1
00:00:10,802 --> 00:00:11,845
Previously, on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:13,263 --> 00:00:14,848
-The party’s here!
Woo!
3
00:00:14,889 --> 00:00:19,019
Randall is a lead guitarist with
Elton John and Shania Twain.
4
00:00:19,060 --> 00:00:22,188
Dana and Darren, male and
female stripper of the year.
5
00:00:22,230 --> 00:00:23,773
[laughing]
6
00:00:23,815 --> 00:00:25,066
Magda?
7
00:00:25,108 --> 00:00:26,818
Oh!
8
00:00:30,030 --> 00:00:33,700
I’m just preparing notes for
you, because I didn’t finish.
9
00:00:33,742 --> 00:00:35,076
Mm-hmm.
10
00:00:35,118 --> 00:00:36,411
Aesha, Aesha,
I am ready down here.
11
00:00:36,453 --> 00:00:37,829
Only two of them have come up.
12
00:00:37,871 --> 00:00:39,581
You gotta tell ’em when
they gotta ----ing eat.
13
00:00:39,622 --> 00:00:41,249
There is no respect for what
I’m doing in the galley.
14
00:00:41,291 --> 00:00:42,917
As long as we just keep
working as a team.
15
00:00:42,959 --> 00:00:44,377
You’re the chief stew.
16
00:00:44,419 --> 00:00:46,588
I’ll be waiting on you
every time, I know that.
17
00:00:46,629 --> 00:00:47,881
I’ll go with you,
if you wanna go.
18
00:00:47,922 --> 00:00:49,090
Do you wanna go?
19
00:00:49,132 --> 00:00:50,091
Yeah, I wanna go
for a little ride.
20
00:00:50,133 --> 00:00:51,843
Ah!
21
00:00:51,885 --> 00:00:53,803
I don’t know if Benny’s here
on a holiday or here to work.
22
00:00:53,845 --> 00:00:56,848
Oh, mate... ah!
23
00:00:56,890 --> 00:00:58,141
I didn’t sign up
for this harassment.
24
00:00:58,183 --> 00:00:59,559
I am gonna be your boss.
25
00:01:01,561 --> 00:01:02,479
Ugh.
26
00:01:02,520 --> 00:01:03,772
I didn’t sign up for the army.
27
00:01:03,813 --> 00:01:06,358
I lost my dad and
mum six months apart.
28
00:01:06,399 --> 00:01:08,068
I need some positive
reinforcement.
29
00:01:08,109 --> 00:01:09,736
[water running]
30
00:01:09,778 --> 00:01:10,570
Oh, my God.
31
00:01:10,612 --> 00:01:12,405
Ew, ew, ew.
Poo water.
32
00:01:12,447 --> 00:01:13,406
That’s disgusting.
33
00:01:13,448 --> 00:01:14,616
I can’t do this anymore.
34
00:01:14,657 --> 00:01:15,909
Get me the [bleep]
off this boat.
35
00:01:17,660 --> 00:01:20,246
Yeah, hey, mate, it’s Benny.
I need to speak to you.
36
00:01:27,671 --> 00:01:31,424
Oh, my God.
37
00:01:32,676 --> 00:01:34,469
I don’t think I can
do this anymore.
38
00:01:34,511 --> 00:01:35,762
I’ve had Jamie down my throat,
39
00:01:35,804 --> 00:01:37,639
I’ve had the captain
picking on me,
40
00:01:37,681 --> 00:01:40,600
and now I’ve lowered my feet
into a pool of sh-- water.
41
00:01:40,642 --> 00:01:42,435
Like, just how much can
a man really take?
42
00:01:47,607 --> 00:01:49,192
Yeah, hey, mate, it’s Benny.
43
00:02:09,921 --> 00:02:11,339
Oh, my God.
44
00:02:11,381 --> 00:02:13,258
I gotta restock
the crew fridge.
45
00:02:28,023 --> 00:02:28,940
Yeah.
46
00:02:36,197 --> 00:02:38,658
Mm. Mm.
47
00:02:38,700 --> 00:02:40,744
Like, why just our toilet?
48
00:02:40,785 --> 00:02:42,495
[snoring]
49
00:02:42,537 --> 00:02:43,747
There’s poo everywhere,
there’s poo everywhere.
50
00:02:43,788 --> 00:02:45,790
Oh, it’s, like,
on our floor, on our...
51
00:02:45,832 --> 00:02:47,334
Dude, I didn’t know
what was happening.
52
00:02:47,375 --> 00:02:48,376
I woke the captain up.
53
00:02:48,418 --> 00:02:50,587
What the...
54
00:02:54,132 --> 00:02:58,720
Yachting is gonna put you in
a lot of mental battles.
55
00:02:58,762 --> 00:03:00,680
Every day, you’re gonna
get pushed
56
00:03:00,722 --> 00:03:02,349
to that point where
you wanna quit.
57
00:03:02,390 --> 00:03:03,975
I feel bad for him.
58
00:03:04,017 --> 00:03:05,935
It’s been a tough
charter on Benny.
59
00:03:13,401 --> 00:03:15,070
[snoring]
60
00:03:15,111 --> 00:03:17,322
Oh! Ugh!
61
00:03:18,782 --> 00:03:20,909
Oh!
62
00:03:31,628 --> 00:03:34,214
Ah, we’re nearly there, Benny
boy, we’re nearly there.
63
00:03:34,255 --> 00:03:35,757
I can’t believe it, mate.
64
00:03:39,636 --> 00:03:41,346
-It’s nearly done, though.
-Pretty good, isn’t it.
65
00:03:41,388 --> 00:03:44,599
Yeah, mate, I didn’t think that
we’d resolve it that quick.
66
00:03:44,641 --> 00:03:46,559
Mate, you are a gem.
Thanks for your help.
67
00:03:46,601 --> 00:03:47,727
You all right, mate?
68
00:03:49,646 --> 00:03:50,939
-Were you?
-Yeah.
69
00:03:52,899 --> 00:03:55,860
When I was 20, I did a full
trade as a plumber in Australia,
70
00:03:55,902 --> 00:03:59,239
both domestic and commercially,
so it’s nothing new to me.
71
00:03:59,280 --> 00:04:00,740
Benny’s reached his limit.
72
00:04:00,782 --> 00:04:02,784
As the captain, it’s my job
to lift him up
73
00:04:02,826 --> 00:04:05,120
and get through this and
stick together as a team.
74
00:04:05,161 --> 00:04:06,955
I don’t know what I would do
without you, mate.
75
00:04:06,996 --> 00:04:09,666
I would have cried and
gone home, to be honest.
76
00:04:09,708 --> 00:04:11,334
Um...
77
00:04:13,003 --> 00:04:14,587
Oh, my God.
78
00:04:14,629 --> 00:04:16,089
The toilet blew up in our room.
79
00:04:16,131 --> 00:04:17,048
What?
80
00:04:18,800 --> 00:04:20,385
Oh.
81
00:04:20,427 --> 00:04:23,430
-Good morning.
-Good morning.
82
00:04:23,471 --> 00:04:25,432
Not a lot of captains
would do that.
83
00:04:29,019 --> 00:04:30,645
Just to keep calm.
84
00:04:30,687 --> 00:04:31,646
Well, I don’t think
I would have got
85
00:04:31,688 --> 00:04:33,314
through it without you, though.
86
00:04:33,356 --> 00:04:35,191
You just knew what you were
doing, mate, like, I can’t...
87
00:04:35,233 --> 00:04:37,986
You’ve gone through your first
sh-- experience on a boat.
88
00:04:39,195 --> 00:04:40,280
Yeah.
89
00:04:40,321 --> 00:04:41,489
Honestly.
90
00:04:41,531 --> 00:04:42,657
-I thought, yeah...
-Jokes aside.
91
00:04:42,699 --> 00:04:43,992
-I’ve been here before.
-Yeah.
92
00:04:44,034 --> 00:04:45,326
I came back into yachting
to have a taste
93
00:04:45,368 --> 00:04:46,661
of that human connection again,
94
00:04:46,703 --> 00:04:49,080
since I essentially
lost my entire family.
95
00:04:49,122 --> 00:04:51,124
And Captain Jason
helping me out in a way
96
00:04:51,166 --> 00:04:53,960
that felt real and loving,
it’s amazing.
97
00:04:54,002 --> 00:04:56,004
Once two lads have cleaned up
some sh-- together,
98
00:04:56,046 --> 00:04:57,797
you generally remain friends
for life, so...
99
00:04:57,839 --> 00:04:59,341
Cheers, mate, appreciate it.
100
00:04:59,382 --> 00:05:00,425
-All right, good night, kids.
-Good night.
101
00:05:00,467 --> 00:05:01,676
-Good night.
-Love yous.
102
00:05:01,718 --> 00:05:02,719
See ya!
103
00:05:02,761 --> 00:05:03,928
Yeah, see ya, mate,
love you too.
104
00:05:03,970 --> 00:05:04,971
All right.
105
00:05:24,074 --> 00:05:25,658
Need anything?
106
00:05:25,700 --> 00:05:27,369
-You good, guys?
-Yeah.
107
00:05:27,410 --> 00:05:31,331
Sleepy Culver, trying
to get pumped.
108
00:05:31,373 --> 00:05:32,874
Looking for that espresso, mate.
109
00:05:32,916 --> 00:05:34,793
-How’d you sleep?
-I slept great.
110
00:05:34,834 --> 00:05:35,669
Oh.
111
00:05:35,710 --> 00:05:37,295
Still tired, but I slept good.
112
00:05:37,337 --> 00:05:41,132
I’m so glad it was
Benny’s cabin and not ours.
113
00:05:41,174 --> 00:05:45,887
So, we’re leaving the boat at
11:30 for a snorkeling trip.
114
00:05:45,929 --> 00:05:48,306
So, I’m gonna need
someone driving the rip.
115
00:05:48,348 --> 00:05:49,599
I’ll drive the big tender,
116
00:05:49,641 --> 00:05:52,143
and then so the
barbeque, we’ll be back.
117
00:05:52,185 --> 00:05:53,144
-Yeah.
-Cool.
118
00:05:53,186 --> 00:05:54,479
Right.
119
00:05:54,521 --> 00:05:55,480
I can run you through
everything, yeah?
120
00:05:55,522 --> 00:05:56,564
Okay.
121
00:05:56,606 --> 00:05:58,024
I’ll just do them that way.
122
00:05:58,066 --> 00:06:01,069
Okay, so barbeque setup,
coolers, awning, chairs, tables.
123
00:06:01,111 --> 00:06:04,364
We’ll have probably two hours.
Get ’em back early.
124
00:06:04,406 --> 00:06:06,491
-Yeah. Bit of a mish today.
-Okay?
125
00:06:06,533 --> 00:06:08,034
I’m ready.
126
00:06:08,076 --> 00:06:10,078
Captain Jason is always
hands-on with the deckhands.
127
00:06:10,120 --> 00:06:11,621
But as a police officer,
128
00:06:11,663 --> 00:06:14,749
I would get told what to do,
and pretty much do it myself.
129
00:06:14,791 --> 00:06:17,168
This is more of
a big brother situation.
130
00:06:17,210 --> 00:06:19,754
I’m definitely not feeling like
a boson, I feel like a deckhand.
131
00:06:19,796 --> 00:06:21,923
-I want you on the snorkel.
-All right.
132
00:06:21,965 --> 00:06:24,259
-Yeah, you’ll be here.
-Yeah.
133
00:06:24,300 --> 00:06:25,552
Magda, Magda, Jason.
134
00:06:25,593 --> 00:06:27,095
Can you meet me in the laundry?
135
00:06:27,137 --> 00:06:28,471
Copy.
136
00:06:28,513 --> 00:06:29,764
-Good morning, darling.
-Good morning, love.
137
00:06:29,806 --> 00:06:31,099
I just wanted to say hello.
138
00:06:31,141 --> 00:06:32,976
-I ate so well yesterday.
-Mwah... good.
139
00:06:33,018 --> 00:06:34,936
Nothing’s gonna fit me
by the end of this trip.
140
00:06:34,978 --> 00:06:37,063
Ah, we’ll be good, we’ll have a
nice, healthy breakfast for you.
141
00:06:37,105 --> 00:06:38,565
-Ooh!
-Some fruit, some salmon.
142
00:06:38,606 --> 00:06:41,276
-Ooh! Thanks, honey!
-You’re welcome.
143
00:06:41,317 --> 00:06:44,112
Just to let you know, last night
we had a bit of an issue.
144
00:06:44,154 --> 00:06:48,533
Those towels there was the
result of the... our clean-up.
145
00:06:48,575 --> 00:06:50,076
Okay.
146
00:06:50,118 --> 00:06:51,286
So, check if they smell or
if they need another wash.
147
00:06:51,327 --> 00:06:52,662
All right, I will.
148
00:06:52,704 --> 00:06:53,663
Secondly, I’ve lost
some board shorts.
149
00:06:53,705 --> 00:06:54,956
Board shorts?
150
00:06:54,998 --> 00:06:56,833
The laundry’s
an absolute pigsty.
151
00:06:56,875 --> 00:06:58,293
I can understand
it’s charter two,
152
00:06:58,335 --> 00:07:00,462
but running around trying
to find your clothes,
153
00:07:00,503 --> 00:07:01,796
morale can drop pretty quickly.
154
00:07:01,838 --> 00:07:03,631
We’re gonna have
to keep an eye on Magda.
155
00:07:03,673 --> 00:07:04,924
If someone’s got more
than one pair...
156
00:07:04,966 --> 00:07:06,509
Yeah.
157
00:07:06,551 --> 00:07:08,136
And they can donate one to the
captain, that would be great.
158
00:07:08,178 --> 00:07:09,512
Okay. Okay.
159
00:07:11,848 --> 00:07:13,975
There goes
the salmon, fruit plate.
160
00:07:14,017 --> 00:07:16,644
We’re gonna do
some sh-- to them.
161
00:07:16,686 --> 00:07:18,855
What time did we say
breakfast is again?
162
00:07:18,897 --> 00:07:22,275
I’m pretty sure they
told me, like, whenever.
163
00:07:22,317 --> 00:07:24,027
I’m pretty sure
they said 9:00.
164
00:07:25,987 --> 00:07:28,823
So, any time
after 9:00 on breakfast?
165
00:07:28,865 --> 00:07:29,949
Yeah.
166
00:07:29,991 --> 00:07:31,284
Get the guests ready
for breakfast.
167
00:07:31,326 --> 00:07:33,119
Like, what the [bleep]
are we doing here?
168
00:07:33,161 --> 00:07:36,122
A good chief stew can steer
anybody anywhere at any time.
169
00:07:37,374 --> 00:07:38,291
Oh.
170
00:07:42,504 --> 00:07:43,838
I smell poo, I smell poo.
171
00:07:44,714 --> 00:07:45,882
Very cool.
172
00:07:51,513 --> 00:07:52,972
[burps]
173
00:07:54,349 --> 00:07:56,810
My boyfriend and I,
we’re soulmates,
174
00:07:56,851 --> 00:07:59,270
but having this
long-distance relationship,
175
00:07:59,312 --> 00:08:00,480
it’s a struggle for me.
176
00:08:00,522 --> 00:08:02,816
Like, I’m so busy with my stuff,
177
00:08:02,857 --> 00:08:04,359
we might not have
the best contact.
178
00:08:04,401 --> 00:08:07,612
It’s hard for me.
It’s really hard.
179
00:08:07,654 --> 00:08:09,030
Why are you so tired?
180
00:08:09,072 --> 00:08:10,865
I just had a bad morning,
you know?
181
00:08:10,907 --> 00:08:11,866
Why?
182
00:08:11,908 --> 00:08:13,410
I miss my boyfriend,
183
00:08:13,451 --> 00:08:17,372
and then laundry, you have
no idea what’s going on.
184
00:08:17,414 --> 00:08:19,249
Want me to make you a coffee?
185
00:08:19,290 --> 00:08:21,042
I prefer bagels with salmon.
186
00:08:21,084 --> 00:08:23,503
You want a bagel
with salmon on it?
187
00:08:23,545 --> 00:08:24,671
Is that your way
of trying to ask me?
188
00:08:24,713 --> 00:08:25,880
Maybe.
189
00:08:25,922 --> 00:08:27,382
Magda and I, our chemistry,
190
00:08:27,424 --> 00:08:29,968
I think we hit it off pretty
much off the start.
191
00:08:30,010 --> 00:08:32,095
Good vibes.
I know she has a boyfriend,
192
00:08:32,137 --> 00:08:34,389
but there’s just
something about her.
193
00:08:34,431 --> 00:08:38,143
I 100 percent would be open
to hooking up with Magda.
194
00:08:38,184 --> 00:08:41,896
Who has the best chef,
who has the best chef?
195
00:08:43,481 --> 00:08:45,442
Mm!
196
00:08:45,483 --> 00:08:46,943
[speaks foreign language]
197
00:08:49,946 --> 00:08:50,905
Okay.
198
00:08:52,198 --> 00:08:53,408
Oh, good girl.
199
00:08:53,450 --> 00:08:55,035
I did some of that this
morning, too, in bed.
200
00:08:55,076 --> 00:08:57,704
-Well, was I there?
-It was horizontal movement.
201
00:08:59,080 --> 00:09:02,751
I don’t think you’ve
ever meditated.
202
00:09:02,792 --> 00:09:04,544
All the bagels are gluten-free.
203
00:09:04,586 --> 00:09:06,171
That is smoked salmon, lox.
204
00:09:06,212 --> 00:09:07,422
Wow.
205
00:09:07,464 --> 00:09:09,215
Thank you, mate.
206
00:09:12,844 --> 00:09:14,554
Would anyone like
anything else?
207
00:09:14,596 --> 00:09:17,432
Would chef mind doing some
scrambled eggs for me?
208
00:09:17,474 --> 00:09:19,059
-Yeah.
-Thank you, darling.
209
00:09:19,100 --> 00:09:21,227
-All good, cool.
-Awesome.
210
00:09:23,104 --> 00:09:25,190
We’ve got a jar of
Vegemite for the bagels.
211
00:09:25,231 --> 00:09:26,483
-Cheffy?
-Yeah?
212
00:09:26,524 --> 00:09:29,402
Just one person would like
some scrambled eggs.
213
00:09:29,444 --> 00:09:31,112
That’s fine.
214
00:09:31,154 --> 00:09:34,032
Am I starting to prove to
you that my concept works?
215
00:09:34,074 --> 00:09:36,076
Um, I’ll get you a plate.
216
00:09:36,117 --> 00:09:38,787
It’s just so bizarre,
how something that
217
00:09:38,828 --> 00:09:41,831
everyone else
would look at poorly,
218
00:09:41,873 --> 00:09:44,125
he genuinely looks at
as a way to be,
219
00:09:44,167 --> 00:09:45,960
like [bleep] yeah,
I’m the man.
220
00:09:46,002 --> 00:09:50,340
Like, bagels and sh--, like,
you can get that at Starbucks.
221
00:09:50,382 --> 00:09:52,801
We just got by
on a salmon platter
222
00:09:52,842 --> 00:09:56,137
and [bleep] it, good enough.
223
00:09:59,182 --> 00:10:00,141
Coming up...
224
00:10:00,183 --> 00:10:01,267
Oh, my God.
225
00:10:01,309 --> 00:10:03,144
Let the mullet spa
party begin, ladies!
226
00:10:03,186 --> 00:10:04,771
Woo!
227
00:10:04,813 --> 00:10:07,107
What the [bleep]
are you doing?
228
00:10:07,148 --> 00:10:09,275
If I could take
a photo of you right now...
229
00:10:18,827 --> 00:10:19,494
Yeah, big old sweaty kiss.
230
00:10:20,453 --> 00:10:21,538
Ah, it’s good.
231
00:10:24,749 --> 00:10:26,334
----ing scrambled eggs.
232
00:10:29,421 --> 00:10:31,256
-Here you are, Suzie.
-Oh! Thank you.
233
00:10:31,297 --> 00:10:32,716
Oh, look at you, thank you.
234
00:10:32,757 --> 00:10:35,010
-You’re welcome.
-Sorry to spring that on you.
235
00:10:35,051 --> 00:10:37,262
-No, not a problem at all.
-I just... Mm.
236
00:10:37,303 --> 00:10:39,431
-Did I wake you up last night?
-No.
237
00:10:39,472 --> 00:10:40,807
My sh--ter exploded.
238
00:10:40,849 --> 00:10:42,475
Bro, I was about to resign.
239
00:10:42,517 --> 00:10:44,436
I just knocked on the captain’s
door and I was like, Captain...
240
00:10:44,477 --> 00:10:46,354
I just said mate, there’s poo
through my cabin.
241
00:10:46,396 --> 00:10:48,189
That’s ----ing terrible, man.
242
00:10:50,483 --> 00:10:52,318
Hopefully that sh--
doesn’t happen again.
243
00:10:54,904 --> 00:10:56,072
Okay.
244
00:10:57,615 --> 00:11:00,160
What is happening?
245
00:11:02,746 --> 00:11:04,831
Now, our wet stuff
from yesterday,
246
00:11:04,873 --> 00:11:06,082
has that been dried
somewhere, or...
247
00:11:06,124 --> 00:11:09,002
-Yeah, Magda must have taken it.
-Okay.
248
00:11:09,044 --> 00:11:10,128
-And you need it for now?
-Yeah.
249
00:11:10,170 --> 00:11:11,546
Yeah, I’d need mine, yeah.
250
00:11:11,588 --> 00:11:12,881
Awesome, yeah, I’ll just
go track those down.
251
00:11:12,922 --> 00:11:15,800
-Magda, Magda?
-Go ahead.
252
00:11:15,842 --> 00:11:20,513
Are you able to grab Graeme and
Lisa’s stuff from the laundry?
253
00:11:20,555 --> 00:11:23,725
I’m gonna go to laundry
in a sec, okay?
254
00:11:23,767 --> 00:11:26,269
-Can you come right now?
-Copy.
255
00:11:26,311 --> 00:11:28,688
I’m guessing this
is Graeme and Lisa.
256
00:11:28,730 --> 00:11:30,190
Okay.
257
00:11:33,193 --> 00:11:36,154
God, this laundry room
is a disaster.
258
00:11:36,196 --> 00:11:38,782
-Well, this one with...
-I only finished two.
259
00:11:38,823 --> 00:11:39,783
Is this clean?
260
00:11:39,824 --> 00:11:41,493
Uh, I think it is, but...
261
00:11:41,534 --> 00:11:43,370
Magda’s experience is
on a smaller vessel,
262
00:11:43,411 --> 00:11:45,121
so the expectations
is very different.
263
00:11:45,163 --> 00:11:47,165
The laundry looks bad
this morning, I have to admit.
264
00:11:47,207 --> 00:11:48,124
Yeah.
265
00:11:48,166 --> 00:11:49,668
She’s so lucky she has me.
266
00:11:49,709 --> 00:11:51,586
I mean, like, come on.
267
00:11:51,628 --> 00:11:53,713
Do you mind taking those to
their cabin when you go back?
268
00:11:53,755 --> 00:11:55,507
Yeah, sure, sure.
269
00:11:55,548 --> 00:11:57,509
Awesome, I’ll just tell them
that they’re in their cabin.
270
00:11:57,550 --> 00:11:59,886
-Okay.
-Thank you for helping here.
271
00:11:59,928 --> 00:12:01,304
Of course.
272
00:12:04,808 --> 00:12:09,354
Deck crew, let’s prep the
snorkeling and the beach setup.
273
00:12:09,396 --> 00:12:12,315
Deck crew, deck crew,
let’s focus on snorkeling now.
274
00:12:12,357 --> 00:12:13,775
Copy.
275
00:12:13,817 --> 00:12:17,696
Follow up on the beach setup
later, snorkeling only.
276
00:12:17,737 --> 00:12:18,697
Sure.
277
00:12:18,738 --> 00:12:20,115
-Cheffy?
-What’s up?
278
00:12:20,156 --> 00:12:22,992
What are you doing for
beach barbeque meal?
279
00:12:23,034 --> 00:12:25,036
-It’s tacos.
-Tacos?
280
00:12:25,078 --> 00:12:26,246
They want tacos on the beach.
281
00:12:26,287 --> 00:12:28,206
And are you cooking
there or here?
282
00:12:28,248 --> 00:12:31,042
I’m gonna do whatever
I can here, and cook there.
283
00:12:31,084 --> 00:12:32,377
Okay, cool.
284
00:12:32,419 --> 00:12:34,170
Whoever sorts it out,
that black mesh
285
00:12:34,212 --> 00:12:35,505
has, like,
the extra snorkel gear.
286
00:12:35,547 --> 00:12:37,173
Okay.
All right, that’s cool.
287
00:12:37,215 --> 00:12:38,633
The snorkeling’s ready to go.
288
00:12:38,675 --> 00:12:41,803
I’m gonna go down,
get stuff for snorkeling.
289
00:12:41,845 --> 00:12:45,640
So, they’re just board shorts
and your wife one-piece.
290
00:12:45,682 --> 00:12:47,017
Thank you.
291
00:12:49,519 --> 00:12:50,645
Hello, how are you?
292
00:12:50,687 --> 00:12:52,981
-Good morning!
-Ooh, you are ready to go.
293
00:12:53,898 --> 00:12:55,108
Barbacoa brisket.
294
00:12:55,150 --> 00:12:58,403
Nice one, mate.
295
00:12:58,445 --> 00:13:00,822
Culver and I are gonna head
out to the snorkeling trip.
296
00:13:00,864 --> 00:13:03,158
Brittini, Benny,
you guys have a break.
297
00:13:03,199 --> 00:13:04,492
Stand by until we get back.
298
00:13:04,534 --> 00:13:07,287
-Deck team, load your guests.
-Copy.
299
00:13:07,328 --> 00:13:08,830
All right, you ready
for some snorkeling?
300
00:13:08,872 --> 00:13:09,914
-Yeah!
-Oh, yeah, here we go.
301
00:13:09,956 --> 00:13:12,417
-Come on.
-See you later!
302
00:13:12,459 --> 00:13:15,587
-Bye, guys, see you soon!
-Bye!
303
00:13:15,628 --> 00:13:17,756
All right,
we’re gonna go forward.
304
00:13:17,797 --> 00:13:19,382
We got a reef set up for us,
305
00:13:19,424 --> 00:13:21,760
we’ll get everyone some fins,
snorkels, and goggles,
306
00:13:21,801 --> 00:13:23,053
and we’re gonna have
some fun with it.
307
00:13:23,094 --> 00:13:24,054
You guys excited?
308
00:13:24,095 --> 00:13:25,555
-Yeah!
-Woo!
309
00:13:25,597 --> 00:13:27,807
Oh, no, no, mate...
I said, are you guys excited?
310
00:13:27,849 --> 00:13:29,434
Yeah, baby!
311
00:13:29,476 --> 00:13:31,019
When these charter guests
come on,
312
00:13:31,061 --> 00:13:33,229
you wanna sell them on
an experience, you know?
313
00:13:33,271 --> 00:13:35,023
This is a huge moment.
314
00:13:35,065 --> 00:13:37,108
On my last boat,
I took on the role
315
00:13:37,150 --> 00:13:38,193
as the entertainment officer.
316
00:13:38,234 --> 00:13:40,445
Your energy sets that energy,
317
00:13:40,487 --> 00:13:42,572
so tell them to put
the snorkel mask on,
318
00:13:42,614 --> 00:13:45,408
make sure they got their towels,
snacks, whatever they need.
319
00:13:45,450 --> 00:13:46,993
Nice!
320
00:13:47,035 --> 00:13:48,661
Crikey, mate!
321
00:13:48,703 --> 00:13:50,997
Give them something that they
leave this experience saying,
322
00:13:51,039 --> 00:13:52,832
"Wow, did I have some fun."
323
00:13:52,874 --> 00:13:56,753
Between the stingrays,
the sharks, the starfish,
324
00:13:56,795 --> 00:13:58,129
let’s see what we can find.
325
00:13:58,171 --> 00:13:59,381
Let’s do it.
326
00:14:02,676 --> 00:14:05,887
I would say it’s probably
self-appointed title.
327
00:14:05,929 --> 00:14:09,140
Boom, baby, just ease on in.
328
00:14:09,182 --> 00:14:10,684
Head towards the shore, guys.
329
00:14:22,779 --> 00:14:24,072
Beautiful.
330
00:14:33,456 --> 00:14:34,833
[hiccups]
331
00:14:34,874 --> 00:14:36,501
[whistling]
332
00:14:36,543 --> 00:14:38,003
We gonna go set up the beach
at, like, 1:30,
333
00:14:38,044 --> 00:14:40,672
and we can maybe set up
for the pirate party
334
00:14:40,714 --> 00:14:41,715
as soon as they leave.
335
00:14:41,756 --> 00:14:42,757
Yeah.
336
00:14:42,799 --> 00:14:44,384
[burps]
337
00:14:47,595 --> 00:14:48,555
[laughing]
338
00:14:49,681 --> 00:14:51,182
-I’m ----ing bored.
-What can we do?
339
00:14:51,224 --> 00:14:54,394
I want to be here... no.
340
00:14:55,895 --> 00:14:56,938
What do you need help with?
341
00:14:56,980 --> 00:14:59,441
-Plates.
-Oh, down here.
342
00:14:59,482 --> 00:15:01,026
Guys, you just standing around?
343
00:15:01,067 --> 00:15:03,361
-Yeah.
-I don’t want that.
344
00:15:03,403 --> 00:15:05,155
You could help prep, like,
the beach setup, and...
345
00:15:05,196 --> 00:15:06,489
Yeah.
346
00:15:09,534 --> 00:15:10,827
-Jamie told me to...
-No, get set up.
347
00:15:10,869 --> 00:15:12,704
We’ve gotta get out
of that mentality.
348
00:15:12,746 --> 00:15:15,040
-I hear you.
-Ah, yeah.
349
00:15:15,081 --> 00:15:16,750
I wanna start handing
responsibility over to Jamie
350
00:15:16,791 --> 00:15:19,336
as a team leader, but it’s
very clear right now
351
00:15:19,377 --> 00:15:21,087
that I’ve still got
a little bit of work to do.
352
00:15:21,129 --> 00:15:22,255
Get some systems in place.
353
00:15:22,297 --> 00:15:23,840
Get your team together.
354
00:15:23,882 --> 00:15:26,092
Standing around doing nothing,
it’s unacceptable.
355
00:15:26,134 --> 00:15:28,136
There’s a thousand jobs to do.
356
00:15:28,178 --> 00:15:29,888
You guys got to be prepared
earlier,
357
00:15:29,929 --> 00:15:31,139
less standing around, okay?
358
00:15:31,181 --> 00:15:32,182
Yeah.
359
00:15:32,223 --> 00:15:33,725
No worries.
360
00:15:33,767 --> 00:15:34,768
Coming up...
361
00:15:34,809 --> 00:15:35,935
[shouting]
362
00:15:35,977 --> 00:15:38,438
Real pirates
come out at night!
363
00:15:38,480 --> 00:15:41,733
I love Culver so much!
364
00:15:50,867 --> 00:15:51,076
Oh!
365
00:15:52,744 --> 00:15:54,746
Beers to drink.
366
00:15:54,788 --> 00:15:56,247
Purple microfiber.
367
00:15:56,289 --> 00:15:58,041
And then the grill.
368
00:15:58,083 --> 00:16:00,543
-That looks good.
-What, all this?
369
00:16:00,585 --> 00:16:01,836
Green chili salsa for,
like, enchiladas.
370
00:16:01,878 --> 00:16:02,962
Mm.
371
00:16:03,004 --> 00:16:04,130
Tortillas, I’m gonna
make some guac.
372
00:16:04,172 --> 00:16:05,757
Yum!
373
00:16:05,799 --> 00:16:07,592
-Coming back up?
-Dude, thank you.
374
00:16:07,634 --> 00:16:10,095
I haven’t seen anything
like it before.
375
00:16:10,136 --> 00:16:11,596
Oh, the laundry looks amazing.
376
00:16:11,638 --> 00:16:13,139
It’s coming together.
377
00:16:13,181 --> 00:16:14,391
Yeah, well done.
378
00:16:14,432 --> 00:16:16,059
You’re awesome.
379
00:16:16,101 --> 00:16:17,560
-All righty, let’s go.
-We’ll be back.
380
00:16:17,602 --> 00:16:19,187
Thalassa, Thalassa, tender two.
381
00:16:19,229 --> 00:16:20,730
We are on the way back.
382
00:16:20,772 --> 00:16:24,442
All crew, all crew, tender
is five minutes out.
383
00:16:24,484 --> 00:16:26,736
Make sure you’ve got
towels ready
384
00:16:26,778 --> 00:16:28,363
and possible drinks,
if they want.
385
00:16:28,405 --> 00:16:29,364
Copy.
386
00:16:29,406 --> 00:16:30,532
All right, Ryan.
387
00:16:33,702 --> 00:16:34,911
Well, you’re the chef...
388
00:16:34,953 --> 00:16:36,287
Cheese, meats?
389
00:16:36,329 --> 00:16:37,914
That’s fine, but they still
have preference.
390
00:16:37,956 --> 00:16:39,249
I’m not gonna whip up
something that they don’t want.
391
00:16:39,290 --> 00:16:41,543
[sighs]
392
00:16:41,584 --> 00:16:43,253
Cool, I’ll get you
a couple of platters.
393
00:16:43,294 --> 00:16:44,421
Plates.
394
00:16:49,050 --> 00:16:51,428
Smile a little bit, smile.
395
00:16:51,469 --> 00:16:53,430
All I do is smile.
396
00:16:53,471 --> 00:16:54,556
I get cranky.
397
00:16:54,597 --> 00:16:56,349
-How are you?
-Awesome.
398
00:16:56,391 --> 00:16:58,643
How was that?
399
00:16:58,685 --> 00:17:01,563
-See any fish?
-Yeah.
400
00:17:01,604 --> 00:17:02,897
You guys can hop on in here.
401
00:17:02,939 --> 00:17:05,525
There you go, good work...
whoops.
402
00:17:05,567 --> 00:17:07,318
We made new underwater friends.
403
00:17:07,360 --> 00:17:09,279
-Hi, how are you?
-So good!
404
00:17:09,320 --> 00:17:10,655
How many platters are you doing?
405
00:17:10,697 --> 00:17:12,032
I wasn’t really, like,
doing platters,
406
00:17:12,073 --> 00:17:14,784
I was gonna sit over there
and cook tacos for them.
407
00:17:14,826 --> 00:17:17,328
But I just need
somewhere to put stuff.
408
00:17:17,370 --> 00:17:18,913
It’s half one now,
409
00:17:18,955 --> 00:17:20,206
it’s probably gonna be
another hour and a half...
410
00:17:20,248 --> 00:17:21,583
-Oh, beautiful.
-...to relax.
411
00:17:21,624 --> 00:17:22,667
We’re gonna set up
with the barbeque.
412
00:17:22,709 --> 00:17:24,044
-Okay.
-Drive everything over.
413
00:17:24,085 --> 00:17:25,462
Sounds like a plan.
414
00:17:25,503 --> 00:17:26,755
Do you just wanna put your
platters into the...
415
00:17:26,796 --> 00:17:28,423
Put your plate...
I don’t...
416
00:17:28,465 --> 00:17:30,133
I don’t want anything to do with
the plates that are going over.
417
00:17:30,175 --> 00:17:31,968
You’re literally just the chef,
that’s your job.
418
00:17:32,010 --> 00:17:34,179
No, plates go to the table,
I’ll deal with them there.
419
00:17:34,220 --> 00:17:36,014
I have tons of food to bring,
so I don’t...
420
00:17:36,056 --> 00:17:37,474
Okay, so you’re plating
nothing before you go?
421
00:17:37,515 --> 00:17:39,059
No, I’m doing everything
over there.
422
00:17:39,100 --> 00:17:40,560
Okay.
423
00:17:40,602 --> 00:17:43,813
I watched my father
bust his ass his whole life,
424
00:17:43,855 --> 00:17:46,024
and I lost him
to being overworked,
425
00:17:46,066 --> 00:17:47,734
and I’m not gonna
let myself do that.
426
00:17:47,776 --> 00:17:49,361
So, I do what I need...
that’s enough.
427
00:17:49,402 --> 00:17:51,112
My health is more important.
428
00:17:51,154 --> 00:17:52,697
You have multiple people;
I have myself.
429
00:17:52,739 --> 00:17:54,032
Yeah.
430
00:17:54,074 --> 00:17:56,659
Argumentative for the sake
of being argumentative.
431
00:17:58,161 --> 00:17:59,496
This.
432
00:17:59,537 --> 00:18:01,498
All right, here you go, darling.
433
00:18:01,539 --> 00:18:02,874
-Yay.
-I’m starving.
434
00:18:02,916 --> 00:18:06,086
-Somebody feed me the dick.
-Whoa.
435
00:18:06,127 --> 00:18:07,337
Look at that.
436
00:18:07,379 --> 00:18:10,548
-I am so excited.
-Mm, mm, good.
437
00:18:12,967 --> 00:18:15,178
-Sure.
-Can I have one as well, please?
438
00:18:15,220 --> 00:18:16,554
Ugh.
439
00:18:22,352 --> 00:18:23,478
[yawns]
440
00:18:26,648 --> 00:18:28,983
Yeah, amazing,
thank you so much.
441
00:18:29,025 --> 00:18:30,860
Jeez, that was fast,
thank you.
442
00:18:30,902 --> 00:18:34,072
All right, you’re on standby
with me to go to the beach.
443
00:18:34,114 --> 00:18:37,117
Can I leave with you the plates
that has to go for the picnic?
444
00:18:37,158 --> 00:18:38,410
Yeah.
445
00:18:38,451 --> 00:18:41,705
-How’s it all tasting?
-So good.
446
00:18:41,746 --> 00:18:43,957
All crew, all crew,
I’m gonna take off now.
447
00:18:43,998 --> 00:18:46,710
Can I have Ryan and
whatever stewardess
448
00:18:46,751 --> 00:18:50,255
is coming to the island
to get set up?
449
00:18:50,296 --> 00:18:51,548
Copy.
450
00:18:51,589 --> 00:18:52,716
So, you’re ready
to come over with me,
451
00:18:52,757 --> 00:18:53,967
leave here in five minutes?
452
00:18:54,009 --> 00:18:55,635
Five minutes, I’m ready to go.
453
00:18:55,677 --> 00:18:57,721
All right, we’re standing by.
454
00:18:57,762 --> 00:18:59,639
Magda, do you mind
going up to the guests
455
00:18:59,681 --> 00:19:00,932
and just stay on service?
456
00:19:00,974 --> 00:19:02,726
-Yeah, sure.
-Thanks, girl.
457
00:19:02,767 --> 00:19:03,601
Mm-hmm.
458
00:19:03,643 --> 00:19:05,729
All right, we’re good to go.
459
00:19:05,770 --> 00:19:08,356
Excuse me, guys,
I have for you good news.
460
00:19:08,398 --> 00:19:09,858
Oh!
461
00:19:09,899 --> 00:19:11,401
I’m gonna be with you,
and I’m gonna serve you.
462
00:19:11,443 --> 00:19:12,902
-Oh, good!
-Thank you.
463
00:19:12,944 --> 00:19:14,070
And we fill the guests up
with the other tender...
464
00:19:14,112 --> 00:19:15,613
Yeah.
465
00:19:15,655 --> 00:19:16,656
Give us half an hour,
you wanna be loading them up.
466
00:19:16,698 --> 00:19:18,658
-Wish us luck!
-C’iao!
467
00:19:18,700 --> 00:19:20,118
-Where are you from?
-I’m from Poland.
468
00:19:20,160 --> 00:19:21,369
-Ah!
-Poland!
469
00:19:21,411 --> 00:19:23,872
So, whatever you need,
just ask me.
470
00:19:23,913 --> 00:19:26,124
The first thing,
we need some Polish dancing.
471
00:19:26,166 --> 00:19:27,125
-Polish dancing?
-Yes.
472
00:19:27,167 --> 00:19:28,335
Okay.
473
00:19:28,376 --> 00:19:29,586
-Polish traditional dance?
-Yes.
474
00:19:29,627 --> 00:19:32,047
Looks something like that.
475
00:19:32,088 --> 00:19:33,423
-Traditional Polish.
-Oh, look at you!
476
00:19:33,465 --> 00:19:35,383
Oh, fantastic.
477
00:19:35,425 --> 00:19:37,010
-Oh, yay!
-Yeah!
478
00:19:37,052 --> 00:19:39,554
Woo!
479
00:19:39,596 --> 00:19:41,348
I know that I don’t have as
much experience
480
00:19:41,389 --> 00:19:43,016
being a stew on this size boat,
481
00:19:43,058 --> 00:19:46,269
but I’m willing to give them
whatever they want
482
00:19:46,311 --> 00:19:48,104
to make them happy.
483
00:19:48,146 --> 00:19:51,358
La, la, la...
la, la, la... la, la, la...
484
00:19:51,399 --> 00:19:52,609
Yeah.
485
00:19:52,650 --> 00:19:53,860
You have to look at me.
486
00:19:53,902 --> 00:19:56,488
Oh... oh, look at you two!
487
00:19:59,991 --> 00:20:01,284
Yeah!
488
00:20:01,326 --> 00:20:02,786
Ush, ush, ush.
489
00:20:02,827 --> 00:20:04,454
Sorry, that’s
my traditional dance.
490
00:20:04,496 --> 00:20:07,457
Well done, darling.
491
00:20:07,499 --> 00:20:09,376
Okay.
We’re on standby.
492
00:20:09,417 --> 00:20:10,585
Yeah, I think we’re all...
493
00:20:10,627 --> 00:20:12,128
I’ve been on standby all day.
494
00:20:12,170 --> 00:20:14,255
Yeah, we just have
to get it set up.
495
00:20:14,297 --> 00:20:15,674
We’re constantly on standby.
496
00:20:15,715 --> 00:20:19,094
I know that
it’s not what captain wants,
497
00:20:19,135 --> 00:20:20,387
but Jamie is our boss.
498
00:20:20,428 --> 00:20:22,180
But obviously,
they’re not communicating.
499
00:20:22,222 --> 00:20:25,517
It’s like my mind is, like,
honestly so, like...
500
00:20:25,558 --> 00:20:27,727
Yeah.
501
00:20:27,769 --> 00:20:29,270
You’re pretty good
with the handstands, huh?
502
00:20:29,312 --> 00:20:30,814
-Yes.
-Yeah.
503
00:20:30,855 --> 00:20:32,315
Oh, look at these
lobsters, huge!
504
00:20:32,357 --> 00:20:33,692
Hey, can you guys just
get this stuff off, and...
505
00:20:33,733 --> 00:20:34,901
-Yeah.
-I’ll get outta here.
506
00:20:34,943 --> 00:20:36,945
That was a massive
mother----er.
507
00:20:36,986 --> 00:20:38,363
It’s like a six-pound lobster.
508
00:20:38,405 --> 00:20:39,906
Thank you.
509
00:20:39,948 --> 00:20:41,324
Let’s load ’em up.
510
00:20:41,366 --> 00:20:43,493
All right, guys,
you ready, Jamie?
511
00:20:43,535 --> 00:20:46,663
Yep.
512
00:20:46,705 --> 00:20:49,666
-Hello, darling.
-Hi.
513
00:20:49,708 --> 00:20:52,836
Uh, the brisket,
I don’t know where that’s at.
514
00:20:52,877 --> 00:20:55,630
The actual meat for the tacos.
515
00:20:55,672 --> 00:20:57,966
Thalassa, Thalassa, Chef.
516
00:20:58,008 --> 00:20:59,050
Enjoy!
517
00:21:00,385 --> 00:21:02,095
Jamie, Jamie, Chef.
518
00:21:02,137 --> 00:21:05,807
It’s, like, the main thing
to his sh-- dinner.
519
00:21:05,849 --> 00:21:07,225
Can we even radio
them from here?
520
00:21:07,267 --> 00:21:09,686
Yeah, I don’t know.
521
00:21:09,728 --> 00:21:13,773
Thalassa, anybody copy?
It’s Chef.
522
00:21:13,815 --> 00:21:15,900
Oh, they’re gonna be so
----ed off.
523
00:21:15,942 --> 00:21:18,445
We need meat for the tacos.
524
00:21:18,486 --> 00:21:20,655
-Oh, is that the guests?
-Yeah.
525
00:21:20,697 --> 00:21:22,115
-Jason, Chef.
-Yeah, go ahead.
526
00:21:22,157 --> 00:21:24,325
Is there still a container
on there with brisket?
527
00:21:24,367 --> 00:21:26,661
No.
Are you serious?
528
00:21:26,703 --> 00:21:28,079
You haven’t got the food there?
529
00:21:36,713 --> 00:21:37,881
Are you serious?
You haven’t got the food there?
530
00:21:39,007 --> 00:21:41,634
I’m gonna need to make a run.
531
00:21:41,676 --> 00:21:42,969
Wow.
532
00:21:43,011 --> 00:21:44,721
Okay, load everyone on here.
533
00:21:44,763 --> 00:21:46,931
-Hello, Captain.
-Hello!
534
00:21:46,973 --> 00:21:48,475
Where is that container?
535
00:21:48,516 --> 00:21:50,310
It’s one of the square, clear,
Rubbermaid ones,
536
00:21:50,352 --> 00:21:53,521
not in the walk-in, but in
the right fridge, top shelf.
537
00:21:53,563 --> 00:21:54,522
Copy.
538
00:21:54,564 --> 00:21:55,648
Hi!
539
00:21:55,690 --> 00:21:57,817
Okay, get up and enjoy this!
540
00:21:57,859 --> 00:21:58,818
This is insane.
541
00:21:58,860 --> 00:22:02,322
Shame about the view... not.
542
00:22:04,199 --> 00:22:05,825
In the galley,
when you walk in,
543
00:22:05,867 --> 00:22:08,787
it’s in the fridge
to the right.
544
00:22:08,828 --> 00:22:10,372
Copy, we got it.
545
00:22:10,413 --> 00:22:12,248
Would someone like a margarita?
546
00:22:12,290 --> 00:22:14,876
I got brisket
right here for you, sir.
547
00:22:14,918 --> 00:22:16,378
-Let’s get this going!
-Good, brother.
548
00:22:16,419 --> 00:22:17,545
Go on, get.
549
00:22:17,587 --> 00:22:19,089
We’ll go faster, hold on.
550
00:22:20,507 --> 00:22:21,925
Captain, Captain, tender one,
551
00:22:21,966 --> 00:22:23,635
we’re heading back in
now with that brisket.
552
00:22:23,677 --> 00:22:25,553
Wow, that is amazing.
553
00:22:25,595 --> 00:22:26,721
So gorgeous.
554
00:22:28,390 --> 00:22:29,683
Of my ass.
555
00:22:29,724 --> 00:22:32,143
Oh, Daz!
556
00:22:32,185 --> 00:22:33,687
Let’s all bend over,
except you, Daz.
557
00:22:33,728 --> 00:22:35,689
Oh, gosh.
558
00:22:35,730 --> 00:22:38,775
Pass me that thing, I need
to get that in pretty soon.
559
00:22:38,817 --> 00:22:40,402
[inaudible radio chatter]
560
00:22:42,404 --> 00:22:43,571
I can’t believe it.
561
00:22:43,613 --> 00:22:46,866
-Yay, hi, Cap!
-Hello!
562
00:22:46,908 --> 00:22:48,451
The meat made it,
the meat made it!
563
00:22:48,493 --> 00:22:50,662
Ahoy, Captain, we meet again!
564
00:22:50,704 --> 00:22:52,706
All right, eight minutes,
we’ll eat some food.
565
00:22:52,747 --> 00:22:54,874
You guys are such good sports.
566
00:23:01,256 --> 00:23:03,425
I’m so excited
to do a pirate party.
567
00:23:03,466 --> 00:23:06,511
I started tablescaping
during covid.
568
00:23:06,553 --> 00:23:08,304
If you told me two years ago
569
00:23:08,346 --> 00:23:10,557
that I would be
on a super yacht,
570
00:23:10,598 --> 00:23:13,184
decorating the most tacky party,
571
00:23:13,226 --> 00:23:14,644
I would have laughed at you
572
00:23:14,686 --> 00:23:17,022
But you know what,
it’s like my happy place.
573
00:23:19,107 --> 00:23:20,191
Perfect.
574
00:23:26,281 --> 00:23:28,241
You actually really
suit a moustache.
575
00:23:28,283 --> 00:23:29,826
-Thank you.
-Hey, if everybody wants to sit?
576
00:23:29,868 --> 00:23:32,370
All right, let’s
get some food in you.
577
00:23:32,412 --> 00:23:34,664
These are a little old-school
traditional tacos,
578
00:23:34,706 --> 00:23:35,915
so huitlacoche.
579
00:23:35,957 --> 00:23:38,418
I may resemble
a whale as I leave.
580
00:23:38,460 --> 00:23:41,296
Someone’s gonna have to scoop me
up and put me in the tender.
581
00:23:41,338 --> 00:23:43,089
Enjoy.
582
00:23:44,632 --> 00:23:45,925
It’s difficult, yeah.
583
00:23:45,967 --> 00:23:47,510
Last thing you want
is fur in your taco.
584
00:23:47,552 --> 00:23:49,471
I don’t want a furry taco.
Do you want a furry taco?
585
00:23:49,512 --> 00:23:50,930
I don’t...
586
00:23:50,972 --> 00:23:52,557
I don’t know what
you’re talking about.
587
00:23:54,726 --> 00:23:55,935
That’s it, we’re done.
588
00:23:55,977 --> 00:23:57,145
So, all right,
we can pack this up?
589
00:23:57,187 --> 00:23:58,146
Mm-hmm.
590
00:24:00,148 --> 00:24:01,191
Yeah.
591
00:24:02,734 --> 00:24:04,361
Thank you.
592
00:24:04,402 --> 00:24:06,279
As the captain, I’m trying
to lead from example,
593
00:24:06,321 --> 00:24:08,031
but I don’t wanna
be that involved.
594
00:24:08,073 --> 00:24:10,825
Just looking for that initiative
from Jamie to step up.
595
00:24:10,867 --> 00:24:11,951
It’d be nice if he just
yelled out now and said,
596
00:24:11,993 --> 00:24:13,453
"Cap, you need a hand?"
597
00:24:13,495 --> 00:24:15,830
"You get back to the boat,
we’ll finish this off."
598
00:24:19,834 --> 00:24:21,002
Yeah, it is.
599
00:24:28,635 --> 00:24:30,261
I love it like that.
600
00:24:30,303 --> 00:24:32,097
I might wear this every night,
keep the hair out of my eyes.
601
00:24:32,138 --> 00:24:33,390
Thank you, my darling.
602
00:24:33,431 --> 00:24:34,933
-Oh, it’s a pleasure.
-Is this yours?
603
00:24:34,974 --> 00:24:35,975
Where’s the ----ing party?
604
00:24:36,017 --> 00:24:37,394
Let’s get pi-arr!
605
00:24:37,435 --> 00:24:39,479
Take a number and get in line,
ladies, come on.
606
00:24:39,521 --> 00:24:43,608
-Ah!
-Hey!
607
00:24:43,650 --> 00:24:44,984
All guests coming back.
608
00:24:45,026 --> 00:24:46,152
Copy that.
609
00:24:46,194 --> 00:24:48,154
I can’t see sh--.
610
00:24:48,196 --> 00:24:49,948
Are you coming
to steal our yacht?
611
00:24:49,989 --> 00:24:53,535
-Woo!
-Let’s get you clean, pirates.
612
00:24:53,576 --> 00:24:55,161
Do you think they’re
gonna have any snackies,
613
00:24:55,203 --> 00:24:56,413
or are they done for the day?
614
00:24:56,454 --> 00:24:58,164
I don’t know,
trying to be done.
615
00:24:58,206 --> 00:25:00,166
It’s 6:30,
I’m trying to be done.
616
00:25:00,208 --> 00:25:01,459
Ugh.
617
00:25:04,921 --> 00:25:08,216
You did such a good job!
618
00:25:08,258 --> 00:25:09,718
You’ve been such a busy bee
while I’ve been away.
619
00:25:09,759 --> 00:25:11,011
Yeah.
620
00:25:11,052 --> 00:25:13,972
She is so talented,
I can’t even.
621
00:25:14,014 --> 00:25:17,017
-The parrot!
-I know!
622
00:25:17,058 --> 00:25:19,019
Being a first-time chief stew,
623
00:25:19,060 --> 00:25:21,146
I feel like
she’s someone to lean on.
624
00:25:21,187 --> 00:25:23,857
She’s exactly
what I need as a second.
625
00:25:23,898 --> 00:25:25,859
Well done!
626
00:25:25,900 --> 00:25:27,068
-Hello.
-Hello!
627
00:25:31,656 --> 00:25:35,368
Culver, can you do topless
waitering with the guests?
628
00:25:35,410 --> 00:25:36,536
Yeah, yeah.
629
00:25:36,578 --> 00:25:38,371
-Get an eye-patch or something.
-Exactly.
630
00:25:38,413 --> 00:25:40,790
I was the entertainment officer
on my old boat.
631
00:25:40,832 --> 00:25:42,709
Hm.
632
00:25:42,751 --> 00:25:44,919
I’m pretty sure
the entertainment officer
633
00:25:44,961 --> 00:25:46,129
doesn’t exist.
634
00:25:46,171 --> 00:25:47,130
I want all the gear.
635
00:25:47,172 --> 00:25:48,423
I wanna be a full-blown pirate.
636
00:25:48,465 --> 00:25:50,842
Yay!
637
00:25:50,884 --> 00:25:52,260
Tally-ho, then.
638
00:25:52,302 --> 00:25:53,053
Aye!
639
00:25:53,094 --> 00:25:54,304
Oh, my gosh, look at this.
640
00:25:54,346 --> 00:25:56,139
-Look at it!
-I love it!
641
00:25:56,181 --> 00:25:57,724
Looking for treasure?
642
00:25:57,766 --> 00:25:58,808
-Hello!
-’Allo!
643
00:25:58,850 --> 00:26:00,268
Mwah!
644
00:26:00,310 --> 00:26:02,395
Like, today for me has been
just, like, kinda weird.
645
00:26:02,437 --> 00:26:04,105
Yeah, like you haven’t
done any action yet.
646
00:26:04,147 --> 00:26:06,232
No, and I’ve, like,
constantly been on standby.
647
00:26:06,274 --> 00:26:09,319
Last night was traumatic for me.
648
00:26:09,361 --> 00:26:10,945
Dude, I was so depressed,
649
00:26:10,987 --> 00:26:12,489
I, like, went to the captain,
like, "I need help now, please."
650
00:26:12,530 --> 00:26:15,450
Like, he sorted us out.
Unbelievable.
651
00:26:15,492 --> 00:26:16,618
Seriously.
652
00:26:16,659 --> 00:26:17,786
And look up.
653
00:26:17,827 --> 00:26:19,329
The entertainment officer
is here.
654
00:26:19,371 --> 00:26:21,206
I’ve never done pirate makeup.
655
00:26:21,247 --> 00:26:23,583
In high school, I was voted
most school spirit.
656
00:26:23,625 --> 00:26:25,585
I’ve always been able
to throw on the mullet
657
00:26:25,627 --> 00:26:28,088
or a crazy outfit or
become a character.
658
00:26:28,129 --> 00:26:29,839
It’s always been a gift of mine,
659
00:26:29,881 --> 00:26:32,217
and I bring
the mullets everywhere.
660
00:26:32,258 --> 00:26:35,470
Ah, how’s it look?
Pretty good?
661
00:26:41,017 --> 00:26:42,268
[knocking]
662
00:26:42,310 --> 00:26:43,728
Hey, Captain,
can I come in, please?
663
00:26:43,770 --> 00:26:45,105
Yes, you sure can.
664
00:26:45,146 --> 00:26:46,231
You know, I’m not really
much of a pirate myself,
665
00:26:46,272 --> 00:26:47,440
either, because...
666
00:26:50,527 --> 00:26:51,736
The booty.
667
00:26:51,778 --> 00:26:53,780
You know, pirates are
looking for gold, right?
668
00:26:53,822 --> 00:26:54,823
They are.
669
00:26:54,864 --> 00:26:56,825
What are you looking for?
670
00:26:56,866 --> 00:26:58,785
Gold.
671
00:26:58,827 --> 00:27:03,164
I’m more of a brunette,
el natural kind of a man.
672
00:27:03,206 --> 00:27:05,208
-Bye!
-Bye!
673
00:27:07,419 --> 00:27:11,214
-Here they come, yes!
-Oh, hey!
674
00:27:11,256 --> 00:27:12,716
Let’s compare sizes here.
675
00:27:12,757 --> 00:27:14,509
Hey!
676
00:27:16,052 --> 00:27:17,345
[cheering]
677
00:27:18,763 --> 00:27:20,807
Randall, hit me with some music!
678
00:27:20,849 --> 00:27:22,475
-Yeah!
-Woo!
679
00:27:22,517 --> 00:27:23,518
[plays guitar]
680
00:27:23,560 --> 00:27:27,731
Everybody knows
the real pirates...
681
00:27:27,772 --> 00:27:29,983
they come out at night, mate.
682
00:27:30,025 --> 00:27:31,693
[shouting]
683
00:27:35,655 --> 00:27:38,033
Uh-oh!
Uh-oh!
684
00:27:38,074 --> 00:27:39,451
Woo!
685
00:27:39,492 --> 00:27:42,287
Oh, that’s exactly
how she likes it.
686
00:27:43,163 --> 00:27:44,664
Here we go.
687
00:27:44,706 --> 00:27:46,332
I’m terrified.
688
00:27:46,374 --> 00:27:47,959
Whoa!
689
00:27:48,001 --> 00:27:49,210
[shouting, laughing]
690
00:27:56,051 --> 00:27:59,387
I love Culver so much!
691
00:28:02,849 --> 00:28:04,351
Oh, no!
692
00:28:08,063 --> 00:28:09,856
-We going to bed?
-Night, babe.
693
00:28:09,898 --> 00:28:11,816
Hey, are we getting in the
spa, what’s going on?
694
00:28:11,858 --> 00:28:13,360
-Absolutely.
-Come on.
695
00:28:13,401 --> 00:28:14,486
Yeah.
696
00:28:14,527 --> 00:28:16,738
We have the towels,
we are in, people.
697
00:28:16,780 --> 00:28:17,864
Okay.
698
00:28:17,906 --> 00:28:19,949
-You’re off now.
-Yeah?
699
00:28:19,991 --> 00:28:21,201
Thanks, sugar titties.
700
00:28:21,242 --> 00:28:23,036
Are you getting in
with us, cowboy?
701
00:28:23,078 --> 00:28:24,788
Let me see what I can do.
702
00:28:32,504 --> 00:28:36,383
I brought some warm towels,
and some hot mullets.
703
00:28:36,424 --> 00:28:37,384
Oh!
704
00:28:37,425 --> 00:28:38,635
Mullet me up, baby.
705
00:28:38,677 --> 00:28:40,136
I’m gonna try not to get it
too wet.
706
00:28:40,178 --> 00:28:41,554
Oh!
707
00:28:41,596 --> 00:28:42,722
Oh, Lord.
708
00:28:44,057 --> 00:28:45,475
Are you getting in with us?
709
00:28:45,517 --> 00:28:46,810
What if I just get in for,
like, 10, 15 minutes?
710
00:28:46,851 --> 00:28:48,061
So you’re getting
in the spa, right?
711
00:28:48,103 --> 00:28:49,187
All right, you get 10 minutes.
712
00:28:49,229 --> 00:28:51,439
Oh [bleep] man.
713
00:28:53,775 --> 00:28:55,777
-Oh, yes.
-I can’t believe you...
714
00:28:55,819 --> 00:28:57,237
Oh, yes!
715
00:28:57,278 --> 00:29:00,657
Let the mullet spa party begin!
716
00:29:00,699 --> 00:29:02,409
[cheering]
717
00:29:02,450 --> 00:29:03,326
Woo!
718
00:29:03,368 --> 00:29:05,328
-Are we not wet?
-Oh! I love it!
719
00:29:05,370 --> 00:29:09,207
Tumi is like, "Oh, my God."
720
00:29:09,249 --> 00:29:11,084
What the [bleep] are you doing?
721
00:29:11,126 --> 00:29:13,712
She’s like, "I need to
go to bed, and I can’t,
722
00:29:13,753 --> 00:29:17,465
because I have crazy people
in the spa."
723
00:29:28,768 --> 00:29:29,686
Tumi is almost,
like, "Oh, my God."
724
00:29:32,230 --> 00:29:35,275
She’s like, "I need to go to
bed, and I can’t go to bed..."
725
00:29:35,316 --> 00:29:36,651
I can’t talk.
726
00:29:36,693 --> 00:29:38,987
"because I have crazy
people in the spa."
727
00:29:39,029 --> 00:29:40,488
It’s annoying.
728
00:29:40,530 --> 00:29:42,532
I’m busting my ass,
I wanna go to bed,
729
00:29:42,574 --> 00:29:45,869
and you’re having a great time
in a mullet with two women.
730
00:29:45,910 --> 00:29:50,290
On my last boat, I can assure
you that you would get fired.
731
00:29:50,331 --> 00:29:51,833
I mean, come on.
732
00:29:51,875 --> 00:29:54,294
If I could take a photo
of you right now,
733
00:29:54,336 --> 00:29:55,879
you would just like...
734
00:29:57,255 --> 00:29:58,715
Just a quick one.
735
00:29:58,757 --> 00:30:00,300
I gotta teach you another
one of my sayings.
736
00:30:00,342 --> 00:30:01,384
What is it?
737
00:30:01,426 --> 00:30:02,677
"Hell yeah, brother."
738
00:30:02,719 --> 00:30:03,470
Okay.
739
00:30:03,511 --> 00:30:04,471
One, two, three...
740
00:30:04,512 --> 00:30:06,765
Hell yeah, brother!
741
00:30:08,808 --> 00:30:12,312
Tumi, can this hillbilly
please have another glass?
742
00:30:12,354 --> 00:30:13,646
Thanks, I appreciate it.
743
00:30:13,688 --> 00:30:15,023
I really need to do some
laundry before I go,
744
00:30:15,065 --> 00:30:16,733
and I could really use
your washboard abs.
745
00:30:16,775 --> 00:30:17,692
Okay.
746
00:30:19,569 --> 00:30:21,821
Do you have another
champagne glass?
747
00:30:21,863 --> 00:30:23,239
Of course.
748
00:30:23,281 --> 00:30:25,950
I don’t even know what
you’re saying right now.
749
00:30:25,992 --> 00:30:28,203
Tumi, are you sure you’re good,
no mullet for you?
750
00:30:28,244 --> 00:30:30,580
I’m okay, honey,
thank you so much.
751
00:30:30,622 --> 00:30:33,416
What if I just go
belly-up in the spa?
752
00:30:33,458 --> 00:30:35,460
Still get mouth to mouth.
753
00:30:40,298 --> 00:30:41,716
I’m gonna grab me a warm towel,
754
00:30:41,758 --> 00:30:43,426
and I’m gonna go knock
out a couple chores.
755
00:30:43,468 --> 00:30:45,470
Knock out a couple of what?
756
00:30:49,349 --> 00:30:51,601
-Oh, Tumi.
-You are crazy.
757
00:30:51,643 --> 00:30:55,897
That was a wild one.
758
00:30:55,939 --> 00:30:57,524
-You gonna be okay?
-I’ll clean up.
759
00:30:57,565 --> 00:30:59,025
I’m gonna put this
towel down in laundry.
760
00:30:59,067 --> 00:31:00,819
Okay.
761
00:31:00,860 --> 00:31:03,530
I wanna say something,
and on the other hand
762
00:31:03,571 --> 00:31:06,116
I’m like, ugh,
he was just being an idiot
763
00:31:06,157 --> 00:31:08,243
and didn’t know better,
and should know better.
764
00:31:08,284 --> 00:31:12,330
And I don’t really
wanna get him in trouble.
765
00:31:15,000 --> 00:31:16,418
Oh, my God.
766
00:31:31,349 --> 00:31:33,351
[yawns]
767
00:31:33,393 --> 00:31:36,396
Brittini, Culver
was in the hot tub,
768
00:31:36,438 --> 00:31:37,856
1:00 a.m. in the morning.
769
00:31:40,275 --> 00:31:42,569
Oh, dear, this is a whole thing.
770
00:31:42,610 --> 00:31:44,362
It’s a sticky situation.
771
00:31:44,404 --> 00:31:47,824
Tumi is upset because Culver
isn’t working on late night,
772
00:31:47,866 --> 00:31:50,660
but then our guests are
rock stars and strippers,
773
00:31:50,702 --> 00:31:52,328
so for Culver,
this could have been like,
774
00:31:52,370 --> 00:31:54,664
well, I am working,
I’m entertaining the guests.
775
00:31:54,706 --> 00:31:56,166
But at the end of the day,
776
00:31:56,207 --> 00:31:57,834
like, there’s no way I would
have been in the hot...
777
00:31:57,876 --> 00:31:59,669
like, no, it shouldn’t
have been like that.
778
00:32:02,964 --> 00:32:04,132
[laughing]
779
00:32:07,218 --> 00:32:09,262
Guten morgen.
780
00:32:09,304 --> 00:32:11,598
I bet stripper Culver comes
out every time we go out.
781
00:32:11,639 --> 00:32:13,099
Dude, that was amazing
last night.
782
00:32:13,141 --> 00:32:15,352
That was the best thing
I’ve ever seen in my life.
783
00:32:15,393 --> 00:32:17,771
Who wants to get
at the dungeon?
784
00:32:17,812 --> 00:32:19,147
It’s, like, probably
the most dangerous
785
00:32:19,189 --> 00:32:20,523
position on the boat, ever.
786
00:32:20,565 --> 00:32:21,691
-I’ll hop in there.
-It’s my life.
787
00:32:21,733 --> 00:32:23,068
I care about my life.
788
00:32:23,109 --> 00:32:25,320
Oh, my God, like,
I’m not killing anyone.
789
00:32:25,362 --> 00:32:26,529
Benny, do you wanna
lift the anchor
790
00:32:26,571 --> 00:32:27,530
and Brit goes to the dungeon?
791
00:32:27,572 --> 00:32:29,032
Yeah, I’ll lift it.
792
00:32:29,074 --> 00:32:30,950
Next time, Benny, you’re
100 percent in the dungeon.
793
00:32:30,992 --> 00:32:32,243
Yeah, I’ll go.
794
00:32:32,285 --> 00:32:34,329
-Just get real good, Brit.
-Okay.
795
00:32:34,371 --> 00:32:37,582
Jamie’s probably thinking,
"Ben’s being a bitch."
796
00:32:40,502 --> 00:32:41,711
I am.
797
00:32:45,090 --> 00:32:46,466
I don’t give a [bleep]
what Jamie thinks.
798
00:32:46,508 --> 00:32:48,259
Like my ----ing parents
died last year.
799
00:32:48,301 --> 00:32:50,261
Like, I don’t give a
[bleep] what Jamie thinks.
800
00:32:50,303 --> 00:32:51,680
I’m a high-maintenance yachtie.
801
00:33:00,855 --> 00:33:01,690
Yum.
802
00:33:01,731 --> 00:33:03,358
Okay, I’m ready to start up.
803
00:33:03,400 --> 00:33:05,819
Deck crew, deck crew, we’re
ready for you to be in position.
804
00:33:05,860 --> 00:33:07,070
-I need yoghurt.
-Oh!
805
00:33:07,112 --> 00:33:08,571
And, like, whenever
that goes up,
806
00:33:08,613 --> 00:33:10,115
I’ll start whipping up
eggs on a plate.
807
00:33:10,156 --> 00:33:13,576
I’m not rushing or doing
anything ----ing elaborate.
808
00:33:13,618 --> 00:33:15,495
All right, start lifting now.
809
00:33:20,000 --> 00:33:23,795
One shackle at the waterline,
one shackle.
810
00:33:23,837 --> 00:33:25,588
Anchor into the pocket now.
811
00:33:25,630 --> 00:33:27,257
Okay, you can start
letting that out, Jamie,
812
00:33:27,298 --> 00:33:28,550
thank you, that’s all good.
813
00:33:30,719 --> 00:33:32,345
You look so cozy!
814
00:33:32,387 --> 00:33:35,932
I just couldn’t be bothered
getting dressed yet.
815
00:33:35,974 --> 00:33:37,475
Whew, my lord.
816
00:33:37,517 --> 00:33:39,102
Ready when you guys are.
817
00:33:39,144 --> 00:33:41,187
Oh, thank you.
818
00:33:41,229 --> 00:33:43,940
So, are we gonna wake
Culver up to dock,
819
00:33:43,982 --> 00:33:45,525
-or are we just gonna do it?
-Yeah, yeah.
820
00:33:45,567 --> 00:33:47,193
So, he went to bed at 3:20.
821
00:33:47,235 --> 00:33:48,445
Eight plus three.
822
00:33:48,486 --> 00:33:50,071
Four, five, six...
823
00:33:50,113 --> 00:33:51,614
Oh, my God.
824
00:33:51,656 --> 00:33:54,075
Tumi, had like a picture of
Culver in the hot tub
825
00:33:54,117 --> 00:33:56,369
with the guests, and I was like,
there’s such a blurred line...
826
00:33:56,411 --> 00:33:57,829
Yeah.
827
00:33:57,871 --> 00:33:59,039
Of, like, what’s acceptable
and what’s not.
828
00:33:59,080 --> 00:34:01,666
-Was he partying? Was he?
-Yeah.
829
00:34:02,542 --> 00:34:03,501
Oh, really?
830
00:34:03,543 --> 00:34:04,836
She had, like, a picture.
831
00:34:04,878 --> 00:34:06,379
I’ll get it sussed out
what happened.
832
00:34:06,421 --> 00:34:08,256
But if he was in there
for, like, an hour, not cool.
833
00:34:08,298 --> 00:34:10,133
But if he was in there for,
like, yeah, everyone’s happy...
834
00:34:10,175 --> 00:34:11,426
Right.
835
00:34:11,468 --> 00:34:12,594
But I’ve gotta go, guys,
I gotta go do some work,
836
00:34:12,635 --> 00:34:14,471
that’s sort of okay in my eyes.
837
00:34:14,512 --> 00:34:15,847
-Yeah.
-I’ll suss it out.
838
00:34:15,889 --> 00:34:17,474
-Break it up, yeah.
-I’ll suss it out.
839
00:34:17,515 --> 00:34:19,142
Having a crew member in the hot
tub to get photos and stuff,
840
00:34:19,184 --> 00:34:21,061
it doesn’t surprise me.
It happens on every boat.
841
00:34:21,102 --> 00:34:23,855
As long as they’re doing their
job, at the end of the day,
842
00:34:23,897 --> 00:34:25,398
we’re serving the customer,
843
00:34:25,440 --> 00:34:27,525
and the customer is the guests,
so I’m all for it.
844
00:34:33,865 --> 00:34:36,659
Deck crew, deck crew,
10 minutes to docking.
845
00:34:36,701 --> 00:34:37,994
We going now?
846
00:34:38,036 --> 00:34:40,789
Yeah, might as well head
out there, stand by.
847
00:34:42,207 --> 00:34:43,750
Hey, bro, I’m gonna have
to wake you up,
848
00:34:43,792 --> 00:34:44,959
because we’re gonna dock now.
849
00:34:45,001 --> 00:34:46,044
Oh.
850
00:34:47,712 --> 00:34:49,130
Awesome, so run these two?
851
00:34:49,172 --> 00:34:51,925
Yep, I got the poached ones
coming up in a sec, too.
852
00:34:51,966 --> 00:34:53,093
Awesome.
853
00:34:53,134 --> 00:34:54,219
Hey, girl.
854
00:34:56,721 --> 00:34:58,139
Oh, wow, it’s a meat fest.
855
00:34:58,181 --> 00:35:00,975
-Is Culver up?
-Yeah, copy that, Cap.
856
00:35:01,017 --> 00:35:02,644
-Everybody have enough to eat?
-Oh, my God.
857
00:35:02,686 --> 00:35:03,978
Oh, yeah.
858
00:35:04,020 --> 00:35:05,397
You still have
my sausage on your plate?
859
00:35:05,438 --> 00:35:06,940
It’s a bit spicy.
860
00:35:06,981 --> 00:35:08,274
-Cheers, y’all.
-Thank you, darling.
861
00:35:08,316 --> 00:35:09,275
Cheers, mate.
862
00:35:09,317 --> 00:35:10,985
Deck crew, five minutes.
863
00:35:11,027 --> 00:35:12,737
I hope we get more guests
that don’t like a lot of food.
864
00:35:12,779 --> 00:35:15,115
It’s easy to get relaxed when
you’ve got people like this.
865
00:35:15,156 --> 00:35:17,534
Don’t expect
the next one to be like this.
866
00:35:17,575 --> 00:35:18,868
I mean, I won’t get relaxed,
867
00:35:18,910 --> 00:35:20,870
but I’m like,
throw me a curve ball.
868
00:35:20,912 --> 00:35:22,914
Oh, yeah,
I wanna see you sweat.
869
00:35:22,956 --> 00:35:25,208
You saw me trying to sweat
in the first charter!
870
00:35:25,250 --> 00:35:27,377
Yeah, that’s ’cause
you keep bloody making it
871
00:35:27,419 --> 00:35:29,212
before anyone’s at the table.
872
00:35:29,254 --> 00:35:31,256
-No.
-Yes.
873
00:35:31,297 --> 00:35:33,550
I get the call
we’re gonna be ready.
874
00:35:33,591 --> 00:35:36,177
You need to check.
875
00:35:36,219 --> 00:35:37,762
All right, let me
re-clarify this...
876
00:35:37,804 --> 00:35:40,724
my food will be ready
at the discussed time
877
00:35:40,765 --> 00:35:42,142
unless I am told otherwise.
878
00:35:42,183 --> 00:35:44,019
That’s how it works
in a proper kitchen.
879
00:35:44,060 --> 00:35:46,521
I don’t know what yachts
you’ve worked on,
880
00:35:46,563 --> 00:35:48,189
but that’s just the game, baby.
881
00:35:48,231 --> 00:35:50,650
These types of guests,
they don’t run on our time.
882
00:35:50,692 --> 00:35:52,694
-But when you’re one person...
-Mm-hmm.
883
00:35:52,736 --> 00:35:54,487
You’re always gonna lose.
884
00:35:54,529 --> 00:35:56,031
I’m a stickler for times, that’s
why I don’t ask for times.
885
00:35:56,072 --> 00:35:57,657
You can’t be, though.
886
00:35:57,699 --> 00:35:59,325
You’re on a yacht, you can’t
be a stickler for time.
887
00:35:59,367 --> 00:36:01,077
You should always be a stickler
for time on a yacht.
888
00:36:01,119 --> 00:36:03,663
No, not with food,
you’ve gotta be flexible.
889
00:36:03,705 --> 00:36:05,206
No.
What the [bleep]?
890
00:36:05,248 --> 00:36:07,584
Okay, Ryan, can you lower
the voice a bit, mate,
891
00:36:07,625 --> 00:36:09,586
so I can pay attention
to Jamie coming?
892
00:36:09,627 --> 00:36:11,212
Copy.
893
00:36:11,254 --> 00:36:14,632
Where have you been working,
probably in restaurants on land?
894
00:36:14,674 --> 00:36:16,885
Like, get a different
----ing job
895
00:36:16,926 --> 00:36:18,887
if you’re gonna have
a cry about it.
896
00:36:23,308 --> 00:36:24,267
Coming up...
897
00:36:24,309 --> 00:36:25,894
Take a seat.
898
00:36:25,935 --> 00:36:26,978
I’m not gonna chew you out
in front of the other crew,
899
00:36:27,020 --> 00:36:28,271
because that’s disrespectful.
900
00:36:28,313 --> 00:36:30,607
Train more,
be more forward-thinking.
901
00:36:38,073 --> 00:36:38,823
Holy sh--, is that the marina?
902
00:36:40,909 --> 00:36:43,745
Deck crew, deck crew,
five minutes to docking.
903
00:36:43,787 --> 00:36:44,788
[bleep]
904
00:36:44,829 --> 00:36:46,331
Copy that.
905
00:36:46,373 --> 00:36:47,749
Get all the fenders pumped up,
get ’em in place.
906
00:36:47,791 --> 00:36:49,376
Get the fender pump ready, bro.
907
00:36:49,417 --> 00:36:50,335
Yeah, yeah.
908
00:36:53,630 --> 00:36:55,840
-So good.
-So, everyone’s packed? No?
909
00:36:55,882 --> 00:36:57,842
Deck crew, tell me
when you’re ready.
910
00:36:57,884 --> 00:37:00,512
Yeah, copy, we’re just getting
the fenders out, over the side.
911
00:37:00,553 --> 00:37:02,138
Come on, let’s go.
912
00:37:04,099 --> 00:37:05,725
What’s going on?
913
00:37:05,767 --> 00:37:07,769
This should have been
done on the way.
914
00:37:07,811 --> 00:37:09,145
The towlines should be away
by now,
915
00:37:09,187 --> 00:37:10,355
these all should be done.
916
00:37:11,940 --> 00:37:13,858
Let’s go, deck team,
we’re wasting time again.
917
00:37:13,900 --> 00:37:15,402
Ugh.
918
00:37:15,443 --> 00:37:16,820
Try and get lines done
early in the morning,
919
00:37:16,861 --> 00:37:18,279
before departure,
and fenders on the way.
920
00:37:18,321 --> 00:37:21,408
We’re going as fast as we can.
921
00:37:21,449 --> 00:37:23,618
As a crew, if we were
just prepared
922
00:37:23,660 --> 00:37:25,286
when Jason needed us
to be prepared,
923
00:37:25,328 --> 00:37:26,913
then there would be
no rush, you know?
924
00:37:26,955 --> 00:37:28,873
It’s Jamie’s fault.
925
00:37:28,915 --> 00:37:30,166
Woo, good gosh.
926
00:37:30,208 --> 00:37:31,710
Hey, Cappy, I just have one
more line,
927
00:37:31,751 --> 00:37:33,962
so it won’t be, like,
five, 10 minutes up here.
928
00:37:34,004 --> 00:37:35,547
I’ve been waiting 15.
929
00:37:35,588 --> 00:37:37,632
How about we just wait
until it blows about 20 knots
930
00:37:37,674 --> 00:37:39,884
and then we’ll go in?
931
00:37:39,926 --> 00:37:42,387
That was sarcasm, by the way.
932
00:37:42,429 --> 00:37:44,472
The lines should be ready,
fenders should be pumped up.
933
00:37:44,514 --> 00:37:46,933
We should be well
ahead of the game by now.
934
00:37:46,975 --> 00:37:48,309
This is amateur hour on deck.
935
00:37:53,857 --> 00:37:55,233
I’m gonna get going,
aft deck.
936
00:37:55,275 --> 00:37:57,277
-You ready?
-Aft deck’s ready.
937
00:37:57,318 --> 00:38:00,196
Okay.
Going in now.
938
00:38:00,238 --> 00:38:03,908
Okay, distance between
rocks and starboard
939
00:38:03,950 --> 00:38:06,786
is 20 meters.
940
00:38:06,828 --> 00:38:10,498
Tell me when I’m clear to swing.
941
00:38:10,540 --> 00:38:11,666
Am I clear to swing?
942
00:38:11,708 --> 00:38:13,293
Need some communication, guys.
943
00:38:13,335 --> 00:38:15,378
Clear to swing,
clear to swing the yacht.
944
00:38:15,420 --> 00:38:16,838
We’ve got three feet to go.
945
00:38:16,880 --> 00:38:18,715
I need a fresh line on, guys.
946
00:38:18,757 --> 00:38:20,216
Fresh line, come on.
947
00:38:20,258 --> 00:38:22,218
That’s looking good, Cap.
Hold that position.
948
00:38:22,260 --> 00:38:24,095
Let’s go, fresh line on.
949
00:38:24,137 --> 00:38:25,972
That’s tight? All right.
950
00:38:26,014 --> 00:38:27,390
Oh, my God.
951
00:38:27,432 --> 00:38:29,517
Culver, take the slack up
on that spring line,
952
00:38:29,559 --> 00:38:30,769
come on, let’s go.
953
00:38:30,810 --> 00:38:31,811
All good.
954
00:38:31,853 --> 00:38:33,521
We have to step up.
955
00:38:33,563 --> 00:38:35,440
Shut down, engineers,
thank you very much.
956
00:38:40,153 --> 00:38:42,405
All crew, all crew, please
change into your whites.
957
00:38:46,826 --> 00:38:48,620
All crew,
meeting on the aft deck,
958
00:38:48,661 --> 00:38:50,413
ready for guest departures.
959
00:38:52,582 --> 00:38:54,584
-Okay.
-Here we go.
960
00:38:54,626 --> 00:38:56,878
-Yay!
-Ah!
961
00:38:56,920 --> 00:38:59,381
Thank you.
962
00:38:59,422 --> 00:39:00,548
Get in here!
963
00:39:00,590 --> 00:39:02,676
-Love you, brother.
-Thank you so much.
964
00:39:02,717 --> 00:39:04,719
-Take care of yourself.
-Thank you, darling, mwah.
965
00:39:04,761 --> 00:39:06,054
We will see you again.
966
00:39:06,096 --> 00:39:07,555
Mate, you’ve gone
above and beyond.
967
00:39:07,597 --> 00:39:08,848
Good vibe.
968
00:39:08,890 --> 00:39:10,350
It’s really nice to have you on
board.
969
00:39:10,392 --> 00:39:11,393
Well, hopefully you guys had
as much fun as we did.
970
00:39:11,434 --> 00:39:13,228
-Oh, we did.
-Yeah, hope so.
971
00:39:13,269 --> 00:39:14,479
-Here you go, mate.
-Oh, thank you very much.
972
00:39:14,521 --> 00:39:15,814
-Thank you.
-Thank you very much.
973
00:39:15,855 --> 00:39:18,191
It’s just for him.
974
00:39:18,233 --> 00:39:19,526
-Thanks, Randall.
-Thank you, guys.
975
00:39:19,567 --> 00:39:21,152
-Thanks for coming.
-Thank you so much.
976
00:39:21,194 --> 00:39:22,237
Thanks for celebrating,
it was lovely, thank you.
977
00:39:22,278 --> 00:39:23,321
Yeah, woo, woo, woo!
978
00:39:23,363 --> 00:39:24,906
I’m gonna miss the good energy,
979
00:39:24,948 --> 00:39:28,243
but just, like, yeah,
I’m happy for them to leave.
980
00:39:28,284 --> 00:39:30,495
-Bye!
-Bye-bye!
981
00:39:30,537 --> 00:39:31,579
Goodbye!
982
00:39:33,998 --> 00:39:35,583
Okay, quickly go
and get changed,
983
00:39:35,625 --> 00:39:39,295
and let’s chat in bridge deck
salon in two minutes.
984
00:39:39,337 --> 00:39:40,964
Woo!
985
00:39:49,472 --> 00:39:51,975
-Man of the hour.
-Hi, Captain.
986
00:39:56,062 --> 00:39:58,231
Yeah, smartass.
987
00:39:58,273 --> 00:39:59,816
Okay, we could recap
over a lot of things.
988
00:39:59,858 --> 00:40:02,152
Let’s make this quick.
989
00:40:02,193 --> 00:40:05,780
Interior, we need
improvement on the laundry.
990
00:40:05,822 --> 00:40:06,781
-Yeah.
-We will work on that.
991
00:40:06,823 --> 00:40:08,241
Yeah.
992
00:40:08,283 --> 00:40:10,785
Galley, for guest trips,
whether it be beach or whatever,
993
00:40:10,827 --> 00:40:12,245
let’s just be prepared.
994
00:40:12,287 --> 00:40:13,580
-Yeah.
-Let’s not lag around.
995
00:40:13,621 --> 00:40:15,123
That’s about it.
996
00:40:16,332 --> 00:40:18,251
So, here’s the tips, guys...
997
00:40:18,293 --> 00:40:20,962
total tip was
Australian dollars,
998
00:40:21,004 --> 00:40:22,630
22,000 dollars.
999
00:40:22,672 --> 00:40:23,673
-Woohoo!
-Yes!
1000
00:40:23,715 --> 00:40:24,966
Yay!
1001
00:40:25,008 --> 00:40:27,886
That’s U.S.
16,920 U.S. dollars.
1002
00:40:27,927 --> 00:40:30,972
Per person, U.S.
dollars, 1,410.
1003
00:40:31,014 --> 00:40:33,767
So, that’s a nice little
token for tonight, isn’t it?
1004
00:40:33,808 --> 00:40:35,935
-Yeah.
-Whee!
1005
00:40:35,977 --> 00:40:37,812
That one’s you.
Thank you.
1006
00:40:37,854 --> 00:40:40,273
I just got paid, and all the
strippers left already, though.
1007
00:40:40,315 --> 00:40:42,484
Right, let’s go.
1008
00:40:42,525 --> 00:40:44,361
Get back on top of things,
clean everything up.
1009
00:40:44,402 --> 00:40:48,531
Deck crew, can I have you all
gathered on bridge deck aft?
1010
00:40:48,573 --> 00:40:50,367
-Yeah.
-Got it.
1011
00:40:50,408 --> 00:40:54,162
-Right, cheers, guys.
-Thank you, Cap.
1012
00:40:54,204 --> 00:40:55,872
So, you guys wanna start
with cabins?
1013
00:40:55,914 --> 00:40:57,457
-Yeah.
-Oh, my God.
1014
00:41:03,755 --> 00:41:06,341
All right, ready for us
to get some uppercuts?
1015
00:41:06,383 --> 00:41:07,759
Oh, yeah,
we’re gonna get chewed.
1016
00:41:07,801 --> 00:41:10,845
-Oh...
-Oh, God.
1017
00:41:10,887 --> 00:41:12,472
Take a seat, let’s sit down.
1018
00:41:13,890 --> 00:41:17,686
So, what do you think
this meeting’s for? Ben?
1019
00:41:17,727 --> 00:41:19,521
Well, you’re gonna
chew us out for something.
1020
00:41:19,562 --> 00:41:21,106
Am I?
1021
00:41:21,147 --> 00:41:22,357
Do you think everything’s
100 percent?
1022
00:41:22,399 --> 00:41:23,525
No.
1023
00:41:23,566 --> 00:41:25,193
If we just cruised for
an hour and a half
1024
00:41:25,235 --> 00:41:27,821
and no fenders are up, no lines
were ready this morning,
1025
00:41:27,862 --> 00:41:29,364
and you come out here
1026
00:41:29,406 --> 00:41:31,741
and I’m floundering around
waiting for you guys.
1027
00:41:31,783 --> 00:41:33,743
I gave you plenty of
warning this morning.
1028
00:41:33,785 --> 00:41:37,539
There’s a lot of standing
around and having a chat,
1029
00:41:37,580 --> 00:41:40,041
and I find that
jobs aren’t done?
1030
00:41:40,083 --> 00:41:42,293
Come on, you guys
should know that.
1031
00:41:42,335 --> 00:41:44,337
We have to think ahead
with common sense.
1032
00:41:44,379 --> 00:41:47,924
I’m not gonna walk around
and be your father.
1033
00:41:47,966 --> 00:41:50,552
You’ve gotta be mature
and grown-up yourself.
1034
00:41:50,593 --> 00:41:52,554
We looked better the other day
when we didn’t know
1035
00:41:52,595 --> 00:41:54,014
what the hell we were doing
with this boat
1036
00:41:54,055 --> 00:41:55,432
and had no bow thruster
and sh-- winds.
1037
00:41:55,473 --> 00:41:56,558
We came in here on a
glorious day,
1038
00:41:56,599 --> 00:41:58,059
first time we haven’t had wind,
1039
00:41:58,101 --> 00:42:01,396
and we looked
like first-timers.
1040
00:42:01,438 --> 00:42:03,314
I’m not gonna chew you out
in front of the other crew,
1041
00:42:03,356 --> 00:42:05,608
because that’s disrespectful.
1042
00:42:05,650 --> 00:42:07,652
You as a team,
pick yourselves up,
1043
00:42:09,029 --> 00:42:10,447
train more on the foredeck,
1044
00:42:10,488 --> 00:42:13,241
get on top, be more
forward-thinking.
1045
00:42:13,283 --> 00:42:15,869
Jamie, run your team.
1046
00:42:15,910 --> 00:42:17,412
Yeah, copy.
1047
00:42:22,000 --> 00:42:23,376
Next, on
"Below Deck Down Under"...
1048
00:42:23,418 --> 00:42:26,087
This is supposed to be
our party, right here.
1049
00:42:26,129 --> 00:42:27,255
Karim Gharbi.
1050
00:42:27,297 --> 00:42:28,506
This boat needs restyling.
1051
00:42:28,548 --> 00:42:30,133
I don’t like these
little angels.
1052
00:42:30,175 --> 00:42:31,134
-Okay.
-Can you get rid of them?
1053
00:42:31,176 --> 00:42:32,719
Yeah, of course.
1054
00:42:32,761 --> 00:42:34,804
If you’re that bougie,
buy your own bloody yacht.
1055
00:42:34,846 --> 00:42:36,056
Feels like a horror movie.
1056
00:42:36,097 --> 00:42:37,515
Cheers, y’all.
1057
00:42:37,557 --> 00:42:39,601
I’m a loud human...
accept it or don’t.
1058
00:42:39,642 --> 00:42:42,604
Ryan’s Ryan... I don’t give
a [bleep] who’s around me.
1059
00:42:42,645 --> 00:42:44,397
If you don’t like it,
I don’t care.
1060
00:42:44,439 --> 00:42:46,024
This shouldn’t be
a conversation right now
1061
00:42:46,066 --> 00:42:47,650
-in this hot tub.
-No, listen to me.
1062
00:42:47,692 --> 00:42:48,985
You... I’ve listened to you,
you listen to me.
1063
00:42:49,027 --> 00:42:50,445
We don’t want me to get angry.
1064
00:42:50,487 --> 00:42:53,114
I will leave tomorrow and
go back to my country.
1065
00:42:53,156 --> 00:42:55,283
The flavor’s amazing.
1066
00:42:55,325 --> 00:42:56,785
I ----ing knew it.
1067
00:42:56,826 --> 00:42:57,994
Can I have McDonald’s?
1068
00:42:58,036 --> 00:43:00,372
Step out of the way
of the chain.
1069
00:43:00,413 --> 00:43:02,874
Never stand over the anchor
chain, very dangerous.
1070
00:43:02,916 --> 00:43:04,125
-Sorry, I...
-You can’t do that, all right?
1071
00:43:04,167 --> 00:43:05,710
Yeah.
1072
00:43:05,752 --> 00:43:07,128
I don’t want to pick up a piece
of your leg on the teak.
1073
00:43:07,170 --> 00:43:08,546
Don’t ever do that again.
1074
00:43:08,588 --> 00:43:10,465
Four of them said
they don’t eat raw fish.
1075
00:43:10,507 --> 00:43:12,008
Can you just gimme
some scrambled eggs?
1076
00:43:12,050 --> 00:43:13,635
No, I’m serious,
I just wanna eat.
1077
00:43:13,677 --> 00:43:14,844
----ing scumbags.
1078
00:43:14,886 --> 00:43:16,429
I make my own rules.