1 00:00:08,467 --> 00:00:09,567 It's been years since I've been in the Caribbean, 2 00:00:11,066 --> 00:00:12,300 and I miss the hell out of it. 3 00:00:12,333 --> 00:00:14,300 White sandy beaches, crystal blue water. 4 00:00:14,333 --> 00:00:17,600 It's like putting on your favorite pair of blue jeans. 5 00:00:17,633 --> 00:00:19,400 It's like going home again. 6 00:00:20,400 --> 00:00:23,000 [grunts] 7 00:00:23,033 --> 00:00:25,367 Did I look like I was over here? What the [bleep]. 8 00:00:25,400 --> 00:00:30,100 We've got new crew, new chef, new chief stew, new everything. 9 00:00:30,133 --> 00:00:32,066 This is ----ing bullsh--. 10 00:00:32,100 --> 00:00:35,100 Well, maybe not everything. 11 00:00:35,133 --> 00:00:37,000 All my deck hands are born in the '90s. 12 00:00:37,033 --> 00:00:38,133 God, Eddie. 13 00:00:38,166 --> 00:00:39,533 I'm back. 14 00:00:39,567 --> 00:00:41,333 I'm an old man in the yachting world. 15 00:00:41,367 --> 00:00:43,200 I feel like I'm being poked at. I've got Crocs on. 16 00:00:43,233 --> 00:00:45,467 Five years have passed and I feel like I'm older 17 00:00:45,500 --> 00:00:47,266 and wiser and still the same guy. 18 00:00:47,300 --> 00:00:49,400 Why would Captain Lee be mad about our swimming? 19 00:00:49,433 --> 00:00:50,500 Because you're not a guest! 20 00:00:50,533 --> 00:00:53,133 What am I doing here? 21 00:00:53,166 --> 00:00:54,400 Put these on everyone's plate. 22 00:00:54,433 --> 00:00:56,266 No water marks anywhere, all the time. 23 00:00:56,300 --> 00:00:57,467 We have 15 minutes. 24 00:00:57,500 --> 00:00:59,133 My standards are just through the roof. 25 00:00:59,166 --> 00:01:00,600 Perfect. 26 00:01:00,633 --> 00:01:03,467 To be a great chief stew, you need to be able to lead, 27 00:01:03,500 --> 00:01:06,533 to encourage, and inspire, consistently. 28 00:01:06,567 --> 00:01:09,400 -Wow. -Welcome. 29 00:01:09,433 --> 00:01:11,600 I thrive on attention to detail. 30 00:01:11,633 --> 00:01:14,667 It all starts with me and my interior team. 31 00:01:14,700 --> 00:01:16,533 We've got things to do. Chop, chop. 32 00:01:16,567 --> 00:01:17,600 Rule number one, no talking over me. 33 00:01:17,633 --> 00:01:19,233 What the [bleep]? 34 00:01:19,266 --> 00:01:21,066 They don't pay me enough for this crap. 35 00:01:23,367 --> 00:01:26,300 When I'm in the kitchen, I'm super laser focused. 36 00:01:26,333 --> 00:01:27,600 I want everything to be perfect. 37 00:01:27,633 --> 00:01:28,667 This is going up right now. 38 00:01:28,700 --> 00:01:30,100 This is amazing. 39 00:01:30,133 --> 00:01:31,200 Out of the galley... 40 00:01:32,734 --> 00:01:35,166 I am not quiet. 41 00:01:35,200 --> 00:01:37,433 I so need therapy. 42 00:01:37,467 --> 00:01:39,333 [belches] 43 00:01:39,367 --> 00:01:41,667 It says Lee on the back. I wear the pants around here. 44 00:01:41,700 --> 00:01:43,066 Yeah, you do. 45 00:01:44,233 --> 00:01:45,433 I always get pre-judged. 46 00:01:45,467 --> 00:01:47,667 People just think I'm a player. 47 00:01:47,700 --> 00:01:49,333 I flirt. I flirt a lot. 48 00:01:49,367 --> 00:01:50,367 Is this doing anything for you? 49 00:01:50,400 --> 00:01:51,400 Absolutely not. 50 00:01:53,400 --> 00:01:55,333 It's fine, it's just a lot of fun. 51 00:01:55,367 --> 00:01:57,300 I feel like I need something stiff. 52 00:02:00,500 --> 00:02:03,367 I made a cloud disappear with my mind the other day. 53 00:02:03,400 --> 00:02:04,367 Are you ----ing high? 54 00:02:04,400 --> 00:02:05,700 [laughing] 55 00:02:05,734 --> 00:02:08,400 I've always been a very spiritual person. 56 00:02:08,433 --> 00:02:10,233 Prometheus gave fire to the humans 57 00:02:10,266 --> 00:02:11,600 and started civilization. 58 00:02:11,633 --> 00:02:13,567 And that's kind of like what we're doing. 59 00:02:13,600 --> 00:02:15,300 Trying to get in touch with the mystical 60 00:02:15,333 --> 00:02:18,633 through breath work, meditation, yoga, and crystals. 61 00:02:18,667 --> 00:02:21,200 Get out of here, live through here. 62 00:02:21,233 --> 00:02:23,266 Get um, like, hot tub, all the way back. 63 00:02:23,300 --> 00:02:25,500 My friends would call me the jack of all trades. 64 00:02:25,533 --> 00:02:27,266 I love doing beach set ups. 65 00:02:27,300 --> 00:02:29,100 I've been anywhere from interiors to engine room, 66 00:02:29,133 --> 00:02:30,233 to running the boat myself. 67 00:02:30,266 --> 00:02:31,533 As long as you smile, 68 00:02:31,567 --> 00:02:33,100 everybody's going to have a good day. 69 00:02:33,133 --> 00:02:34,100 -Solid high five. -Solid high five! 70 00:02:34,133 --> 00:02:37,467 Like my melons? 71 00:02:37,500 --> 00:02:39,200 People would probably describe me as 72 00:02:39,233 --> 00:02:41,500 the walking definition of too much information. 73 00:02:41,533 --> 00:02:43,266 My crotch is so sweaty. 74 00:02:43,300 --> 00:02:44,767 It is, it's just like, dripping. 75 00:02:45,000 --> 00:02:47,433 There is no topic that is taboo for me. 76 00:02:47,467 --> 00:02:49,300 Like a man trying to find a clitoris. 77 00:02:51,700 --> 00:02:54,500 People would look at me, they're like, So-Cal, 78 00:02:54,533 --> 00:02:56,633 surfer, he must be a stoner. 79 00:02:56,667 --> 00:02:59,667 Far out. Dude. 80 00:02:59,700 --> 00:03:01,533 But they're wrong. 81 00:03:01,567 --> 00:03:02,767 The conch shells, you're not legally supposed to take. 82 00:03:03,000 --> 00:03:04,233 I am an environmentalist. 83 00:03:04,266 --> 00:03:05,433 Body is temple. 84 00:03:05,467 --> 00:03:07,567 The earth is our temple for humans. 85 00:03:07,600 --> 00:03:09,333 I'm coming in to make a splash. 86 00:03:11,433 --> 00:03:13,633 Working on yachts is rainbows and butterflies. 87 00:03:13,667 --> 00:03:15,166 Cheers, guys. Cheers, cheers. 88 00:03:15,200 --> 00:03:17,700 Harmony, happiness, a utopia yacht. 89 00:03:17,734 --> 00:03:20,500 Just a couple bros slamming some Claws, no big deal. 90 00:03:20,533 --> 00:03:21,700 Right? 91 00:03:21,734 --> 00:03:23,500 [Bleep] yourself. 92 00:03:23,533 --> 00:03:24,667 I'd rather not do that. 93 00:03:24,700 --> 00:03:26,166 Wrong. 94 00:03:26,200 --> 00:03:28,200 I hate this ----ing island! 95 00:03:28,233 --> 00:03:30,266 I am your boss, I am your superior. 96 00:03:30,300 --> 00:03:31,567 Your charter just ended. 97 00:03:31,600 --> 00:03:32,767 Why are you even talking back to me right now? 98 00:03:33,000 --> 00:03:34,400 I'm not putting up with this sh--. 99 00:03:34,433 --> 00:03:35,667 God damn it! 100 00:03:35,700 --> 00:03:38,400 Someone's going to get fired. 101 00:03:38,433 --> 00:03:40,667 This Coronavirus, things are getting difficult. 102 00:03:40,700 --> 00:03:43,533 They've cancelled all flights going out of the EU. 103 00:03:43,567 --> 00:03:46,266 I have no idea what's going to happen. 104 00:04:01,700 --> 00:04:03,700 Nice, man. 105 00:04:03,734 --> 00:04:06,600 Yeah. Here I am again. 106 00:04:06,633 --> 00:04:08,233 Ah, she's beautiful. 107 00:04:13,000 --> 00:04:15,033 I haven't been yachting in five years. 108 00:04:15,066 --> 00:04:16,467 It's definitely going to be a change of pace 109 00:04:16,500 --> 00:04:17,700 than what I'm used to. 110 00:04:17,734 --> 00:04:20,433 In Baltimore, I run a harbor tug. 111 00:04:20,467 --> 00:04:24,200 And I dock all the massive ships that come into port. 112 00:04:24,233 --> 00:04:26,533 It's a good time to get out of Baltimore, during the winter. 113 00:04:26,567 --> 00:04:28,533 Get away, and make a little bit of cash. 114 00:04:30,066 --> 00:04:31,633 Money, money, money, money. 115 00:04:34,600 --> 00:04:36,266 Hello? 116 00:04:38,433 --> 00:04:39,467 Hmm. 117 00:04:42,266 --> 00:04:43,467 I'm the captain now. 118 00:04:49,333 --> 00:04:50,734 Hey, Cap? 119 00:04:50,767 --> 00:04:51,767 Captain Lee? 120 00:04:55,500 --> 00:04:56,734 Cap, you down there? 121 00:04:56,767 --> 00:04:58,233 Cap? 122 00:04:59,533 --> 00:05:01,467 What the [bleep]? 123 00:05:01,500 --> 00:05:02,500 Hello? 124 00:05:03,767 --> 00:05:06,467 Anybody down there? 125 00:05:06,500 --> 00:05:08,033 Okay. 126 00:05:08,066 --> 00:05:10,567 Captain Lee is always on the boat the first day. 127 00:05:10,600 --> 00:05:12,066 Hello? 128 00:05:12,100 --> 00:05:13,300 This is weird. 129 00:05:13,333 --> 00:05:14,600 Something's wrong. 130 00:05:14,633 --> 00:05:16,000 [phone ringing] 131 00:05:23,000 --> 00:05:24,734 Hey, Cap? 132 00:05:24,767 --> 00:05:26,367 Hey, Eddie, how you doing? 133 00:05:26,400 --> 00:05:27,667 I'm all right, how are you doing? 134 00:05:36,066 --> 00:05:37,400 You're at the hospital? 135 00:05:37,433 --> 00:05:38,533 Yeah. 136 00:05:39,567 --> 00:05:40,567 Okay. 137 00:05:44,567 --> 00:05:46,400 I went down pretty hard. 138 00:05:48,667 --> 00:05:50,000 All right. 139 00:06:01,533 --> 00:06:05,500 All right, um, yeah. 140 00:06:05,533 --> 00:06:06,600 Yeah, is there anything I can do for you? 141 00:06:13,700 --> 00:06:16,033 Wow. 142 00:06:16,066 --> 00:06:17,567 Oh, someone's on board. 143 00:06:24,133 --> 00:06:26,000 Okay, we'll start working on the lockers, 144 00:06:26,033 --> 00:06:27,633 try to get things a little bit squared away. 145 00:06:32,567 --> 00:06:34,400 Well, you take as much time as you need, Cap, all right? 146 00:06:34,433 --> 00:06:36,333 I'd like to have you healthy, rather than not, okay? 147 00:06:36,367 --> 00:06:37,633 All right. Bye. 148 00:06:40,633 --> 00:06:43,066 [sighs] Okay. 149 00:06:43,100 --> 00:06:45,300 Captain Lee's been a mentor since the day I met him, 150 00:06:45,333 --> 00:06:47,400 and to now find out that he's in the hospital 151 00:06:47,433 --> 00:06:48,667 is terrifying to me. 152 00:06:48,700 --> 00:06:50,433 If Lee doesn't show up, 153 00:06:50,467 --> 00:06:52,000 this first charter's not going to be happening. 154 00:06:52,033 --> 00:06:53,567 Aye, aye, aye, aye, aye. 155 00:06:53,600 --> 00:06:55,467 So, very concerning. 156 00:06:58,433 --> 00:06:59,600 All right. 157 00:07:03,033 --> 00:07:04,066 Holy [bleep]. 158 00:07:06,600 --> 00:07:08,033 Hello? 159 00:07:08,066 --> 00:07:09,433 Woo, pantry. 160 00:07:13,767 --> 00:07:16,066 God damn it! 161 00:07:16,100 --> 00:07:17,500 Oh, that's cramp. 162 00:07:17,533 --> 00:07:19,734 This looks like the bridge. 163 00:07:21,166 --> 00:07:22,567 Hello? 164 00:07:22,600 --> 00:07:24,567 Where is everybody? 165 00:07:24,600 --> 00:07:25,567 What the [bleep] is that? 166 00:07:25,600 --> 00:07:26,567 Hello? 167 00:07:26,600 --> 00:07:28,000 Hi. 168 00:07:28,033 --> 00:07:29,000 -Hi, I'm Francesca. -Francesca? 169 00:07:29,033 --> 00:07:30,367 -Yeah. -Eddie. 170 00:07:30,400 --> 00:07:31,567 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 171 00:07:31,600 --> 00:07:32,734 -Are you the bosun? -I'm the bosun. 172 00:07:32,767 --> 00:07:34,433 -Cool. -What's your role? 173 00:07:34,467 --> 00:07:35,734 -Chief Stew. -Chief stew! 174 00:07:35,767 --> 00:07:37,367 -All right. -Yeah, me and my notebook. 175 00:07:37,400 --> 00:07:39,533 Yeah, there you go, you seem ready to go. 176 00:07:39,567 --> 00:07:42,133 I do take my job a little bit too seriously, sometimes. 177 00:07:42,166 --> 00:07:46,100 But, to a good Chief Stew is to think like a guest. 178 00:07:46,133 --> 00:07:48,400 Attention to detail is super important. 179 00:07:48,433 --> 00:07:50,066 Everything needs to be perfect 180 00:07:50,100 --> 00:07:52,633 and meticulously placed all the time. 181 00:07:52,667 --> 00:07:54,000 That's what I deliver. 182 00:07:54,033 --> 00:07:55,467 I love it. 183 00:07:55,500 --> 00:07:56,734 It drives me. 184 00:07:56,767 --> 00:07:58,467 -So nice to meet you. -Where you from? 185 00:07:58,500 --> 00:07:59,467 -I'm from Australia. -Oh, okay. 186 00:07:59,500 --> 00:08:01,200 I'm from Sydney. 187 00:08:01,233 --> 00:08:02,600 Yeah. I guess you got a lot of experience being on yachts? 188 00:08:02,633 --> 00:08:03,767 Uh, for the last five years, yeah, yeah. 189 00:08:04,000 --> 00:08:05,433 -Okay, good. -I work mostly the Med. 190 00:08:05,467 --> 00:08:06,767 I have come over to the British Virgin Islands. 191 00:08:07,000 --> 00:08:08,734 -Nice. -Yeah. 192 00:08:08,767 --> 00:08:10,667 I thought I was coming up to meet the captain. 193 00:08:10,700 --> 00:08:12,633 Captain's not here. He's at the hospital. 194 00:08:12,667 --> 00:08:13,667 No way. 195 00:08:13,700 --> 00:08:15,633 Yeah, so, busted some ribs up. 196 00:08:15,667 --> 00:08:17,400 [gasps] 197 00:08:21,166 --> 00:08:22,500 Oh, no. 198 00:08:22,533 --> 00:08:24,033 He's got some X-rays right now, 199 00:08:24,066 --> 00:08:25,066 and we're hoping for the best about it. 200 00:08:25,100 --> 00:08:26,600 Yeah, of course. 201 00:08:26,633 --> 00:08:28,033 I'm sure you got a lot of stuff to do, also, 202 00:08:28,066 --> 00:08:29,767 I'm just kind of organizing everything. 203 00:08:30,000 --> 00:08:32,500 I think I'm just going to go and set up cabins. 204 00:08:32,533 --> 00:08:33,500 -All right, I'll see you later. -See you soon. 205 00:08:33,533 --> 00:08:34,600 Yeah. 206 00:08:34,633 --> 00:08:36,500 Ah, sh--, I hope he's okay. 207 00:08:36,533 --> 00:08:38,633 This is so cool. 208 00:08:38,667 --> 00:08:41,166 This is a crew mess. Oh, it needs a vacuum. 209 00:08:45,767 --> 00:08:48,033 How beautiful. 210 00:08:48,066 --> 00:08:49,233 -How's it going? -Good. 211 00:08:49,266 --> 00:08:51,700 -Avery. -Eddie. Good to meet you, man. 212 00:08:51,734 --> 00:08:52,767 Hello? 213 00:08:57,000 --> 00:08:58,133 -Position? -Bosun. 214 00:08:58,166 --> 00:08:59,166 -What about you? -Ah, deck hand. 215 00:08:59,200 --> 00:09:00,166 -Deck hand? -Yeah. 216 00:09:00,200 --> 00:09:01,467 Awesome, man. 217 00:09:01,500 --> 00:09:02,467 -Hi. -Hi, what's your name? 218 00:09:02,500 --> 00:09:04,000 Elizabeth. 219 00:09:04,033 --> 00:09:05,000 Elizabeth, welcome, I'm the Chief Stew. 220 00:09:05,033 --> 00:09:06,467 Nice. 221 00:09:06,500 --> 00:09:08,000 There's definitely some uniforms down there, 222 00:09:08,033 --> 00:09:09,233 if you want to get into something like this. 223 00:09:09,266 --> 00:09:10,533 Um, maybe just go change into your uniform. 224 00:09:10,567 --> 00:09:12,000 -Yeah. -Yeah, is that all right? 225 00:09:12,033 --> 00:09:13,000 Yes. 226 00:09:13,033 --> 00:09:14,667 Do, do, do, do. 227 00:09:14,700 --> 00:09:18,033 Ooh, oh, God. 228 00:09:23,734 --> 00:09:25,233 Come back and work on a yacht, Eddie. 229 00:09:25,266 --> 00:09:26,700 It'll be fun they said. 230 00:09:26,734 --> 00:09:28,066 [chuckles] I'm here. 231 00:09:28,100 --> 00:09:29,600 So, have you worked on boats before? 232 00:09:29,633 --> 00:09:32,166 Yes. I have four and a half years of experience. 233 00:09:32,200 --> 00:09:33,533 Oh, fantastic. 234 00:09:33,567 --> 00:09:35,533 -How are you with ironing? -Oh, good. 235 00:09:35,567 --> 00:09:37,767 I've been doing more housekeeping lately, so. 236 00:09:38,000 --> 00:09:39,667 [bleep] 237 00:09:39,700 --> 00:09:40,700 -Hi. -Nice to meet you all. 238 00:09:40,734 --> 00:09:42,166 -Hello. -Yeah, you too. 239 00:09:42,200 --> 00:09:43,500 -I'm Elizabeth. -James, nice to meet you. 240 00:09:43,533 --> 00:09:44,734 Hi, I'm Francesca. 241 00:09:44,767 --> 00:09:46,066 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 242 00:09:46,100 --> 00:09:47,166 Wow, where is everyone? 243 00:09:48,767 --> 00:09:49,767 Where are you from? 244 00:09:50,000 --> 00:09:52,166 England? 245 00:09:52,200 --> 00:09:54,233 Wow, you have such a strong accent. 246 00:09:54,266 --> 00:09:55,700 So I've heard, so I've heard. 247 00:09:55,734 --> 00:09:57,000 What's your name? 248 00:09:57,033 --> 00:09:58,200 It's Francesca, isn't it? 249 00:09:58,233 --> 00:09:59,467 -Yeah. -Yes, I'll remember that. 250 00:09:59,500 --> 00:10:00,567 [laughing] 251 00:10:00,600 --> 00:10:02,700 Francesca. Chief Stew. 252 00:10:02,734 --> 00:10:04,300 [long exhale] 253 00:10:04,333 --> 00:10:06,033 I wouldn't kick her out of bed. 254 00:10:06,066 --> 00:10:07,033 So long. 255 00:10:07,066 --> 00:10:08,033 Ooh. 256 00:10:08,066 --> 00:10:10,734 Ha-ha. ----ing Jackpot. 257 00:10:21,000 --> 00:10:23,066 Damn. 258 00:10:23,100 --> 00:10:24,200 This is so gnarly. 259 00:10:24,233 --> 00:10:26,200 I'm Izzy, I'm your new stew. 260 00:10:26,233 --> 00:10:28,200 Oh my gosh, I'm Elizabeth, nice to meet you. 261 00:10:28,233 --> 00:10:29,767 -Nice to meet you. -Hi, I'm Francesca. 262 00:10:30,000 --> 00:10:32,066 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 263 00:10:32,100 --> 00:10:33,734 Here you go, baby. 264 00:10:33,767 --> 00:10:35,200 What position have you guys been doing? 265 00:10:35,233 --> 00:10:36,767 Mostly mate stuff on like, 100 to 130. 266 00:10:37,000 --> 00:10:38,200 -You're a mate on the 130? -Yeah. 267 00:10:38,233 --> 00:10:39,200 That's great. 268 00:10:39,233 --> 00:10:40,734 I love yachting. 269 00:10:40,767 --> 00:10:42,300 I couldn't imagine myself doing anything else. 270 00:10:42,333 --> 00:10:44,600 It's been a really rocky road with my whole life. 271 00:10:44,633 --> 00:10:46,734 I've been on my own since I was 16. 272 00:10:46,767 --> 00:10:49,200 I was in a really dark place at one point. 273 00:10:49,233 --> 00:10:51,600 I left school, wasn't speaking with my family, 274 00:10:51,633 --> 00:10:54,000 and then found yachting kind of by accident. 275 00:10:54,033 --> 00:10:56,066 Pretty much saved my life. 276 00:10:56,100 --> 00:10:57,066 What about you? 277 00:10:57,100 --> 00:11:00,200 Deck hand, junior deck hand. 278 00:11:00,233 --> 00:11:03,000 Oh yeah, you know, yeah, junior deckhand on 100 ----ing meter. 279 00:11:03,033 --> 00:11:04,100 Yeah, right. 280 00:11:04,133 --> 00:11:05,266 That's a big ----ing ship. 281 00:11:05,300 --> 00:11:07,233 Greetings. 282 00:11:07,266 --> 00:11:08,300 -Shane. -Avery. 283 00:11:08,333 --> 00:11:09,533 -Eddie. -Avery? 284 00:11:09,567 --> 00:11:10,767 -Hey. -How you doing man? 285 00:11:11,000 --> 00:11:12,633 -James. -James. 286 00:11:12,667 --> 00:11:13,667 -Deckhand? -Hell yeah. 287 00:11:13,700 --> 00:11:15,600 Cool man. 288 00:11:15,633 --> 00:11:16,767 Where do I get the--I feel like I'm not in the right fit? 289 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 -Main salon. -Gotcha. 290 00:11:18,033 --> 00:11:19,233 You'll see a bag with your name. 291 00:11:19,266 --> 00:11:20,600 -All right, sounds good. -Cool. Cool, man. 292 00:11:20,633 --> 00:11:22,333 -Perfect timing. -Following the voices. 293 00:11:22,367 --> 00:11:24,300 So let's have a little chat on the couch. 294 00:11:24,333 --> 00:11:26,033 Our laz. 295 00:11:26,066 --> 00:11:27,633 It's ----ed up in here, isn't it? 296 00:11:27,667 --> 00:11:29,734 This is something we definitely need to un-[bleep] today. 297 00:11:29,767 --> 00:11:31,100 [laughing] 298 00:11:31,133 --> 00:11:34,633 So Captain Lee actually had a fall. 299 00:11:34,667 --> 00:11:35,734 Sh--. 300 00:11:35,767 --> 00:11:37,700 So he's actually not on the boat. 301 00:11:37,734 --> 00:11:39,633 Do you know when, uh, Lee's getting here? 302 00:11:39,667 --> 00:11:41,233 Captain Lee's having some issues right now. 303 00:11:41,266 --> 00:11:42,600 What do you mean he's having, like, issues? 304 00:11:42,633 --> 00:11:44,233 -Is he okay? -I'm not sure. 305 00:11:44,266 --> 00:11:48,000 Um, so, we're just kind of getting on with it. 306 00:11:48,033 --> 00:11:49,633 That really sucks man, I hope he's okay. 307 00:11:49,667 --> 00:11:51,300 -Yeah. -Hope so, too. 308 00:11:51,333 --> 00:11:53,000 I'm trying to stay composed, I'm just trying to stay 309 00:11:53,033 --> 00:11:54,567 professional in front of the new crew, but 310 00:11:54,600 --> 00:11:57,266 ah, you know, deep down, I am panicking a little bit. 311 00:11:57,300 --> 00:11:59,100 I don't know the severity of his injuries, 312 00:11:59,133 --> 00:12:02,333 and we have a charter coming on less than 24 hours away. 313 00:12:02,367 --> 00:12:04,100 There's a lot up in the air right now. 314 00:12:06,633 --> 00:12:08,367 Coming up... 315 00:12:08,400 --> 00:12:10,166 I'm going to tell you now, I'm relatively new to yachting. 316 00:12:10,200 --> 00:12:11,734 -Okay. -I guess the white glove world? 317 00:12:14,033 --> 00:12:15,066 [bleep] 318 00:12:21,233 --> 00:12:22,300 So, tell me like a little bit about yourselves. 319 00:12:26,033 --> 00:12:28,734 So I was all over the place, I was like, deck, stew-- 320 00:12:28,767 --> 00:12:30,033 -Mm-hmm. -Nanny. 321 00:12:30,066 --> 00:12:31,333 -You like doing that. -Yeah. 322 00:12:31,367 --> 00:12:34,133 I've been around kind of boats a lot of my life. 323 00:12:34,166 --> 00:12:36,467 I started out kind of going out in the river with my dad 324 00:12:36,500 --> 00:12:38,734 and then I was too cheap to pay for a holiday, 325 00:12:38,767 --> 00:12:40,233 so I started working on boats. 326 00:12:40,266 --> 00:12:42,367 Like, I've worked inside and outside, 327 00:12:42,400 --> 00:12:44,433 but I haven't been inside for a while. 328 00:12:44,467 --> 00:12:47,200 So for me, like, as long a I'm working, 329 00:12:47,233 --> 00:12:48,734 and as long as I feel like 330 00:12:48,767 --> 00:12:50,166 I'm living my life to the fullest, 331 00:12:50,200 --> 00:12:52,200 then I'm up for a bit of a challenge. 332 00:12:52,233 --> 00:12:54,166 You'll start on service a little bit more 333 00:12:54,200 --> 00:12:55,333 and then we can do the informal-- 334 00:12:55,367 --> 00:12:56,333 -I love that. -Informal places-- 335 00:12:56,367 --> 00:12:57,333 -Hello, ladies. 336 00:12:57,367 --> 00:12:58,333 -Hi. -I'm Izzy. 337 00:12:58,367 --> 00:13:00,133 -Shane. -Nice to meet you. 338 00:13:00,166 --> 00:13:02,133 So wait, it's me, you, him, and then the other guy. 339 00:13:02,166 --> 00:13:03,333 What's his name? Shane? 340 00:13:03,367 --> 00:13:04,734 -Shane. -Shane. 341 00:13:04,767 --> 00:13:05,734 What's up, girls, how y'all doing? 342 00:13:05,767 --> 00:13:07,166 -Good. -Good. 343 00:13:07,200 --> 00:13:09,166 -Good, Shane. -So Eddie's your bosun. 344 00:13:09,200 --> 00:13:10,400 Eddie is? 345 00:13:10,433 --> 00:13:12,433 -Yeah, Eddie's the bosun. -Great. 346 00:13:12,467 --> 00:13:14,133 I'm feeling like chief stew vibes from you. 347 00:13:14,166 --> 00:13:16,066 Uh, yeah. 348 00:13:16,100 --> 00:13:17,233 Francesca, got it. 349 00:13:17,266 --> 00:13:19,266 We've got so much to do. 350 00:13:19,300 --> 00:13:21,266 Like, why is he sitting there? 351 00:13:21,300 --> 00:13:25,033 Let's talk more about what we should do to get ready. 352 00:13:25,066 --> 00:13:26,433 Okay, nice meeting you all. 353 00:13:26,467 --> 00:13:28,500 -Bye, see you. -Anyway... 354 00:13:28,533 --> 00:13:31,467 No idea where I'm going. 355 00:13:31,500 --> 00:13:33,233 I'm pretty new to yachting. 356 00:13:33,266 --> 00:13:35,233 I've been out of school for less than a year. 357 00:13:35,266 --> 00:13:37,300 I went to UC Berkeley where everyone is like, 358 00:13:37,333 --> 00:13:38,767 pounding your head, you have to get a job 359 00:13:39,000 --> 00:13:40,266 at Apple, Google, etcetera. 360 00:13:40,300 --> 00:13:42,166 And then I realized this isn't for me. 361 00:13:42,200 --> 00:13:44,166 I've been on boats my whole life, 362 00:13:44,200 --> 00:13:46,700 but I've never been on a boat that's over like 150 feet. 363 00:13:46,734 --> 00:13:50,033 Um... 364 00:13:50,066 --> 00:13:51,266 Do we know when this first charter is? 365 00:13:51,300 --> 00:13:53,333 -Tomorrow. -Wait, what? 366 00:13:53,367 --> 00:13:55,100 Tomorrow. We have like 22 hours. 367 00:13:55,133 --> 00:13:56,266 Where's our boy, Shane? 368 00:13:56,300 --> 00:13:57,266 Uh, I don't know. 369 00:13:57,300 --> 00:13:58,700 What in the world? 370 00:13:58,734 --> 00:13:59,700 I mean, where do you want to start, then? 371 00:13:59,734 --> 00:14:01,133 Wash down. 372 00:14:01,166 --> 00:14:03,266 All right, cracking straight on, then. 373 00:14:03,300 --> 00:14:05,467 Holy sh--, I did not expect that. 374 00:14:05,500 --> 00:14:07,266 [bleep] 375 00:14:07,300 --> 00:14:08,700 Shane? Where's Shane? 376 00:14:08,734 --> 00:14:10,333 So, we'll start down in the cabin. 377 00:14:10,367 --> 00:14:11,333 So, and we can do that together. 378 00:14:11,367 --> 00:14:12,433 Yeah. 379 00:14:12,467 --> 00:14:14,000 -What's up? -There you are. 380 00:14:14,033 --> 00:14:15,000 I believe we're bunking together. 381 00:14:15,033 --> 00:14:16,200 Awesome. 382 00:14:16,233 --> 00:14:17,266 And, uh, I'm going to tell you now, 383 00:14:17,300 --> 00:14:18,433 I'm relatively new to yachting. 384 00:14:18,467 --> 00:14:20,233 -Okay. -I guess the white glove world. 385 00:14:20,266 --> 00:14:21,266 Um... 386 00:14:21,300 --> 00:14:23,100 [bleep] 387 00:14:23,133 --> 00:14:24,533 If there's something you don't know how to do, 388 00:14:24,567 --> 00:14:26,266 or anything like that, if you're honest with me, 389 00:14:26,300 --> 00:14:27,500 I will teach you how to do it, no questions asked. 390 00:14:27,533 --> 00:14:29,233 I don't have a problem with that. 391 00:14:29,266 --> 00:14:30,467 The only thing I would have a problem with is if 392 00:14:30,500 --> 00:14:32,166 you said you knew how to do something 393 00:14:32,200 --> 00:14:33,166 and you don't know how to do it. 394 00:14:33,200 --> 00:14:34,166 -Understandable. -Okay. 395 00:14:34,200 --> 00:14:36,033 Cool? 396 00:14:36,066 --> 00:14:37,033 Sounds good, dude, I'm ----ing stoked for the season. 397 00:14:37,066 --> 00:14:38,033 -Stoked. -Ee! 398 00:14:38,066 --> 00:14:39,333 Okay, cool. 399 00:14:39,367 --> 00:14:41,367 All right, so tell me what to do now, I guess. 400 00:14:41,400 --> 00:14:43,467 I'm going to be screwed with this one. 401 00:14:43,500 --> 00:14:45,500 Go up and uh, start hanging out with the rest of the guys. 402 00:14:45,533 --> 00:14:47,100 They're going to start doing a washdown. 403 00:14:47,133 --> 00:14:49,533 -All right. -And kind of, uh, absorb. 404 00:14:49,567 --> 00:14:51,333 Okay. See ya. 405 00:14:54,266 --> 00:14:55,300 We'll add a little bit more. 406 00:14:55,333 --> 00:14:56,300 How's it going, man? 407 00:14:56,333 --> 00:14:57,300 -Eddie? -What's up? 408 00:14:57,333 --> 00:14:58,533 What's going, man? 409 00:14:58,567 --> 00:14:59,533 I'm here to help you guys wash down. 410 00:14:59,567 --> 00:15:01,100 Yes. 411 00:15:01,133 --> 00:15:02,100 We just need to set it up guest ready. 412 00:15:02,133 --> 00:15:03,467 Yes. 413 00:15:03,500 --> 00:15:05,066 So, just as long as everything is like, super clean, 414 00:15:05,100 --> 00:15:06,166 you know what's in every single drawer. 415 00:15:06,200 --> 00:15:08,066 Mm-hmm. 416 00:15:08,100 --> 00:15:10,367 Um, toilet paper folds, just make sure that they're all set. 417 00:15:10,400 --> 00:15:13,233 In my experience, to be a good chief stew, 418 00:15:13,266 --> 00:15:15,300 you have to be a little bit of a mom. 419 00:15:15,333 --> 00:15:19,066 I always try to find balance in being patient. 420 00:15:19,100 --> 00:15:22,433 I think towels can be hung, there's some racks behind here. 421 00:15:22,467 --> 00:15:25,567 And being a hard ass. That's how I roll. 422 00:15:25,600 --> 00:15:28,300 Most important, just like, opening up all the drawers, 423 00:15:28,333 --> 00:15:30,066 making sure you know what's inside them. 424 00:15:30,100 --> 00:15:31,066 I can put the comforter in here. 425 00:15:31,100 --> 00:15:32,233 Yep. 426 00:15:32,266 --> 00:15:33,233 Do it like you think you would do it. 427 00:15:33,266 --> 00:15:34,433 Yeah. 428 00:15:34,467 --> 00:15:35,467 And then I can come down and see, like, 429 00:15:35,500 --> 00:15:37,233 how you're going with it. 430 00:15:37,266 --> 00:15:40,066 I'm used to working with chief stews that are very, very 431 00:15:40,100 --> 00:15:42,500 militant, and just like, mean. 432 00:15:42,533 --> 00:15:43,500 -Yeah. -I got you. 433 00:15:43,533 --> 00:15:45,100 Cool. 434 00:15:45,133 --> 00:15:48,166 But like, I believe in being aligned. 435 00:15:49,400 --> 00:15:51,467 I feel energies, I feel vibes. 436 00:15:53,166 --> 00:15:56,567 And I think that Francesca has pure intentions. 437 00:15:56,600 --> 00:15:59,033 Just get in there. Get stuck in. 438 00:15:59,066 --> 00:16:00,233 I'm good, girl, I got your back. 439 00:16:00,266 --> 00:16:03,300 We're in this together. Namaste. 440 00:16:03,333 --> 00:16:05,100 [laughing] 441 00:16:08,300 --> 00:16:09,433 How's it going, guys? 442 00:16:09,467 --> 00:16:11,233 Pretty good. Almost done up here. 443 00:16:11,266 --> 00:16:12,333 Do you want me to hit the teak really well 444 00:16:12,367 --> 00:16:14,033 with like, just a quick rinse? 445 00:16:14,066 --> 00:16:15,367 Yeah. Quick rinse and then just like make sure 446 00:16:15,400 --> 00:16:17,100 the scuppers aren't getting stained up. 447 00:16:17,133 --> 00:16:18,567 Cool, and then uh, we're going to move down? 448 00:16:18,600 --> 00:16:20,567 -Yeah, that sounds good. -Copy. 449 00:16:20,600 --> 00:16:22,500 Avery is a good deck hand. 450 00:16:22,533 --> 00:16:24,633 He's knowledgeable, organized, it's really important 451 00:16:24,667 --> 00:16:27,000 that I have somebody that I know I can trust, 452 00:16:27,033 --> 00:16:29,133 so I can handle dealing with a brand-new crew 453 00:16:29,166 --> 00:16:30,500 that I've never worked with before, 454 00:16:30,533 --> 00:16:32,600 Captain Lee getting injured right off the bat. 455 00:16:32,633 --> 00:16:34,266 and a new boat that I have to learn. 456 00:16:34,300 --> 00:16:36,133 I've got a lot of things to do to get ready. 457 00:16:36,166 --> 00:16:38,133 Yeah, it's-- it's white knuckle time. 458 00:16:38,166 --> 00:16:40,533 You want to spray this way so we don't ----ing dredge it. 459 00:16:42,233 --> 00:16:43,367 [bleep] 460 00:16:43,400 --> 00:16:44,533 Oh my God. 461 00:16:44,567 --> 00:16:46,133 [grunts] 462 00:16:46,166 --> 00:16:48,266 Making guest beds is really sh--, like, 463 00:16:48,300 --> 00:16:50,567 you get in some really weird positions when you do it. 464 00:16:50,600 --> 00:16:52,133 [moaning] 465 00:16:52,166 --> 00:16:54,100 [laughing] 466 00:16:54,133 --> 00:16:55,433 I haven't banged anyone for a while, so I guess it's good 467 00:16:55,467 --> 00:16:57,467 to get some like, practice in for sexual positions. 468 00:16:57,500 --> 00:16:59,200 [laughing] 469 00:16:59,233 --> 00:17:01,033 Oh! 470 00:17:31,567 --> 00:17:34,567 I've learned my lesson hooking up with crew, though. 471 00:17:34,600 --> 00:17:36,066 Oh, I actually got a girlfriend. 472 00:17:36,100 --> 00:17:37,333 Oh, sh--, you got a girlfriend? 473 00:17:37,367 --> 00:17:38,367 -Yeah. -That's pretty cool, actually. 474 00:17:38,400 --> 00:17:40,133 I don't trust myself, so. 475 00:17:40,166 --> 00:17:41,333 [laughing] 476 00:17:43,633 --> 00:17:45,200 Hello? 477 00:17:46,467 --> 00:17:48,533 [humming] 478 00:17:48,567 --> 00:17:50,467 Hello? 479 00:17:50,500 --> 00:17:52,166 Oh, that's not bad. 480 00:17:52,200 --> 00:17:53,700 -Hello? -Hello? 481 00:17:53,734 --> 00:17:56,100 -Hi. -Hi. 482 00:17:56,133 --> 00:17:58,533 -I'm Rachel. -I'm Francesca 483 00:17:58,567 --> 00:18:00,367 -Nice to meet you, Francesca. -Nice to meet you. 484 00:18:00,400 --> 00:18:02,200 -Are you the chef? -Yes, I am. 485 00:18:02,233 --> 00:18:03,367 Oh, fantastic! 486 00:18:03,400 --> 00:18:04,633 Cool, you just arrived. 487 00:18:04,667 --> 00:18:06,233 Yeah, literally just got here off the plane. 488 00:18:06,266 --> 00:18:08,633 It's been really hard to get here. 489 00:18:08,667 --> 00:18:11,266 And I had like, my-- my purse stolen. 490 00:18:11,300 --> 00:18:12,633 No way! 491 00:18:12,667 --> 00:18:15,333 Before I came here, I went to the store, 492 00:18:15,367 --> 00:18:17,266 and I put my purse inside the cart, 493 00:18:17,300 --> 00:18:19,200 and before I knew it was stolen. 494 00:18:19,233 --> 00:18:21,533 Car keys, phone, everything was gone. 495 00:18:21,567 --> 00:18:23,300 It was my Louis Vuitton as well. 496 00:18:23,333 --> 00:18:25,166 Oh man, I'm so sorry. 497 00:18:25,200 --> 00:18:27,667 The past couple of days have been upsetting, overwhelming, 498 00:18:27,700 --> 00:18:29,667 just to even be able to get those credit cards back, 499 00:18:29,700 --> 00:18:31,300 pay for things. 500 00:18:31,333 --> 00:18:32,300 Starting a new seasons, like where is anything. 501 00:18:32,333 --> 00:18:34,133 I know. 502 00:18:34,166 --> 00:18:35,734 You walk into a season, and you really want to just grab 503 00:18:35,767 --> 00:18:38,400 the bull by the horns and run as hard as you can. 504 00:18:38,433 --> 00:18:42,300 But, I'm just not in the state that I should be in, mentally. 505 00:18:42,333 --> 00:18:43,567 It sucks. 506 00:18:43,600 --> 00:18:45,600 Also, if I can see like, how like, my area. 507 00:18:45,633 --> 00:18:48,166 Yeah. 508 00:18:48,200 --> 00:18:49,500 How's it going? 509 00:18:49,533 --> 00:18:51,633 The beds look amazing, oh my God. 510 00:18:51,667 --> 00:18:52,667 -Yay. -They look really good. 511 00:18:52,700 --> 00:18:54,500 -Woo! -Yes. 512 00:18:54,533 --> 00:18:56,166 Yeah, we got a lot more cleaning to do, huh? 513 00:18:56,200 --> 00:18:57,333 Yeah, definitely. 514 00:18:57,367 --> 00:18:59,633 -So, Elizabeth? -Yes. 515 00:18:59,667 --> 00:19:03,233 All the captains items that need to be pressed. 516 00:19:03,266 --> 00:19:05,233 -Uh-huh. -Are just hanging up. 517 00:19:05,266 --> 00:19:07,467 Can you just prioritize them and make them done first? 518 00:19:07,500 --> 00:19:08,467 Yeah, sure. 519 00:19:08,500 --> 00:19:10,166 Um, that would be fab. 520 00:19:11,400 --> 00:19:13,233 Oh, sweet. 521 00:19:13,266 --> 00:19:16,200 This sh--'s already here, that's awesome. 522 00:19:16,233 --> 00:19:18,467 As a chef, I'm a super perfectionist. 523 00:19:18,500 --> 00:19:21,166 Normally, when I join a boat, and I start a charter season, 524 00:19:21,200 --> 00:19:24,266 I rip that thing apart, and I make it my own, 525 00:19:24,300 --> 00:19:25,266 and I organize it. 526 00:19:25,300 --> 00:19:26,734 It takes days. 527 00:19:26,767 --> 00:19:31,533 But these past 72 hours have been a complete nightmare. 528 00:19:31,567 --> 00:19:33,300 So now, I just don't have the time for it, 529 00:19:33,333 --> 00:19:35,533 I have to hit the ground running. 530 00:19:35,567 --> 00:19:37,500 After 14 years of being in the industry, 531 00:19:37,533 --> 00:19:39,633 you learn how to just suck it up and get it done. 532 00:19:39,667 --> 00:19:41,433 With a smile. 533 00:19:41,467 --> 00:19:42,667 Check. 534 00:19:42,700 --> 00:19:44,600 Where is anything? 535 00:19:44,633 --> 00:19:46,667 All crew, all crew, provisions are here. 536 00:19:46,700 --> 00:19:49,166 I need all hands for provisions. 537 00:19:50,700 --> 00:19:52,667 Here, just put it on there. 538 00:19:52,700 --> 00:19:54,333 -Are you sure? -Yeah, I think so. 539 00:19:54,367 --> 00:19:57,400 Straight into the galley. 540 00:19:57,433 --> 00:19:59,266 Shane, nothing else on Captain Lee? 541 00:19:59,300 --> 00:20:00,567 I haven't heard anything else. 542 00:20:00,600 --> 00:20:02,667 Oh, God, I hope he's okay. 543 00:20:05,600 --> 00:20:07,000 Cool. 544 00:20:09,600 --> 00:20:11,266 [phone ringing] 545 00:20:15,467 --> 00:20:16,567 [recorded voice] Welcome to the message center. 546 00:20:16,600 --> 00:20:17,600 [beep] 547 00:20:25,533 --> 00:20:26,333 Sh--, man, we have so much stuff. 548 00:20:28,300 --> 00:20:29,667 I don't understand how this is all going to fit on here. 549 00:20:29,700 --> 00:20:31,300 I haven't got a clue. 550 00:20:31,333 --> 00:20:34,500 Oh, I love the caviar, I'm so excited. 551 00:20:34,533 --> 00:20:37,333 Condoms, 20 times twelve pack. 552 00:20:37,367 --> 00:20:38,333 Oh my God. 553 00:20:38,367 --> 00:20:39,567 What size are they? 554 00:20:39,600 --> 00:20:42,734 Curry leaves? [bleep] yes. 555 00:20:46,033 --> 00:20:47,300 This is a lot of stuff, right? 556 00:20:47,333 --> 00:20:48,533 This is so ridiculous. 557 00:20:50,300 --> 00:20:53,500 [grunting] 558 00:20:53,533 --> 00:20:55,066 Captain Lee's here. 559 00:20:57,000 --> 00:20:58,033 Thank God. 560 00:20:58,066 --> 00:20:59,500 Ah, Captain just got here. 561 00:20:59,533 --> 00:21:02,300 -Oh, awesome. -Yay! 562 00:21:02,333 --> 00:21:04,500 -No hugs, though. -I'll be gentle. 563 00:21:04,533 --> 00:21:06,066 -Good to see you, buddy. -Cap. 564 00:21:06,100 --> 00:21:07,633 Thanks for taking care of things while I was off. 565 00:21:07,667 --> 00:21:09,633 My ribs are killing me. 566 00:21:09,667 --> 00:21:11,700 But only when I move and breathe. 567 00:21:11,734 --> 00:21:13,767 Other than that, it's just fine. 568 00:21:14,000 --> 00:21:15,300 Ah, I'm headed up to the quarters-- 569 00:21:15,333 --> 00:21:16,700 I'll be up in a little. 570 00:21:16,734 --> 00:21:18,367 We'll have a staff meeting probably shortly. 571 00:21:18,400 --> 00:21:21,767 Fortunately, nothing appears to be broken. 572 00:21:22,000 --> 00:21:23,700 I didn't damage any vital organs. 573 00:21:23,734 --> 00:21:26,033 I feel like I've been wrapped up in a bed sheet 574 00:21:26,066 --> 00:21:30,700 and beaten with a ball bat, but suck it up, cream puff. 575 00:21:31,700 --> 00:21:33,600 -Hello. -Good morning. 576 00:21:33,633 --> 00:21:35,033 -I'm Francesca. -Francesca? 577 00:21:35,066 --> 00:21:36,333 -Pleasure to meet you. -My pleasure. 578 00:21:36,367 --> 00:21:37,333 Look forward to working with you. 579 00:21:37,367 --> 00:21:38,433 -How-- 580 00:21:38,467 --> 00:21:39,767 -We'll chat here in a little bit. 581 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 Okay. Let me know when you're available. 582 00:21:41,033 --> 00:21:42,000 -I will. -Sorry for the mess. 583 00:21:42,033 --> 00:21:43,033 Not a problem. 584 00:21:46,500 --> 00:21:48,467 [bleep] 585 00:21:48,500 --> 00:21:49,567 We're done. 586 00:21:49,600 --> 00:21:50,667 Yay, we're good, we're done. 587 00:21:50,700 --> 00:21:51,700 Woo! 588 00:21:55,500 --> 00:21:57,600 Attention all crew, attention all crew. 589 00:21:57,633 --> 00:22:02,533 We will need to see everybody in the sky lounge in five minutes. 590 00:22:02,567 --> 00:22:03,533 Copy that. 591 00:22:03,567 --> 00:22:05,734 [groans] 592 00:22:05,767 --> 00:22:08,066 Sky lounge is right here? Sky lounge, yeah. 593 00:22:08,100 --> 00:22:09,567 [overlapping dialogue] 594 00:22:12,066 --> 00:22:14,533 I apologize for leaving you guys high and dry today, 595 00:22:14,567 --> 00:22:17,400 I just, uh, something couldn't be helped. 596 00:22:17,433 --> 00:22:19,433 But all under control now. 597 00:22:19,467 --> 00:22:22,633 -Take your hat off. -Yes, sir. 598 00:22:22,667 --> 00:22:26,066 Okay, we've got the engineering department, 599 00:22:26,100 --> 00:22:29,700 consisting of Mario, Zack, and 1st Officer is John. 600 00:22:29,734 --> 00:22:33,667 Um, I have a couple of rules on your behavior. 601 00:22:33,700 --> 00:22:35,533 You will not embarrass the boat, 602 00:22:35,567 --> 00:22:36,700 you will not embarrass yourselves. 603 00:22:36,734 --> 00:22:38,533 I'm not going to put up with it. 604 00:22:38,567 --> 00:22:40,567 I'm not going to have a repeat of last season. 605 00:22:40,600 --> 00:22:42,567 There won't be any physical intimidation. 606 00:22:42,600 --> 00:22:44,567 Get the [bleep] over yourself, Kate. 607 00:22:44,600 --> 00:22:46,700 Oi, calm down, calm down, bro, calm down. 608 00:22:46,734 --> 00:22:48,367 Calm down. 609 00:22:48,400 --> 00:22:50,000 He got away with it last year, 610 00:22:50,033 --> 00:22:51,734 but if people don't respect each other this season-- 611 00:22:51,767 --> 00:22:54,100 This hour of the night, I don't need to hear slamming doors, 612 00:22:54,133 --> 00:22:57,066 loud voices. 613 00:22:57,100 --> 00:22:58,633 They're gone. 614 00:22:58,667 --> 00:23:00,633 And if anybody thinks that I won't fire somebody 615 00:23:00,667 --> 00:23:03,500 in the middle of a charter, they don't know me. 616 00:23:05,200 --> 00:23:08,000 Captain Lee's a really cute daddy. 617 00:23:08,033 --> 00:23:11,600 Like a really sweet grandpa that would also 618 00:23:11,633 --> 00:23:13,367 take you over his knee 619 00:23:13,400 --> 00:23:15,500 and just spank you if you did something wrong. 620 00:23:15,533 --> 00:23:17,066 Radios. 621 00:23:17,100 --> 00:23:20,133 If you really want a one-way ticket real quick, 622 00:23:20,166 --> 00:23:21,734 let me find you without your radio. 623 00:23:21,767 --> 00:23:25,200 We've got guests coming on tomorrow, so have at it. 624 00:23:25,233 --> 00:23:26,734 Let's get to work, guys. 625 00:23:26,767 --> 00:23:28,367 Yeah, let's do it. 626 00:23:28,400 --> 00:23:29,367 Oh! 627 00:23:29,400 --> 00:23:30,633 All right. 628 00:23:32,767 --> 00:23:35,100 You guys know where the spigot knob is for this? 629 00:23:35,133 --> 00:23:37,200 Oh yeah, here, let me show you real quick. 630 00:23:37,233 --> 00:23:38,633 You're just going to go in like this, do with this. 631 00:23:38,667 --> 00:23:40,100 Uh-huh. 632 00:23:40,133 --> 00:23:41,767 You got like the deck squeezing spud soap, 633 00:23:42,000 --> 00:23:44,166 and spray nine in here, so like, a bunch of good stuff 634 00:23:44,200 --> 00:23:45,200 that we're going to be using constantly. 635 00:23:45,233 --> 00:23:47,066 If--now I know, thank you! 636 00:23:47,100 --> 00:23:48,400 No problem. 637 00:23:50,233 --> 00:23:52,166 Francesca, Francesca, Lee. 638 00:23:52,200 --> 00:23:54,033 Go ahead, Lee. 639 00:23:54,066 --> 00:23:55,667 Yeah, you want to come on up to the wheel house for a second? 640 00:23:55,700 --> 00:23:58,533 No problem. 641 00:23:58,567 --> 00:24:00,100 Hi. I love this. 642 00:24:00,133 --> 00:24:02,233 That is what I have my coffee in every morning. 643 00:24:02,266 --> 00:24:03,567 Okay, great. 644 00:24:03,600 --> 00:24:05,500 And how do you take your coffee? 645 00:24:05,533 --> 00:24:06,767 Coffeemate or something like that? 646 00:24:07,000 --> 00:24:08,500 Okay. 647 00:24:08,533 --> 00:24:10,533 Couple of things I wanted to go over with you. 648 00:24:10,567 --> 00:24:11,600 Sure. 649 00:24:11,633 --> 00:24:13,166 I don't like to micromanage. 650 00:24:13,200 --> 00:24:16,467 If you have an issue with anybody-- 651 00:24:16,500 --> 00:24:18,133 -Okay. -About anything-- 652 00:24:18,166 --> 00:24:19,600 -Great. -Go to them first. 653 00:24:19,633 --> 00:24:20,600 -Yeah. -Try and resolve it. 654 00:24:20,633 --> 00:24:22,133 Okay. 655 00:24:22,166 --> 00:24:24,066 And if you can't, give me the straight, 656 00:24:24,100 --> 00:24:25,533 unbiased version of it. 657 00:24:25,567 --> 00:24:27,033 Definitely. 658 00:24:27,066 --> 00:24:29,133 Laundry is a pet peeve of mine. 659 00:24:29,166 --> 00:24:31,734 We only get one shot at making a first impression. 660 00:24:31,767 --> 00:24:33,033 Yeah. 661 00:24:33,066 --> 00:24:34,533 -There's the bar-- -Right. 662 00:24:34,567 --> 00:24:36,000 -And then there's my bar. -Right, yeah. 663 00:24:36,033 --> 00:24:38,467 And my bar is way the [bleep] up there. 664 00:24:38,500 --> 00:24:39,633 Right. 665 00:24:39,667 --> 00:24:41,166 The relationship that any captain has 666 00:24:41,200 --> 00:24:42,767 with a chief stew is critical. 667 00:24:43,000 --> 00:24:45,734 And I've had the same chief stew for the last six years. 668 00:24:45,767 --> 00:24:48,533 What time did you want to wear your royal Hawaiian outfit? 669 00:24:48,567 --> 00:24:50,133 I'm not changing. 670 00:24:50,166 --> 00:24:51,500 Oh, you are changing, because I got you an outfit. 671 00:24:51,533 --> 00:24:52,500 Aloha! 672 00:24:52,533 --> 00:24:54,100 [speaking Hawaiian] 673 00:24:54,133 --> 00:24:56,100 Let the games begin! 674 00:24:56,133 --> 00:24:59,567 It takes a long time to get to the level of trust 675 00:24:59,600 --> 00:25:00,700 that Kate and I shared. 676 00:25:00,734 --> 00:25:03,066 And she has huge shoes to fill. 677 00:25:03,100 --> 00:25:05,033 Definitely, I'm here to work hard. 678 00:25:05,066 --> 00:25:07,033 I started off working in event management, 679 00:25:07,066 --> 00:25:08,467 and working with really high-profile magazines 680 00:25:08,500 --> 00:25:09,700 in Sydney. 681 00:25:09,734 --> 00:25:11,700 -That's great background. -Yeah. 682 00:25:11,734 --> 00:25:15,567 I want the guests to have one of a kind, unique experience. 683 00:25:15,600 --> 00:25:17,700 You know, the table setting is just over the top, 684 00:25:17,734 --> 00:25:19,200 -and it compliments-- -Mm-hmm. 685 00:25:19,233 --> 00:25:21,533 -In the food. -I really, really like that. 686 00:25:21,567 --> 00:25:23,000 Yeah. 687 00:25:23,033 --> 00:25:24,533 Francesca, she really seems quite competent. 688 00:25:24,567 --> 00:25:26,066 She seems to know her stuff. 689 00:25:26,100 --> 00:25:28,467 But, she's got a lot on her plate. 690 00:25:28,500 --> 00:25:31,567 There is a proper way to iron, and this isn't it. 691 00:25:31,600 --> 00:25:33,166 Okay. 692 00:25:33,200 --> 00:25:36,166 There's a crease that goes down the front of the pants. 693 00:25:36,200 --> 00:25:37,467 -Yes. -Not the side. 694 00:25:37,500 --> 00:25:38,700 Yes. 695 00:25:38,734 --> 00:25:40,333 I know I'm a little bit anal about that. 696 00:25:40,367 --> 00:25:41,700 -No problem. -Thank you. 697 00:25:41,734 --> 00:25:44,066 You're welcome, thank you. 698 00:25:44,100 --> 00:25:47,066 She's got a totally new crew, and she's got a new captain. 699 00:25:47,100 --> 00:25:49,200 She doesn't know what a dick I can be. 700 00:25:49,233 --> 00:25:50,700 -Hey, chicka. -Hi. 701 00:25:50,734 --> 00:25:53,233 So, captain spoke to me. 702 00:25:53,266 --> 00:25:55,033 Oh, his pants. Oh sh--. 703 00:25:55,066 --> 00:25:56,066 Yeah, just with a crease down the middle. 704 00:25:56,100 --> 00:25:57,066 -And just? -All the way up. 705 00:25:57,100 --> 00:25:58,633 Yeah. 706 00:25:58,667 --> 00:26:00,233 People don't realize how difficult that really is. 707 00:26:00,266 --> 00:26:02,200 We'll see if she can pull it off. 708 00:26:02,233 --> 00:26:04,633 I haven't gone to the bathroom since I got on the boat. 709 00:26:06,767 --> 00:26:09,266 I know. ----ing hell. 710 00:26:09,300 --> 00:26:10,533 Coming up... 711 00:26:10,567 --> 00:26:13,200 Whoa, there's some lovely legs. 712 00:26:13,233 --> 00:26:16,166 Let's just say that I would like this to be the first yacht 713 00:26:16,200 --> 00:26:17,633 that I don't fall in love with somebody. 714 00:26:17,667 --> 00:26:19,233 He's got such a nice body actually. 715 00:26:19,266 --> 00:26:22,200 You better freaking cool those thighs off. 716 00:26:22,233 --> 00:26:23,266 Yeah, true, very true. 717 00:26:28,300 --> 00:26:29,333 Hey, we're ----ing smashing this, this is easy. 718 00:26:31,033 --> 00:26:32,266 We might need to get back up here, though. 719 00:26:32,300 --> 00:26:34,033 Oh, man, don't say that now. 720 00:26:34,066 --> 00:26:35,066 [laughing] 721 00:26:37,767 --> 00:26:39,100 [sniffs] 722 00:26:39,133 --> 00:26:40,734 Mm. 723 00:26:40,767 --> 00:26:41,767 Eddie, Eddie, Lee. 724 00:26:42,000 --> 00:26:43,266 Yeah, go for Eddie. 725 00:26:43,300 --> 00:26:45,700 Get Francesca and Rachel 726 00:26:45,734 --> 00:26:47,400 and head on up to the wheel house, please. 727 00:26:47,433 --> 00:26:49,300 -Copy that. -Copy that, captain. 728 00:26:49,333 --> 00:26:50,700 Got a present for you. 729 00:26:50,734 --> 00:26:52,133 Oh, is it more wine? 730 00:26:52,166 --> 00:26:54,133 -More wine. -For [bleep]'s sake. 731 00:26:54,166 --> 00:26:55,700 Good to have you back, pal. 732 00:26:55,734 --> 00:26:58,200 It's good to be back, Cap. 733 00:26:58,233 --> 00:26:59,266 -Hi. -Let's knock it out. 734 00:26:59,300 --> 00:27:00,567 Hello there. 735 00:27:00,600 --> 00:27:01,667 Hi. 736 00:27:01,700 --> 00:27:03,400 Charter number one. 737 00:27:06,333 --> 00:27:08,133 Great, fun! 738 00:27:08,166 --> 00:27:12,700 Fun guy, has a little propensity to get a little on the edge. 739 00:27:12,734 --> 00:27:15,400 Due to safety reasons, we won't be leaving the dock today. 740 00:27:15,433 --> 00:27:17,433 We have to stay here. That really sucks. 741 00:27:17,467 --> 00:27:20,700 Hey, please serve him real food. - Okay. 742 00:27:20,734 --> 00:27:22,667 We have been waiting for a while for the entrée, 743 00:27:22,700 --> 00:27:25,100 so tell us all about it. 744 00:27:25,133 --> 00:27:27,367 Charley will bring his boyfriend Carlos, 745 00:27:27,400 --> 00:27:30,300 who's sales and marketing rep for a fitness company. 746 00:27:30,333 --> 00:27:33,600 Joining them are Shanara and Lexy. 747 00:27:33,633 --> 00:27:35,700 You're going to have vegan, you're going to have keto. 748 00:27:35,734 --> 00:27:38,066 Primary wants an international themed 749 00:27:38,100 --> 00:27:40,033 dinner service on the first night. 750 00:27:40,066 --> 00:27:41,066 Ah, this is going to be fun. 751 00:27:41,100 --> 00:27:42,300 This charter is going to rock, 752 00:27:42,333 --> 00:27:44,266 because when I'm not doing yachting, 753 00:27:44,300 --> 00:27:47,066 I'm a private chef Ayurvedic practitioner in Monaco, 754 00:27:47,100 --> 00:27:49,066 and I studied in India for three months. 755 00:27:49,100 --> 00:27:50,633 I don't mean to toot my own horn. 756 00:27:50,667 --> 00:27:53,367 But Keto, vegan or whatever, I got this. 757 00:27:53,400 --> 00:27:56,400 Let's [bleep] this charter in the mouth. 758 00:27:56,433 --> 00:28:00,133 We have a neon carnival themed party on the second night, 759 00:28:00,166 --> 00:28:01,333 which is also Lexy's birthday. 760 00:28:01,367 --> 00:28:02,700 Yeah. 761 00:28:02,734 --> 00:28:04,200 Charley kind of knows what to expect. 762 00:28:04,233 --> 00:28:07,433 Don't let the bastards see you sweat. 763 00:28:07,467 --> 00:28:08,433 All right, let's get going. 764 00:28:08,467 --> 00:28:09,734 I know you got stuff to do. 765 00:28:09,767 --> 00:28:11,333 -We got stuff do to. -All right. 766 00:28:11,367 --> 00:28:14,200 I've had Charley on board before, he is a handful. 767 00:28:14,233 --> 00:28:18,066 He demands a lot, and he doesn't mind paying for it. 768 00:28:18,100 --> 00:28:21,734 But in order to get to that pot at the end of the rainbow, 769 00:28:21,767 --> 00:28:23,467 you've got to create the rainbow first. 770 00:28:23,500 --> 00:28:25,000 Do you want to get under these guys? 771 00:28:25,033 --> 00:28:27,467 Yes, I do want to get under there. 772 00:28:27,500 --> 00:28:29,233 Man, it's going to be a long day tomorrow. 773 00:28:29,266 --> 00:28:31,133 Long day today, long day tomorrow. 774 00:28:31,166 --> 00:28:33,066 I'm trying to find ----ing protein bars, 775 00:28:33,100 --> 00:28:34,300 but there's so many God damn boxes. 776 00:28:38,100 --> 00:28:39,100 Calling it quits, or? 777 00:28:39,133 --> 00:28:40,500 Yeah, yeah, we're done. 778 00:28:40,533 --> 00:28:42,433 You two call it a night. 779 00:28:42,467 --> 00:28:44,100 Okay, bye, thank you. 780 00:28:44,133 --> 00:28:46,367 -Good night. -Thank you for today. 781 00:28:46,400 --> 00:28:48,767 I'm ----ing tired and exhausted. 782 00:28:49,000 --> 00:28:51,233 Beyond exhausted. 783 00:28:51,266 --> 00:28:52,767 Back hurts, arms hurt. 784 00:28:53,000 --> 00:28:54,233 Oh [bleep]'s sake. 785 00:29:02,500 --> 00:29:04,133 [alarm beeping] 786 00:29:05,133 --> 00:29:08,233 [groaning] 787 00:29:08,266 --> 00:29:09,467 Agh! 788 00:29:09,500 --> 00:29:11,300 ----ing god damn it. 789 00:29:11,333 --> 00:29:13,333 [yawning] 790 00:29:14,367 --> 00:29:16,266 There we go. 791 00:29:16,300 --> 00:29:17,400 Francesca, can I get my coffee 792 00:29:17,433 --> 00:29:19,000 and breakfast in the wheelhouse, please. 793 00:29:19,033 --> 00:29:20,500 Okay, copy that. 794 00:29:20,533 --> 00:29:23,533 Izzy, you are in charge of Captain's breakfast and coffee. 795 00:29:23,567 --> 00:29:26,500 Coffee, Captain Lee, Cheerios, sort pantry. 796 00:29:26,533 --> 00:29:28,200 -Multi-grain Cheerios. -Multi-grain Cheerios. 797 00:29:32,066 --> 00:29:34,133 -I'm like, Jesus Christ. -Why are you wearing those? 798 00:29:34,166 --> 00:29:36,533 Because my other chef pants are not. 799 00:29:36,567 --> 00:29:37,734 No! 800 00:29:37,767 --> 00:29:41,734 It's like, mmm. 801 00:29:41,767 --> 00:29:44,133 Nom, nom, nom, nom. 802 00:29:44,166 --> 00:29:46,333 I could go for total like, twelve hours of sleep. 803 00:29:46,367 --> 00:29:48,400 Mm, yeah. 804 00:29:48,433 --> 00:29:50,233 Mm. Yeah. 805 00:29:52,767 --> 00:29:54,200 I'm a big morning guy. 806 00:29:54,233 --> 00:29:55,433 Body is temple. 807 00:29:55,467 --> 00:29:58,166 Got to wake up, meditate. 808 00:29:58,200 --> 00:29:59,734 Mentally, it's amazing. 809 00:29:59,767 --> 00:30:01,500 Because I get in a flow state. 810 00:30:01,533 --> 00:30:04,200 That's the way you set the precedent for the entire day. 811 00:30:13,200 --> 00:30:15,100 Put in the fridge outside. 812 00:30:17,133 --> 00:30:18,233 Um, how am I doing? 813 00:30:18,266 --> 00:30:19,767 Where is anything at? 814 00:30:22,266 --> 00:30:23,734 [bleep]. 815 00:30:26,100 --> 00:30:27,233 How you going? 816 00:30:27,266 --> 00:30:28,266 Doing it as quickly as I can. 817 00:30:31,233 --> 00:30:32,600 -Okay, thank you so much. -Yeah. 818 00:30:32,633 --> 00:30:35,500 She's just taking forever to make a breakfast. 819 00:30:35,533 --> 00:30:38,066 A snail could make this faster, I'm sure, 820 00:30:38,100 --> 00:30:40,333 and it doesn't even have hands, I don't even think. 821 00:30:40,367 --> 00:30:43,166 Do snails have hands? 822 00:30:43,200 --> 00:30:45,467 [laughing] 823 00:30:45,500 --> 00:30:47,467 Did you say there was a specific mug he uses in the bridge? 824 00:30:47,500 --> 00:30:48,500 Yeah. 825 00:30:52,166 --> 00:30:53,200 Oh, yeah, for sure. 826 00:30:53,233 --> 00:30:55,066 How's your crew working, so far? 827 00:30:55,100 --> 00:30:58,500 Avery is solid, you know, he's uh, been good, 828 00:30:58,533 --> 00:31:00,200 and uh, I feel comfortable kind of leaving him 829 00:31:00,233 --> 00:31:01,266 with everyone else, while I kind of run around 830 00:31:01,300 --> 00:31:02,266 and do everything else. 831 00:31:02,300 --> 00:31:03,500 Sure. 832 00:31:03,533 --> 00:31:04,533 Shane has got some green growing pains. 833 00:31:04,567 --> 00:31:06,033 Probably your greenest. 834 00:31:06,066 --> 00:31:07,033 Yep, yep, yep, yep. 835 00:31:07,066 --> 00:31:08,433 How you feeling today? 836 00:31:08,467 --> 00:31:10,467 I was doing good till I rolled over this morning. 837 00:31:10,500 --> 00:31:11,467 Ah. 838 00:31:11,500 --> 00:31:13,367 Woke my ass up in a hurry. 839 00:31:13,400 --> 00:31:15,266 My back was like, did you forget what you were doing yesterday? 840 00:31:15,300 --> 00:31:16,266 [laughing] 841 00:31:16,300 --> 00:31:17,266 It was like, eh! 842 00:31:17,300 --> 00:31:19,367 And I was like [groans] 843 00:31:19,400 --> 00:31:21,433 Last couple of seasons, I didn't really have a bosun 844 00:31:21,467 --> 00:31:24,033 that I could count on and depend on. 845 00:31:24,066 --> 00:31:25,500 Nico's got his head up his ass. 846 00:31:25,533 --> 00:31:27,000 Look how ----ing close we are. 847 00:31:27,033 --> 00:31:28,500 Brace yourself. 848 00:31:28,533 --> 00:31:29,633 Oh! 849 00:31:29,667 --> 00:31:31,000 I hate baby sitting. 850 00:31:31,033 --> 00:31:32,500 Yeah. 851 00:31:32,533 --> 00:31:33,500 And that's what I'm doing with you, right now. 852 00:31:33,533 --> 00:31:35,200 When you have a whole new crew, 853 00:31:35,233 --> 00:31:38,000 it's really good to have that stabilizing factor. 854 00:31:38,033 --> 00:31:39,400 Eddie brings that to the table. 855 00:31:39,433 --> 00:31:41,200 Oh, cute. 856 00:31:41,233 --> 00:31:42,367 How fancy. 857 00:31:42,400 --> 00:31:44,166 What's Shane doing? 858 00:31:44,200 --> 00:31:46,066 I think he was just putting his mat up, or something. 859 00:31:46,100 --> 00:31:47,166 Put his mat up? 860 00:31:51,266 --> 00:31:52,567 -Almost done? -Yeah, done. 861 00:31:52,600 --> 00:31:54,500 Okay, cool. Just take that to Captain Lee. 862 00:31:54,533 --> 00:31:55,533 Yeah. 863 00:31:55,567 --> 00:31:57,033 [knocking on door] 864 00:31:57,066 --> 00:31:58,567 -Hi. -I have breakfast for you. 865 00:31:58,600 --> 00:32:01,333 Just let me know if it's not made the way you like it. 866 00:32:03,533 --> 00:32:05,166 Hmm. 867 00:32:09,333 --> 00:32:11,066 James, James, Elizabeth. 868 00:32:12,533 --> 00:32:14,233 Go ahead. 869 00:32:14,266 --> 00:32:16,233 Are you able to come to the stew pantry? 870 00:32:16,266 --> 00:32:17,533 I have a garbage bag. 871 00:32:17,567 --> 00:32:19,066 Copy that, I'm on my way. 872 00:32:19,100 --> 00:32:20,300 Stairwells are vacuumed. 873 00:32:20,333 --> 00:32:21,333 Okay, fantastic. 874 00:32:21,367 --> 00:32:22,500 And then, like, just the salon. 875 00:32:22,533 --> 00:32:24,266 Yeah, that's great, thank you. 876 00:32:24,300 --> 00:32:25,533 -So it's not like-- -Whoa! 877 00:32:25,567 --> 00:32:26,533 Whoa, what's going on here? 878 00:32:26,567 --> 00:32:29,500 I just want to show them off. 879 00:32:29,533 --> 00:32:32,133 -They're some lovely legs. -Thanks, appreciate that. 880 00:32:32,166 --> 00:32:33,400 Of course. 881 00:32:33,433 --> 00:32:35,300 I have dated people before on yachts. 882 00:32:35,333 --> 00:32:38,233 Let's just say that I would like this to be the first yacht 883 00:32:38,266 --> 00:32:39,700 that I don't fall in love with somebody. 884 00:32:39,734 --> 00:32:41,400 He's got such a nice body, actually. 885 00:32:41,433 --> 00:32:43,500 Yeah, yeah, he's cute. 886 00:32:43,533 --> 00:32:45,467 I honestly think this is the longest time 887 00:32:45,500 --> 00:32:49,066 I've gone without a wank since I was like 14. 888 00:32:49,100 --> 00:32:50,400 Okay. 889 00:32:50,433 --> 00:32:52,333 He's too young for me. 890 00:32:52,367 --> 00:32:53,567 No, he's young. 891 00:32:53,600 --> 00:32:55,166 Girl, you can get whoever you want. 892 00:32:55,200 --> 00:32:56,333 I could fool around with him, for sure. 893 00:32:56,367 --> 00:32:57,700 Yeah. 894 00:32:57,734 --> 00:33:00,200 You better freaking cool those thighs off. 895 00:33:00,233 --> 00:33:01,567 Yeah, true, very true. 896 00:33:01,600 --> 00:33:03,433 Attention all crew, attention all crew. 897 00:33:03,467 --> 00:33:07,300 Ah, sh--! Son of a bitch! 898 00:33:07,333 --> 00:33:09,166 We have 30 minutes till show time. 899 00:33:09,200 --> 00:33:10,200 All right, copy that. 900 00:33:15,567 --> 00:33:17,433 You look so sad! 901 00:33:17,467 --> 00:33:19,533 Put that whole tray in the outside bar area. 902 00:33:19,567 --> 00:33:22,467 -Yeah. -Just grab this little one. 903 00:33:22,500 --> 00:33:24,567 It's a never-ending battle to clean things 904 00:33:24,600 --> 00:33:26,133 that are never going to be clean. 905 00:33:30,266 --> 00:33:31,233 Master. 906 00:33:31,266 --> 00:33:32,433 Okay, cool, chocolates. 907 00:33:32,467 --> 00:33:34,467 Lights are on, that looks fab, love it. 908 00:33:34,500 --> 00:33:36,100 Great job. 909 00:33:36,133 --> 00:33:37,367 All right, it's go time, let's get naked. 910 00:33:40,367 --> 00:33:41,400 [sighs] 911 00:33:41,433 --> 00:33:42,500 That ----ing hurt. 912 00:33:49,433 --> 00:33:51,333 Get the hand towels, cold hand towels ready. 913 00:33:51,367 --> 00:33:52,633 I need the table wipes. 914 00:33:52,667 --> 00:33:53,734 I need you guys on cover up here. 915 00:33:53,767 --> 00:33:55,333 No doubt. 916 00:33:55,367 --> 00:33:56,333 So everything is cleaned up, and good to go. 917 00:33:56,367 --> 00:33:57,700 And just do once around. 918 00:33:57,734 --> 00:33:59,333 LEE: Eddie, how we doing? -One minute. 919 00:33:59,367 --> 00:34:01,600 Oh my God, they look amazing, thank you. 920 00:34:01,633 --> 00:34:03,367 [bleep] Aft deck. 921 00:34:03,400 --> 00:34:04,467 Y'all ready? 922 00:34:04,500 --> 00:34:06,367 [screaming] 923 00:34:06,400 --> 00:34:07,567 Big smiles, big smiles, guys. 924 00:34:07,600 --> 00:34:08,567 Here is our boat. 925 00:34:08,600 --> 00:34:09,734 Oh my God! 926 00:34:09,767 --> 00:34:11,166 Ha-ha-ha, we're back! 927 00:34:11,200 --> 00:34:12,467 All right, show time, people. 928 00:34:12,500 --> 00:34:14,300 Coming up... 929 00:34:14,333 --> 00:34:15,400 Kill the engines, you're getting too close to them. 930 00:34:15,433 --> 00:34:17,300 Kill the engine! 931 00:34:17,333 --> 00:34:18,533 Ah! 932 00:34:18,567 --> 00:34:21,367 These guest are a absolute sh---show. 933 00:34:21,400 --> 00:34:22,633 You got people in the water! 934 00:34:22,667 --> 00:34:23,700 Ugh. 935 00:34:27,367 --> 00:34:28,133 -Here is our boat. -Oh my God! 936 00:34:29,300 --> 00:34:30,667 It's cute, right? 937 00:34:30,700 --> 00:34:32,533 We've like the biggest yacht here, by the way. 938 00:34:32,567 --> 00:34:34,166 I mean, it could be bigger. 939 00:34:34,200 --> 00:34:36,433 [laughing] 940 00:34:36,467 --> 00:34:38,533 Hey, Mr. Lee, good to see you again. 941 00:34:38,567 --> 00:34:39,533 [laughing] 942 00:34:39,567 --> 00:34:40,533 -Great. -Good. 943 00:34:40,567 --> 00:34:42,300 Hi, how are you? 944 00:34:42,333 --> 00:34:43,300 Hi, I'm Francesca, I'm the chief stew. 945 00:34:43,333 --> 00:34:44,500 I'm Char--oh, really. 946 00:34:44,533 --> 00:34:45,600 -Yeah. -Okay, well, nice to meet you. 947 00:34:45,633 --> 00:34:46,600 -Pleasure. -Nice to meet you. 948 00:34:46,633 --> 00:34:47,734 Hi, I'm James. 949 00:34:47,767 --> 00:34:49,600 Beautiful eyes, nice to meet you. 950 00:34:49,633 --> 00:34:51,633 -Shane. -More beautiful eyes. 951 00:34:51,667 --> 00:34:53,767 James, I love the swag, hi. 952 00:34:54,000 --> 00:34:55,367 Nice to meet you. 953 00:34:55,400 --> 00:34:56,667 Well, you know what? Cheers, guys! 954 00:34:56,700 --> 00:34:57,667 Here we are! 955 00:34:57,700 --> 00:34:59,033 -Cheers! -Yes. 956 00:34:59,066 --> 00:35:00,700 Welcome aboard, welcome to Antigua. 957 00:35:00,734 --> 00:35:02,367 Francesca will take you around the boat, 958 00:35:02,400 --> 00:35:03,567 give you the grand tour. 959 00:35:03,600 --> 00:35:04,567 Amazing. 960 00:35:04,600 --> 00:35:05,600 And we'll get started. 961 00:35:05,633 --> 00:35:06,734 -All right! -All right! 962 00:35:06,767 --> 00:35:08,266 -Show us the boat! -Absolutely! 963 00:35:09,467 --> 00:35:10,433 This is bridge deck, so-- 964 00:35:10,467 --> 00:35:12,233 Okay, nice. 965 00:35:12,266 --> 00:35:14,033 I think you'll be spending a little time up here. 966 00:35:14,066 --> 00:35:15,600 I think so too, we have done that in the past, so. 967 00:35:15,633 --> 00:35:17,033 -Yeah, yes. -Great. 968 00:35:17,066 --> 00:35:18,266 Hey guys. Get the luggage on. 969 00:35:18,300 --> 00:35:19,300 Heavy. 970 00:35:21,467 --> 00:35:23,633 This is the master suite. 971 00:35:23,667 --> 00:35:24,633 Yes. 972 00:35:24,667 --> 00:35:26,233 So welcome. 973 00:35:26,266 --> 00:35:27,767 It's good to be home. Good to be home. 974 00:35:28,000 --> 00:35:30,300 Down here, this is the main guest area. 975 00:35:30,333 --> 00:35:31,600 Looks like the golden girls. 976 00:35:31,633 --> 00:35:32,600 And this is the bathroom. 977 00:35:32,633 --> 00:35:33,734 Oh, beautiful. 978 00:35:33,767 --> 00:35:35,467 By the way, this was the bathroom 979 00:35:35,500 --> 00:35:37,333 where one of my friends may have passed out once. 980 00:35:37,367 --> 00:35:39,400 [snoring] 981 00:35:39,433 --> 00:35:41,000 So nobody do that, thank you. 982 00:35:41,033 --> 00:35:42,767 Will you come down with me, 983 00:35:43,000 --> 00:35:44,633 while these guys pass down the rails to us? 984 00:35:44,667 --> 00:35:46,433 -Yeah, let's do it. -Since you're nice and tall. 985 00:35:46,467 --> 00:35:48,367 I'm hungry and I need a drink. 986 00:35:48,400 --> 00:35:49,367 All espresso martinis? 987 00:35:49,400 --> 00:35:51,333 Always espresso martinis. 988 00:35:51,367 --> 00:35:53,500 If somebody can unpack their luggage, that would be great. 989 00:35:53,533 --> 00:35:55,300 Absolutely, no problem. 990 00:35:55,333 --> 00:35:57,367 -That's all of them. -Wow, that's all mate. 991 00:35:57,400 --> 00:35:58,400 All right, all railings in. 992 00:35:58,433 --> 00:35:59,633 Hi, what was your name again? 993 00:35:59,667 --> 00:36:00,633 James. 994 00:36:00,667 --> 00:36:01,633 How old are you, James? 995 00:36:01,667 --> 00:36:02,633 26. 996 00:36:02,667 --> 00:36:04,467 Okay, I'm 28, it works. 997 00:36:04,500 --> 00:36:06,400 Slow down, ladies. 998 00:36:06,433 --> 00:36:07,633 She wants to see your giant peach. 999 00:36:07,667 --> 00:36:09,767 No! 1000 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 Stand by, Eddie, we'll be getting out of here shortly. 1001 00:36:12,033 --> 00:36:13,400 Copy that, I'll be heading up to the bow 1002 00:36:13,433 --> 00:36:14,633 to handle the bow line. 1003 00:36:14,667 --> 00:36:16,533 When you get on the dock, hand the lines. 1004 00:36:16,567 --> 00:36:17,533 Yep. 1005 00:36:17,567 --> 00:36:19,300 You take Shane on aft deck, 1006 00:36:19,333 --> 00:36:20,367 here, you know, keep and eye on him for the lines. 1007 00:36:20,400 --> 00:36:23,533 -Woo! -Ai, yi yi yi yi! 1008 00:36:25,400 --> 00:36:27,500 I'm going to do starboard side first. 1009 00:36:27,533 --> 00:36:29,667 Bow to stern on the rest of them. Okay? 1010 00:36:29,700 --> 00:36:31,500 We've got everybody in position? 1011 00:36:31,533 --> 00:36:34,266 Docking and undocking is a spectator sport. 1012 00:36:34,300 --> 00:36:35,500 Yes! 1013 00:36:35,533 --> 00:36:37,000 People love watching. 1014 00:36:37,033 --> 00:36:38,734 So right now, all I can think about is 1015 00:36:38,767 --> 00:36:40,567 just don't screw this up. Don't look stupid. 1016 00:36:40,600 --> 00:36:42,066 Not day one. 1017 00:36:42,100 --> 00:36:43,500 Do you want to loosen that off, mate? 1018 00:36:43,533 --> 00:36:45,500 I can't. 1019 00:36:45,533 --> 00:36:47,633 -Yeah, yeah, I've got it. -You got it? 1020 00:36:47,667 --> 00:36:48,633 Beautiful. 1021 00:36:48,667 --> 00:36:50,066 Starboard ground side in. 1022 00:36:50,100 --> 00:36:51,533 Let's get all this out the way. 1023 00:36:51,567 --> 00:36:53,066 All lines are clear, we're headed out. 1024 00:36:55,133 --> 00:36:58,100 Wow, here we go. 1025 00:36:58,133 --> 00:36:59,667 This water color is unreal. 1026 00:36:59,700 --> 00:37:00,767 I need the espresso shots. 1027 00:37:01,000 --> 00:37:02,033 -Yeah, yeah, yeah. -Please. 1028 00:37:02,066 --> 00:37:03,533 -How many do you need? -A lot. 1029 00:37:03,567 --> 00:37:04,533 Eight? 1030 00:37:04,567 --> 00:37:06,433 -Yeah. -Yeah? 1031 00:37:15,033 --> 00:37:16,133 Where are our drinks? 1032 00:37:16,166 --> 00:37:17,400 It's a little delayed. 1033 00:37:17,433 --> 00:37:18,467 I'm going to throw a bitch fit. 1034 00:37:18,500 --> 00:37:20,033 I want it soon. 1035 00:37:20,066 --> 00:37:22,467 Like, they could have gone to Starbucks, Antigua. 1036 00:37:22,500 --> 00:37:23,734 Ooh, all righty. 1037 00:37:23,767 --> 00:37:24,734 How are those coming? 1038 00:37:24,767 --> 00:37:26,433 As soon as I can. 1039 00:37:28,500 --> 00:37:29,533 All good, babe. 1040 00:37:29,567 --> 00:37:30,533 Yeah. 1041 00:37:30,567 --> 00:37:32,633 God, Izzy is so slow. 1042 00:37:34,667 --> 00:37:37,700 How long does it take to make espressos? 1043 00:37:37,734 --> 00:37:41,367 There's two coffee machines, use both. 1044 00:37:41,400 --> 00:37:44,367 This is a tempeh, sweet chili, but it's done with agave. 1045 00:37:44,400 --> 00:37:46,433 And then I also did pancetta. 1046 00:37:46,467 --> 00:37:48,100 Yeah, that will be ready to go in a second. 1047 00:37:49,533 --> 00:37:50,700 All right, anything else to do right now? 1048 00:37:50,734 --> 00:37:52,367 Let's just make this look nice. 1049 00:37:54,400 --> 00:37:56,033 We have some vegan delights here. 1050 00:37:56,066 --> 00:37:57,433 Yeah. 1051 00:37:57,467 --> 00:38:00,433 Sweet chili Tempe, which is fermented soy. 1052 00:38:00,467 --> 00:38:01,500 I'm sorry about the espresso martini situation. 1053 00:38:01,533 --> 00:38:03,000 That's okay. 1054 00:38:03,033 --> 00:38:04,367 Can we get you another round of champagnes? 1055 00:38:04,400 --> 00:38:05,400 -Yes! -Yes, that'll do for now. 1056 00:38:05,433 --> 00:38:06,400 -Is that okay? -Yes. 1057 00:38:06,433 --> 00:38:08,033 Okay, fantastic. 1058 00:38:08,066 --> 00:38:09,367 Being a chief stew, it's all about problem solving. 1059 00:38:09,400 --> 00:38:10,734 Problem solving. 1060 00:38:10,767 --> 00:38:13,166 It's all about the bubbles at the moment. 1061 00:38:13,200 --> 00:38:15,100 Till I get those espresso shots. 1062 00:38:18,767 --> 00:38:20,400 Thank you. 1063 00:38:20,433 --> 00:38:21,667 Okay, here we go. 1064 00:38:21,700 --> 00:38:23,433 I'm going to let Carlos try this one. 1065 00:38:24,633 --> 00:38:29,100 Oh, the pressure is on, guys. 1066 00:38:29,133 --> 00:38:30,734 Oh no! Oh! 1067 00:38:30,767 --> 00:38:32,567 [screams] 1068 00:38:32,600 --> 00:38:34,100 You've got it, babe. That's really good. 1069 00:38:34,133 --> 00:38:35,533 I approve, good job. 1070 00:38:35,567 --> 00:38:37,100 -Nice, thank you so much. -Yay! 1071 00:38:37,133 --> 00:38:38,767 I need you go to down to the master, 1072 00:38:39,000 --> 00:38:39,767 and unpack all of their bags. 1073 00:38:40,000 --> 00:38:41,000 Okay. 1074 00:38:41,033 --> 00:38:42,000 Thank you so much. 1075 00:38:42,033 --> 00:38:43,066 Yeah, of course. 1076 00:38:43,100 --> 00:38:44,567 Stuff is taking a while. Um... 1077 00:38:44,600 --> 00:38:46,600 Aren't they paid to be ready the second 1078 00:38:46,633 --> 00:38:49,700 my ass gets on this boat, to fill this? 1079 00:38:49,734 --> 00:38:51,200 So, do you want to have a go in making one? 1080 00:38:51,233 --> 00:38:52,567 Yeah, absolutely. 1081 00:38:52,600 --> 00:38:53,567 Okay, I just poured the coffee in. 1082 00:38:53,600 --> 00:38:55,066 So rinse. 1083 00:38:55,100 --> 00:38:56,500 Because then I cannot be tied to this bar. 1084 00:38:56,533 --> 00:38:58,166 Because I need to go talk to the chef, 1085 00:38:58,200 --> 00:38:59,500 I need to do other stuff. 1086 00:38:59,533 --> 00:39:01,033 -Go into bitch mode. -Okay, cool. 1087 00:39:01,066 --> 00:39:02,133 Because they need to learn, you're right. 1088 00:39:02,166 --> 00:39:03,600 -You need lot so ice. -Okay. 1089 00:39:03,633 --> 00:39:05,133 Yeah, yeah, put more ice in. 1090 00:39:05,166 --> 00:39:06,734 It's a visually empty again. 1091 00:39:06,767 --> 00:39:07,767 Oh, [bleep] that. 1092 00:39:08,000 --> 00:39:09,600 Now, I need another one. 1093 00:39:17,233 --> 00:39:19,600 Eddie, I need you forward to do the anchor drop. 1094 00:39:19,633 --> 00:39:21,033 Copy that, on my way. 1095 00:39:25,266 --> 00:39:26,633 Whoops. 1096 00:39:26,667 --> 00:39:29,633 On my mark, give me two shots. Drop. 1097 00:39:34,734 --> 00:39:36,433 I think we just stuck. 1098 00:39:36,467 --> 00:39:38,000 Great anchorage. 1099 00:39:38,033 --> 00:39:40,266 So here's the deal, you guys, until the crew 1100 00:39:40,300 --> 00:39:42,734 figures out what's going on, I will--I'm filling in. 1101 00:39:42,767 --> 00:39:44,233 So what do you need? 1102 00:39:44,266 --> 00:39:46,467 -You need sunscreen? -I need another drink. 1103 00:39:46,500 --> 00:39:47,667 Espresso martini. 1104 00:39:49,667 --> 00:39:51,100 Aperol Spritz! 1105 00:39:51,133 --> 00:39:52,734 Aperol Spritz, here we go. 1106 00:39:52,767 --> 00:39:54,233 I got it all. 1107 00:39:54,266 --> 00:39:55,667 Oh man, should have got changed, I guess. 1108 00:39:55,700 --> 00:39:57,600 -But uh, straight into polos. -[bleep] 1109 00:39:57,633 --> 00:39:59,133 -Polo. Okay. -Shorts. 1110 00:39:59,166 --> 00:40:00,133 I'm going to give you guys a hand. 1111 00:40:00,166 --> 00:40:01,467 -What? -Is that okay? 1112 00:40:01,500 --> 00:40:03,133 No, I mean, you can, if you want. 1113 00:40:03,166 --> 00:40:04,667 Well, just like, everyone seems a little overwhelmed, 1114 00:40:04,700 --> 00:40:06,000 so I'm just going to help out a little bit. 1115 00:40:06,033 --> 00:40:07,467 -Oh, no, I-- -Really? 1116 00:40:07,500 --> 00:40:09,633 Okay, so we need Aperol Spritz. 1117 00:40:09,667 --> 00:40:10,667 -Yeah. -Espresso Martinis. 1118 00:40:10,700 --> 00:40:12,567 Yeah, I'm doing that now. 1119 00:40:12,600 --> 00:40:15,133 And then Ashley needs sunscreen, so whenever that's located. 1120 00:40:15,166 --> 00:40:16,633 There should be some in the bathroom, 1121 00:40:16,667 --> 00:40:18,567 so we can bring it up there for you. 1122 00:40:18,600 --> 00:40:19,734 You go get the sunscreen for Ashley, I'll make the drinks. 1123 00:40:19,767 --> 00:40:20,734 -Yeah. -Perfect. 1124 00:40:20,767 --> 00:40:21,734 -Okay. -Thank you. 1125 00:40:21,767 --> 00:40:24,166 No problem. 1126 00:40:24,200 --> 00:40:28,467 The primary is up there and he's making drinks, 1127 00:40:28,500 --> 00:40:30,166 because he gets the sense that everyone's overwhelmed. 1128 00:40:30,200 --> 00:40:32,200 -So maybe-- -What? 1129 00:40:32,233 --> 00:40:33,567 Do you want to go up and talk to him? 1130 00:40:33,600 --> 00:40:34,633 Um, yeah, okay. 1131 00:40:34,667 --> 00:40:36,467 Oh my God. 1132 00:40:36,500 --> 00:40:37,734 We really need to step up our game, hey? 1133 00:40:37,767 --> 00:40:39,300 All of us. 1134 00:40:39,333 --> 00:40:41,734 I'm regretting working on the inside right now. 1135 00:40:41,767 --> 00:40:44,467 I'm really questioning my decision as to why 1136 00:40:44,500 --> 00:40:46,233 the [bleep] I put myself in a position 1137 00:40:46,266 --> 00:40:49,033 to have to actually properly deal with like these extra 1138 00:40:49,066 --> 00:40:53,066 as [bleep] guests and this extra as [bleep] chief stew. 1139 00:40:53,100 --> 00:40:55,734 Like, just not, ugh. 1140 00:40:55,767 --> 00:40:57,567 Why did I do this to myself? 1141 00:41:02,066 --> 00:41:03,633 [gasps] What is happening here? 1142 00:41:03,667 --> 00:41:05,066 Hi, honey, Oh, I'm just helping out. 1143 00:41:05,100 --> 00:41:06,133 I'm just stepping in because like, 1144 00:41:06,166 --> 00:41:07,500 I know how busy you guys are. 1145 00:41:07,533 --> 00:41:08,600 You don't need to be behind here. 1146 00:41:08,633 --> 00:41:10,133 -I can honestly-- -I know-- 1147 00:41:10,166 --> 00:41:11,734 -Take care of it. -I will--I will stay here. 1148 00:41:11,767 --> 00:41:12,734 -This is my-- -Okay. 1149 00:41:12,767 --> 00:41:14,567 This is my domain. 1150 00:41:14,600 --> 00:41:16,000 This crew needs to step it up, that's all I can say. 1151 00:41:16,033 --> 00:41:17,266 Okay, I did one espresso martini. 1152 00:41:17,300 --> 00:41:18,600 -Okay. -We need Aperol spritz. 1153 00:41:18,633 --> 00:41:20,600 -Got it. -Done, done, done, done. 1154 00:41:20,633 --> 00:41:23,300 This is supposed to be seven-star services. 1155 00:41:23,333 --> 00:41:24,300 Let's call today learning curve. 1156 00:41:24,333 --> 00:41:25,700 Okay. 1157 00:41:25,734 --> 00:41:27,000 Let's call tomorrow, get it right. 1158 00:41:27,033 --> 00:41:28,500 -Okay. -How does that sound? 1159 00:41:28,533 --> 00:41:31,200 -That sounds great. -I am mortified right now. 1160 00:41:31,233 --> 00:41:32,734 Who was after some sun screen? 1161 00:41:32,767 --> 00:41:34,066 Oh, yes. 1162 00:41:34,100 --> 00:41:35,734 I understand, for 24 hours. 1163 00:41:35,767 --> 00:41:37,300 [laughing] 1164 00:41:39,266 --> 00:41:42,333 Coming up... 1165 00:41:42,367 --> 00:41:46,266 [bleep] 1166 00:41:46,300 --> 00:41:48,000 Captain Lee, do you have a second? 1167 00:41:53,467 --> 00:41:53,633 All right. 1168 00:41:54,433 --> 00:41:56,066 Aperol Spritzers. 1169 00:41:56,100 --> 00:41:57,066 Perfect. 1170 00:41:57,100 --> 00:41:58,100 This looks amazing. 1171 00:41:59,100 --> 00:42:00,133 Keto. 1172 00:42:00,166 --> 00:42:03,266 My water broke! My water broke! 1173 00:42:03,300 --> 00:42:04,667 Deck crew, deck crew, Eddie. 1174 00:42:04,700 --> 00:42:06,000 Meet me in the lounge immediately. 1175 00:42:06,033 --> 00:42:07,066 Copy that. 1176 00:42:07,100 --> 00:42:08,300 I'm going to go to the bathroom. 1177 00:42:08,333 --> 00:42:09,367 I'm just going to sit here and cry. 1178 00:42:09,400 --> 00:42:10,367 You want to take over bartending? 1179 00:42:10,400 --> 00:42:12,000 Sure. 1180 00:42:12,033 --> 00:42:13,066 And I'll just like, go, um, figure out 1181 00:42:13,100 --> 00:42:14,133 what's going on with lunch. 1182 00:42:14,166 --> 00:42:15,734 -Okay. -Thank you so much. 1183 00:42:15,767 --> 00:42:18,367 Elizabeth seems to know what she's doing. 1184 00:42:18,400 --> 00:42:21,166 She's just adapting and she's doing what she's being told. 1185 00:42:21,200 --> 00:42:25,600 Thank God, because Izzy is just not happening right now. 1186 00:42:25,633 --> 00:42:28,033 [bleep] 1187 00:42:28,066 --> 00:42:30,166 I come from large yachts with stewardesses 1188 00:42:30,200 --> 00:42:31,700 that have experience, 1189 00:42:31,734 --> 00:42:35,000 and these guests are super full on, right now. 1190 00:42:35,033 --> 00:42:37,300 I need stewardesses that know what they're doing. 1191 00:42:37,333 --> 00:42:38,700 What time is lunch? 1192 00:42:38,734 --> 00:42:40,033 Can I do it now? 1193 00:42:40,066 --> 00:42:41,300 You want to do it now? -Yeah. 1194 00:42:41,333 --> 00:42:42,433 Okay, cool, I'll go and ask them. 1195 00:42:42,467 --> 00:42:44,166 It's 3:00, yeah. Okay, cool. 1196 00:42:44,200 --> 00:42:46,300 I've been taken away at cocktails, 1197 00:42:46,333 --> 00:42:48,433 so yeah, we're a bit swamped right now. 1198 00:42:48,467 --> 00:42:50,700 -Shane can help. -Okay, perfect. 1199 00:42:50,734 --> 00:42:53,667 Ooh, no Bueno. 1200 00:42:53,700 --> 00:42:55,166 Thank you very much. 1201 00:42:55,200 --> 00:42:56,667 -Enjoy. -How's it going out there? 1202 00:42:56,700 --> 00:42:59,300 It's good. A little overwhelmed. 1203 00:42:59,333 --> 00:43:01,400 Not exactly what I wanted to hear. 1204 00:43:01,433 --> 00:43:03,233 Lunch can be ready really soon. 1205 00:43:03,266 --> 00:43:04,367 -Thank you. -Absolutely. 1206 00:43:06,233 --> 00:43:07,433 Yeah. 1207 00:43:12,300 --> 00:43:14,000 Mate, keep your options open, right? 1208 00:43:14,033 --> 00:43:15,233 -I know. -Yeah, man. 1209 00:43:16,367 --> 00:43:18,100 Proctological exam. 1210 00:43:20,500 --> 00:43:23,100 The preparation of food is so scientific. 1211 00:43:23,133 --> 00:43:25,400 How is it going to be perceived, neurologically, 1212 00:43:25,433 --> 00:43:27,066 when it hits the palate? 1213 00:43:27,100 --> 00:43:29,433 You've got visual, you've got scent, 1214 00:43:29,467 --> 00:43:32,300 then you've got texture, and then you've got taste. 1215 00:43:32,333 --> 00:43:33,433 These can go on the table? 1216 00:43:33,467 --> 00:43:34,433 Yes, ma'am. 1217 00:43:34,467 --> 00:43:35,433 Okay, fantastic. 1218 00:43:35,467 --> 00:43:37,200 I love it. 1219 00:43:37,233 --> 00:43:39,433 It's like a little fun puzzle to put together. 1220 00:43:39,467 --> 00:43:41,734 Sorry, I'm a nerd. 1221 00:43:41,767 --> 00:43:44,200 Oh, this looks lovely. Thank you, Francesca. 1222 00:43:44,233 --> 00:43:45,333 Good, you're very welcome. 1223 00:43:45,367 --> 00:43:46,367 Did you guys see this setting? 1224 00:43:46,400 --> 00:43:47,400 Pleasure. 1225 00:43:52,400 --> 00:43:54,233 I'm here to be a deckhand. 1226 00:43:54,266 --> 00:43:57,767 But first and foremost, I am an environmentalist. 1227 00:43:58,000 --> 00:43:59,500 You making cocktails? 1228 00:43:59,533 --> 00:44:01,300 I'm getting rid of the plastic and putting in the paper. 1229 00:44:01,333 --> 00:44:03,233 That's amazing, I appreciate that, thank you so much. 1230 00:44:03,266 --> 00:44:04,233 And I got them nautical. 1231 00:44:04,266 --> 00:44:05,767 That's so cool. 1232 00:44:06,000 --> 00:44:08,266 I'm like, where life takes me, like, I always 1233 00:44:08,300 --> 00:44:10,700 bring my own satchel of like, paper straws on me, 1234 00:44:10,734 --> 00:44:12,400 because we have one planet. 1235 00:44:12,433 --> 00:44:15,667 We destroy earth, then where are humans going to go? 1236 00:44:15,700 --> 00:44:18,200 The moon? Yeah, right. 1237 00:44:18,233 --> 00:44:19,667 What are you doing man? 1238 00:44:19,700 --> 00:44:22,767 I'm putting paper straws instead of plastic ones. 1239 00:44:23,000 --> 00:44:23,767 We're taking a break, it's just a break. 1240 00:44:24,000 --> 00:44:25,200 Cool. 1241 00:44:25,233 --> 00:44:26,500 -Save the turtles. -Save the turtles, bra. 1242 00:44:26,533 --> 00:44:28,100 Why don't you go help the girls? 1243 00:44:28,133 --> 00:44:29,133 Copy that, Eddie. 1244 00:44:29,166 --> 00:44:30,200 This is really nice. 1245 00:44:30,233 --> 00:44:31,467 Oh, wow, I do love these plates. 1246 00:44:31,500 --> 00:44:32,467 Yeah, that was very Aussie. 1247 00:44:32,500 --> 00:44:34,233 I love this setting. 1248 00:44:34,266 --> 00:44:35,533 The more she talks to me, the more I'm like, 1249 00:44:35,567 --> 00:44:37,767 I think I need to talk a little Australian. 1250 00:44:38,000 --> 00:44:40,266 Whoa! 1251 00:44:40,300 --> 00:44:41,467 Lobster is here. 1252 00:44:41,500 --> 00:44:43,100 -Unbelievable. -That looks awesome. 1253 00:44:43,133 --> 00:44:44,400 Yeah. 1254 00:44:44,433 --> 00:44:45,467 Then, there's some meat coming as well. 1255 00:44:45,500 --> 00:44:47,333 Wow, that looks incredible. 1256 00:44:47,367 --> 00:44:49,367 -Hi, Rachel! -Rachel! 1257 00:44:49,400 --> 00:44:51,200 Yes! 1258 00:44:51,233 --> 00:44:54,266 Well, we have an avocado dressing 1259 00:44:54,300 --> 00:44:55,767 with white balsamic reduction inside of it, too. 1260 00:44:56,000 --> 00:44:57,233 Yes! 1261 00:44:57,266 --> 00:44:59,033 And then we have a roasted sweet potato, 1262 00:44:59,066 --> 00:45:00,500 and this is a local lobster that's been roasted 1263 00:45:00,533 --> 00:45:02,233 with extra virgin olive oil-- 1264 00:45:02,266 --> 00:45:04,133 -How local, did you catch it? -Yeah. 1265 00:45:04,166 --> 00:45:05,233 [laughing] 1266 00:45:05,266 --> 00:45:06,500 Thanks, Rach. 1267 00:45:06,533 --> 00:45:07,533 -You're welcome. -Can we call you Rach? 1268 00:45:07,567 --> 00:45:09,367 -Sure. -Oh my God. 1269 00:45:09,400 --> 00:45:10,467 Try the meat with the avocado thing. 1270 00:45:10,500 --> 00:45:12,133 -Okay. -Really good. 1271 00:45:12,166 --> 00:45:15,433 So these pretty much just float into this? 1272 00:45:15,467 --> 00:45:16,767 Lower this down and hook it up. 1273 00:45:17,000 --> 00:45:18,500 These things... [makes noise] right out. 1274 00:45:20,200 --> 00:45:21,734 Yeah. 1275 00:45:21,767 --> 00:45:23,133 We got to go, go, go. 1276 00:45:23,166 --> 00:45:25,166 [humming] 1277 00:45:27,166 --> 00:45:28,300 Cool, you got it? 1278 00:45:28,333 --> 00:45:31,033 -Yes. -Beautiful. 1279 00:45:31,066 --> 00:45:32,533 Well, we all got really quiet, that's a good sign. 1280 00:45:32,567 --> 00:45:34,133 Uh, yeah, exactly. 1281 00:45:34,166 --> 00:45:35,500 This is kind of like, my favorite thing 1282 00:45:35,533 --> 00:45:36,500 of the whole trip so far. 1283 00:45:36,533 --> 00:45:38,033 I'm glad. 1284 00:45:38,066 --> 00:45:40,433 The avocado reduction is really good. 1285 00:45:40,467 --> 00:45:42,433 I feel like I could use this as a face mask. 1286 00:45:42,467 --> 00:45:45,066 -And I might. -Totally. 1287 00:45:45,100 --> 00:45:47,133 When I turn it this way, for bow to port. 1288 00:45:47,166 --> 00:45:48,433 Avery is a machine. 1289 00:45:48,467 --> 00:45:51,033 We are like two peas in a pod, man. 1290 00:45:51,066 --> 00:45:52,200 Just killing it. 1291 00:45:52,233 --> 00:45:53,266 Turning and burning. 1292 00:45:53,300 --> 00:45:55,433 -Nice job. -No problem. 1293 00:45:55,467 --> 00:45:56,467 I'm going to go ahead and take break. 1294 00:45:58,033 --> 00:45:59,066 Are you guys almost ready for us? 1295 00:45:59,100 --> 00:46:00,100 You want to go on a jet ski? 1296 00:46:00,133 --> 00:46:01,200 -I'm ready. -Yes. 1297 00:46:01,233 --> 00:46:02,333 Go have something to eat, hon. 1298 00:46:02,367 --> 00:46:03,467 -Yeah? -Yeah. 1299 00:46:03,500 --> 00:46:05,433 [bleep] I'm losing my mind. 1300 00:46:07,100 --> 00:46:08,500 All right. You're riding. 1301 00:46:08,533 --> 00:46:11,033 Go slow. 1302 00:46:11,066 --> 00:46:14,066 Woo! 1303 00:46:14,100 --> 00:46:16,233 Be gentle with her. Be gentle with her! 1304 00:46:20,200 --> 00:46:22,233 It's almost as good as Coachella. 1305 00:46:22,266 --> 00:46:24,000 [screaming] 1306 00:46:25,500 --> 00:46:27,166 Things smoothing out a little bit? 1307 00:46:27,200 --> 00:46:31,000 Um, I mean, God, as much as they can, really. 1308 00:46:31,033 --> 00:46:32,367 [groaning] 1309 00:46:32,400 --> 00:46:34,066 I know. 1310 00:46:34,100 --> 00:46:35,233 It feels like we've been here a lifetime, 1311 00:46:35,266 --> 00:46:36,233 and we've been here 24 hours. 1312 00:46:36,266 --> 00:46:38,033 Yeah. 1313 00:46:38,066 --> 00:46:40,533 Izzy is definitely, needs a little bit of training. 1314 00:46:40,567 --> 00:46:43,000 I feel like she's just shooting and doing whatever she can. 1315 00:46:43,033 --> 00:46:44,333 But, um-- 1316 00:46:44,367 --> 00:46:46,133 It's very difficult to train on the job. 1317 00:46:46,166 --> 00:46:49,000 This is not where one should be learning how to do it. 1318 00:46:49,033 --> 00:46:50,133 Yeah. 1319 00:46:50,166 --> 00:46:51,600 We'll make it through. 1320 00:46:51,633 --> 00:46:53,500 [phone beeps] 1321 00:46:53,533 --> 00:46:56,100 [bleep] 1322 00:46:58,433 --> 00:47:00,400 [sniffing] 1323 00:47:10,233 --> 00:47:11,467 [bleep] 1324 00:47:20,333 --> 00:47:20,734 Did you see the rainbow? 1325 00:47:21,600 --> 00:47:23,300 Will you get us to this rainbow? 1326 00:47:23,333 --> 00:47:25,100 Oh, look at that. 1327 00:47:25,133 --> 00:47:27,233 No, oh my gosh! 1328 00:47:29,200 --> 00:47:30,533 These guys are making me nervous. 1329 00:47:30,567 --> 00:47:31,667 Yeah. 1330 00:47:31,700 --> 00:47:33,166 Are you coming in, or are you done? 1331 00:47:33,200 --> 00:47:34,567 No, we're just doing a picture. 1332 00:47:34,600 --> 00:47:36,233 No. 1333 00:47:36,266 --> 00:47:38,266 That's not good. She needs to be careful. 1334 00:47:38,300 --> 00:47:39,400 If you could just like, stay away for a little bit. 1335 00:47:41,467 --> 00:47:43,266 Wait, dude, sideways, sideways. 1336 00:47:43,300 --> 00:47:44,467 So I just want to be really careful. 1337 00:47:46,467 --> 00:47:48,233 Kill the engines if you get too close to them! 1338 00:47:48,266 --> 00:47:50,300 Kill the engines! 1339 00:47:50,333 --> 00:47:52,600 -Ah! -Ugh. 1340 00:47:52,633 --> 00:47:55,133 Got people in the water! You got people in the water! 1341 00:47:55,166 --> 00:47:56,166 Oh my God! 1342 00:47:56,200 --> 00:47:57,600 [screams] 1343 00:47:57,633 --> 00:48:00,166 Jesus Christ! 1344 00:48:01,600 --> 00:48:02,633 Okay, ready? 1345 00:48:02,667 --> 00:48:04,433 Your eyelashes are still on, 1346 00:48:04,467 --> 00:48:06,233 the implants are still in the body, you're good. 1347 00:48:10,633 --> 00:48:12,233 Let's clean this bitch. 1348 00:48:15,233 --> 00:48:16,400 Captain Lee, do you have a second? 1349 00:48:16,433 --> 00:48:18,500 Sure. 1350 00:48:18,533 --> 00:48:20,633 Um, I just kind of got some really bad news 1351 00:48:20,667 --> 00:48:22,700 with my grandmother, and unfortunately 1352 00:48:22,734 --> 00:48:25,233 I'm going to have to leave, like, as soon as possible, 1353 00:48:25,266 --> 00:48:28,567 and I may not get to see her, like, by the end of the night. 1354 00:48:28,600 --> 00:48:30,300 I'm sorry to hear that. 1355 00:48:30,333 --> 00:48:31,600 We thought, uh, she had the flu, 1356 00:48:31,633 --> 00:48:34,433 at first, but it, uh, I guess, wasn't. 1357 00:48:34,467 --> 00:48:36,567 She's just old now, and-- 1358 00:48:36,600 --> 00:48:38,300 -How old is she? -She's 86. 1359 00:48:38,333 --> 00:48:40,166 -Oh. -Yeah. 1360 00:48:40,200 --> 00:48:41,633 I'm really sorry, this is the last thing I want to do. 1361 00:48:41,667 --> 00:48:44,233 No, no, I understand. Family comes first. 1362 00:48:44,266 --> 00:48:45,633 Always. 1363 00:48:45,667 --> 00:48:47,233 I want to thank you very much for having me on board. 1364 00:48:47,266 --> 00:48:49,233 -No, not a problem. -Thank you. 1365 00:48:49,266 --> 00:48:51,734 Thank you very much, Captain Lee. 1366 00:48:55,433 --> 00:48:56,633 Go ahead and kill the engine. 1367 00:48:56,667 --> 00:48:57,734 Oh. 1368 00:48:57,767 --> 00:48:59,266 Clip it on. 1369 00:48:59,300 --> 00:49:00,266 Okay, copy. 1370 00:49:00,300 --> 00:49:02,233 Where do we clip it on to? 1371 00:49:02,266 --> 00:49:03,500 No, there's a clip, there's a D-clip in the back there. 1372 00:49:03,533 --> 00:49:04,767 Oh, got it. 1373 00:49:05,000 --> 00:49:07,500 -No, no, no, wait, stop. -Get your reverse. 1374 00:49:07,533 --> 00:49:09,233 Don't forget your reverse. 1375 00:49:09,266 --> 00:49:12,500 These guests are like a absolute sh---show. 1376 00:49:12,533 --> 00:49:13,567 Get her off. 1377 00:49:13,600 --> 00:49:15,367 -Okay. -There you go. 1378 00:49:15,400 --> 00:49:16,533 I'm too old for this sh--. 1379 00:49:16,567 --> 00:49:18,400 Get on this jet ski. 1380 00:49:18,433 --> 00:49:19,400 Go clip it in, okay? 1381 00:49:19,433 --> 00:49:20,567 God. 1382 00:49:22,734 --> 00:49:24,200 Careful. 1383 00:49:24,233 --> 00:49:26,266 Dude, get off me, get off me! 1384 00:49:31,600 --> 00:49:33,333 Eddie, Eddie to the wheelhouse, please. 1385 00:49:33,367 --> 00:49:34,567 All right, be right there. 1386 00:49:36,700 --> 00:49:38,734 -Hi guys. -Hi. 1387 00:49:38,767 --> 00:49:40,400 I just brought some snacks for you. 1388 00:49:40,433 --> 00:49:41,700 Oh, tortilla chips. 1389 00:49:41,734 --> 00:49:44,200 -Some, yep. -So original. 1390 00:49:44,233 --> 00:49:45,400 Um... 1391 00:49:45,433 --> 00:49:46,567 Wait, is this gluten free? 1392 00:49:46,600 --> 00:49:48,300 What's up, Cap? 1393 00:49:48,333 --> 00:49:51,000 We just lost a guy. 1394 00:49:51,033 --> 00:49:52,533 Avery's grandmother's dying, 1395 00:49:52,567 --> 00:49:53,567 she may not make it through the night. 1396 00:49:53,600 --> 00:49:55,500 When's he got to go, right now? 1397 00:49:55,533 --> 00:49:58,367 Yeah, so let's get him packed and um, get him out of here. 1398 00:49:58,400 --> 00:50:00,300 All right. Take him. 1399 00:50:00,333 --> 00:50:02,266 -Yeah. -I'll, uh, go talk to him. 1400 00:50:07,734 --> 00:50:08,734 What's happening, man? 1401 00:50:11,333 --> 00:50:12,700 My grandmother's not doing too hot. 1402 00:50:12,734 --> 00:50:14,533 This is the last thing I want to do man,. 1403 00:50:14,567 --> 00:50:17,500 I know, I know, I know, and uh, don't worry about us. 1404 00:50:17,533 --> 00:50:18,600 Go be with your family. 1405 00:50:18,633 --> 00:50:21,233 Thanks. I appreciate it. 1406 00:50:21,266 --> 00:50:22,700 Good luck. 1407 00:50:22,734 --> 00:50:24,467 I feel really bad about leaving Eddie, he really needs me. 1408 00:50:24,500 --> 00:50:26,533 But I feel like I have to do it, right now. 1409 00:50:26,567 --> 00:50:27,567 I just want to say, thanks again. 1410 00:50:27,600 --> 00:50:28,567 I'm so sorry. 1411 00:50:28,600 --> 00:50:30,333 Thank you. 1412 00:50:32,333 --> 00:50:33,467 You take care of yourself. 1413 00:50:33,500 --> 00:50:34,467 Thanks. 1414 00:50:34,500 --> 00:50:35,467 All right, stay strong. 1415 00:50:35,500 --> 00:50:38,333 Yes, sir. 1416 00:50:38,367 --> 00:50:40,467 My best deck hand just tells me he's got to leave, 1417 00:50:40,500 --> 00:50:42,333 because of a family emergency. 1418 00:50:42,367 --> 00:50:44,734 It is quite understandable. 1419 00:50:44,767 --> 00:50:46,567 But now, we're a man down. 1420 00:50:46,600 --> 00:50:49,266 We have a thirsty, high maintenance charter guest, 1421 00:50:49,300 --> 00:50:51,233 and a new crew. 1422 00:50:51,266 --> 00:50:54,033 Let's just say that the future doesn't look overly bright. 1423 00:50:54,066 --> 00:50:55,400 We're screwed. 1424 00:50:59,467 --> 00:51:00,467 Good to meet you, man. 1425 00:51:00,500 --> 00:51:01,700 Yeah, of course. Good luck, dude. 1426 00:51:01,734 --> 00:51:03,767 -See you guys off in a minute. -Yeah. 1427 00:51:04,000 --> 00:51:05,734 Last thing I would ever want to do was leave. 1428 00:51:05,767 --> 00:51:07,300 Especially my crew, especially in the situation 1429 00:51:07,333 --> 00:51:08,500 that they're in. 1430 00:51:08,533 --> 00:51:11,367 But it was a decision I had to make. 1431 00:51:11,400 --> 00:51:13,333 -Thanks, bro. -Cool. 1432 00:51:13,367 --> 00:51:15,033 I'm going to definitely come back to yachting. 1433 00:51:15,066 --> 00:51:16,667 I couldn't imagine myself doing anything different. 1434 00:51:16,700 --> 00:51:18,767 Probably find myself on a boat somewhere in the Caribbean. 1435 00:51:19,000 --> 00:51:20,333 -Thanks, dude. -Good luck, man, all right? 1436 00:51:20,367 --> 00:51:22,333 Cheers. 1437 00:51:22,367 --> 00:51:23,667 No matter what's going on, I'm going to make sure 1438 00:51:23,700 --> 00:51:25,700 that my career is going to be successful, 1439 00:51:25,734 --> 00:51:28,433 and I'm going to be just like Captain Lee. 1440 00:51:35,533 --> 00:51:37,400 This season on Below Deck... 1441 00:51:37,433 --> 00:51:40,400 Antigua is the only island in the Caribbean 1442 00:51:40,433 --> 00:51:43,500 that has a beach for every day of the year. 1443 00:51:43,533 --> 00:51:44,633 Holy [bleep]. 1444 00:51:44,667 --> 00:51:46,367 How incredible is that? 1445 00:51:46,400 --> 00:51:48,266 [screaming] 1446 00:51:54,133 --> 00:51:56,467 Just another day saving lives. 1447 00:51:56,500 --> 00:51:58,000 [screaming] 1448 00:52:00,734 --> 00:52:02,600 Wonder what the poor people are doing today. 1449 00:52:04,033 --> 00:52:05,000 Is she alive? 1450 00:52:05,033 --> 00:52:06,533 Yes, she's alive. 1451 00:52:06,567 --> 00:52:07,533 I'm just thinking fish on fish. 1452 00:52:07,567 --> 00:52:09,066 Sorry. 1453 00:52:11,033 --> 00:52:13,433 I'm the primary, excuse me. I'm the primary. 1454 00:52:14,567 --> 00:52:17,467 Whoops. 1455 00:52:17,500 --> 00:52:19,667 Sorry. 1456 00:52:19,700 --> 00:52:21,133 I'm not even kidding you, I'm going to put her to bed. 1457 00:52:21,166 --> 00:52:24,033 I got my chief stew sobbing uncontrollably. 1458 00:52:24,066 --> 00:52:25,633 There's no crying in yachting. 1459 00:52:30,333 --> 00:52:31,500 You want me to grab you a phone light? 1460 00:52:35,633 --> 00:52:37,133 Rachel's a ticking time bomb. 1461 00:52:37,166 --> 00:52:38,367 Boom. 1462 00:52:38,400 --> 00:52:40,300 I need to punch some the mother----ing scrotum. 1463 00:52:41,700 --> 00:52:43,533 Are you interested in anyone on deck? 1464 00:52:43,567 --> 00:52:44,533 Would you say you're open? 1465 00:52:44,567 --> 00:52:46,000 Are you open? 1466 00:52:46,033 --> 00:52:47,066 Francesca's visually aspirational. 1467 00:52:50,433 --> 00:52:52,400 We definitely need to get to know each other better. 1468 00:52:52,433 --> 00:52:53,767 He's a bit of a trouble maker. 1469 00:52:54,000 --> 00:52:55,734 I kind of like that. 1470 00:52:55,767 --> 00:52:56,767 You don't have a boyfriend? 1471 00:52:57,000 --> 00:52:58,667 My vibrator is my best friend. 1472 00:52:58,700 --> 00:53:01,100 It's given me more orgasms than any other person ever has. 1473 00:53:02,533 --> 00:53:04,333 Shane, Shane, Lee. 1474 00:53:04,367 --> 00:53:05,567 He doesn't answer his radio. 1475 00:53:05,600 --> 00:53:08,033 Running around with no shirt on. 1476 00:53:08,066 --> 00:53:09,467 Dude. 1477 00:53:09,500 --> 00:53:10,633 This is it, this is the life. 1478 00:53:10,667 --> 00:53:12,500 I am your boss, I am your superior. 1479 00:53:12,533 --> 00:53:14,133 It's really pissed me off. 1480 00:53:14,166 --> 00:53:15,567 You all right, Izzy? 1481 00:53:15,600 --> 00:53:18,000 Yeah, just got a camel toe from my pants. 1482 00:53:18,033 --> 00:53:19,000 [laughing] 1483 00:53:19,033 --> 00:53:21,133 All righty, then. 1484 00:53:21,166 --> 00:53:23,166 I hear Coronavirus is a thing. 1485 00:53:23,200 --> 00:53:25,633 Oh my God, it's crazy. 1486 00:53:25,667 --> 00:53:27,734 You go into the shops, you can't get any 1487 00:53:28,000 --> 00:53:30,633 hand sanitizer, soap. It's really bad. 1488 00:53:32,767 --> 00:53:36,100 ----ing worlds going to hell in a ----ing hand basket. 1489 00:53:36,133 --> 00:53:38,433 [alarm ringing] 1490 00:53:38,467 --> 00:53:41,367 [bleep] yourself. I'm out. 1491 00:53:41,400 --> 00:53:44,133 Get your god damn ass back to this boat, now. 1492 00:53:44,166 --> 00:53:46,367 Your charter just ended. 1493 00:53:46,400 --> 00:53:48,734 This is enough. I've had enough of you. 1494 00:53:48,767 --> 00:53:51,400 I need some help. I can't do this all myself. 1495 00:53:51,433 --> 00:53:53,734 Rachel, you can't leave. 1496 00:53:53,767 --> 00:53:56,700 We'll let the firings begin. 1497 00:53:56,734 --> 00:53:58,000 What? 1498 00:54:00,633 --> 00:54:01,633 [laughing] 1499 00:54:07,033 --> 00:54:08,166 Awesome. 1500 00:54:08,200 --> 00:54:09,433 -[bleep] yeah. -[bleep] yeah. 1501 00:54:09,467 --> 00:54:11,533 Kill me.