1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,083 --> 00:00:09,875
INIHAHANDOG NG NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:40,500 --> 00:01:43,125
Papatayin kita.
5
00:01:43,208 --> 00:01:45,083
Impakto.
6
00:01:46,708 --> 00:01:47,791
Impakto.
7
00:01:49,916 --> 00:01:51,041
Pulutin mo.
8
00:01:57,416 --> 00:01:58,875
-Papa?
-Ano?
9
00:01:58,958 --> 00:02:00,750
Pupunta kami ni Totó sa bayan.
10
00:02:00,833 --> 00:02:02,000
Kailan ang balik?
11
00:02:02,083 --> 00:02:04,291
Ewan. Tatawagan na lang kita.
12
00:02:04,375 --> 00:02:06,708
Sa Miyerkules pa sina
Estrella at Róber.
13
00:02:06,791 --> 00:02:09,416
-Tayo lang muna sa kaarawan mo
-Sige.
14
00:02:10,250 --> 00:02:11,583
Batang 'to.
15
00:02:13,375 --> 00:02:14,208
Dali!
16
00:04:23,458 --> 00:04:24,291
Ano?
17
00:04:24,375 --> 00:04:26,583
Dora, wala na akong oras
para sa cake.
18
00:04:27,250 --> 00:04:30,083
-Kainis naman, Papa…
-Kunin mo, nasa pangalan ko.
19
00:04:30,166 --> 00:04:31,791
-Sige.
-Ingatan mo.
20
00:04:31,875 --> 00:04:32,833
Oo na, sige.
21
00:04:47,375 --> 00:04:48,375
Bahaghari!
22
00:04:51,250 --> 00:04:56,791
HAM - COLD CUTS
WAMEGO BAZAR
23
00:05:05,541 --> 00:05:08,541
Kukunin ko sana ang
cake para kay Diego Galán.
24
00:05:09,208 --> 00:05:12,750
Ikaw 'yong anak ni Diego?
Aba, ang laki mo na.
25
00:05:14,875 --> 00:05:15,875
Nasaan ang cake?
26
00:05:15,958 --> 00:05:18,291
-Nandoon.
-Sige.
27
00:05:23,791 --> 00:05:26,250
Diyos ko, ang laki na niya.
28
00:05:27,083 --> 00:05:28,791
Kahawig niya ang kanyang ina.
29
00:05:29,375 --> 00:05:32,541
-'Di niya kamukha ang kanyang ama.
-Maririnig ka.
30
00:05:33,833 --> 00:05:35,666
Ito na iyong cake.
31
00:05:35,750 --> 00:05:38,583
-Maligayang kaarawan. Bayad na 'yan.
-Salamat.
32
00:05:39,375 --> 00:05:40,208
Paalam.
33
00:05:48,583 --> 00:05:49,416
'Tang ina…
34
00:05:56,041 --> 00:05:57,416
Ayos ka lang, Totó?
35
00:05:57,500 --> 00:05:58,416
Gagong bruha.
36
00:06:00,541 --> 00:06:01,458
Tara na.
37
00:06:12,500 --> 00:06:17,583
SILVER KISS
38
00:06:21,333 --> 00:06:23,333
At ngayon…
39
00:06:23,416 --> 00:06:24,333
Hindi.
40
00:06:24,833 --> 00:06:26,083
Hindi.
41
00:06:26,166 --> 00:06:27,791
Hindi, hindi ngayon.
42
00:06:27,875 --> 00:06:29,791
Taon-taon na lang.
43
00:06:29,875 --> 00:06:31,375
Huwag!
44
00:06:31,916 --> 00:06:33,041
-Oo!
-Huwag!
45
00:06:33,125 --> 00:06:35,125
-Isa, dalawa…
-Alis!
46
00:06:35,208 --> 00:06:38,333
-Tatlo, apat, lima…
-Ano ba!
47
00:06:39,666 --> 00:06:42,375
'Di namin inaasahan noong ipinanganak ka.
48
00:06:42,875 --> 00:06:45,833
Nagpapapansin ka na naman, 'no?
49
00:06:47,541 --> 00:06:49,333
Suhi ka,
50
00:06:50,000 --> 00:06:52,791
At sabi nila, maswerte raw kapag suhi.
51
00:06:53,291 --> 00:06:55,416
Kaya't napakaswerte mo.
52
00:06:58,416 --> 00:06:59,416
Napaka…
53
00:07:01,541 --> 00:07:03,083
napakaliit mo, at…
54
00:07:03,833 --> 00:07:05,333
walang kamalay-malay.
55
00:07:08,416 --> 00:07:10,916
Noong isilang ka,
nabago ang buhay ko.
56
00:07:18,541 --> 00:07:19,500
Ano'ng problema?
57
00:07:25,875 --> 00:07:27,500
Hindi tayo magkamukha.
58
00:07:30,666 --> 00:07:32,791
Sabi nila kahawig ko
ang aking ina.
59
00:07:36,375 --> 00:07:38,333
Mas kamukha mo nga siya.
60
00:07:39,416 --> 00:07:40,541
Oo.
61
00:07:41,125 --> 00:07:43,125
Naaalala mo ba, noong isang araw,
62
00:07:44,541 --> 00:07:46,541
may babaeng pumunta sa bahay?
63
00:07:47,041 --> 00:07:48,583
Sabi mo kaibigan lang.
64
00:07:48,666 --> 00:07:50,875
Mga 11 o 12 pa lang ako.
65
00:07:53,333 --> 00:07:55,875
Matagal din kayong
nag-usap sa may pinto.
66
00:07:57,500 --> 00:07:58,541
Naaalala mo?
67
00:08:00,375 --> 00:08:01,708
Siyempre naaalala ko.
68
00:08:05,666 --> 00:08:06,666
Ang babaeng 'yon
69
00:08:07,833 --> 00:08:09,250
ang aking ina, 'di ba?
70
00:08:19,750 --> 00:08:21,583
Bakit sabi mo kaibigan lang?
71
00:08:26,125 --> 00:08:28,708
Kasi ayokong malaman mo
72
00:08:29,541 --> 00:08:32,166
na ang iyong ina
ay nangangailangan ng pera.
73
00:08:34,208 --> 00:08:35,125
Ah.
74
00:08:36,250 --> 00:08:37,083
Ayos.
75
00:08:39,000 --> 00:08:40,958
Papa, sinungaling ka.
76
00:08:41,041 --> 00:08:43,375
Ang sabi mo 'di mo na siya ulit nakita.
77
00:08:44,416 --> 00:08:45,541
Umupo ka muna.
78
00:08:48,458 --> 00:08:49,375
Sige na.
79
00:08:53,958 --> 00:08:56,375
Totoo. Isang beses ko lang siya nakita.
80
00:08:58,291 --> 00:08:59,625
Hindi ako naniniwala.
81
00:09:02,125 --> 00:09:04,875
Nais ko siyang tanungin
kung bakit siya umalis.
82
00:09:04,958 --> 00:09:07,666
Minarapat niyang umalis
dahil may sakit siya.
83
00:09:07,750 --> 00:09:09,708
Gusto kong sa kanya manggaling.
84
00:09:11,000 --> 00:09:14,583
Gusto kitang tulungan,
pero saan ako mag-uumpisa?
85
00:09:14,666 --> 00:09:15,541
Alam mo 'yan.
86
00:09:16,041 --> 00:09:17,291
Aalis ako.
87
00:09:23,875 --> 00:09:25,208
Hindi ka aalis.
88
00:09:41,750 --> 00:09:42,625
Dora.
89
00:09:45,250 --> 00:09:46,416
Dora!
90
00:09:48,166 --> 00:09:49,625
Dora, bumalik ka dito!
91
00:11:08,625 --> 00:11:10,125
Matutulog na ako, Auntie.
92
00:11:42,666 --> 00:11:44,541
Ganito dapat para walang bakas.
93
00:11:44,625 --> 00:11:47,125
Hilahin mo lang, napakadali.
94
00:11:47,208 --> 00:11:48,208
'Di ba?
95
00:11:50,625 --> 00:11:53,375
Akala ko kaya ko, Coco,
pero mukhang hindi.
96
00:11:53,458 --> 00:11:56,416
Ilang beses nang pinag-usapan 'to.
Napupuno na ako.
97
00:11:56,500 --> 00:11:57,458
'Di ko kaya.
98
00:11:58,500 --> 00:12:00,291
Umayos ka. Makinig ka sa akin.
99
00:12:00,791 --> 00:12:03,750
Parang assisted euthanasia lang ito.
100
00:12:03,833 --> 00:12:05,375
Bakit 'di ikaw ang gumawa?
101
00:12:06,208 --> 00:12:08,625
Diyos ko naman, Maribel. Asawa ko siya.
102
00:12:11,000 --> 00:12:12,875
Ngayon may pakialam ka na?
103
00:12:13,916 --> 00:12:16,916
Ang dami kong tiniis para sa gagong 'to.
104
00:12:17,000 --> 00:12:17,875
At ikaw rin.
105
00:12:19,583 --> 00:12:20,958
Tayo naman,
106
00:12:21,458 --> 00:12:24,458
habang may natitira pa tayong panahon.
107
00:12:27,375 --> 00:12:28,958
O, sige na.
108
00:12:29,916 --> 00:12:31,041
Dali na.
109
00:12:31,125 --> 00:12:33,666
Hindi ko siya papatayin, Coco.
110
00:12:33,750 --> 00:12:35,458
Nakakabwisit ka na talaga!
111
00:12:35,541 --> 00:12:36,583
Hello.
112
00:12:38,458 --> 00:12:40,125
-Sino 'yan?
-Ano'ng ginagawa mo rito?
113
00:12:43,041 --> 00:12:45,000
Nakabukas kasi ang pinto at…
114
00:12:46,541 --> 00:12:48,333
hinahanap ko ang nanay ko.
115
00:12:48,416 --> 00:12:50,208
Namamasukan siya dati rito.
116
00:12:51,125 --> 00:12:52,541
Sino 'tong batang ito?
117
00:12:52,625 --> 00:12:55,500
Lola ko yata ang isa sa inyo.
118
00:12:56,083 --> 00:12:57,375
Anong lola?
119
00:12:58,750 --> 00:12:59,750
Oo, ako 'yon.
120
00:13:01,541 --> 00:13:02,666
Ang lola niya?
121
00:13:04,208 --> 00:13:05,208
Teka lang…
122
00:13:06,458 --> 00:13:07,708
tinawagan mo ba siya?
123
00:13:09,333 --> 00:13:10,166
Maribel,
124
00:13:10,958 --> 00:13:12,833
Sino ba ang batang ito?
125
00:13:17,583 --> 00:13:18,791
Arturo.
126
00:13:20,375 --> 00:13:21,208
Rosita!
127
00:13:22,500 --> 00:13:23,750
Tawagin mo si Félix.
128
00:13:25,541 --> 00:13:27,083
Wala kang gagalawin diyan.
129
00:13:27,666 --> 00:13:31,166
Tigilan mo 'yan, ayoko ng drama.
130
00:13:31,250 --> 00:13:33,500
-Halika.
-Ako dapat ang umiiyak.
131
00:13:34,083 --> 00:13:37,208
Maghanda ka ng itim na
three-piece suit para sa kanya.
132
00:13:37,291 --> 00:13:40,291
Puting panloob,
itim na sapatos, itim na kurbata.
133
00:13:40,375 --> 00:13:41,541
Félix, bilis.
134
00:13:42,208 --> 00:13:43,250
Sa wakas.
135
00:13:46,416 --> 00:13:47,625
Ikaw pala si Dora?
136
00:13:49,000 --> 00:13:50,333
Anak ni Pilar.
137
00:13:51,708 --> 00:13:54,541
Kilala… mo ba siya?
138
00:13:55,125 --> 00:13:56,166
Siyempre.
139
00:13:56,916 --> 00:14:00,541
Maliit pa ako noon,
pumunta kami sa bahay ni Aunt Coco.
140
00:14:01,041 --> 00:14:03,291
Alaga kaming magpipinsan ng iyong Ina.
141
00:14:04,833 --> 00:14:09,208
Hinayaan niya kaming manigarilyo noon.
Siyam o 10 taong gulang pa lang ako.
142
00:14:10,500 --> 00:14:12,833
Pinalayas siya no'ng mabuntis.
143
00:14:12,916 --> 00:14:14,083
Buntis sa'kin?
144
00:14:14,958 --> 00:14:16,791
Namatay raw nang ipanganak ang bata.
145
00:14:16,875 --> 00:14:20,791
Pero sa bahay na ito,
mahirap malaman ang totoo.
146
00:14:22,166 --> 00:14:24,291
Alam mo kung ano ang pinakamalala?
147
00:14:26,041 --> 00:14:26,875
Ano?
148
00:14:28,833 --> 00:14:29,708
Ang lahat
149
00:14:30,625 --> 00:14:31,458
ay totoo.
150
00:14:32,458 --> 00:14:33,291
Lahat.
151
00:14:34,125 --> 00:14:35,833
Pipiliin mo anomang totoo para sa'yo.
152
00:14:44,250 --> 00:14:45,125
Teka lang.
153
00:15:11,250 --> 00:15:12,083
Tingnan mo.
154
00:15:12,583 --> 00:15:15,583
Ang huli naming balita,
dito raw siya nagtrabaho.
155
00:15:16,125 --> 00:15:17,416
Sa Capital City.
156
00:15:17,500 --> 00:15:18,875
POPPY FIELD
157
00:15:18,958 --> 00:15:21,625
Puta. 'Di ako makapaniwala sa'yo.
158
00:15:21,708 --> 00:15:23,583
-Sinungaling!
-Huwag muna tayong mag-usap.
159
00:15:23,666 --> 00:15:25,333
Naiintindihan kong galit ka.
160
00:15:25,416 --> 00:15:27,125
Uminom ka ng lorazepam.
161
00:15:27,208 --> 00:15:28,416
Ganyan nga.
162
00:15:29,916 --> 00:15:32,708
'Di mo kilala si Coco Cabrera, puta,
163
00:15:32,791 --> 00:15:34,750
'yang bait-baitan mong mukha.
164
00:15:34,833 --> 00:15:37,125
Mukha kang prayle…
165
00:15:37,208 --> 00:15:39,166
Pakiusap, huwag mo akong tawaging prayle.
166
00:15:41,166 --> 00:15:42,125
-Maganda ba?
-Oo.
167
00:15:42,916 --> 00:15:43,750
Ang ganda.
168
00:15:43,833 --> 00:15:44,750
Sa'yo na.
169
00:15:45,333 --> 00:15:46,208
Pero bakit?
170
00:15:47,000 --> 00:15:48,833
Kasi gusto kong isuot mo.
171
00:15:50,125 --> 00:15:51,958
At kailangan mo 'yan.
172
00:15:53,500 --> 00:15:55,625
Nababaliw ako sa'yo!
173
00:15:59,375 --> 00:16:00,583
Linisin mo 'yan.
174
00:16:00,666 --> 00:16:03,583
Kumalma ka, Coco, pakiusap.
Ayusin natin ito.
175
00:16:03,666 --> 00:16:06,250
Ito ang gusto mo, 'di ba? Ang iligpit ako.
176
00:16:06,333 --> 00:16:09,458
-Anong iligpit ang sinasabi mo?
-'Wag kang mag-alala.
177
00:16:09,541 --> 00:16:12,208
-Ako na mismo.
-Anong ginagawa mo, Coco?
178
00:16:12,291 --> 00:16:13,750
Inililigpit ang sarili.
179
00:16:13,833 --> 00:16:15,750
-Ibaba mo ang baril.
-Ganito ba?
180
00:16:15,833 --> 00:16:17,458
Coco, parang awa mo na.
181
00:16:17,541 --> 00:16:19,458
Hindi, manloloko ka.
182
00:16:19,541 --> 00:16:21,291
-Alam mong walang bala 'yan.
-Talaga?
183
00:16:21,375 --> 00:16:23,500
-Subukan natin?
-Coco, pakiusap.
184
00:16:23,583 --> 00:16:25,041
Auntie, 'wag, pakiusap!
185
00:16:25,125 --> 00:16:26,625
-Huwag!
-Pakiusap.
186
00:16:46,333 --> 00:16:47,791
Anong nangyari…?
187
00:16:48,583 --> 00:16:50,500
Aksidente ito.
188
00:16:53,833 --> 00:16:56,041
Patay na si Arturo.
Kaya kami tumawag.
189
00:16:56,958 --> 00:16:59,833
Nagtatalo kami nang
biglang pumutok ang baril…
190
00:16:59,916 --> 00:17:00,875
Boom!
191
00:17:02,250 --> 00:17:06,208
Paano mo ipapaliwanag na ang
pangalawang pinakamayamang tao sa bansa
192
00:17:06,791 --> 00:17:10,833
ay namatay,
ilang minuto bago mabaril sa ulo.
193
00:17:14,416 --> 00:17:15,500
Gayunpaman,
194
00:17:17,750 --> 00:17:19,750
siya ang pumihit ng gatilyo.
195
00:17:21,958 --> 00:17:22,958
Ha?
196
00:17:23,666 --> 00:17:26,208
Sila ang may gustong pumatay.
197
00:17:26,291 --> 00:17:27,458
Narinig ko sila.
198
00:17:29,291 --> 00:17:30,125
Ano?
199
00:17:30,208 --> 00:17:32,333
Walang kabuluhan ang sinasabi niya.
200
00:17:33,375 --> 00:17:34,708
Sino ang babaeng ito?
201
00:17:35,416 --> 00:17:37,791
'Di namin kilala, basta na lang pumasok.
202
00:17:38,708 --> 00:17:39,708
Apo ko siya.
203
00:17:40,750 --> 00:17:44,291
Marahil hindi nga aksidente ang nangyari.
204
00:17:44,375 --> 00:17:45,208
Coco.
205
00:17:45,791 --> 00:17:49,500
Basta na lang
pumasok sa loob ang babaeng ito
206
00:17:49,583 --> 00:17:50,791
nang walang paalam
207
00:17:50,875 --> 00:17:53,750
at binaril ang asawa ko gamit ito.
208
00:17:53,833 --> 00:17:55,041
Iyon ang nangyari.
209
00:17:56,166 --> 00:17:57,125
Baka naman,
210
00:17:58,666 --> 00:18:00,500
mamamatay-tao ang babaeng 'yan.
211
00:18:03,125 --> 00:18:04,750
Nagbibiro ka ba?
212
00:18:04,833 --> 00:18:07,166
Hindi, seryoso ako.
213
00:18:07,250 --> 00:18:08,208
Tumawag ka ng pulis.
214
00:18:19,416 --> 00:18:20,333
Habulin ninyo!
215
00:18:21,000 --> 00:18:24,458
-O, dali na.
-Hindi namin hahabulin, Coco.
216
00:18:24,541 --> 00:18:27,166
-Tatawag ako ng pulis.
-Ikaw na?
217
00:18:30,166 --> 00:18:36,458
Mamamatay-tao!
218
00:18:49,875 --> 00:18:52,625
Bumaba ka na't mag-almusal, Dora.
219
00:18:53,750 --> 00:18:54,916
Lintik, Papa,
220
00:18:55,458 --> 00:18:57,000
kakaiba ang panaginip ko.
221
00:18:57,500 --> 00:18:59,291
Nasa bahay ako ng mga Weizeg.
222
00:18:59,375 --> 00:19:00,625
Sinong Weizeg?
223
00:19:01,291 --> 00:19:03,625
Papa, mga Weizeg.
224
00:19:04,500 --> 00:19:05,333
Papa?
225
00:19:08,291 --> 00:19:09,416
Papa!
226
00:19:12,416 --> 00:19:13,333
Papa!
227
00:19:40,083 --> 00:19:42,875
Hoy, walang bus diyan.
228
00:19:43,458 --> 00:19:44,375
Ano?
229
00:19:44,916 --> 00:19:46,333
Wala na'ng mga bus.
230
00:19:47,000 --> 00:19:49,208
May bumagsak na poste.
231
00:19:49,291 --> 00:19:51,416
-May harang sa daan.
-Sige.
232
00:19:52,833 --> 00:19:53,666
Salamat.
233
00:19:55,541 --> 00:19:57,166
Babae ka ba o lalaki?
234
00:20:32,958 --> 00:20:34,083
Tara na, Totó.
235
00:20:35,166 --> 00:20:36,125
Halika.
236
00:21:14,333 --> 00:21:16,541
Ang sakit-sakit, love.
237
00:21:17,250 --> 00:21:21,083
Pinaplano namin ang anibersaryo,
ang saya-saya pa niya.
238
00:21:21,708 --> 00:21:24,000
Tapos biglang… nangyari ito.
239
00:21:24,833 --> 00:21:26,208
Wala namang saysay ang lahat.
240
00:21:26,708 --> 00:21:29,666
Maging ang pera…
Mas nakakasama pa nga eh,
241
00:21:29,750 --> 00:21:31,333
ginagawa tayong gahaman.
242
00:21:32,041 --> 00:21:33,541
Salamat, love.
243
00:21:33,625 --> 00:21:35,583
Oo, sige.
244
00:21:35,666 --> 00:21:39,000
Oo, alam ko naman,
maasahan kita lagi.
245
00:21:39,083 --> 00:21:40,708
Pakisabi na lang sa kanila.
246
00:21:40,791 --> 00:21:42,083
Bye.
247
00:21:42,166 --> 00:21:44,833
Wala nang mga tawag,
Hindi na tayo matatapos.
248
00:21:47,666 --> 00:21:48,958
Paumanhin.
249
00:21:49,833 --> 00:21:51,166
Sa'n na nga ba tayo?
250
00:21:51,250 --> 00:21:52,791
Ang sabi ko nga, Coco,
251
00:21:53,291 --> 00:21:56,666
kailangang malaman ko ang nangyari,
para maimbestigahan.
252
00:21:56,750 --> 00:21:59,291
Patay na talaga si Arturo
bago siya barilin?
253
00:22:01,666 --> 00:22:05,000
Hindi kami sigurado.
pero sa tingin namin ni Maribel,
254
00:22:05,833 --> 00:22:07,291
patay na siya.
255
00:22:07,833 --> 00:22:09,875
Pero hindi kami doktor.
256
00:22:09,958 --> 00:22:12,666
-Saan galing ang baril?
-'Yon ang 'di ko alam.
257
00:22:12,750 --> 00:22:16,125
Ilang taon na ang baril doon.
258
00:22:16,208 --> 00:22:18,791
Paano niya nalaman?
259
00:22:18,875 --> 00:22:21,500
Ang totoo, mabilis ang mga pangyayari,
260
00:22:21,583 --> 00:22:23,166
at litong-lito na ako.
261
00:22:23,250 --> 00:22:25,875
Napakalabo…
262
00:22:25,958 --> 00:22:27,750
Wala akong masabi.
263
00:22:29,250 --> 00:22:31,458
Pero, tumakbo siya.
264
00:22:32,166 --> 00:22:35,791
Kung inosente ka,
hindi mo kailangang tumakas.
265
00:22:36,458 --> 00:22:38,041
Tama ba na
266
00:22:39,416 --> 00:22:41,500
apo mo ang bumaril?
267
00:22:41,583 --> 00:22:43,125
Malay namin?
268
00:22:43,208 --> 00:22:44,791
Iyon ang sabi niya,
269
00:22:44,875 --> 00:22:48,375
pero matagal nang 'di nag-uusap
si Maribel at ang anak niya.
270
00:22:49,041 --> 00:22:51,458
Oo, apo ko nga siya.
271
00:22:52,250 --> 00:22:53,333
Anak ni Pilar.
272
00:22:54,541 --> 00:22:56,833
Akala ko patay na siya.
273
00:22:58,708 --> 00:23:02,250
Nitong mga nakaraan,
dinadala siya ng ama niya sa'ming lugar.
274
00:23:02,958 --> 00:23:06,750
May mga sabi-sabi
na anak daw siya ni Pilar.
275
00:23:07,458 --> 00:23:10,166
Ang akala ko sabi-sabi lang.
276
00:23:11,333 --> 00:23:12,500
Hanggang kagabi.
277
00:23:14,083 --> 00:23:16,583
Parang may hinahanap siya kagabi.
278
00:23:17,208 --> 00:23:21,625
Mayabang ang asta niya,
payat, mapagmalaki…
279
00:23:22,750 --> 00:23:23,708
Félix.
280
00:23:23,791 --> 00:23:24,791
Antonio,
281
00:23:24,875 --> 00:23:27,875
'di ka pwedeng kumuha
ng pahayag 'pag wala ako dito.
282
00:23:27,958 --> 00:23:29,916
Pagod na si señora.
283
00:23:30,666 --> 00:23:32,666
Wala pa kaming tulog magdamag.
284
00:23:32,750 --> 00:23:33,916
Sa edad niya…
285
00:23:37,458 --> 00:23:39,916
Ituloy na lang natin sa susunod.
286
00:23:40,500 --> 00:23:42,375
Coco, nakikiramay ako.
287
00:23:43,083 --> 00:23:46,000
-Gagawin ko ang aking makakaya.
-Salamat, Antonio.
288
00:23:46,583 --> 00:23:48,833
Rosita, ihatid mo na ang ginoo.
289
00:23:51,375 --> 00:23:56,541
Binasa ko ang kanyang testamento,
at may ilang mga donasyon.
290
00:23:56,625 --> 00:23:59,291
Pero napakasimple lang.
291
00:23:59,375 --> 00:24:02,500
Wala siyang anak, kaya't
ikaw ang tanging tagapagmana.
292
00:24:03,333 --> 00:24:05,250
-Hindi mo ba sasabihin?
-Ang ano?
293
00:24:06,500 --> 00:24:07,875
Dapat malaman ni Félix.
294
00:24:08,458 --> 00:24:10,166
Ano ang dapat kong malaman?
295
00:24:14,541 --> 00:24:15,833
Buntis ako.
296
00:24:17,500 --> 00:24:18,625
Buntis?
297
00:24:20,958 --> 00:24:22,125
Tama.
298
00:24:22,208 --> 00:24:24,416
'Di sang-ayon si Arturo dito.
299
00:24:24,916 --> 00:24:26,791
Matanda na raw ako.
300
00:24:27,500 --> 00:24:30,416
Sumailalim ako sa mga fertility treatments
301
00:24:30,500 --> 00:24:33,875
base sa beluga, placenta, stem cells,
302
00:24:33,958 --> 00:24:36,166
at kung anu-ano pa.
303
00:24:36,250 --> 00:24:37,791
At ito na nga,
304
00:24:38,500 --> 00:24:40,291
tatlong buwan na akong buntis.
305
00:24:41,583 --> 00:24:42,708
Isang milagro.
306
00:24:49,500 --> 00:24:51,416
Nawawala yata tayo, Totó.
307
00:24:53,500 --> 00:24:57,041
Dora, marahil nagkamali
ako, pero 'di ka pwedeng umalis lang.
308
00:24:57,125 --> 00:24:59,791
Lintik, may mga ibang paraan pa.
309
00:25:01,625 --> 00:25:02,666
Nag-aalala ako.
310
00:25:04,458 --> 00:25:06,791
Nag-aalala ako. Tutulungan na kita, ha?
311
00:25:07,291 --> 00:25:09,791
Pupuntahan kita, kaya natin 'tong dalawa.
312
00:25:33,666 --> 00:25:34,625
Halika, Totó.
313
00:26:59,583 --> 00:27:02,208
Hoy, ikaw! Matutulungan niya ako.
314
00:27:02,291 --> 00:27:03,791
Halika, tulungan mo ako.
315
00:27:04,291 --> 00:27:05,500
Dali na!
316
00:27:07,041 --> 00:27:08,083
Dito ka, gago!
317
00:27:11,291 --> 00:27:14,166
'Di mo ako tutulungan?
318
00:27:14,250 --> 00:27:15,125
Hoy puta!
319
00:27:16,583 --> 00:27:17,833
Huwag!
320
00:27:17,916 --> 00:27:20,875
Pasensya na, nagkamali ako.
321
00:27:20,958 --> 00:27:23,000
Magandang umaga, gabi, asal muna.
322
00:27:23,083 --> 00:27:24,791
Sige na, ganda.
323
00:27:24,875 --> 00:27:27,250
Napakaganda. Oo, ang ganda niya.
324
00:27:27,333 --> 00:27:29,166
-Tulungan mo ako.
-Nakatali ka?
325
00:27:29,833 --> 00:27:31,041
Oo, nakatali ako.
326
00:27:34,958 --> 00:27:36,041
Sinong may gawa?
327
00:27:36,541 --> 00:27:39,250
'Yong gagong amo ko! Wawasakin ko siya.
328
00:27:39,333 --> 00:27:42,250
Gago!
329
00:27:42,333 --> 00:27:44,041
-Gago!
-Kakausapin ko siya.
330
00:27:44,125 --> 00:27:46,541
Huwag.
331
00:27:53,333 --> 00:27:54,166
Ang su…
332
00:27:54,791 --> 00:27:55,708
Ang susi.
333
00:27:55,791 --> 00:27:56,833
Ang alin?
334
00:27:56,916 --> 00:27:58,041
Ang susi.
335
00:27:58,125 --> 00:27:59,958
Ang susi.
336
00:28:00,041 --> 00:28:01,541
-Kunin mo ang susi.
-Susi?
337
00:28:01,625 --> 00:28:04,333
Sa crane.
338
00:28:04,416 --> 00:28:05,500
Nasa crane, bilis!
339
00:28:06,125 --> 00:28:09,500
Sa crane. Gagong boss. Ang susi.
340
00:28:09,583 --> 00:28:11,166
Nandoon.
341
00:28:11,250 --> 00:28:12,375
Sige.
342
00:28:34,208 --> 00:28:35,833
Bilisan mo!
343
00:28:37,458 --> 00:28:39,416
Kaya mo 'yan, sweetie.
344
00:28:39,500 --> 00:28:41,000
Kaya mo 'yan.
345
00:28:41,833 --> 00:28:42,666
Sino ka?
346
00:28:43,291 --> 00:28:45,375
Muñeco. Huwag mong sabihin, Muñeco.
347
00:28:45,458 --> 00:28:47,333
-Sinabi mo na, tanga!
-Muñeco?
348
00:28:47,916 --> 00:28:48,875
Eh ikaw?
349
00:28:48,958 --> 00:28:50,500
-Ako si Dora.
-Dora.
350
00:28:51,125 --> 00:28:52,041
Pakiusap.
351
00:28:54,375 --> 00:28:55,208
O sige.
352
00:28:56,333 --> 00:28:58,625
Oo, dalian mo!
353
00:28:58,708 --> 00:29:01,625
Kaya natin 'to. Ang galing natin!
354
00:29:13,583 --> 00:29:14,416
Totó!
355
00:29:15,625 --> 00:29:16,708
Totó! Halika!
356
00:29:17,708 --> 00:29:18,958
Halika dito!
357
00:29:19,041 --> 00:29:19,875
Halika, Totó!
358
00:29:20,541 --> 00:29:21,500
Dito.
359
00:29:22,416 --> 00:29:23,333
Tara na.
360
00:29:30,958 --> 00:29:31,791
Huwag.
361
00:30:32,500 --> 00:30:35,208
Sinara ko na 'yong savings account natin.
362
00:30:36,000 --> 00:30:38,958
Ang paupahan ng
parking ay nasa pangalan mo na.
363
00:30:39,666 --> 00:30:43,250
Pinalitan ko na rin 'yong
gym membership para sa mag-asawa.
364
00:30:43,833 --> 00:30:46,875
Nasa pangalan mo na,
at pinatigil ko na ang sa akin.
365
00:30:46,958 --> 00:30:49,041
Wala naman akong balak pumunta.
366
00:30:49,958 --> 00:30:51,083
Kaya para saan pa.
367
00:30:52,583 --> 00:30:55,333
Hindi na rin kita aabalahin, kasi
368
00:30:55,416 --> 00:30:59,208
alam kong ayaw mo ng mga
mensaheng mas mahaba sa isang minuto.
369
00:31:00,666 --> 00:31:01,500
O sige.
370
00:31:03,125 --> 00:31:03,958
Paalam.
371
00:31:04,041 --> 00:31:05,166
MAMEN
CALL ENDED
372
00:31:09,791 --> 00:31:11,291
BURAHIN ANG LAMAN
373
00:31:11,875 --> 00:31:15,541
NAGBUBURA
374
00:31:47,708 --> 00:31:49,083
System locked.
375
00:31:49,166 --> 00:31:50,541
Hindi mahanap ang ruta.
376
00:31:50,625 --> 00:31:52,500
-Ano 'to?
-System malfunction.
377
00:31:52,583 --> 00:31:54,500
-Naloko na.
-Lost highway.
378
00:31:54,583 --> 00:31:55,750
Anong nangyayari?
379
00:32:22,208 --> 00:32:23,041
Paumanhin.
380
00:32:25,458 --> 00:32:27,916
Dito ba ang daan papuntang Las Palmeras?
381
00:32:29,833 --> 00:32:31,416
Nawawala yata kami.
382
00:32:33,125 --> 00:32:34,666
Doon kayo. Alis.
383
00:32:36,000 --> 00:32:36,833
Ha?
384
00:32:36,916 --> 00:32:39,083
Hoy! Bastos ka ha!
385
00:32:39,166 --> 00:32:40,583
-Itumba ko na ba?
-Hindi.
386
00:32:40,666 --> 00:32:43,500
-Kaya kong alisin ulo niyan, e.
-Tumahimik ka.
387
00:32:44,958 --> 00:32:46,000
Dito ka lang.
388
00:32:51,083 --> 00:32:51,916
Hello.
389
00:32:52,416 --> 00:32:53,833
Ano'ng ginagawa mo rito?
390
00:32:53,916 --> 00:32:54,875
Hello.
391
00:32:55,750 --> 00:32:56,625
Bakit?
392
00:32:57,750 --> 00:32:59,375
Wala lang, ano nga?
393
00:33:00,458 --> 00:33:02,458
Nag-uunat lang ng paa.
394
00:33:05,083 --> 00:33:06,166
Ano'ng problema?
395
00:33:07,083 --> 00:33:08,625
-Sa'kin?
-Oo.
396
00:33:09,250 --> 00:33:10,166
Wala.
397
00:33:10,791 --> 00:33:11,708
Bakit?
398
00:33:13,083 --> 00:33:15,958
Kasi halatang may problema ka.
399
00:33:20,666 --> 00:33:22,916
Sabihin ko man, 'di mo maiintindihan.
400
00:33:28,458 --> 00:33:29,875
Isang araw, gigising ka…
401
00:33:49,875 --> 00:33:52,208
Sa tingin ko, masyado kang naghahanap.
402
00:33:53,875 --> 00:33:57,125
-Sinubukan mo na bang tumigil?
-Pero kailangan, 'di ba?
403
00:33:57,208 --> 00:33:58,083
-Hindi.
-Hindi?
404
00:33:58,166 --> 00:34:00,791
-Eh papaano 'yon?
-Minsan dumarating na lang.
405
00:34:00,875 --> 00:34:01,791
-Ganun ba?
-Oo.
406
00:34:01,875 --> 00:34:03,041
Papaano?
407
00:34:05,916 --> 00:34:10,666
Hindi!
408
00:34:13,583 --> 00:34:15,458
-Hindi!
-Bakit mo ginawa 'yon?
409
00:34:15,541 --> 00:34:19,208
Ano'ng ibig-sabihin no'n?
'Di pwedeng basta ka na lang hahalik.
410
00:34:19,291 --> 00:34:20,875
Hindi nga! Sabihin mo.
411
00:34:20,958 --> 00:34:24,625
Mabuting tao ako,
pero paano 'pag ibang tao?
412
00:34:24,708 --> 00:34:26,416
-Pasensya na…
-Makinig ka.
413
00:34:27,333 --> 00:34:29,375
Parang ang lungkot mo kasi, kaya…
414
00:34:29,458 --> 00:34:30,500
Kalimutan mo na.
415
00:34:30,583 --> 00:34:33,125
Binigyan ka ng isang halik. Isang halik.
416
00:34:33,208 --> 00:34:37,166
Ihahatid ko kayo sa
paradahan ng bus, tapos aalis na ako.
417
00:34:37,250 --> 00:34:38,083
Salamat.
418
00:34:39,500 --> 00:34:41,541
Bakit kayo papuntang Capital City?
419
00:34:43,583 --> 00:34:44,583
Kasi…
420
00:34:45,750 --> 00:34:49,000
Hinahanap ko ang aking ina.
Pwede bang buksan ang radyo?
421
00:34:49,083 --> 00:34:50,041
Sige.
422
00:34:51,666 --> 00:34:54,500
'Di maipaliwanag ang
pagkamatay ng negosyanteng si Weizeg…
423
00:34:54,583 --> 00:34:55,958
Muñeco ba ang pangalan niya?
424
00:34:56,041 --> 00:34:58,541
-Inaalam na ng mga pulis…
-Muñeco, seatbelt mo.
425
00:34:58,625 --> 00:35:02,375
…isang taon nang may sakit
ang nasabing negosyante.
426
00:35:04,333 --> 00:35:05,583
Gusto ko itong kanta.
427
00:36:00,000 --> 00:36:00,833
Grabe!
428
00:36:02,250 --> 00:36:04,666
Lupit! Sige pa!
429
00:36:04,750 --> 00:36:06,250
Patingin naman ng kembot.
430
00:36:06,833 --> 00:36:08,625
Oo. Ganyan nga.
431
00:36:08,708 --> 00:36:09,916
Sige pa.
432
00:36:10,000 --> 00:36:11,041
Ayos!
433
00:36:13,541 --> 00:36:15,208
-Lintik!
-Pasensya na.
434
00:36:16,750 --> 00:36:18,250
Bakit mo kasalanan?
435
00:36:18,333 --> 00:36:19,541
Hindi, kasalanan ko.
436
00:36:26,291 --> 00:36:27,291
Dahan-dahan.
437
00:36:30,666 --> 00:36:31,500
Diyos ko.
438
00:36:31,583 --> 00:36:33,708
-Ayaw maalis, señora.
-Hayaan mo na.
439
00:36:33,791 --> 00:36:36,166
-Ako na po sa mga maleta.
-Salamat.
440
00:36:37,625 --> 00:36:41,458
Sabi nila blooming
daw ang mga babaeng buntis?
441
00:36:42,083 --> 00:36:43,541
Mukhang totoo nga.
442
00:36:48,875 --> 00:36:50,250
Ano'ng problema mo?
443
00:36:50,916 --> 00:36:53,541
Ako? Wala. Walang problema sa'kin.
444
00:36:54,125 --> 00:36:57,500
Ayusin mo 'yang mukha mo
kung ayaw mong mapahamak tayo.
445
00:37:01,833 --> 00:37:03,333
Pinagbabantaan mo ba ako?
446
00:37:06,041 --> 00:37:07,375
Maribel…
447
00:37:09,083 --> 00:37:11,208
Nag-away tayo dahil sa babaeng 'yon.
448
00:37:12,416 --> 00:37:15,666
Siyempre. Maraming
nasiwalat dahil sa kanya.
449
00:37:16,291 --> 00:37:19,833
-Pero ayoko namang…
-Wala siyang alam.
450
00:37:21,625 --> 00:37:22,541
Pero alam mo.
451
00:37:24,041 --> 00:37:25,833
At mas importante ang pamilya.
452
00:37:26,750 --> 00:37:29,666
Kapamilya kita. Matagal ko nang alam.
453
00:37:38,291 --> 00:37:40,041
Kulubot na ang mukha mo.
454
00:37:41,125 --> 00:37:44,416
Ikukuha kita ng pills ko.
Magugulat ka sa epekto.
455
00:37:44,500 --> 00:37:47,791
May isang bote pa ako.
Saan ko ba nailagay?
456
00:37:47,875 --> 00:37:50,208
Lagi mo kasing inaayos ang gamit ko…
457
00:37:52,333 --> 00:37:53,916
Alam mo ba ang iniisip ko?
458
00:37:54,000 --> 00:37:58,416
Sa araw ng anibersaryo,
sasabihin ko sa lahat na buntis ako.
459
00:37:58,500 --> 00:38:01,166
-Itutuloy ba natin?
-At bakit hindi?
460
00:38:04,125 --> 00:38:05,083
Ah, si Arturo.
461
00:38:05,166 --> 00:38:07,166
Alam ko, pero…
462
00:38:07,250 --> 00:38:08,958
Anong kinalaman no'n?
463
00:38:09,000 --> 00:38:13,333
Naibigay na natin ang imbitasyon,
halos 300 na ang kumpirmadong dadalo.
464
00:38:13,416 --> 00:38:17,250
Sa susunod na linggo na 'yon, Coco.
Papaano ang libing?
465
00:38:18,166 --> 00:38:20,083
Isa pa, dapat siyang ma-cremate.
466
00:38:20,666 --> 00:38:24,208
Hindi kaaya-ayang
ilibing siya nang walang ulo.
467
00:38:24,291 --> 00:38:27,041
May ulo pa naman.
Wala lang mukha.
468
00:38:28,625 --> 00:38:30,208
Sa tingin ko,
469
00:38:30,833 --> 00:38:32,625
magandang ideya ito.
470
00:38:33,375 --> 00:38:36,041
Pagkatapos ng kamatayan,
may bagong pagsilang.
471
00:38:37,458 --> 00:38:40,875
Sa totoo, iniisip ko pa lang,
napakagandang plano.
472
00:39:11,458 --> 00:39:14,166
Sabi dito, dalawang oras pa
ang susunod na bus.
473
00:39:14,250 --> 00:39:16,666
Maghihintay kayo ng dalawang oras?
474
00:39:16,750 --> 00:39:19,208
Hindi, pwede kaming kumain dito.
475
00:39:19,875 --> 00:39:22,541
-Gutom ka na ba?
-Oo naman. Kanina pa.
476
00:39:22,625 --> 00:39:24,291
Gutom na gutom na ako.
477
00:39:27,125 --> 00:39:28,000
O sige.
478
00:39:29,291 --> 00:39:32,041
Sasamahan ko muna kayo bago ako umalis.
479
00:39:36,750 --> 00:39:37,583
BAR VOODOO
480
00:39:53,625 --> 00:39:54,500
Hello.
481
00:39:54,583 --> 00:39:57,291
Meron bang… pagkain dito?
482
00:39:57,375 --> 00:39:59,583
HAIR SALON
483
00:40:08,916 --> 00:40:11,083
Oo, maupo kayo.
484
00:40:16,291 --> 00:40:19,375
-Salamat.
-Salamat
485
00:40:36,083 --> 00:40:38,041
Check.
486
00:40:39,208 --> 00:40:41,416
Ingat, kabilugan ng buwan ngayon.
487
00:40:42,125 --> 00:40:43,333
Pupunta akong banyo.
488
00:40:43,666 --> 00:40:44,833
One, two.
489
00:40:58,375 --> 00:40:59,833
Nitong huli…
490
00:41:02,458 --> 00:41:04,541
iba ang dating ng musika sa'kin.
491
00:41:06,791 --> 00:41:07,833
Pakiramdam ko…
492
00:41:10,083 --> 00:41:12,416
hindi pakiramdam, pero parang…
493
00:41:12,500 --> 00:41:15,333
para bang ang musika
494
00:41:16,500 --> 00:41:17,833
ay
495
00:41:19,083 --> 00:41:20,458
ginagawa akong…
496
00:41:24,875 --> 00:41:26,583
'Wag na nga, 'di na mahalaga.
497
00:41:27,125 --> 00:41:28,208
Parang tanga lang.
498
00:41:36,291 --> 00:41:37,208
Banyo lang.
499
00:41:37,291 --> 00:41:39,500
Sige, mahilig ka magbanyo.
500
00:41:40,208 --> 00:41:41,875
Mayroon tayong bisita.
501
00:41:44,500 --> 00:41:45,791
Ingat kayo.
502
00:41:46,583 --> 00:41:48,000
Nasa likod ang banyo.
503
00:41:58,708 --> 00:42:00,666
PAPA
5 BAGONG MENSAHE
504
00:42:17,041 --> 00:42:18,125
Pucha!
505
00:42:18,875 --> 00:42:20,458
-Bakit?
-Ginulat mo ako.
506
00:42:20,541 --> 00:42:21,375
At bakit?
507
00:42:22,291 --> 00:42:23,791
Masyado ba akong pangit?
508
00:42:25,750 --> 00:42:29,791
Magpapaganda lang ako,
at ikaw, mag-ingat ka sa akin,
509
00:42:30,333 --> 00:42:31,708
dahil ngayon
510
00:42:32,500 --> 00:42:34,500
ay kabilugan ng buwan!
511
00:42:44,125 --> 00:42:45,125
Ano iyan?
512
00:42:45,916 --> 00:42:47,291
Panlinis ng windshield.
513
00:42:47,916 --> 00:42:51,083
Kayang linisin ang lahat.
514
00:42:52,000 --> 00:42:53,333
Wala akong maramdaman.
515
00:42:59,666 --> 00:43:00,625
Wala?
516
00:44:37,791 --> 00:44:39,250
Putang ina mo!
517
00:44:39,333 --> 00:44:41,916
Ang kapal ng mukha mong bakla ka.
518
00:44:42,000 --> 00:44:44,541
-Kalma lang.
-Gago, tumahimik ka! "Kalma"?
519
00:44:44,625 --> 00:44:45,875
Paano ako kakalma?
520
00:44:46,375 --> 00:44:48,750
Gago kang bakla ka, isa kang kahihiyan!
521
00:44:49,666 --> 00:44:50,666
Punyeta!
522
00:44:50,750 --> 00:44:52,250
Tuturuan kita ng leksyon.
523
00:44:53,541 --> 00:44:54,416
Muñeco!
524
00:44:55,083 --> 00:44:56,041
Muñeco, halika dito!
525
00:44:56,125 --> 00:44:57,666
-Tigil!
-Kinagat niya ako!
526
00:44:57,750 --> 00:44:59,666
-Halika dito.
-Gago 'yon!
527
00:44:59,750 --> 00:45:01,041
Tara na!
528
00:45:01,708 --> 00:45:03,083
Kinagat ako ng gago!
529
00:45:03,708 --> 00:45:05,083
Bitiwan n'yo ako!
530
00:45:06,208 --> 00:45:07,250
Bitiw!
531
00:45:08,375 --> 00:45:09,750
Pigilan n'yo siya!
532
00:45:09,833 --> 00:45:11,541
Ano'ng ginagawa mo? Tara na.
533
00:45:11,625 --> 00:45:13,208
-Sige, pasok.
-Bitiwan n'yo ako!
534
00:45:13,291 --> 00:45:14,375
Paalam!
535
00:45:15,583 --> 00:45:16,958
Hoy, pigilan ninyo!
536
00:45:17,041 --> 00:45:18,750
Sinabi nang pigilan, e!
537
00:45:20,541 --> 00:45:21,791
Ang lupit natin do'n!
538
00:45:24,541 --> 00:45:25,500
Ayos ka lang ba?
539
00:45:25,583 --> 00:45:27,333
-Oo.
-Oo.
540
00:45:28,083 --> 00:45:29,375
Sino ba iyon?
541
00:45:29,458 --> 00:45:30,333
Kapatid ko.
542
00:45:31,208 --> 00:45:33,666
Para akong si Mike Tyson. Kain siya!
543
00:45:34,333 --> 00:45:36,541
'Di na kayo pwedeng bumalik.
544
00:45:36,625 --> 00:45:37,458
Hindi pwede.
545
00:45:38,541 --> 00:45:41,208
Ito ang kailangan natin.
546
00:45:41,791 --> 00:45:42,833
Ito ay…
547
00:45:45,791 --> 00:45:47,125
-Ano ba 'yan?
-'Yan?
548
00:45:48,125 --> 00:45:49,125
Droga 'yan.
549
00:45:49,666 --> 00:45:52,625
Drogang gamit niya.
Pero hindi tumatalab sa'kin.
550
00:45:56,458 --> 00:45:59,208
Tingnan niyo! Tingin!
551
00:46:11,375 --> 00:46:12,500
-Nakikita niyo ba?
-Oo.
552
00:46:20,875 --> 00:46:22,958
Pero… wala akong ginagawa!
553
00:46:23,541 --> 00:46:25,958
-Ano'ng sabi mo?
-Hindi ako, tingnan niyo!
554
00:46:54,625 --> 00:46:55,708
Tingnan niyo!
555
00:47:16,250 --> 00:47:17,291
'Di ba si Mi…?
556
00:47:22,041 --> 00:47:23,250
Si Mi…
557
00:47:24,208 --> 00:47:25,416
'Di ba si ano yun…?
558
00:47:25,500 --> 00:47:26,666
Siya nga!
559
00:48:02,000 --> 00:48:03,208
-Tumigil ka.
-Ayaw.
560
00:48:03,291 --> 00:48:04,208
-Tigil.
-Ayaw!
561
00:48:04,291 --> 00:48:05,125
Preno dali!
562
00:48:05,208 --> 00:48:06,541
-Ayaw.
-Anong ayaw!
563
00:48:06,625 --> 00:48:07,791
-Tigil na.
-Ayaw.
564
00:48:07,875 --> 00:48:09,166
Pwede, Itigil mo na!
565
00:48:13,208 --> 00:48:15,166
Ano ito? Tubig ba?
566
00:48:17,916 --> 00:48:18,791
Tubig nga!
567
00:50:45,791 --> 00:50:46,833
Aba.
568
00:50:48,041 --> 00:50:49,625
Sino itong gising?
569
00:50:50,541 --> 00:50:51,625
Mr. Bubalú.
570
00:50:52,666 --> 00:50:53,625
Kumusta?
571
00:50:54,500 --> 00:50:57,125
-Ang lupit mo kagabi.
-Magandang umaga.
572
00:50:59,833 --> 00:51:02,500
-Halos wala tayong kontrol.
-Wala nga.
573
00:51:03,500 --> 00:51:04,333
Grabe.
574
00:51:04,916 --> 00:51:05,875
Pero masaya.
575
00:51:10,708 --> 00:51:11,625
Ano?
576
00:51:17,916 --> 00:51:20,291
Walang mababago ang isang masayang gabi.
577
00:51:24,000 --> 00:51:25,208
Pero totoong masaya.
578
00:52:03,541 --> 00:52:04,541
Papa…
579
00:52:05,166 --> 00:52:06,125
ayos lang ako.
580
00:52:08,083 --> 00:52:09,291
'Wag kang mag-alala.
581
00:52:10,458 --> 00:52:11,666
Ako'y…
582
00:52:18,875 --> 00:52:21,208
-May maiinom ka ba diyan?
-Meron.
583
00:52:23,541 --> 00:52:25,166
Patpat.
584
00:52:25,250 --> 00:52:26,541
Patpat, tubig.
585
00:52:27,583 --> 00:52:29,083
Ayaw mo ng patpat?
586
00:52:42,666 --> 00:52:45,458
Mga bulaklak na kasama ang sanga at dahon.
587
00:52:45,541 --> 00:52:46,791
Wala nang iba.
588
00:52:48,583 --> 00:52:50,666
Dalawang-daang bouquets, bawat isa.
589
00:52:50,750 --> 00:52:53,083
Sige, balitaan mo ako. Paalam.
590
00:52:55,500 --> 00:52:56,333
Halika dito.
591
00:52:57,541 --> 00:53:00,250
-Ang kamay mo.
-Maribel, tumawag na ba sila?
592
00:53:01,041 --> 00:53:01,875
Upo.
593
00:53:04,333 --> 00:53:05,666
'Di pa siya nahahanap.
594
00:53:06,208 --> 00:53:07,041
Hindi pa.
595
00:53:10,625 --> 00:53:13,916
Sa tingin ko,
kalimutan na natin ang mga pulis
596
00:53:14,000 --> 00:53:16,125
at tayo na lang ang umayos.
597
00:53:17,666 --> 00:53:20,333
-Ano'ng ibig mong sabihin?
-Gaya ng sinabi ko.
598
00:53:20,416 --> 00:53:22,125
Tayo na lang ang gumawa.
599
00:53:23,166 --> 00:53:24,875
Kailangan ko pa bang linawin?
600
00:53:25,375 --> 00:53:26,875
-Coco.
-Ano?
601
00:53:28,291 --> 00:53:29,500
Huwag iyon.
602
00:53:30,208 --> 00:53:31,083
Nakita mo na?
603
00:53:32,041 --> 00:53:33,500
Wala akong tiwala sa'yo.
604
00:53:33,583 --> 00:53:35,916
Sabi mo pamilya tayo, pero hindi totoo.
605
00:53:36,000 --> 00:53:38,083
Tama na. Huwag mo nang ituloy.
606
00:53:38,625 --> 00:53:39,458
Ang alin?
607
00:53:40,041 --> 00:53:42,541
Ang mga salitang maaari mong pagsisihan.
608
00:53:43,125 --> 00:53:44,250
Pagsisihan?
609
00:53:46,625 --> 00:53:47,500
Umupo ka.
610
00:53:55,000 --> 00:53:56,041
Upo.
611
00:54:05,458 --> 00:54:06,333
Gusto mo ba?
612
00:54:07,125 --> 00:54:08,875
Hindi. Wala akong gana.
613
00:54:10,041 --> 00:54:11,708
Wala kang gana.
614
00:54:11,791 --> 00:54:15,041
Alam mo,
ako dapat ang nagagalit eh.
615
00:54:16,500 --> 00:54:20,125
Pero ang totoo, wala akong
pakialam kung alam mong buhay siya,
616
00:54:20,208 --> 00:54:22,333
kung ikaw ang nagdala sa kanya dito.
617
00:54:22,833 --> 00:54:24,041
Pinapatawad na kita.
618
00:54:25,500 --> 00:54:27,916
Papatawarin kita kung gusto mo.
619
00:54:28,791 --> 00:54:29,708
Pero dapat,
620
00:54:31,208 --> 00:54:32,583
nasa panig kita
621
00:54:32,666 --> 00:54:34,791
at tutulungan mo akong hanapin siya.
622
00:54:35,416 --> 00:54:40,083
Nang matapos na 'tong
tensyon na lumalamon sa aking tiyan.
623
00:54:42,125 --> 00:54:43,250
Pumili ka.
624
00:54:44,791 --> 00:54:47,791
Mananatili ka't sasamahan
akong mamahala ng negosyo,
625
00:54:47,875 --> 00:54:49,000
ng bahay, ng lahat,
626
00:54:49,666 --> 00:54:51,500
o kumuha ng maliit na apartment
627
00:54:51,583 --> 00:54:55,833
at dalawin ang apo mo
sa kulungan sakay ang bus.
628
00:54:59,125 --> 00:55:00,041
Pumili ka.
629
00:55:04,375 --> 00:55:05,250
Dali na.
630
00:55:35,458 --> 00:55:36,833
PRIBADONG LUPAIN SA PANGANGASO
631
00:55:36,916 --> 00:55:37,833
Hoy!
632
00:55:37,916 --> 00:55:40,333
-James Brown.
-Freddie Mercury.
633
00:55:40,416 --> 00:55:42,541
-Madonna.
-Rocío Jurado.
634
00:55:43,250 --> 00:55:44,166
"Rapael."
635
00:55:44,250 --> 00:55:45,791
-Raphael.
-Raphael.
636
00:55:48,250 --> 00:55:49,500
Aretha Franklin.
637
00:55:49,583 --> 00:55:50,625
Shakira.
638
00:55:51,208 --> 00:55:52,041
Shakira.
639
00:55:53,875 --> 00:55:56,166
-Amy Winehouse.
-Jose Feliciano.
640
00:55:56,250 --> 00:55:57,958
-Lola Flores.
-Chet Baker.
641
00:55:58,041 --> 00:55:59,500
-The Clash.
-Tina Turner.
642
00:55:59,583 --> 00:56:01,416
-Stevie Wonder.
-The Rolling Stones.
643
00:56:13,541 --> 00:56:14,666
Salamat pala.
644
00:56:15,416 --> 00:56:16,750
Sa paghatid sa'min.
645
00:56:17,625 --> 00:56:18,791
Walang anuman.
646
00:56:21,958 --> 00:56:22,791
Isa pa…
647
00:56:24,291 --> 00:56:26,833
Hindi naman abala kapag may sasakyan ka.
648
00:56:28,291 --> 00:56:29,791
Diretso na ako.
649
00:56:31,791 --> 00:56:34,041
Ano'ng sasabihin mo 'pag nagkita kayo?
650
00:56:34,541 --> 00:56:35,375
Ewan ko.
651
00:56:39,250 --> 00:56:40,375
Kinakabahan ako.
652
00:56:49,208 --> 00:56:50,083
Dito ba?
653
00:56:50,625 --> 00:56:51,458
Oo, diyan nga.
654
00:56:53,791 --> 00:56:55,125
Sa tingin ko.
655
00:57:06,375 --> 00:57:07,791
Dito siya nagtatrabaho?
656
00:57:09,250 --> 00:57:12,000
-Hindi ko alam.
-Parang bahay-aliwan.
657
00:57:12,083 --> 00:57:13,375
Oo nga!
658
00:57:13,458 --> 00:57:14,708
Maghihintay ba kami dito?
659
00:57:15,333 --> 00:57:16,250
'Wag na.
660
00:57:17,916 --> 00:57:20,166
Ah, kayo ang bahala.
661
00:57:26,250 --> 00:57:28,791
MALIGAYANG PAGDATING SA POPPY FIELD
662
00:57:39,416 --> 00:57:40,333
Magandang gabi.
663
00:57:41,250 --> 00:57:43,916
Apat kayo? Sundan ninyo ako.
664
00:57:44,000 --> 00:57:45,000
Sundan ninyo ako.
665
00:57:58,458 --> 00:58:00,416
Ilang card ang kailangan ninyo?
666
00:58:00,916 --> 00:58:04,041
Kailangan ninyong
maglaro at uminom, o sa labas kayo.
667
00:58:04,666 --> 00:58:05,625
Ilan?
668
00:58:06,333 --> 00:58:08,750
Apat? Sige. Tig-isa kayo.
669
00:58:09,625 --> 00:58:11,958
-Pwede ba ang credit card?
-Oo naman.
670
00:58:12,041 --> 00:58:13,958
Siyempre. Anong gusto ninyo?
671
00:58:14,541 --> 00:58:15,750
Bote ng tubig.
672
00:58:16,500 --> 00:58:17,416
Pareho lang.
673
00:58:17,500 --> 00:58:19,583
-Pineapple juice.
-Ako din.
674
00:58:21,583 --> 00:58:23,291
48 lahat.
675
00:58:24,458 --> 00:58:28,375
…ginawa niya akong paso
tapos ginawang kalabasa
676
00:58:28,458 --> 00:58:30,375
Tinangay ako ng bruha
677
00:58:30,458 --> 00:58:32,500
Dinala niya ako sa pugad niya
678
00:58:32,583 --> 00:58:34,750
Ginawa niya akong paso
679
00:58:34,833 --> 00:58:36,416
Binigyan ako ng makakain
680
00:58:36,500 --> 00:58:41,041
"Sabihin mo na, sabihin mo na,
sabihin mo na, mabuting ginoo"
681
00:58:41,125 --> 00:58:45,416
"Ilang bubwit
Ang sinipsip mo kahapon"
682
00:58:45,500 --> 00:58:49,875
"Senyora, hindi isa
Wala ni isa, ewan ko"
683
00:58:49,958 --> 00:58:55,166
"Ang nais ko lamang sipsipin ay ikaw"
684
00:59:04,833 --> 00:59:07,291
-Mag-uumpisa na ang bingo.
-Ano na?
685
00:59:08,375 --> 00:59:09,583
-Maglaro tayo.
-Ewan.
686
00:59:09,666 --> 00:59:13,458
Nabenta ang 33 baraha,
200 kada linya, 1,100 pag full house,
687
00:59:13,541 --> 00:59:16,041
at may libreng 3,000
bago umabot sa ika-40 na bola.
688
00:59:16,125 --> 00:59:17,333
Umpisa na.
689
00:59:22,333 --> 00:59:23,666
19. Isa at siyam.
690
00:59:23,750 --> 00:59:25,083
Swertehin kaya tayo?
691
00:59:28,250 --> 00:59:30,041
86. Walo at anim.
692
00:59:32,750 --> 00:59:34,666
-48. Apat at walo.
-Makikiraan.
693
00:59:35,250 --> 00:59:36,375
Heto na.
694
00:59:36,458 --> 00:59:37,708
-Salamat
-Ang tubig.
695
00:59:38,875 --> 00:59:40,458
53. Lima at tatlo.
696
00:59:44,833 --> 00:59:45,958
21. Dalawa at isa.
697
00:59:48,375 --> 00:59:49,875
-Salamat.
-Magandang gabi.
698
00:59:50,791 --> 00:59:51,833
Teka lang.
699
00:59:51,916 --> 00:59:52,833
Ano?
700
00:59:53,416 --> 00:59:55,666
May Pilar Barros bang nagtatrabaho dito?
701
00:59:55,750 --> 00:59:57,250
43. Apat at tatlo.
702
00:59:58,625 --> 01:00:00,583
43, sweetie. Nalampasan mo.
703
01:00:03,083 --> 01:00:04,916
59. Lima at siyam.
704
01:00:08,916 --> 01:00:11,916
-'Di ko maintindihan.
-85. Walo at lima.
705
01:00:21,916 --> 01:00:23,708
89. Walo at siyam.
706
01:00:29,041 --> 01:00:31,375
-Sinong hinahanap mo?
-70. Pito at zero.
707
01:00:32,708 --> 01:00:34,000
Pilar Barros.
708
01:00:34,083 --> 01:00:36,375
-34.
-Sabi nila nandito raw siya.
709
01:00:36,458 --> 01:00:38,000
Ano'ng kailangan mo sa kanya?
710
01:00:38,083 --> 01:00:40,083
Kasama mo ba ang mga pulis?
711
01:00:41,250 --> 01:00:42,416
Hindi…
712
01:00:43,208 --> 01:00:45,625
-Anak niya ako.
-Lintik na.
713
01:00:45,708 --> 01:00:47,333
'Di ko inaasahan 'yon.
714
01:00:48,083 --> 01:00:49,166
May linya ako!
715
01:00:49,250 --> 01:00:50,083
Linya!
716
01:00:51,291 --> 01:00:52,666
-Dito!
-May linya na.
717
01:00:52,750 --> 01:00:53,625
Ako!
718
01:00:53,708 --> 01:00:54,541
Linya.
719
01:00:56,875 --> 01:00:58,875
Wala namang linya.
720
01:00:58,958 --> 01:01:01,875
Hindi isang numero. Kailangan isang linya.
721
01:01:05,958 --> 01:01:08,625
Nagtatrabaho ba siya dito o…?
722
01:01:09,750 --> 01:01:12,750
Nandito siya dati,
pero isang taon na no'ng umalis.
723
01:01:13,750 --> 01:01:15,208
76. Pito at anim.
724
01:01:15,291 --> 01:01:20,000
Alam mo ba kung
papaano ko siya matatawagan?
725
01:01:22,916 --> 01:01:25,833
Naghirap ang iyong ina.
Kung ako, hahayaan ko na.
726
01:01:26,708 --> 01:01:28,958
17. Isa at pito.
727
01:01:30,583 --> 01:01:31,833
May linya na.
728
01:01:34,958 --> 01:01:36,916
Bumalik ka dito.
729
01:01:40,708 --> 01:01:41,541
Makinig ka.
730
01:01:42,250 --> 01:01:43,916
Susubukan ko siyang hanapin.
731
01:01:44,750 --> 01:01:48,375
-Sa motel ba kayo matutulog?
-Oo.
732
01:01:48,458 --> 01:01:50,875
Sasabihan kita kapag may balita na ako.
733
01:01:52,166 --> 01:01:54,875
-Sige na, swertehin ka sana sa bingo.
-Salamat.
734
01:02:01,250 --> 01:02:02,333
Wala na siya dito.
735
01:02:03,166 --> 01:02:04,708
'Di na siya nagtatrabaho dito.
736
01:02:05,333 --> 01:02:06,833
77. Pito at pito.
737
01:02:09,250 --> 01:02:10,958
20 na lang ang kailangan mo.
738
01:02:11,958 --> 01:02:13,375
May dalawa pa.
739
01:02:15,625 --> 01:02:18,291
'Pag nanalo ako, mag-motel tayo, libre ko.
740
01:02:18,375 --> 01:02:19,208
Talaga?
741
01:02:21,000 --> 01:02:22,750
86. Walo at anim.
742
01:02:26,916 --> 01:02:28,791
May naghahanap sa kanya.
743
01:02:29,541 --> 01:02:31,041
-63. Anim at tatlo.
-Oo.
744
01:02:32,000 --> 01:02:34,333
Isa na lang! 20 na lang.
745
01:02:34,416 --> 01:02:36,083
20.
746
01:02:36,166 --> 01:02:37,791
Panalo ang 20.
747
01:02:38,375 --> 01:02:40,041
66. Anim at anim.
748
01:02:43,666 --> 01:02:45,750
-77. Pito at pito.
-Sige na.
749
01:02:47,916 --> 01:02:49,833
-20. Dalawa at zero.
-Bingo!
750
01:02:49,916 --> 01:02:53,000
-Bingo! Siya!
-Ayos, tara.
751
01:02:53,083 --> 01:02:54,833
-Bingo.
-May bumingo.
752
01:02:55,416 --> 01:02:58,541
Maswerte talaga ako dahil suhi.
753
01:03:00,041 --> 01:03:01,125
Bingo nga.
754
01:03:01,708 --> 01:03:03,833
Hindi ito five-star hotel, pero…
755
01:03:03,916 --> 01:03:06,166
-Kaysa naman matulog sa kotse.
-Oo nga.
756
01:03:08,541 --> 01:03:10,250
Isang daan at limampu't anim.
757
01:03:13,833 --> 01:03:14,708
Dito.
758
01:03:17,375 --> 01:03:20,125
-Sino ang magkakasama?
-Pwede namang…
759
01:03:22,458 --> 01:03:23,458
Ikaw na.
760
01:03:24,708 --> 01:03:25,666
At ikaw, dito.
761
01:03:26,458 --> 01:03:28,333
Matutulog tayong dalawa?
762
01:03:30,500 --> 01:03:31,791
Magandang gabi.
763
01:03:33,500 --> 01:03:34,500
O sige…
764
01:03:43,583 --> 01:03:45,875
Ayos lang bang dito ako sa kamang ito?
765
01:03:45,958 --> 01:03:48,791
Ayoko nang malapit sa may pinto.
766
01:03:48,875 --> 01:03:50,666
Sige lang. Ang pinto ay pinto.
767
01:03:53,750 --> 01:03:54,708
Totó. Halika.
768
01:03:55,333 --> 01:03:56,166
Halika, Totó.
769
01:04:03,208 --> 01:04:04,916
Pwede ba akong umihi?
770
01:04:05,000 --> 01:04:07,916
Sige lang, 'di mo kailangang magpaalam.
771
01:04:09,000 --> 01:04:11,541
Hindi, diyos ko… ano'ng ginagawa mo?
772
01:04:12,500 --> 01:04:14,916
Ano'ng ginagawa mo! Ha!
773
01:04:16,208 --> 01:04:18,875
Ano'ng ginagawa mo, gago!
774
01:04:19,750 --> 01:04:21,291
Si José Luis 'yon, 'di ba?
775
01:04:21,916 --> 01:04:23,833
'Di mo ba nakikita! Ha!
776
01:04:23,916 --> 01:04:25,833
'Tang ina. Ano ito?
777
01:04:26,333 --> 01:04:28,166
Ano bang problema mo?
778
01:04:28,250 --> 01:04:29,708
Nasaan ba ang utak mo?
779
01:04:29,791 --> 01:04:32,000
Nasaan? Ayoko na!
780
01:04:32,583 --> 01:04:34,583
Hindi ko na kaya. Tama na!
781
01:04:34,666 --> 01:04:36,000
Tama na!
782
01:04:36,583 --> 01:04:37,500
Pasensya na.
783
01:04:38,083 --> 01:04:39,458
Hindi naman ako ganito.
784
01:04:39,541 --> 01:04:41,750
Hindi talaga. 'Di ko maintindihan.
785
01:04:42,291 --> 01:04:43,625
Nitong nakaraang taon…
786
01:04:44,625 --> 01:04:46,041
Parang nagbago na ako.
787
01:04:47,625 --> 01:04:49,125
Mahigit isang taon na,
788
01:04:50,416 --> 01:04:53,458
no'ng nakipaghiwalay ako,
wala na ako sa sarili.
789
01:04:54,625 --> 01:04:58,166
Laging sinasabi ng asawa
kong si Mamen, para daw akong multo.
790
01:04:59,083 --> 01:05:00,625
Hindi niya raw ako ramdam.
791
01:05:02,416 --> 01:05:04,500
Wala na akong iba pang mas minahal.
792
01:05:05,500 --> 01:05:06,916
Pero hindi niya ramdam.
793
01:05:07,666 --> 01:05:08,583
Tanong ko,
794
01:05:09,291 --> 01:05:11,000
ano ba'ng dapat kong gawin?
795
01:05:11,625 --> 01:05:12,875
Hello, Papa.
796
01:05:26,166 --> 01:05:29,916
Kumikilos tayo para
maging makabuluhan lahat, 'di ba?
797
01:05:30,666 --> 01:05:32,875
Pag-aaral, pamilya…
798
01:05:34,500 --> 01:05:35,583
Akala mo…
799
01:05:36,750 --> 01:05:40,041
maaayos ang lahat
'pag nagbakasyon ka, pero hindi.
800
01:05:44,208 --> 01:05:45,541
"Kailangan masaya ka."
801
01:05:46,583 --> 01:05:48,250
''Hindi pwedeng malungkot."
802
01:05:48,958 --> 01:05:50,416
"Nasa'yo ang lahat."
803
01:05:51,250 --> 01:05:54,541
"Ano'ng problema?
Nasa'yo na lahat, maayos naman." Sige.
804
01:05:55,541 --> 01:05:56,541
"Mabuhay ngayon."
805
01:05:57,291 --> 01:05:58,625
Paano ba gawin 'yon?
806
01:05:59,458 --> 01:06:01,000
Paano ba talaga mabuhay?
807
01:06:01,500 --> 01:06:05,958
Ginagawa ko lahat… lahat ng nararapat.
808
01:06:06,041 --> 01:06:10,458
Meditate, acupuncture,
pumunta sa therapy, lumangoy…
809
01:06:10,541 --> 01:06:12,166
bumili ng mga cream.
810
01:06:13,416 --> 01:06:15,958
Ginagawa ko lahat, pero walang kwenta.
811
01:06:16,041 --> 01:06:17,166
Lahat may problema.
812
01:06:17,750 --> 01:06:20,166
Peke ang ngiti ng lahat.
813
01:06:21,416 --> 01:06:22,458
Walang kwenta.
814
01:06:23,958 --> 01:06:25,166
Mahirap ang buhay.
815
01:06:27,166 --> 01:06:28,583
Kailangan mo ng lithium.
816
01:06:32,583 --> 01:06:34,375
Ng alin?
817
01:06:34,458 --> 01:06:35,291
Lithium.
818
01:06:36,291 --> 01:06:38,000
Lithium, para ganahan kang mabuhay.
819
01:06:39,250 --> 01:06:40,291
Lithium?
820
01:06:41,375 --> 01:06:42,875
May problema ka rito…
821
01:06:43,708 --> 01:06:45,958
pero may problema naman kami rito…
822
01:06:48,916 --> 01:06:50,750
May kanya-kanya tayong dalahin.
823
01:06:56,625 --> 01:06:58,375
Bagong ligo!
824
01:06:59,625 --> 01:07:02,125
Tingnan mo kung gaano ako kalinis.
825
01:07:03,708 --> 01:07:05,666
Babalikan mo ba 'yong kapatid mo?
826
01:07:06,791 --> 01:07:07,625
Hindi.
827
01:07:09,458 --> 01:07:11,125
Hindi 'yon ang unang beses.
828
01:07:12,166 --> 01:07:14,666
Ganito talaga ako,
829
01:07:15,500 --> 01:07:17,875
at siya hindi.
830
01:07:17,958 --> 01:07:20,083
Takot siya.
831
01:07:20,750 --> 01:07:24,833
Ako din, pero kaya ko ang sarili ko.
832
01:07:26,625 --> 01:07:27,833
Walang kwenta ang matakot.
833
01:07:28,791 --> 01:07:29,916
Tama ka.
834
01:07:31,166 --> 01:07:32,666
Anong plano mo?
835
01:07:34,583 --> 01:07:35,500
Ewan ko.
836
01:07:36,208 --> 01:07:37,166
Ikaw?
837
01:07:42,583 --> 01:07:43,458
Ewan ko rin.
838
01:08:13,375 --> 01:08:15,291
Silver Kiss.
839
01:08:44,375 --> 01:08:45,208
Maribel?
840
01:08:48,291 --> 01:08:49,333
Maribel!
841
01:08:53,750 --> 01:08:54,583
Gusto mo ba?
842
01:08:55,625 --> 01:08:57,041
Ayoko ng tabako.
843
01:08:58,750 --> 01:09:01,875
Sinubukan ko dati,
para lumalim ang boses ko, pero…
844
01:09:02,875 --> 01:09:03,833
hindi na ulit.
845
01:09:05,833 --> 01:09:08,041
Alam mo ba kung
ano ang matagal ko nang gusto?
846
01:09:08,541 --> 01:09:09,375
Ano?
847
01:09:10,458 --> 01:09:11,333
Suso.
848
01:09:16,375 --> 01:09:18,500
Parang ganyan sa'yo.
849
01:09:19,375 --> 01:09:20,458
Pwede bang…
850
01:09:24,375 --> 01:09:26,458
-Pwede ko bang… hawakan?
-Sige.
851
01:09:31,541 --> 01:09:33,083
Ang ganda!
852
01:09:34,833 --> 01:09:36,708
Tama na, medyo nakakakiliti.
853
01:09:39,083 --> 01:09:39,916
Pasensya na.
854
01:09:41,000 --> 01:09:43,208
Hindi, ano kasi…
855
01:09:43,291 --> 01:09:46,000
'Di ako komportable
kasi parang nagustuhan ko.
856
01:09:50,500 --> 01:09:51,916
May kaibigan ako dati…
857
01:09:52,583 --> 01:09:55,875
pabiro niyang hinawakan ang suso ko tapos…
858
01:09:57,500 --> 01:09:58,333
tapos…
859
01:09:59,708 --> 01:10:00,625
ewan.
860
01:10:01,458 --> 01:10:03,291
Hindi ko alam. Parang…
861
01:10:04,458 --> 01:10:05,291
ewan ko ba.
862
01:10:06,583 --> 01:10:09,583
May kaibigan din ako…
863
01:10:12,000 --> 01:10:13,291
basta mapusok.
864
01:10:13,875 --> 01:10:15,666
-Oo.
-'Di ko maipaliwanag.
865
01:10:19,500 --> 01:10:21,500
Pero minsan… ewan ko ba.
866
01:10:25,000 --> 01:10:25,875
Pwede bang…
867
01:10:28,583 --> 01:10:29,958
masubukan?
868
01:10:31,166 --> 01:10:32,583
Para lang…
869
01:10:33,416 --> 01:10:34,416
malaman…
870
01:10:35,208 --> 01:10:36,291
kung…
871
01:10:42,125 --> 01:10:43,208
Naasiwa ka?
872
01:10:44,041 --> 01:10:45,833
Hindi.
873
01:10:46,666 --> 01:10:47,583
-Hindi?
-Hindi.
874
01:10:47,666 --> 01:10:49,916
-Sabihin mo lang kapag ayaw mo.
-Hindi.
875
01:10:50,583 --> 01:10:52,000
Ulitin mo.
876
01:10:53,000 --> 01:10:54,166
-Isa pa?
-Oo.
877
01:10:56,125 --> 01:10:56,958
Sige.
878
01:10:57,791 --> 01:10:59,833
Para malaman…
879
01:11:02,291 --> 01:11:03,875
kung may mangyayari.
880
01:11:17,375 --> 01:11:19,083
Ikaw, naasiwa ka ba?
881
01:11:19,958 --> 01:11:21,000
-Hindi.
-Hindi?
882
01:11:21,583 --> 01:11:22,541
Hindi nga.
883
01:11:23,833 --> 01:11:24,750
Sige.
884
01:11:29,208 --> 01:11:31,583
Alam mo ano'ng
mas malakas kaysa takot?
885
01:11:31,666 --> 01:11:32,500
Ano?
886
01:11:34,333 --> 01:11:35,500
Usisa.
887
01:11:37,291 --> 01:11:38,208
Wow.
888
01:11:53,500 --> 01:11:54,333
Heto.
889
01:11:55,083 --> 01:11:57,250
Paparating na ang doktor.
890
01:12:03,416 --> 01:12:04,375
Malamig.
891
01:12:09,041 --> 01:12:09,916
Rosita.
892
01:12:13,333 --> 01:12:14,916
Mag timpla ka ng bago.
893
01:12:17,125 --> 01:12:19,375
Kasalanan mo 'to, e.
894
01:12:20,000 --> 01:12:21,291
Tigilan mo ako, Coco.
895
01:12:22,875 --> 01:12:25,333
'Di ka tumigil hanggang sa makunan ako.
896
01:12:27,291 --> 01:12:28,708
Kalokohan.
897
01:12:28,791 --> 01:12:29,875
Kalokohan?
898
01:12:30,666 --> 01:12:32,958
Kalokohan ang mawalan ng anak?
899
01:12:39,291 --> 01:12:41,208
Alam mo ba kung
bakit ka nakunan?
900
01:12:42,541 --> 01:12:44,833
Dahil halos otsenta anyos ka na!
901
01:12:45,333 --> 01:12:48,166
Heto ang otsenta anyos! Puta ka!
902
01:12:52,333 --> 01:12:54,458
Ang kapal ng mukha mong sisihin ako.
903
01:12:54,958 --> 01:12:56,791
Matapos ang lahat ng ginawa ko.
904
01:12:56,875 --> 01:12:58,541
Na ano?
905
01:12:58,625 --> 01:13:01,208
-Anong ginawa mo para sa'kin?
-Lahat, Coco.
906
01:13:01,291 --> 01:13:02,333
Pati ang anak ko.
907
01:13:02,416 --> 01:13:05,333
Isinuko mo siya kasi wala kang pera.
908
01:13:07,166 --> 01:13:11,250
Sa tingin mo ba talaga
pera lang ang habol ko?
909
01:13:11,916 --> 01:13:12,750
Ano pa nga ba?
910
01:13:15,208 --> 01:13:16,041
Tapos na ako.
911
01:13:16,750 --> 01:13:19,458
Ganyan nga, labas. Alis.
912
01:13:19,541 --> 01:13:20,875
Aalis talaga ako.
913
01:13:20,958 --> 01:13:23,166
-Lalabas na ako.
-Gawin mo!
914
01:13:23,250 --> 01:13:24,916
-Aalis talaga ako.
-Dali!
915
01:13:25,000 --> 01:13:28,083
Labas. Buksan mo ang pinto at lumayas ka!
916
01:13:28,166 --> 01:13:32,291
Dali! Wala akong pakialam.
Hindi kita kailangan!
917
01:13:32,375 --> 01:13:35,375
Sa wakas. Tingnan mo
kung gaano ako kasaya.
918
01:13:35,458 --> 01:13:38,375
Ano'ng akala mo? Layas!
919
01:13:39,916 --> 01:13:43,583
Wala na siya…
920
01:13:47,166 --> 01:13:50,583
Balita ukol sa pagkamatay
ng negosyanteng si Arturo Weizeg.
921
01:13:50,666 --> 01:13:53,875
Napatunayang hindi natural
ang kanyang pagkamatay.
922
01:13:53,958 --> 01:13:57,958
Ayon sa mga pulis,
si Dora Galán ang pangunahing suspek.
923
01:13:58,041 --> 01:14:00,583
-Walang ibang impormasyon sa kanya…
Muñeco.
924
01:14:00,666 --> 01:14:02,916
Muñeco!
925
01:14:03,000 --> 01:14:06,500
-Ano?
-Namatay si Weizeg noong nakaraang Martes.
926
01:14:06,583 --> 01:14:08,583
'Di malaman kung ano ang dahilan.
927
01:14:18,750 --> 01:14:20,291
-Hello?
-Hello.
928
01:14:20,375 --> 01:14:22,208
Ikaw ang anak ni Pilar, 'di ba?
929
01:14:22,875 --> 01:14:24,666
Si Valle 'to, sa bingo.
930
01:14:24,750 --> 01:14:26,083
Ah, oo.
931
01:14:26,166 --> 01:14:27,125
Anong meron?
932
01:14:27,750 --> 01:14:31,666
Nahanap ko na ang iyong ina.
Sinuwerte ako at natagpuan ko siya.
933
01:14:33,208 --> 01:14:35,458
-Naririnig mo ba ako?
-Oo, nandito ako.
934
01:14:36,500 --> 01:14:37,708
May panulat ka ba?
935
01:14:40,000 --> 01:14:41,041
Oo, meron.
936
01:14:41,791 --> 01:14:42,708
Isulat mo ito.
937
01:14:44,125 --> 01:14:46,250
Pasaje de los Monos, 25.
938
01:14:47,333 --> 01:14:49,958
Nasa Chinatown, sa Capital City.
939
01:14:50,041 --> 01:14:51,083
Sige.
940
01:14:51,166 --> 01:14:53,583
Bandang tanghali mo siya puntahan.
941
01:14:54,333 --> 01:14:55,166
Sige.
942
01:14:56,083 --> 01:14:57,083
Oo nga pala--
943
01:15:05,708 --> 01:15:07,333
Totó. Halika dito.
944
01:15:10,541 --> 01:15:11,375
'Tang ina.
945
01:15:32,208 --> 01:15:34,750
-May leon sa kwarto ko.
-Ano?
946
01:15:34,833 --> 01:15:35,750
May leon?
947
01:15:36,416 --> 01:15:37,750
Astig!
948
01:15:51,166 --> 01:15:52,416
Wala naman.
949
01:15:53,041 --> 01:15:54,333
Walang leon dito.
950
01:15:55,291 --> 01:15:57,083
-Ano?
-Sigurado kang may leon?
951
01:15:58,208 --> 01:16:01,000
-May leon nga dito kanina!
-Amoy leon nga.
952
01:16:01,083 --> 01:16:03,333
-Hindi panaginip?
-Hindi nga.
953
01:16:03,958 --> 01:16:05,583
-Nakita ko.
-Nasa'n si Akin?
954
01:16:06,916 --> 01:16:08,958
Wala na si Akin pagkagising ko.
955
01:16:11,250 --> 01:16:12,083
'Tang ina!
956
01:16:15,875 --> 01:16:16,708
PULIS
CAPITAL CITY
957
01:16:16,791 --> 01:16:18,583
Naku, mga parak…
958
01:16:18,666 --> 01:16:19,500
Parak…
959
01:16:20,250 --> 01:16:22,916
Nakita namin ang balita.
Hinahanap ka ngayon.
960
01:16:23,541 --> 01:16:26,833
-Itinumba mo 'yong matanda, 'no?
-Wala akong ginawa.
961
01:16:28,458 --> 01:16:29,583
Ano'ng gagawin ko?
962
01:16:31,083 --> 01:16:32,875
Ayokong mapahamak kayo.
963
01:16:35,291 --> 01:16:36,125
Tara na.
964
01:16:39,041 --> 01:16:40,000
Parak…
965
01:16:59,166 --> 01:17:00,625
Tara na.
966
01:17:00,708 --> 01:17:02,166
Dali.
967
01:17:05,750 --> 01:17:08,583
Dito! Dali! Ikaw muna, José Luis.
968
01:17:14,541 --> 01:17:15,958
Ipasa mo si Totó.
969
01:17:16,750 --> 01:17:18,708
Bilis! Talon.
970
01:17:29,833 --> 01:17:31,041
Dalian ninyo!
971
01:17:41,083 --> 01:17:44,291
Gaya nang laging ginagawa ni lola.
Pagpalain siya nawa.
972
01:18:37,041 --> 01:18:38,708
Salagubang, surot…
973
01:19:07,250 --> 01:19:08,083
Saan na?
974
01:19:15,208 --> 01:19:16,041
Banda rito.
975
01:19:26,625 --> 01:19:27,458
Dito.
976
01:19:33,958 --> 01:19:34,791
Kumusta?
977
01:19:46,958 --> 01:19:48,708
Dito siguro.
978
01:19:54,250 --> 01:19:55,958
LABAHAN NI WANG
979
01:19:56,041 --> 01:19:57,166
Ikaw si Dora, tama?
980
01:19:57,916 --> 01:19:59,208
Oo.
981
01:19:59,916 --> 01:20:01,666
Sumunod ka, naghihintay siya.
982
01:20:58,291 --> 01:20:59,166
Pumasok ka.
983
01:21:00,791 --> 01:21:01,625
Dito?
984
01:21:02,583 --> 01:21:03,416
Sige.
985
01:21:05,583 --> 01:21:06,416
Hello?
986
01:21:10,125 --> 01:21:11,041
Dora.
987
01:21:11,583 --> 01:21:14,041
Bakit ka nandito? Nasaan siya?
988
01:21:14,750 --> 01:21:16,375
Wala ang 'yong ina dito.
989
01:21:16,458 --> 01:21:18,250
'Di namin alam nasa'n siya.
990
01:21:18,750 --> 01:21:20,375
At ayaw niya akong makita.
991
01:21:22,583 --> 01:21:26,000
-Oo nga, magkahawig kayo.
-Ano ba'ng gusto mo?
992
01:21:27,708 --> 01:21:29,500
Bakit mo ako pinapunta dito?
993
01:21:32,500 --> 01:21:34,291
Gusto kitang tulungan, Dora.
994
01:21:35,708 --> 01:21:37,208
Nanganganib ang buhay mo.
995
01:21:38,125 --> 01:21:39,583
Hindi titigil si Coco.
996
01:21:39,666 --> 01:21:41,250
Ano ba'ng problema niya?
997
01:21:42,041 --> 01:21:43,541
Bakit ako ang sinisisi?
998
01:21:44,708 --> 01:21:45,750
Maraming dahilan.
999
01:21:46,333 --> 01:21:48,291
Umupo ka kung gusto mong malaman.
1000
01:21:58,500 --> 01:22:00,000
May 16 taon na ang nakalipas
1001
01:22:00,625 --> 01:22:02,000
noong ipanganak ka,
1002
01:22:02,541 --> 01:22:03,666
nagbago ang lahat.
1003
01:22:04,833 --> 01:22:07,166
Nalaman ni Coco,
1004
01:22:08,166 --> 01:22:09,166
at siyempre,
1005
01:22:10,500 --> 01:22:12,041
nasiraan siya ng bait.
1006
01:22:12,875 --> 01:22:15,666
Naging agresibo, marahas…
1007
01:22:17,208 --> 01:22:18,208
Siya ay
1008
01:22:19,375 --> 01:22:20,375
galit na galit.
1009
01:22:23,250 --> 01:22:25,458
Noong araw na 'yon, naglaho si Pilar.
1010
01:22:25,958 --> 01:22:27,208
Bakit gano'n?
1011
01:22:28,375 --> 01:22:31,583
'Di ba, bata pa siya nang mabuntis?
1012
01:22:32,208 --> 01:22:35,708
-Ano'ng kinalaman nito kay Coco?
-Sinisisi ako ng iyong ina.
1013
01:22:36,500 --> 01:22:39,625
Sabi nga nila, kasalanan lagi ng ina.
1014
01:22:40,250 --> 01:22:41,125
Palagi.
1015
01:22:45,291 --> 01:22:48,791
Kasalanan kong pinalaki siyang
may respeto sa kalalakihan,
1016
01:22:50,750 --> 01:22:55,791
sa pagpapabaya
kay Arturo, ang tarantadong 'yon,
1017
01:22:55,875 --> 01:22:58,250
na abusuhin at buntisin siya.
1018
01:23:00,375 --> 01:23:02,375
At kasalanan kong konsintihin,
1019
01:23:03,375 --> 01:23:04,625
manahimik,
1020
01:23:06,458 --> 01:23:09,708
dahil nangyari rin ito sa aking ina
kaya akala ko,
1021
01:23:09,791 --> 01:23:11,000
normal lang.
1022
01:23:13,583 --> 01:23:14,666
Sobrang normal
1023
01:23:16,083 --> 01:23:18,416
na si Coco pa ang kinaawaan ko.
1024
01:23:20,958 --> 01:23:23,375
Tumayo lang ako habang
1025
01:23:23,458 --> 01:23:27,083
binubugbog niya ang
tiyan ni Pilar para malaglag ang bata.
1026
01:23:29,833 --> 01:23:32,166
Pinatawad ko na siya sa maraming bagay.
1027
01:23:34,125 --> 01:23:35,333
Napakarami…
1028
01:23:39,083 --> 01:23:40,291
Pero 'di na muli.
1029
01:23:42,583 --> 01:23:43,458
Tapos na.
1030
01:23:49,208 --> 01:23:50,333
Pero, tingnan mo…
1031
01:23:52,541 --> 01:23:54,458
naging maayos naman ang lahat.
1032
01:23:55,666 --> 01:23:57,500
May kabuluhan pala.
1033
01:23:59,041 --> 01:24:01,583
Kapalaran ng bata ang mabuhay.
1034
01:24:03,583 --> 01:24:04,416
Nandito ka.
1035
01:24:18,000 --> 01:24:20,833
Kapag pinapanood ko
ang TV noong bata pa ako,
1036
01:24:21,541 --> 01:24:25,541
Akala ko, 'di ko kakayanin
ang kasamaan ng mundong ito,
1037
01:24:27,208 --> 01:24:28,708
pero masasanay ka rin.
1038
01:24:29,458 --> 01:24:30,833
Gano'n kapag tumatanda.
1039
01:24:36,375 --> 01:24:37,916
Ikaw ang tangi niyang anak
1040
01:24:39,041 --> 01:24:40,541
at tagapagmana.
1041
01:24:41,791 --> 01:24:45,875
Gagawin kitang pinakamayaman
at pinakamakapangyarihang babae sa bansa.
1042
01:24:53,000 --> 01:24:55,958
BUKAS
1043
01:25:36,000 --> 01:25:38,541
Parak!
1044
01:25:39,166 --> 01:25:40,166
Hinto!
1045
01:25:40,250 --> 01:25:41,458
Tigol! Pulis ito!
1046
01:25:47,208 --> 01:25:48,208
Takbo!
1047
01:25:53,916 --> 01:25:54,750
Tigil!
1048
01:25:58,833 --> 01:25:59,833
Tumigil ka, gago!
1049
01:26:24,750 --> 01:26:25,750
Tigil! Pulis 'to!
1050
01:26:27,500 --> 01:26:28,875
Ang galing!
1051
01:26:28,958 --> 01:26:29,958
Ang lupit!
1052
01:26:34,208 --> 01:26:35,625
Ayun o!
1053
01:26:37,125 --> 01:26:39,000
Kapag nasa lupa, sa'yo na…
1054
01:26:43,750 --> 01:26:46,125
Galing! Tingnan mo siya, o!
1055
01:26:47,166 --> 01:26:48,375
Ang bagal ninyo!
1056
01:26:49,333 --> 01:26:50,500
Tigil! Pulis ito!
1057
01:26:53,541 --> 01:26:54,375
Halika dito!
1058
01:26:57,541 --> 01:26:58,375
Tigil!
1059
01:27:09,083 --> 01:27:10,875
-Dora Galán, 'di ba?
-Oo.
1060
01:27:10,958 --> 01:27:13,041
Sumunod ka. Inaaresto ka namin.
1061
01:27:13,125 --> 01:27:14,083
Ano?
1062
01:27:45,291 --> 01:27:46,958
Dapat nakalabas na raw siya.
1063
01:27:47,041 --> 01:27:48,958
Kailangan ang pirma ng hepe.
1064
01:27:50,000 --> 01:27:51,125
Paparating na siya.
1065
01:27:51,625 --> 01:27:54,541
Tatay siya nung babaeng
pumatay kay Arturo Weizeg.
1066
01:27:54,625 --> 01:27:56,708
-Kaibigan namin.
-Ano?
1067
01:27:56,791 --> 01:27:58,833
-Wala siyang pinatay.
-Hindi…
1068
01:28:03,083 --> 01:28:04,333
Ikaw ang tatay, tama?
1069
01:28:04,416 --> 01:28:07,291
Nakuha namin ang security footage,
1070
01:28:07,375 --> 01:28:10,250
na nagpapatunay na aksidente ang nangyari.
1071
01:28:10,333 --> 01:28:12,458
Makakalaya na siya.
1072
01:28:12,541 --> 01:28:14,000
Palabas na siya.
1073
01:28:14,875 --> 01:28:15,750
Salamat.
1074
01:28:19,416 --> 01:28:20,250
Ayan na siya.
1075
01:28:25,833 --> 01:28:27,125
Totó!
1076
01:28:27,791 --> 01:28:28,625
Kumusta.
1077
01:28:34,750 --> 01:28:35,750
Tara na, Dora.
1078
01:28:36,916 --> 01:28:37,750
Salamat.
1079
01:29:29,750 --> 01:29:31,083
Hindi kita ama.
1080
01:29:47,916 --> 01:29:49,625
Dora!
1081
01:29:52,916 --> 01:29:53,916
Dora!
1082
01:30:05,875 --> 01:30:09,583
Ayon sa kumpirmasyon
mula sa hukom at sa DNA test,
1083
01:30:09,666 --> 01:30:13,958
si Dora Galán ay anak ng yumao
at dahil doon,
1084
01:30:14,916 --> 01:30:17,958
ang pamana ni Mr. Arturo Weizeg Molina
1085
01:30:18,041 --> 01:30:20,291
ay hahatiin sa mga sumusunod…
1086
01:30:21,083 --> 01:30:25,208
Dalawang katlo para
sa nag-iisang anak, Doña Dora Galán,
1087
01:30:25,291 --> 01:30:29,416
at ang kalahati no'n ay pagmamay-aring
pahiram kay Doña Coco Cabrera.
1088
01:30:30,333 --> 01:30:32,958
Ang huling katlo,
ay nasa malayang disposisyon ng yumao,
1089
01:30:33,041 --> 01:30:36,250
ito ay iginagawad
kay Doña Coco Cabrera.
1090
01:30:37,083 --> 01:30:42,041
Ibig-sabihin, tanging
si Dora Galán at Coco Cabrera
1091
01:30:42,125 --> 01:30:46,916
ang natatanging mga shareholder
ng W business conglomerate.
1092
01:30:54,083 --> 01:30:54,916
Sino 'yan?
1093
01:30:58,250 --> 01:30:59,291
Sino'ng nandiyan?
1094
01:30:59,916 --> 01:31:03,458
Andito si señora Maribel
para kunin ang mga gamit niya.
1095
01:31:05,125 --> 01:31:06,041
Sige.
1096
01:31:07,166 --> 01:31:09,583
Maghahanda ako ng limang minuto,
saka mo paakyatin.
1097
01:31:15,916 --> 01:31:18,291
Kalmado siya ngayon, pero kahapon…
1098
01:31:33,875 --> 01:31:35,000
Andiyan ka na pala.
1099
01:31:36,000 --> 01:31:37,125
Pasok ka, Maribel.
1100
01:31:45,208 --> 01:31:46,500
Kukunin mo ba 'yan?
1101
01:31:48,458 --> 01:31:49,416
Sa akin ito.
1102
01:31:49,500 --> 01:31:51,125
-Hindi sa'yo iyan.
-Oo.
1103
01:31:51,625 --> 01:31:53,333
Binili ko ito dati sa Roma.
1104
01:31:53,416 --> 01:31:55,750
-Ako ang pumili.
-Pera ko ang ginamit.
1105
01:31:56,541 --> 01:31:58,625
Oo na, para lang sa isang plato.
1106
01:31:59,458 --> 01:32:01,500
Regalo ko na lang iyan sa'yo.
1107
01:32:06,375 --> 01:32:08,458
Wala ka na sigurong pakialam, pero…
1108
01:32:09,375 --> 01:32:11,500
ang hirap nitong mga nakaraang araw.
1109
01:32:14,125 --> 01:32:18,083
Kapag wala ka…
'di ko alam kung ano at kailan iinom,
1110
01:32:19,208 --> 01:32:20,041
ng mga gamot.
1111
01:32:24,250 --> 01:32:25,250
Tinraydor mo ako.
1112
01:32:28,541 --> 01:32:29,958
Pinilit mo ako.
1113
01:32:31,958 --> 01:32:32,875
Alam ko.
1114
01:32:34,000 --> 01:32:35,666
'Di ako naging patas sa'yo,
1115
01:32:36,833 --> 01:32:37,708
pero…
1116
01:32:38,833 --> 01:32:41,083
ngayong mag-isa na ako,
1117
01:32:41,791 --> 01:32:42,833
ako lang,
1118
01:32:44,000 --> 01:32:46,000
napagtanto ko na kailangan kita.
1119
01:32:48,916 --> 01:32:49,750
Coco…
1120
01:32:53,583 --> 01:32:56,541
Ang hirap maghanap ng
mahusay na alalay ngayon.
1121
01:32:56,625 --> 01:32:58,250
-Ano?
-Biro lang, sira.
1122
01:32:59,250 --> 01:33:00,500
Ang totoo…
1123
01:33:02,916 --> 01:33:05,666
nahihiya akong sabihin sa'yo ito.
1124
01:33:07,833 --> 01:33:09,416
Gusto kong bumalik ka.
1125
01:33:10,750 --> 01:33:12,458
Bigyan mo ako ng pagkakataon.
1126
01:33:13,583 --> 01:33:15,000
Mag-umpisa tayong muli.
1127
01:33:18,125 --> 01:33:19,625
Ibang klase ka, Coco.
1128
01:33:20,625 --> 01:33:23,208
At… kasama si Dora, kung gusto mo.
1129
01:33:24,083 --> 01:33:25,750
Dahil sa huli,
1130
01:33:25,833 --> 01:33:29,000
anak siya ni Arturo at kadugo mo siya.
1131
01:33:30,500 --> 01:33:34,666
Pagdating ng panahon, baka
mapalitan niya ang mga nawala nating anak.
1132
01:33:41,500 --> 01:33:44,166
Magmamakaawa pa ba ako, Maribel?
1133
01:33:48,333 --> 01:33:50,416
Tingnan mo! Ganito na ako.
1134
01:33:51,291 --> 01:33:53,500
Matandang babaeng kailangang alagaan.
1135
01:33:53,583 --> 01:33:57,708
Hindi, Coco. Diyos ko. Hindi gano'n, Coco.
1136
01:33:57,791 --> 01:33:59,583
Hindi gano'n. Hindi, Coco.
1137
01:33:59,666 --> 01:34:00,666
Ayos lang.
1138
01:34:00,750 --> 01:34:02,166
Ayos lang.
1139
01:34:02,250 --> 01:34:03,791
Maribel…
1140
01:34:22,666 --> 01:34:25,916
Dalhin ninyo ang mga tray
sa hapag-kainan, ngayon mismo!
1141
01:34:27,125 --> 01:34:28,291
Ingrid!
1142
01:34:28,375 --> 01:34:30,291
Umalis ka na dito!
1143
01:34:45,791 --> 01:34:47,208
Sino nanaman ito?
1144
01:34:54,958 --> 01:34:56,166
Aray.
1145
01:35:59,166 --> 01:36:00,375
Kumusta ang Espanya?
1146
01:36:00,458 --> 01:36:01,541
Napakaganda.
1147
01:36:02,375 --> 01:36:03,875
Lalo na kung kasama siya.
1148
01:36:11,541 --> 01:36:12,500
Ang saya niya.
1149
01:36:19,875 --> 01:36:21,375
Nadito ako, mga kaibigan.
1150
01:36:36,666 --> 01:36:37,625
Isa pa.
1151
01:36:38,791 --> 01:36:40,208
Tingnan mo 'to? Tabi.
1152
01:36:41,250 --> 01:36:42,250
Ayusin mo.
1153
01:36:56,041 --> 01:36:57,833
Tara, magwala tayo.
1154
01:37:00,208 --> 01:37:01,083
Hello.
1155
01:37:02,041 --> 01:37:04,208
-Andito na ba siya?
-Wala, wala pa.
1156
01:37:05,000 --> 01:37:06,416
Ano kaya ang problema.
1157
01:37:19,416 --> 01:37:20,500
Hello. Pangalan?
1158
01:37:23,625 --> 01:37:25,208
Salamat.
1159
01:37:27,583 --> 01:37:29,041
-Pangalan?
-Dora Gal--
1160
01:37:29,541 --> 01:37:30,750
Dora Weizeg.
1161
01:37:31,375 --> 01:37:32,708
Pasensya na, pasok.
1162
01:37:33,333 --> 01:37:34,458
Pangalan ninyo?
1163
01:37:34,541 --> 01:37:36,208
Huwag mo sabihin. Muñeco.
1164
01:37:36,875 --> 01:37:37,708
Kasama ko sila.
1165
01:37:38,625 --> 01:37:40,916
Kailangan nasa listahan sila.
1166
01:37:41,000 --> 01:37:42,916
Oo, pero kasama ko sila.
1167
01:37:43,000 --> 01:37:46,333
Kung wala sila dito,
'di sila pwedeng pumasok.
1168
01:37:49,625 --> 01:37:51,916
-Sabihin mo muna sa loob.
-Hindi.
1169
01:37:52,875 --> 01:37:54,125
Makinig ka, ganda.
1170
01:37:54,208 --> 01:37:55,458
Nasa listahan ba ako?
1171
01:37:55,541 --> 01:37:56,583
-Wala
-Wala.
1172
01:37:57,250 --> 01:37:58,541
'Di ba pinapasok mo ako?
1173
01:37:58,625 --> 01:38:01,291
-Oo, pero…
-Alam mo pala.
1174
01:38:01,375 --> 01:38:04,375
Ako ay ako,
at kasama ko silang dalawa. Tapos.
1175
01:38:04,958 --> 01:38:07,416
Papuntahin mo si Melania dito, pwede?
1176
01:38:08,583 --> 01:38:09,416
Heto,
1177
01:38:09,500 --> 01:38:10,750
napakasimple lang.
1178
01:38:11,333 --> 01:38:14,791
Anak ako ni Arturo Weizeg,
at may dala akong mga bisita.
1179
01:38:14,875 --> 01:38:16,041
Isusulat ko.
1180
01:38:17,583 --> 01:38:19,708
"Dora Weizeg,
1181
01:38:19,791 --> 01:38:20,833
at dalawa pa."
1182
01:38:20,916 --> 01:38:22,708
Ngayon pwede mo ng guhitan.
1183
01:38:23,458 --> 01:38:24,291
Tapos.
1184
01:38:25,750 --> 01:38:26,875
-Tara.
-Lupit.
1185
01:38:29,208 --> 01:38:30,041
Wow…
1186
01:38:31,333 --> 01:38:33,791
-Ang daming pera.
-Saan ka galing?
1187
01:38:33,875 --> 01:38:36,000
Hinihintay ka ni Coco, tara na.
1188
01:38:37,833 --> 01:38:38,791
Tara na.
1189
01:38:38,875 --> 01:38:39,791
Bitiwan mo ako.
1190
01:38:42,250 --> 01:38:44,291
Nandito na siya.
1191
01:38:44,958 --> 01:38:45,916
Halika.
1192
01:38:47,041 --> 01:38:49,750
Natural lang, mag-usap kayo.
1193
01:38:53,333 --> 01:38:55,208
Ano ba ang pangarap mo?
1194
01:38:55,291 --> 01:38:56,625
Ang umawit.
1195
01:38:57,500 --> 01:38:59,583
Kung may pangarap ka
1196
01:39:00,125 --> 01:39:03,375
At ginagawa
mo ang lahat para matupad ito,
1197
01:39:03,958 --> 01:39:05,291
wala pa ring kasiguraduhan.
1198
01:39:05,791 --> 01:39:08,250
-Wala bang nagsabi sa'yo?
-Tapos na tayo.
1199
01:39:10,583 --> 01:39:12,000
Ang bastos niya.
1200
01:39:41,041 --> 01:39:44,166
Hoy, brusko. Tulungan mo ako, ang bigat.
1201
01:39:44,250 --> 01:39:46,208
-Ang bag?
-Itapon natin doon.
1202
01:39:49,625 --> 01:39:52,875
Baliw ka ba! Pulutin mo 'yan.
1203
01:39:53,458 --> 01:39:55,833
Pwede n'yo siyang hawakan.
1204
01:39:55,916 --> 01:39:57,833
-Totó…
-Ang cute.
1205
01:39:58,416 --> 01:39:59,250
Cutie.
1206
01:40:01,916 --> 01:40:03,666
Ang sarap mong kausap
1207
01:40:03,750 --> 01:40:07,291
kasi sawang-sawa na ako
sa mga magagarbong hayop na 'to.
1208
01:40:07,375 --> 01:40:08,458
Mga peke.
1209
01:40:11,791 --> 01:40:13,458
Kumusta, ayos ka lang ba?
1210
01:40:15,875 --> 01:40:16,791
Hindi ko alam.
1211
01:40:17,666 --> 01:40:21,125
Dapat yata masaya
ako sa lahat ng mga nangyari, at…
1212
01:40:22,666 --> 01:40:25,625
-Ito na ba ang dulo?
-Hindi.
1213
01:40:25,708 --> 01:40:27,083
Hindi pa ito ang dulo.
1214
01:40:27,166 --> 01:40:30,125
At alam mo,
wala naman talagang nasa dulo.
1215
01:40:30,958 --> 01:40:31,875
Wala.
1216
01:40:33,125 --> 01:40:34,458
Sinungaling ang lahat.
1217
01:40:37,083 --> 01:40:38,250
Ang aking ama…
1218
01:40:38,333 --> 01:40:39,333
Hindi.
1219
01:40:39,875 --> 01:40:41,458
Sabi ko nga sa'yo.
1220
01:40:42,000 --> 01:40:43,333
Lahat ay katotohanan.
1221
01:40:44,208 --> 01:40:46,375
Halimbawa, tatay mo si Diego.
1222
01:40:46,458 --> 01:40:47,666
Tatay mo si Arturo.
1223
01:40:48,583 --> 01:40:50,500
Totoo lahat.
1224
01:40:50,583 --> 01:40:53,208
Pipiliin mo anomang totoo para sa'yo.
1225
01:40:56,625 --> 01:40:59,291
Hello? Magandang gabi.
1226
01:41:00,000 --> 01:41:03,416
Pasensya na sa abala,
pero umpisa na para sa pagpupugay.
1227
01:41:04,000 --> 01:41:06,916
Bigyan natin nang mainit na pagtanggap
1228
01:41:07,583 --> 01:41:11,166
Ang taong dahilan
kung bakit tayo nagtipon-tipon ngayon.
1229
01:41:12,125 --> 01:41:13,208
Coco Cabrera!
1230
01:41:18,291 --> 01:41:20,458
Maraming salamat sa inyong lahat.
1231
01:41:20,541 --> 01:41:23,458
Nagagalak akong nandito kayo sa'min.
1232
01:41:23,541 --> 01:41:26,458
May kasabihang
sa likod ng bawat matagumpay na lalaki,
1233
01:41:26,541 --> 01:41:28,166
ay may matagumpay na babae.
1234
01:41:28,250 --> 01:41:30,791
Pero, sa likod ni Arturo,
1235
01:41:30,875 --> 01:41:33,833
meron pang iba, at anong sorpresa!
1236
01:41:34,791 --> 01:41:38,541
Palagi talagang may sorpresa si Arturo.
1237
01:41:38,625 --> 01:41:41,958
Kailanman, hindi ako nagsawa sa kanya!
1238
01:41:44,250 --> 01:41:45,583
Nagpapasalamat ako do'n!
1239
01:41:46,250 --> 01:41:48,625
Kaya, salamat, Arturo!
1240
01:41:56,458 --> 01:41:57,625
Halika, iha.
1241
01:41:58,416 --> 01:41:59,333
Kunin mo.
1242
01:42:00,166 --> 01:42:03,416
May dalawang babae rito,
1243
01:42:03,500 --> 01:42:06,541
dalawang kasapi
sa board of directors ng kumpanya.
1244
01:42:07,583 --> 01:42:10,541
Dalawang babae na
magkasangga at handang lumaban,
1245
01:42:10,625 --> 01:42:12,250
bilang pareho,
1246
01:42:12,333 --> 01:42:18,208
upang mamuno at isulong ang peminismo
at kabataan sa bahay na ito,
1247
01:42:18,708 --> 01:42:21,541
gayundin ang pagpapalakas at katatagan.
1248
01:42:21,625 --> 01:42:23,458
-Kalokohan.
-Ano 'yon?
1249
01:42:26,083 --> 01:42:28,250
Iwan na natin 'yan.
1250
01:42:28,333 --> 01:42:30,625
Umpisahan na natin ang kasiyahan.
1251
01:42:31,500 --> 01:42:34,791
Para sa simula ng isang bagong panahon.
1252
01:42:35,500 --> 01:42:37,750
Maligayang pagdating sa pamilya, Dora.
1253
01:42:39,916 --> 01:42:40,833
Uminom tayo.
1254
01:42:45,958 --> 01:42:48,125
Inom na, iha.
1255
01:43:00,958 --> 01:43:03,125
Marahil, bata pa nga siya.
1256
01:43:03,791 --> 01:43:07,333
Kinakabahan lang, pero kakausapin ko siya.
1257
01:43:07,416 --> 01:43:10,291
Hindi pa siya pamilyar sa mga bagay-bagay.
1258
01:43:10,958 --> 01:43:12,791
Halina't magsaya.
1259
01:43:12,875 --> 01:43:15,708
Oras na para sa sayawan at inuman!
1260
01:43:20,625 --> 01:43:22,833
-Salamat, Coco.
-Salamat.
1261
01:46:55,375 --> 01:46:57,041
Sige! Ganyan nga!
1262
01:46:57,125 --> 01:46:58,791
Talon!
1263
01:47:07,208 --> 01:47:09,375
-Paalis na ba siya?
-Hayaan mo na.
1264
01:47:55,791 --> 01:47:56,916
Ano'ng nangyayari?
1265
01:48:04,500 --> 01:48:06,583
-Hoy!
-Muñeco!
1266
01:48:08,416 --> 01:48:09,250
Ano na?
1267
01:48:20,791 --> 01:48:21,791
Hanggang sa muli.
1268
01:48:24,291 --> 01:48:25,291
Hanggang sa muli.
1269
01:48:31,666 --> 01:48:33,875
Kung gusto n'yo, ihatid ko muna kayo
1270
01:48:35,000 --> 01:48:36,375
bago ako tumuloy.
1271
01:49:07,750 --> 01:49:08,583
Papa,
1272
01:49:09,291 --> 01:49:10,250
ako ito,
1273
01:49:11,541 --> 01:49:12,500
baka…
1274
01:49:13,750 --> 01:49:17,041
tulog ka na siguro kasi gabi na, pero…
1275
01:49:18,208 --> 01:49:19,875
gusto ko lang sabihin…
1276
01:49:22,500 --> 01:49:23,708
mahal na mahal kita…
1277
01:49:25,375 --> 01:49:26,333
Iyon lang.
1278
01:49:28,250 --> 01:49:30,166
Sa ngayon…
1279
01:49:32,208 --> 01:49:33,625
gusto ko lang makauwi
1280
01:49:34,750 --> 01:49:35,625
sa aking ama.
1281
01:49:54,416 --> 01:49:58,458
ESMERALDA DINER
1282
01:50:01,625 --> 01:50:03,291
-Magandang umaga.
-Sa'yo rin.
1283
01:50:03,375 --> 01:50:05,291
-Kapeng may gatas.
-Masusunod.
1284
01:50:29,625 --> 01:50:30,750
PILAR
1285
01:50:30,833 --> 01:50:31,750
Heto.
1286
01:50:33,208 --> 01:50:36,541
1.50 lahat. Nando'n ang asukal.
1287
01:50:47,041 --> 01:50:50,541
Mukhang… mahaba ang iyong gabi?
1288
01:51:25,333 --> 01:51:27,666
ESMERALDA DINER
SALAMAT SA PAGBISITA.
1289
01:51:54,541 --> 01:52:01,541
WAKAS
1290
01:57:11,333 --> 01:57:16,333
Salin ni: Jay Vee Linatoc