1 00:00:10,670 --> 00:00:12,090 (EERIE MUSIC) 2 00:00:40,700 --> 00:00:43,710 I've spent my life searching for entities that come 3 00:00:43,790 --> 00:00:45,620 from beyond our world. 4 00:00:45,710 --> 00:00:49,460 But in the case of this next story the opposite is true. 5 00:00:49,540 --> 00:00:52,460 This time, I believe something came looking for me. 6 00:00:53,590 --> 00:00:55,840 Several years ago, I entered an antique store 7 00:00:55,930 --> 00:01:00,390 and almost immediately I was struck by a powerful kind of energy. 8 00:01:00,470 --> 00:01:03,850 Something in that shop was reaching out to me. 9 00:01:03,930 --> 00:01:05,600 Calling me. 10 00:01:05,690 --> 00:01:08,690 That something was a massive dollhouse, 11 00:01:08,770 --> 00:01:10,650 unlike anything I've ever seen. 12 00:01:10,730 --> 00:01:14,530 After I left the shop, I couldn't stop thinking about it. 13 00:01:15,610 --> 00:01:17,860 Finally, I gave in and I bought it, 14 00:01:17,950 --> 00:01:21,660 and immediately after I felt a strange compulsion to fill it 15 00:01:21,740 --> 00:01:24,830 with satanic symbols and images. 16 00:01:24,910 --> 00:01:27,460 I couldn't understand why this was happening. 17 00:01:27,540 --> 00:01:30,670 But soon the pieces began to fall into place. 18 00:01:31,710 --> 00:01:32,750 Now, sometime later, 19 00:01:32,840 --> 00:01:37,840 I had the opportunity to investigate the infamous Westerfeld House. 20 00:01:37,930 --> 00:01:40,010 Throughout the '60s and '70s, 21 00:01:40,100 --> 00:01:44,270 it was used by Satanist like Anton LaVey and Kenneth Anger, 22 00:01:44,350 --> 00:01:48,810 to summon demons and conjure the devil himself. 23 00:01:48,900 --> 00:01:52,820 Once my investigation began I made an incredible discovery. 24 00:01:52,900 --> 00:01:58,280 My dollhouse is an exact replica of this dark fortress 25 00:01:58,360 --> 00:02:01,030 and I now wonder if the ceremonies conducted 26 00:02:01,120 --> 00:02:02,700 at the Westerfeld House 27 00:02:02,780 --> 00:02:06,290 could have also opened a parallel portal in the Dollhouse 28 00:02:06,370 --> 00:02:08,420 that remains open to this day. 29 00:02:08,500 --> 00:02:13,090 My suspicions were confirmed by a psychic I recently consulted. 30 00:02:13,170 --> 00:02:15,510 Now, she believes the dollhouse contains 31 00:02:15,590 --> 00:02:17,840 an active demonic portal. 32 00:02:17,920 --> 00:02:19,970 But she went even further. 33 00:02:20,050 --> 00:02:22,350 She said, it's one of the most dangerous 34 00:02:22,430 --> 00:02:25,970 and demonic objects that she has ever seen. 35 00:02:26,060 --> 00:02:30,020 While we don't know who owned the dollhouse before me. 36 00:02:30,100 --> 00:02:33,360 The psychic believes that sometime in the past, 37 00:02:33,440 --> 00:02:36,360 the demonic forces contained within it 38 00:02:36,440 --> 00:02:38,240 ripped a young family apart. 39 00:02:38,320 --> 00:02:41,320 While we will never know what happened to these people, 40 00:02:41,410 --> 00:02:44,450 I can't stop wondering what it would have done to them. 41 00:02:44,530 --> 00:02:48,200 These questions served as the inspiration for the story 42 00:02:48,290 --> 00:02:50,040 you are about to watch. 43 00:02:57,380 --> 00:02:58,840 (SOFT MUSIC) 44 00:04:03,490 --> 00:04:05,450 (BABY GIGGLING) 45 00:04:19,130 --> 00:04:20,510 What are you doing? 46 00:04:22,340 --> 00:04:23,680 Happy Birthday. 47 00:04:23,760 --> 00:04:26,550 Dad, I asked you not to and you didn't listen. 48 00:04:28,300 --> 00:04:29,640 Did you get his formula? 49 00:04:34,270 --> 00:04:36,270 I'll get it tomorrow, OK? 50 00:05:08,800 --> 00:05:10,510 Num num time! 51 00:05:14,180 --> 00:05:15,850 (BABY) 52 00:05:27,320 --> 00:05:29,070 It's getting cold. 53 00:05:29,160 --> 00:05:30,580 Eat it. 54 00:05:44,300 --> 00:05:45,970 I got you something. 55 00:05:46,050 --> 00:05:48,430 I said no gifts this year. 56 00:05:48,510 --> 00:05:49,930 Come on. 57 00:05:50,010 --> 00:05:51,510 Open it! 58 00:06:09,160 --> 00:06:13,990 This was (CRIES) the last time we were all together... 59 00:06:16,710 --> 00:06:18,290 That's you buddy. 60 00:06:20,750 --> 00:06:21,960 That's you. 61 00:06:29,880 --> 00:06:31,180 (CRYING) 62 00:06:59,040 --> 00:07:01,750 Your real present... is outside. 63 00:07:03,210 --> 00:07:04,630 Come on, let's go. 64 00:07:27,860 --> 00:07:29,110 What do you think? 65 00:07:30,780 --> 00:07:31,910 A dollhouse? 66 00:07:33,370 --> 00:07:34,620 An amazing dollhouse! 67 00:08:08,570 --> 00:08:10,030 We used to have fun. 68 00:08:16,740 --> 00:08:21,080 I need a creative project to work on, 69 00:08:21,160 --> 00:08:23,580 you're clearly bored all the time... 70 00:08:25,960 --> 00:08:27,090 What do you think? 71 00:08:50,900 --> 00:08:52,320 (EERIE MUSIC) 72 00:09:41,620 --> 00:09:42,950 (SCISSOR SNAPS) 73 00:10:30,750 --> 00:10:32,250 (WOMAN SCREAMS) 74 00:10:46,220 --> 00:10:47,520 (DISTANT SCREAMS) 75 00:11:02,070 --> 00:11:03,490 (DOOR CREAKS) 76 00:12:08,060 --> 00:12:11,430 Dad? What are you doing? 77 00:12:14,850 --> 00:12:16,020 I... 78 00:12:17,610 --> 00:12:18,980 I just... 79 00:12:19,070 --> 00:12:20,820 I though uh... 80 00:12:24,240 --> 00:12:25,660 (SIGHS) 81 00:13:02,990 --> 00:13:04,400 Peek-A-Boo! 82 00:13:05,990 --> 00:13:07,120 Oh! 83 00:13:07,200 --> 00:13:08,740 (INAUDIBLE). 84 00:13:21,760 --> 00:13:23,340 (SOFT EERIE MUSIC) 85 00:14:21,110 --> 00:14:22,690 (DOOR CREAKS) 86 00:14:51,640 --> 00:14:53,720 (MUSIC) 87 00:15:09,490 --> 00:15:10,740 Mum? 88 00:15:11,820 --> 00:15:13,200 (SIGHS) 89 00:15:15,290 --> 00:15:21,080 FAMILY: Happy birthday to you! 90 00:15:22,130 --> 00:15:23,920 Make a wish, make a wish. 91 00:15:27,340 --> 00:15:28,800 (CHEERS AND APPLAUSE) 92 00:15:31,470 --> 00:15:33,550 How do you feel about this right now? 93 00:15:33,640 --> 00:15:35,010 You're 13 years old! 94 00:15:35,100 --> 00:15:36,640 I feel like I want some cake! 95 00:15:36,720 --> 00:15:38,180 Oh. 96 00:15:38,270 --> 00:15:40,600 I'll tell you who doesn't need any cake, right here! 97 00:15:43,860 --> 00:15:47,320 Today is a very special day in our household. 98 00:15:48,440 --> 00:15:53,110 Our very own Ava has become a teenager. 99 00:15:54,700 --> 00:15:56,330 She's 13! 100 00:15:56,410 --> 00:15:58,790 Ava, we are so proud of you. 101 00:15:58,870 --> 00:16:03,040 Look at that, we're all together now. 102 00:16:04,290 --> 00:16:06,090 That's you. 103 00:16:06,170 --> 00:16:07,750 That's Daddy. 104 00:16:07,840 --> 00:16:09,920 That's Mummy. 105 00:16:10,010 --> 00:16:15,720 And you're Big Sister, the happy little family right there. 106 00:16:18,140 --> 00:16:23,560 Ava, it's a privilege to be your mother 107 00:16:23,650 --> 00:16:29,860 and I love, love, love you so much. 108 00:16:32,150 --> 00:16:33,360 You hear that Oscar? 109 00:16:34,530 --> 00:16:38,280 Mummy loves, loves, loves you so much. 110 00:16:39,580 --> 00:16:43,250 And you will be the best Big Sister. 111 00:16:44,870 --> 00:16:45,920 I know it. 112 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 I know you're gonna be the best Big Sister ever. 113 00:16:49,840 --> 00:16:52,920 Because you are kind, and loving, and caring. 114 00:16:57,010 --> 00:16:58,220 OK, get out of here. 115 00:17:09,690 --> 00:17:11,820 (SINGING) Hello my baby, hello my honey, 116 00:17:11,900 --> 00:17:14,030 hello my ragtime gal. 117 00:17:14,110 --> 00:17:18,740 Send me a kiss by wire, baby my hearts on fire... 118 00:17:19,830 --> 00:17:24,330 If you refuse me, honey you lose me, and you'll be left alone, 119 00:17:24,410 --> 00:17:26,460 oh baby... 120 00:17:26,540 --> 00:17:29,040 (EERIE MUSIC) 121 00:19:52,150 --> 00:19:53,650 (WHISPERING) Dad? Dad? 122 00:19:53,730 --> 00:19:54,810 Hm? 123 00:19:54,900 --> 00:19:56,230 Can I sleep here? 124 00:20:49,330 --> 00:20:51,040 (WHISPERING) 125 00:21:26,780 --> 00:21:29,700 Oh, wakey-wakey. Good afternoon, Sunshine. 126 00:21:29,780 --> 00:21:33,120 Hey, Dad, do you think 127 00:21:33,200 --> 00:21:37,880 we could move the dollhouse, 128 00:21:37,960 --> 00:21:39,710 like, somewhere else? 129 00:21:40,880 --> 00:21:42,050 Why? 130 00:21:43,840 --> 00:21:45,550 I love it, It's just... 131 00:21:45,630 --> 00:21:48,260 I think it takes up quite too much space. 132 00:21:50,140 --> 00:21:51,470 You don't like it. 133 00:21:54,810 --> 00:21:56,690 You're too old to be playing with dolls. 134 00:21:58,940 --> 00:22:00,150 I'm such an idiot. 135 00:22:02,030 --> 00:22:03,530 Where do we move it to? 136 00:22:06,450 --> 00:22:07,740 Anywhere else. 137 00:22:15,960 --> 00:22:17,290 (EERIE MUSIC) 138 00:23:16,350 --> 00:23:17,890 (CHANDELIER TINKLING) 139 00:24:02,560 --> 00:24:04,020 (EERIE MUSIC) 140 00:24:06,110 --> 00:24:12,240 I command thee, holy spirit. 141 00:24:22,750 --> 00:24:24,580 (INAUDIBLE) 142 00:24:24,670 --> 00:24:25,750 (INAUDIBLE) 143 00:24:25,840 --> 00:24:26,920 (ON TV) I love you. 144 00:24:27,000 --> 00:24:28,130 I love you too. 145 00:24:28,210 --> 00:24:29,670 Do you know why we're out here? 146 00:24:29,760 --> 00:24:31,090 Because it's our anniversary. 147 00:24:31,170 --> 00:24:33,220 It's our anniversary and it's beautiful. 148 00:24:33,300 --> 00:24:34,800 And because I love you. 149 00:24:34,890 --> 00:24:36,140 I love you too. 150 00:24:37,390 --> 00:24:40,020 It's starting to rain, I guess I should do this. 151 00:24:45,360 --> 00:24:49,530 You're the love of my life and you're my favourite thing 152 00:24:49,610 --> 00:24:51,240 on planet earth... 153 00:24:51,320 --> 00:24:52,570 will you marry me? 154 00:24:56,740 --> 00:24:57,950 You tricked me! 155 00:24:59,580 --> 00:25:01,290 I mean, yes! 156 00:25:01,370 --> 00:25:02,830 Yes. Of course! 157 00:25:04,670 --> 00:25:05,830 Of course! 158 00:25:05,920 --> 00:25:07,750 Of course I'll marry you. 159 00:25:07,840 --> 00:25:09,000 (INAUDIBLE) 160 00:25:12,130 --> 00:25:14,180 This means forever. 161 00:25:14,260 --> 00:25:15,510 Now, you're stuck. 162 00:25:17,050 --> 00:25:18,470 You're stuck with me forever. 163 00:25:20,520 --> 00:25:23,640 One day you're going to look back at this and think, 164 00:25:23,730 --> 00:25:28,270 "Oh, she was so young, and so beautiful. 165 00:25:28,360 --> 00:25:29,570 What happened to her?" 166 00:25:32,860 --> 00:25:34,200 Nope! Yeah. 167 00:25:34,280 --> 00:25:38,280 One day we're gonna be very old and very wrinkly. 168 00:25:39,740 --> 00:25:41,330 But at least we'll be together. 169 00:25:43,410 --> 00:25:45,120 Forever. 170 00:25:45,210 --> 00:25:46,500 Together forever. 171 00:26:03,480 --> 00:26:04,770 Dad? 172 00:26:04,850 --> 00:26:06,520 Dad! 173 00:26:06,600 --> 00:26:07,690 What? 174 00:26:07,770 --> 00:26:09,440 Someone's on the phone for you. 175 00:26:10,570 --> 00:26:12,150 Who is it? 176 00:26:12,230 --> 00:26:13,400 Your work. 177 00:26:18,370 --> 00:26:19,570 Goddamn it. 178 00:26:34,510 --> 00:26:35,550 Hello? 179 00:26:35,630 --> 00:26:36,930 Monty, it's Vince. 180 00:26:37,010 --> 00:26:38,550 You didn't show up today. 181 00:26:38,640 --> 00:26:39,800 What the fuck man? 182 00:26:39,890 --> 00:26:43,060 Oh, hey, Vince, I tried calling you earlier. 183 00:26:43,140 --> 00:26:44,270 Listen... 184 00:26:45,310 --> 00:26:47,190 My little girl... 185 00:26:47,270 --> 00:26:48,650 What's happening, Monty? 186 00:26:50,060 --> 00:26:52,320 It was her birthday the other day, 187 00:26:52,400 --> 00:26:54,070 the first one without Kristin. 188 00:26:56,240 --> 00:26:57,700 (SOBS) 189 00:26:57,780 --> 00:27:00,240 I need to be home with my little girl, Vince. 190 00:27:02,280 --> 00:27:04,410 What are we supposed to do about this? 191 00:27:04,490 --> 00:27:05,660 I'm sorry... 192 00:27:06,960 --> 00:27:08,250 but I've got everything worked out. 193 00:27:08,330 --> 00:27:10,790 Smokey is gonna cover my shifts, 194 00:27:10,880 --> 00:27:13,000 and it's only gonna be for a couple of weeks. 195 00:27:13,090 --> 00:27:16,550 Look, I've got to go, the baby's crying and... 196 00:27:17,670 --> 00:27:20,640 thank you so much for understanding. 197 00:27:20,720 --> 00:27:22,550 Monty! Monty don't... 198 00:27:25,560 --> 00:27:27,390 We've got a lot of work to do, lil' boy. 199 00:27:28,440 --> 00:27:29,690 Come on. 200 00:27:36,780 --> 00:27:39,950 (WHISPERING) Oh, spirit, come at once, 201 00:27:40,030 --> 00:27:42,240 visibly and pleasantly. 202 00:27:42,320 --> 00:27:44,530 Show thy self to me. 203 00:27:45,580 --> 00:27:48,160 In fair, in human shape. 204 00:27:48,250 --> 00:27:50,250 I conjure thee, 205 00:27:50,330 --> 00:27:54,290 in the real name of the prince who rules over thee. 206 00:28:02,340 --> 00:28:03,390 Oh, my god! 207 00:28:03,470 --> 00:28:04,680 Oh, my god! 208 00:28:04,760 --> 00:28:07,350 Ava, come downstairs. 209 00:28:07,430 --> 00:28:08,890 You're not gonna believe this. 210 00:28:08,980 --> 00:28:11,690 Trust me, it's going to blow your mind. 211 00:28:11,770 --> 00:28:12,940 Come on. 212 00:28:13,020 --> 00:28:14,980 Please. Now! 213 00:28:15,070 --> 00:28:16,320 Now! 214 00:28:29,160 --> 00:28:30,330 Come on. 215 00:28:32,620 --> 00:28:33,790 Sit down. 216 00:28:34,830 --> 00:28:36,130 You've got to see this. 217 00:28:38,840 --> 00:28:40,220 Come on. 218 00:28:41,590 --> 00:28:42,970 Sit right there. 219 00:28:46,470 --> 00:28:47,720 OK. 220 00:28:49,180 --> 00:28:50,480 Trust me. 221 00:29:03,450 --> 00:29:06,280 It's like a magic trick! 222 00:29:08,540 --> 00:29:10,910 Dad, I don't like this. 223 00:29:11,000 --> 00:29:12,790 Shhhh. 224 00:29:24,760 --> 00:29:25,970 Ready. 225 00:29:27,680 --> 00:29:30,350 Sourmimouth, stohombloen, 226 00:29:30,430 --> 00:29:34,190 freschichal, nachar, 227 00:29:34,270 --> 00:29:36,230 stomloen... 228 00:29:37,520 --> 00:29:41,610 come, fulfil my desires and persist unto the end 229 00:29:41,690 --> 00:29:44,070 in accordance with my will. 230 00:29:44,150 --> 00:29:46,320 I conjure thee. 231 00:29:47,450 --> 00:29:50,990 Speak to us visibly and without deceit. 232 00:29:51,080 --> 00:29:53,080 Dad, how are you doing that? 233 00:29:54,250 --> 00:29:58,420 The king of kings commands thee. 234 00:30:03,760 --> 00:30:07,140 Shh... watch. 235 00:30:28,620 --> 00:30:30,080 Do it. 236 00:30:30,160 --> 00:30:31,660 Look. 237 00:30:33,160 --> 00:30:36,500 Do it, trust me. 238 00:30:55,310 --> 00:30:57,140 We're all together now. 239 00:31:00,150 --> 00:31:01,650 That's not... 240 00:31:01,730 --> 00:31:02,770 Yes, it is. 241 00:31:02,860 --> 00:31:04,530 No, it's not... 242 00:31:04,610 --> 00:31:05,780 Yes, it is. No, it's not. 243 00:31:05,860 --> 00:31:07,320 That is her. No. 244 00:31:07,400 --> 00:31:08,740 No, no. 245 00:31:10,120 --> 00:31:11,450 (INAUDIBLE). 246 00:31:17,290 --> 00:31:18,580 (THUNDER AND LIGHTING) 247 00:31:21,380 --> 00:31:22,630 (DEMON HISSING) 248 00:31:24,090 --> 00:31:25,670 (THUNDER AND LIGHTING) 249 00:32:31,200 --> 00:32:32,450 (SCREAMS) 250 00:32:39,450 --> 00:32:40,710 (INAUDIBLE). 251 00:32:42,370 --> 00:32:44,170 (THUNDER AND LIGHTNING) 252 00:34:03,410 --> 00:34:04,960 (CRYING) 253 00:34:07,330 --> 00:34:09,040 (THUNDER AND LIGHTNING) 254 00:35:05,020 --> 00:35:07,560 (SOBS) Stay away! 255 00:35:07,640 --> 00:35:08,940 Stay back! 256 00:35:10,610 --> 00:35:14,480 Please, just stay back. 257 00:35:18,490 --> 00:35:19,820 What? 258 00:35:19,910 --> 00:35:22,910 I saw your demented little scene! 259 00:35:24,040 --> 00:35:25,620 Demented little scene? 260 00:35:26,790 --> 00:35:28,540 In the dollhouse! 261 00:35:29,670 --> 00:35:32,290 I know what you want to do to him! 262 00:35:35,090 --> 00:35:36,550 You are wrong, Ava. 263 00:35:38,380 --> 00:35:39,590 Look. 264 00:35:51,900 --> 00:35:53,020 (SCREAMS) 265 00:35:57,900 --> 00:35:59,490 (THUNDER RUMBLING) 266 00:36:29,140 --> 00:36:31,390 (MUSIC) 267 00:37:06,720 --> 00:37:08,060 (EERIE MUSIC)