1 00:00:02,166 --> 00:00:02,667 Previously on "Below Deck"... 2 00:00:04,533 --> 00:00:06,166 -Hello. -Hi, how are you? 3 00:00:06,200 --> 00:00:07,600 I'm Francesca. 4 00:00:07,633 --> 00:00:11,500 We've got new chef, new chief stew, new everything. 5 00:00:11,533 --> 00:00:12,533 Well, maybe not everything. 6 00:00:12,567 --> 00:00:14,367 [chuckles] 7 00:00:14,400 --> 00:00:15,500 Yeah. Here I am again. 8 00:00:15,533 --> 00:00:17,100 Oh, she's beautiful. 9 00:00:23,633 --> 00:00:26,066 I'm going to tell you now, I'm relatively new to yachting. 10 00:00:26,100 --> 00:00:27,300 Okay. 11 00:00:27,333 --> 00:00:28,633 I'm going to be screwed with this one. 12 00:00:28,667 --> 00:00:31,467 Oh sh--, son of a bitch. 13 00:00:31,500 --> 00:00:33,200 My ribs are killing me. 14 00:00:33,233 --> 00:00:35,200 Feel like I've been beaten with a ball bat. 15 00:00:35,233 --> 00:00:36,567 That ----ing hurt. 16 00:00:36,600 --> 00:00:38,467 Charter number one. 17 00:00:38,500 --> 00:00:41,533 I've had Charley on board, this will be the third time. 18 00:00:41,567 --> 00:00:44,400 Primary wants an international themed dinner service 19 00:00:44,433 --> 00:00:46,100 on the first night. 20 00:00:46,133 --> 00:00:47,467 He's high maintenance. 21 00:00:47,500 --> 00:00:49,233 Go into bitch mode, because they need to learn. 22 00:00:49,266 --> 00:00:51,133 I'm going to give you guys a hand. 23 00:00:51,166 --> 00:00:52,400 You go get the sunscreen for Ashley, I'll make the drinks. 24 00:00:52,433 --> 00:00:53,400 -Yep. -Okay. 25 00:00:53,433 --> 00:00:55,033 -Perfect, okay. -Good. 26 00:00:55,066 --> 00:00:56,400 We really need to step up our game, hey? 27 00:00:56,433 --> 00:00:59,567 Normally when I join a boat, I rip that thing apart, 28 00:00:59,600 --> 00:01:01,600 and I make it my own. 29 00:01:01,633 --> 00:01:03,133 But right now, I just don't have the time for it, 30 00:01:03,166 --> 00:01:04,400 I have to hit the ground running. 31 00:01:04,433 --> 00:01:05,433 Where is anything? 32 00:01:06,633 --> 00:01:08,333 Captain Lee, do you have a second? 33 00:01:08,367 --> 00:01:09,667 My grandma's not doing to well, 34 00:01:09,700 --> 00:01:11,433 she may not make it like, through the night. 35 00:01:11,467 --> 00:01:12,533 Unfortunately, I'm going to have to leave, 36 00:01:12,567 --> 00:01:14,133 like as soon as possible. 37 00:01:14,166 --> 00:01:16,667 Last thing I would ever want to do is leave, 38 00:01:16,700 --> 00:01:18,633 but it was a decision I had to make. 39 00:01:21,734 --> 00:01:23,300 Poor kid. 40 00:01:23,333 --> 00:01:24,600 [ship horn] 41 00:01:45,100 --> 00:01:46,166 How are you doing, Eddie? 42 00:01:46,200 --> 00:01:47,367 Pissed off. 43 00:01:47,400 --> 00:01:48,400 Do you guys know about Avery, I guess? 44 00:01:48,433 --> 00:01:49,400 -Yeah. -Yeah. 45 00:01:49,433 --> 00:01:51,266 Um, it's a bummer. 46 00:01:51,300 --> 00:01:52,567 How are you doing? 47 00:01:52,600 --> 00:01:56,100 I've got an issue here. I need a new deck hand. 48 00:01:56,133 --> 00:01:58,133 Already this early in the season, we're shorthanded, 49 00:01:58,166 --> 00:02:00,200 and our most experienced guy. 50 00:02:00,233 --> 00:02:01,533 We're just going to have to really pick it up. 51 00:02:01,567 --> 00:02:02,533 -Boom. -What? 52 00:02:02,567 --> 00:02:04,333 -I said boom. -Boom? 53 00:02:04,367 --> 00:02:05,367 Boom. 54 00:02:05,400 --> 00:02:06,467 Oh God. 55 00:02:06,500 --> 00:02:08,133 Avery was my best guy, I mean, 56 00:02:08,166 --> 00:02:09,533 he knew exactly what he was doing, 57 00:02:09,567 --> 00:02:11,333 we worked really well together, 58 00:02:11,367 --> 00:02:14,200 so the work load has increased on me about tenfold. 59 00:02:14,233 --> 00:02:16,467 I'm ready to step up, just tell me what to do, and I'll do it. 60 00:02:16,500 --> 00:02:18,266 Okay. 61 00:02:18,300 --> 00:02:20,500 Alrighty, thanks a lot. Bye. 62 00:02:21,500 --> 00:02:23,233 Um, Izzy? 63 00:02:28,467 --> 00:02:30,333 Hey Izzy, let's pick up the pace. 64 00:02:30,367 --> 00:02:31,500 Yeah. 65 00:02:32,700 --> 00:02:34,500 Um, just have absolutely no room. 66 00:02:37,200 --> 00:02:38,300 This is so crazy. 67 00:02:38,333 --> 00:02:39,467 -Hi. -How you doing? 68 00:02:39,500 --> 00:02:40,667 It was an interesting day. 69 00:02:40,700 --> 00:02:42,200 normally we have rocky seas, 70 00:02:42,233 --> 00:02:43,500 This time it was just rocky service. 71 00:02:43,533 --> 00:02:44,500 Hmm, we'll get it ironed out for you. 72 00:02:44,533 --> 00:02:46,367 Thank you. 73 00:02:46,400 --> 00:02:48,367 -Rachel, can't wait for tonight. -I'm excited, too. 74 00:02:48,400 --> 00:02:51,433 We still don't know if you can pull it off, but go for it. 75 00:02:51,467 --> 00:02:53,233 Francesca, I gave her the list of 76 00:02:53,266 --> 00:02:54,400 the different countries that we're dressing in. 77 00:02:54,433 --> 00:02:55,767 You want all different countries. 78 00:02:56,000 --> 00:02:58,266 Yeah, like, the more you can represent, the better. 79 00:02:58,300 --> 00:03:00,467 -You'll figure it out. -These guests, they're crazy. 80 00:03:00,500 --> 00:03:02,667 They want a tasting menu the first night 81 00:03:02,700 --> 00:03:04,633 from different nations. 82 00:03:04,667 --> 00:03:09,734 Plus, you've got vegan, keto, I am like, okay, I can do this. 83 00:03:09,767 --> 00:03:12,600 I really enjoy it. 84 00:03:12,633 --> 00:03:16,633 [speaks Spanish] 85 00:03:17,633 --> 00:03:18,667 Good job, though. 86 00:03:18,700 --> 00:03:20,233 Such a nightmare. 87 00:03:20,266 --> 00:03:21,367 You guys pulling the jet skis in? 88 00:03:21,400 --> 00:03:22,600 Somebody can set up the harness? 89 00:03:22,633 --> 00:03:23,767 All right, I'll do it. 90 00:03:24,000 --> 00:03:25,467 -Boom! -Boom? 91 00:03:25,500 --> 00:03:27,233 -Boom. -Boom. 92 00:03:27,266 --> 00:03:29,533 Okay, go grab that hose. 93 00:03:29,567 --> 00:03:30,767 You're going to clip it. 94 00:03:31,000 --> 00:03:32,667 Go bow in again. That's an air hose. 95 00:03:32,700 --> 00:03:33,734 I need you to get that water hose. 96 00:03:33,767 --> 00:03:35,633 That's a ----ing air hose! 97 00:03:35,667 --> 00:03:38,567 Like three bears trying to [bleep] a football. 98 00:03:38,600 --> 00:03:41,600 Not in my wildest nightmares would I have imagined 99 00:03:41,633 --> 00:03:43,433 this is the way the season was going to start. 100 00:03:43,467 --> 00:03:44,700 So I want to make sure you're prepared for the night. 101 00:03:44,734 --> 00:03:45,700 Yeah, I think so. 102 00:03:45,734 --> 00:03:47,467 High maintenance charter guests. 103 00:03:47,500 --> 00:03:49,233 I just want a place where we can, like, you know, 104 00:03:49,266 --> 00:03:50,266 really deck it out, like, international. 105 00:03:50,300 --> 00:03:51,533 Yeah, yeah. 106 00:03:51,567 --> 00:03:53,166 We like for the crew to participate too. 107 00:03:53,200 --> 00:03:54,166 Challenge accepted. 108 00:03:54,200 --> 00:03:55,533 I'm done doing your job. 109 00:03:55,567 --> 00:03:58,767 No crew, injured captain, man down, perfect storm. 110 00:03:59,000 --> 00:04:00,734 Worse first day ever. 111 00:04:00,767 --> 00:04:03,266 We don't pull it together, it's going to be ugly. 112 00:04:03,300 --> 00:04:05,367 Day one, already a man down. 113 00:04:05,400 --> 00:04:07,567 Y'all ready about to be a ----ing bosun down, too. 114 00:04:07,600 --> 00:04:11,567 All crew, I need everyone in the wheelhouse, immediately. 115 00:04:11,600 --> 00:04:12,633 Does not sound good. Copy. 116 00:04:12,667 --> 00:04:13,700 We're coming up now. 117 00:04:13,734 --> 00:04:14,700 -Hey. -Hi. 118 00:04:14,734 --> 00:04:17,300 Everybody's here. 119 00:04:17,333 --> 00:04:19,467 Unfortunately, Avery's grandmother is ill, 120 00:04:19,500 --> 00:04:21,200 so we lost a crew member. 121 00:04:21,233 --> 00:04:23,233 That means we're shorthanded. 122 00:04:23,266 --> 00:04:25,200 I'll get somebody in here as quick as I can. 123 00:04:25,233 --> 00:04:27,233 I know that these guests are demanding. 124 00:04:27,266 --> 00:04:29,533 We're just going to have to suck it up and get through it. 125 00:04:29,567 --> 00:04:30,667 I know you can. 126 00:04:30,700 --> 00:04:33,033 Okay? 127 00:04:33,066 --> 00:04:34,367 So, let's get back at it. 128 00:04:34,400 --> 00:04:36,300 Thank you. 129 00:04:36,333 --> 00:04:37,600 Oh, God. 130 00:04:37,633 --> 00:04:39,000 Well, it was nice to see at least he thinks 131 00:04:39,033 --> 00:04:40,433 we're doing a good job. 132 00:04:40,467 --> 00:04:42,433 I need to know about, more about James. 133 00:04:42,467 --> 00:04:44,300 I know. 134 00:04:44,333 --> 00:04:45,433 I feel like I've been very clear about my intentions. 135 00:04:45,467 --> 00:04:46,633 This is what I'm going to do. 136 00:04:46,667 --> 00:04:48,633 I'm going to ask all the guys, 137 00:04:48,667 --> 00:04:50,600 be like, hey, tomorrow's our girlfriend's birthday. 138 00:04:50,633 --> 00:04:53,066 We need one of you to wear a speedo. 139 00:04:53,100 --> 00:04:55,066 Who's going to be up for the task? 140 00:04:55,100 --> 00:04:56,734 And make it like she really wants it. 141 00:04:56,767 --> 00:04:58,433 No, I'm going to be like, I really want it. 142 00:04:58,467 --> 00:04:59,500 I really want it for her birthday. 143 00:04:59,533 --> 00:05:00,734 [laughing] 144 00:05:00,767 --> 00:05:02,400 All right, y'all come to our room 145 00:05:02,433 --> 00:05:03,600 and we'll pick out costumes, come on. 146 00:05:05,667 --> 00:05:07,667 Jamaican curry. 147 00:05:07,700 --> 00:05:10,600 I'm finding it difficult to lean on Izzy a little bit, 148 00:05:10,633 --> 00:05:13,333 let's just try and nail this dinner together. 149 00:05:13,367 --> 00:05:15,433 We all three need to be more of a team. 150 00:05:15,467 --> 00:05:17,233 It's challenging. 151 00:05:17,266 --> 00:05:19,467 I'm taking a lot on, I can't have another thing 152 00:05:19,500 --> 00:05:20,500 to think about. 153 00:05:22,667 --> 00:05:24,600 They want a cocktail for each different country. 154 00:05:24,633 --> 00:05:25,667 Okay. What time's dinner? 155 00:05:25,700 --> 00:05:27,467 8:30. 156 00:05:27,500 --> 00:05:29,467 Wait, why do you guys have all of your stuff hung up 157 00:05:29,500 --> 00:05:31,433 and sh--? 158 00:05:31,467 --> 00:05:32,533 -They didn't unpack your bags? -No, my stuff is all in my bags. 159 00:05:32,567 --> 00:05:34,300 I'll be right back. 160 00:05:34,333 --> 00:05:35,734 Hey babe, really quick, remember the conversation 161 00:05:35,767 --> 00:05:36,734 we had about luggage and stuff? 162 00:05:36,767 --> 00:05:38,367 Yes. 163 00:05:38,400 --> 00:05:39,500 So, ours got unpacked, which is awesome. 164 00:05:39,533 --> 00:05:40,700 Okay, great. 165 00:05:40,734 --> 00:05:41,734 But the other guests, their stuff 166 00:05:41,767 --> 00:05:43,066 is all still in their luggage. 167 00:05:43,100 --> 00:05:44,767 My bag is still sitting on my bed. 168 00:05:45,000 --> 00:05:46,300 That part's a little bit behind. 169 00:05:46,333 --> 00:05:48,000 Okay. 170 00:05:48,033 --> 00:05:50,633 There is so much going on and I don't have enough 171 00:05:50,667 --> 00:05:53,633 hands to be able to have three stewardess hats on right now. 172 00:05:53,667 --> 00:05:55,600 -Day one, having fun-- -Okay. 173 00:05:55,633 --> 00:05:57,600 Day two, it's on you. 174 00:05:57,633 --> 00:05:58,667 Yeah, yeah. 175 00:05:58,700 --> 00:06:00,400 I'm really getting pissed off 176 00:06:00,433 --> 00:06:02,000 that he's saying that he keeps doing my job. 177 00:06:02,033 --> 00:06:04,400 Plus he keeps pulling me away from my job. 178 00:06:06,633 --> 00:06:09,500 But the word "no" does not exist in yachting, 179 00:06:09,533 --> 00:06:10,767 you just got to make it happen. 180 00:06:11,000 --> 00:06:12,600 None of the other cabins were unpacked. 181 00:06:12,633 --> 00:06:13,667 It's definitely a preference thing. 182 00:06:13,700 --> 00:06:15,000 Yeah. 183 00:06:15,033 --> 00:06:16,633 -Yeah, exactly. -Yep. 184 00:06:16,667 --> 00:06:17,667 I need you to go unpack all their stuff, put them away. 185 00:06:17,700 --> 00:06:19,400 Yeah. 186 00:06:19,433 --> 00:06:21,533 Shane and James, can you guys clean up the laz please? 187 00:06:21,567 --> 00:06:23,033 Copy that. 188 00:06:30,166 --> 00:06:31,500 One, two, three. 189 00:06:31,533 --> 00:06:33,033 [grunting] 190 00:06:38,367 --> 00:06:39,667 Yeah. 191 00:06:39,700 --> 00:06:41,433 Mate, you said you had it. 192 00:06:41,467 --> 00:06:43,400 This job was meant to be fun, 193 00:06:43,433 --> 00:06:47,433 but now we're a man down, which is literally my idea of hell. 194 00:06:47,467 --> 00:06:50,667 So now that becomes less fun and more work. 195 00:06:50,700 --> 00:06:51,767 Hate my life. 196 00:06:52,000 --> 00:06:53,333 Don't we miss Avery? 197 00:06:54,667 --> 00:06:56,500 What about like, some of this stuff? 198 00:06:56,533 --> 00:06:58,567 We could do those for Japan, cherry blossoms. 199 00:06:58,600 --> 00:06:59,600 Perfect. 200 00:07:01,400 --> 00:07:04,066 Unbelievable. 201 00:07:04,100 --> 00:07:07,400 Like, who the [bleep] bring 5,000 pieces of clothing 202 00:07:07,433 --> 00:07:08,700 for a three-day charter? 203 00:07:08,734 --> 00:07:10,700 Like, how many times are you planning to sh-- 204 00:07:10,734 --> 00:07:12,667 your pants, mate, like no? 205 00:07:12,700 --> 00:07:14,400 [groaning] 206 00:07:14,433 --> 00:07:16,467 I much prefer like, throwing lines, 207 00:07:16,500 --> 00:07:18,333 and dealing with heavy machinery. 208 00:07:19,533 --> 00:07:21,567 I really want to go outside! 209 00:07:21,600 --> 00:07:22,700 How you doing, kiddo? 210 00:07:22,734 --> 00:07:24,400 All right. 211 00:07:24,433 --> 00:07:25,433 So I know you've just lost a deck hand. 212 00:07:25,467 --> 00:07:26,734 Mm-hmm. 213 00:07:26,767 --> 00:07:29,066 And I was wondering if it's possible, 214 00:07:29,100 --> 00:07:31,333 if I could maybe work on deck, 215 00:07:31,367 --> 00:07:33,400 and then you find a stew to replace me. 216 00:07:33,433 --> 00:07:34,600 How about I take it under consideration 217 00:07:34,633 --> 00:07:36,033 and I'll let you know. 218 00:07:36,066 --> 00:07:37,100 Yeah, yeah, that would be really good. 219 00:07:37,133 --> 00:07:38,600 -Does that work for you? -Yeah. 220 00:07:38,633 --> 00:07:40,133 We're just into this charter a few hours 221 00:07:40,166 --> 00:07:41,734 and now she's telling me she wants to switch 222 00:07:41,767 --> 00:07:44,066 from interior to the deck department. 223 00:07:44,100 --> 00:07:45,667 I realize I'm down a deckhand, 224 00:07:45,700 --> 00:07:48,767 but first we have to get through this charter in one piece. 225 00:07:49,000 --> 00:07:51,500 Holy sh--, how long is this thing? 226 00:07:51,533 --> 00:07:52,767 It's all the countries there are. 227 00:07:53,000 --> 00:07:54,066 Let's do glitter, who wants glitter? 228 00:07:54,100 --> 00:07:55,467 Okay, we need cutlery as well. 229 00:07:55,500 --> 00:07:57,667 These guests are like, over the top, 230 00:07:57,700 --> 00:07:59,667 and I'm running on two hours sleep, 231 00:07:59,700 --> 00:08:01,767 and I hadn't sat down all day. 232 00:08:02,000 --> 00:08:03,600 However, theme parties and events. 233 00:08:03,633 --> 00:08:05,567 I love that, that's my background. 234 00:08:05,600 --> 00:08:10,066 I've served Brad Pitt, Eminem, Paris Hilton, Chelsea Handler. 235 00:08:10,100 --> 00:08:12,467 I can handle Charley. We've got this. 236 00:08:12,500 --> 00:08:14,100 Okay, we have 15 minutes. 237 00:08:14,133 --> 00:08:16,066 Izzy, Izzy, Francesca. 238 00:08:16,100 --> 00:08:17,767 Got to pick up the pace girl. 239 00:08:18,000 --> 00:08:19,467 Still unpacking, there's quite a lot of clothes. 240 00:08:19,500 --> 00:08:21,467 So how you do an Australian accent... 241 00:08:21,500 --> 00:08:24,233 You take the phrase cheese fries, please, 242 00:08:24,266 --> 00:08:26,100 and change all the E's to A's and you just go 243 00:08:26,133 --> 00:08:27,533 "cheese fries please." 244 00:08:27,567 --> 00:08:29,000 Cheese fries please. 245 00:08:29,033 --> 00:08:30,667 Pretty cool. Outstanding, thank you. 246 00:08:30,700 --> 00:08:32,633 -Looks good. -Cool. 247 00:08:32,667 --> 00:08:35,600 All right, let's go change into our blacks. 248 00:08:35,633 --> 00:08:36,700 Last call for glitter. 249 00:08:36,734 --> 00:08:38,166 Ooh, ooh. 250 00:08:42,734 --> 00:08:44,033 I'm going to be a geisha. 251 00:08:48,100 --> 00:08:49,433 Hey, is there anybody available tonight 252 00:08:49,467 --> 00:08:51,133 to help me a little bit with my dishes? 253 00:08:53,000 --> 00:08:53,767 Yeah. 254 00:08:54,000 --> 00:08:55,734 James, James, Eddie. 255 00:08:55,767 --> 00:08:56,734 Check the hot tub, make sure everything's buttoned up. 256 00:08:56,767 --> 00:08:58,166 Copy that. 257 00:08:58,200 --> 00:08:59,667 Shane, you can help the girls out. 258 00:08:59,700 --> 00:09:00,667 Copy. 259 00:09:00,700 --> 00:09:02,500 How may I help you? 260 00:09:02,533 --> 00:09:03,667 Elizabeth is going to be here making drinks for guests. 261 00:09:03,700 --> 00:09:04,667 You can be like her right-hand man. 262 00:09:04,700 --> 00:09:06,567 Definitely. 263 00:09:06,600 --> 00:09:08,600 All right, everybody sit down at your respective countries. 264 00:09:08,633 --> 00:09:09,600 What are you making? 265 00:09:09,633 --> 00:09:11,667 These are, um, edamame gyoza 266 00:09:11,700 --> 00:09:14,633 done with garlic, porcini mushroom. 267 00:09:14,667 --> 00:09:16,433 Sounds lovely. 268 00:09:16,467 --> 00:09:18,767 I became a chef on yachts because of Anthony Bourdain. 269 00:09:19,000 --> 00:09:20,600 I have travelled all over the world, 270 00:09:20,633 --> 00:09:22,600 and I studied so many different cuisines. 271 00:09:22,633 --> 00:09:25,700 Lebanese, Russian, Brazilian, Japanese. 272 00:09:25,734 --> 00:09:28,033 Five minutes to poach them and then plate. 273 00:09:28,066 --> 00:09:29,667 I love when you actually understand the crux 274 00:09:29,700 --> 00:09:30,767 of what the cuisine is. 275 00:09:31,000 --> 00:09:32,667 Oh, I'm so stoked about this. 276 00:09:32,700 --> 00:09:34,066 Oh my God, this smells really good. 277 00:09:34,100 --> 00:09:35,166 Oh, it does smell good. 278 00:09:37,200 --> 00:09:38,433 Go ahead. 279 00:09:41,200 --> 00:09:43,000 Let me check on those. 280 00:09:43,033 --> 00:09:45,133 These are ready to go, they're about to get cold. 281 00:09:45,166 --> 00:09:47,166 -Do you need service? -Yeah. 282 00:09:47,200 --> 00:09:50,133 Interior crew, interior crew, Chef's requesting service. 283 00:09:50,166 --> 00:09:51,734 IZZY: I've still got about three bags to do. 284 00:09:51,767 --> 00:09:53,467 [groans] 285 00:09:53,500 --> 00:09:56,200 Going as fast as I possibly can. 286 00:09:56,233 --> 00:09:57,633 What's going on right now? 287 00:09:59,333 --> 00:10:00,600 I know. 288 00:10:00,633 --> 00:10:02,266 Their food is sitting there, 289 00:10:02,300 --> 00:10:05,133 wasting away, wilting, becoming cold. 290 00:10:05,166 --> 00:10:07,300 Can I have some bread? 291 00:10:07,333 --> 00:10:08,600 Chef's requesting service. 292 00:10:08,633 --> 00:10:10,533 I need the captain's pants. 293 00:10:10,567 --> 00:10:12,567 -I need, like, food. -What the hell? 294 00:10:15,033 --> 00:10:16,600 Coming up... 295 00:10:16,633 --> 00:10:18,033 It's just, I'm tired. 296 00:10:18,066 --> 00:10:20,000 Holy sh--. 297 00:10:24,700 --> 00:10:26,100 Interior crew, interior crew, chef's requesting service. 298 00:10:27,266 --> 00:10:28,767 I'm ----ing starving. 299 00:10:29,000 --> 00:10:30,667 They're all sitting down at the table. 300 00:10:30,700 --> 00:10:31,767 Izzy, Captain Lee's pants. 301 00:10:32,000 --> 00:10:33,066 -Yeah. -Black. 302 00:10:33,100 --> 00:10:34,600 -Yeah. -And he needs them ASAP. 303 00:10:34,633 --> 00:10:37,200 -Just need a green apple slice. -I can do that. 304 00:10:37,233 --> 00:10:39,133 I just want, I need like, food. 305 00:10:43,033 --> 00:10:45,667 So I am ready when you are. 306 00:10:45,700 --> 00:10:47,567 These are right here, they're ready, they're already plated. 307 00:10:47,600 --> 00:10:49,066 Da-ta-da, the first dish! 308 00:10:49,100 --> 00:10:50,767 Wow, ooh! 309 00:10:51,000 --> 00:10:52,600 It looks great. 310 00:10:52,633 --> 00:10:55,667 You have an edamame porcini mushroom and truffle gyozas 311 00:10:55,700 --> 00:10:57,333 and then for the soy intolerant, 312 00:10:57,367 --> 00:10:59,300 it's done with just the porcini mushrooms and garlic. 313 00:10:59,333 --> 00:11:00,700 Oh. 314 00:11:00,734 --> 00:11:02,233 You prepared international with taking 315 00:11:02,266 --> 00:11:05,233 all the dietary restrictions into account. 316 00:11:05,266 --> 00:11:07,033 [cheering] 317 00:11:08,033 --> 00:11:10,333 [speaking Japanese] 318 00:11:10,367 --> 00:11:11,333 -All right. -Thank you. 319 00:11:11,367 --> 00:11:12,567 Dig in, y'all. 320 00:11:12,600 --> 00:11:14,567 This is really good, babe. 321 00:11:14,600 --> 00:11:16,100 I have pants for you. 322 00:11:16,133 --> 00:11:17,400 -Thank you. -Thanks. 323 00:11:17,433 --> 00:11:19,133 Mental support over here. 324 00:11:19,166 --> 00:11:20,367 Thanks. 325 00:11:20,400 --> 00:11:22,133 Oh my God, you are so good at this. 326 00:11:22,166 --> 00:11:23,734 This is a German mule. 327 00:11:23,767 --> 00:11:26,333 There's ginger beer, bourbon, and elderflower. 328 00:11:26,367 --> 00:11:28,100 -She knows her drinks. -This is delicious. 329 00:11:28,133 --> 00:11:29,100 -You like it? -Yeah, I do. 330 00:11:29,133 --> 00:11:30,100 Oh, thank you. 331 00:11:30,133 --> 00:11:31,133 That's cool, you guys. 332 00:11:31,166 --> 00:11:32,133 Good job, good job, good job. 333 00:11:32,166 --> 00:11:33,133 Woo! 334 00:11:33,166 --> 00:11:34,300 That was a success. 335 00:11:34,333 --> 00:11:36,667 Francesca, will you take a picture of us? 336 00:11:36,700 --> 00:11:37,700 I'm just, I'll be right back, sorry. 337 00:11:42,100 --> 00:11:43,633 All of these plates are dirty. 338 00:11:45,433 --> 00:11:49,033 Izzy, Francesca, let's go in the galley for service, please. 339 00:11:54,066 --> 00:11:56,600 This is a kamikaze. 340 00:11:56,633 --> 00:11:58,000 Shane. 341 00:11:58,033 --> 00:12:00,266 In Japanese, it means divine wind. 342 00:12:00,300 --> 00:12:01,667 Well done. 343 00:12:01,700 --> 00:12:04,767 What are you doing, come here! 344 00:12:05,000 --> 00:12:06,100 What the [bleep] is he? 345 00:12:06,133 --> 00:12:07,200 Come here. 346 00:12:08,200 --> 00:12:10,300 Shane, come here. 347 00:12:10,333 --> 00:12:12,166 God damn, how many times I got to say it? 348 00:12:12,200 --> 00:12:13,433 What are you doing? 349 00:12:13,467 --> 00:12:14,767 I'm presenting the drinks with her. 350 00:12:15,000 --> 00:12:16,166 You're a deck hand. 351 00:12:16,200 --> 00:12:17,266 You go up there and like, do dishes, 352 00:12:17,300 --> 00:12:18,367 help out, stuff like that. 353 00:12:18,400 --> 00:12:19,700 But we're behind the scenes. 354 00:12:19,734 --> 00:12:21,400 -Okay. -Okay. 355 00:12:21,433 --> 00:12:23,033 -Francesca, Francesca. -That's it? 356 00:12:23,066 --> 00:12:24,033 -That's it. -Okay. 357 00:12:24,066 --> 00:12:25,400 Get it together. 358 00:12:25,433 --> 00:12:27,433 Desk crew is another word for behind the house, 359 00:12:27,467 --> 00:12:29,266 we are not front line. 360 00:12:29,300 --> 00:12:31,333 Don't get carried away making drinks with Elizabeth. 361 00:12:31,367 --> 00:12:32,700 Do what you were hired for. 362 00:12:32,734 --> 00:12:34,333 I can't present with you anymore. 363 00:12:34,367 --> 00:12:36,333 It's been really helpful to have you with me, so... 364 00:12:36,367 --> 00:12:37,734 Thank you. 365 00:12:41,700 --> 00:12:44,333 -What course are you up to? -Chimichurri. 366 00:12:48,066 --> 00:12:49,367 I mean, come on. 367 00:12:49,400 --> 00:12:51,667 She hasn't even started freaking turn downs. 368 00:12:51,700 --> 00:12:55,266 Francesca, Francesca, Izzy. 369 00:12:55,300 --> 00:12:56,266 Did any of you hear that? 370 00:12:56,300 --> 00:12:58,200 No. 371 00:12:58,233 --> 00:13:01,433 I have so much on my plate, I really can't take on 372 00:13:01,467 --> 00:13:03,700 another stewardess responsibility. 373 00:13:03,734 --> 00:13:07,333 Elizabeth, Elizabeth, can you please come to the master? 374 00:13:07,367 --> 00:13:09,000 Copy for that. 375 00:13:10,000 --> 00:13:12,133 Right, that's dead. 376 00:13:12,166 --> 00:13:14,767 Francesca, Francesca, Rachel. 377 00:13:15,000 --> 00:13:17,500 Francesca, she's kind of spread out all over the place, 378 00:13:17,533 --> 00:13:20,300 which is kind of frustrating because it affects me. 379 00:13:20,333 --> 00:13:23,100 It's like herding ----ing cats. 380 00:13:23,133 --> 00:13:25,367 It's ready to roll, I'm ready. 381 00:13:25,400 --> 00:13:27,767 Interior crew, interior crew, chef's requesting service. 382 00:13:28,000 --> 00:13:30,233 I'm getting sleepy already, it's time for a nap. 383 00:13:30,266 --> 00:13:34,200 Sorry, I'm just getting pulled in every single direction. 384 00:13:34,233 --> 00:13:36,367 -It's 10:00. -It's 10? 385 00:13:36,400 --> 00:13:38,000 I'm going to pass out. 386 00:13:38,033 --> 00:13:40,200 I have to go and just check on service. 387 00:13:40,233 --> 00:13:42,333 Yep. 388 00:13:42,367 --> 00:13:43,467 We need to go with these right now. 389 00:13:43,500 --> 00:13:46,033 -Sorry. -The next dish is coming. 390 00:13:46,066 --> 00:13:49,066 Yay. Thank you. 391 00:13:49,100 --> 00:13:52,166 We have a Brazilian style churrasco, with chimichurri. 392 00:13:52,200 --> 00:13:54,400 -Brazil, brazil! -That's really good. 393 00:13:56,300 --> 00:13:58,400 Just side note, your boobs look amazing. 394 00:13:58,433 --> 00:14:00,533 This is Hansel and this is Gretel. 395 00:14:00,567 --> 00:14:02,333 Bounce it, bounce it. Nice. 396 00:14:02,367 --> 00:14:04,166 This is really good. 397 00:14:04,200 --> 00:14:06,000 I'm going straight into desserts now. 398 00:14:06,033 --> 00:14:08,000 God damn. 399 00:14:08,033 --> 00:14:09,533 Covered, covered, covered. 400 00:14:09,567 --> 00:14:11,266 James, James, Eddie. 401 00:14:11,300 --> 00:14:12,300 Do you want to go now and get up early? 402 00:14:12,333 --> 00:14:13,734 -6:30. -Copy that. 403 00:14:13,767 --> 00:14:15,200 Can you go down and do the cabins, now? 404 00:14:15,233 --> 00:14:17,467 Yep. 405 00:14:17,500 --> 00:14:19,767 -Three espresso martinis. -Three, yes. 406 00:14:23,133 --> 00:14:26,300 I need you go to up and make three espresso martinis. 407 00:14:26,333 --> 00:14:27,433 -Yeah. -Yep. 408 00:14:27,467 --> 00:14:28,433 -Yeah, yeah, yeah -Yeah, cool. 409 00:14:28,467 --> 00:14:29,433 Thank you. 410 00:14:29,467 --> 00:14:31,400 It's taking so long. 411 00:14:31,433 --> 00:14:33,467 It's actually taking as long as the real parade of nations. 412 00:14:33,500 --> 00:14:35,100 Nothing was served hot. 413 00:14:35,133 --> 00:14:36,266 They're like, super understaffed. 414 00:14:36,300 --> 00:14:37,533 There's something going on. 415 00:14:37,567 --> 00:14:39,433 -Do you need any help? -Just plating now. 416 00:14:39,467 --> 00:14:41,200 We're not complaining, we legit want to help you, because we can 417 00:14:41,233 --> 00:14:43,200 tell that like, you've had the longest day ever. 418 00:14:43,233 --> 00:14:45,433 The food is still amazing, but you are so tired. 419 00:14:45,467 --> 00:14:46,433 Look, I can do this. 420 00:14:46,467 --> 00:14:48,133 [laughing] 421 00:14:48,166 --> 00:14:51,433 I've never in 14 years had a guest come in 422 00:14:51,467 --> 00:14:54,767 and tell me that I am exhausted and that they need to help me. 423 00:14:55,000 --> 00:14:57,066 I'm not even kidding, I just like, I need to help you 424 00:14:57,100 --> 00:14:59,400 right now, because I can tell that you have had a day. 425 00:14:59,433 --> 00:15:01,100 Oh, I'm here to help, babe. 426 00:15:01,133 --> 00:15:02,233 No, you're not. 427 00:15:02,266 --> 00:15:03,767 What am I presenting? 428 00:15:04,000 --> 00:15:06,300 Dehydrated raspberries with passionfruit pearls, 429 00:15:06,333 --> 00:15:08,300 and a keto chocolate cake. 430 00:15:08,333 --> 00:15:10,467 -Oh my God. -Hi. 431 00:15:10,500 --> 00:15:12,000 This was my choice, I'm helping. 432 00:15:12,033 --> 00:15:13,233 -For what? -Cause I can just-- 433 00:15:13,266 --> 00:15:14,367 No, I can just tell how tired you guys are 434 00:15:14,400 --> 00:15:16,033 and I just want to help out. 435 00:15:16,066 --> 00:15:17,467 Oh, no, don't be silly, I really don't-- 436 00:15:17,500 --> 00:15:19,233 I mean, it, no, no, no, no, no, no, no, I made her do it. 437 00:15:19,266 --> 00:15:20,600 I wanted to try because it's 438 00:15:20,633 --> 00:15:23,000 because it's actually kind of fun. 439 00:15:23,033 --> 00:15:24,066 I've never had a worse day than this 440 00:15:24,100 --> 00:15:25,367 in my whole yachting career. 441 00:15:25,400 --> 00:15:27,433 And I'm gutted and I'm heartbroken. 442 00:15:27,467 --> 00:15:29,333 That girl needs sleep. 443 00:15:29,367 --> 00:15:31,066 I'm not even kidding you, I'm going to put her to bed. 444 00:15:31,100 --> 00:15:33,200 You want to make a good impression and I feel like 445 00:15:33,233 --> 00:15:36,333 that's really not happening right now. 446 00:15:36,367 --> 00:15:38,233 Yeah, it sucks. 447 00:15:38,266 --> 00:15:40,033 It really does suck. 448 00:15:43,266 --> 00:15:46,000 So much to do and it's so unorganized. 449 00:15:56,633 --> 00:15:58,200 Yeah, let's take the plates, you guys. 450 00:15:58,233 --> 00:16:00,033 Here you go, honey. 451 00:16:00,066 --> 00:16:03,066 You guys go to bed, we're going to go to bed, too. 452 00:16:03,100 --> 00:16:04,467 Sweet. 453 00:16:04,500 --> 00:16:06,100 [grunting] 454 00:16:06,133 --> 00:16:07,166 So yeah, right around the mast there. 455 00:16:07,200 --> 00:16:08,500 Okay. 456 00:16:08,533 --> 00:16:09,500 Oh God. 457 00:16:09,533 --> 00:16:10,500 ----ing hell. 458 00:16:10,533 --> 00:16:12,033 We'll see you tomorrow. 459 00:16:12,066 --> 00:16:13,233 All right, yeah, see you tomorrow. 460 00:16:13,266 --> 00:16:14,233 For the new day. 461 00:16:14,266 --> 00:16:15,467 Another fun day. 462 00:16:15,500 --> 00:16:16,567 I was Transylvania for my country, so. 463 00:16:16,600 --> 00:16:18,233 [laughing] 464 00:16:18,266 --> 00:16:20,433 That's so clever! 465 00:16:20,467 --> 00:16:22,433 Oh my goodness gracious, what a night. 466 00:16:22,467 --> 00:16:24,300 So how did the rest of the service go? 467 00:16:24,333 --> 00:16:26,567 I think that there's some issues with service. 468 00:16:26,600 --> 00:16:30,333 I think she has to supervise the girls more than normal. 469 00:16:33,233 --> 00:16:35,066 [crying] 470 00:16:35,100 --> 00:16:36,066 I appreciate all your efforts. 471 00:16:36,100 --> 00:16:38,133 Thank you, too, I do. 472 00:16:38,166 --> 00:16:39,166 [sobbing] 473 00:16:43,333 --> 00:16:46,133 Francesca, could you come to the bridge? 474 00:16:46,166 --> 00:16:47,533 Hi, how are you? 475 00:16:49,700 --> 00:16:52,567 What is your assessment of your first day? 476 00:16:52,600 --> 00:16:56,233 Um, it was hard, yeah. 477 00:16:56,266 --> 00:16:57,567 I just don't have the time. 478 00:17:00,567 --> 00:17:02,467 I get it. 479 00:17:02,500 --> 00:17:06,333 I haven't cracked today at all, and I'm just tired, but... 480 00:17:06,367 --> 00:17:08,567 I've got my chief stew, first day, 481 00:17:08,600 --> 00:17:10,367 sobbing uncontrollably. 482 00:17:14,300 --> 00:17:15,333 Yeah. 483 00:17:15,367 --> 00:17:17,100 Holy sh--. 484 00:17:17,133 --> 00:17:19,433 It's just, I'm tired. 485 00:17:19,467 --> 00:17:21,333 There's no crying in yachting. 486 00:17:21,367 --> 00:17:22,467 Um... 487 00:17:28,033 --> 00:17:29,166 I haven't cracked today at all, and I'm just tired. 488 00:17:31,367 --> 00:17:33,600 I just want to be on point, you know? 489 00:17:33,633 --> 00:17:36,667 I understand. 490 00:17:36,700 --> 00:17:38,500 We will get through it. 491 00:17:38,533 --> 00:17:39,700 Charley is just difficult. 492 00:17:39,734 --> 00:17:41,667 -Yeah. -What can I do to help you? 493 00:17:41,700 --> 00:17:43,533 Um, more people. 494 00:17:43,567 --> 00:17:44,667 We don't have beds for more people, 495 00:17:44,700 --> 00:17:46,533 and I'm not sharing mine. 496 00:17:46,567 --> 00:17:47,533 Oh no, that's fine. 497 00:17:47,567 --> 00:17:49,133 [laughing] 498 00:17:49,166 --> 00:17:50,333 You need to get some rest this evening 499 00:17:50,367 --> 00:17:51,500 and we'll go at it again tomorrow. 500 00:17:51,533 --> 00:17:53,300 -Okay. -And we'll do better. 501 00:17:53,333 --> 00:17:54,467 Sounds good. 502 00:17:54,500 --> 00:17:55,600 Thanks for the support. 503 00:17:55,633 --> 00:17:57,266 Yeah, not a problem. 504 00:17:57,300 --> 00:17:59,367 -All right, goodnight. -Goodnight. 505 00:18:02,433 --> 00:18:03,700 Phew. 506 00:18:07,233 --> 00:18:08,500 [sobbing] 507 00:18:08,533 --> 00:18:10,133 If you're all done in here, go to bed. 508 00:18:10,166 --> 00:18:12,300 You get up 7:00-7:30, you should be good. 509 00:18:12,333 --> 00:18:13,500 Good night. 510 00:18:18,533 --> 00:18:21,467 Hey, what temperature do you like in the room? 511 00:18:21,500 --> 00:18:23,333 [bleep]. 512 00:18:23,367 --> 00:18:25,567 That's how it's going to be. Ice cold. 513 00:18:28,433 --> 00:18:29,633 [sobbing] 514 00:18:36,266 --> 00:18:37,367 [alarm beeping] 515 00:18:37,400 --> 00:18:39,367 I'm like, I can't even stand. 516 00:18:41,266 --> 00:18:43,233 Sorry. 517 00:18:43,266 --> 00:18:44,467 I'm excited. 518 00:18:50,367 --> 00:18:53,433 Yesterday was the worst day ever. 519 00:18:53,467 --> 00:18:55,400 A part of me is like, really disappointed, 520 00:18:55,433 --> 00:18:58,200 because as a chief stew, you need to always 521 00:18:58,233 --> 00:19:01,266 hold it together and be strong for the crew. 522 00:19:01,300 --> 00:19:03,600 I just need to pull it back, focus, 523 00:19:03,633 --> 00:19:06,433 and remember that I've been in this industry 524 00:19:06,467 --> 00:19:08,200 for the last five years. 525 00:19:08,233 --> 00:19:09,533 I'm not really afraid of anything 526 00:19:09,567 --> 00:19:11,300 or I'm not the one to give up. 527 00:19:12,467 --> 00:19:14,367 Day two, Francesca 2.0. 528 00:19:14,400 --> 00:19:17,000 I can totally do this. 529 00:19:17,033 --> 00:19:18,467 Okay. 530 00:19:20,734 --> 00:19:22,400 -Good morning. -Good morning, how are you? 531 00:19:22,433 --> 00:19:23,667 A new day. 532 00:19:26,734 --> 00:19:28,467 Oh sh--. 533 00:19:28,500 --> 00:19:30,266 I was rolling all over that ----ing bed last night, 534 00:19:30,300 --> 00:19:31,700 my ribs took a beating. 535 00:19:31,734 --> 00:19:32,734 Yeah, you seem like you're a little sore today. 536 00:19:32,767 --> 00:19:34,300 They are sore today. 537 00:19:34,333 --> 00:19:35,533 -How are you? -Did you get some rest? 538 00:19:35,567 --> 00:19:37,600 -I did. -Okay, that makes me happy. 539 00:19:37,633 --> 00:19:38,633 Yes. 540 00:19:39,633 --> 00:19:40,600 Uno, dos, tres. 541 00:19:40,633 --> 00:19:42,233 Antigua! 542 00:19:47,066 --> 00:19:49,600 Uh, oh my God, there's sh-- everywhere. 543 00:19:55,000 --> 00:19:57,633 Coming on late, it was hit the ground running, 544 00:19:57,667 --> 00:19:59,467 which is a recipe for disaster. 545 00:19:59,500 --> 00:20:01,367 Son of a bitch. 546 00:20:01,400 --> 00:20:03,700 The galley is not well organized. 547 00:20:03,734 --> 00:20:05,533 I don't know where things are allocated. 548 00:20:05,567 --> 00:20:08,000 I can work and roll with it for right now, 549 00:20:08,033 --> 00:20:11,300 but uh, it's completely stressful. 550 00:20:11,333 --> 00:20:13,533 I'm super anal retentive, I can't help it. 551 00:20:14,700 --> 00:20:16,300 Francesca, Francesca, Rachel, 552 00:20:16,333 --> 00:20:17,500 just start taking breakfast orders. 553 00:20:17,533 --> 00:20:18,567 Okay, no problem. 554 00:20:18,600 --> 00:20:19,633 -Eddie, Lee. -Yeah, go ahead. 555 00:20:19,667 --> 00:20:21,333 I want to start pulling dock. 556 00:20:21,367 --> 00:20:22,333 All right, Cap, we're ready to heave. 557 00:20:22,367 --> 00:20:23,367 Pull it up. 558 00:20:28,500 --> 00:20:29,533 Anchor's home. 559 00:20:29,567 --> 00:20:30,400 We're out of here. 560 00:20:32,533 --> 00:20:34,300 I'm going to take a breakfast order. 561 00:20:34,333 --> 00:20:35,333 Lemurs first. 562 00:20:35,367 --> 00:20:36,600 I'll have a banana pancake. 563 00:20:36,633 --> 00:20:39,233 Scrambled eggs and some vegetables in there. 564 00:20:39,266 --> 00:20:40,500 Also some eggs over hard. 565 00:20:40,533 --> 00:20:41,533 Banana nut pancakes. 566 00:20:41,567 --> 00:20:42,600 I'm going to do an omelet: 567 00:20:42,633 --> 00:20:44,633 cheese, sausage, broccoli, 568 00:20:44,667 --> 00:20:47,667 spinach, mushrooms, cilantro, green onion. 569 00:20:47,700 --> 00:20:52,633 Himalayan salt, pepper, and some brie, or hard parm. 570 00:20:52,667 --> 00:20:53,767 I hate these guests. 571 00:20:56,033 --> 00:20:57,100 Avocado toast. 572 00:20:57,133 --> 00:20:59,033 Some sort of like, keto toast. 573 00:20:59,066 --> 00:21:01,633 Like, I'm not in a freaking diner, right now. 574 00:21:01,667 --> 00:21:03,600 There's only one chef back there. 575 00:21:03,633 --> 00:21:06,667 Avocado toast, definitely not on keto toast. 576 00:21:06,700 --> 00:21:08,500 -Okay, fantastic. -Thank you. 577 00:21:08,533 --> 00:21:10,300 Oh my God. 578 00:21:10,333 --> 00:21:11,467 Ooh, doggy! 579 00:21:14,667 --> 00:21:15,633 Watch out. 580 00:21:15,667 --> 00:21:17,066 Alrighty then. 581 00:21:17,100 --> 00:21:18,533 I have the order when you're ready. 582 00:21:18,567 --> 00:21:20,533 Keto toast. A lot of avocado toast. 583 00:21:20,567 --> 00:21:21,767 Everyone wants avo. 584 00:21:22,000 --> 00:21:23,433 Banana pancakes with the nuts inside. 585 00:21:23,467 --> 00:21:25,500 And then the other one doesn't nuts. 586 00:21:25,533 --> 00:21:26,500 Got it. 587 00:21:26,533 --> 00:21:29,500 Then omelet, sausages, broccoli, 588 00:21:29,533 --> 00:21:31,467 peppers, red onion, 589 00:21:31,500 --> 00:21:36,433 an omelet, spinach, mushrooms, green onions, brie, sausages. 590 00:21:36,467 --> 00:21:38,000 -Brie? -Yeah. 591 00:21:38,033 --> 00:21:39,767 It's just there's so many different things 592 00:21:40,000 --> 00:21:41,300 -in all the omelets. -Yeah. 593 00:21:46,166 --> 00:21:47,333 What the [bleep]? 594 00:21:47,367 --> 00:21:49,400 [bleep]. 595 00:21:49,433 --> 00:21:50,433 Woo, a little windy out here today isn't it? 596 00:21:50,467 --> 00:21:52,000 Yes, it is. 597 00:21:52,033 --> 00:21:53,400 Just wanted to come out and talk to you about 598 00:21:53,433 --> 00:21:54,467 what you guys want to do this afternoon. 599 00:21:54,500 --> 00:21:55,667 Something maybe on the beach. 600 00:21:55,700 --> 00:21:56,734 -Beach is very possible. -If possible. 601 00:21:56,767 --> 00:21:58,367 Yeah. 602 00:21:58,400 --> 00:21:59,667 Oh, tell James he needs to talk a bit more. 603 00:22:02,033 --> 00:22:03,000 Want to put him in swim gear for you. 604 00:22:03,033 --> 00:22:04,100 Oh my God. 605 00:22:04,133 --> 00:22:05,467 All right y'all. 606 00:22:05,500 --> 00:22:06,500 Again, I'll talk to you later, okay? 607 00:22:11,100 --> 00:22:13,467 ----er. 608 00:22:13,500 --> 00:22:16,467 They all order omelets, and I don't have the pans. 609 00:22:16,500 --> 00:22:18,400 These pans are like 12-inch pans. 610 00:22:18,433 --> 00:22:19,600 I'm screwed. 611 00:22:22,200 --> 00:22:24,000 Did anyone see the beach, right ahead? 612 00:22:24,033 --> 00:22:25,367 It's stunning. 613 00:22:25,400 --> 00:22:26,767 Wow, that is gorgeous. 614 00:22:30,200 --> 00:22:31,767 [bleep] you. 615 00:22:32,000 --> 00:22:33,700 Eddie, let's get ready to drop the hook. 616 00:22:33,734 --> 00:22:35,400 Copy that. 617 00:22:35,433 --> 00:22:39,100 Okay, these are going to Ashley and Carlos. 618 00:22:39,133 --> 00:22:40,633 -Can you hear me? -Yeah. 619 00:22:40,667 --> 00:22:43,700 -Three shots on my mark. -Three shots on your mark. 620 00:22:43,734 --> 00:22:45,533 So when he says three shots, 621 00:22:45,567 --> 00:22:48,567 there's markers on here, like white, red, green. 622 00:22:48,600 --> 00:22:51,500 Red, yellow, blue, white, green. 623 00:22:51,533 --> 00:22:54,066 Shane's very new, you know, he definitely encompasses 624 00:22:54,100 --> 00:22:57,734 that south California life, man. 625 00:22:57,767 --> 00:23:00,600 -Red, yellow, blue... -Red, young, boys. 626 00:23:00,633 --> 00:23:03,200 He needs a deckhand mentor. And that's fine. 627 00:23:03,233 --> 00:23:05,066 I got an education degree. 628 00:23:05,100 --> 00:23:07,066 Uh, in adventure, but you know, whatever. 629 00:23:07,100 --> 00:23:08,467 Rub your balls with grease. 630 00:23:08,500 --> 00:23:09,467 That's a lot better. 631 00:23:09,500 --> 00:23:11,467 For real. 632 00:23:11,500 --> 00:23:13,100 And drop. 633 00:23:18,100 --> 00:23:19,600 That's three shot, looks like she's holding solid. 634 00:23:19,633 --> 00:23:21,066 Lock it in and get the ball up. 635 00:23:22,500 --> 00:23:23,700 Yeah. 636 00:23:23,734 --> 00:23:26,367 Time for some fun water toys. 637 00:23:31,000 --> 00:23:31,633 Are you okay? 638 00:23:33,567 --> 00:23:36,100 There's no omelets pans, this is too big. 639 00:23:36,133 --> 00:23:37,100 -This is trash. -Yeah. 640 00:23:37,133 --> 00:23:38,200 Like, it's all trash. 641 00:23:40,100 --> 00:23:41,166 Oh, hey James. 642 00:23:41,200 --> 00:23:42,166 Hey, James. 643 00:23:42,200 --> 00:23:43,166 Oh, hey, okay. 644 00:23:43,200 --> 00:23:44,166 Having a good day so far? 645 00:23:44,200 --> 00:23:45,467 Even better now. 646 00:23:45,500 --> 00:23:46,467 Will you get into your swim gear? 647 00:23:46,500 --> 00:23:47,767 Yep. 648 00:23:48,000 --> 00:23:49,700 Oh, swim gear, okay, we're in for it. 649 00:23:54,200 --> 00:23:55,767 Didn't we get up here at 9:00? 650 00:23:56,000 --> 00:23:57,600 A vegetarian egg white, right here. 651 00:23:57,633 --> 00:23:58,700 -And so-- -And avo toast. 652 00:23:58,734 --> 00:24:00,033 Let's get this out. 653 00:24:00,066 --> 00:24:01,533 [grunting] 654 00:24:01,567 --> 00:24:03,200 This one's yours. 655 00:24:03,233 --> 00:24:05,633 I'm pretty picky, I don't want guacamole on toast. 656 00:24:05,667 --> 00:24:07,633 -I actually wanted sliced avo. -Sliced avo. 657 00:24:07,667 --> 00:24:09,100 -Okay, okay, no problem. -I'm sorry. 658 00:24:09,133 --> 00:24:11,633 No, that's fine. 659 00:24:11,667 --> 00:24:13,567 One of you guys, grab this sh-- right here. 660 00:24:15,667 --> 00:24:17,433 -Shane? -Sorry. 661 00:24:17,467 --> 00:24:18,700 I'm right here. 662 00:24:20,266 --> 00:24:23,100 [grunting] 663 00:24:23,133 --> 00:24:25,600 Shane, can you double check the bung plug, make sure that's in. 664 00:24:25,633 --> 00:24:27,133 Bung plug is in and tight. 665 00:24:27,166 --> 00:24:28,133 Shane, go ahead and uh, run out there 666 00:24:28,166 --> 00:24:30,000 and get that line in the water. 667 00:24:30,033 --> 00:24:35,767 So, Jaime would like the avocado sliced, not guacamole. 668 00:24:36,000 --> 00:24:37,667 My life is ending right now as we speak. 669 00:24:37,700 --> 00:24:39,133 Oh God. 670 00:24:39,166 --> 00:24:41,066 Hey, shut her down, watch it, watch it. 671 00:24:41,100 --> 00:24:43,033 Hey, turn her off. 672 00:24:43,066 --> 00:24:44,500 It's not ----ing rocket science. 673 00:24:44,533 --> 00:24:46,033 Charley, this one is yours. 674 00:24:46,066 --> 00:24:47,200 -Oh, thank you, love. -Yeah, that's okay. 675 00:24:47,233 --> 00:24:49,000 They messed up her order as well. 676 00:24:49,033 --> 00:24:50,533 She said no bell peppers, there's bell peppers. 677 00:24:50,567 --> 00:24:52,100 Uh, all right, sure. 678 00:24:52,133 --> 00:24:54,000 I think they probably just probably like, mixed. 679 00:24:54,033 --> 00:24:55,233 I'll--I'll just check with Rachel, sorry about that. 680 00:24:55,266 --> 00:24:56,233 -Okay, cool. -Yeah. 681 00:24:56,266 --> 00:24:57,600 This is such a nightmare. 682 00:24:57,633 --> 00:25:00,300 Oh my God, oh my God, I'm dying. 683 00:25:00,333 --> 00:25:02,000 You've already finished your breakfast, 684 00:25:02,033 --> 00:25:03,033 I haven't even had mine. 685 00:25:03,066 --> 00:25:04,166 I'm sorry, y'all. 686 00:25:04,200 --> 00:25:05,166 [sobbing] 687 00:25:05,200 --> 00:25:07,200 What the [bleep]? 688 00:25:07,233 --> 00:25:08,567 -Are you all right? -Sorry. 689 00:25:08,600 --> 00:25:10,567 Oh sh--, it's going to be all right. 690 00:25:10,600 --> 00:25:11,700 It's--I know. 691 00:25:11,734 --> 00:25:13,767 Just hold on a second, okay? 692 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 Can you throw that out, please? Okay, hold on. 693 00:25:16,033 --> 00:25:17,700 Just take five minutes. 694 00:25:17,734 --> 00:25:18,700 We're going to have to do this one at a time. 695 00:25:18,734 --> 00:25:19,767 Okay, I know, okay. 696 00:25:20,000 --> 00:25:21,700 It'll be fine, I promise you. 697 00:25:21,734 --> 00:25:23,600 I don't even know how to salvage this, these pans are massive. 698 00:25:23,633 --> 00:25:25,166 Yeah. 699 00:25:25,200 --> 00:25:27,000 This is the worst experience 700 00:25:27,033 --> 00:25:29,166 I've ever had in my 14-year career on yachts. 701 00:25:31,700 --> 00:25:33,033 Coming up... 702 00:25:33,066 --> 00:25:35,166 Shane, Shane, Lee. 703 00:25:35,200 --> 00:25:38,300 He's running around with no shirt on. 704 00:25:38,333 --> 00:25:40,233 No. Not on my boat. 705 00:25:45,133 --> 00:25:45,700 -[sobbing] -Are you all right? 706 00:25:46,300 --> 00:25:47,667 Sorry. 707 00:25:47,700 --> 00:25:49,000 Oh, sh--, it's going to be all right. 708 00:25:49,033 --> 00:25:51,033 Did you get your avocado toast? 709 00:25:51,066 --> 00:25:53,000 No, it's 11:00, I'm ready for freaking lunch at this point. 710 00:25:53,033 --> 00:25:54,100 [laughter] 711 00:25:54,133 --> 00:25:57,200 Okay, focus on what's happening. 712 00:25:57,233 --> 00:25:59,033 And then we, emotions later. 713 00:25:59,066 --> 00:26:00,333 It's going to be okay. 714 00:26:00,367 --> 00:26:02,000 The three of us girls are here to support you. 715 00:26:02,033 --> 00:26:04,533 We need to post mate onto this boat. 716 00:26:04,567 --> 00:26:06,100 I'm just over this sh--. 717 00:26:06,133 --> 00:26:07,100 I just need to plate this and be done. 718 00:26:07,133 --> 00:26:08,300 Okay. 719 00:26:08,333 --> 00:26:10,233 Oh, dude, I can sleep on this thing, 720 00:26:10,266 --> 00:26:12,033 it's like a water bed. 721 00:26:14,133 --> 00:26:16,734 Mushrooms, cilantro, this one's ready to roll. 722 00:26:16,767 --> 00:26:19,233 Matt, here's your breakfast. 723 00:26:19,266 --> 00:26:20,233 Oh, perfect. 724 00:26:20,266 --> 00:26:23,166 -How is it? -Good. 725 00:26:23,200 --> 00:26:24,333 Espresso martini. 726 00:26:24,367 --> 00:26:25,367 Oh, thank you, love. 727 00:26:25,400 --> 00:26:26,367 And is this keto friendly toast? 728 00:26:26,400 --> 00:26:28,133 Yes, it is. 729 00:26:28,166 --> 00:26:29,233 By the way, my avocado toast is amazing, so thank you. 730 00:26:29,266 --> 00:26:30,400 -Is it really good? -Yay! 731 00:26:30,433 --> 00:26:32,166 Ah fantastic, I will let Rachel know. 732 00:26:33,600 --> 00:26:35,166 Hey guys, are we able to do things soon? 733 00:26:35,200 --> 00:26:37,100 Yes, absolutely. 734 00:26:37,133 --> 00:26:38,100 We're going to grab this jet ski is about to be ready right now. 735 00:26:38,133 --> 00:26:39,700 Okay. 736 00:26:39,734 --> 00:26:40,700 We have the sea bob's about to be ready right now. 737 00:26:40,734 --> 00:26:42,033 Awesome. 738 00:26:45,266 --> 00:26:46,367 -How are you? -Good, how are you? 739 00:26:46,400 --> 00:26:48,133 Good, did you get some sleep? 740 00:26:48,166 --> 00:26:50,000 I did, I got a little bit more sleep, which is good. 741 00:26:50,033 --> 00:26:51,567 Good, glad to hear it. 742 00:26:54,200 --> 00:26:55,200 Should we talk about tonight, quick? 743 00:26:55,233 --> 00:26:57,200 Sure. 744 00:26:57,233 --> 00:26:58,200 -Um, so for Alexi's birthday. -We'll set up the blacklights. 745 00:26:58,233 --> 00:26:59,667 Yep. 746 00:26:59,700 --> 00:27:00,667 You guys come to dinner with your neon paint. 747 00:27:00,700 --> 00:27:02,000 Yes. 748 00:27:02,033 --> 00:27:03,400 Um, she also has a crush on James. 749 00:27:03,433 --> 00:27:06,700 Maybe we do like, some body shots. 750 00:27:06,734 --> 00:27:08,066 [laughing] 751 00:27:08,100 --> 00:27:09,233 If he's willing. 752 00:27:09,266 --> 00:27:10,633 I didn't come on this vacation 753 00:27:10,667 --> 00:27:12,333 to get ----ing tan lines on my hands. 754 00:27:12,367 --> 00:27:14,300 Birthday dinner and James for dessert. 755 00:27:14,333 --> 00:27:16,100 Oh my God, that's hilarious. 756 00:27:17,633 --> 00:27:19,166 Should I wear these on the beach, or these? 757 00:27:19,200 --> 00:27:20,767 Oh my God, these! 758 00:27:21,000 --> 00:27:22,333 I think you should wear those on the beach. 759 00:27:22,367 --> 00:27:24,000 Okay, perfect. 760 00:27:24,033 --> 00:27:26,734 So, tonight, so they would like Mr. James 761 00:27:26,767 --> 00:27:30,633 to come out and do a body shot for Lexi. 762 00:27:30,667 --> 00:27:32,100 Hey James, guest request. 763 00:27:32,133 --> 00:27:34,600 You are 100% allowed to say no to this. 764 00:27:34,633 --> 00:27:37,367 Speedo, and so Lexi can take a body shot off you. 765 00:27:37,400 --> 00:27:38,633 So you're going to be touched. 766 00:27:38,667 --> 00:27:40,033 Oh, I'm game for that. 767 00:27:40,066 --> 00:27:41,300 -Really? -Oh yeah. 768 00:27:41,333 --> 00:27:42,700 -[laughing] -----ing fantastic. 769 00:27:42,734 --> 00:27:44,133 That's a team player right there. 770 00:27:44,166 --> 00:27:45,734 That's how we get the tip money. 771 00:27:45,767 --> 00:27:48,100 Clearly been thrown in the deep end with this task. 772 00:27:48,133 --> 00:27:51,133 Lime goes in the mouth. Salt goes on the nips. 773 00:27:51,166 --> 00:27:53,133 And then you pour the shot into the belly button. 774 00:27:53,166 --> 00:27:54,433 But at the same time... 775 00:27:57,100 --> 00:27:58,200 this could be a lot of fun. 776 00:27:58,233 --> 00:27:59,367 He-he. 777 00:27:59,400 --> 00:28:01,100 [laughing] 778 00:28:12,000 --> 00:28:14,734 I have never broken down before on charter. 779 00:28:14,767 --> 00:28:15,734 Never. 780 00:28:15,767 --> 00:28:17,200 I think these guests are bitchy. 781 00:28:17,233 --> 00:28:19,200 That's fine. This is fine. 782 00:28:19,233 --> 00:28:21,200 But you know what? I'm a perfectionist. 783 00:28:21,233 --> 00:28:24,066 I'm my hardest critic, I can do better. 784 00:28:24,100 --> 00:28:25,300 It's all good. 785 00:28:25,333 --> 00:28:27,367 Izzy, Francesca, I've got cooler bags, 786 00:28:27,400 --> 00:28:29,166 I'll bring them up. 787 00:28:29,200 --> 00:28:30,300 We're going to pack them and then you're going to 788 00:28:30,333 --> 00:28:31,300 go to the beach with Eddie. 789 00:28:31,333 --> 00:28:32,700 No worries, copy. 790 00:28:32,734 --> 00:28:34,467 So I know this is going to be really hard, 791 00:28:34,500 --> 00:28:36,400 but you're going to have to get behind James on a jet ski 792 00:28:36,433 --> 00:28:38,767 and grab him like this, and he's going to take you for a ride. 793 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 Fine, pull my hair. 794 00:28:41,033 --> 00:28:42,767 I meant to say leg, but hair works. 795 00:28:43,000 --> 00:28:44,300 Keep the drinks in the coolers. 796 00:28:44,333 --> 00:28:46,133 -Mm-hmm. -And then serve from there. 797 00:28:46,166 --> 00:28:48,734 Lexi, I have your first birthday present. 798 00:28:48,767 --> 00:28:51,700 James is going to drive you to the beach. 799 00:28:51,734 --> 00:28:52,734 Brilliant. 800 00:28:58,433 --> 00:29:00,033 I just need to throw a life jacket on you. 801 00:29:00,066 --> 00:29:01,400 Okay, go ahead, I'll wait for you. 802 00:29:02,700 --> 00:29:04,233 Shane, Shane, Eddie. 803 00:29:04,266 --> 00:29:05,233 You stay on the yacht while James and I 804 00:29:05,266 --> 00:29:06,734 head to the beach picnic. 805 00:29:08,100 --> 00:29:09,367 -You coming with me? -I am. 806 00:29:09,400 --> 00:29:10,500 Come on. 807 00:29:10,533 --> 00:29:12,133 Nice job. 808 00:29:12,166 --> 00:29:13,133 I wish I would have just rode the jet ski. 809 00:29:13,166 --> 00:29:14,367 What is that? 810 00:29:14,400 --> 00:29:15,734 They look like they're having a blast. 811 00:29:17,066 --> 00:29:18,066 Yeah. 812 00:29:19,200 --> 00:29:21,133 She's the one driving. 813 00:29:21,166 --> 00:29:22,333 I don't like it. 814 00:29:24,166 --> 00:29:26,300 I think Lexi and James are really bonding out there. 815 00:29:26,333 --> 00:29:29,133 That's like an ultimate birthday present for her. 816 00:29:29,166 --> 00:29:30,400 She loves jet skiing? 817 00:29:30,433 --> 00:29:32,300 -Or loves James? -She loves James. 818 00:29:32,333 --> 00:29:33,500 All of them have a crush on James. 819 00:29:33,533 --> 00:29:36,100 It's the accent and the eyelashes. 820 00:29:36,133 --> 00:29:38,367 And the body. 821 00:29:40,100 --> 00:29:41,100 Thanks. 822 00:29:43,433 --> 00:29:45,467 Yachting is so me. 823 00:29:45,500 --> 00:29:47,767 I'm blown away with the view. 824 00:29:48,000 --> 00:29:49,367 I got my biodegradable sunscreen, 825 00:29:49,400 --> 00:29:51,367 I got my reef safe shampoo, 826 00:29:51,400 --> 00:29:53,400 and I can see a beautiful mountain with like, 827 00:29:53,433 --> 00:29:56,166 Listerine Seas, I'm like, all right, hell yeah. 828 00:29:56,200 --> 00:29:58,000 Like this is it, this is life! 829 00:30:00,500 --> 00:30:03,367 Guys, look at this beach behind you. 830 00:30:03,400 --> 00:30:06,100 Look at our own private island. 831 00:30:06,133 --> 00:30:07,333 [screams] 832 00:30:08,600 --> 00:30:10,266 -Thank you. -No problem. 833 00:30:12,200 --> 00:30:15,033 You concentrate on this bar, and the pantry, and downstairs. 834 00:30:15,066 --> 00:30:16,033 And galley. 835 00:30:16,066 --> 00:30:17,567 Yeah, that's the thing, 836 00:30:17,600 --> 00:30:18,567 it's like there's four spots... -I know, I know, I know. 837 00:30:18,600 --> 00:30:20,166 And laundry. 838 00:30:20,200 --> 00:30:21,300 I'm not complaining, it's just like, 839 00:30:21,333 --> 00:30:22,300 I'm kind of like, flabbergasted. 840 00:30:22,333 --> 00:30:24,000 I know. 841 00:30:24,033 --> 00:30:25,734 I got into yachting four and a half years ago. 842 00:30:25,767 --> 00:30:29,133 I was on a vacation with my best friend from Long Island, 843 00:30:29,166 --> 00:30:32,333 and I fell in love with a yachtie on the beach. 844 00:30:32,367 --> 00:30:34,333 [laughing] And the rest is history. 845 00:30:34,367 --> 00:30:36,333 I had absolutely no experience. 846 00:30:36,367 --> 00:30:38,266 I had just got my certification. 847 00:30:38,300 --> 00:30:40,600 All of a sudden, I'm thrown in the thick of it. 848 00:30:40,633 --> 00:30:42,367 That's what I'm used to. 849 00:30:42,400 --> 00:30:45,467 But these guests are a little extra obnoxious. 850 00:30:45,500 --> 00:30:47,367 [sighs] What are you going to do? 851 00:30:47,400 --> 00:30:49,033 I really want to talk about it more, 852 00:30:49,066 --> 00:30:50,233 and like, try and solve the issue. 853 00:30:50,266 --> 00:30:52,033 No, no, no, yeah. But I feel like-- 854 00:30:52,066 --> 00:30:53,233 It's just like, it's out there, but we'll-- 855 00:30:53,266 --> 00:30:54,433 -Yeah. -We'll continue. 856 00:30:57,633 --> 00:30:59,367 Deck crew, deck crew, Eddie? 857 00:30:59,400 --> 00:31:01,333 Deck crew, deck crew, this is Eddie. 858 00:31:03,233 --> 00:31:04,500 Shane, did you copy that? 859 00:31:06,367 --> 00:31:07,400 Shane, Shane, Eddie. 860 00:31:07,433 --> 00:31:09,767 What do you need, Eddie? 861 00:31:10,000 --> 00:31:11,233 We need to make sure there are fresh 862 00:31:11,266 --> 00:31:12,300 guests towels ready when we return. 863 00:31:20,400 --> 00:31:22,600 Shane, Shane, Lee. 864 00:31:22,633 --> 00:31:24,367 He doesn't answer his radio. 865 00:31:24,400 --> 00:31:27,066 Running around in board shorts with no shirt on. 866 00:31:27,100 --> 00:31:29,000 Dude. 867 00:31:29,033 --> 00:31:30,100 Shane, Shane, Eddie. 868 00:31:30,133 --> 00:31:32,233 No, not on my boat. 869 00:31:33,533 --> 00:31:34,633 Coming up... 870 00:31:34,667 --> 00:31:36,467 What do you got there? 871 00:31:36,500 --> 00:31:39,233 Um, something our main charter guest has passed on to me. 872 00:31:39,266 --> 00:31:41,066 Better him than me. 873 00:31:41,100 --> 00:31:43,400 Yes! [laughing] 874 00:31:48,500 --> 00:31:49,000 Shane, Shane, Lee. 875 00:31:49,533 --> 00:31:50,500 Go ahead. 876 00:31:50,533 --> 00:31:51,500 You have a rash guard? 877 00:31:51,533 --> 00:31:53,233 Yes, I do. 878 00:31:53,266 --> 00:31:55,133 Anytime you're outside, you're working wet, 879 00:31:55,166 --> 00:31:56,467 you have a shirt on. 880 00:31:56,500 --> 00:31:58,133 I'll go grab it right now. 881 00:31:58,166 --> 00:31:59,367 Shane, Shane, Eddie. 882 00:31:59,400 --> 00:32:01,100 Always make sure you answer your radio. 883 00:32:01,133 --> 00:32:02,700 Copy that, it won't happen again. 884 00:32:02,734 --> 00:32:05,166 Should be able to wear my swim trunks when I'm out there. 885 00:32:05,200 --> 00:32:08,066 But nope, I got to wear a rash guard, got to wear my hat. 886 00:32:08,100 --> 00:32:11,066 There's a morning outfit, there's a night outfit. 887 00:32:11,100 --> 00:32:12,433 I mean, that's why I'm a Hawaiian shirt guy, 888 00:32:12,467 --> 00:32:15,066 cause you can wear it anytime, for any occasion. 889 00:32:19,100 --> 00:32:22,367 Does anyone want a margarita or champagne or beer? 890 00:32:22,400 --> 00:32:24,667 Uh, yes, yes, and yes. It's a sassy yes for me. 891 00:32:24,700 --> 00:32:26,333 [screams and laughter] 892 00:32:28,333 --> 00:32:30,133 You doing okay, honey? 893 00:32:30,166 --> 00:32:32,467 Don't worry, we're going to get you in with James. 894 00:32:32,500 --> 00:32:34,100 First things first. 895 00:32:34,133 --> 00:32:35,433 I have a million things going on right now. 896 00:32:35,467 --> 00:32:37,300 Okay, first things, first. 897 00:32:37,333 --> 00:32:39,367 As soon as I can, we can go through dinner, 898 00:32:39,400 --> 00:32:42,166 because I really want to smash this event tonight. 899 00:32:42,200 --> 00:32:43,300 I've got time. 900 00:32:43,333 --> 00:32:46,333 This charter right now, not a fan. 901 00:32:46,367 --> 00:32:48,200 We've got the crab and we've got lamb as well. 902 00:32:48,233 --> 00:32:49,467 -Dessert? -German chocolate cake. 903 00:32:49,500 --> 00:32:50,500 -Okay, cool. -Awesome, thank you. 904 00:32:50,533 --> 00:32:52,266 Okay. 905 00:32:52,300 --> 00:32:54,667 But at the end of the day, I'm paid a lot of money, 906 00:32:54,700 --> 00:32:57,200 and uh, I'm paid to be professional, 907 00:32:57,233 --> 00:32:58,367 somewhat, minus my mouth. 908 00:33:00,133 --> 00:33:02,567 So, tonight's menu, we're going all out. 909 00:33:02,600 --> 00:33:04,500 It's only going to get better. 910 00:33:04,533 --> 00:33:06,233 You have any chocolate covered pretzels that aren't melted? 911 00:33:06,266 --> 00:33:08,467 You can just have fondue baby, with hot sauce. 912 00:33:08,500 --> 00:33:10,200 Exactly. 913 00:33:10,233 --> 00:33:13,600 So I had a conversation with Captain Lee yesterday 914 00:33:13,633 --> 00:33:15,500 about coming to join deck team. 915 00:33:15,533 --> 00:33:16,667 -You prefer to work outside? -Yeah. 916 00:33:16,700 --> 00:33:19,734 I have my yacht master offshore, 917 00:33:19,767 --> 00:33:21,600 and I used to work as a skipper. 918 00:33:21,633 --> 00:33:24,700 Still got a lot to learn, but I think I'm equally as, 919 00:33:24,734 --> 00:33:28,300 if not more qualified than some of the people on deck. 920 00:33:29,567 --> 00:33:31,367 Shane. 921 00:33:31,400 --> 00:33:33,233 I just, one second. 922 00:33:33,266 --> 00:33:35,700 Don't want that to float away. 923 00:33:35,734 --> 00:33:38,133 Izzy, grab that anchor out right there. 924 00:33:38,166 --> 00:33:39,633 Pull it out of the sand. 925 00:33:39,667 --> 00:33:41,734 All right, now give you some slack on it. 926 00:33:41,767 --> 00:33:43,500 There you go, that works. 927 00:33:43,533 --> 00:33:44,633 I want you to walk up the beach with it. 928 00:33:44,667 --> 00:33:46,266 Go ahead, plant it. 929 00:33:46,300 --> 00:33:47,533 There you go. Nice job. 930 00:33:47,567 --> 00:33:48,533 I'll give Captain Lee my ten cents. 931 00:33:48,567 --> 00:33:50,233 Thank you so much. 932 00:33:50,266 --> 00:33:51,233 Was great, I think it was a great interview. 933 00:33:51,266 --> 00:33:52,467 Thank you. 934 00:33:52,500 --> 00:33:53,567 Eddie, how long we gonna be here, babe? 935 00:33:53,600 --> 00:33:54,600 We can go whenever you want. 936 00:33:56,667 --> 00:33:58,266 If you don't mind getting a little wet before you get going. 937 00:33:59,433 --> 00:34:00,700 James, James, Eddie. 938 00:34:00,734 --> 00:34:02,367 Can you please, uh, jump on the jet ski 939 00:34:02,400 --> 00:34:03,400 and pick up the birthday girl? 940 00:34:03,433 --> 00:34:04,700 I'm on my way. 941 00:34:19,233 --> 00:34:21,200 Copy, we just want to greet her with this. 942 00:34:22,266 --> 00:34:23,266 [screams] 943 00:34:26,333 --> 00:34:27,767 Hello, welcome back. 944 00:34:28,000 --> 00:34:29,300 Towel. 945 00:34:29,333 --> 00:34:30,367 Thank you. 946 00:34:30,400 --> 00:34:31,500 You're welcome, happy birthday! 947 00:34:31,533 --> 00:34:32,700 Thank you! 948 00:34:34,333 --> 00:34:35,533 Oh, it's wicked hot. 949 00:34:39,433 --> 00:34:41,367 Can we get a hose hooked up and spray off some of that? 950 00:34:41,400 --> 00:34:43,467 We need to have dinner ready at 7:30. 951 00:34:43,500 --> 00:34:47,300 We've got so much to do and we just need to get through that. 952 00:34:47,333 --> 00:34:48,700 Just make sure the pantries are good. 953 00:34:48,734 --> 00:34:50,033 -Yeah. -Everyone has drinks. 954 00:34:50,066 --> 00:34:51,333 Yeah. 955 00:34:51,367 --> 00:34:52,333 And you guys, you know, take initiative. 956 00:34:52,367 --> 00:34:53,333 -Yeah. -Yeah. 957 00:34:53,367 --> 00:34:55,300 Thank you. 958 00:34:55,333 --> 00:34:56,667 So we have a big job, we need James to go pick out his Speedo 959 00:34:56,700 --> 00:34:58,433 that he's wearing for the birthday surprise. 960 00:34:58,467 --> 00:35:00,367 Shay, do you want to help James pick out his Speedo? 961 00:35:00,400 --> 00:35:01,567 Not really. 962 00:35:02,633 --> 00:35:04,567 You, come here, come here. 963 00:35:04,600 --> 00:35:06,433 We brought a few. 964 00:35:06,467 --> 00:35:09,767 So there's tropical, those ones are a little bit more revealing. 965 00:35:14,600 --> 00:35:15,700 I think this is going to be your moment. 966 00:35:15,734 --> 00:35:17,300 Hi. 967 00:35:17,333 --> 00:35:18,300 What do you call these, by the way, in like, 968 00:35:18,333 --> 00:35:20,500 your, in the UK, or--? 969 00:35:20,533 --> 00:35:22,567 -Budgie smugglers. -Budgie smugglers. 970 00:35:22,600 --> 00:35:24,300 Or banana hammock, or you know-- 971 00:35:24,333 --> 00:35:25,533 That's a good one. 972 00:35:25,567 --> 00:35:27,600 So you choose your own budgie smuggler. 973 00:35:27,633 --> 00:35:28,667 Right, I'll drop these off. 974 00:35:28,700 --> 00:35:30,333 What do you get there? 975 00:35:30,367 --> 00:35:32,433 Um, so this is something the main charter guest 976 00:35:32,467 --> 00:35:33,734 has passed on to me. 977 00:35:33,767 --> 00:35:35,533 A bit of a surprise for the birthday girl. 978 00:35:35,567 --> 00:35:36,667 If you're cool with this? 979 00:35:36,700 --> 00:35:37,767 Whatever. 980 00:35:38,000 --> 00:35:39,400 [laughing] 981 00:35:39,433 --> 00:35:41,066 Why am I not surprised? 982 00:35:41,100 --> 00:35:42,467 [cheering] 983 00:35:45,533 --> 00:35:47,033 Better him than me. 984 00:35:53,400 --> 00:35:55,533 Interior team, change into your blacks. 985 00:35:55,567 --> 00:35:57,633 I need help with decorations as soon as possible. 986 00:36:01,367 --> 00:36:03,300 Okay, this is for dessert. 987 00:36:03,333 --> 00:36:05,000 I need like, a happy birthday sign. 988 00:36:05,033 --> 00:36:06,433 -Yeah. -Yep, perfect. 989 00:36:06,467 --> 00:36:08,300 Can you please get butter plates? 990 00:36:08,333 --> 00:36:09,467 -Yep. -Thank you. 991 00:36:09,500 --> 00:36:10,600 -You like it? -Looks nice. 992 00:36:10,633 --> 00:36:12,400 -Cool. -They'll like it. 993 00:36:12,433 --> 00:36:14,500 I hope so. 994 00:36:14,533 --> 00:36:16,333 It's neon carnival, so it's a broad theme. 995 00:36:16,367 --> 00:36:17,633 Okay, let's go help the girls. 996 00:36:21,000 --> 00:36:22,367 Watch, this is how you test. 997 00:36:22,400 --> 00:36:23,400 Isn't that cool? 998 00:36:32,467 --> 00:36:35,000 Let's go gang. Yay! 999 00:36:35,033 --> 00:36:36,500 Ah, the balloons! 1000 00:36:36,533 --> 00:36:38,400 Wait, the bar's neon? Ah! 1001 00:36:38,433 --> 00:36:40,100 Girl, now, this is how you do a theme party! 1002 00:36:40,133 --> 00:36:41,400 -Yes! -[cheering] 1003 00:36:44,633 --> 00:36:47,133 -Okay. -Coming up now. 1004 00:36:47,166 --> 00:36:50,367 -Ooh. -Wow. 1005 00:36:50,400 --> 00:36:52,500 Oh, this was a request from Jerry. 1006 00:36:52,533 --> 00:36:53,700 Oh my God, this is really good. 1007 00:36:53,734 --> 00:36:56,567 -Yes. -Oh wow. 1008 00:36:56,600 --> 00:36:59,033 That looks good, crab legs! 1009 00:36:59,066 --> 00:37:01,033 So there's just like a bunch of crabs in wheelchairs now? 1010 00:37:01,066 --> 00:37:02,667 [laughing] Yeah, pretty much. 1011 00:37:02,700 --> 00:37:04,400 Eddie, Eddie, Lee, can you come to the wheelhouse? 1012 00:37:04,433 --> 00:37:05,433 On my way. 1013 00:37:05,467 --> 00:37:06,734 Oh my God, is that lamb chops? 1014 00:37:06,767 --> 00:37:08,467 Wow, she's pulling out all the stops. 1015 00:37:11,667 --> 00:37:14,400 Rachel, Rachel, they're all loving it up there. 1016 00:37:14,433 --> 00:37:16,500 Boom. 1017 00:37:16,533 --> 00:37:18,734 I think I nailed it. 1018 00:37:18,767 --> 00:37:21,734 Izzy expressed an interest in coming to the deck crew. 1019 00:37:21,767 --> 00:37:24,066 She expressed an interest to me about it today, too. 1020 00:37:24,100 --> 00:37:25,400 And she's got experience. 1021 00:37:25,433 --> 00:37:26,533 We did a beach party this afternoon. 1022 00:37:26,567 --> 00:37:28,433 She was really helpful. 1023 00:37:28,467 --> 00:37:30,533 If I can hire a stew that's really strong to replace her, 1024 00:37:30,567 --> 00:37:32,033 it'll take some of the burden off Francesca. 1025 00:37:32,066 --> 00:37:33,633 I'm happy about it. 1026 00:37:33,667 --> 00:37:36,333 She has a better sense of urgency than Sunshine does. 1027 00:37:36,367 --> 00:37:37,333 Sunshine? 1028 00:37:37,367 --> 00:37:38,333 Shane. 1029 00:37:38,367 --> 00:37:39,467 [laughing] 1030 00:37:39,500 --> 00:37:40,567 Maybe we should take a look at it? 1031 00:37:40,600 --> 00:37:41,567 Not make a decision right now? 1032 00:37:41,600 --> 00:37:43,000 I agree. 1033 00:37:43,033 --> 00:37:44,700 -These are good. -It's out of this world. 1034 00:37:44,734 --> 00:37:46,033 Yeah, [bleep] it. 1035 00:37:46,066 --> 00:37:47,133 We're waiting for dessert. 1036 00:37:47,166 --> 00:37:48,133 It shouldn't be too much longer. 1037 00:37:48,166 --> 00:37:49,333 James, it's showtime. 1038 00:37:49,367 --> 00:37:51,133 I'm going to go to the bathroom. 1039 00:37:51,166 --> 00:37:52,567 I'm just going to go grab my chef's coat really quickly. 1040 00:37:52,600 --> 00:37:54,400 Birthday girl, shag, marry, kill the group. 1041 00:37:54,433 --> 00:37:55,600 We all know who you would shag. 1042 00:37:55,633 --> 00:37:56,667 You don't look quite ready. 1043 00:37:56,700 --> 00:37:58,367 Yes! 1044 00:38:00,000 --> 00:38:01,400 Okay, so I have a question for you. 1045 00:38:01,433 --> 00:38:02,633 Yes. 1046 00:38:02,667 --> 00:38:03,633 So when we initially came on this trip, 1047 00:38:03,667 --> 00:38:05,433 Shay had the hots for James. 1048 00:38:05,467 --> 00:38:07,033 How did you end up like on the jet ski? 1049 00:38:07,066 --> 00:38:08,467 I don't know. 1050 00:38:08,500 --> 00:38:09,700 Okay, because if my girlfriend likes somebody, 1051 00:38:09,734 --> 00:38:12,066 -I wouldn't do that to them. -Ooh. 1052 00:38:12,100 --> 00:38:13,600 So I'm just saying, I'm a girl's girl. 1053 00:38:13,633 --> 00:38:16,200 This got super awkward. Unacceptable. 1054 00:38:16,233 --> 00:38:17,633 Jamie, come to my room. 1055 00:38:17,667 --> 00:38:19,567 -No, no, no. -Carlos, this does not continue. 1056 00:38:19,600 --> 00:38:21,100 No, no, no, Jamie, no. 1057 00:38:21,133 --> 00:38:22,633 Oh my God, this is not even. 1058 00:38:22,667 --> 00:38:24,200 I'm done. [bleep] this. 1059 00:38:24,233 --> 00:38:25,533 Oh God. 1060 00:38:25,567 --> 00:38:28,100 Are you ----ing kidding me right now? 1061 00:38:28,133 --> 00:38:29,734 Are you kidding me? No, you don't do that. 1062 00:38:29,767 --> 00:38:31,767 Don't do that to me. I'm done. 1063 00:38:32,000 --> 00:38:33,734 Are you kid--are you kidding me right now? 1064 00:38:33,767 --> 00:38:36,600 They are in a huge argument right now. 1065 00:38:36,633 --> 00:38:39,066 It sounds like they're fighting over James. 1066 00:38:39,100 --> 00:38:43,734 It's ridiculous, he's a deck hand, not a man toy. 1067 00:38:43,767 --> 00:38:46,533 We're supposed to be ----ing family and this is it? 1068 00:38:46,567 --> 00:38:47,767 Liquor! 1069 00:38:52,734 --> 00:38:54,133 I'm done. 1070 00:38:54,166 --> 00:38:56,000 They are in a huge argument right now. 1071 00:38:56,033 --> 00:38:58,166 We're supposed to be ----ing family and this is it. 1072 00:38:58,200 --> 00:38:59,200 No. 1073 00:38:59,233 --> 00:39:00,633 Glaze, bitch, glaze. 1074 00:39:00,667 --> 00:39:02,033 -Lexi? -Wait, honey, just. 1075 00:39:02,066 --> 00:39:03,100 Lexi, I need you downstairs please. 1076 00:39:03,133 --> 00:39:04,667 They're having a birthday-- 1077 00:39:04,700 --> 00:39:05,767 Yeah, so Charley wants it, it's her birthday, 1078 00:39:06,000 --> 00:39:07,233 for a second, give it to Asher. 1079 00:39:07,266 --> 00:39:10,500 No, no, no, do not sit there and dismiss me. 1080 00:39:10,533 --> 00:39:12,000 Hello, look at me. 1081 00:39:12,033 --> 00:39:13,533 Shay, honey, now is not the time, please. 1082 00:39:13,567 --> 00:39:15,500 All right, all right, then I'm ----ing done. 1083 00:39:15,533 --> 00:39:18,033 This is a friendship that you just ----ed. 1084 00:39:18,066 --> 00:39:19,633 -Shay... -You just ----ed it up. 1085 00:39:19,667 --> 00:39:21,233 -Is everything okay? -No. 1086 00:39:21,266 --> 00:39:22,767 So you want to hold off with the cake? 1087 00:39:24,166 --> 00:39:25,133 -Honey? -No. 1088 00:39:25,166 --> 00:39:27,500 -Shay. -No, yeah. 1089 00:39:27,533 --> 00:39:28,533 Honey, stop, come here, come here, will you please? 1090 00:39:28,567 --> 00:39:30,000 -No, no! -For me? 1091 00:39:30,033 --> 00:39:32,667 What should we do with our crew member? 1092 00:39:32,700 --> 00:39:34,166 Just stand by, stand by, please. 1093 00:39:34,200 --> 00:39:35,467 She didn't have say something, so. 1094 00:39:35,500 --> 00:39:37,166 I--no, that's not what I been-- 1095 00:39:37,200 --> 00:39:38,767 -So what are you talking about? -I told her just right now. 1096 00:39:39,000 --> 00:39:40,200 So awkward, I can't handle it. 1097 00:39:40,233 --> 00:39:41,700 No, it's so fabulous. 1098 00:39:41,734 --> 00:39:43,600 Charley, are you kidding me right now? 1099 00:39:43,633 --> 00:39:45,233 No, I'm not kidding, I don't know what you're doing, 1100 00:39:45,266 --> 00:39:46,600 like, I have no idea what you're talking about. 1101 00:39:46,633 --> 00:39:48,100 This is the fun of working on yachts, 1102 00:39:48,133 --> 00:39:49,700 is seeing petty bullsh-- drama like this. 1103 00:39:49,734 --> 00:39:51,633 You're ruining this moment. 1104 00:39:51,667 --> 00:39:53,266 Oh my God! 1105 00:39:53,300 --> 00:39:55,467 You've got grown ass women fighting over this guy 1106 00:39:55,500 --> 00:39:58,166 that shaves his chest, like [bleep]. 1107 00:39:58,200 --> 00:40:02,567 Send them like, positive vibes. 1108 00:40:02,600 --> 00:40:04,700 Is there a, um, robe around here anywhere, 1109 00:40:04,734 --> 00:40:08,500 so that his disco ball can stop shining me in the eyes? 1110 00:40:08,533 --> 00:40:10,133 Shay, what are you doing? 1111 00:40:10,166 --> 00:40:11,533 All right, all right, fine, I'll sit right here. 1112 00:40:11,567 --> 00:40:13,000 No. 1113 00:40:13,033 --> 00:40:14,567 Lexi was sitting there for her surprise. 1114 00:40:14,600 --> 00:40:15,700 Okay fine, I'll sit where I was sitting before. 1115 00:40:15,734 --> 00:40:17,200 We've got something planned. 1116 00:40:17,233 --> 00:40:18,333 We've got something really special planned, 1117 00:40:18,367 --> 00:40:20,266 yeah, I think, I think, great. 1118 00:40:20,300 --> 00:40:22,200 Fantastic, okay, cool. 1119 00:40:22,233 --> 00:40:24,667 Okay, guys, we are ready. Showtime. 1120 00:40:24,700 --> 00:40:26,233 We're grabbing the cake right now, we're heading up. 1121 00:40:26,266 --> 00:40:27,600 All right my love. 1122 00:40:27,633 --> 00:40:32,066 ♪ Happy birthday to you ♪ 1123 00:40:32,100 --> 00:40:36,200 ♪ Happy birthday dear Lexi ♪ 1124 00:40:36,233 --> 00:40:41,033 ♪ Happy birthday to you ♪ 1125 00:40:46,633 --> 00:40:49,734 Yes, woo! 1126 00:40:49,767 --> 00:40:52,233 I work with the guy, I can't. 1127 00:40:52,266 --> 00:40:53,767 All I'm going to say is he was the only one 1128 00:40:54,000 --> 00:40:55,100 that had the balls to do that. 1129 00:40:55,133 --> 00:40:56,633 In more ways than one. 1130 00:40:56,667 --> 00:40:58,000 I can't watch the guy I work with every day 1131 00:40:58,033 --> 00:40:59,266 -do lap dances on people. -Mm. 1132 00:40:59,300 --> 00:41:01,133 I mean, lovely figure but a man gyrating 1133 00:41:01,166 --> 00:41:03,767 in like a sparkly speedo? No, thank you. 1134 00:41:04,000 --> 00:41:05,300 So let's move to the after party. 1135 00:41:05,333 --> 00:41:07,033 No, I'm ----ing done. 1136 00:41:08,367 --> 00:41:09,734 Don't underestimate a jealous female. 1137 00:41:09,767 --> 00:41:11,266 It was embarrassing. 1138 00:41:11,300 --> 00:41:13,567 It's okay. Let's go have this party. 1139 00:41:13,600 --> 00:41:16,000 What shot would you like, Lexi? 1140 00:41:16,033 --> 00:41:18,066 [laughing] 1141 00:41:18,100 --> 00:41:21,700 -Yes! -Yeah! 1142 00:41:21,734 --> 00:41:22,767 Thank you buddy, you're the best. 1143 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 All right, go get some rest. 1144 00:41:25,033 --> 00:41:26,266 Did you like your present? 1145 00:41:26,300 --> 00:41:28,567 -It was okay, right? -No, it was amazing! 1146 00:41:28,600 --> 00:41:30,200 I'll be right back. 1147 00:41:30,233 --> 00:41:31,200 [grunting] 1148 00:41:31,233 --> 00:41:32,667 Disperse the negative vibes. 1149 00:41:34,567 --> 00:41:36,266 No. 1150 00:41:36,300 --> 00:41:38,667 Wash the filth off, because you're covered in it right now. 1151 00:41:38,700 --> 00:41:41,000 I'm very upset, so can you please stay here? 1152 00:41:41,033 --> 00:41:42,667 Charley, are you kidding me? 1153 00:41:42,700 --> 00:41:44,000 I am not kidding you, I can't believe you just did that. 1154 00:41:44,033 --> 00:41:45,200 That was insane! Insane! 1155 00:41:45,233 --> 00:41:46,233 Charley, forget it. Forget it. 1156 00:41:46,266 --> 00:41:47,767 No excuse. 1157 00:41:48,000 --> 00:41:50,100 Um, what are you guys up to? 1158 00:41:50,133 --> 00:41:52,066 No. 1159 00:41:52,100 --> 00:41:53,100 Carl-- 1160 00:41:54,734 --> 00:41:57,367 There was absolutely no excuse for you to do that to me. 1161 00:41:57,400 --> 00:41:58,667 Wait, we have cake. 1162 00:41:58,700 --> 00:42:00,300 I can taste the gluten free. 1163 00:42:00,333 --> 00:42:02,000 CHARLEY: That was really embarrassing! 1164 00:42:02,033 --> 00:42:04,667 SHAY: Embarrassing for you, what about for me? 1165 00:42:09,000 --> 00:42:10,133 Next, on "Below Deck"... 1166 00:42:10,166 --> 00:42:12,066 I need you to finish this now. 1167 00:42:15,000 --> 00:42:17,000 I don't want to leave the team high and dry. 1168 00:42:17,033 --> 00:42:18,400 I've asked her to do something 1169 00:42:18,433 --> 00:42:19,700 and now she's like trying to get out of it. 1170 00:42:19,734 --> 00:42:22,333 But I really am itching to get outside. 1171 00:42:24,000 --> 00:42:25,767 I want to go to the bar, I want to go to a club. 1172 00:42:26,000 --> 00:42:27,233 -Cheers everybody. -Cheers. 1173 00:42:27,266 --> 00:42:28,400 Yeah, this will be fun. 1174 00:42:33,266 --> 00:42:35,133 James, you are not on a holiday. 1175 00:42:35,166 --> 00:42:38,400 We're here to work, and you will work, or you will be gone. 1176 00:42:38,433 --> 00:42:41,667 I'm going to sleep, I'll see you 0800 on deck. 1177 00:42:41,700 --> 00:42:45,166 Number two, we have twenty somethings. 1178 00:42:45,200 --> 00:42:47,033 I got ties older than them. 1179 00:42:47,066 --> 00:42:48,367 What is the WIFI? 1180 00:42:48,400 --> 00:42:49,700 I don't need WIFI, I just need a drink. 1181 00:42:49,734 --> 00:42:51,033 Can we check IDs? I don't-- 1182 00:42:51,066 --> 00:42:53,066 Are you looking to hook up with anyone? 1183 00:42:53,100 --> 00:42:54,266 Um... 1184 00:42:54,300 --> 00:42:56,367 Francesca's looking fit. Shagable. 1185 00:42:56,400 --> 00:42:57,633 [laughing] 1186 00:42:57,667 --> 00:42:59,300 We got rain coming in. 1187 00:42:59,333 --> 00:43:01,667 Man, you are very observant. 1188 00:43:01,700 --> 00:43:04,333 I'm not a pushover, I'm going to stand up for myself. 1189 00:43:04,367 --> 00:43:06,233 I don't appreciate your sarcasm, man. 1190 00:43:06,266 --> 00:43:08,200 You can't take a little bit of a joke, 1191 00:43:08,233 --> 00:43:09,633 then you should probably get on a different crew.