usapan 'to. Napupuno na ako. 97 00:11:56,500 --> 00:11:57,458 'Di ko kaya. 98 00:11:58,500 --> 00:12:00,291 Umayos ka. Makinig ka sa akin. 99 00:12:00,791 --> 00:12:03,750 Parang assisted euthanasia lang ito. 100 00:12:03,833 --> 00:12:05,375 Bakit 'di ikaw ang gumawa? 101 00:12:06,208 --> 00:12:08,625 Diyos ko naman, Maribel. Asawa ko siya. 102 00:12:11,000 --> 00:12:12,875 Ngayon may pakialam ka na? 103 00:12:13,916 --> 00:12:16,916 Ang dami kong tiniis para sa gagong 'to. 104 00:12:17,000 --> 00:12:17,875 At ikaw rin. 105 00:12:19,583 --> 00:12:20,958 Tayo naman, 106 00:12:21,458 --> 00:12:24,458 habang may natitira pa tayong panahon. 107 00:12:27,375 --> 00:12:28,958 O, sige na. 108 00:12:29,916 --> 00:12:31,041 Dali na. 109 00:12:31,125 --> 00:12:33,666 Hindi ko siya papatayin, Coco. 110 00:12:33,750 --> 00:12:35,458 Nakakabwisit ka na talaga! 111 00:12:35,541 --> 00:12:36,583 Hello. 112 00:12:38,458 --> 00:12:40,125 -Sino 'yan? -Ano'ng ginagawa mo rito? 113 00:12:43,041 --> 00:12:45,000 Nakabukas kasi ang pinto at… 114 00:12:46,541 --> 00:12:48,333 hinahanap ko ang nanay ko. 115 00:12:48,416 --> 00:12:50,208 Namamasukan siya dati rito. 116 00:12:51,125 --> 00:12:52,541 Sino 'tong batang ito? 117 00:12:52,625 --> 00:12:55,500 Lola ko yata ang isa sa inyo. 118 00:12:56,083 --> 00:12:57,375 Anong lola? 119 00:12:58,750 --> 00:12:59,750 Oo, ako 'yon. 120 00:13:01,541 --> 00:13:02,666 Ang lola niya? 121 00:13:04,208 --> 00:13:05,208 Teka lang… 122 00:13:06,458 --> 00:13:07,708 tinawagan mo ba siya? 123 00:13:09,333 --> 00:13:10,166 Maribel, 124 00:13:10,958 --> 00:13:12,833 Sino ba ang batang ito? 125 00:13:17,583 --> 00:13:18,791 Arturo. 126 00:13:20,375 --> 00:13:21,208 Rosita! 127 00:13:22,500 --> 00:13:23,750 Tawagin mo si Félix. 128 00:13:25,541 --> 00:13:27,083 Wala kang gagalawin diyan. 129 00:13:27,666 --> 00:13:31,166 Tigilan mo 'yan, ayoko ng drama. 130 00:13:31,250 --> 00:13:33,500 -Halika. -Ako dapat ang umiiyak. 131 00:13:34,083 --> 00:13:37,208 Maghanda ka ng itim na three-piece suit para sa kanya. 132 00:13:37,291 --> 00:13:40,291 Puting panloob, itim na sapatos, itim na kurbata. 133 00:13:40,375 --> 00:13:41,541 Félix, bilis. 134 00:13:42,208 --> 00:13:43,250 Sa wakas. 135 00:13:46,416 --> 00:13:47,625 Ikaw pala si Dora? 136 00:13:49,000 --> 00:13:50,333 Anak ni Pilar. 137 00:13:51,708 --> 00:13:54,541 Kilala… mo ba siya? 138 00:13:55,125 --> 00:13:56,166 Siyempre. 139 00:13:56,916 --> 00:14:00,541 Maliit pa ako noon, pumunta kami sa bahay ni Aunt Coco. 140 00:14:01,041 --> 00:14:03,291 Alaga kaming magpipinsan ng iyong Ina. 141 00:14:04,833 --> 00:14:09,208 Hinayaan niya kaming manigarilyo noon. Siyam o 10 taong gulang pa lang ako. 142 00:14:10,500 --> 00:14:12,833 Pinalayas siya no'ng mabuntis. 143 00:14:12,916 --> 00:14:14,083 Buntis sa'kin? 144 00:14:14,958 --> 00:14:16,791 Namatay raw nang ipanganak ang bata. 145 00:14:16,875 --> 00:14:20,791 Pero sa bahay na ito, mahirap malaman ang totoo. 146 00:14:22,166 --> 00:14:24,291 Alam mo kung ano ang pinakamalala? 147 00:14:26,041 --> 00:14:26,875 Ano? 148 00:14:28,833 --> 00:14:29,708 Ang lahat 149 00:14:30,625 --> 00:14:31,458 ay totoo. 150 00:14:32,458 --> 00:14:33,291 Lahat. 151 00:14:34,125 --> 00:14:35,833 Pipiliin mo anomang totoo para sa'yo. 152 00:14:44,250 --> 00:14:45,125 Teka lang. 153 00:15:11,250 --> 00:15:12,083 Tingnan mo. 154 00:15:12,583 --> 00:15:15,583 Ang huli naming balita, dito raw siya nagtrabaho. 155 00:15:16,125 --> 00:15:17,416 Sa Capital City. 156 00:15:17,500 --> 00:15:18,875 POPPY FIELD 157 00:15:18,958 --> 00:15:21,625 Puta. 'Di ako makapaniwala sa'yo. 158 00:15:21,708 --> 00:15:23,583 -Sinungaling! -Huwag muna tayong mag-usap. 159 00:15:23,666 --> 00:15:25,333 Naiintindihan kong galit ka. 160 00:15:25,416 --> 00:15:27,125 Uminom ka ng lorazepam. 161 00:15:27,208 --> 00:15:28,416 Ganyan nga. 162 00:15:29,916 --> 00:15:32,708 'Di mo kilala si Coco Cabrera, puta, 163 00:15:32,791 --> 00:15:34,750 'yang bait-baitan mong mukha. 164 00:15:34,833 --> 00:15:37,125 Mukha kang prayle… 165 00:15:37,208 --> 00:15:39,166 Pakiusap, huwag mo akong tawaging prayle. 166 00:15:41,166 --> 00:15:42,125 -Maganda ba? -Oo. 167 00:15:42,916 --> 00:15:43,750 Ang ganda. 168 00:15:43,833 --> 00:15:44,750 Sa'yo na. 169 00:15:45,333 --> 00:15:46,208 Pero bakit? 170 00:15:47,000 --> 00:15:48,833 Kasi gusto kong isuot mo. 171 00:15:50,125 --> 00:15:51,958 At kailangan mo 'yan. 172 00:15:53,500 --> 00:15:55,625 Nababaliw ako sa'yo! 173 00:15:59,375 --> 00:16:00,583 Linisin mo 'yan. 174 00:16:00,666 --> 00:16:03,583 Kumalma ka, Coco, pakiusap. Ayusin natin ito. 175 00:16:03,666 --> 00:16:06,250 Ito ang gusto mo, 'di ba? Ang iligpit ako. 176 00:16:06,333 --> 00:16:09,458 -Anong iligpit ang sinasabi mo? -'Wag kang mag-alala. 177 00:16:09,541 --> 00:16:12,208 -Ako na mismo. -Anong ginagawa mo, Coco? 178 00:16:12,291 --> 00:16:13,750 Inililigpit ang sarili. 179 00:16:13,833 --> 00:16:15,750 -Ibaba mo ang baril. -Ganito ba? 180 00:16:15,833 --> 00:16:17,458 Coco, parang awa mo na. 181 00:16:17,541 --> 00:16:19,458 Hindi, manloloko ka. 182 00:16:19,541 --> 00:16:21,291 -Alam mong walang bala 'yan. -Talaga? 183 00:16:21,375 --> 00:16:23,500 -Subukan natin? -Coco, pakiusap. 184 00:16:23,583 --> 00:16:25,041 Auntie, 'wag, pakiusap! 185 00:16:25,125 --> 00:16:26,625 -Huwag! -Pakiusap. 186 00:16:46,333 --> 00:16:47,791 Anong nangyari…? 187 00:16:48,583 --> 00:16:50,500 Aksidente ito. 188 00:16:53,833 --> 00:16:56,041 Patay na si Arturo. Kaya kami tumawag. 189 00:16:56,958 --> 00:16:59,833 Nagtatalo kami nang biglang pumutok ang baril… 190 00:16:59,916 --> 00:17:00,875 Boom! 191 00:17:02,250 --> 00:17:06,208 Paano mo ipapaliwanag na ang pangalawang pinakamayamang tao sa bansa 192 00:17:06,791 --> 00:17:10,833 ay namatay, ilang minuto bago mabaril sa ulo. 193 00:17:14,416 --> 00:17:15,500 Gayunpaman, 194 00:17:17,750 --> 00:17:19,750 siya ang pumihit ng gatilyo. 195 00:17:21,958 --> 00:17:22,958 Ha? 196 00:17:23,666 --> 00:17:26,208 Sila ang may gustong pumatay. 197 00:17:26,291 --> 00:17:27,458 Narinig ko sila. 198 00:17:29,291 --> 00:17:30,125 Ano? 199 00:17:30,208 --> 00:17:32,333 Walang kabuluhan ang sinasabi niya. 200 00:17:33,375 --> 00:17:34,708 Sino ang babaeng ito? 201 00:17:35,416 --> 00:17:37,791 'Di namin kilala, basta na lang pumasok. 202 00:17:38,708 --> 00:17:39,708 Apo ko siya. 203 00:17:40,750 --> 00:17:44,291 Marahil hindi nga aksidente ang nangyari. 204 00:17:44,375 --> 00:17:45,208 Coco. 205 00:17:45,791 --> 00:17:49,500 Basta na lang pumasok sa loob ang babaeng ito 206 00:17:49,583 --> 00:17:50,791 nang walang paalam 207 00:17:50,875 --> 00:17:53,750 at binaril ang asawa ko gamit ito. 208 00:17:53,833 --> 00:17:55,041 Iyon ang nangyari. 209 00:17:56,166 --> 00:17:57,125 Baka naman, 210 00:17:58,666 --> 00:18:00,500 mamamatay-tao ang babaeng 'yan. 211 00:18:03,125 --> 00:18:04,750 Nagbibiro ka ba? 212 00:18:04,833 --> 00:18:07,166 Hindi, seryoso ako. 213 00:18:07,250 --> 00:18:08,208 Tumawag ka ng pulis. 214 00:18:19,416 --> 00:18:20,333 Habulin ninyo! 215 00:18:21,000 --> 00:18:24,458 -O, dali na. -Hindi namin hahabulin, Coco. 216 00:18:24,541 --> 00:18:27,166 -Tatawag ako ng pulis. -Ikaw na? 217 00:18:30,166 --> 00:18:36,458 Mamamatay-tao! 218 00:18:49,875 --> 00:18:52,625 Bumaba ka na't mag-almusal, Dora. 219 00:18:53,750 --> 00:18:54,916 Lintik, Papa, 220 00:18:55,458 --> 00:18:57,000 kakaiba ang panaginip ko. 221 00:18:57,500 --> 00:18:59,291 Nasa bahay ako ng mga Weizeg. 222 00:18:59,375 --> 00:19:00,625 Sinong Weizeg? 223 00:19:01,291 --> 00:19:03,625 Papa, mga Weizeg. 224 00:19:04,500 --> 00:19:05,333 Papa? 225 00:19:08,291 --> 00:19:09,416 Papa! 226 00:19:12,416 --> 00:19:13,333 Papa! 227 00:19:40,083 --> 00:19:42,875 Hoy, walang bus diyan. 228 00:19:43,458 --> 00:19:44,375 Ano? 229 00:19:44,916 --> 00:19:46,333 Wala na'ng mga bus. 230 00:19:47,000 --> 00:19:49,208 May bumagsak na poste. 231 00:19:49,291 --> 00:19:51,416 -May harang sa daan. -Sige. 232 00:19:52,833 --> 00:19:53,666 Salamat. 233 00:19:55,541 --> 00:19:57,166 Babae ka ba o lalaki? 234 00:20:32,958 --> 00:20:34,083 Tara na, Totó. 235 00:20:35,166 --> 00:20:36,125 Halika. 236 00:21:14,333 --> 00:21:16,541 Ang sakit-sakit, love. 237 00:21:17,250 --> 00:21:21,083 Pinaplano namin ang anibersaryo, ang saya-saya pa niya. 238 00:21:21,708 --> 00:21:24,000 Tapos biglang… nangyari ito. 239 00:21:24,833 --> 00:21:26,208 Wala namang saysay ang lahat. 240 00:21:26,708 --> 00:21:29,666 Maging ang pera… Mas nakakasama pa nga eh, 241 00:21:29,750 --> 00:21:31,333 ginagawa tayong gahaman. 242 00:21:32,041 --> 00:21:33,541 Salamat, love. 243 00:21:33,625 --> 00:21:35,583 Oo, sige. 244 00:21:35,666 --> 00:21:39,000 Oo, alam ko naman, maasahan kita lagi. 245 00:21:39,083 --> 00:21:40,708 Pakisabi na lang sa kanila. 246 00:21:40,791 --> 00:21:42,083 Bye. 247 00:21:42,166 --> 00:21:44,833 Wala nang mga tawag, Hindi na tayo matatapos. 248 00:21:47,666 --> 00:21:48,958 Paumanhin. 249 00:21:49,833 --> 00:21:51,166 Sa'n na nga ba tayo? 250 00:21:51,250 --> 00:21:52,791 Ang sabi ko nga, Coco, 251 00:21:53,291 --> 00:21:56,666 kailangang malaman ko ang nangyari, para maimbestigahan. 252 00:21:56,750 --> 00:21:59,291 Patay na talaga si Arturo bago siya barilin? 253 00:22:01,666 --> 00:22:05,000 Hindi kami sigurado. pero sa tingin namin ni Maribel, 254 00:22:05,833 --> 00:22:07,291 patay na siya. 255 00:22:07,833 --> 00:22:09,875 Pero hindi kami doktor. 256 00:22:09,958 --> 00:22:12,666 -Saan galing ang baril? -'Yon ang 'di ko alam. 257 00:22:12,750 --> 00:22:16,125 Ilang taon na ang baril doon. 258 00:22:16,208 --> 00:22:18,791 Paano niya nalaman? 259 00:22:18,875 --> 00:22:21,500 Ang totoo, mabilis ang mga pangyayari, 260 00:22:21,583 --> 00:22:23,166 at litong-lito na ako. 261 00:22:23,250 --> 00:22:25,875 Napakalabo… 262 00:22:25,958 --> 00:22:27,750 Wala akong masabi. 263 00:22:29,250 --> 00:22:31,458 Pero, tumakbo siya. 264 00:22:32,166 --> 00:22:35,791 Kung inosente ka, hindi mo kailangang tumakas. 265 00:22:36,458 --> 00:22:38,041 Tama ba na 266 00:22:39,416 --> 00:22:41,500 apo mo ang bumaril? 267 00:22:41,583 --> 00:22:43,125 Malay namin? 268 00:22:43,208 --> 00:22:44,791 Iyon ang sabi niya, 269 00:22:44,875 --> 00:22:48,375 pero matagal nang 'di nag-uusap si Maribel at ang anak niya. 270 00:22:49,041 --> 00:22:51,458 Oo, apo ko nga siya. 271 00:22:52,250 --> 00:22:53,333 Anak ni Pilar. 272 00:22:54,541 --> 00:22:56,833 Akala ko patay na siya. 273 00:22:58,708 --> 00:23:02,250 Nitong mga nakaraan, dinadala siya ng ama niya sa'ming lugar. 274 00:23:02,958 --> 00:23:06,750 May mga sabi-sabi na anak daw siya ni Pilar. 275 00:23:07,458 --> 00:23:10,166 Ang akala ko sabi-sabi lang. 276 00:23:11,333 --> 00:23:12,500 Hanggang kagabi. 277 00:23:14,083 --> 00:23:16,583 Parang may hinahanap siya kagabi. 278 00:23:17,208 --> 00:23:21,625 Mayabang ang asta niya, payat, mapagmalaki… 279 00:23:22,750 --> 00:23:23,708 Félix. 280 00:23:23,791 --> 00:23:24,791 Antonio, 281 00:23:24,875 --> 00:23:27,875 'di ka pwedeng kumuha ng pahayag 'pag wala ako dito. 282 00:23:27,958 --> 00:23:29,916 Pagod na si señora. 283 00:23:30,666 --> 00:23:32,666 Wala pa kaming tulog magdamag. 284 00:23:32,750 --> 00:23:33,916 Sa edad niya… 285 00:23:37,458 --> 00:23:39,916 Ituloy na lang natin sa susunod. 286 00:23:40,500 --> 00:23:42,375 Coco, nakikiramay ako. 287 00:23:43,083 --> 00:23:46,000 -Gagawin ko ang aking makakaya. -Salamat, Antonio. 288 00:23:46,583 --> 00:23:48,833 Rosita, ihatid mo na ang ginoo. 289 00:23:51,375 --> 00:23:56,541 Binasa ko ang kanyang testamento, at may ilang mga donasyon. 290 00:23:56,625 --> 00:23:59,291 Pero napakasimple lang. 291 00:23:59,375 --> 00:24:02,500 Wala siyang anak, kaya't ikaw ang tanging tagapagmana. 292 00:24:03,333 --> 00:24:05,250 -Hindi mo ba sasabihin? -Ang ano? 293 00:24:06,500 --> 00:24:07,875 Dapat malaman ni Félix. 294 00:24:08,458 --> 00:24:10,166 Ano ang dapat kong malaman? 295 00:24:14,541 --> 00:24:15,833 Buntis ako. 296 00:24:17,500 --> 00:24:18,625 Buntis? 297 00:24:20,958 --> 00:24:22,125 Tama. 298 00:24:22,208 --> 00:24:24,416 'Di sang-ayon si Arturo dito. 299 00:24:24,916 --> 00:24:26,791 Matanda na raw ako. 300 00:24:27,500 --> 00:24:30,416 Sumailalim ako sa mga fertility treatments 301 00:24:30,500 --> 00:24:33,875 base sa beluga, placenta, stem cells, 302 00:24:33,958 --> 00:24:36,166 at kung anu-ano pa. 303 00:24:36,250 --> 00:24:37,791 At ito na nga, 304 00:24:38,500 --> 00:24:40,291 tatlong buwan na akong buntis. 305 00:24:41,583 --> 00:24:42,708 Isang milagro. 306 00:24:49,500 --> 00:24:51,416 Nawawala yata tayo, Totó. 307 00:24:53,500 --> 00:24:57,041 Dora, marahil nagkamali ako, pero 'di ka pwedeng umalis lang. 308 00:24:57,125 --> 00:24:59,791 Lintik, may mga ibang paraan pa. 309 00:25:01,625 --> 00:25:02,666 Nag-aalala ako. 310 00:25:04,458 --> 00:25:06,791 Nag-aalala ako. Tutulungan na kita, ha? 311 00:25:07,291 --> 00:25:09,791 Pupuntahan kita, kaya natin 'tong dalawa. 312 00:25:33,666 --> 00:25:34,625 Halika, Totó. 313 00:26:59,583 --> 00:27:02,208 Hoy, ikaw! Matutulungan niya ako. 314 00:27:02,291 --> 00:27:03,791 Halika, tulungan mo ako. 315 00:27:04,291 --> 00:27:05,500 Dali na! 316 00:27:07,041 --> 00:27:08,083 Dito ka, gago! 317 00:27:11,291 --> 00:27:14,166 'Di mo ako tutulungan? 318 00:27:14,250 --> 00:27:15,125 Hoy puta! 319 00:27:16,583 --> 00:27:17,833 Huwag! 320 00:27:17,916 --> 00:27:20,875 Pasensya na, nagkamali ako. 321 00:27:20,958 --> 00:27:23,000 Magandang umaga, gabi, asal muna. 322 00:27:23,083 --> 00:27:24,791 Sige na, ganda. 323 00:27:24,875 --> 00:27:27,250 Napakaganda. Oo, ang ganda niya. 324 00:27:27,333 --> 00:27:29,166 -Tulungan mo ako. -Nakatali ka? 325 00:27:29,833 --> 00:27:31,041 Oo, nakatali ako. 326 00:27:34,958 --> 00:27:36,041 Sinong may gawa? 327 00:27:36,541 --> 00:27:39,250 'Yong gagong amo ko! Wawasakin ko siya. 328 00:27:39,333 --> 00:27:42,250 Gago! 329 00:27:42,333 --> 00:27:44,041 -Gago! -Kakausapin ko siya. 330 00:27:44,125 --> 00:27:46,541 Huwag. 331 00:27:53,333 --> 00:27:54,166 Ang su… 332 00:27:54,791 --> 00:27:55,708 Ang susi. 333 00:27:55,791 --> 00:27:56,833 Ang alin? 334 00:27:56,916 --> 00:27:58,041 Ang susi. 335 00:27:58,125 --> 00:27:59,958 Ang susi. 336 00:28:00,041 --> 00:28:01,541 -Kunin mo ang susi. -Susi? 337 00:28:01,625 --> 00:28:04,333 Sa crane. 338 00:28:04,416 --> 00:28:05,500 Nasa crane, bilis! 339 00:28:06,125 --> 00:28:09,500 Sa crane. Gagong boss. Ang susi. 340 00:28:09,583 --> 00:28:11,166 Nandoon. 341 00:28:11,250 --> 00:28:12,375 Sige. 342 00:28:34,208 --> 00:28:35,833 Bilisan mo! 343 00:28:37,458 --> 00:28:39,416 Kaya mo 'yan, sweetie. 344 00:28:39,500 --> 00:28:41,000 Kaya mo 'yan. 345 00:28:41,833 --> 00:28:42,666 Sino ka? 346 00:28:43,291 --> 00:28:45,375 Muñeco. Huwag mong sabihin, Muñeco. 347 00:28:45,458 --> 00:28:47,333 -Sinabi mo na, tanga! -Muñeco? 348 00:28:47,916 --> 00:28:48,875 Eh ikaw? 349 00:28:48,958 --> 00:28:50,500 -Ako si Dora. -Dora. 350 00:28:51,125 --> 00:28:52,041 Pakiusap. 351 00:28:54,375 --> 00:28:55,208 O sige. 352 00:28:56,333 --> 00:28:58,625 Oo, dalian mo! 353 00:28:58,708 --> 00:29:01,625 Kaya natin 'to. Ang galing natin! 354 00:29:13,583 --> 00:29:14,416 Totó! 355 00:29:15,625 --> 00:29:16,708 Totó! Halika! 356 00:29:17,708 --> 00:29:18,958 Halika dito! 357 00:29:19,041 --> 00:29:19,875 Halika, Totó! 358 00:29:20,541 --> 00:29:21,500 Dito. 359 00:29:22,416 --> 00:29:23,333 Tara na. 360 00:29:30,958 --> 00:29:31,791 Huwag. 361 00:30:32,500 --> 00:30:35,208 Sinara ko na 'yong savings account natin. 362 00:30:36,000 --> 00:30:38,958 Ang paupahan ng parking ay nasa pangalan mo na. 363 00:30:39,666 --> 00:30:43,250 Pinalitan ko na rin 'yong gym membership para sa mag-asawa. 364 00:30:43,833 --> 00:30:46,875 Nasa pangalan mo na, at pinatigil ko na ang sa akin. 365 00:30:46,958 --> 00:30:49,041 Wala naman akong balak pumunta. 366 00:30:49,958 --> 00:30:51,083 Kaya para saan pa. 367 00:30:52,583 --> 00:30:55,333 Hindi na rin kita aabalahin, kasi 368 00:30:55,416 --> 00:30:59,208 alam kong ayaw mo ng mga mensaheng mas mahaba sa isang minuto. 369 00:31:00,666 --> 00:31:01,500 O sige. 370 00:31:03,125 --> 00:31:03,958 Paalam. 371 00:31:04,041 --> 00:31:05,166 MAMEN CALL ENDED 372 00:31:09,791 --> 00:31:11,291 BURAHIN ANG LAMAN 373 00:31:11,875 --> 00:31:15,541 NAGBUBURA 374 00:31:47,708 --> 00:31:49,083 System locked. 375 00:31:49,166 --> 00:31:50,541 Hindi mahanap ang ruta. 376 00:31:50,625 --> 00:31:52,500 -Ano 'to? -System malfunction. 377 00:31:52,583 --> 00:31:54,500 -Naloko na. -Lost highway. 378 00:31:54,583 --> 00:31:55,750 Anong nangyayari? 379 00:32:22,208 --> 00:32:23,041 Paumanhin. 380 00:32:25,458 --> 00:32:27,916 Dito ba ang daan papuntang Las Palmeras? 381 00:32:29,833 --> 00:32:31,416 Nawawala yata kami. 382 00:32:33,125 --> 00:32:34,666 Doon kayo. Alis. 383 00:32:36,000 --> 00:32:36,833 Ha? 384 00:32:36,916 --> 00:32:39,083 Hoy! Bastos ka ha! 385 00:32:39,166 --> 00:32:40,583 -Itumba ko na ba? -Hindi. 386 00:32:40,666 --> 00:32:43,500 -Kaya kong alisin ulo niyan, e. -Tumahimik ka. 387 00:32:44,958 --> 00:32:46,000 Dito ka lang. 388 00:32:51,083 --> 00:32:51,916 Hello. 389 00:32:52,416 --> 00:32:53,833 Ano'ng ginagawa mo rito? 390 00:32:53,916 --> 00:32:54,875 Hello. 391 00:32:55,750 --> 00:32:56,625 Bakit? 392 00:32:57,750 --> 00:32:59,375 Wala lang, ano nga? 393 00:33:00,458 --> 00:33:02,458 Nag-uunat lang ng paa. 394 00:33:05,083 --> 00:33:06,166 Ano'ng problema? 395 00:33:07,083 --> 00:33:08,625 -Sa'kin? -Oo. 396 00:33:09,250 --> 00:33:10,166 Wala. 397 00:33:10,791 --> 00:33:11,708 Bakit? 398 00:33:13,083 --> 00:33:15,958 Kasi halatang may problema ka. 399 00:33:20,666 --> 00:33:22,916 Sabihin ko man, 'di mo maiintindihan. 400 00:33:28,458 --> 00:33:29,875 Isang araw, gigising ka… 401 00:33:49,875 --> 00:33:52,208 Sa tingin ko, masyado kang naghahanap. 402 00:33:53,875 --> 00:33:57,125 -Sinubukan mo na bang tumigil? -Pero kailangan, 'di ba? 403 00:33:57,208 --> 00:33:58,083 -Hindi. -Hindi? 404 00:33:58,166 --> 00:34:00,791 -Eh papaano 'yon? -Minsan dumarating na lang. 405 00:34:00,875 --> 00:34:01,791 -Ganun ba? -Oo. 406 00:34:01,875 --> 00:34:03,041 Papaano? 407 00:34:05,916 --> 00:34:10,666 Hindi! 408 00:34:13,583 --> 00:34:15,458 -Hindi! -Bakit mo ginawa 'yon? 409 00:34:15,541 --> 00:34:19,208 Ano'ng ibig-sabihin no'n? 'Di pwedeng basta ka na lang hahalik. 410 00:34:19,291 --> 00:34:20,875 Hindi nga! Sabihin mo. 411 00:34:20,958 --> 00:34:24,625 Mabuting tao ako, pero paano 'pag ibang tao? 412 00:34:24,708 --> 00:34:26,416 -Pasensya na… -Makinig ka. 413 00:34:27,333 --> 00:34:29,375 Parang ang lungkot mo kasi, kaya… 414 00:34:29,458 --> 00:34:30,500 Kalimutan mo na. 415 00:34:30,583 --> 00:34:33,125 Binigyan ka ng isang halik. Isang halik. 416 00:34:33,208 --> 00:34:37,166 Ihahatid ko kayo sa paradahan ng bus, tapos aalis na ako. 417 00:34:37,250 --> 00:34:38,083 Salamat. 418 00:34:39,500 --> 00:34:41,541 Bakit kayo papuntang Capital City? 419 00:34:43,583 --> 00:34:44,583 Kasi… 420 00:34:45,750 --> 00:34:49,000 Hinahanap ko ang aking ina. Pwede bang buksan ang radyo? 421 00:34:49,083 --> 00:34:50,041 Sige. 422 00:34:51,666 --> 00:34:54,500 'Di maipaliwanag ang pagkamatay ng negosyanteng si Weizeg… 423 00:34:54,583 --> 00:34:55,958 Muñeco ba ang pangalan niya? 424 00:34:56,041 --> 00:34:58,541 -Inaalam na ng mga pulis… -Muñeco, seatbelt mo. 425 00:34:58,625 --> 00:35:02,375 …isang taon nang may sakit ang nasabing negosyante. 426 00:35:04,333 --> 00:35:05,583 Gusto ko itong kanta. 427 00:36:00,000 --> 00:36:00,833 Grabe! 428 00:36:02,250 --> 00:36:04,666 Lupit! Sige pa! 429 00:36:04,750 --> 00:36:06,250 Patingin naman ng kembot. 430 00:36:06,833 --> 00:36:08,625 Oo. Ganyan nga. 431 00:36:08,708 --> 00:36:09,916 Sige pa. 432 00:36:10,000 --> 00:36:11,041 Ayos! 433 00:36:13,541 --> 00:36:15,208 -Lintik! -Pasensya na. 434 00:36:16,750 --> 00:36:18,250 Bakit mo kasalanan? 435 00:36:18,333 --> 00:36:19,541 Hindi, kasalanan ko. 436 00:36:26,291 --> 00:36:27,291 Dahan-dahan. 437 00:36:30,666 --> 00:36:31,500 Diyos ko. 438 00:36:31,583 --> 00:36:33,708 -Ayaw maalis, señora. -Hayaan mo na. 439 00:36:33,791 --> 00:36:36,166 -Ako na po sa mga maleta. -Salamat. 440 00:36:37,625 --> 00:36:41,458 Sabi nila blooming daw ang mga babaeng buntis? 441 00:36:42,083 --> 00:36:43,541 Mukhang totoo nga. 442 00:36:48,875 --> 00:36:50,250 Ano'ng problema mo? 443 00:36:50,916 --> 00:36:53,541 Ako? Wala. Walang problema sa'kin. 444 00:36:54,125 --> 00:36:57,500 Ayusin mo 'yang mukha mo kung ayaw mong mapahamak tayo. 445 00:37:01,833 --> 00:37:03,333 Pinagbabantaan mo ba ako? 446 00:37:06,041 --> 00:37:07,375 Maribel… 447 00:37:09,083 --> 00:37:11,208 Nag-away tayo dahil sa babaeng 'yon. 448 00:37:12,416 --> 00:37:15,666 Siyempre. Maraming nasiwalat dahil sa kanya. 449 00:37:16,291 --> 00:37:19,833 -Pero ayoko namang… -Wala siyang alam. 450 00:37:21,625 --> 00:37:22,541 Pero alam mo. 451 00:37:24,041 --> 00:37:25,833 At mas importante ang pamilya. 452 00:37:26,750 --> 00:37:29,666 Kapamilya kita. Matagal ko nang alam. 453 00:37:38,291 --> 00:37:40,041 Kulubot na ang mukha mo. 454 00:37:41,125 --> 00:37:44,416 Ikukuha kita ng pills ko. Magugulat ka sa epekto. 455 00:37:44,500 --> 00:37:47,791 May isang bote pa ako. Saan ko ba nailagay? 456 00:37:47,875 --> 00:37:50,208 Lagi mo kasing inaayos ang gamit ko… 457 00:37:52,333 --> 00:37:53,916 Alam mo ba ang iniisip ko? 458 00:37:54,000 --> 00:37:58,416 Sa araw ng anibersaryo, sasabihin ko sa lahat na buntis ako. 459 00:37:58,500 --> 00:38:01,166 -Itutuloy ba natin? -At bakit hindi? 460 00:38:04,125 --> 00:38:05,083 Ah, si Arturo. 461 00:38:05,166 --> 00:38:07,166 Alam ko, pero… 462 00:38:07,250 --> 00:38:08,958 Anong kinalaman no'n? 463 00:38:09,000 --> 00:38:13,333 Naibigay na natin ang imbitasyon, halos 300 na ang kumpirmadong dadalo. 464 00:38:13,416 --> 00:38:17,250 Sa susunod na linggo na 'yon, Coco. Papaano ang libing? 465 00:38:18,166 --> 00:38:20,083 Isa pa, dapat siyang ma-cremate. 466 00:38:20,666 --> 00:38:24,208 Hindi kaaya-ayang ilibing siya nang walang ulo. 467 00:38:24,291 --> 00:38:27,041 May ulo pa naman. Wala lang mukha. 468 00:38:28,625 --> 00:38:30,208 Sa tingin ko, 469 00:38:30,833 --> 00:38:32,625 magandang ideya ito. 470 00:38:33,375 --> 00:38:36,041 Pagkatapos ng kamatayan, may bagong pagsilang. 471 00:38:37,458 --> 00:38:40,875 Sa totoo, iniisip ko pa lang, napakagandang plano. 472 00:39:11,458 --> 00:39:14,166 Sabi dito, dalawang oras pa ang susunod na bus. 473 00:39:14,250 --> 00:39:16,666 Maghihintay kayo ng dalawang oras? 474 00:39:16,750 --> 00:39:19,208 Hindi, pwede kaming kumain dito. 475 00:39:19,875 --> 00:39:22,541 -Gutom ka na ba? -Oo naman. Kanina pa. 476 00:39:22,625 --> 00:39:24,291 Gutom na gutom na ako. 477 00:39:27,125 --> 00:39:28,000 O sige. 478 00:39:29,291 --> 00:39:32,041 Sasamahan ko muna kayo bago ako umalis. 479 00:39:36,750 --> 00:39:37,583 BAR VOODOO 480 00:39:53,625 --> 00:39:54,500 Hello. 481 00:39:54,583 --> 00:39:57,291 Meron bang… pagkain dito? 482 00:39:57,375 --> 00:39:59,583 HAIR SALON 483 00:40:08,916 --> 00:40:11,083 Oo, maupo kayo. 484 00:40:16,291 --> 00:40:19,375 -Salamat. -Salamat 485 00:40:36,083 --> 00:40:38,041 Check. 486 00:40:39,208 --> 00:40:41,416 Ingat, kabilugan ng buwan ngayon. 487 00:40:42,125 --> 00:40:43,333 Pupunta akong banyo. 488 00:40:43,666 --> 00:40:44,833 One, two. 489 00:40:58,375 --> 00:40:59,833 Nitong huli… 490 00:41:02,458 --> 00:41:04,541 iba ang dating ng musika sa'kin. 491 00:41:06,791 --> 00:41:07,833 Pakiramdam ko… 492 00:41:10,083 --> 00:41:12,416 hindi pakiramdam, pero parang… 493 00:41:12,500 --> 00:41:15,333 para bang ang musika 494 00:41:16,500 --> 00:41:17,833 ay 495 00:41:19,083 --> 00:41:20,458 ginagawa akong… 496 00:41:24,875 --> 00:41:26,583 'Wag na nga, 'di na mahalaga. 497 00:41:27,125 --> 00:41:28,208 Parang tanga lang. 498 00:41:36,291 --> 00:41:37,208 Banyo lang. 499 00:41:37,291 --> 00:41:39,500 Sige, mahilig ka magbanyo. 500 00:41:40,208 --> 00:41:41,875 Mayroon tayong bisita. 501 00:41:44,500 --> 00:41:45,791 Ingat kayo. 502 00:41:46,583 --> 00:41:48,000 Nasa likod ang banyo. 503 00:41:58,708 --> 00:42:00,666 PAPA 5 BAGONG MENSAHE 504 00:42:17,041 --> 00:42:18,125 Pucha! 505 00:42:18,875 --> 00:42:20,458 -Bakit? -Ginulat mo ako. 506 00:42:20,541 --> 00:42:21,375 At bakit? 507 00:42:22,291 --> 00:42:23,791 Masyado ba akong pangit? 508 00:42:25,750 --> 00:42:29,791 Magpapaganda lang ako, at ikaw, mag-ingat ka sa akin, 509 00:42:30,333 --> 00:42:31,708 dahil ngayon 510 00:42:32,500 --> 00:42:34,500 ay kabilugan ng buwan! 511 00:42:44,125 --> 00:42:45,125 Ano iyan? 512 00:42:45,916 --> 00:42:47,291 Panlinis ng windshield. 513 00:42:47,916 --> 00:42:51,083 Kayang linisin ang lahat. 514 00:42:52,000 --> 00:42:53,333 Wala akong maramdaman. 515 00:42:59,666 --> 00:43:00,625 Wala? 516 00:44:37,791 --> 00:44:39,250 Putang ina mo! 517 00:44:39,333 --> 00:44:41,916 Ang kapal ng mukha mong bakla ka. 518 00:44:42,000 --> 00:44:44,541 -Kalma lang. -Gago, tumahimik ka! "Kalma"? 519 00:44:44,625 --> 00:44:45,875 Paano ako kakalma? 520 00:44:46,375 --> 00:44:48,750 Gago kang bakla ka, isa kang kahihiyan! 521 00:44:49,666 --> 00:44:50,666 Punyeta! 522 00:44:50,750 --> 00:44:52,250 Tuturuan kita ng leksyon. 523 00:44:53,541 --> 00:44:54,416 Muñeco! 524 00:44:55,083 --> 00:44:56,041 Muñeco, halika dito! 525 00:44:56,125 --> 00:44:57,666 -Tigil! -Kinagat niya ako! 526 00:44:57,750 --> 00:44:59,666 -Halika dito. -Gago 'yon! 527 00:44:59,750 --> 00:45:01,041 Tara na! 528 00:45:01,708 --> 00:45:03,083 Kinagat ako ng gago! 529 00:45:03,708 --> 00:45:05,083 Bitiwan n'yo ako! 530 00:45:06,208 --> 00:45:07,250 Bitiw! 531 00:45:08,375 --> 00:45:09,750 Pigilan n'yo siya! 532 00:45:09,833 --> 00:45:11,541 Ano'ng ginagawa mo? Tara na. 533 00:45:11,625 --> 00:45:13,208 -Sige, pasok. -Bitiwan n'yo ako! 534 00:45:13,291 --> 00:45:14,375 Paalam! 535 00:45:15,583 --> 00:45:16,958 Hoy, pigilan ninyo! 536 00:45:17,041 --> 00:45:18,750 Sinabi nang pigilan, e! 537 00:45:20,541 --> 00:45:21,791 Ang lupit natin do'n! 538 00:45:24,541 --> 00:45:25,500 Ayos ka lang ba? 539 00:45:25,583 --> 00:45:27,333 -Oo. -Oo. 540 00:45:28,083 --> 00:45:29,375 Sino ba iyon? 541 00:45:29,458 --> 00:45:30,333 Kapatid ko. 542 00:45:31,208 --> 00:45:33,666 Para akong si Mike Tyson. Kain siya! 543 00:45:34,333 --> 00:45:36,541 'Di na kayo pwedeng bumalik. 544 00:45:36,625 --> 00:45:37,458 Hindi pwede. 545 00:45:38,541 --> 00:45:41,208 Ito ang kailangan natin. 546 00:45:41,791 --> 00:45:42,833 Ito ay… 547 00:45:45,791 --> 00:45:47,125 -Ano ba 'yan? -'Yan? 548 00:45:48,125 --> 00:45:49,125 Droga 'yan. 549 00:45:49,666 --> 00:45:52,625 Drogang gamit niya. Pero hindi tumatalab sa'kin. 550 00:45:56,458 --> 00:45:59,208 Tingnan niyo! Tingin! 551 00:46:11,375 --> 00:46:12,500 -Nakikita niyo ba? -Oo. 552 00:46:20,875 --> 00:46:22,958 Pero… wala akong ginagawa! 553 00:46:23,541 --> 00:46:25,958 -Ano'ng sabi mo? -Hindi ako, tingnan niyo! 554 00:46:54,625 --> 00:46:55,708 Tingnan niyo! 555 00:47:16,250 --> 00:47:17,291 'Di ba si Mi…? 556 00:47:22,041 --> 00:47:23,250 Si Mi… 557 00:47:24,208 --> 00:47:25,416 'Di ba si ano yun…? 558 00:47:25,500 --> 00:47:26,666 Siya nga! 559 00:48:02,000 --> 00:48:03,208 -Tumigil ka. -Ayaw. 560 00:48:03,291 --> 00:48:04,208 -Tigil. -Ayaw! 561 00:48:04,291 --> 00:48:05,125 Preno dali! 562 00:48:05,208 --> 00:48:06,541 -Ayaw. -Anong ayaw! 563 00:48:06,625 --> 00:48:07,791 -Tigil na. -Ayaw. 564 00:48:07,875 --> 00:48:09,166 Pwede, Itigil mo na! 565 00:48:13,208 --> 00:48:15,166 Ano ito? Tubig ba? 566 00:48:17,916 --> 00:48:18,791 Tubig nga! 567 00:50:45,791 --> 00:50:46,833 Aba. 568 00:50:48,041 --> 00:50:49,625 Sino itong gising? 569 00:50:50,541 --> 00:50:51,625 Mr. Bubalú. 570 00:50:52,666 --> 00:50:53,625 Kumusta? 571 00:50:54,500 --> 00:50:57,125 -Ang lupit mo kagabi. -Magandang umaga. 572 00:50:59,833 --> 00:51:02,500 -Halos wala tayong kontrol. -Wala nga. 573 00:51:03,500 --> 00:51:04,333 Grabe. 574 00:51:04,916 --> 00:51:05,875 Pero masaya. 575 00:51:10,708 --> 00:51:11,625 Ano? 576 00:51:17,916 --> 00:51:20,291 Walang mababago ang isang masayang gabi. 577 00:51:24,000 --> 00:51:25,208 Pero totoong masaya. 578 00:52:03,541 --> 00:52:04,541 Papa… 579 00:52:05,166 --> 00:52:06,125 ayos lang ako. 580 00:52:08,083 --> 00:52:09,291 'Wag kang mag-alala. 581 00:52:10,458 --> 00:52:11,666 Ako'y… 582 00:52:18,875 --> 00:52:21,208 -May maiinom ka ba diyan? -Meron. 583 00:52:23,541 --> 00:52:25,166 Patpat. 584 00:52:25,250 --> 00:52:26,541 Patpat, tubig. 585 00:52:27,583 --> 00:52:29,083 Ayaw mo ng patpat? 586 00:52:42,666 --> 00:52:45,458 Mga bulaklak na kasama ang sanga at dahon. 587 00:52:45,541 --> 00:52:46,791 Wala nang iba. 588 00:52:48,583 --> 00:52:50,666 Dalawang-daang bouquets, bawat isa. 589 00:52:50,750 --> 00:52:53,083 Sige, balitaan mo ako. Paalam. 590 00:52:55,500 --> 00:52:56,333 Halika dito. 591 00:52:57,541 --> 00:53:00,250 -Ang kamay mo. -Maribel, tumawag na ba sila? 592 00:53:01,041 --> 00:53:01,875 Upo. 593 00:53:04,333 --> 00:53:05,666 'Di pa siya nahahanap. 594 00:53:06,208 --> 00:53:07,041 Hindi pa. 595 00:53:10,625 --> 00:53:13,916 Sa tingin ko, kalimutan na natin ang mga pulis 596 00:53:14,000 --> 00:53:16,125 at tayo na lang ang umayos. 597 00:53:17,666 --> 00:53:20,333 -Ano'ng ibig mong sabihin? -Gaya ng sinabi ko. 598 00:53:20,416 --> 00:53:22,125 Tayo na lang ang gumawa. 599 00:53:23,166 --> 00:53:24,875 Kailangan ko pa bang linawin? 600 00:53:25,375 --> 00:53:26,875 -Coco. -Ano? 601 00:53:28,291 --> 00:53:29,500 Huwag iyon. 602 00:53:30,208 --> 00:53:31,083 Nakita mo na? 603 00:53:32,041 --> 00:53:33,500 Wala akong tiwala sa'yo. 604 00:53:33,583 --> 00:53:35,916 Sabi mo pamilya tayo, pero hindi totoo. 605 00:53:36,000 --> 00:53:38,083 Tama na. Huwag mo nang ituloy. 606 00:53:38,625 --> 00:53:39,458 Ang alin? 607 00:53:40,041 --> 00:53:42,541 Ang mga salitang maaari mong pagsisihan. 608 00:53:43,125 --> 00:53:44,250 Pagsisihan? 609 00:53:46,625 --> 00:53:47,500 Umupo ka. 610 00:53:55,000 --> 00:53:56,041 Upo. 611 00:54:05,458 --> 00:54:06,333 Gusto mo ba? 612 00:54:07,125 --> 00:54:08,875 Hindi. Wala akong gana. 613 00:54:10,041 --> 00:54:11,708 Wala kang gana. 614 00:54:11,791 --> 00:54:15,041 Alam mo, ako dapat ang nagagalit eh. 615 00:54:16,500 --> 00:54:20,125 Pero ang totoo, wala akong pakialam kung alam mong buhay siya, 616 00:54:20,208 --> 00:54:22,333 kung ikaw ang nagdala sa kanya dito. 617 00:54:22,833 --> 00:54:24,041 Pinapatawad na kita. 618 00:54:25,500 --> 00:54:27,916 Papatawarin kita kung gusto mo. 619 00:54:28,791 --> 00:54:29,708 Pero dapat, 620 00:54:31,208 --> 00:54:32,583 nasa panig kita 621 00:54:32,666 --> 00:54:34,791 at tutulungan mo akong hanapin siya. 622 00:54:35,416 --> 00:54:40,083 Nang matapos na 'tong tensyon na lumalamon sa aking tiyan. 623 00:54:42,125 --> 00:54:43,250 Pumili ka. 624 00:54:44,791 --> 00:54:47,791 Mananatili ka't sasamahan akong mamahala ng negosyo, 625 00:54:47,875 --> 00:54:49,000 ng bahay, ng lahat, 626 00:54:49,666 --> 00:54:51,500 o kumuha ng maliit na apartment 627 00:54:51,583 --> 00:54:55,833 at dalawin ang apo mo sa kulungan sakay ang bus. 628 00:54:59,125 --> 00:55:00,041 Pumili ka. 629 00:55:04,375 --> 00:55:05,250 Dali na. 630 00:55:35,458 --> 00:55:36,833 PRIBADONG LUPAIN SA PANGANGASO 631 00:55:36,916 --> 00:55:37,833 Hoy! 632 00:55:37,916 --> 00:55:40,333 -James Brown. -Freddie Mercury. 633 00:55:40,416 --> 00:55:42,541 -Madonna. -Rocío Jurado. 634 00:55:43,250 --> 00:55:44,166 "Rapael." 635 00:55:44,250 --> 00:55:45,791 -Raphael. -Raphael. 636 00:55:48,250 --> 00:55:49,500 Aretha Franklin. 637 00:55:49,583 --> 00:55:50,625 Shakira. 638 00:55:51,208 --> 00:55:52,041 Shakira. 639 00:55:53,875 --> 00:55:56,166 -Amy Winehouse. -Jose Feliciano. 640 00:55:56,250 --> 00:55:57,958 -Lola Flores. -Chet Baker. 641 00:55:58,041 --> 00:55:59,500 -The Clash. -Tina Turner. 642 00:55:59,583 --> 00:56:01,416 -Stevie Wonder. -The Rolling Stones. 643 00:56:13,541 --> 00:56:14,666 Salamat pala. 644 00:56:15,416 --> 00:56:16,750 Sa paghatid sa'min. 645 00:56:17,625 --> 00:56:18,791 Walang anuman. 646 00:56:21,958 --> 00:56:22,791 Isa pa… 647 00:56:24,291 --> 00:56:26,833 Hindi naman abala kapag may sasakyan ka. 648 00:56:28,291 --> 00:56:29,791 Diretso na ako. 649 00:56:31,791 --> 00:56:34,041 Ano'ng sasabihin mo 'pag nagkita kayo? 650 00:56:34,541 --> 00:56:35,375 Ewan ko. 651 00:56:39,250 --> 00:56:40,375 Kinakabahan ako. 652 00:56:49,208 --> 00:56:50,083 Dito ba? 653 00:56:50,625 --> 00:56:51,458 Oo, diyan nga. 654 00:56:53,791 --> 00:56:55,125 Sa tingin ko. 655 00:57:06,375 --> 00:57:07,791 Dito siya nagtatrabaho? 656 00:57:09,250 --> 00:57:12,000 -Hindi ko alam. -Parang bahay-aliwan. 657 00:57:12,083 --> 00:57:13,375 Oo nga! 658 00:57:13,458 --> 00:57:14,708 Maghihintay ba kami dito? 659 00:57:15,333 --> 00:57:16,250 'Wag na. 660 00:57:17,916 --> 00:57:20,166 Ah, kayo ang bahala. 661 00:57:26,250 --> 00:57:28,791 MALIGAYANG PAGDATING SA POPPY FIELD 662 00:57:39,416 --> 00:57:40,333 Magandang gabi. 663 00:57:41,250 --> 00:57:43,916 Apat kayo? Sundan ninyo ako. 664 00:57:44,000 --> 00:57:45,000 Sundan ninyo ako. 665 00:57:58,458 --> 00:58:00,416 Ilang card ang kailangan ninyo? 666 00:58:00,916 --> 00:58:04,041 Kailangan ninyong maglaro at uminom, o sa labas kayo. 667 00:58:04,666 --> 00:58:05,625 Ilan? 668 00:58:06,333 --> 00:58:08,750 Apat? Sige. Tig-isa kayo. 669 00:58:09,625 --> 00:58:11,958 -Pwede ba ang credit card? -Oo naman. 670 00:58:12,041 --> 00:58:13,958 Siyempre. Anong gusto ninyo? 671 00:58:14,541 --> 00:58:15,750 Bote ng tubig. 672 00:58:16,500 --> 00:58:17,416 Pareho lang. 673 00:58:17,500 --> 00:58:19,583 -Pineapple juice. -Ako din. 674 00:58:21,583 --> 00:58:23,291 48 lahat. 675 00:58:24,458 --> 00:58:28,375 …ginawa niya akong paso tapos ginawang kalabasa 676 00:58:28,458 --> 00:58:30,375 Tinangay ako ng bruha 677 00:58:30,458 --> 00:58:32,500 Dinala niya ako sa pugad niya 678 00:58:32,583 --> 00:58:34,750 Ginawa niya akong paso 679 00:58:34,833 --> 00:58:36,416 Binigyan ako ng makakain 680 00:58:36,500 --> 00:58:41,041 "Sabihin mo na, sabihin mo na, sabihin mo na, mabuting ginoo" 681 00:58:41,125 --> 00:58:45,416 "Ilang bubwit Ang sinipsip mo kahapon" 682 00:58:45,500 --> 00:58:49,875 "Senyora, hindi isa Wala ni isa, ewan ko" 683 00:58:49,958 --> 00:58:55,166 "Ang nais ko lamang sipsipin ay ikaw" 684 00:59:04,833 --> 00:59:07,291 -Mag-uumpisa na ang bingo. -Ano na? 685 00:59:08,375 --> 00:59:09,583 -Maglaro tayo. -Ewan. 686 00:59:09,666 --> 00:59:13,458 Nabenta ang 33 baraha, 200 kada linya, 1,100 pag full house, 687 00:59:13,541 --> 00:59:16,041 at may libreng 3,000 bago umabot sa ika-40 na bola. 688 00:59:16,125 --> 00:59:17,333 Umpisa na. 689 00:59:22,333 --> 00:59:23,666 19. Isa at siyam. 690 00:59:23,750 --> 00:59:25,083 Swertehin kaya tayo? 691 00:59:28,250 --> 00:59:30,041 86. Walo at anim. 692 00:59:32,750 --> 00:59:34,666 -48. Apat at walo. -Makikiraan. 693 00:59:35,250 --> 00:59:36,375 Heto na. 694 00:59:36,458 --> 00:59:37,708 -Salamat -Ang tubig. 695 00:59:38,875 --> 00:59:40,458 53. Lima at tatlo. 696 00:59:44,833 --> 00:59:45,958 21. Dalawa at isa. 697 00:59:48,375 --> 00:59:49,875 -Salamat. -Magandang gabi. 698 00:59:50,791 --> 00:59:51,833 Teka lang. 699 00:59:51,916 --> 00:59:52,833 Ano? 700 00:59:53,416 --> 00:59:55,666 May Pilar Barros bang nagtatrabaho dito? 701 00:59:55,750 --> 00:59:57,250 43. Apat at tatlo. 702 00:59:58,625 --> 01:00:00,583 43, sweetie. Nalampasan mo. 703 01:00:03,083 --> 01:00:04,916 59. Lima at siyam. 704 01:00:08,916 --> 01:00:11,916 -'Di ko maintindihan. -85. Walo at lima. 705 01:00:21,916 --> 01:00:23,708 89. Walo at siyam. 706 01:00:29,041 --> 01:00:31,375 -Sinong hinahanap mo? -70. Pito at zero. 707 01:00:32,708 --> 01:00:34,000 Pilar Barros. 708 01:00:34,083 --> 01:00:36,375 -34. -Sabi nila nandito raw siya. 709 01:00:36,458 --> 01:00:38,000 Ano'ng kailangan mo sa kanya? 710 01:00:38,083 --> 01:00:40,083 Kasama mo ba ang mga pulis? 711 01:00:41,250 --> 01:00:42,416 Hindi… 712 01:00:43,208 --> 01:00:45,625 -Anak niya ako. -Lintik na. 713 01:00:45,708 --> 01:00:47,333 'Di ko inaasahan 'yon. 714 01:00:48,083 --> 01:00:49,166 May linya ako! 715 01:00:49,250 --> 01:00:50,083 Linya! 716 01:00:51,291 --> 01:00:52,666 -Dito! -May linya na. 717 01:00:52,750 --> 01:00:53,625 Ako! 718 01:00:53,708 --> 01:00:54,541 Linya. 719 01:00:56,875 --> 01:00:58,875 Wala namang linya. 720 01:00:58,958 --> 01:01:01,875 Hindi isang numero. Kailangan isang linya. 721 01:01:05,958 --> 01:01:08,625 Nagtatrabaho ba siya dito o…? 722 01:01:09,750 --> 01:01:12,750 Nandito siya dati, pero isang taon na no'ng umalis. 723 01:01:13,750 --> 01:01:15,208 76. Pito at anim. 724 01:01:15,291 --> 01:01:20,000 Alam mo ba kung papaano ko siya matatawagan? 725 01:01:22,916 --> 01:01:25,833 Naghirap ang iyong ina. Kung ako, hahayaan ko na. 726 01:01:26,708 --> 01:01:28,958 17. Isa at pito. 727 01:01:30,583 --> 01:01:31,833 May linya na. 728 01:01:34,958 --> 01:01:36,916 Bumalik ka dito. 729 01:01:40,708 --> 01:01:41,541 Makinig ka. 730 01:01:42,250 --> 01:01:43,916 Susubukan ko siyang hanapin. 731 01:01:44,750 --> 01:01:48,375 -Sa motel ba kayo matutulog? -Oo. 732 01:01:48,458 --> 01:01:50,875 Sasabihan kita kapag may balita na ako. 733 01:01:52,166 --> 01:01:54,875 -Sige na, swertehin ka sana sa bingo. -Salamat. 734 01:02:01,250 --> 01:02:02,333 Wala na siya dito. 735 01:02:03,166 --> 01:02:04,708 'Di na siya nagtatrabaho dito. 736 01:02:05,333 --> 01:02:06,833 77. Pito at pito. 737 01:02:09,250 --> 01:02:10,958 20 na lang ang kailangan mo. 738 01:02:11,958 --> 01:02:13,375 May dalawa pa. 739 01:02:15,625 --> 01:02:18,291 'Pag nanalo ako, mag-motel tayo, libre ko. 740 01:02:18,375 --> 01:02:19,208 Talaga? 741 01:02:21,000 --> 01:02:22,750 86. Walo at anim. 742 01:02:26,916 --> 01:02:28,791 May naghahanap sa kanya. 743 01:02:29,541 --> 01:02:31,041 -63. Anim at tatlo. -Oo. 744 01:02:32,000 --> 01:02:34,333 Isa na lang! 20 na lang. 745 01:02:34,416 --> 01:02:36,083 20. 746 01:02:36,166 --> 01:02:37,791 Panalo ang 20. 747 01:02:38,375 --> 01:02:40,041 66. Anim at anim. 748 01:02:43,666 --> 01:02:45,750 -77. Pito at pito. -Sige na. 749 01:02:47,916 --> 01:02:49,833 -20. Dalawa at zero. -Bingo! 750 01:02:49,916 --> 01:02:53,000 -Bingo! Siya! -Ayos, tara. 751 01:02:53,083 --> 01:02:54,833 -Bingo. -May bumingo. 752 01:02:55,416 --> 01:02:58,541 Maswerte talaga ako dahil suhi. 753 01:03:00,041 --> 01:03:01,125 Bingo nga. 754 01:03:01,708 --> 01:03:03,833 Hindi ito five-star hotel, pero… 755 01:03:03,916 --> 01:03:06,166 -Kaysa naman matulog sa kotse. -Oo nga. 756 01:03:08,541 --> 01:03:10,250 Isang daan at limampu't anim. 757 01:03:13,833 --> 01:03:14,708 Dito. 758 01:03:17,375 --> 01:03:20,125 -Sino ang magkakasama? -Pwede namang… 759 01:03:22,458 --> 01:03:23,458 Ikaw na. 760 01:03:24,708 --> 01:03:25,666 At ikaw, dito. 761 01:03:26,458 --> 01:03:28,333 Matutulog tayong dalawa? 762 01:03:30,500 --> 01:03:31,791 Magandang gabi. 763 01:03:33,500 --> 01:03:34,500 O sige… 764 01:03:43,583 --> 01:03:45,875 Ayos lang bang dito ako sa kamang ito? 765 01:03:45,958 --> 01:03:48,791 Ayoko nang malapit sa may pinto. 766 01:03:48,875 --> 01:03:50,666 Sige lang. Ang pinto ay pinto. 767 01:03:53,750 --> 01:03:54,708 Totó. Halika. 768 01:03:55,333 --> 01:03:56,166 Halika, Totó. 769 01:04:03,208 --> 01:04:04,916 Pwede ba akong umihi? 770 01:04:05,000 --> 01:04:07,916 Sige lang, 'di mo kailangang magpaalam. 771 01:04:09,000 --> 01:04:11,541 Hindi, diyos ko… ano'ng ginagawa mo? 772 01:04:12,500 --> 01:04:14,916 Ano'ng ginagawa mo! Ha! 773 01:04:16,208 --> 01:04:18,875 Ano'ng ginagawa mo, gago! 774 01:04:19,750 --> 01:04:21,291 Si José Luis 'yon, 'di ba? 775 01:04:21,916 --> 01:04:23,833 'Di mo ba nakikita! Ha! 776 01:04:23,916 --> 01:04:25,833 'Tang ina. Ano ito? 777 01:04:26,333 --> 01:04:28,166 Ano bang problema mo? 778 01:04:28,250 --> 01:04:29,708 Nasaan ba ang utak mo? 779 01:04:29,791 --> 01:04:32,000 Nasaan? Ayoko na! 780 01:04:32,583 --> 01:04:34,583 Hindi ko na kaya. Tama na! 781 01:04:34,666 --> 01:04:36,000 Tama na! 782 01:04:36,583 --> 01:04:37,500 Pasensya na. 783 01:04:38,083 --> 01:04:39,458 Hindi naman ako ganito. 784 01:04:39,541 --> 01:04:41,750 Hindi talaga. 'Di ko maintindihan. 785 01:04:42,291 --> 01:04:43,625 Nitong nakaraang taon… 786 01:04:44,625 --> 01:04:46,041 Parang nagbago na ako. 787 01:04:47,625 --> 01:04:49,125 Mahigit isang taon na, 788 01:04:50,416 --> 01:04:53,458 no'ng nakipaghiwalay ako, wala na ako sa sarili. 789 01:04:54,625 --> 01:04:58,166 Laging sinasabi ng asawa kong si Mamen, para daw akong multo. 790 01:04:59,083 --> 01:05:00,625 Hindi niya raw ako ramdam. 791 01:05:02,416 --> 01:05:04,500 Wala na akong iba pang mas minahal. 792 01:05:05,500 --> 01:05:06,916 Pero hindi niya ramdam. 793 01:05:07,666 --> 01:05:08,583 Tanong ko, 794 01:05:09,291 --> 01:05:11,000 ano ba'ng dapat kong gawin? 795 01:05:11,625 --> 01:05:12,875 Hello, Papa. 796 01:05:26,166 --> 01:05:29,916 Kumikilos tayo para maging makabuluhan lahat, 'di ba? 797 01:05:30,666 --> 01:05:32,875 Pag-aaral, pamilya… 798 01:05:34,500 --> 01:05:35,583 Akala mo… 799 01:05:36,750 --> 01:05:40,041 maaayos ang lahat 'pag nagbakasyon ka, pero hindi. 800 01:05:44,208 --> 01:05:45,541 "Kailangan masaya ka." 801 01:05:46,583 --> 01:05:48,250 ''Hindi pwedeng malungkot." 802 01:05:48,958 --> 01:05:50,416 "Nasa'yo ang lahat." 803 01:05:51,250 --> 01:05:54,541 "Ano'ng problema? Nasa'yo na lahat, maayos naman." Sige. 804 01:05:55,541 --> 01:05:56,541 "Mabuhay ngayon." 805 01:05:57,291 --> 01:05:58,625 Paano ba gawin 'yon? 806 01:05:59,458 --> 01:06:01,000 Paano ba talaga mabuhay? 807 01:06:01,500 --> 01:06:05,958 Ginagawa ko lahat… lahat ng nararapat. 808 01:06:06,041 --> 01:06:10,458 Meditate, acupuncture, pumunta sa therapy, lumangoy… 809 01:06:10,541 --> 01:06:12,166 bumili ng mga cream. 810 01:06:13,416 --> 01:06:15,958 Ginagawa ko lahat, pero walang kwenta. 811 01:06:16,041 --> 01:06:17,166 Lahat may problema. 812 01:06:17,750 --> 01:06:20,166 Peke ang  ngiti ng lahat. 813 01:06:21,416 --> 01:06:22,458 Walang kwenta. 814 01:06:23,958 --> 01:06:25,166 Mahirap ang buhay. 815 01:06:27,166 --> 01:06:28,583 Kailangan mo ng lithium. 816 01:06:32,583 --> 01:06:34,375 Ng alin? 817 01:06:34,458 --> 01:06:35,291 Lithium. 818 01:06:36,291 --> 01:06:38,000 Lithium, para ganahan kang mabuhay. 819 01:06:39,250 --> 01:06:40,291 Lithium? 820 01:06:41,375 --> 01:06:42,875 May problema ka rito… 821 01:06:43,708 --> 01:06:45,958 pero may problema naman kami rito… 822 01:06:48,916 --> 01:06:50,750 May kanya-kanya tayong dalahin. 823 01:06:56,625 --> 01:06:58,375 Bagong ligo! 824 01:06:59,625 --> 01:07:02,125 Tingnan mo kung gaano ako kalinis. 825 01:07:03,708 --> 01:07:05,666 Babalikan mo ba 'yong kapatid mo? 826 01:07:06,791 --> 01:07:07,625 Hindi. 827 01:07:09,458 --> 01:07:11,125 Hindi 'yon ang unang beses. 828 01:07:12,166 --> 01:07:14,666 Ganito talaga ako, 829 01:07:15,500 --> 01:07:17,875 at siya hindi. 830 01:07:17,958 --> 01:07:20,083 Takot siya. 831 01:07:20,750 --> 01:07:24,833 Ako din, pero kaya ko ang sarili ko. 832 01:07:26,625 --> 01:07:27,833 Walang kwenta ang matakot. 833 01:07:28,791 --> 01:07:29,916 Tama ka. 834 01:07:31,166 --> 01:07:32,666 Anong plano mo? 835 01:07:34,583 --> 01:07:35,500 Ewan ko. 836 01:07:36,208 --> 01:07:37,166 Ikaw? 837 01:07:42,583 --> 01:07:43,458 Ewan ko rin. 838 01:08:13,375 --> 01:08:15,291 Silver Kiss. 839 01:08:44,375 --> 01:08:45,208 Maribel? 840 01:08:48,291 --> 01:08:49,333 Maribel! 841 01:08:53,750 --> 01:08:54,583 Gusto mo ba? 842 01:08:55,625 --> 01:08:57,041 Ayoko ng tabako. 843 01:08:58,750 --> 01:09:01,875 Sinubukan ko dati, para lumalim ang boses ko, pero… 844 01:09:02,875 --> 01:09:03,833 hindi na ulit. 845 01:09:05,833 --> 01:09:08,041 Alam mo ba kung ano ang matagal ko nang gusto? 846 01:09:08,541 --> 01:09:09,375 Ano? 847 01:09:10,458 --> 01:09:11,333 Suso. 848 01:09:16,375 --> 01:09:18,500 Parang ganyan sa'yo. 849 01:09:19,375 --> 01:09:20,458 Pwede bang… 850 01:09:24,375 --> 01:09:26,458 -Pwede ko bang… hawakan? -Sige. 851 01:09:31,541 --> 01:09:33,083 Ang ganda! 852 01:09:34,833 --> 01:09:36,708 Tama na, medyo nakakakiliti. 853 01:09:39,083 --> 01:09:39,916 Pasensya na. 854 01:09:41,000 --> 01:09:43,208 Hindi, ano kasi… 855 01:09:43,291 --> 01:09:46,000 'Di ako komportable kasi parang nagustuhan ko. 856 01:09:50,500 --> 01:09:51,916 May kaibigan ako dati… 857 01:09:52,583 --> 01:09:55,875 pabiro niyang hinawakan ang suso ko tapos… 858 01:09:57,500 --> 01:09:58,333 tapos… 859 01:09:59,708 --> 01:10:00,625 ewan. 860 01:10:01,458 --> 01:10:03,291 Hindi ko alam. Parang… 861 01:10:04,458 --> 01:10:05,291 ewan ko ba. 862 01:10:06,583 --> 01:10:09,583 May kaibigan din ako… 863 01:10:12,000 --> 01:10:13,291 basta mapusok. 864 01:10:13,875 --> 01:10:15,666 -Oo. -'Di ko maipaliwanag. 865 01:10:19,500 --> 01:10:21,500 Pero minsan… ewan ko ba. 866 01:10:25,000 --> 01:10:25,875 Pwede bang… 867 01:10:28,583 --> 01:10:29,958 masubukan? 868 01:10:31,166 --> 01:10:32,583 Para lang… 869 01:10:33,416 --> 01:10:34,416 malaman… 870 01:10:35,208 --> 01:10:36,291 kung… 871 01:10:42,125 --> 01:10:43,208 Naasiwa ka? 872 01:10:44,041 --> 01:10:45,833 Hindi. 873 01:10:46,666 --> 01:10:47,583 -Hindi? -Hindi. 874 01:10:47,666 --> 01:10:49,916 -Sabihin mo lang kapag ayaw mo. -Hindi. 875 01:10:50,583 --> 01:10:52,000 Ulitin mo. 876 01:10:53,000 --> 01:10:54,166 -Isa pa? -Oo. 877 01:10:56,125 --> 01:10:56,958 Sige. 878 01:10:57,791 --> 01:10:59,833 Para malaman… 879 01:11:02,291 --> 01:11:03,875 kung may mangyayari. 880 01:11:17,375 --> 01:11:19,083 Ikaw, naasiwa ka ba? 881 01:11:19,958 --> 01:11:21,000 -Hindi. -Hindi? 882 01:11:21,583 --> 01:11:22,541 Hindi nga. 883 01:11:23,833 --> 01:11:24,750 Sige. 884 01:11:29,208 --> 01:11:31,583 Alam mo ano'ng mas malakas kaysa takot? 885 01:11:31,666 --> 01:11:32,500 Ano? 886 01:11:34,333 --> 01:11:35,500 Usisa. 887 01:11:37,291 --> 01:11:38,208 Wow. 888 01:11:53,500 --> 01:11:54,333 Heto. 889 01:11:55,083 --> 01:11:57,250 Paparating na ang doktor. 890 01:12:03,416 --> 01:12:04,375 Malamig. 891 01:12:09,041 --> 01:12:09,916 Rosita. 892 01:12:13,333 --> 01:12:14,916 Mag timpla ka ng bago. 893 01:12:17,125 --> 01:12:19,375 Kasalanan mo 'to, e. 894 01:12:20,000 --> 01:12:21,291 Tigilan mo ako, Coco. 895 01:12:22,875 --> 01:12:25,333 'Di ka tumigil hanggang sa makunan ako. 896 01:12:27,291 --> 01:12:28,708 Kalokohan. 897 01:12:28,791 --> 01:12:29,875 Kalokohan? 898 01:12:30,666 --> 01:12:32,958 Kalokohan ang mawalan ng anak? 899 01:12:39,291 --> 01:12:41,208 Alam mo ba kung bakit ka nakunan? 900 01:12:42,541 --> 01:12:44,833 Dahil halos otsenta anyos ka na! 901 01:12:45,333 --> 01:12:48,166 Heto ang otsenta anyos! Puta ka! 902 01:12:52,333 --> 01:12:54,458 Ang kapal ng mukha mong sisihin ako. 903 01:12:54,958 --> 01:12:56,791 Matapos ang lahat ng ginawa ko. 904 01:12:56,875 --> 01:12:58,541 Na ano? 905 01:12:58,625 --> 01:13:01,208 -Anong ginawa mo para sa'kin? -Lahat, Coco. 906 01:13:01,291 --> 01:13:02,333 Pati ang anak ko. 907 01:13:02,416 --> 01:13:05,333 Isinuko mo siya kasi wala kang pera. 908 01:13:07,166 --> 01:13:11,250 Sa tingin mo ba talaga pera lang ang habol ko? 909 01:13:11,916 --> 01:13:12,750 Ano pa nga ba? 910 01:13:15,208 --> 01:13:16,041 Tapos na ako. 911 01:13:16,750 --> 01:13:19,458 Ganyan nga, labas. Alis. 912 01:13:19,541 --> 01:13:20,875 Aalis talaga ako. 913 01:13:20,958 --> 01:13:23,166 -Lalabas na ako. -Gawin mo! 914 01:13:23,250 --> 01:13:24,916 -Aalis talaga ako. -Dali! 915 01:13:25,000 --> 01:13:28,083 Labas. Buksan mo ang pinto at lumayas ka! 916 01:13:28,166 --> 01:13:32,291 Dali! Wala akong pakialam. Hindi kita kailangan! 917 01:13:32,375 --> 01:13:35,375 Sa wakas. Tingnan mo kung gaano ako kasaya. 918 01:13:35,458 --> 01:13:38,375 Ano'ng akala mo? Layas! 919 01:13:39,916 --> 01:13:43,583 Wala na siya… 920 01:13:47,166 --> 01:13:50,583 Balita ukol sa pagkamatay ng negosyanteng si Arturo Weizeg. 921 01:13:50,666 --> 01:13:53,875 Napatunayang hindi natural ang kanyang pagkamatay. 922 01:13:53,958 --> 01:13:57,958 Ayon sa mga pulis, si Dora Galán ang pangunahing suspek. 923 01:13:58,041 --> 01:14:00,583 -Walang ibang impormasyon sa kanya… Muñeco. 924 01:14:00,666 --> 01:14:02,916 Muñeco! 925 01:14:03,000 --> 01:14:06,500 -Ano? -Namatay si Weizeg noong nakaraang Martes. 926 01:14:06,583 --> 01:14:08,583 'Di malaman kung ano ang dahilan. 927 01:14:18,750 --> 01:14:20,291 -Hello? -Hello. 928 01:14:20,375 --> 01:14:22,208 Ikaw ang anak ni Pilar, 'di ba? 929 01:14:22,875 --> 01:14:24,666 Si Valle 'to, sa bingo. 930 01:14:24,750 --> 01:14:26,083 Ah, oo. 931 01:14:26,166 --> 01:14:27,125 Anong meron? 932 01:14:27,750 --> 01:14:31,666 Nahanap ko na ang iyong ina. Sinuwerte ako at natagpuan ko siya. 933 01:14:33,208 --> 01:14:35,458 -Naririnig mo ba ako? -Oo, nandito ako. 934 01:14:36,500 --> 01:14:37,708 May panulat ka ba? 935 01:14:40,000 --> 01:14:41,041 Oo, meron. 936 01:14:41,791 --> 01:14:42,708 Isulat mo ito. 937 01:14:44,125 --> 01:14:46,250 Pasaje de los Monos, 25. 938 01:14:47,333 --> 01:14:49,958 Nasa Chinatown, sa Capital City. 939 01:14:50,041 --> 01:14:51,083 Sige. 940 01:14:51,166 --> 01:14:53,583 Bandang tanghali mo siya puntahan. 941 01:14:54,333 --> 01:14:55,166 Sige. 942 01:14:56,083 --> 01:14:57,083 Oo nga pala-- 943 01:15:05,708 --> 01:15:07,333 Totó. Halika dito. 944 01:15:10,541 --> 01:15:11,375 'Tang ina. 945 01:15:32,208 --> 01:15:34,750 -May leon sa kwarto ko. -Ano? 946 01:15:34,833 --> 01:15:35,750 May leon? 947 01:15:36,416 --> 01:15:37,750 Astig! 948 01:15:51,166 --> 01:15:52,416 Wala naman. 949 01:15:53,041 --> 01:15:54,333 Walang leon dito. 950 01:15:55,291 --> 01:15:57,083 -Ano? -Sigurado kang may leon? 951 01:15:58,208 --> 01:16:01,000 -May leon nga dito kanina! -Amoy leon nga. 952 01:16:01,083 --> 01:16:03,333 -Hindi panaginip? -Hindi nga. 953 01:16:03,958 --> 01:16:05,583 -Nakita ko. -Nasa'n si Akin? 954 01:16:06,916 --> 01:16:08,958 Wala na si Akin pagkagising ko. 955 01:16:11,250 --> 01:16:12,083 'Tang ina! 956 01:16:15,875 --> 01:16:16,708 PULIS CAPITAL CITY 957 01:16:16,791 --> 01:16:18,583 Naku, mga parak… 958 01:16:18,666 --> 01:16:19,500 Parak… 959 01:16:20,250 --> 01:16:22,916 Nakita namin ang balita. Hinahanap ka ngayon. 960 01:16:23,541 --> 01:16:26,833 -Itinumba mo 'yong matanda, 'no? -Wala akong ginawa. 961 01:16:28,458 --> 01:16:29,583 Ano'ng gagawin ko? 962 01:16:31,083 --> 01:16:32,875 Ayokong mapahamak kayo. 963 01:16:35,291 --> 01:16:36,125 Tara na. 964 01:16:39,041 --> 01:16:40,000 Parak… 965 01:16:59,166 --> 01:17:00,625 Tara na. 966 01:17:00,708 --> 01:17:02,166 Dali. 967 01:17:05,750 --> 01:17:08,583 Dito! Dali! Ikaw muna, José Luis. 968 01:17:14,541 --> 01:17:15,958 Ipasa mo si Totó. 969 01:17:16,750 --> 01:17:18,708 Bilis! Talon. 970 01:17:29,833 --> 01:17:31,041 Dalian ninyo! 971 01:17:41,083 --> 01:17:44,291 Gaya nang laging ginagawa ni lola. Pagpalain siya nawa. 972 01:18:37,041 --> 01:18:38,708 Salagubang, surot… 973 01:19:07,250 --> 01:19:08,083 Saan na? 974 01:19:15,208 --> 01:19:16,041 Banda rito. 975 01:19:26,625 --> 01:19:27,458 Dito. 976 01:19:33,958 --> 01:19:34,791 Kumusta? 977 01:19:46,958 --> 01:19:48,708 Dito siguro. 978 01:19:54,250 --> 01:19:55,958 LABAHAN NI WANG 979 01:19:56,041 --> 01:19:57,166 Ikaw si Dora, tama? 980 01:19:57,916 --> 01:19:59,208 Oo. 981 01:19:59,916 --> 01:20:01,666 Sumunod ka, naghihintay siya. 982 01:20:58,291 --> 01:20:59,166 Pumasok ka. 983 01:21:00,791 --> 01:21:01,625 Dito? 984 01:21:02,583 --> 01:21:03,416 Sige. 985 01:21:05,583 --> 01:21:06,416 Hello? 986 01:21:10,125 --> 01:21:11,041 Dora. 987 01:21:11,583 --> 01:21:14,041 Bakit ka nandito? Nasaan siya? 988 01:21:14,750 --> 01:21:16,375 Wala ang 'yong ina dito. 989 01:21:16,458 --> 01:21:18,250 'Di namin alam nasa'n siya. 990 01:21:18,750 --> 01:21:20,375 At ayaw niya akong makita. 991 01:21:22,583 --> 01:21:26,000 -Oo nga, magkahawig kayo. -Ano ba'ng gusto mo? 992 01:21:27,708 --> 01:21:29,500 Bakit mo ako pinapunta dito? 993 01:21:32,500 --> 01:21:34,291 Gusto kitang tulungan, Dora. 994 01:21:35,708 --> 01:21:37,208 Nanganganib ang buhay mo. 995 01:21:38,125 --> 01:21:39,583 Hindi titigil si Coco. 996 01:21:39,666 --> 01:21:41,250 Ano ba'ng problema niya? 997 01:21:42,041 --> 01:21:43,541 Bakit ako ang sinisisi? 998 01:21:44,708 --> 01:21:45,750 Maraming dahilan. 999 01:21:46,333 --> 01:21:48,291 Umupo ka kung gusto mong malaman. 1000 01:21:58,500 --> 01:22:00,000 May 16 taon na ang nakalipas 1001 01:22:00,625 --> 01:22:02,000 noong ipanganak ka, 1002 01:22:02,541 --> 01:22:03,666 nagbago ang lahat. 1003 01:22:04,833 --> 01:22:07,166 Nalaman ni Coco, 1004 01:22:08,166 --> 01:22:09,166 at siyempre, 1005 01:22:10,500 --> 01:22:12,041 nasiraan siya ng bait. 1006 01:22:12,875 --> 01:22:15,666 Naging agresibo, marahas… 1007 01:22:17,208 --> 01:22:18,208 Siya ay 1008 01:22:19,375 --> 01:22:20,375 galit na galit. 1009 01:22:23,250 --> 01:22:25,458 Noong araw na 'yon, naglaho si Pilar. 1010 01:22:25,958 --> 01:22:27,208 Bakit gano'n? 1011 01:22:28,375 --> 01:22:31,583 'Di ba, bata pa siya nang mabuntis? 1012 01:22:32,208 --> 01:22:35,708 -Ano'ng kinalaman nito kay Coco? -Sinisisi ako ng iyong ina. 1013 01:22:36,500 --> 01:22:39,625 Sabi nga nila, kasalanan lagi ng ina. 1014 01:22:40,250 --> 01:22:41,125 Palagi. 1015 01:22:45,291 --> 01:22:48,791 Kasalanan kong pinalaki siyang may respeto sa kalalakihan, 1016 01:22:50,750 --> 01:22:55,791 sa pagpapabaya kay Arturo, ang tarantadong 'yon, 1017 01:22:55,875 --> 01:22:58,250 na abusuhin at buntisin siya. 1018 01:23:00,375 --> 01:23:02,375 At kasalanan kong konsintihin, 1019 01:23:03,375 --> 01:23:04,625 manahimik, 1020 01:23:06,458 --> 01:23:09,708 dahil nangyari rin ito sa aking ina kaya akala ko, 1021 01:23:09,791 --> 01:23:11,000 normal lang. 1022 01:23:13,583 --> 01:23:14,666 Sobrang normal 1023 01:23:16,083 --> 01:23:18,416 na si Coco pa ang kinaawaan ko. 1024 01:23:20,958 --> 01:23:23,375 Tumayo lang ako habang 1025 01:23:23,458 --> 01:23:27,083 binubugbog niya ang tiyan ni Pilar para malaglag ang bata. 1026 01:23:29,833 --> 01:23:32,166 Pinatawad ko na siya sa maraming bagay. 1027 01:23:34,125 --> 01:23:35,333 Napakarami… 1028 01:23:39,083 --> 01:23:40,291 Pero 'di na muli. 1029 01:23:42,583 --> 01:23:43,458 Tapos na. 1030 01:23:49,208 --> 01:23:50,333 Pero, tingnan mo… 1031 01:23:52,541 --> 01:23:54,458 naging maayos naman ang lahat. 1032 01:23:55,666 --> 01:23:57,500 May kabuluhan pala. 1033 01:23:59,041 --> 01:24:01,583 Kapalaran ng bata ang mabuhay. 1034 01:24:03,583 --> 01:24:04,416 Nandito ka. 1035 01:24:18,000 --> 01:24:20,833 Kapag pinapanood ko ang TV noong bata pa ako, 1036 01:24:21,541 --> 01:24:25,541 Akala ko, 'di ko kakayanin ang kasamaan ng mundong ito, 1037 01:24:27,208 --> 01:24:28,708 pero masasanay ka rin. 1038 01:24:29,458 --> 01:24:30,833 Gano'n kapag tumatanda. 1039 01:24:36,375 --> 01:24:37,916 Ikaw ang tangi niyang anak 1040 01:24:39,041 --> 01:24:40,541 at tagapagmana. 1041 01:24:41,791 --> 01:24:45,875 Gagawin kitang pinakamayaman at pinakamakapangyarihang babae sa bansa. 1042 01:24:53,000 --> 01:24:55,958 BUKAS 1043 01:25:36,000 --> 01:25:38,541 Parak! 1044 01:25:39,166 --> 01:25:40,166 Hinto! 1045 01:25:40,250 --> 01:25:41,458 Tigol! Pulis ito! 1046 01:25:47,208 --> 01:25:48,208 Takbo! 1047 01:25:53,916 --> 01:25:54,750 Tigil! 1048 01:25:58,833 --> 01:25:59,833 Tumigil ka, gago! 1049 01:26:24,750 --> 01:26:25,750 Tigil! Pulis 'to! 1050 01:26:27,500 --> 01:26:28,875 Ang galing! 1051 01:26:28,958 --> 01:26:29,958 Ang lupit! 1052 01:26:34,208 --> 01:26:35,625 Ayun o! 1053 01:26:37,125 --> 01:26:39,000 Kapag nasa lupa, sa'yo na… 1054 01:26:43,750 --> 01:26:46,125 Galing! Tingnan mo siya, o! 1055 01:26:47,166 --> 01:26:48,375 Ang bagal ninyo! 1056 01:26:49,333 --> 01:26:50,500 Tigil! Pulis ito! 1057 01:26:53,541 --> 01:26:54,375 Halika dito! 1058 01:26:57,541 --> 01:26:58,375 Tigil! 1059 01:27:09,083 --> 01:27:10,875 -Dora Galán, 'di ba? -Oo. 1060 01:27:10,958 --> 01:27:13,041 Sumunod ka. Inaaresto ka namin. 1061 01:27:13,125 --> 01:27:14,083 Ano? 1062 01:27:45,291 --> 01:27:46,958 Dapat nakalabas na raw siya. 1063 01:27:47,041 --> 01:27:48,958 Kailangan ang pirma ng hepe. 1064 01:27:50,000 --> 01:27:51,125 Paparating na siya. 1065 01:27:51,625 --> 01:27:54,541 Tatay siya nung babaeng pumatay kay Arturo Weizeg. 1066 01:27:54,625 --> 01:27:56,708 -Kaibigan namin. -Ano? 1067 01:27:56,791 --> 01:27:58,833 -Wala siyang pinatay. -Hindi… 1068 01:28:03,083 --> 01:28:04,333 Ikaw ang tatay, tama? 1069 01:28:04,416 --> 01:28:07,291 Nakuha namin ang security footage, 1070 01:28:07,375 --> 01:28:10,250 na nagpapatunay na aksidente ang nangyari. 1071 01:28:10,333 --> 01:28:12,458 Makakalaya na siya. 1072 01:28:12,541 --> 01:28:14,000 Palabas na siya. 1073 01:28:14,875 --> 01:28:15,750 Salamat. 1074 01:28:19,416 --> 01:28:20,250 Ayan na siya. 1075 01:28:25,833 --> 01:28:27,125 Totó! 1076 01:28:27,791 --> 01:28:28,625 Kumusta. 1077 01:28:34,750 --> 01:28:35,750 Tara na, Dora. 1078 01:28:36,916 --> 01:28:37,750 Salamat. 1079 01:29:29,750 --> 01:29:31,083 Hindi kita ama. 1080 01:29:47,916 --> 01:29:49,625 Dora! 1081 01:29:52,916 --> 01:29:53,916 Dora! 1082 01:30:05,875 --> 01:30:09,583 Ayon sa kumpirmasyon mula sa hukom at sa DNA test, 1083 01:30:09,666 --> 01:30:13,958 si Dora Galán ay anak ng yumao at dahil doon, 1084 01:30:14,916 --> 01:30:17,958 ang pamana ni Mr. Arturo Weizeg Molina 1085 01:30:18,041 --> 01:30:20,291 ay hahatiin sa mga sumusunod… 1086 01:30:21,083 --> 01:30:25,208 Dalawang katlo para sa nag-iisang anak, Doña Dora Galán, 1087 01:30:25,291 --> 01:30:29,416 at ang kalahati no'n ay pagmamay-aring pahiram kay Doña Coco Cabrera. 1088 01:30:30,333 --> 01:30:32,958 Ang huling katlo, ay nasa malayang disposisyon ng yumao, 1089 01:30:33,041 --> 01:30:36,250 ito ay iginagawad kay Doña Coco Cabrera. 1090 01:30:37,083 --> 01:30:42,041 Ibig-sabihin, tanging si Dora Galán at Coco Cabrera 1091 01:30:42,125 --> 01:30:46,916 ang natatanging mga shareholder ng W business conglomerate. 1092 01:30:54,083 --> 01:30:54,916 Sino 'yan? 1093 01:30:58,250 --> 01:30:59,291 Sino'ng nandiyan? 1094 01:30:59,916 --> 01:31:03,458 Andito si señora Maribel para kunin ang mga gamit niya. 1095 01:31:05,125 --> 01:31:06,041 Sige. 1096 01:31:07,166 --> 01:31:09,583 Maghahanda ako ng limang minuto, saka mo paakyatin. 1097 01:31:15,916 --> 01:31:18,291 Kalmado siya ngayon, pero kahapon… 1098 01:31:33,875 --> 01:31:35,000 Andiyan ka na pala. 1099 01:31:36,000 --> 01:31:37,125 Pasok ka, Maribel. 1100 01:31:45,208 --> 01:31:46,500 Kukunin mo ba 'yan? 1101 01:31:48,458 --> 01:31:49,416 Sa akin ito. 1102 01:31:49,500 --> 01:31:51,125 -Hindi sa'yo iyan. -Oo. 1103 01:31:51,625 --> 01:31:53,333 Binili ko ito dati sa Roma. 1104 01:31:53,416 --> 01:31:55,750 -Ako ang pumili. -Pera ko ang ginamit. 1105 01:31:56,541 --> 01:31:58,625 Oo na, para lang sa isang plato. 1106 01:31:59,458 --> 01:32:01,500 Regalo ko na lang iyan sa'yo. 1107 01:32:06,375 --> 01:32:08,458 Wala ka na sigurong pakialam, pero… 1108 01:32:09,375 --> 01:32:11,500 ang hirap nitong mga nakaraang araw. 1109 01:32:14,125 --> 01:32:18,083 Kapag wala ka… 'di ko alam kung ano at kailan iinom, 1110 01:32:19,208 --> 01:32:20,041 ng mga gamot. 1111 01:32:24,250 --> 01:32:25,250 Tinraydor mo ako. 1112 01:32:28,541 --> 01:32:29,958 Pinilit mo ako. 1113 01:32:31,958 --> 01:32:32,875 Alam ko. 1114 01:32:34,000 --> 01:32:35,666 'Di ako naging patas sa'yo, 1115 01:32:36,833 --> 01:32:37,708 pero… 1116 01:32:38,833 --> 01:32:41,083 ngayong mag-isa na ako, 1117 01:32:41,791 --> 01:32:42,833 ako lang, 1118 01:32:44,000 --> 01:32:46,000 napagtanto ko na kailangan kita. 1119 01:32:48,916 --> 01:32:49,750 Coco… 1120 01:32:53,583 --> 01:32:56,541 Ang hirap maghanap ng mahusay na alalay ngayon. 1121 01:32:56,625 --> 01:32:58,250 -Ano? -Biro lang, sira. 1122 01:32:59,250 --> 01:33:00,500 Ang totoo… 1123 01:33:02,916 --> 01:33:05,666 nahihiya akong sabihin sa'yo ito. 1124 01:33:07,833 --> 01:33:09,416 Gusto kong bumalik ka. 1125 01:33:10,750 --> 01:33:12,458 Bigyan mo ako ng pagkakataon. 1126 01:33:13,583 --> 01:33:15,000 Mag-umpisa tayong muli. 1127 01:33:18,125 --> 01:33:19,625 Ibang klase ka, Coco. 1128 01:33:20,625 --> 01:33:23,208 At… kasama si Dora, kung gusto mo. 1129 01:33:24,083 --> 01:33:25,750 Dahil sa huli, 1130 01:33:25,833 --> 01:33:29,000 anak siya ni Arturo at kadugo mo siya. 1131 01:33:30,500 --> 01:33:34,666 Pagdating ng panahon, baka mapalitan niya ang mga nawala nating anak. 1132 01:33:41,500 --> 01:33:44,166 Magmamakaawa pa ba ako, Maribel? 1133 01:33:48,333 --> 01:33:50,416 Tingnan mo! Ganito na ako. 1134 01:33:51,291 --> 01:33:53,500 Matandang babaeng kailangang alagaan. 1135 01:33:53,583 --> 01:33:57,708 Hindi, Coco. Diyos ko. Hindi gano'n, Coco. 1136 01:33:57,791 --> 01:33:59,583 Hindi gano'n. Hindi, Coco. 1137 01:33:59,666 --> 01:34:00,666 Ayos lang. 1138 01:34:00,750 --> 01:34:02,166 Ayos lang. 1139 01:34:02,250 --> 01:34:03,791 Maribel… 1140 01:34:22,666 --> 01:34:25,916 Dalhin ninyo ang mga tray sa hapag-kainan, ngayon mismo! 1141 01:34:27,125 --> 01:34:28,291 Ingrid! 1142 01:34:28,375 --> 01:34:30,291 Umalis ka na dito! 1143 01:34:45,791 --> 01:34:47,208 Sino nanaman ito? 1144 01:34:54,958 --> 01:34:56,166 Aray. 1145 01:35:59,166 --> 01:36:00,375 Kumusta ang Espanya? 1146 01:36:00,458 --> 01:36:01,541 Napakaganda. 1147 01:36:02,375 --> 01:36:03,875 Lalo na kung kasama siya. 1148 01:36:11,541 --> 01:36:12,500 Ang saya niya. 1149 01:36:19,875 --> 01:36:21,375 Nadito ako, mga kaibigan. 1150 01:36:36,666 --> 01:36:37,625 Isa pa. 1151 01:36:38,791 --> 01:36:40,208 Tingnan mo 'to? Tabi. 1152 01:36:41,250 --> 01:36:42,250 Ayusin mo. 1153 01:36:56,041 --> 01:36:57,833 Tara, magwala tayo. 1154 01:37:00,208 --> 01:37:01,083 Hello. 1155 01:37:02,041 --> 01:37:04,208 -Andito na ba siya? -Wala, wala pa. 1156 01:37:05,000 --> 01:37:06,416 Ano kaya ang problema. 1157 01:37:19,416 --> 01:37:20,500 Hello. Pangalan? 1158 01:37:23,625 --> 01:37:25,208 Salamat. 1159 01:37:27,583 --> 01:37:29,041 -Pangalan? -Dora Gal-- 1160 01:37:29,541 --> 01:37:30,750 Dora Weizeg. 1161 01:37:31,375 --> 01:37:32,708 Pasensya na, pasok. 1162 01:37:33,333 --> 01:37:34,458 Pangalan ninyo? 1163 01:37:34,541 --> 01:37:36,208 Huwag mo sabihin. Muñeco. 1164 01:37:36,875 --> 01:37:37,708 Kasama ko sila. 1165 01:37:38,625 --> 01:37:40,916 Kailangan nasa listahan sila. 1166 01:37:41,000 --> 01:37:42,916 Oo, pero kasama ko sila. 1167 01:37:43,000 --> 01:37:46,333 Kung wala sila dito, 'di sila pwedeng pumasok. 1168 01:37:49,625 --> 01:37:51,916 -Sabihin mo muna sa loob. -Hindi. 1169 01:37:52,875 --> 01:37:54,125 Makinig ka, ganda. 1170 01:37:54,208 --> 01:37:55,458 Nasa listahan ba ako? 1171 01:37:55,541 --> 01:37:56,583 -Wala -Wala. 1172 01:37:57,250 --> 01:37:58,541 'Di ba pinapasok mo ako? 1173 01:37:58,625 --> 01:38:01,291 -Oo, pero… -Alam mo pala. 1174 01:38:01,375 --> 01:38:04,375 Ako ay ako, at kasama ko silang dalawa. Tapos. 1175 01:38:04,958 --> 01:38:07,416 Papuntahin mo si Melania dito, pwede? 1176 01:38:08,583 --> 01:38:09,416 Heto, 1177 01:38:09,500 --> 01:38:10,750 napakasimple lang. 1178 01:38:11,333 --> 01:38:14,791 Anak ako ni Arturo Weizeg, at may dala akong mga bisita. 1179 01:38:14,875 --> 01:38:16,041 Isusulat ko. 1180 01:38:17,583 --> 01:38:19,708 "Dora Weizeg, 1181 01:38:19,791 --> 01:38:20,833 at dalawa pa." 1182 01:38:20,916 --> 01:38:22,708 Ngayon pwede mo ng guhitan. 1183 01:38:23,458 --> 01:38:24,291 Tapos. 1184 01:38:25,750 --> 01:38:26,875 -Tara. -Lupit. 1185 01:38:29,208 --> 01:38:30,041 Wow… 1186 01:38:31,333 --> 01:38:33,791 -Ang daming pera. -Saan ka galing? 1187 01:38:33,875 --> 01:38:36,000 Hinihintay ka ni Coco, tara na. 1188 01:38:37,833 --> 01:38:38,791 Tara na. 1189 01:38:38,875 --> 01:38:39,791 Bitiwan mo ako. 1190 01:38:42,250 --> 01:38:44,291 Nandito na siya. 1191 01:38:44,958 --> 01:38:45,916 Halika. 1192 01:38:47,041 --> 01:38:49,750 Natural lang, mag-usap kayo. 1193 01:38:53,333 --> 01:38:55,208 Ano ba ang pangarap mo? 1194 01:38:55,291 --> 01:38:56,625 Ang umawit. 1195 01:38:57,500 --> 01:38:59,583 Kung may pangarap ka 1196 01:39:00,125 --> 01:39:03,375 At ginagawa mo ang lahat para matupad ito, 1197 01:39:03,958 --> 01:39:05,291 wala pa ring kasiguraduhan. 1198 01:39:05,791 --> 01:39:08,250 -Wala bang nagsabi sa'yo? -Tapos na tayo. 1199 01:39:10,583 --> 01:39:12,000 Ang bastos niya. 1200 01:39:41,041 --> 01:39:44,166 Hoy, brusko. Tulungan mo ako, ang bigat. 1201 01:39:44,250 --> 01:39:46,208 -Ang bag? -Itapon natin doon. 1202 01:39:49,625 --> 01:39:52,875 Baliw ka ba! Pulutin mo 'yan. 1203 01:39:53,458 --> 01:39:55,833 Pwede n'yo siyang hawakan. 1204 01:39:55,916 --> 01:39:57,833 -Totó… -Ang cute. 1205 01:39:58,416 --> 01:39:59,250 Cutie. 1206 01:40:01,916 --> 01:40:03,666 Ang sarap mong kausap 1207 01:40:03,750 --> 01:40:07,291 kasi sawang-sawa na ako sa mga magagarbong hayop na 'to. 1208 01:40:07,375 --> 01:40:08,458 Mga peke. 1209 01:40:11,791 --> 01:40:13,458 Kumusta, ayos ka lang ba? 1210 01:40:15,875 --> 01:40:16,791 Hindi ko alam. 1211 01:40:17,666 --> 01:40:21,125 Dapat yata masaya ako sa lahat ng mga nangyari, at… 1212 01:40:22,666 --> 01:40:25,625 -Ito na ba ang dulo? -Hindi. 1213 01:40:25,708 --> 01:40:27,083 Hindi pa ito ang dulo. 1214 01:40:27,166 --> 01:40:30,125 At alam mo, wala naman talagang nasa dulo. 1215 01:40:30,958 --> 01:40:31,875 Wala. 1216 01:40:33,125 --> 01:40:34,458 Sinungaling ang lahat. 1217 01:40:37,083 --> 01:40:38,250 Ang aking ama… 1218 01:40:38,333 --> 01:40:39,333 Hindi. 1219 01:40:39,875 --> 01:40:41,458 Sabi ko nga sa'yo. 1220 01:40:42,000 --> 01:40:43,333 Lahat ay katotohanan. 1221 01:40:44,208 --> 01:40:46,375 Halimbawa, tatay mo si Diego. 1222 01:40:46,458 --> 01:40:47,666 Tatay mo si Arturo. 1223 01:40:48,583 --> 01:40:50,500 Totoo lahat. 1224 01:40:50,583 --> 01:40:53,208 Pipiliin mo anomang totoo para sa'yo. 1225 01:40:56,625 --> 01:40:59,291 Hello? Magandang gabi. 1226 01:41:00,000 --> 01:41:03,416 Pasensya na sa abala, pero umpisa na para sa pagpupugay. 1227 01:41:04,000 --> 01:41:06,916 Bigyan natin nang mainit na pagtanggap 1228 01:41:07,583 --> 01:41:11,166 Ang taong dahilan kung bakit tayo nagtipon-tipon ngayon. 1229 01:41:12,125 --> 01:41:13,208 Coco Cabrera! 1230 01:41:18,291 --> 01:41:20,458 Maraming salamat sa inyong lahat. 1231 01:41:20,541 --> 01:41:23,458 Nagagalak akong nandito kayo sa'min. 1232 01:41:23,541 --> 01:41:26,458 May kasabihang sa likod ng bawat matagumpay na lalaki, 1233 01:41:26,541 --> 01:41:28,166 ay may matagumpay na babae. 1234 01:41:28,250 --> 01:41:30,791 Pero, sa likod ni Arturo, 1235 01:41:30,875 --> 01:41:33,833 meron pang iba, at anong sorpresa! 1236 01:41:34,791 --> 01:41:38,541 Palagi talagang may sorpresa si Arturo. 1237 01:41:38,625 --> 01:41:41,958 Kailanman, hindi ako nagsawa sa kanya! 1238 01:41:44,250 --> 01:41:45,583 Nagpapasalamat ako do'n! 1239 01:41:46,250 --> 01:41:48,625 Kaya, salamat, Arturo! 1240 01:41:56,458 --> 01:41:57,625 Halika, iha. 1241 01:41:58,416 --> 01:41:59,333 Kunin mo. 1242 01:42:00,166 --> 01:42:03,416 May dalawang babae rito, 1243 01:42:03,500 --> 01:42:06,541 dalawang kasapi sa board of directors ng kumpanya. 1244 01:42:07,583 --> 01:42:10,541 Dalawang babae na magkasangga at handang lumaban, 1245 01:42:10,625 --> 01:42:12,250 bilang pareho, 1246 01:42:12,333 --> 01:42:18,208 upang mamuno at isulong ang peminismo at kabataan sa bahay na ito, 1247 01:42:18,708 --> 01:42:21,541 gayundin ang pagpapalakas at katatagan. 1248 01:42:21,625 --> 01:42:23,458 -Kalokohan. -Ano 'yon? 1249 01:42:26,083 --> 01:42:28,250 Iwan na natin 'yan. 1250 01:42:28,333 --> 01:42:30,625 Umpisahan na natin ang kasiyahan. 1251 01:42:31,500 --> 01:42:34,791 Para sa simula ng isang bagong panahon. 1252 01:42:35,500 --> 01:42:37,750 Maligayang pagdating sa pamilya, Dora. 1253 01:42:39,916 --> 01:42:40,833 Uminom tayo. 1254 01:42:45,958 --> 01:42:48,125 Inom na, iha. 1255 01:43:00,958 --> 01:43:03,125 Marahil, bata pa nga siya. 1256 01:43:03,791 --> 01:43:07,333 Kinakabahan lang, pero kakausapin ko siya. 1257 01:43:07,416 --> 01:43:10,291 Hindi pa siya pamilyar sa mga bagay-bagay. 1258 01:43:10,958 --> 01:43:12,791 Halina't magsaya. 1259 01:43:12,875 --> 01:43:15,708 Oras na para sa sayawan at inuman! 1260 01:43:20,625 --> 01:43:22,833 -Salamat, Coco. -Salamat. 1261 01:46:55,375 --> 01:46:57,041 Sige! Ganyan nga! 1262 01:46:57,125 --> 01:46:58,791 Talon! 1263 01:47:07,208 --> 01:47:09,375 -Paalis na ba siya? -Hayaan mo na. 1264 01:47:55,791 --> 01:47:56,916 Ano'ng nangyayari? 1265 01:48:04,500 --> 01:48:06,583 -Hoy! -Muñeco! 1266 01:48:08,416 --> 01:48:09,250 Ano na? 1267 01:48:20,791 --> 01:48:21,791 Hanggang sa muli. 1268 01:48:24,291 --> 01:48:25,291 Hanggang sa muli. 1269 01:48:31,666 --> 01:48:33,875 Kung gusto n'yo, ihatid ko muna kayo 1270 01:48:35,000 --> 01:48:36,375 bago ako tumuloy. 1271 01:49:07,750 --> 01:49:08,583 Papa, 1272 01:49:09,291 --> 01:49:10,250 ako ito, 1273 01:49:11,541 --> 01:49:12,500 baka… 1274 01:49:13,750 --> 01:49:17,041 tulog ka na siguro kasi gabi na, pero… 1275 01:49:18,208 --> 01:49:19,875 gusto ko lang sabihin… 1276 01:49:22,500 --> 01:49:23,708 mahal na mahal kita… 1277 01:49:25,375 --> 01:49:26,333 Iyon lang. 1278 01:49:28,250 --> 01:49:30,166 Sa ngayon… 1279 01:49:32,208 --> 01:49:33,625 gusto ko lang makauwi 1280 01:49:34,750 --> 01:49:35,625 sa aking ama. 1281 01:49:54,416 --> 01:49:58,458 ESMERALDA DINER 1282 01:50:01,625 --> 01:50:03,291 -Magandang umaga. -Sa'yo rin. 1283 01:50:03,375 --> 01:50:05,291 -Kapeng may gatas. -Masusunod. 1284 01:50:29,625 --> 01:50:30,750 PILAR 1285 01:50:30,833 --> 01:50:31,750 Heto. 1286 01:50:33,208 --> 01:50:36,541 1.50 lahat. Nando'n ang asukal. 1287 01:50:47,041 --> 01:50:50,541 Mukhang… mahaba ang iyong gabi? 1288 01:51:25,333 --> 01:51:27,666 ESMERALDA DINER SALAMAT SA PAGBISITA. 1289 01:51:54,541 --> 01:52:01,541 WAKAS 1290 01:57:11,333 --> 01:57:16,333 Salin ni: Jay Vee Linatoc