1 00:00:10,802 --> 00:00:11,845 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,848 -The party’s here! Woo! 3 00:00:14,889 --> 00:00:19,019 Randall is a lead guitarist with Elton John and Shania Twain. 4 00:00:19,060 --> 00:00:22,188 Dana and Darren, male and female stripper of the year. 5 00:00:22,230 --> 00:00:23,773 [laughing] 6 00:00:23,815 --> 00:00:25,066 Magda? 7 00:00:25,108 --> 00:00:26,818 Oh! 8 00:00:30,030 --> 00:00:33,700 I’m just preparing notes for you, because I didn’t finish. 9 00:00:33,742 --> 00:00:35,076 Mm-hmm. 10 00:00:35,118 --> 00:00:36,411 Aesha, Aesha, I am ready down here. 11 00:00:36,453 --> 00:00:37,829 Only two of them have come up. 12 00:00:37,871 --> 00:00:39,581 You gotta tell ’em when they gotta ----ing eat. 13 00:00:39,622 --> 00:00:41,249 There is no respect for what I’m doing in the galley. 14 00:00:41,291 --> 00:00:42,917 As long as we just keep working as a team. 15 00:00:42,959 --> 00:00:44,377 You’re the chief stew. 16 00:00:44,419 --> 00:00:46,588 I’ll be waiting on you every time, I know that. 17 00:00:46,629 --> 00:00:47,881 I’ll go with you, if you wanna go. 18 00:00:47,922 --> 00:00:49,090 Do you wanna go? 19 00:00:49,132 --> 00:00:50,091 Yeah, I wanna go for a little ride. 20 00:00:50,133 --> 00:00:51,843 Ah! 21 00:00:51,885 --> 00:00:53,803 I don’t know if Benny’s here on a holiday or here to work. 22 00:00:53,845 --> 00:00:56,848 Oh, mate... ah! 23 00:00:56,890 --> 00:00:58,141 I didn’t sign up for this harassment. 24 00:00:58,183 --> 00:00:59,559 I am gonna be your boss. 25 00:01:01,561 --> 00:01:02,479 Ugh. 26 00:01:02,520 --> 00:01:03,772 I didn’t sign up for the army. 27 00:01:03,813 --> 00:01:06,358 I lost my dad and mum six months apart. 28 00:01:06,399 --> 00:01:08,068 I need some positive reinforcement. 29 00:01:08,109 --> 00:01:09,736 [water running] 30 00:01:09,778 --> 00:01:10,570 Oh, my God. 31 00:01:10,612 --> 00:01:12,405 Ew, ew, ew. Poo water. 32 00:01:12,447 --> 00:01:13,406 That’s disgusting. 33 00:01:13,448 --> 00:01:14,616 I can’t do this anymore. 34 00:01:14,657 --> 00:01:15,909 Get me the [bleep] off this boat. 35 00:01:17,660 --> 00:01:20,246 Yeah, hey, mate, it’s Benny. I need to speak to you. 36 00:01:27,671 --> 00:01:31,424 Oh, my God. 37 00:01:32,676 --> 00:01:34,469 I don’t think I can do this anymore. 38 00:01:34,511 --> 00:01:35,762 I’ve had Jamie down my throat, 39 00:01:35,804 --> 00:01:37,639 I’ve had the captain picking on me, 40 00:01:37,681 --> 00:01:40,600 and now I’ve lowered my feet into a pool of sh-- water. 41 00:01:40,642 --> 00:01:42,435 Like, just how much can a man really take? 42 00:01:47,607 --> 00:01:49,192 Yeah, hey, mate, it’s Benny. 43 00:02:09,921 --> 00:02:11,339 Oh, my God. 44 00:02:11,381 --> 00:02:13,258 I gotta restock the crew fridge. 45 00:02:28,023 --> 00:02:28,940 Yeah. 46 00:02:36,197 --> 00:02:38,658 Mm. Mm. 47 00:02:38,700 --> 00:02:40,744 Like, why just our toilet? 48 00:02:40,785 --> 00:02:42,495 [snoring] 49 00:02:42,537 --> 00:02:43,747 There’s poo everywhere, there’s poo everywhere. 50 00:02:43,788 --> 00:02:45,790 Oh, it’s, like, on our floor, on our... 51 00:02:45,832 --> 00:02:47,334 Dude, I didn’t know what was happening. 52 00:02:47,375 --> 00:02:48,376 I woke the captain up. 53 00:02:48,418 --> 00:02:50,587 What the... 54 00:02:54,132 --> 00:02:58,720 Yachting is gonna put you in a lot of mental battles. 55 00:02:58,762 --> 00:03:00,680 Every day, you’re gonna get pushed 56 00:03:00,722 --> 00:03:02,349 to that point where you wanna quit. 57 00:03:02,390 --> 00:03:03,975 I feel bad for him. 58 00:03:04,017 --> 00:03:05,935 It’s been a tough charter on Benny. 59 00:03:13,401 --> 00:03:15,070 [snoring] 60 00:03:15,111 --> 00:03:17,322 Oh! Ugh! 61 00:03:18,782 --> 00:03:20,909 Oh! 62 00:03:31,628 --> 00:03:34,214 Ah, we’re nearly there, Benny boy, we’re nearly there. 63 00:03:34,255 --> 00:03:35,757 I can’t believe it, mate. 64 00:03:39,636 --> 00:03:41,346 -It’s nearly done, though. -Pretty good, isn’t it. 65 00:03:41,388 --> 00:03:44,599 Yeah, mate, I didn’t think that we’d resolve it that quick. 66 00:03:44,641 --> 00:03:46,559 Mate, you are a gem. Thanks for your help. 67 00:03:46,601 --> 00:03:47,727 You all right, mate? 68 00:03:49,646 --> 00:03:50,939 -Were you? -Yeah. 69 00:03:52,899 --> 00:03:55,860 When I was 20, I did a full trade as a plumber in Australia, 70 00:03:55,902 --> 00:03:59,239 both domestic and commercially, so it’s nothing new to me. 71 00:03:59,280 --> 00:04:00,740 Benny’s reached his limit. 72 00:04:00,782 --> 00:04:02,784 As the captain, it’s my job to lift him up 73 00:04:02,826 --> 00:04:05,120 and get through this and stick together as a team. 74 00:04:05,161 --> 00:04:06,955 I don’t know what I would do without you, mate. 75 00:04:06,996 --> 00:04:09,666 I would have cried and gone home, to be honest. 76 00:04:09,708 --> 00:04:11,334 Um... 77 00:04:13,003 --> 00:04:14,587 Oh, my God. 78 00:04:14,629 --> 00:04:16,089 The toilet blew up in our room. 79 00:04:16,131 --> 00:04:17,048 What? 80 00:04:18,800 --> 00:04:20,385 Oh. 81 00:04:20,427 --> 00:04:23,430 -Good morning. -Good morning. 82 00:04:23,471 --> 00:04:25,432 Not a lot of captains would do that. 83 00:04:29,019 --> 00:04:30,645 Just to keep calm. 84 00:04:30,687 --> 00:04:31,646 Well, I don’t think I would have got 85 00:04:31,688 --> 00:04:33,314 through it without you, though. 86 00:04:33,356 --> 00:04:35,191 You just knew what you were doing, mate, like, I can’t... 87 00:04:35,233 --> 00:04:37,986 You’ve gone through your first sh-- experience on a boat. 88 00:04:39,195 --> 00:04:40,280 Yeah. 89 00:04:40,321 --> 00:04:41,489 Honestly. 90 00:04:41,531 --> 00:04:42,657 -I thought, yeah... -Jokes aside. 91 00:04:42,699 --> 00:04:43,992 -I’ve been here before. -Yeah. 92 00:04:44,034 --> 00:04:45,326 I came back into yachting to have a taste 93 00:04:45,368 --> 00:04:46,661 of that human connection again, 94 00:04:46,703 --> 00:04:49,080 since I essentially lost my entire family. 95 00:04:49,122 --> 00:04:51,124 And Captain Jason helping me out in a way 96 00:04:51,166 --> 00:04:53,960 that felt real and loving, it’s amazing. 97 00:04:54,002 --> 00:04:56,004 Once two lads have cleaned up some sh-- together, 98 00:04:56,046 --> 00:04:57,797 you generally remain friends for life, so... 99 00:04:57,839 --> 00:04:59,341 Cheers, mate, appreciate it. 100 00:04:59,382 --> 00:05:00,425 -All right, good night, kids. -Good night. 101 00:05:00,467 --> 00:05:01,676 -Good night. -Love yous. 102 00:05:01,718 --> 00:05:02,719 See ya! 103 00:05:02,761 --> 00:05:03,928 Yeah, see ya, mate, love you too. 104 00:05:03,970 --> 00:05:04,971 All right. 105 00:05:24,074 --> 00:05:25,658 Need anything? 106 00:05:25,700 --> 00:05:27,369 -You good, guys? -Yeah. 107 00:05:27,410 --> 00:05:31,331 Sleepy Culver, trying to get pumped. 108 00:05:31,373 --> 00:05:32,874 Looking for that espresso, mate. 109 00:05:32,916 --> 00:05:34,793 -How’d you sleep? -I slept great. 110 00:05:34,834 --> 00:05:35,669 Oh. 111 00:05:35,710 --> 00:05:37,295 Still tired, but I slept good. 112 00:05:37,337 --> 00:05:41,132 I’m so glad it was Benny’s cabin and not ours. 113 00:05:41,174 --> 00:05:45,887 So, we’re leaving the boat at 11:30 for a snorkeling trip. 114 00:05:45,929 --> 00:05:48,306 So, I’m gonna need someone driving the rip. 115 00:05:48,348 --> 00:05:49,599 I’ll drive the big tender, 116 00:05:49,641 --> 00:05:52,143 and then so the barbeque, we’ll be back. 117 00:05:52,185 --> 00:05:53,144 -Yeah. -Cool. 118 00:05:53,186 --> 00:05:54,479 Right. 119 00:05:54,521 --> 00:05:55,480 I can run you through everything, yeah? 120 00:05:55,522 --> 00:05:56,564 Okay. 121 00:05:56,606 --> 00:05:58,024 I’ll just do them that way. 122 00:05:58,066 --> 00:06:01,069 Okay, so barbeque setup, coolers, awning, chairs, tables. 123 00:06:01,111 --> 00:06:04,364 We’ll have probably two hours. Get ’em back early. 124 00:06:04,406 --> 00:06:06,491 -Yeah. Bit of a mish today. -Okay? 125 00:06:06,533 --> 00:06:08,034 I’m ready. 126 00:06:08,076 --> 00:06:10,078 Captain Jason is always hands-on with the deckhands. 127 00:06:10,120 --> 00:06:11,621 But as a police officer, 128 00:06:11,663 --> 00:06:14,749 I would get told what to do, and pretty much do it myself. 129 00:06:14,791 --> 00:06:17,168 This is more of a big brother situation. 130 00:06:17,210 --> 00:06:19,754 I’m definitely not feeling like a boson, I feel like a deckhand. 131 00:06:19,796 --> 00:06:21,923 -I want you on the snorkel. -All right. 132 00:06:21,965 --> 00:06:24,259 -Yeah, you’ll be here. -Yeah. 133 00:06:24,300 --> 00:06:25,552 Magda, Magda, Jason. 134 00:06:25,593 --> 00:06:27,095 Can you meet me in the laundry? 135 00:06:27,137 --> 00:06:28,471 Copy. 136 00:06:28,513 --> 00:06:29,764 -Good morning, darling. -Good morning, love. 137 00:06:29,806 --> 00:06:31,099 I just wanted to say hello. 138 00:06:31,141 --> 00:06:32,976 -I ate so well yesterday. -Mwah... good. 139 00:06:33,018 --> 00:06:34,936 Nothing’s gonna fit me by the end of this trip. 140 00:06:34,978 --> 00:06:37,063 Ah, we’ll be good, we’ll have a nice, healthy breakfast for you. 141 00:06:37,105 --> 00:06:38,565 -Ooh! -Some fruit, some salmon. 142 00:06:38,606 --> 00:06:41,276 -Ooh! Thanks, honey! -You’re welcome. 143 00:06:41,317 --> 00:06:44,112 Just to let you know, last night we had a bit of an issue. 144 00:06:44,154 --> 00:06:48,533 Those towels there was the result of the... our clean-up. 145 00:06:48,575 --> 00:06:50,076 Okay. 146 00:06:50,118 --> 00:06:51,286 So, check if they smell or if they need another wash. 147 00:06:51,327 --> 00:06:52,662 All right, I will. 148 00:06:52,704 --> 00:06:53,663 Secondly, I’ve lost some board shorts. 149 00:06:53,705 --> 00:06:54,956 Board shorts? 150 00:06:54,998 --> 00:06:56,833 The laundry’s an absolute pigsty. 151 00:06:56,875 --> 00:06:58,293 I can understand it’s charter two, 152 00:06:58,335 --> 00:07:00,462 but running around trying to find your clothes, 153 00:07:00,503 --> 00:07:01,796 morale can drop pretty quickly. 154 00:07:01,838 --> 00:07:03,631 We’re gonna have to keep an eye on Magda. 155 00:07:03,673 --> 00:07:04,924 If someone’s got more than one pair... 156 00:07:04,966 --> 00:07:06,509 Yeah. 157 00:07:06,551 --> 00:07:08,136 And they can donate one to the captain, that would be great. 158 00:07:08,178 --> 00:07:09,512 Okay. Okay. 159 00:07:11,848 --> 00:07:13,975 There goes the salmon, fruit plate. 160 00:07:14,017 --> 00:07:16,644 We’re gonna do some sh-- to them. 161 00:07:16,686 --> 00:07:18,855 What time did we say breakfast is again? 162 00:07:18,897 --> 00:07:22,275 I’m pretty sure they told me, like, whenever. 163 00:07:22,317 --> 00:07:24,027 I’m pretty sure they said 9:00. 164 00:07:25,987 --> 00:07:28,823 So, any time after 9:00 on breakfast? 165 00:07:28,865 --> 00:07:29,949 Yeah. 166 00:07:29,991 --> 00:07:31,284 Get the guests ready for breakfast. 167 00:07:31,326 --> 00:07:33,119 Like, what the [bleep] are we doing here? 168 00:07:33,161 --> 00:07:36,122 A good chief stew can steer anybody anywhere at any time. 169 00:07:37,374 --> 00:07:38,291 Oh. 170 00:07:42,504 --> 00:07:43,838 I smell poo, I smell poo. 171 00:07:44,714 --> 00:07:45,882 Very cool. 172 00:07:51,513 --> 00:07:52,972 [burps] 173 00:07:54,349 --> 00:07:56,810 My boyfriend and I, we’re soulmates, 174 00:07:56,851 --> 00:07:59,270 but having this long-distance relationship, 175 00:07:59,312 --> 00:08:00,480 it’s a struggle for me. 176 00:08:00,522 --> 00:08:02,816 Like, I’m so busy with my stuff, 177 00:08:02,857 --> 00:08:04,359 we might not have the best contact. 178 00:08:04,401 --> 00:08:07,612 It’s hard for me. It’s really hard. 179 00:08:07,654 --> 00:08:09,030 Why are you so tired? 180 00:08:09,072 --> 00:08:10,865 I just had a bad morning, you know? 181 00:08:10,907 --> 00:08:11,866 Why? 182 00:08:11,908 --> 00:08:13,410 I miss my boyfriend, 183 00:08:13,451 --> 00:08:17,372 and then laundry, you have no idea what’s going on. 184 00:08:17,414 --> 00:08:19,249 Want me to make you a coffee? 185 00:08:19,290 --> 00:08:21,042 I prefer bagels with salmon. 186 00:08:21,084 --> 00:08:23,503 You want a bagel with salmon on it? 187 00:08:23,545 --> 00:08:24,671 Is that your way of trying to ask me? 188 00:08:24,713 --> 00:08:25,880 Maybe. 189 00:08:25,922 --> 00:08:27,382 Magda and I, our chemistry, 190 00:08:27,424 --> 00:08:29,968 I think we hit it off pretty much off the start. 191 00:08:30,010 --> 00:08:32,095 Good vibes. I know she has a boyfriend, 192 00:08:32,137 --> 00:08:34,389 but there’s just something about her. 193 00:08:34,431 --> 00:08:38,143 I 100 percent would be open to hooking up with Magda. 194 00:08:38,184 --> 00:08:41,896 Who has the best chef, who has the best chef? 195 00:08:43,481 --> 00:08:45,442 Mm! 196 00:08:45,483 --> 00:08:46,943 [speaks foreign language] 197 00:08:49,946 --> 00:08:50,905 Okay. 198 00:08:52,198 --> 00:08:53,408 Oh, good girl. 199 00:08:53,450 --> 00:08:55,035 I did some of that this morning, too, in bed. 200 00:08:55,076 --> 00:08:57,704 -Well, was I there? -It was horizontal movement. 201 00:08:59,080 --> 00:09:02,751 I don’t think you’ve ever meditated. 202 00:09:02,792 --> 00:09:04,544 All the bagels are gluten-free. 203 00:09:04,586 --> 00:09:06,171 That is smoked salmon, lox. 204 00:09:06,212 --> 00:09:07,422 Wow. 205 00:09:07,464 --> 00:09:09,215 Thank you, mate. 206 00:09:12,844 --> 00:09:14,554 Would anyone like anything else? 207 00:09:14,596 --> 00:09:17,432 Would chef mind doing some scrambled eggs for me? 208 00:09:17,474 --> 00:09:19,059 -Yeah. -Thank you, darling. 209 00:09:19,100 --> 00:09:21,227 -All good, cool. -Awesome. 210 00:09:23,104 --> 00:09:25,190 We’ve got a jar of Vegemite for the bagels. 211 00:09:25,231 --> 00:09:26,483 -Cheffy? -Yeah? 212 00:09:26,524 --> 00:09:29,402 Just one person would like some scrambled eggs. 213 00:09:29,444 --> 00:09:31,112 That’s fine. 214 00:09:31,154 --> 00:09:34,032 Am I starting to prove to you that my concept works? 215 00:09:34,074 --> 00:09:36,076 Um, I’ll get you a plate. 216 00:09:36,117 --> 00:09:38,787 It’s just so bizarre, how something that 217 00:09:38,828 --> 00:09:41,831 everyone else would look at poorly, 218 00:09:41,873 --> 00:09:44,125 he genuinely looks at as a way to be, 219 00:09:44,167 --> 00:09:45,960 like [bleep] yeah, I’m the man. 220 00:09:46,002 --> 00:09:50,340 Like, bagels and sh--, like, you can get that at Starbucks. 221 00:09:50,382 --> 00:09:52,801 We just got by on a salmon platter 222 00:09:52,842 --> 00:09:56,137 and [bleep] it, good enough. 223 00:09:59,182 --> 00:10:00,141 Coming up... 224 00:10:00,183 --> 00:10:01,267 Oh, my God. 225 00:10:01,309 --> 00:10:03,144 Let the mullet spa party begin, ladies! 226 00:10:03,186 --> 00:10:04,771 Woo! 227 00:10:04,813 --> 00:10:07,107 What the [bleep] are you doing? 228 00:10:07,148 --> 00:10:09,275 If I could take a photo of you right now... 229 00:10:18,827 --> 00:10:19,494 Yeah, big old sweaty kiss. 230 00:10:20,453 --> 00:10:21,538 Ah, it’s good. 231 00:10:24,749 --> 00:10:26,334 ----ing scrambled eggs. 232 00:10:29,421 --> 00:10:31,256 -Here you are, Suzie. -Oh! Thank you. 233 00:10:31,297 --> 00:10:32,716 Oh, look at you, thank you. 234 00:10:32,757 --> 00:10:35,010 -You’re welcome. -Sorry to spring that on you. 235 00:10:35,051 --> 00:10:37,262 -No, not a problem at all. -I just... Mm. 236 00:10:37,303 --> 00:10:39,431 -Did I wake you up last night? -No. 237 00:10:39,472 --> 00:10:40,807 My sh--ter exploded. 238 00:10:40,849 --> 00:10:42,475 Bro, I was about to resign. 239 00:10:42,517 --> 00:10:44,436 I just knocked on the captain’s door and I was like, Captain... 240 00:10:44,477 --> 00:10:46,354 I just said mate, there’s poo through my cabin. 241 00:10:46,396 --> 00:10:48,189 That’s ----ing terrible, man. 242 00:10:50,483 --> 00:10:52,318 Hopefully that sh-- doesn’t happen again. 243 00:10:54,904 --> 00:10:56,072 Okay. 244 00:10:57,615 --> 00:11:00,160 What is happening? 245 00:11:02,746 --> 00:11:04,831 Now, our wet stuff from yesterday, 246 00:11:04,873 --> 00:11:06,082 has that been dried somewhere, or... 247 00:11:06,124 --> 00:11:09,002 -Yeah, Magda must have taken it. -Okay. 248 00:11:09,044 --> 00:11:10,128 -And you need it for now? -Yeah. 249 00:11:10,170 --> 00:11:11,546 Yeah, I’d need mine, yeah. 250 00:11:11,588 --> 00:11:12,881 Awesome, yeah, I’ll just go track those down. 251 00:11:12,922 --> 00:11:15,800 -Magda, Magda? -Go ahead. 252 00:11:15,842 --> 00:11:20,513 Are you able to grab Graeme and Lisa’s stuff from the laundry? 253 00:11:20,555 --> 00:11:23,725 I’m gonna go to laundry in a sec, okay? 254 00:11:23,767 --> 00:11:26,269 -Can you come right now? -Copy. 255 00:11:26,311 --> 00:11:28,688 I’m guessing this is Graeme and Lisa. 256 00:11:28,730 --> 00:11:30,190 Okay. 257 00:11:33,193 --> 00:11:36,154 God, this laundry room is a disaster. 258 00:11:36,196 --> 00:11:38,782 -Well, this one with... -I only finished two. 259 00:11:38,823 --> 00:11:39,783 Is this clean? 260 00:11:39,824 --> 00:11:41,493 Uh, I think it is, but... 261 00:11:41,534 --> 00:11:43,370 Magda’s experience is on a smaller vessel, 262 00:11:43,411 --> 00:11:45,121 so the expectations is very different. 263 00:11:45,163 --> 00:11:47,165 The laundry looks bad this morning, I have to admit. 264 00:11:47,207 --> 00:11:48,124 Yeah. 265 00:11:48,166 --> 00:11:49,668 She’s so lucky she has me. 266 00:11:49,709 --> 00:11:51,586 I mean, like, come on. 267 00:11:51,628 --> 00:11:53,713 Do you mind taking those to their cabin when you go back? 268 00:11:53,755 --> 00:11:55,507 Yeah, sure, sure. 269 00:11:55,548 --> 00:11:57,509 Awesome, I’ll just tell them that they’re in their cabin. 270 00:11:57,550 --> 00:11:59,886 -Okay. -Thank you for helping here. 271 00:11:59,928 --> 00:12:01,304 Of course. 272 00:12:04,808 --> 00:12:09,354 Deck crew, let’s prep the snorkeling and the beach setup. 273 00:12:09,396 --> 00:12:12,315 Deck crew, deck crew, let’s focus on snorkeling now. 274 00:12:12,357 --> 00:12:13,775 Copy. 275 00:12:13,817 --> 00:12:17,696 Follow up on the beach setup later, snorkeling only. 276 00:12:17,737 --> 00:12:18,697 Sure. 277 00:12:18,738 --> 00:12:20,115 -Cheffy? -What’s up? 278 00:12:20,156 --> 00:12:22,992 What are you doing for beach barbeque meal? 279 00:12:23,034 --> 00:12:25,036 -It’s tacos. -Tacos? 280 00:12:25,078 --> 00:12:26,246 They want tacos on the beach. 281 00:12:26,287 --> 00:12:28,206 And are you cooking there or here? 282 00:12:28,248 --> 00:12:31,042 I’m gonna do whatever I can here, and cook there. 283 00:12:31,084 --> 00:12:32,377 Okay, cool. 284 00:12:32,419 --> 00:12:34,170 Whoever sorts it out, that black mesh 285 00:12:34,212 --> 00:12:35,505 has, like, the extra snorkel gear. 286 00:12:35,547 --> 00:12:37,173 Okay. All right, that’s cool. 287 00:12:37,215 --> 00:12:38,633 The snorkeling’s ready to go. 288 00:12:38,675 --> 00:12:41,803 I’m gonna go down, get stuff for snorkeling. 289 00:12:41,845 --> 00:12:45,640 So, they’re just board shorts and your wife one-piece. 290 00:12:45,682 --> 00:12:47,017 Thank you. 291 00:12:49,519 --> 00:12:50,645 Hello, how are you? 292 00:12:50,687 --> 00:12:52,981 -Good morning! -Ooh, you are ready to go. 293 00:12:53,898 --> 00:12:55,108 Barbacoa brisket. 294 00:12:55,150 --> 00:12:58,403 Nice one, mate. 295 00:12:58,445 --> 00:13:00,822 Culver and I are gonna head out to the snorkeling trip. 296 00:13:00,864 --> 00:13:03,158 Brittini, Benny, you guys have a break. 297 00:13:03,199 --> 00:13:04,492 Stand by until we get back. 298 00:13:04,534 --> 00:13:07,287 -Deck team, load your guests. -Copy. 299 00:13:07,328 --> 00:13:08,830 All right, you ready for some snorkeling? 300 00:13:08,872 --> 00:13:09,914 -Yeah! -Oh, yeah, here we go. 301 00:13:09,956 --> 00:13:12,417 -Come on. -See you later! 302 00:13:12,459 --> 00:13:15,587 -Bye, guys, see you soon! -Bye! 303 00:13:15,628 --> 00:13:17,756 All right, we’re gonna go forward. 304 00:13:17,797 --> 00:13:19,382 We got a reef set up for us, 305 00:13:19,424 --> 00:13:21,760 we’ll get everyone some fins, snorkels, and goggles, 306 00:13:21,801 --> 00:13:23,053 and we’re gonna have some fun with it. 307 00:13:23,094 --> 00:13:24,054 You guys excited? 308 00:13:24,095 --> 00:13:25,555 -Yeah! -Woo! 309 00:13:25,597 --> 00:13:27,807 Oh, no, no, mate... I said, are you guys excited? 310 00:13:27,849 --> 00:13:29,434 Yeah, baby! 311 00:13:29,476 --> 00:13:31,019 When these charter guests come on, 312 00:13:31,061 --> 00:13:33,229 you wanna sell them on an experience, you know? 313 00:13:33,271 --> 00:13:35,023 This is a huge moment. 314 00:13:35,065 --> 00:13:37,108 On my last boat, I took on the role 315 00:13:37,150 --> 00:13:38,193 as the entertainment officer. 316 00:13:38,234 --> 00:13:40,445 Your energy sets that energy, 317 00:13:40,487 --> 00:13:42,572 so tell them to put the snorkel mask on, 318 00:13:42,614 --> 00:13:45,408 make sure they got their towels, snacks, whatever they need. 319 00:13:45,450 --> 00:13:46,993 Nice! 320 00:13:47,035 --> 00:13:48,661 Crikey, mate! 321 00:13:48,703 --> 00:13:50,997 Give them something that they leave this experience saying, 322 00:13:51,039 --> 00:13:52,832 "Wow, did I have some fun." 323 00:13:52,874 --> 00:13:56,753 Between the stingrays, the sharks, the starfish, 324 00:13:56,795 --> 00:13:58,129 let’s see what we can find. 325 00:13:58,171 --> 00:13:59,381 Let’s do it. 326 00:14:02,676 --> 00:14:05,887 I would say it’s probably self-appointed title. 327 00:14:05,929 --> 00:14:09,140 Boom, baby, just ease on in. 328 00:14:09,182 --> 00:14:10,684 Head towards the shore, guys. 329 00:14:22,779 --> 00:14:24,072 Beautiful. 330 00:14:33,456 --> 00:14:34,833 [hiccups] 331 00:14:34,874 --> 00:14:36,501 [whistling] 332 00:14:36,543 --> 00:14:38,003 We gonna go set up the beach at, like, 1:30, 333 00:14:38,044 --> 00:14:40,672 and we can maybe set up for the pirate party 334 00:14:40,714 --> 00:14:41,715 as soon as they leave. 335 00:14:41,756 --> 00:14:42,757 Yeah. 336 00:14:42,799 --> 00:14:44,384 [burps] 337 00:14:47,595 --> 00:14:48,555 [laughing] 338 00:14:49,681 --> 00:14:51,182 -I’m ----ing bored. -What can we do? 339 00:14:51,224 --> 00:14:54,394 I want to be here... no. 340 00:14:55,895 --> 00:14:56,938 What do you need help with? 341 00:14:56,980 --> 00:14:59,441 -Plates. -Oh, down here. 342 00:14:59,482 --> 00:15:01,026 Guys, you just standing around? 343 00:15:01,067 --> 00:15:03,361 -Yeah. -I don’t want that. 344 00:15:03,403 --> 00:15:05,155 You could help prep, like, the beach setup, and... 345 00:15:05,196 --> 00:15:06,489 Yeah. 346 00:15:09,534 --> 00:15:10,827 -Jamie told me to... -No, get set up. 347 00:15:10,869 --> 00:15:12,704 We’ve gotta get out of that mentality. 348 00:15:12,746 --> 00:15:15,040 -I hear you. -Ah, yeah. 349 00:15:15,081 --> 00:15:16,750 I wanna start handing responsibility over to Jamie 350 00:15:16,791 --> 00:15:19,336 as a team leader, but it’s very clear right now 351 00:15:19,377 --> 00:15:21,087 that I’ve still got a little bit of work to do. 352 00:15:21,129 --> 00:15:22,255 Get some systems in place. 353 00:15:22,297 --> 00:15:23,840 Get your team together. 354 00:15:23,882 --> 00:15:26,092 Standing around doing nothing, it’s unacceptable. 355 00:15:26,134 --> 00:15:28,136 There’s a thousand jobs to do. 356 00:15:28,178 --> 00:15:29,888 You guys got to be prepared earlier, 357 00:15:29,929 --> 00:15:31,139 less standing around, okay? 358 00:15:31,181 --> 00:15:32,182 Yeah. 359 00:15:32,223 --> 00:15:33,725 No worries. 360 00:15:33,767 --> 00:15:34,768 Coming up... 361 00:15:34,809 --> 00:15:35,935 [shouting] 362 00:15:35,977 --> 00:15:38,438 Real pirates come out at night! 363 00:15:38,480 --> 00:15:41,733 I love Culver so much! 364 00:15:50,867 --> 00:15:51,076 Oh! 365 00:15:52,744 --> 00:15:54,746 Beers to drink. 366 00:15:54,788 --> 00:15:56,247 Purple microfiber. 367 00:15:56,289 --> 00:15:58,041 And then the grill. 368 00:15:58,083 --> 00:16:00,543 -That looks good. -What, all this? 369 00:16:00,585 --> 00:16:01,836 Green chili salsa for, like, enchiladas. 370 00:16:01,878 --> 00:16:02,962 Mm. 371 00:16:03,004 --> 00:16:04,130 Tortillas, I’m gonna make some guac. 372 00:16:04,172 --> 00:16:05,757 Yum! 373 00:16:05,799 --> 00:16:07,592 -Coming back up? -Dude, thank you. 374 00:16:07,634 --> 00:16:10,095 I haven’t seen anything like it before. 375 00:16:10,136 --> 00:16:11,596 Oh, the laundry looks amazing. 376 00:16:11,638 --> 00:16:13,139 It’s coming together. 377 00:16:13,181 --> 00:16:14,391 Yeah, well done. 378 00:16:14,432 --> 00:16:16,059 You’re awesome. 379 00:16:16,101 --> 00:16:17,560 -All righty, let’s go. -We’ll be back. 380 00:16:17,602 --> 00:16:19,187 Thalassa, Thalassa, tender two. 381 00:16:19,229 --> 00:16:20,730 We are on the way back. 382 00:16:20,772 --> 00:16:24,442 All crew, all crew, tender is five minutes out. 383 00:16:24,484 --> 00:16:26,736 Make sure you’ve got towels ready 384 00:16:26,778 --> 00:16:28,363 and possible drinks, if they want. 385 00:16:28,405 --> 00:16:29,364 Copy. 386 00:16:29,406 --> 00:16:30,532 All right, Ryan. 387 00:16:33,702 --> 00:16:34,911 Well, you’re the chef... 388 00:16:34,953 --> 00:16:36,287 Cheese, meats? 389 00:16:36,329 --> 00:16:37,914 That’s fine, but they still have preference. 390 00:16:37,956 --> 00:16:39,249 I’m not gonna whip up something that they don’t want. 391 00:16:39,290 --> 00:16:41,543 [sighs] 392 00:16:41,584 --> 00:16:43,253 Cool, I’ll get you a couple of platters. 393 00:16:43,294 --> 00:16:44,421 Plates. 394 00:16:49,050 --> 00:16:51,428 Smile a little bit, smile. 395 00:16:51,469 --> 00:16:53,430 All I do is smile. 396 00:16:53,471 --> 00:16:54,556 I get cranky. 397 00:16:54,597 --> 00:16:56,349 -How are you? -Awesome. 398 00:16:56,391 --> 00:16:58,643 How was that? 399 00:16:58,685 --> 00:17:01,563 -See any fish? -Yeah. 400 00:17:01,604 --> 00:17:02,897 You guys can hop on in here. 401 00:17:02,939 --> 00:17:05,525 There you go, good work... whoops. 402 00:17:05,567 --> 00:17:07,318 We made new underwater friends. 403 00:17:07,360 --> 00:17:09,279 -Hi, how are you? -So good! 404 00:17:09,320 --> 00:17:10,655 How many platters are you doing? 405 00:17:10,697 --> 00:17:12,032 I wasn’t really, like, doing platters, 406 00:17:12,073 --> 00:17:14,784 I was gonna sit over there and cook tacos for them. 407 00:17:14,826 --> 00:17:17,328 But I just need somewhere to put stuff. 408 00:17:17,370 --> 00:17:18,913 It’s half one now, 409 00:17:18,955 --> 00:17:20,206 it’s probably gonna be another hour and a half... 410 00:17:20,248 --> 00:17:21,583 -Oh, beautiful. -...to relax. 411 00:17:21,624 --> 00:17:22,667 We’re gonna set up with the barbeque. 412 00:17:22,709 --> 00:17:24,044 -Okay. -Drive everything over. 413 00:17:24,085 --> 00:17:25,462 Sounds like a plan. 414 00:17:25,503 --> 00:17:26,755 Do you just wanna put your platters into the... 415 00:17:26,796 --> 00:17:28,423 Put your plate... I don’t... 416 00:17:28,465 --> 00:17:30,133 I don’t want anything to do with the plates that are going over. 417 00:17:30,175 --> 00:17:31,968 You’re literally just the chef, that’s your job. 418 00:17:32,010 --> 00:17:34,179 No, plates go to the table, I’ll deal with them there. 419 00:17:34,220 --> 00:17:36,014 I have tons of food to bring, so I don’t... 420 00:17:36,056 --> 00:17:37,474 Okay, so you’re plating nothing before you go? 421 00:17:37,515 --> 00:17:39,059 No, I’m doing everything over there. 422 00:17:39,100 --> 00:17:40,560 Okay. 423 00:17:40,602 --> 00:17:43,813 I watched my father bust his ass his whole life, 424 00:17:43,855 --> 00:17:46,024 and I lost him to being overworked, 425 00:17:46,066 --> 00:17:47,734 and I’m not gonna let myself do that. 426 00:17:47,776 --> 00:17:49,361 So, I do what I need... that’s enough. 427 00:17:49,402 --> 00:17:51,112 My health is more important. 428 00:17:51,154 --> 00:17:52,697 You have multiple people; I have myself. 429 00:17:52,739 --> 00:17:54,032 Yeah. 430 00:17:54,074 --> 00:17:56,659 Argumentative for the sake of being argumentative. 431 00:17:58,161 --> 00:17:59,496 This. 432 00:17:59,537 --> 00:18:01,498 All right, here you go, darling. 433 00:18:01,539 --> 00:18:02,874 -Yay. -I’m starving. 434 00:18:02,916 --> 00:18:06,086 -Somebody feed me the dick. -Whoa. 435 00:18:06,127 --> 00:18:07,337 Look at that. 436 00:18:07,379 --> 00:18:10,548 -I am so excited. -Mm, mm, good. 437 00:18:12,967 --> 00:18:15,178 -Sure. -Can I have one as well, please? 438 00:18:15,220 --> 00:18:16,554 Ugh. 439 00:18:22,352 --> 00:18:23,478 [yawns] 440 00:18:26,648 --> 00:18:28,983 Yeah, amazing, thank you so much. 441 00:18:29,025 --> 00:18:30,860 Jeez, that was fast, thank you. 442 00:18:30,902 --> 00:18:34,072 All right, you’re on standby with me to go to the beach. 443 00:18:34,114 --> 00:18:37,117 Can I leave with you the plates that has to go for the picnic? 444 00:18:37,158 --> 00:18:38,410 Yeah. 445 00:18:38,451 --> 00:18:41,705 -How’s it all tasting? -So good. 446 00:18:41,746 --> 00:18:43,957 All crew, all crew, I’m gonna take off now. 447 00:18:43,998 --> 00:18:46,710 Can I have Ryan and whatever stewardess 448 00:18:46,751 --> 00:18:50,255 is coming to the island to get set up? 449 00:18:50,296 --> 00:18:51,548 Copy. 450 00:18:51,589 --> 00:18:52,716 So, you’re ready to come over with me, 451 00:18:52,757 --> 00:18:53,967 leave here in five minutes? 452 00:18:54,009 --> 00:18:55,635 Five minutes, I’m ready to go. 453 00:18:55,677 --> 00:18:57,721 All right, we’re standing by. 454 00:18:57,762 --> 00:18:59,639 Magda, do you mind going up to the guests 455 00:18:59,681 --> 00:19:00,932 and just stay on service? 456 00:19:00,974 --> 00:19:02,726 -Yeah, sure. -Thanks, girl. 457 00:19:02,767 --> 00:19:03,601 Mm-hmm. 458 00:19:03,643 --> 00:19:05,729 All right, we’re good to go. 459 00:19:05,770 --> 00:19:08,356 Excuse me, guys, I have for you good news. 460 00:19:08,398 --> 00:19:09,858 Oh! 461 00:19:09,899 --> 00:19:11,401 I’m gonna be with you, and I’m gonna serve you. 462 00:19:11,443 --> 00:19:12,902 -Oh, good! -Thank you. 463 00:19:12,944 --> 00:19:14,070 And we fill the guests up with the other tender... 464 00:19:14,112 --> 00:19:15,613 Yeah. 465 00:19:15,655 --> 00:19:16,656 Give us half an hour, you wanna be loading them up. 466 00:19:16,698 --> 00:19:18,658 -Wish us luck! -C’iao! 467 00:19:18,700 --> 00:19:20,118 -Where are you from? -I’m from Poland. 468 00:19:20,160 --> 00:19:21,369 -Ah! -Poland! 469 00:19:21,411 --> 00:19:23,872 So, whatever you need, just ask me. 470 00:19:23,913 --> 00:19:26,124 The first thing, we need some Polish dancing. 471 00:19:26,166 --> 00:19:27,125 -Polish dancing? -Yes. 472 00:19:27,167 --> 00:19:28,335 Okay. 473 00:19:28,376 --> 00:19:29,586 -Polish traditional dance? -Yes. 474 00:19:29,627 --> 00:19:32,047 Looks something like that. 475 00:19:32,088 --> 00:19:33,423 -Traditional Polish. -Oh, look at you! 476 00:19:33,465 --> 00:19:35,383 Oh, fantastic. 477 00:19:35,425 --> 00:19:37,010 -Oh, yay! -Yeah! 478 00:19:37,052 --> 00:19:39,554 Woo! 479 00:19:39,596 --> 00:19:41,348 I know that I don’t have as much experience 480 00:19:41,389 --> 00:19:43,016 being a stew on this size boat, 481 00:19:43,058 --> 00:19:46,269 but I’m willing to give them whatever they want 482 00:19:46,311 --> 00:19:48,104 to make them happy. 483 00:19:48,146 --> 00:19:51,358 La, la, la... la, la, la... la, la, la... 484 00:19:51,399 --> 00:19:52,609 Yeah. 485 00:19:52,650 --> 00:19:53,860 You have to look at me. 486 00:19:53,902 --> 00:19:56,488 Oh... oh, look at you two! 487 00:19:59,991 --> 00:20:01,284 Yeah! 488 00:20:01,326 --> 00:20:02,786 Ush, ush, ush. 489 00:20:02,827 --> 00:20:04,454 Sorry, that’s my traditional dance. 490 00:20:04,496 --> 00:20:07,457 Well done, darling. 491 00:20:07,499 --> 00:20:09,376 Okay. We’re on standby. 492 00:20:09,417 --> 00:20:10,585 Yeah, I think we’re all... 493 00:20:10,627 --> 00:20:12,128 I’ve been on standby all day. 494 00:20:12,170 --> 00:20:14,255 Yeah, we just have to get it set up. 495 00:20:14,297 --> 00:20:15,674 We’re constantly on standby. 496 00:20:15,715 --> 00:20:19,094 I know that it’s not what captain wants, 497 00:20:19,135 --> 00:20:20,387 but Jamie is our boss. 498 00:20:20,428 --> 00:20:22,180 But obviously, they’re not communicating. 499 00:20:22,222 --> 00:20:25,517 It’s like my mind is, like, honestly so, like... 500 00:20:25,558 --> 00:20:27,727 Yeah. 501 00:20:27,769 --> 00:20:29,270 You’re pretty good with the handstands, huh? 502 00:20:29,312 --> 00:20:30,814 -Yes. -Yeah. 503 00:20:30,855 --> 00:20:32,315 Oh, look at these lobsters, huge! 504 00:20:32,357 --> 00:20:33,692 Hey, can you guys just get this stuff off, and... 505 00:20:33,733 --> 00:20:34,901 -Yeah. -I’ll get outta here. 506 00:20:34,943 --> 00:20:36,945 That was a massive mother----er. 507 00:20:36,986 --> 00:20:38,363 It’s like a six-pound lobster. 508 00:20:38,405 --> 00:20:39,906 Thank you. 509 00:20:39,948 --> 00:20:41,324 Let’s load ’em up. 510 00:20:41,366 --> 00:20:43,493 All right, guys, you ready, Jamie? 511 00:20:43,535 --> 00:20:46,663 Yep. 512 00:20:46,705 --> 00:20:49,666 -Hello, darling. -Hi. 513 00:20:49,708 --> 00:20:52,836 Uh, the brisket, I don’t know where that’s at. 514 00:20:52,877 --> 00:20:55,630 The actual meat for the tacos. 515 00:20:55,672 --> 00:20:57,966 Thalassa, Thalassa, Chef. 516 00:20:58,008 --> 00:20:59,050 Enjoy! 517 00:21:00,385 --> 00:21:02,095 Jamie, Jamie, Chef. 518 00:21:02,137 --> 00:21:05,807 It’s, like, the main thing to his sh-- dinner. 519 00:21:05,849 --> 00:21:07,225 Can we even radio them from here? 520 00:21:07,267 --> 00:21:09,686 Yeah, I don’t know. 521 00:21:09,728 --> 00:21:13,773 Thalassa, anybody copy? It’s Chef. 522 00:21:13,815 --> 00:21:15,900 Oh, they’re gonna be so ----ed off. 523 00:21:15,942 --> 00:21:18,445 We need meat for the tacos. 524 00:21:18,486 --> 00:21:20,655 -Oh, is that the guests? -Yeah. 525 00:21:20,697 --> 00:21:22,115 -Jason, Chef. -Yeah, go ahead. 526 00:21:22,157 --> 00:21:24,325 Is there still a container on there with brisket? 527 00:21:24,367 --> 00:21:26,661 No. Are you serious? 528 00:21:26,703 --> 00:21:28,079 You haven’t got the food there? 529 00:21:36,713 --> 00:21:37,881 Are you serious? You haven’t got the food there? 530 00:21:39,007 --> 00:21:41,634 I’m gonna need to make a run. 531 00:21:41,676 --> 00:21:42,969 Wow. 532 00:21:43,011 --> 00:21:44,721 Okay, load everyone on here. 533 00:21:44,763 --> 00:21:46,931 -Hello, Captain. -Hello! 534 00:21:46,973 --> 00:21:48,475 Where is that container? 535 00:21:48,516 --> 00:21:50,310 It’s one of the square, clear, Rubbermaid ones, 536 00:21:50,352 --> 00:21:53,521 not in the walk-in, but in the right fridge, top shelf. 537 00:21:53,563 --> 00:21:54,522 Copy. 538 00:21:54,564 --> 00:21:55,648 Hi! 539 00:21:55,690 --> 00:21:57,817 Okay, get up and enjoy this! 540 00:21:57,859 --> 00:21:58,818 This is insane. 541 00:21:58,860 --> 00:22:02,322 Shame about the view... not. 542 00:22:04,199 --> 00:22:05,825 In the galley, when you walk in, 543 00:22:05,867 --> 00:22:08,787 it’s in the fridge to the right. 544 00:22:08,828 --> 00:22:10,372 Copy, we got it. 545 00:22:10,413 --> 00:22:12,248 Would someone like a margarita? 546 00:22:12,290 --> 00:22:14,876 I got brisket right here for you, sir. 547 00:22:14,918 --> 00:22:16,378 -Let’s get this going! -Good, brother. 548 00:22:16,419 --> 00:22:17,545 Go on, get. 549 00:22:17,587 --> 00:22:19,089 We’ll go faster, hold on. 550 00:22:20,507 --> 00:22:21,925 Captain, Captain, tender one, 551 00:22:21,966 --> 00:22:23,635 we’re heading back in now with that brisket. 552 00:22:23,677 --> 00:22:25,553 Wow, that is amazing. 553 00:22:25,595 --> 00:22:26,721 So gorgeous. 554 00:22:28,390 --> 00:22:29,683 Of my ass. 555 00:22:29,724 --> 00:22:32,143 Oh, Daz! 556 00:22:32,185 --> 00:22:33,687 Let’s all bend over, except you, Daz. 557 00:22:33,728 --> 00:22:35,689 Oh, gosh. 558 00:22:35,730 --> 00:22:38,775 Pass me that thing, I need to get that in pretty soon. 559 00:22:38,817 --> 00:22:40,402 [inaudible radio chatter] 560 00:22:42,404 --> 00:22:43,571 I can’t believe it. 561 00:22:43,613 --> 00:22:46,866 -Yay, hi, Cap! -Hello! 562 00:22:46,908 --> 00:22:48,451 The meat made it, the meat made it! 563 00:22:48,493 --> 00:22:50,662 Ahoy, Captain, we meet again! 564 00:22:50,704 --> 00:22:52,706 All right, eight minutes, we’ll eat some food. 565 00:22:52,747 --> 00:22:54,874 You guys are such good sports. 566 00:23:01,256 --> 00:23:03,425 I’m so excited to do a pirate party. 567 00:23:03,466 --> 00:23:06,511 I started tablescaping during covid. 568 00:23:06,553 --> 00:23:08,304 If you told me two years ago 569 00:23:08,346 --> 00:23:10,557 that I would be on a super yacht, 570 00:23:10,598 --> 00:23:13,184 decorating the most tacky party, 571 00:23:13,226 --> 00:23:14,644 I would have laughed at you 572 00:23:14,686 --> 00:23:17,022 But you know what, it’s like my happy place. 573 00:23:19,107 --> 00:23:20,191 Perfect. 574 00:23:26,281 --> 00:23:28,241 You actually really suit a moustache. 575 00:23:28,283 --> 00:23:29,826 -Thank you. -Hey, if everybody wants to sit? 576 00:23:29,868 --> 00:23:32,370 All right, let’s get some food in you. 577 00:23:32,412 --> 00:23:34,664 These are a little old-school traditional tacos, 578 00:23:34,706 --> 00:23:35,915 so huitlacoche. 579 00:23:35,957 --> 00:23:38,418 I may resemble a whale as I leave. 580 00:23:38,460 --> 00:23:41,296 Someone’s gonna have to scoop me up and put me in the tender. 581 00:23:41,338 --> 00:23:43,089 Enjoy. 582 00:23:44,632 --> 00:23:45,925 It’s difficult, yeah. 583 00:23:45,967 --> 00:23:47,510 Last thing you want is fur in your taco. 584 00:23:47,552 --> 00:23:49,471 I don’t want a furry taco. Do you want a furry taco? 585 00:23:49,512 --> 00:23:50,930 I don’t... 586 00:23:50,972 --> 00:23:52,557 I don’t know what you’re talking about. 587 00:23:54,726 --> 00:23:55,935 That’s it, we’re done. 588 00:23:55,977 --> 00:23:57,145 So, all right, we can pack this up? 589 00:23:57,187 --> 00:23:58,146 Mm-hmm. 590 00:24:00,148 --> 00:24:01,191 Yeah. 591 00:24:02,734 --> 00:24:04,361 Thank you. 592 00:24:04,402 --> 00:24:06,279 As the captain, I’m trying to lead from example, 593 00:24:06,321 --> 00:24:08,031 but I don’t wanna be that involved. 594 00:24:08,073 --> 00:24:10,825 Just looking for that initiative from Jamie to step up. 595 00:24:10,867 --> 00:24:11,951 It’d be nice if he just yelled out now and said, 596 00:24:11,993 --> 00:24:13,453 "Cap, you need a hand?" 597 00:24:13,495 --> 00:24:15,830 "You get back to the boat, we’ll finish this off." 598 00:24:19,834 --> 00:24:21,002 Yeah, it is. 599 00:24:28,635 --> 00:24:30,261 I love it like that. 600 00:24:30,303 --> 00:24:32,097 I might wear this every night, keep the hair out of my eyes. 601 00:24:32,138 --> 00:24:33,390 Thank you, my darling. 602 00:24:33,431 --> 00:24:34,933 -Oh, it’s a pleasure. -Is this yours? 603 00:24:34,974 --> 00:24:35,975 Where’s the ----ing party? 604 00:24:36,017 --> 00:24:37,394 Let’s get pi-arr! 605 00:24:37,435 --> 00:24:39,479 Take a number and get in line, ladies, come on. 606 00:24:39,521 --> 00:24:43,608 -Ah! -Hey! 607 00:24:43,650 --> 00:24:44,984 All guests coming back. 608 00:24:45,026 --> 00:24:46,152 Copy that. 609 00:24:46,194 --> 00:24:48,154 I can’t see sh--. 610 00:24:48,196 --> 00:24:49,948 Are you coming to steal our yacht? 611 00:24:49,989 --> 00:24:53,535 -Woo! -Let’s get you clean, pirates. 612 00:24:53,576 --> 00:24:55,161 Do you think they’re gonna have any snackies, 613 00:24:55,203 --> 00:24:56,413 or are they done for the day? 614 00:24:56,454 --> 00:24:58,164 I don’t know, trying to be done. 615 00:24:58,206 --> 00:25:00,166 It’s 6:30, I’m trying to be done. 616 00:25:00,208 --> 00:25:01,459 Ugh. 617 00:25:04,921 --> 00:25:08,216 You did such a good job! 618 00:25:08,258 --> 00:25:09,718 You’ve been such a busy bee while I’ve been away. 619 00:25:09,759 --> 00:25:11,011 Yeah. 620 00:25:11,052 --> 00:25:13,972 She is so talented, I can’t even. 621 00:25:14,014 --> 00:25:17,017 -The parrot! -I know! 622 00:25:17,058 --> 00:25:19,019 Being a first-time chief stew, 623 00:25:19,060 --> 00:25:21,146 I feel like she’s someone to lean on. 624 00:25:21,187 --> 00:25:23,857 She’s exactly what I need as a second. 625 00:25:23,898 --> 00:25:25,859 Well done! 626 00:25:25,900 --> 00:25:27,068 -Hello. -Hello! 627 00:25:31,656 --> 00:25:35,368 Culver, can you do topless waitering with the guests? 628 00:25:35,410 --> 00:25:36,536 Yeah, yeah. 629 00:25:36,578 --> 00:25:38,371 -Get an eye-patch or something. -Exactly. 630 00:25:38,413 --> 00:25:40,790 I was the entertainment officer on my old boat. 631 00:25:40,832 --> 00:25:42,709 Hm. 632 00:25:42,751 --> 00:25:44,919 I’m pretty sure the entertainment officer 633 00:25:44,961 --> 00:25:46,129 doesn’t exist. 634 00:25:46,171 --> 00:25:47,130 I want all the gear. 635 00:25:47,172 --> 00:25:48,423 I wanna be a full-blown pirate. 636 00:25:48,465 --> 00:25:50,842 Yay! 637 00:25:50,884 --> 00:25:52,260 Tally-ho, then. 638 00:25:52,302 --> 00:25:53,053 Aye! 639 00:25:53,094 --> 00:25:54,304 Oh, my gosh, look at this. 640 00:25:54,346 --> 00:25:56,139 -Look at it! -I love it! 641 00:25:56,181 --> 00:25:57,724 Looking for treasure? 642 00:25:57,766 --> 00:25:58,808 -Hello! -’Allo! 643 00:25:58,850 --> 00:26:00,268 Mwah! 644 00:26:00,310 --> 00:26:02,395 Like, today for me has been just, like, kinda weird. 645 00:26:02,437 --> 00:26:04,105 Yeah, like you haven’t done any action yet. 646 00:26:04,147 --> 00:26:06,232 No, and I’ve, like, constantly been on standby. 647 00:26:06,274 --> 00:26:09,319 Last night was traumatic for me. 648 00:26:09,361 --> 00:26:10,945 Dude, I was so depressed, 649 00:26:10,987 --> 00:26:12,489 I, like, went to the captain, like, "I need help now, please." 650 00:26:12,530 --> 00:26:15,450 Like, he sorted us out. Unbelievable. 651 00:26:15,492 --> 00:26:16,618 Seriously. 652 00:26:16,659 --> 00:26:17,786 And look up. 653 00:26:17,827 --> 00:26:19,329 The entertainment officer is here. 654 00:26:19,371 --> 00:26:21,206 I’ve never done pirate makeup. 655 00:26:21,247 --> 00:26:23,583 In high school, I was voted most school spirit. 656 00:26:23,625 --> 00:26:25,585 I’ve always been able to throw on the mullet 657 00:26:25,627 --> 00:26:28,088 or a crazy outfit or become a character. 658 00:26:28,129 --> 00:26:29,839 It’s always been a gift of mine, 659 00:26:29,881 --> 00:26:32,217 and I bring the mullets everywhere. 660 00:26:32,258 --> 00:26:35,470 Ah, how’s it look? Pretty good? 661 00:26:41,017 --> 00:26:42,268 [knocking] 662 00:26:42,310 --> 00:26:43,728 Hey, Captain, can I come in, please? 663 00:26:43,770 --> 00:26:45,105 Yes, you sure can. 664 00:26:45,146 --> 00:26:46,231 You know, I’m not really much of a pirate myself, 665 00:26:46,272 --> 00:26:47,440 either, because... 666 00:26:50,527 --> 00:26:51,736 The booty. 667 00:26:51,778 --> 00:26:53,780 You know, pirates are looking for gold, right? 668 00:26:53,822 --> 00:26:54,823 They are. 669 00:26:54,864 --> 00:26:56,825 What are you looking for? 670 00:26:56,866 --> 00:26:58,785 Gold. 671 00:26:58,827 --> 00:27:03,164 I’m more of a brunette, el natural kind of a man. 672 00:27:03,206 --> 00:27:05,208 -Bye! -Bye! 673 00:27:07,419 --> 00:27:11,214 -Here they come, yes! -Oh, hey! 674 00:27:11,256 --> 00:27:12,716 Let’s compare sizes here. 675 00:27:12,757 --> 00:27:14,509 Hey! 676 00:27:16,052 --> 00:27:17,345 [cheering] 677 00:27:18,763 --> 00:27:20,807 Randall, hit me with some music! 678 00:27:20,849 --> 00:27:22,475 -Yeah! -Woo! 679 00:27:22,517 --> 00:27:23,518 [plays guitar] 680 00:27:23,560 --> 00:27:27,731 Everybody knows the real pirates... 681 00:27:27,772 --> 00:27:29,983 they come out at night, mate. 682 00:27:30,025 --> 00:27:31,693 [shouting] 683 00:27:35,655 --> 00:27:38,033 Uh-oh! Uh-oh! 684 00:27:38,074 --> 00:27:39,451 Woo! 685 00:27:39,492 --> 00:27:42,287 Oh, that’s exactly how she likes it. 686 00:27:43,163 --> 00:27:44,664 Here we go. 687 00:27:44,706 --> 00:27:46,332 I’m terrified. 688 00:27:46,374 --> 00:27:47,959 Whoa! 689 00:27:48,001 --> 00:27:49,210 [shouting, laughing] 690 00:27:56,051 --> 00:27:59,387 I love Culver so much! 691 00:28:02,849 --> 00:28:04,351 Oh, no! 692 00:28:08,063 --> 00:28:09,856 -We going to bed? -Night, babe. 693 00:28:09,898 --> 00:28:11,816 Hey, are we getting in the spa, what’s going on? 694 00:28:11,858 --> 00:28:13,360 -Absolutely. -Come on. 695 00:28:13,401 --> 00:28:14,486 Yeah. 696 00:28:14,527 --> 00:28:16,738 We have the towels, we are in, people. 697 00:28:16,780 --> 00:28:17,864 Okay. 698 00:28:17,906 --> 00:28:19,949 -You’re off now. -Yeah? 699 00:28:19,991 --> 00:28:21,201 Thanks, sugar titties. 700 00:28:21,242 --> 00:28:23,036 Are you getting in with us, cowboy? 701 00:28:23,078 --> 00:28:24,788 Let me see what I can do. 702 00:28:32,504 --> 00:28:36,383 I brought some warm towels, and some hot mullets. 703 00:28:36,424 --> 00:28:37,384 Oh! 704 00:28:37,425 --> 00:28:38,635 Mullet me up, baby. 705 00:28:38,677 --> 00:28:40,136 I’m gonna try not to get it too wet. 706 00:28:40,178 --> 00:28:41,554 Oh! 707 00:28:41,596 --> 00:28:42,722 Oh, Lord. 708 00:28:44,057 --> 00:28:45,475 Are you getting in with us? 709 00:28:45,517 --> 00:28:46,810 What if I just get in for, like, 10, 15 minutes? 710 00:28:46,851 --> 00:28:48,061 So you’re getting in the spa, right? 711 00:28:48,103 --> 00:28:49,187 All right, you get 10 minutes. 712 00:28:49,229 --> 00:28:51,439 Oh [bleep] man. 713 00:28:53,775 --> 00:28:55,777 -Oh, yes. -I can’t believe you... 714 00:28:55,819 --> 00:28:57,237 Oh, yes! 715 00:28:57,278 --> 00:29:00,657 Let the mullet spa party begin! 716 00:29:00,699 --> 00:29:02,409 [cheering] 717 00:29:02,450 --> 00:29:03,326 Woo! 718 00:29:03,368 --> 00:29:05,328 -Are we not wet? -Oh! I love it! 719 00:29:05,370 --> 00:29:09,207 Tumi is like, "Oh, my God." 720 00:29:09,249 --> 00:29:11,084 What the [bleep] are you doing? 721 00:29:11,126 --> 00:29:13,712 She’s like, "I need to go to bed, and I can’t, 722 00:29:13,753 --> 00:29:17,465 because I have crazy people in the spa." 723 00:29:28,768 --> 00:29:29,686 Tumi is almost, like, "Oh, my God." 724 00:29:32,230 --> 00:29:35,275 She’s like, "I need to go to bed, and I can’t go to bed..." 725 00:29:35,316 --> 00:29:36,651 I can’t talk. 726 00:29:36,693 --> 00:29:38,987 "because I have crazy people in the spa." 727 00:29:39,029 --> 00:29:40,488 It’s annoying. 728 00:29:40,530 --> 00:29:42,532 I’m busting my ass, I wanna go to bed, 729 00:29:42,574 --> 00:29:45,869 and you’re having a great time in a mullet with two women. 730 00:29:45,910 --> 00:29:50,290 On my last boat, I can assure you that you would get fired. 731 00:29:50,331 --> 00:29:51,833 I mean, come on. 732 00:29:51,875 --> 00:29:54,294 If I could take a photo of you right now, 733 00:29:54,336 --> 00:29:55,879 you would just like... 734 00:29:57,255 --> 00:29:58,715 Just a quick one. 735 00:29:58,757 --> 00:30:00,300 I gotta teach you another one of my sayings. 736 00:30:00,342 --> 00:30:01,384 What is it? 737 00:30:01,426 --> 00:30:02,677 "Hell yeah, brother." 738 00:30:02,719 --> 00:30:03,470 Okay. 739 00:30:03,511 --> 00:30:04,471 One, two, three... 740 00:30:04,512 --> 00:30:06,765 Hell yeah, brother! 741 00:30:08,808 --> 00:30:12,312 Tumi, can this hillbilly please have another glass? 742 00:30:12,354 --> 00:30:13,646 Thanks, I appreciate it. 743 00:30:13,688 --> 00:30:15,023 I really need to do some laundry before I go, 744 00:30:15,065 --> 00:30:16,733 and I could really use your washboard abs. 745 00:30:16,775 --> 00:30:17,692 Okay. 746 00:30:19,569 --> 00:30:21,821 Do you have another champagne glass? 747 00:30:21,863 --> 00:30:23,239 Of course. 748 00:30:23,281 --> 00:30:25,950 I don’t even know what you’re saying right now. 749 00:30:25,992 --> 00:30:28,203 Tumi, are you sure you’re good, no mullet for you? 750 00:30:28,244 --> 00:30:30,580 I’m okay, honey, thank you so much. 751 00:30:30,622 --> 00:30:33,416 What if I just go belly-up in the spa? 752 00:30:33,458 --> 00:30:35,460 Still get mouth to mouth. 753 00:30:40,298 --> 00:30:41,716 I’m gonna grab me a warm towel, 754 00:30:41,758 --> 00:30:43,426 and I’m gonna go knock out a couple chores. 755 00:30:43,468 --> 00:30:45,470 Knock out a couple of what? 756 00:30:49,349 --> 00:30:51,601 -Oh, Tumi. -You are crazy. 757 00:30:51,643 --> 00:30:55,897 That was a wild one. 758 00:30:55,939 --> 00:30:57,524 -You gonna be okay? -I’ll clean up. 759 00:30:57,565 --> 00:30:59,025 I’m gonna put this towel down in laundry. 760 00:30:59,067 --> 00:31:00,819 Okay. 761 00:31:00,860 --> 00:31:03,530 I wanna say something, and on the other hand 762 00:31:03,571 --> 00:31:06,116 I’m like, ugh, he was just being an idiot 763 00:31:06,157 --> 00:31:08,243 and didn’t know better, and should know better. 764 00:31:08,284 --> 00:31:12,330 And I don’t really wanna get him in trouble. 765 00:31:15,000 --> 00:31:16,418 Oh, my God. 766 00:31:31,349 --> 00:31:33,351 [yawns] 767 00:31:33,393 --> 00:31:36,396 Brittini, Culver was in the hot tub, 768 00:31:36,438 --> 00:31:37,856 1:00 a.m. in the morning. 769 00:31:40,275 --> 00:31:42,569 Oh, dear, this is a whole thing. 770 00:31:42,610 --> 00:31:44,362 It’s a sticky situation. 771 00:31:44,404 --> 00:31:47,824 Tumi is upset because Culver isn’t working on late night, 772 00:31:47,866 --> 00:31:50,660 but then our guests are rock stars and strippers, 773 00:31:50,702 --> 00:31:52,328 so for Culver, this could have been like, 774 00:31:52,370 --> 00:31:54,664 well, I am working, I’m entertaining the guests. 775 00:31:54,706 --> 00:31:56,166 But at the end of the day, 776 00:31:56,207 --> 00:31:57,834 like, there’s no way I would have been in the hot... 777 00:31:57,876 --> 00:31:59,669 like, no, it shouldn’t have been like that. 778 00:32:02,964 --> 00:32:04,132 [laughing] 779 00:32:07,218 --> 00:32:09,262 Guten morgen. 780 00:32:09,304 --> 00:32:11,598 I bet stripper Culver comes out every time we go out. 781 00:32:11,639 --> 00:32:13,099 Dude, that was amazing last night. 782 00:32:13,141 --> 00:32:15,352 That was the best thing I’ve ever seen in my life. 783 00:32:15,393 --> 00:32:17,771 Who wants to get at the dungeon? 784 00:32:17,812 --> 00:32:19,147 It’s, like, probably the most dangerous 785 00:32:19,189 --> 00:32:20,523 position on the boat, ever. 786 00:32:20,565 --> 00:32:21,691 -I’ll hop in there. -It’s my life. 787 00:32:21,733 --> 00:32:23,068 I care about my life. 788 00:32:23,109 --> 00:32:25,320 Oh, my God, like, I’m not killing anyone. 789 00:32:25,362 --> 00:32:26,529 Benny, do you wanna lift the anchor 790 00:32:26,571 --> 00:32:27,530 and Brit goes to the dungeon? 791 00:32:27,572 --> 00:32:29,032 Yeah, I’ll lift it. 792 00:32:29,074 --> 00:32:30,950 Next time, Benny, you’re 100 percent in the dungeon. 793 00:32:30,992 --> 00:32:32,243 Yeah, I’ll go. 794 00:32:32,285 --> 00:32:34,329 -Just get real good, Brit. -Okay. 795 00:32:34,371 --> 00:32:37,582 Jamie’s probably thinking, "Ben’s being a bitch." 796 00:32:40,502 --> 00:32:41,711 I am. 797 00:32:45,090 --> 00:32:46,466 I don’t give a [bleep] what Jamie thinks. 798 00:32:46,508 --> 00:32:48,259 Like my ----ing parents died last year. 799 00:32:48,301 --> 00:32:50,261 Like, I don’t give a [bleep] what Jamie thinks. 800 00:32:50,303 --> 00:32:51,680 I’m a high-maintenance yachtie. 801 00:33:00,855 --> 00:33:01,690 Yum. 802 00:33:01,731 --> 00:33:03,358 Okay, I’m ready to start up. 803 00:33:03,400 --> 00:33:05,819 Deck crew, deck crew, we’re ready for you to be in position. 804 00:33:05,860 --> 00:33:07,070 -I need yoghurt. -Oh! 805 00:33:07,112 --> 00:33:08,571 And, like, whenever that goes up, 806 00:33:08,613 --> 00:33:10,115 I’ll start whipping up eggs on a plate. 807 00:33:10,156 --> 00:33:13,576 I’m not rushing or doing anything ----ing elaborate. 808 00:33:13,618 --> 00:33:15,495 All right, start lifting now. 809 00:33:20,000 --> 00:33:23,795 One shackle at the waterline, one shackle. 810 00:33:23,837 --> 00:33:25,588 Anchor into the pocket now. 811 00:33:25,630 --> 00:33:27,257 Okay, you can start letting that out, Jamie, 812 00:33:27,298 --> 00:33:28,550 thank you, that’s all good. 813 00:33:30,719 --> 00:33:32,345 You look so cozy! 814 00:33:32,387 --> 00:33:35,932 I just couldn’t be bothered getting dressed yet. 815 00:33:35,974 --> 00:33:37,475 Whew, my lord. 816 00:33:37,517 --> 00:33:39,102 Ready when you guys are. 817 00:33:39,144 --> 00:33:41,187 Oh, thank you. 818 00:33:41,229 --> 00:33:43,940 So, are we gonna wake Culver up to dock, 819 00:33:43,982 --> 00:33:45,525 -or are we just gonna do it? -Yeah, yeah. 820 00:33:45,567 --> 00:33:47,193 So, he went to bed at 3:20. 821 00:33:47,235 --> 00:33:48,445 Eight plus three. 822 00:33:48,486 --> 00:33:50,071 Four, five, six... 823 00:33:50,113 --> 00:33:51,614 Oh, my God. 824 00:33:51,656 --> 00:33:54,075 Tumi, had like a picture of Culver in the hot tub 825 00:33:54,117 --> 00:33:56,369 with the guests, and I was like, there’s such a blurred line... 826 00:33:56,411 --> 00:33:57,829 Yeah. 827 00:33:57,871 --> 00:33:59,039 Of, like, what’s acceptable and what’s not. 828 00:33:59,080 --> 00:34:01,666 -Was he partying? Was he? -Yeah. 829 00:34:02,542 --> 00:34:03,501 Oh, really? 830 00:34:03,543 --> 00:34:04,836 She had, like, a picture. 831 00:34:04,878 --> 00:34:06,379 I’ll get it sussed out what happened. 832 00:34:06,421 --> 00:34:08,256 But if he was in there for, like, an hour, not cool. 833 00:34:08,298 --> 00:34:10,133 But if he was in there for, like, yeah, everyone’s happy... 834 00:34:10,175 --> 00:34:11,426 Right. 835 00:34:11,468 --> 00:34:12,594 But I’ve gotta go, guys, I gotta go do some work, 836 00:34:12,635 --> 00:34:14,471 that’s sort of okay in my eyes. 837 00:34:14,512 --> 00:34:15,847 -Yeah. -I’ll suss it out. 838 00:34:15,889 --> 00:34:17,474 -Break it up, yeah. -I’ll suss it out. 839 00:34:17,515 --> 00:34:19,142 Having a crew member in the hot tub to get photos and stuff, 840 00:34:19,184 --> 00:34:21,061 it doesn’t surprise me. It happens on every boat. 841 00:34:21,102 --> 00:34:23,855 As long as they’re doing their job, at the end of the day, 842 00:34:23,897 --> 00:34:25,398 we’re serving the customer, 843 00:34:25,440 --> 00:34:27,525 and the customer is the guests, so I’m all for it. 844 00:34:33,865 --> 00:34:36,659 Deck crew, deck crew, 10 minutes to docking. 845 00:34:36,701 --> 00:34:37,994 We going now? 846 00:34:38,036 --> 00:34:40,789 Yeah, might as well head out there, stand by. 847 00:34:42,207 --> 00:34:43,750 Hey, bro, I’m gonna have to wake you up, 848 00:34:43,792 --> 00:34:44,959 because we’re gonna dock now. 849 00:34:45,001 --> 00:34:46,044 Oh. 850 00:34:47,712 --> 00:34:49,130 Awesome, so run these two? 851 00:34:49,172 --> 00:34:51,925 Yep, I got the poached ones coming up in a sec, too. 852 00:34:51,966 --> 00:34:53,093 Awesome. 853 00:34:53,134 --> 00:34:54,219 Hey, girl. 854 00:34:56,721 --> 00:34:58,139 Oh, wow, it’s a meat fest. 855 00:34:58,181 --> 00:35:00,975 -Is Culver up? -Yeah, copy that, Cap. 856 00:35:01,017 --> 00:35:02,644 -Everybody have enough to eat? -Oh, my God. 857 00:35:02,686 --> 00:35:03,978 Oh, yeah. 858 00:35:04,020 --> 00:35:05,397 You still have my sausage on your plate? 859 00:35:05,438 --> 00:35:06,940 It’s a bit spicy. 860 00:35:06,981 --> 00:35:08,274 -Cheers, y’all. -Thank you, darling. 861 00:35:08,316 --> 00:35:09,275 Cheers, mate. 862 00:35:09,317 --> 00:35:10,985 Deck crew, five minutes. 863 00:35:11,027 --> 00:35:12,737 I hope we get more guests that don’t like a lot of food. 864 00:35:12,779 --> 00:35:15,115 It’s easy to get relaxed when you’ve got people like this. 865 00:35:15,156 --> 00:35:17,534 Don’t expect the next one to be like this. 866 00:35:17,575 --> 00:35:18,868 I mean, I won’t get relaxed, 867 00:35:18,910 --> 00:35:20,870 but I’m like, throw me a curve ball. 868 00:35:20,912 --> 00:35:22,914 Oh, yeah, I wanna see you sweat. 869 00:35:22,956 --> 00:35:25,208 You saw me trying to sweat in the first charter! 870 00:35:25,250 --> 00:35:27,377 Yeah, that’s ’cause you keep bloody making it 871 00:35:27,419 --> 00:35:29,212 before anyone’s at the table. 872 00:35:29,254 --> 00:35:31,256 -No. -Yes. 873 00:35:31,297 --> 00:35:33,550 I get the call we’re gonna be ready. 874 00:35:33,591 --> 00:35:36,177 You need to check. 875 00:35:36,219 --> 00:35:37,762 All right, let me re-clarify this... 876 00:35:37,804 --> 00:35:40,724 my food will be ready at the discussed time 877 00:35:40,765 --> 00:35:42,142 unless I am told otherwise. 878 00:35:42,183 --> 00:35:44,019 That’s how it works in a proper kitchen. 879 00:35:44,060 --> 00:35:46,521 I don’t know what yachts you’ve worked on, 880 00:35:46,563 --> 00:35:48,189 but that’s just the game, baby. 881 00:35:48,231 --> 00:35:50,650 These types of guests, they don’t run on our time. 882 00:35:50,692 --> 00:35:52,694 -But when you’re one person... -Mm-hmm. 883 00:35:52,736 --> 00:35:54,487 You’re always gonna lose. 884 00:35:54,529 --> 00:35:56,031 I’m a stickler for times, that’s why I don’t ask for times. 885 00:35:56,072 --> 00:35:57,657 You can’t be, though. 886 00:35:57,699 --> 00:35:59,325 You’re on a yacht, you can’t be a stickler for time. 887 00:35:59,367 --> 00:36:01,077 You should always be a stickler for time on a yacht. 888 00:36:01,119 --> 00:36:03,663 No, not with food, you’ve gotta be flexible. 889 00:36:03,705 --> 00:36:05,206 No. What the [bleep]? 890 00:36:05,248 --> 00:36:07,584 Okay, Ryan, can you lower the voice a bit, mate, 891 00:36:07,625 --> 00:36:09,586 so I can pay attention to Jamie coming? 892 00:36:09,627 --> 00:36:11,212 Copy. 893 00:36:11,254 --> 00:36:14,632 Where have you been working, probably in restaurants on land? 894 00:36:14,674 --> 00:36:16,885 Like, get a different ----ing job 895 00:36:16,926 --> 00:36:18,887 if you’re gonna have a cry about it. 896 00:36:23,308 --> 00:36:24,267 Coming up... 897 00:36:24,309 --> 00:36:25,894 Take a seat. 898 00:36:25,935 --> 00:36:26,978 I’m not gonna chew you out in front of the other crew, 899 00:36:27,020 --> 00:36:28,271 because that’s disrespectful. 900 00:36:28,313 --> 00:36:30,607 Train more, be more forward-thinking. 901 00:36:38,073 --> 00:36:38,823 Holy sh--, is that the marina? 902 00:36:40,909 --> 00:36:43,745 Deck crew, deck crew, five minutes to docking. 903 00:36:43,787 --> 00:36:44,788 [bleep] 904 00:36:44,829 --> 00:36:46,331 Copy that. 905 00:36:46,373 --> 00:36:47,749 Get all the fenders pumped up, get ’em in place. 906 00:36:47,791 --> 00:36:49,376 Get the fender pump ready, bro. 907 00:36:49,417 --> 00:36:50,335 Yeah, yeah. 908 00:36:53,630 --> 00:36:55,840 -So good. -So, everyone’s packed? No? 909 00:36:55,882 --> 00:36:57,842 Deck crew, tell me when you’re ready. 910 00:36:57,884 --> 00:37:00,512 Yeah, copy, we’re just getting the fenders out, over the side. 911 00:37:00,553 --> 00:37:02,138 Come on, let’s go. 912 00:37:04,099 --> 00:37:05,725 What’s going on? 913 00:37:05,767 --> 00:37:07,769 This should have been done on the way. 914 00:37:07,811 --> 00:37:09,145 The towlines should be away by now, 915 00:37:09,187 --> 00:37:10,355 these all should be done. 916 00:37:11,940 --> 00:37:13,858 Let’s go, deck team, we’re wasting time again. 917 00:37:13,900 --> 00:37:15,402 Ugh. 918 00:37:15,443 --> 00:37:16,820 Try and get lines done early in the morning, 919 00:37:16,861 --> 00:37:18,279 before departure, and fenders on the way. 920 00:37:18,321 --> 00:37:21,408 We’re going as fast as we can. 921 00:37:21,449 --> 00:37:23,618 As a crew, if we were just prepared 922 00:37:23,660 --> 00:37:25,286 when Jason needed us to be prepared, 923 00:37:25,328 --> 00:37:26,913 then there would be no rush, you know? 924 00:37:26,955 --> 00:37:28,873 It’s Jamie’s fault. 925 00:37:28,915 --> 00:37:30,166 Woo, good gosh. 926 00:37:30,208 --> 00:37:31,710 Hey, Cappy, I just have one more line, 927 00:37:31,751 --> 00:37:33,962 so it won’t be, like, five, 10 minutes up here. 928 00:37:34,004 --> 00:37:35,547 I’ve been waiting 15. 929 00:37:35,588 --> 00:37:37,632 How about we just wait until it blows about 20 knots 930 00:37:37,674 --> 00:37:39,884 and then we’ll go in? 931 00:37:39,926 --> 00:37:42,387 That was sarcasm, by the way. 932 00:37:42,429 --> 00:37:44,472 The lines should be ready, fenders should be pumped up. 933 00:37:44,514 --> 00:37:46,933 We should be well ahead of the game by now. 934 00:37:46,975 --> 00:37:48,309 This is amateur hour on deck. 935 00:37:53,857 --> 00:37:55,233 I’m gonna get going, aft deck. 936 00:37:55,275 --> 00:37:57,277 -You ready? -Aft deck’s ready. 937 00:37:57,318 --> 00:38:00,196 Okay. Going in now. 938 00:38:00,238 --> 00:38:03,908 Okay, distance between rocks and starboard 939 00:38:03,950 --> 00:38:06,786 is 20 meters. 940 00:38:06,828 --> 00:38:10,498 Tell me when I’m clear to swing. 941 00:38:10,540 --> 00:38:11,666 Am I clear to swing? 942 00:38:11,708 --> 00:38:13,293 Need some communication, guys. 943 00:38:13,335 --> 00:38:15,378 Clear to swing, clear to swing the yacht. 944 00:38:15,420 --> 00:38:16,838 We’ve got three feet to go. 945 00:38:16,880 --> 00:38:18,715 I need a fresh line on, guys. 946 00:38:18,757 --> 00:38:20,216 Fresh line, come on. 947 00:38:20,258 --> 00:38:22,218 That’s looking good, Cap. Hold that position. 948 00:38:22,260 --> 00:38:24,095 Let’s go, fresh line on. 949 00:38:24,137 --> 00:38:25,972 That’s tight? All right. 950 00:38:26,014 --> 00:38:27,390 Oh, my God. 951 00:38:27,432 --> 00:38:29,517 Culver, take the slack up on that spring line, 952 00:38:29,559 --> 00:38:30,769 come on, let’s go. 953 00:38:30,810 --> 00:38:31,811 All good. 954 00:38:31,853 --> 00:38:33,521 We have to step up. 955 00:38:33,563 --> 00:38:35,440 Shut down, engineers, thank you very much. 956 00:38:40,153 --> 00:38:42,405 All crew, all crew, please change into your whites. 957 00:38:46,826 --> 00:38:48,620 All crew, meeting on the aft deck, 958 00:38:48,661 --> 00:38:50,413 ready for guest departures. 959 00:38:52,582 --> 00:38:54,584 -Okay. -Here we go. 960 00:38:54,626 --> 00:38:56,878 -Yay! -Ah! 961 00:38:56,920 --> 00:38:59,381 Thank you. 962 00:38:59,422 --> 00:39:00,548 Get in here! 963 00:39:00,590 --> 00:39:02,676 -Love you, brother. -Thank you so much. 964 00:39:02,717 --> 00:39:04,719 -Take care of yourself. -Thank you, darling, mwah. 965 00:39:04,761 --> 00:39:06,054 We will see you again. 966 00:39:06,096 --> 00:39:07,555 Mate, you’ve gone above and beyond. 967 00:39:07,597 --> 00:39:08,848 Good vibe. 968 00:39:08,890 --> 00:39:10,350 It’s really nice to have you on board. 969 00:39:10,392 --> 00:39:11,393 Well, hopefully you guys had as much fun as we did. 970 00:39:11,434 --> 00:39:13,228 -Oh, we did. -Yeah, hope so. 971 00:39:13,269 --> 00:39:14,479 -Here you go, mate. -Oh, thank you very much. 972 00:39:14,521 --> 00:39:15,814 -Thank you. -Thank you very much. 973 00:39:15,855 --> 00:39:18,191 It’s just for him. 974 00:39:18,233 --> 00:39:19,526 -Thanks, Randall. -Thank you, guys. 975 00:39:19,567 --> 00:39:21,152 -Thanks for coming. -Thank you so much. 976 00:39:21,194 --> 00:39:22,237 Thanks for celebrating, it was lovely, thank you. 977 00:39:22,278 --> 00:39:23,321 Yeah, woo, woo, woo! 978 00:39:23,363 --> 00:39:24,906 I’m gonna miss the good energy, 979 00:39:24,948 --> 00:39:28,243 but just, like, yeah, I’m happy for them to leave. 980 00:39:28,284 --> 00:39:30,495 -Bye! -Bye-bye! 981 00:39:30,537 --> 00:39:31,579 Goodbye! 982 00:39:33,998 --> 00:39:35,583 Okay, quickly go and get changed, 983 00:39:35,625 --> 00:39:39,295 and let’s chat in bridge deck salon in two minutes. 984 00:39:39,337 --> 00:39:40,964 Woo! 985 00:39:49,472 --> 00:39:51,975 -Man of the hour. -Hi, Captain. 986 00:39:56,062 --> 00:39:58,231 Yeah, smartass. 987 00:39:58,273 --> 00:39:59,816 Okay, we could recap over a lot of things. 988 00:39:59,858 --> 00:40:02,152 Let’s make this quick. 989 00:40:02,193 --> 00:40:05,780 Interior, we need improvement on the laundry. 990 00:40:05,822 --> 00:40:06,781 -Yeah. -We will work on that. 991 00:40:06,823 --> 00:40:08,241 Yeah. 992 00:40:08,283 --> 00:40:10,785 Galley, for guest trips, whether it be beach or whatever, 993 00:40:10,827 --> 00:40:12,245 let’s just be prepared. 994 00:40:12,287 --> 00:40:13,580 -Yeah. -Let’s not lag around. 995 00:40:13,621 --> 00:40:15,123 That’s about it. 996 00:40:16,332 --> 00:40:18,251 So, here’s the tips, guys... 997 00:40:18,293 --> 00:40:20,962 total tip was Australian dollars, 998 00:40:21,004 --> 00:40:22,630 22,000 dollars. 999 00:40:22,672 --> 00:40:23,673 -Woohoo! -Yes! 1000 00:40:23,715 --> 00:40:24,966 Yay! 1001 00:40:25,008 --> 00:40:27,886 That’s U.S. 16,920 U.S. dollars. 1002 00:40:27,927 --> 00:40:30,972 Per person, U.S. dollars, 1,410. 1003 00:40:31,014 --> 00:40:33,767 So, that’s a nice little token for tonight, isn’t it? 1004 00:40:33,808 --> 00:40:35,935 -Yeah. -Whee! 1005 00:40:35,977 --> 00:40:37,812 That one’s you. Thank you. 1006 00:40:37,854 --> 00:40:40,273 I just got paid, and all the strippers left already, though. 1007 00:40:40,315 --> 00:40:42,484 Right, let’s go. 1008 00:40:42,525 --> 00:40:44,361 Get back on top of things, clean everything up. 1009 00:40:44,402 --> 00:40:48,531 Deck crew, can I have you all gathered on bridge deck aft? 1010 00:40:48,573 --> 00:40:50,367 -Yeah. -Got it. 1011 00:40:50,408 --> 00:40:54,162 -Right, cheers, guys. -Thank you, Cap. 1012 00:40:54,204 --> 00:40:55,872 So, you guys wanna start with cabins? 1013 00:40:55,914 --> 00:40:57,457 -Yeah. -Oh, my God. 1014 00:41:03,755 --> 00:41:06,341 All right, ready for us to get some uppercuts? 1015 00:41:06,383 --> 00:41:07,759 Oh, yeah, we’re gonna get chewed. 1016 00:41:07,801 --> 00:41:10,845 -Oh... -Oh, God. 1017 00:41:10,887 --> 00:41:12,472 Take a seat, let’s sit down. 1018 00:41:13,890 --> 00:41:17,686 So, what do you think this meeting’s for? Ben? 1019 00:41:17,727 --> 00:41:19,521 Well, you’re gonna chew us out for something. 1020 00:41:19,562 --> 00:41:21,106 Am I? 1021 00:41:21,147 --> 00:41:22,357 Do you think everything’s 100 percent? 1022 00:41:22,399 --> 00:41:23,525 No. 1023 00:41:23,566 --> 00:41:25,193 If we just cruised for an hour and a half 1024 00:41:25,235 --> 00:41:27,821 and no fenders are up, no lines were ready this morning, 1025 00:41:27,862 --> 00:41:29,364 and you come out here 1026 00:41:29,406 --> 00:41:31,741 and I’m floundering around waiting for you guys. 1027 00:41:31,783 --> 00:41:33,743 I gave you plenty of warning this morning. 1028 00:41:33,785 --> 00:41:37,539 There’s a lot of standing around and having a chat, 1029 00:41:37,580 --> 00:41:40,041 and I find that jobs aren’t done? 1030 00:41:40,083 --> 00:41:42,293 Come on, you guys should know that. 1031 00:41:42,335 --> 00:41:44,337 We have to think ahead with common sense. 1032 00:41:44,379 --> 00:41:47,924 I’m not gonna walk around and be your father. 1033 00:41:47,966 --> 00:41:50,552 You’ve gotta be mature and grown-up yourself. 1034 00:41:50,593 --> 00:41:52,554 We looked better the other day when we didn’t know 1035 00:41:52,595 --> 00:41:54,014 what the hell we were doing with this boat 1036 00:41:54,055 --> 00:41:55,432 and had no bow thruster and sh-- winds. 1037 00:41:55,473 --> 00:41:56,558 We came in here on a glorious day, 1038 00:41:56,599 --> 00:41:58,059 first time we haven’t had wind, 1039 00:41:58,101 --> 00:42:01,396 and we looked like first-timers. 1040 00:42:01,438 --> 00:42:03,314 I’m not gonna chew you out in front of the other crew, 1041 00:42:03,356 --> 00:42:05,608 because that’s disrespectful. 1042 00:42:05,650 --> 00:42:07,652 You as a team, pick yourselves up, 1043 00:42:09,029 --> 00:42:10,447 train more on the foredeck, 1044 00:42:10,488 --> 00:42:13,241 get on top, be more forward-thinking. 1045 00:42:13,283 --> 00:42:15,869 Jamie, run your team. 1046 00:42:15,910 --> 00:42:17,412 Yeah, copy. 1047 00:42:22,000 --> 00:42:23,376 Next, on "Below Deck Down Under"... 1048 00:42:23,418 --> 00:42:26,087 This is supposed to be our party, right here. 1049 00:42:26,129 --> 00:42:27,255 Karim Gharbi. 1050 00:42:27,297 --> 00:42:28,506 This boat needs restyling. 1051 00:42:28,548 --> 00:42:30,133 I don’t like these little angels. 1052 00:42:30,175 --> 00:42:31,134 -Okay. -Can you get rid of them? 1053 00:42:31,176 --> 00:42:32,719 Yeah, of course. 1054 00:42:32,761 --> 00:42:34,804 If you’re that bougie, buy your own bloody yacht. 1055 00:42:34,846 --> 00:42:36,056 Feels like a horror movie. 1056 00:42:36,097 --> 00:42:37,515 Cheers, y’all. 1057 00:42:37,557 --> 00:42:39,601 I’m a loud human... accept it or don’t. 1058 00:42:39,642 --> 00:42:42,604 Ryan’s Ryan... I don’t give a [bleep] who’s around me. 1059 00:42:42,645 --> 00:42:44,397 If you don’t like it, I don’t care. 1060 00:42:44,439 --> 00:42:46,024 This shouldn’t be a conversation right now 1061 00:42:46,066 --> 00:42:47,650 -in this hot tub. -No, listen to me. 1062 00:42:47,692 --> 00:42:48,985 You... I’ve listened to you, you listen to me. 1063 00:42:49,027 --> 00:42:50,445 We don’t want me to get angry. 1064 00:42:50,487 --> 00:42:53,114 I will leave tomorrow and go back to my country. 1065 00:42:53,156 --> 00:42:55,283 The flavor’s amazing. 1066 00:42:55,325 --> 00:42:56,785 I ----ing knew it. 1067 00:42:56,826 --> 00:42:57,994 Can I have McDonald’s? 1068 00:42:58,036 --> 00:43:00,372 Step out of the way of the chain. 1069 00:43:00,413 --> 00:43:02,874 Never stand over the anchor chain, very dangerous. 1070 00:43:02,916 --> 00:43:04,125 -Sorry, I... -You can’t do that, all right? 1071 00:43:04,167 --> 00:43:05,710 Yeah. 1072 00:43:05,752 --> 00:43:07,128 I don’t want to pick up a piece of your leg on the teak. 1073 00:43:07,170 --> 00:43:08,546 Don’t ever do that again. 1074 00:43:08,588 --> 00:43:10,465 Four of them said they don’t eat raw fish. 1075 00:43:10,507 --> 00:43:12,008 Can you just gimme some scrambled eggs? 1076 00:43:12,050 --> 00:43:13,635 No, I’m serious, I just wanna eat. 1077 00:43:13,677 --> 00:43:14,844 ----ing scumbags. 1078 00:43:14,886 --> 00:43:16,429 I make my own rules.