1 00:00:10,677 --> 00:00:12,095 (EERIE MUSIC) 2 00:00:40,707 --> 00:00:43,710 I've spent my life searching for entities that come 3 00:00:43,793 --> 00:00:45,628 from beyond our world. 4 00:00:45,712 --> 00:00:49,466 But in the case of this next story the opposite is true. 5 00:00:49,549 --> 00:00:52,469 This time, I believe something came looking for me. 6 00:00:53,595 --> 00:00:55,847 Several years ago, I entered an antique store 7 00:00:55,930 --> 00:01:00,393 and almost immediately I was struck by a powerful kind of energy. 8 00:01:00,477 --> 00:01:03,855 Something in that shop was reaching out to me. 9 00:01:03,938 --> 00:01:05,607 Calling me. 10 00:01:05,690 --> 00:01:08,693 That something was a massive dollhouse, 11 00:01:08,777 --> 00:01:10,653 unlike anything I've ever seen. 12 00:01:10,737 --> 00:01:14,532 After I left the shop, I couldn't stop thinking about it. 13 00:01:15,617 --> 00:01:17,869 Finally, I gave in and I bought it, 14 00:01:17,952 --> 00:01:21,664 and immediately after I felt a strange compulsion to fill it 15 00:01:21,748 --> 00:01:24,834 with satanic symbols and images. 16 00:01:24,918 --> 00:01:27,462 I couldn't understand why this was happening. 17 00:01:27,545 --> 00:01:30,674 But soon the pieces began to fall into place. 18 00:01:31,716 --> 00:01:32,759 Now, sometime later, 19 00:01:32,842 --> 00:01:37,847 I had the opportunity to investigate the infamous Westerfeld House. 20 00:01:37,931 --> 00:01:40,016 Throughout the '60s and '70s, 21 00:01:40,100 --> 00:01:44,270 it was used by Satanist like Anton LaVey and Kenneth Anger, 22 00:01:44,354 --> 00:01:48,817 to summon demons and conjure the devil himself. 23 00:01:48,900 --> 00:01:52,821 Once my investigation began I made an incredible discovery. 24 00:01:52,904 --> 00:01:58,284 My dollhouse is an exact replica of this dark fortress 25 00:01:58,368 --> 00:02:01,037 and I now wonder if the ceremonies conducted 26 00:02:01,121 --> 00:02:02,706 at the Westerfeld House 27 00:02:02,789 --> 00:02:06,292 could have also opened a parallel portal in the Dollhouse 28 00:02:06,376 --> 00:02:08,420 that remains open to this day. 29 00:02:08,503 --> 00:02:13,091 My suspicions were confirmed by a psychic I recently consulted. 30 00:02:13,174 --> 00:02:15,510 Now, she believes the dollhouse contains 31 00:02:15,593 --> 00:02:17,846 an active demonic portal. 32 00:02:17,929 --> 00:02:19,973 But she went even further. 33 00:02:20,056 --> 00:02:22,350 She said, it's one of the most dangerous 34 00:02:22,434 --> 00:02:25,979 and demonic objects that she has ever seen. 35 00:02:26,062 --> 00:02:30,025 While we don't know who owned the dollhouse before me. 36 00:02:30,108 --> 00:02:33,361 The psychic believes that sometime in the past, 37 00:02:33,445 --> 00:02:36,364 the demonic forces contained within it 38 00:02:36,448 --> 00:02:38,241 ripped a young family apart. 39 00:02:38,324 --> 00:02:41,327 While we will never know what happened to these people, 40 00:02:41,411 --> 00:02:44,456 I can't stop wondering what it would have done to them. 41 00:02:44,539 --> 00:02:48,209 These questions served as the inspiration for the story 42 00:02:48,293 --> 00:02:50,045 you are about to watch. 43 00:02:57,385 --> 00:02:58,845 (SOFT MUSIC) 44 00:04:03,493 --> 00:04:05,453 (BABY GIGGLING) 45 00:04:19,134 --> 00:04:20,510 What are you doing? 46 00:04:22,345 --> 00:04:23,680 Happy Birthday. 47 00:04:23,763 --> 00:04:26,558 Dad, I asked you not to and you didn't listen. 48 00:04:28,309 --> 00:04:29,644 Did you get his formula? 49 00:04:34,274 --> 00:04:36,276 I'll get it tomorrow, OK? 50 00:05:08,808 --> 00:05:10,518 Num num time! 51 00:05:14,189 --> 00:05:15,857 (BABY) 52 00:05:27,327 --> 00:05:29,079 It's getting cold. 53 00:05:29,162 --> 00:05:30,580 Eat it. 54 00:05:44,302 --> 00:05:45,970 I got you something. 55 00:05:46,054 --> 00:05:48,431 I said no gifts this year. 56 00:05:48,515 --> 00:05:49,933 Come on. 57 00:05:50,016 --> 00:05:51,518 Open it! 58 00:06:09,160 --> 00:06:13,998 This was (CRIES) the last time we were all together... 59 00:06:16,710 --> 00:06:18,294 That's you buddy. 60 00:06:20,755 --> 00:06:21,965 That's you. 61 00:06:29,889 --> 00:06:31,182 (CRYING) 62 00:06:59,044 --> 00:07:01,755 Your real present...is outside. 63 00:07:03,214 --> 00:07:04,632 Come on, let's go. 64 00:07:27,864 --> 00:07:29,115 What do you think? 65 00:07:30,784 --> 00:07:31,910 A dollhouse? 66 00:07:33,370 --> 00:07:34,621 An amazing dollhouse! 67 00:08:08,571 --> 00:08:10,031 We used to have fun. 68 00:08:16,746 --> 00:08:21,084 I need a creative project to work on, 69 00:08:21,167 --> 00:08:23,586 you're clearly bored all the time... 70 00:08:25,964 --> 00:08:27,090 What do you think? 71 00:08:50,905 --> 00:08:52,323 (EERIE MUSIC) 72 00:09:41,623 --> 00:09:42,957 (SCISSOR SNAPS) 73 00:10:30,755 --> 00:10:32,257 (WOMAN SCREAMS) 74 00:10:46,229 --> 00:10:47,522 (DISTANT SCREAMS) 75 00:11:02,078 --> 00:11:03,496 (DOOR CREAKS) 76 00:12:08,061 --> 00:12:11,439 Dad? What are you doing? 77 00:12:14,859 --> 00:12:16,027 I... 78 00:12:17,612 --> 00:12:18,988 I just... 79 00:12:19,072 --> 00:12:20,824 I though uh... 80 00:12:24,244 --> 00:12:25,662 (SIGHS) 81 00:13:02,991 --> 00:13:04,409 Peek-A-Boo! 82 00:13:05,994 --> 00:13:07,120 Oh! 83 00:13:07,203 --> 00:13:08,747 (INAUDIBLE). 84 00:13:21,760 --> 00:13:23,345 (SOFT EERIE MUSIC) 85 00:14:21,111 --> 00:14:22,696 (DOOR CREAKS) 86 00:14:51,641 --> 00:14:53,727 (MUSIC) 87 00:15:09,492 --> 00:15:10,744 Mum? 88 00:15:11,828 --> 00:15:13,204 (SIGHS) 89 00:15:15,290 --> 00:15:21,087 FAMILY: Happy birthday to you! 90 00:15:22,130 --> 00:15:23,923 Make a wish, make a wish. 91 00:15:27,344 --> 00:15:28,803 (CHEERS AND APPLAUSE) 92 00:15:31,473 --> 00:15:33,558 How do you feel about this right now? 93 00:15:33,641 --> 00:15:35,018 You're 13 years old! 94 00:15:35,101 --> 00:15:36,644 I feel like I want some cake! 95 00:15:36,728 --> 00:15:38,188 Oh. 96 00:15:38,271 --> 00:15:40,607 I'll tell you who doesn't need any cake, right here! 97 00:15:43,860 --> 00:15:47,322 Today is a very special day in our household. 98 00:15:48,448 --> 00:15:53,119 Our very own Ava has become a teenager. 99 00:15:54,704 --> 00:15:56,331 She's 13! 100 00:15:56,414 --> 00:15:58,792 Ava, we are so proud of you. 101 00:15:58,875 --> 00:16:03,046 Look at that, we're all together now. 102 00:16:04,297 --> 00:16:06,091 That's you. 103 00:16:06,174 --> 00:16:07,759 That's Daddy. 104 00:16:07,842 --> 00:16:09,928 That's Mummy. 105 00:16:10,011 --> 00:16:15,725 And you're Big Sister, the happy little family right there. 106 00:16:18,144 --> 00:16:23,566 Ava, it's a privilege to be your mother 107 00:16:23,650 --> 00:16:29,864 and I love, love, love you so much. 108 00:16:32,158 --> 00:16:33,368 You hear that Oscar? 109 00:16:34,536 --> 00:16:38,289 Mummy loves, loves, loves you so much. 110 00:16:39,582 --> 00:16:43,253 And you will be the best Big Sister. 111 00:16:44,879 --> 00:16:45,922 I know it. 112 00:16:46,006 --> 00:16:48,008 I know you're gonna be the best Big Sister ever. 113 00:16:49,843 --> 00:16:52,929 Because you are kind, and loving, and caring. 114 00:16:57,017 --> 00:16:58,226 OK, get out of here. 115 00:17:09,696 --> 00:17:11,823 (SINGING) Hello my baby, hello my honey, 116 00:17:11,906 --> 00:17:14,034 hello my ragtime gal. 117 00:17:14,117 --> 00:17:18,747 Send me a kiss by wire, baby my hearts on fire... 118 00:17:19,831 --> 00:17:24,336 If you refuse me, honey you lose me, and you'll be left alone, 119 00:17:24,419 --> 00:17:26,463 oh baby... 120 00:17:26,546 --> 00:17:29,049 (EERIE MUSIC) 121 00:19:52,150 --> 00:19:53,651 (WHISPERING) Dad? Dad? 122 00:19:53,735 --> 00:19:54,819 Hm? 123 00:19:54,903 --> 00:19:56,237 Can I sleep here? 124 00:20:49,332 --> 00:20:51,042 (WHISPERING) 125 00:21:26,786 --> 00:21:29,706 Oh, wakey-wakey. Good afternoon, Sunshine. 126 00:21:29,789 --> 00:21:33,126 Hey, Dad, do you think 127 00:21:33,209 --> 00:21:37,881 we could move the dollhouse, 128 00:21:37,964 --> 00:21:39,716 like, somewhere else? 129 00:21:40,884 --> 00:21:42,052 Why? 130 00:21:43,845 --> 00:21:45,555 I love it, It's just... 131 00:21:45,638 --> 00:21:48,266 I think it takes up quite too much space. 132 00:21:50,143 --> 00:21:51,478 You don't like it. 133 00:21:54,814 --> 00:21:56,691 You're too old to be playing with dolls. 134 00:21:58,943 --> 00:22:00,153 I'm such an idiot. 135 00:22:02,030 --> 00:22:03,531 Where do we move it to? 136 00:22:06,451 --> 00:22:07,744 Anywhere else. 137 00:22:15,960 --> 00:22:17,295 (EERIE MUSIC) 138 00:23:16,354 --> 00:23:17,897 (CHANDELIER TINKLING) 139 00:24:02,567 --> 00:24:04,027 (EERIE MUSIC) 140 00:24:06,112 --> 00:24:12,243 I command thee, holy spirit. 141 00:24:22,754 --> 00:24:24,589 (INAUDIBLE) 142 00:24:24,673 --> 00:24:25,757 (INAUDIBLE) 143 00:24:25,840 --> 00:24:26,925 (ON TV) I love you. 144 00:24:27,008 --> 00:24:28,134 I love you too. 145 00:24:28,218 --> 00:24:29,678 Do you know why we're out here? 146 00:24:29,761 --> 00:24:31,096 Because it's our anniversary. 147 00:24:31,179 --> 00:24:33,223 It's our anniversary and it's beautiful. 148 00:24:33,306 --> 00:24:34,808 And because I love you. 149 00:24:34,891 --> 00:24:36,142 I love you too. 150 00:24:37,394 --> 00:24:40,021 It's starting to rain, I guess I should do this. 151 00:24:45,360 --> 00:24:49,531 You're the love of my life and you're my favourite thing 152 00:24:49,614 --> 00:24:51,241 on planet earth... 153 00:24:51,324 --> 00:24:52,575 will you marry me? 154 00:24:56,746 --> 00:24:57,956 You tricked me! 155 00:24:59,582 --> 00:25:01,292 I mean, yes! 156 00:25:01,376 --> 00:25:02,836 Yes. Of course! 157 00:25:04,671 --> 00:25:05,839 Of course! 158 00:25:05,922 --> 00:25:07,757 Of course I'll marry you. 159 00:25:07,841 --> 00:25:09,009 (INAUDIBLE) 160 00:25:12,137 --> 00:25:14,180 This means forever. 161 00:25:14,264 --> 00:25:15,515 Now, you're stuck. 162 00:25:17,058 --> 00:25:18,476 You're stuck with me forever. 163 00:25:20,520 --> 00:25:23,648 One day you're going to look back at this and think, 164 00:25:23,732 --> 00:25:28,278 "Oh, she was so young, and so beautiful. 165 00:25:28,361 --> 00:25:29,571 What happened to her?" 166 00:25:32,866 --> 00:25:34,200 Nope! Yeah. 167 00:25:34,284 --> 00:25:38,288 One day we're gonna be very old and very wrinkly. 168 00:25:39,748 --> 00:25:41,332 But at least we'll be together. 169 00:25:43,418 --> 00:25:45,128 Forever. 170 00:25:45,211 --> 00:25:46,504 Together forever. 171 00:26:03,480 --> 00:26:04,773 Dad? 172 00:26:04,856 --> 00:26:06,524 Dad! 173 00:26:06,608 --> 00:26:07,692 What? 174 00:26:07,776 --> 00:26:09,444 Someone's on the phone for you. 175 00:26:10,570 --> 00:26:12,155 Who is it? 176 00:26:12,238 --> 00:26:13,406 Your work. 177 00:26:18,370 --> 00:26:19,579 Goddamn it. 178 00:26:34,511 --> 00:26:35,553 Hello? 179 00:26:35,637 --> 00:26:36,930 Monty, it's Vince. 180 00:26:37,013 --> 00:26:38,556 You didn't show up today. 181 00:26:38,640 --> 00:26:39,808 What the fuck man? 182 00:26:39,891 --> 00:26:43,061 Oh, hey, Vince, I tried calling you earlier. 183 00:26:43,144 --> 00:26:44,270 Listen... 184 00:26:45,313 --> 00:26:47,190 My little girl... 185 00:26:47,273 --> 00:26:48,650 What's happening, Monty? 186 00:26:50,068 --> 00:26:52,320 It was her birthday the other day, 187 00:26:52,404 --> 00:26:54,072 the first one without Kristin. 188 00:26:56,241 --> 00:26:57,701 (SOBS) 189 00:26:57,784 --> 00:27:00,245 I need to be home with my little girl, Vince. 190 00:27:02,288 --> 00:27:04,416 What are we supposed to do about this? 191 00:27:04,499 --> 00:27:05,667 I'm sorry... 192 00:27:06,960 --> 00:27:08,253 but I've got everything worked out. 193 00:27:08,336 --> 00:27:10,797 Smokey is gonna cover my shifts, 194 00:27:10,880 --> 00:27:13,008 and it's only gonna be for a couple of weeks. 195 00:27:13,091 --> 00:27:16,553 Look, I've got to go, the baby's crying and... 196 00:27:17,679 --> 00:27:20,640 thank you so much for understanding. 197 00:27:20,724 --> 00:27:22,559 Monty! Monty don't... 198 00:27:25,562 --> 00:27:27,397 We've got a lot of work to do, lil' boy. 199 00:27:28,440 --> 00:27:29,691 Come on. 200 00:27:36,781 --> 00:27:39,951 (WHISPERING) Oh, spirit, come at once, 201 00:27:40,035 --> 00:27:42,245 visibly and pleasantly. 202 00:27:42,328 --> 00:27:44,539 Show thy self to me. 203 00:27:45,582 --> 00:27:48,168 In fair, in human shape. 204 00:27:48,251 --> 00:27:50,253 I conjure thee, 205 00:27:50,337 --> 00:27:54,299 in the real name of the prince who rules over thee. 206 00:28:02,349 --> 00:28:03,391 Oh, my god! 207 00:28:03,475 --> 00:28:04,684 Oh, my god! 208 00:28:04,768 --> 00:28:07,354 Ava, come downstairs. 209 00:28:07,437 --> 00:28:08,897 You're not gonna believe this. 210 00:28:08,980 --> 00:28:11,691 Trust me, it's going to blow your mind. 211 00:28:11,775 --> 00:28:12,942 Come on. 212 00:28:13,026 --> 00:28:14,986 Please. Now! 213 00:28:15,070 --> 00:28:16,321 Now! 214 00:28:29,167 --> 00:28:30,335 Come on. 215 00:28:32,629 --> 00:28:33,797 Sit down. 216 00:28:34,839 --> 00:28:36,132 You've got to see this. 217 00:28:38,843 --> 00:28:40,220 Come on. 218 00:28:41,596 --> 00:28:42,972 Sit right there. 219 00:28:46,476 --> 00:28:47,727 OK. 220 00:28:49,187 --> 00:28:50,480 Trust me. 221 00:29:03,451 --> 00:29:06,287 It's like a magic trick! 222 00:29:08,540 --> 00:29:10,917 Dad, I don't like this. 223 00:29:11,001 --> 00:29:12,794 Shhhh. 224 00:29:24,764 --> 00:29:25,974 Ready. 225 00:29:27,684 --> 00:29:30,353 Sourmimouth, stohombloen, 226 00:29:30,437 --> 00:29:34,190 freschichal, nachar, 227 00:29:34,274 --> 00:29:36,234 stomloen... 228 00:29:37,527 --> 00:29:41,614 come, fulfil my desires and persist unto the end 229 00:29:41,698 --> 00:29:44,075 in accordance with my will. 230 00:29:44,159 --> 00:29:46,327 I conjure thee. 231 00:29:47,454 --> 00:29:50,999 Speak to us visibly and without deceit. 232 00:29:51,082 --> 00:29:53,084 Dad, how are you doing that? 233 00:29:54,252 --> 00:29:58,423 The king of kings commands thee. 234 00:30:03,762 --> 00:30:07,140 Shh...watch. 235 00:30:28,620 --> 00:30:30,080 Do it. 236 00:30:30,163 --> 00:30:31,664 Look. 237 00:30:33,166 --> 00:30:36,503 Do it, trust me. 238 00:30:55,313 --> 00:30:57,148 We're all together now. 239 00:31:00,151 --> 00:31:01,653 That's not... 240 00:31:01,736 --> 00:31:02,779 Yes, it is. 241 00:31:02,862 --> 00:31:04,531 No, it's not... 242 00:31:04,614 --> 00:31:05,782 Yes, it is. No, it's not. 243 00:31:05,865 --> 00:31:07,325 That is her. No. 244 00:31:07,409 --> 00:31:08,743 No, no. 245 00:31:10,120 --> 00:31:11,454 (INAUDIBLE). 246 00:31:17,293 --> 00:31:18,586 (THUNDER AND LIGHTING) 247 00:31:21,381 --> 00:31:22,632 (DEMON HISSING) 248 00:31:24,092 --> 00:31:25,677 (THUNDER AND LIGHTING) 249 00:32:31,201 --> 00:32:32,452 (SCREAMS) 250 00:32:39,459 --> 00:32:40,710 (INAUDIBLE). 251 00:32:42,379 --> 00:32:44,172 (THUNDER AND LIGHTNING) 252 00:34:03,418 --> 00:34:04,961 (CRYING) 253 00:34:07,339 --> 00:34:09,049 (THUNDER AND LIGHTNING) 254 00:35:05,021 --> 00:35:07,565 (SOBS) Stay away! 255 00:35:07,649 --> 00:35:08,942 Stay back! 256 00:35:10,610 --> 00:35:14,489 Please, just stay back. 257 00:35:18,493 --> 00:35:19,828 What? 258 00:35:19,911 --> 00:35:22,914 I saw your demented little scene! 259 00:35:24,040 --> 00:35:25,625 Demented little scene? 260 00:35:26,793 --> 00:35:28,545 In the dollhouse! 261 00:35:29,671 --> 00:35:32,298 I know what you want to do to him! 262 00:35:35,093 --> 00:35:36,553 You are wrong, Ava. 263 00:35:38,388 --> 00:35:39,597 Look. 264 00:35:51,901 --> 00:35:53,028 (SCREAMS) 265 00:35:57,907 --> 00:35:59,492 (THUNDER RUMBLING) 266 00:36:29,147 --> 00:36:31,399 (MUSIC) 267 00:37:06,726 --> 00:37:08,061 (EERIE MUSIC) 268 00:37:26,496 --> 00:37:29,624 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 269 00:37:29,708 --> 00:37:30,750 \h