1 00:00:01,167 --> 00:00:05,422 Ohjelma sisältää dramatisoitua kauhua ja pelottavia kohtauksia. 2 00:00:39,080 --> 00:00:42,625 On esineitä, joiden kerääminen on hyvin vaarallista. 3 00:00:42,709 --> 00:00:47,339 Niillä on kyky vahingoittaa ketä tahansa niitä havittelevaa. 4 00:00:47,422 --> 00:00:51,634 Sellaisia ovat eräät heimokulttuurien esineet. 5 00:00:51,718 --> 00:00:54,512 Monilla on suurta seremoniallista - 6 00:00:54,596 --> 00:00:58,308 ja uskonnollista merkitystä niiden luojille. 7 00:00:58,391 --> 00:01:04,856 Niitä suojellaan usein ulkopuolisilta voimakkailla kirouksilla. 8 00:01:04,939 --> 00:01:10,320 Uskon, että hiljattain hankkimani patsas on kirottu. 9 00:01:10,403 --> 00:01:15,700 Myyjän mukaan sen omisti aiemmin eräs suosikkinäyttelijöistäni: 10 00:01:15,784 --> 00:01:18,953 ikoninen Steve McQueen. 11 00:01:19,037 --> 00:01:23,041 Hän kertoi myös, että McQueenin vaimo pelkäsi sitä. 12 00:01:23,124 --> 00:01:26,670 Vaimo pakotti McQueenin hankkiutumaan siitä eroon. 13 00:01:26,753 --> 00:01:30,632 Joutuivatko he ehkä kokemaan kirouksen voiman? 14 00:01:30,715 --> 00:01:33,385 Talvella vuonna 2016 eräs ryhmäni jäsen - 15 00:01:33,468 --> 00:01:36,304 lähti hakemaan patsasta Etelä-Dakotasta. 16 00:01:36,388 --> 00:01:39,265 Lähdettyään ajamaan patsas kyydissään - 17 00:01:39,349 --> 00:01:43,478 työntekijäni alkoi aistia jonkin liikkuvan auton perällä. 18 00:01:43,561 --> 00:01:48,525 Pian hän oli varma, että patsas oli herännyt henkiin. 19 00:01:48,608 --> 00:01:53,446 Yhä hermostuneempana hän menetti auton hallinnan jäisellä tiellä - 20 00:01:53,530 --> 00:01:55,657 ja suistui ojaan. 21 00:01:55,740 --> 00:02:01,413 Apua odottaessaan hän ei uskaltanut katsoa auton perään. 22 00:02:01,496 --> 00:02:05,542 Nähtyään patsaasta painajaisen motellissa - 23 00:02:05,625 --> 00:02:10,422 hän ajoi loput 16 tuntia Las Vegasiin hermot kireällä. 24 00:02:10,505 --> 00:02:15,135 Hän uskoi yhä, että patsas eli. 25 00:02:15,218 --> 00:02:18,304 Työntekijäni kokemus sai minut ajattelemaan - 26 00:02:18,388 --> 00:02:21,224 toista patsaan aikoinaan tekemää matkaa. 27 00:02:21,307 --> 00:02:25,687 Se kuljetettiin Hollywoodista Etelä-Dakotan Sturgisiin. 28 00:02:25,770 --> 00:02:31,526 Mitä pahaa-aavistamattomalle kuskille mahtoi tapahtua yksinäisillä teillä? 29 00:02:31,609 --> 00:02:36,406 Tuo kysymys inspiroi nyt näkemäänne filmiä. 30 00:02:38,533 --> 00:02:42,370 KAUHUJEN PATSAS 31 00:03:29,084 --> 00:03:31,169 Hetki vain. 32 00:03:40,387 --> 00:03:42,472 Pystyt tähän. 33 00:03:49,854 --> 00:03:52,982 KALIFORNIA, 1978 34 00:03:57,612 --> 00:04:02,826 Anteeksi tuosta. Olin... -Älä suotta. Teet palveluksen. 35 00:04:02,909 --> 00:04:06,496 Mitä Carlille tapahtui? -Hän on nössö. 36 00:04:07,747 --> 00:04:10,542 Arveletko yhä pystyväsi? 37 00:04:10,625 --> 00:04:13,670 Aioin... -Palkka on sopimuksen mukainen - 38 00:04:13,753 --> 00:04:17,716 mutta sen on oltava perillä perjantaiaamuna yhdeksältä. 39 00:04:17,799 --> 00:04:21,136 Muuten he eivät maksa, enkä minäkään. Ymmärrätkö? 40 00:04:21,219 --> 00:04:23,013 Ymmärrän. 41 00:04:23,179 --> 00:04:26,725 Kuka asiakas on? -Joku Hollywood-tähti. 42 00:04:26,808 --> 00:04:31,604 Vannotti, ettei siihen saa koskea. Se on täydellisessä kunnossa. 43 00:04:37,819 --> 00:04:39,696 Pidä siitä huolta. 44 00:04:43,616 --> 00:04:45,326 Oletko varmasti valmis? 45 00:04:46,703 --> 00:04:48,371 Oloni on mainio. 46 00:04:49,789 --> 00:04:53,335 Selvä on. Hienoa saada sinut takaisin. 47 00:05:41,341 --> 00:05:44,761 Anteeksi. Tuossa on minunkin numeroni. 48 00:05:44,844 --> 00:05:47,180 Soita, jos tarvitset jotain. 49 00:05:47,263 --> 00:05:50,266 Kiitos, Jerry. -Paikkaan on 2 100 kilometriä. 50 00:05:50,350 --> 00:05:53,770 Noin 20 tuntia. Ehdit helposti kahdessa päivässä. 51 00:05:53,853 --> 00:05:56,189 Se on keskellä Black Hillsin metsää. 52 00:05:56,272 --> 00:05:59,234 Aivan korvessa, joten pidä kartta käsillä. 53 00:05:59,317 --> 00:06:01,027 Siellä on helppo eksyä. 54 00:06:02,821 --> 00:06:04,489 Vielä yksi asia. 55 00:06:05,532 --> 00:06:11,454 Patsas on arvokas. Älä päästä sitä silmistäsi edes yöpyessäsi. 56 00:06:12,831 --> 00:06:15,333 Kiitos, Ron. 57 00:06:15,417 --> 00:06:17,502 Onnea matkaan. 58 00:06:48,241 --> 00:06:51,161 Kello 9 - keskiviikko 48 tuntia jäljellä 59 00:07:13,141 --> 00:07:17,854 Nevada, kello 14 - keskiviikko 43 tuntia jäljellä 60 00:07:41,044 --> 00:07:46,591 Utah, kello 17 - keskiviikko 40 tuntia jäljellä 61 00:07:49,928 --> 00:07:53,139 Haloo. -Hei. Herätinkö sinut? 62 00:07:53,223 --> 00:07:56,142 Ehkä. -Anteeksi. 63 00:07:56,226 --> 00:07:59,437 Onko supistuksia? -Vain vääriä hälytyksiä. 64 00:07:59,521 --> 00:08:02,399 Millainen olosi on? -Ihan hyvä. 65 00:08:02,482 --> 00:08:06,069 Keksin nimen. -Niinkö? 66 00:08:06,152 --> 00:08:08,530 Dorothy. 67 00:08:08,613 --> 00:08:13,868 Pidän siitä. -Tiesin sen. 68 00:08:13,952 --> 00:08:16,955 Voimmeko kertoa vanhemmilleni, kun palaat? 69 00:08:17,038 --> 00:08:20,750 Haluan, että kerromme yhdessä. -Sopii. 70 00:08:21,793 --> 00:08:26,381 Oletko varmasti valmis? -Miten muuten elättäisimme lapsen? 71 00:08:26,464 --> 00:08:31,052 Teet oikein. Olen ylpeä sinusta. 72 00:08:31,136 --> 00:08:34,305 Löysitkö rukousnauhani? -Rukousnauhanko? 73 00:08:35,390 --> 00:08:39,394 Minkä rukousnauhan? -Olet huono valehtelija. 74 00:08:41,688 --> 00:08:44,899 Rakastan sinua. -Niin minäkin sinua. 75 00:08:44,983 --> 00:08:47,736 Soita, kun voit. -Selvä. 76 00:08:47,819 --> 00:08:49,904 Hei sitten. 77 00:08:59,789 --> 00:09:02,292 Onko jokin vialla? 78 00:09:02,375 --> 00:09:04,961 Onko auto teidän? -On. 79 00:09:08,715 --> 00:09:11,259 Mitä tavaratilassa on? 80 00:09:11,343 --> 00:09:14,346 Vain paketti, jonka toimitan. 81 00:09:17,891 --> 00:09:20,518 Teidän on avattava se. 82 00:09:22,145 --> 00:09:24,147 Mistä on kyse? 83 00:09:24,230 --> 00:09:28,485 Saimme ilmoituksen oudoista äänistä autostanne. 84 00:09:28,568 --> 00:09:31,946 Äänistäkö? -Huudosta. 85 00:09:33,073 --> 00:09:35,658 Hakkaamisesta. 86 00:09:38,036 --> 00:09:41,581 Tietenkin se sopii. 87 00:09:55,428 --> 00:09:57,972 Näyttäkää, mitä kääreissä on. 88 00:10:07,565 --> 00:10:09,651 Vauhtia nyt. 89 00:10:35,593 --> 00:10:38,221 Asia selvä. Turvallista matkaa. 90 00:11:03,496 --> 00:11:06,708 MOTELLI 91 00:11:09,919 --> 00:11:13,214 Colorado, kello 22 - keskiviikko 35 tuntia jäljellä 92 00:11:20,722 --> 00:11:22,390 Hemmetti. 93 00:13:15,420 --> 00:13:17,505 Ei hätää. 94 00:13:22,552 --> 00:13:26,056 Ole kiltti, nuku nyt. 95 00:14:08,390 --> 00:14:10,266 Haloo. -Hei. 96 00:14:10,350 --> 00:14:13,728 Mikä hätänä? Onko kaikki hyvin? 97 00:14:13,812 --> 00:14:16,940 Halusin vain kuulla äänesi. 98 00:14:17,023 --> 00:14:19,442 Näetkö taas painajaisia? 99 00:14:21,069 --> 00:14:22,987 En. 100 00:14:23,071 --> 00:14:24,739 Ei se ollut sinun syysi. 101 00:14:27,617 --> 00:14:30,620 Miten on sujunut? -Ei ongelmia. 102 00:14:30,704 --> 00:14:34,165 Missä olet? -Grand Junctionissa. 103 00:14:34,249 --> 00:14:36,418 Ron? -Niin? 104 00:14:36,501 --> 00:14:38,878 Mitä tuo oli? -Mikä? 105 00:14:40,922 --> 00:14:43,216 Jen? -Oletko jonkun seurassa? 106 00:14:43,299 --> 00:14:46,261 En. -Varmastiko? 107 00:14:46,344 --> 00:14:49,681 Voisin vannoa, että kuulin vauvan äänen. 108 00:14:52,183 --> 00:14:54,269 Ron? 109 00:14:55,895 --> 00:14:57,605 Oletko siellä, Ron? 110 00:14:58,648 --> 00:15:01,109 Mitä on tekeillä? 111 00:15:01,192 --> 00:15:04,571 Ole kiltti ja vastaa. 112 00:15:04,654 --> 00:15:06,740 Oletko kunnossa? 113 00:19:46,978 --> 00:19:50,482 Etelä-Dakota, kello 19 - torstai 14 tuntia jäljellä 114 00:22:05,992 --> 00:22:08,078 Helvetti. 115 00:25:02,252 --> 00:25:03,920 Mitä... 116 00:25:48,840 --> 00:25:50,717 Hei? 117 00:31:38,023 --> 00:31:40,108 Puoli tuntia. 118 00:31:43,611 --> 00:31:45,697 Ehdin vielä. 119 00:33:07,821 --> 00:33:11,241 Black Hillsin metsä, Etelä-Dakota Kello 8.40 120 00:33:39,602 --> 00:33:41,688 Mitä hemmettiä? 121 00:34:11,259 --> 00:34:13,345 Hitto vieköön. 122 00:34:42,999 --> 00:34:45,085 Luoja sentään. 123 00:35:47,480 --> 00:35:50,942 Käynnisty. 124 00:35:55,155 --> 00:35:57,240 Viimein. 125 00:36:14,841 --> 00:36:18,970 Vuonna 2016 työntekijä kuljetti patsaan - 126 00:36:19,054 --> 00:36:21,890 Etelä-Dakotasta Zakin museoon. 127 00:36:21,973 --> 00:36:25,810 Painajaismaisen matkan jälkeen työntekijä vannoi - 128 00:36:25,894 --> 00:36:29,064 ettei halunnut enää koskaan nähdä patsasta. 129 00:36:48,458 --> 00:36:52,629 Suomennos: Tero Vaaja Iyuno-SDI Group 130 00:36:52,712 --> 00:36:53,755 \h