1 00:00:00,917 --> 00:00:03,667 ♪ Been some and I stayed some ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,750 --> 00:00:07,874 ♪ I missed some and I made some ♪ 4 00:00:07,957 --> 00:00:12,957 ♪ Just not sure I know what life's about ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:14,707 --> 00:00:18,206 ♪ Ride a little and I walk a little ♪ 7 00:00:18,290 --> 00:00:22,289 ♪ I hear a little and talk a little ♪ 8 00:00:22,372 --> 00:00:26,955 ♪ Not sure I know what I'm findin' out ♪ 9 00:00:30,039 --> 00:00:32,788 (footsteps approaching) 10 00:00:32,871 --> 00:00:33,622 (ominous music) 11 00:00:33,704 --> 00:00:36,288 - Howdy ma'am, just passing by. 12 00:00:39,120 --> 00:00:41,078 You got any work for a hungry traveler? 13 00:00:42,287 --> 00:00:44,787 - You'd have to talk to Mr. Reagan about that. 14 00:00:46,745 --> 00:00:49,787 Take seat on the porch, and I'll fetch you a bite. 15 00:00:49,869 --> 00:00:51,036 - Kind of you. 16 00:00:54,661 --> 00:00:56,994 Can I fetch you load of wood or some such? 17 00:00:58,910 --> 00:01:00,618 - Wood's on the side of the house. 18 00:01:08,950 --> 00:01:11,784 (rooster crowing) 19 00:01:17,033 --> 00:01:20,033 (utensils clanging) 20 00:01:23,533 --> 00:01:26,198 (ominous music) 21 00:01:32,740 --> 00:01:35,697 - I'd like to speak to the man of the house about some work. 22 00:01:35,781 --> 00:01:38,531 - He's just out in the field, should be coming in soon. 23 00:01:39,781 --> 00:01:40,572 (ominous music) 24 00:01:40,656 --> 00:01:43,155 You can take your pie out on the porch. 25 00:01:43,238 --> 00:01:45,780 (ominous music) 26 00:01:45,863 --> 00:01:48,530 He ain't here. 27 00:01:48,613 --> 00:01:50,987 - Uh-uh, you'll never make it squaw woman. 28 00:01:51,070 --> 00:01:52,029 - But I'm pregnant. 29 00:01:53,488 --> 00:01:56,570 (Consuela screaming) 30 00:01:57,945 --> 00:01:59,612 - She's pregnant, but she's all woman. 31 00:01:59,695 --> 00:02:02,736 (Consuela screaming) (Skunk laughing) 32 00:02:02,819 --> 00:02:07,819 That cooks it. 33 00:02:08,277 --> 00:02:10,860 (upbeat music) 34 00:02:18,652 --> 00:02:19,942 - Consuela. 35 00:02:20,026 --> 00:02:22,692 (ominous music) 36 00:02:26,150 --> 00:02:30,816 ♪ Blood on your hands, blood in my eyes ♪ 37 00:02:36,815 --> 00:02:39,232 ♪ You took the woman ♪ 38 00:02:39,315 --> 00:02:44,314 ♪ The love of my life ♪ 39 00:02:47,231 --> 00:02:49,856 ♪ You can't hide from the truth ♪ 40 00:02:49,939 --> 00:02:52,398 ♪ So it's an eye for eye ♪ 41 00:02:52,481 --> 00:02:55,272 ♪ Your bad deeds come home to roost ♪ 42 00:02:55,356 --> 00:02:57,730 ♪ And you're all gonna die ♪ 43 00:02:57,813 --> 00:03:02,812 ♪ But you can't hide from the truth, from the truth ♪ 44 00:03:04,313 --> 00:03:06,396 You always did want me to give up the badge. 45 00:03:07,396 --> 00:03:10,936 I guess you got your way. (Quint sniffing) 46 00:03:13,978 --> 00:03:14,936 I'm sorry, darling. 47 00:03:17,020 --> 00:03:19,852 One baby lost to us over a year ago, and now two. 48 00:03:21,685 --> 00:03:23,810 (somber music) 49 00:03:23,894 --> 00:03:25,685 I likely won't be back here again. 50 00:03:30,310 --> 00:03:32,101 Maybe I'll be joining you real soon. 51 00:03:33,351 --> 00:03:36,100 (Quint sniffing) 52 00:03:38,725 --> 00:03:40,142 As God is my witness, 53 00:03:40,225 --> 00:03:43,141 I'll send those that hurt you straight to hell. 54 00:03:44,683 --> 00:03:49,682 ♪ Blood in my eyes ♪ 55 00:03:52,266 --> 00:03:55,682 ♪ You took the woman ♪ 56 00:03:55,765 --> 00:04:00,765 ♪ The love of my life ♪ 57 00:04:02,723 --> 00:04:05,097 ♪ You can't hide from the truth, from the truth ♪ 58 00:04:05,180 --> 00:04:08,514 ♪ So it's an eye for an eye ♪ 59 00:04:08,597 --> 00:04:10,597 ♪ Your bad deeds come home to roost ♪ 60 00:04:10,680 --> 00:04:13,389 ♪ And you're all gonna die ♪ 61 00:04:13,472 --> 00:04:15,596 ♪ But you can't hide from the truth ♪ 62 00:04:15,679 --> 00:04:17,013 - Damn it Spike. 63 00:04:17,888 --> 00:04:19,721 Why the hell do you have to do that? 64 00:04:20,928 --> 00:04:22,638 I told you to scare her off, 65 00:04:22,720 --> 00:04:26,053 so that her knot headed old man would follow her. 66 00:04:27,303 --> 00:04:32,303 But no, no, truth is, you're the pecker head. 67 00:04:32,802 --> 00:04:34,969 - I told you, Mr. Braddock, 68 00:04:35,052 --> 00:04:36,844 was Skunk that did the dirty deed. 69 00:04:36,927 --> 00:04:39,677 Tracker and I was just shaming the woman. 70 00:04:39,760 --> 00:04:41,676 She looked like a breed to us. 71 00:04:42,510 --> 00:04:44,676 She gave him a knee, he jerked her up. 72 00:04:44,760 --> 00:04:46,593 - Just get the hell off of my table. 73 00:04:47,468 --> 00:04:48,717 You're just full of shit. 74 00:04:49,842 --> 00:04:51,717 - [Spike] Hell, she was still blowing blood 75 00:04:51,800 --> 00:04:53,342 when we rode out. 76 00:04:53,425 --> 00:04:57,924 - Damn, you poked a senseless woman, 77 00:04:58,008 --> 00:05:02,966 a pregnant, senseless woman. 78 00:05:03,049 --> 00:05:03,799 (insect buzzing) 79 00:05:03,883 --> 00:05:07,757 Who was far along with a child, ain't that right? 80 00:05:07,840 --> 00:05:08,840 - She weren't so fat. 81 00:05:08,923 --> 00:05:10,882 - Ain't that the truth you stupid fool? 82 00:05:13,089 --> 00:05:15,881 Damn, now did you leave anything 83 00:05:15,964 --> 00:05:19,214 that could lead it all back to The Triple R? 84 00:05:19,297 --> 00:05:21,046 - We left nothing but tracks. 85 00:05:21,130 --> 00:05:24,381 Of course they knowed we was in that part of the country. 86 00:05:24,464 --> 00:05:27,921 - Now how the hell they know that you was there? 87 00:05:28,921 --> 00:05:30,486 - Well, you don't think Skunk and Tall Horse 88 00:05:30,546 --> 00:05:31,837 being that close to Big Horn 89 00:05:31,920 --> 00:05:33,153 with a week's pay in their trousers 90 00:05:33,213 --> 00:05:34,153 wouldn't down some whiskey? 91 00:05:34,213 --> 00:05:36,337 We stopped at Pauline's palace. 92 00:05:36,420 --> 00:05:37,170 (Braddock sighing) 93 00:05:37,254 --> 00:05:38,129 - Jesus, why the hell 94 00:05:38,212 --> 00:05:40,670 didn't you just walk into the Sheriff's office 95 00:05:40,754 --> 00:05:43,503 and say, "Hey, we poked your pregnant wife, 96 00:05:43,586 --> 00:05:45,628 and banged her brains out." 97 00:05:45,711 --> 00:05:47,461 (insect buzzing) Damn these flies. 98 00:05:54,335 --> 00:05:57,793 I'm surrounded by bloody balls for brains imbeciles. 99 00:05:57,876 --> 00:06:00,584 - Just three, young Michael stayed outside. 100 00:06:00,667 --> 00:06:02,293 He still ain't talked to any of us. 101 00:06:02,376 --> 00:06:03,459 - And for good reason. 102 00:06:04,626 --> 00:06:05,376 For good reason, 103 00:06:05,459 --> 00:06:08,501 did you at least put the fear of God 104 00:06:08,584 --> 00:06:09,791 into that young Michael? 105 00:06:10,750 --> 00:06:13,000 - Did, hell boss you said to rough her up. 106 00:06:13,083 --> 00:06:14,625 - Yeah, rough her up. 107 00:06:14,708 --> 00:06:17,707 Make her wanna run for it, out of the country. 108 00:06:17,790 --> 00:06:20,166 Not bash her brains to mash you knot head. 109 00:06:20,250 --> 00:06:21,665 Now get the hell outta here. 110 00:06:22,957 --> 00:06:23,938 If that sheriff don't ride in here 111 00:06:23,998 --> 00:06:25,998 with 100 men I'll be surprised. 112 00:06:27,207 --> 00:06:28,873 - Ain't no hundred men in Big Horn. 113 00:06:28,956 --> 00:06:29,729 If he shows his face, 114 00:06:29,789 --> 00:06:31,414 you'll be buying the place for taxes. 115 00:06:31,498 --> 00:06:32,872 Dead men don't pay no taxes. 116 00:06:32,955 --> 00:06:33,913 - Now get outta here. 117 00:06:33,997 --> 00:06:36,081 Hong, send Hong up here. 118 00:06:37,289 --> 00:06:38,330 - Get your ass in here. 119 00:06:38,413 --> 00:06:39,728 - Hong, I want to go down to Big Horn. 120 00:06:39,788 --> 00:06:40,770 - [Hong] Brought your tea boss. 121 00:06:40,830 --> 00:06:42,413 - No, I want you go down to Big Horn, 122 00:06:42,497 --> 00:06:47,080 and see if you can get some supplies. 123 00:06:48,287 --> 00:06:49,537 - No need of supplies. 124 00:06:49,621 --> 00:06:50,561 - Well then make up some supplies. 125 00:06:50,621 --> 00:06:53,786 But I want you just go talk to like that Indian woman. 126 00:06:53,870 --> 00:06:54,786 What's her name? 127 00:06:54,870 --> 00:06:55,620 - Lily. 128 00:06:55,703 --> 00:06:56,911 - Go talk to Lily. 129 00:06:56,995 --> 00:06:59,036 Any other celestials that are around there, 130 00:06:59,120 --> 00:07:01,495 but, see if you can find out if there's any talk 131 00:07:01,577 --> 00:07:06,202 about that poor Mrs. Reagan who passed away, all right? 132 00:07:06,285 --> 00:07:07,035 - Yes boss. 133 00:07:07,119 --> 00:07:09,160 - And also you stop by Mrs. McLoughlin's 134 00:07:09,244 --> 00:07:11,285 and see if she has any needs. 135 00:07:11,369 --> 00:07:13,119 And if she does, then you fetch 'em. 136 00:07:13,202 --> 00:07:15,284 Bring 'em back on your way back, okay? 137 00:07:15,368 --> 00:07:18,284 And make sure you put it on the ranch account. 138 00:07:18,368 --> 00:07:23,367 Okay, and then you hot foot it back here, all right? 139 00:07:24,158 --> 00:07:24,931 What are you waiting for? 140 00:07:24,991 --> 00:07:26,283 Get outta here, go. 141 00:07:26,367 --> 00:07:28,283 - Yes, boss. 142 00:07:28,367 --> 00:07:30,949 (upbeat music) 143 00:07:34,657 --> 00:07:37,823 (church bell ringing) 144 00:07:39,199 --> 00:07:41,906 - Let not the swift flee away, 145 00:07:41,990 --> 00:07:44,031 nor the mighty man escape. 146 00:07:44,115 --> 00:07:47,864 They shall stumble and fall toward the North 147 00:07:47,947 --> 00:07:50,114 by the river Euphrates. 148 00:07:51,364 --> 00:07:52,946 Thank y'all for coming. 149 00:07:53,030 --> 00:07:54,863 Let's see y'all here next Sunday. 150 00:07:56,738 --> 00:07:59,488 (dramatic music) 151 00:08:02,820 --> 00:08:04,404 Quint, how you doing? 152 00:08:05,945 --> 00:08:07,843 - Well with Consuela only a few days in the ground 153 00:08:07,903 --> 00:08:09,445 and her murderers is still hooting 154 00:08:09,528 --> 00:08:10,902 and hollering, not too damn well. 155 00:08:12,070 --> 00:08:14,319 - Murderers, more than one? 156 00:08:14,402 --> 00:08:16,361 - At least four by the track. 157 00:08:16,444 --> 00:08:17,801 Now I lost them on the road to town 158 00:08:17,861 --> 00:08:19,944 and then there's the head of the snake. 159 00:08:20,027 --> 00:08:23,194 - To town, you don't think town folks were involved. 160 00:08:23,277 --> 00:08:26,943 - Pastor I've been a law man for a long time 161 00:08:27,026 --> 00:08:28,526 and folks that jump to conclusions 162 00:08:28,610 --> 00:08:30,151 often jump over the truth. 163 00:08:30,235 --> 00:08:31,859 Now I don't come to any judgment, 164 00:08:31,943 --> 00:08:34,234 until the high water recedes and all can be seen. 165 00:08:34,317 --> 00:08:37,359 - Quint, I thought it was a beautiful service. 166 00:08:37,442 --> 00:08:38,816 - There's nothing beautiful about 167 00:08:38,899 --> 00:08:40,858 burying your wife, and unborn child, Ian. 168 00:08:40,942 --> 00:08:42,566 No matter how pretty the palaver. 169 00:08:43,441 --> 00:08:46,066 - I'm sorry, I didn't mean- 170 00:08:46,149 --> 00:08:47,399 - No offense taken. 171 00:08:49,983 --> 00:08:51,941 - Why don't you mount up, 172 00:08:52,023 --> 00:08:54,357 ride back out to Quiet Waters, 173 00:08:54,440 --> 00:08:58,107 and pray over Consuela's grave. 174 00:08:58,190 --> 00:09:00,606 - Pauline over at the Palace tells me, 175 00:09:00,689 --> 00:09:01,981 there were four in her place 176 00:09:02,064 --> 00:09:04,397 unusual quiet and looking over their shoulders. 177 00:09:04,481 --> 00:09:06,670 And Spike Howard's the only one she could paste a name on. 178 00:09:06,730 --> 00:09:10,313 He's the ram rod of the Triple R as you damn well know. 179 00:09:10,396 --> 00:09:11,878 And then there was big Indian among them, 180 00:09:11,938 --> 00:09:14,479 and some wet behind the ears, kid. 181 00:09:14,562 --> 00:09:18,229 - You can't believe what that Jezebel says. 182 00:09:18,312 --> 00:09:19,812 - Man may tell more with pillow talk 183 00:09:19,895 --> 00:09:21,479 than pew or pastor talk, Ian. 184 00:09:22,644 --> 00:09:24,603 - Let's, let's pray over it. 185 00:09:24,686 --> 00:09:28,269 - I'm putting praying on the fence post for a while, pastor. 186 00:09:28,353 --> 00:09:29,792 Where I'm going and what I aim to do, 187 00:09:29,852 --> 00:09:32,477 even the good Lord doesn't want to bear witness. 188 00:09:32,560 --> 00:09:36,518 - You're conjuring up things, you just don't know. 189 00:09:36,602 --> 00:09:37,917 - You gotta believe your eyes Ian. 190 00:09:37,977 --> 00:09:39,227 Gotta believe your eyes. 191 00:09:40,601 --> 00:09:42,309 I sold the herd. 192 00:09:42,392 --> 00:09:44,476 I gave the mayor my power of attorney. 193 00:09:44,559 --> 00:09:46,684 To sell the ranch to anybody other than The Triple R. 194 00:09:46,767 --> 00:09:48,434 His to give the proceeds to you, 195 00:09:48,517 --> 00:09:50,892 if I'm not around in a month or so. 196 00:09:50,976 --> 00:09:53,808 - Stay away from The Triple R and you'll be around. 197 00:09:54,683 --> 00:09:56,433 - You keep 10% to yourself. 198 00:09:56,516 --> 00:09:57,747 Build that new church and school 199 00:09:57,807 --> 00:09:59,414 you've been rattling on about with the rest. 200 00:09:59,474 --> 00:10:01,891 I got plenty from the sale of the herd. 201 00:10:01,975 --> 00:10:03,057 - I don't rattle, 202 00:10:03,140 --> 00:10:06,390 and I'd way rather have you around pounding 203 00:10:06,474 --> 00:10:07,556 nails alongside me. 204 00:10:07,639 --> 00:10:08,704 - I'll be pounding all right, 205 00:10:08,764 --> 00:10:11,389 I'll be pounding crosses with the same carving on each 206 00:10:11,473 --> 00:10:12,723 coward needed killing. 207 00:10:12,806 --> 00:10:14,848 Should I take time to bury the bastards? 208 00:10:14,931 --> 00:10:17,306 - You don't know who those miscreants are. 209 00:10:17,388 --> 00:10:19,056 - You know as well as I do. 210 00:10:19,138 --> 00:10:21,972 And I'll get the who, outta one of his fence riders, 211 00:10:22,055 --> 00:10:23,804 as soon as I get past the open range 212 00:10:23,888 --> 00:10:25,138 then I'll get every name. 213 00:10:28,304 --> 00:10:31,346 - Leave the badge on, and bring 'em in legal. 214 00:10:32,929 --> 00:10:34,221 - And have Braddock buy off 215 00:10:34,304 --> 00:10:37,054 half the town and have them go free. 216 00:10:37,136 --> 00:10:40,470 Biblical this time, Ian, an eye for an eye. 217 00:10:40,553 --> 00:10:43,011 And I'm not hiding behind a chunk of copper. 218 00:10:43,095 --> 00:10:46,219 It's not near big enough, to cover my anger. 219 00:10:46,302 --> 00:10:47,052 (horse neighing) 220 00:10:47,135 --> 00:10:49,802 - If you ride into The Triple R, 221 00:10:49,885 --> 00:10:54,384 against 100 riding for the brand, they'll kill you. 222 00:10:55,759 --> 00:10:57,551 - How many of those collars you own? 223 00:10:58,884 --> 00:10:59,801 - Three or four. 224 00:11:00,801 --> 00:11:02,323 - I'm trading you all that stuff at my place 225 00:11:02,383 --> 00:11:04,342 for that one right there. 226 00:11:04,425 --> 00:11:06,217 - You taking up preaching. 227 00:11:06,300 --> 00:11:09,008 - Not to worry, strip it off you care to oblige. 228 00:11:10,217 --> 00:11:12,967 (dramatic music) 229 00:11:27,298 --> 00:11:30,130 - Mr. Hong, how about a cup of sweet tea? 230 00:11:30,214 --> 00:11:31,089 - No time, no time. 231 00:11:31,172 --> 00:11:32,005 - Come on. 232 00:11:33,214 --> 00:11:35,713 (tea pouring) 233 00:11:37,839 --> 00:11:40,421 (upbeat music) 234 00:11:41,254 --> 00:11:46,088 - Thank you. Mr. Braddock wanna know you need a from town. 235 00:11:46,171 --> 00:11:49,545 - Oh, thank you, Mr. Hong, thank Mr. Braddock for me, 236 00:11:49,628 --> 00:11:52,669 but we have no money to spare for store bought goods. 237 00:11:54,253 --> 00:11:56,502 - Mr. Braddock say, he pay. 238 00:11:56,586 --> 00:11:57,359 (McLoughlin chuckling) 239 00:11:57,419 --> 00:11:59,669 - Thank you Mr. Hong, but no thank you. 240 00:11:59,752 --> 00:12:02,418 Mr. Braddock's kindness comes to dear. 241 00:12:02,501 --> 00:12:03,752 - So no want? 242 00:12:03,836 --> 00:12:05,293 - No want, no need. 243 00:12:05,376 --> 00:12:07,876 He pays us a fair wage, and we want for little. 244 00:12:07,960 --> 00:12:10,126 - Mr. Hong you headed to Big Horn? 245 00:12:10,210 --> 00:12:10,960 - Hmm. 246 00:12:11,043 --> 00:12:12,210 - Can I ride along ma', 247 00:12:12,292 --> 00:12:13,459 bet he'd like the company. 248 00:12:13,542 --> 00:12:17,209 - No Mr. McLoughlin, the man of the house is needed here. 249 00:12:17,292 --> 00:12:20,125 I don't fancy alone for even at night. 250 00:12:20,209 --> 00:12:23,541 - How about Mr. Hong bringing a bag of hard candy. 251 00:12:23,624 --> 00:12:24,606 (Mrs. McLoughlin chuckling) 252 00:12:24,666 --> 00:12:26,208 - Next time he heads to China, 253 00:12:26,291 --> 00:12:28,623 we'll ask him to bring some from there. 254 00:12:28,708 --> 00:12:31,123 - No, no go China, 255 00:12:31,207 --> 00:12:32,582 Mrs. McLaughlin. 256 00:12:32,666 --> 00:12:33,666 (Lola chuckling) 257 00:12:33,749 --> 00:12:35,415 - Travel safely now Mr. Hong, 258 00:12:35,498 --> 00:12:37,123 you pass by lunch or supper time, 259 00:12:37,207 --> 00:12:40,665 and I always got a bowl of stew or otherwise a cool drink. 260 00:12:41,622 --> 00:12:42,497 - Be late time. 261 00:12:43,539 --> 00:12:45,331 - You can stall the mules in the barn, 262 00:12:45,414 --> 00:12:46,914 if too tired to go on. 263 00:12:48,205 --> 00:12:51,621 - You kind lady, but I sleep on the load. 264 00:12:51,706 --> 00:12:54,579 Mules go home, no matter time. 265 00:12:54,663 --> 00:12:55,705 - Well bye bye. 266 00:13:02,704 --> 00:13:06,704 - Pa always said, "Pride goes before a fall." 267 00:13:06,787 --> 00:13:10,036 - Pa didn't want what Mr. Braddock wants from me. 268 00:13:10,119 --> 00:13:11,328 - What the heck you gotta give 269 00:13:11,411 --> 00:13:14,078 a rich man like Braddock and The Triple R. 270 00:13:14,161 --> 00:13:16,869 - Mr. Braddock is kind enough to let us stay on here, 271 00:13:16,952 --> 00:13:18,077 after pa' died. 272 00:13:18,160 --> 00:13:19,910 For that, he gets a big thank you, 273 00:13:19,993 --> 00:13:21,660 and a small piece of heaven. 274 00:13:21,743 --> 00:13:23,367 - What you gotta give? 275 00:13:23,451 --> 00:13:24,868 - What I can or can't give him 276 00:13:24,952 --> 00:13:27,451 is nothing that concerns you young man. 277 00:13:27,534 --> 00:13:29,076 Unless you're a magic man, 278 00:13:29,159 --> 00:13:30,575 that stack of firewood won't shrink 279 00:13:30,659 --> 00:13:33,325 to stove wood on its own. 280 00:13:33,408 --> 00:13:35,533 - Yes ma'am but I still- 281 00:13:35,617 --> 00:13:37,408 - Ask me when you turn 18. 282 00:13:37,491 --> 00:13:40,075 (guitar music) 283 00:13:47,032 --> 00:13:50,239 - So, Miss Lily, what happen to sheriff's wife? 284 00:13:50,323 --> 00:13:51,198 - She die. 285 00:13:52,239 --> 00:13:53,989 - I know die, who made die? 286 00:13:55,114 --> 00:13:56,906 - Who wanna know? 287 00:13:56,989 --> 00:13:59,989 - You know who want know, you know who made die. 288 00:14:00,072 --> 00:14:02,488 - I know all go on in Big horn. 289 00:14:02,573 --> 00:14:03,613 - So, tell. 290 00:14:05,322 --> 00:14:06,155 - $1. 291 00:14:07,030 --> 00:14:08,529 (Hong sighing) 292 00:14:08,613 --> 00:14:09,487 - Two bits. 293 00:14:10,404 --> 00:14:12,112 - Then two bits, all get. 294 00:14:14,612 --> 00:14:16,654 - You Indian pirate. 295 00:14:21,695 --> 00:14:25,111 - Ah, so sheriff leave job. 296 00:14:25,194 --> 00:14:29,235 He tell preacher, he go find killers. 297 00:14:29,319 --> 00:14:34,318 He go, sell all cow, smash up barn, smash up house. 298 00:14:34,902 --> 00:14:36,276 Give rest to church. 299 00:14:38,109 --> 00:14:41,151 And he ride off with his white horse, 300 00:14:42,568 --> 00:14:45,442 black pack mule, and cow dog. 301 00:14:45,526 --> 00:14:49,650 You tell me mister, who you think sheriff wanna talk to? 302 00:14:50,733 --> 00:14:51,942 (dramatic music) 303 00:14:52,025 --> 00:14:53,357 - Yeah, you made good time. 304 00:14:54,567 --> 00:14:55,316 Only four days. 305 00:14:55,399 --> 00:14:56,441 What time did you come in? 306 00:14:57,566 --> 00:14:59,816 - [Hong] One hour before sun. 307 00:14:59,899 --> 00:15:02,816 Ride hard, no rest. 308 00:15:02,898 --> 00:15:06,231 - Really, well listen, you just spit out what you learned 309 00:15:06,315 --> 00:15:08,898 and then you go get a couple hours of shut eye. 310 00:15:08,981 --> 00:15:11,523 'Cause you're gonna have to make lunch. 311 00:15:11,606 --> 00:15:13,647 - [Hong] Had to pay dollar. 312 00:15:13,730 --> 00:15:16,230 - Dollar, well you just tell the paymaster. 313 00:15:16,314 --> 00:15:19,354 Tell him I said put it on your income, 314 00:15:19,438 --> 00:15:21,229 your earnings, right? 315 00:15:21,313 --> 00:15:24,021 Your earnings all right. 316 00:15:24,104 --> 00:15:26,896 So, spit it out, what'd you learn? 317 00:15:26,979 --> 00:15:31,978 - [Hong] He come, white horse, black mule, cow dog. 318 00:15:35,311 --> 00:15:40,061 - Was he alone? - White horse, black mule- 319 00:15:40,144 --> 00:15:41,584 - No, that's not what I'm talking about. 320 00:15:41,644 --> 00:15:45,976 And you know it, now, fool, more people, 321 00:15:46,060 --> 00:15:47,393 was there any men with him? 322 00:15:49,435 --> 00:15:52,101 - [Hong] No one know if more come. 323 00:15:52,976 --> 00:15:54,392 - Really? 324 00:15:54,476 --> 00:15:55,685 - [Hong] My guess alone. 325 00:15:57,017 --> 00:15:58,309 - He rode alone. 326 00:15:58,392 --> 00:15:59,142 He rode alone. 327 00:15:59,225 --> 00:16:00,059 - [Hong] Yeah. 328 00:16:01,142 --> 00:16:05,475 - Must be crazy loco, just plain crazy. 329 00:16:05,559 --> 00:16:07,683 - [Hong] Sure, crazy. 330 00:16:07,766 --> 00:16:10,724 Bust up house and the barn. 331 00:16:10,808 --> 00:16:12,057 Give all church, 332 00:16:13,641 --> 00:16:17,723 ranch for sale. - Well maybe there's 333 00:16:17,807 --> 00:16:19,723 something good about this. 334 00:16:19,807 --> 00:16:22,056 - No, it's not good. 335 00:16:22,139 --> 00:16:25,681 - Why the hell not? - No sale Braddock. 336 00:16:25,764 --> 00:16:27,305 No sale Triple R. 337 00:16:30,055 --> 00:16:31,431 - Can he do that? 338 00:16:32,556 --> 00:16:35,930 Hell you wouldn't know, I'll check it out with one of those 339 00:16:36,013 --> 00:16:38,054 crooked attorneys down in Bozeman. 340 00:16:40,471 --> 00:16:41,220 What'd you do? 341 00:16:41,304 --> 00:16:42,430 Who got the dollar? 342 00:16:43,512 --> 00:16:45,470 - [Hong] Miss Lily at laundry. 343 00:16:45,554 --> 00:16:46,720 - Miss Lily? 344 00:16:46,804 --> 00:16:48,219 - [Hong] Yeah. 345 00:16:48,303 --> 00:16:49,743 - You didn't get a poke outta that did you? 346 00:16:49,803 --> 00:16:51,844 'Cause I ain't pain for no poke. 347 00:16:51,928 --> 00:16:55,218 - [Hong] Miss Lily cut Hong throat, Hong ask. 348 00:16:57,843 --> 00:16:59,718 (Braddock laughing) 349 00:16:59,802 --> 00:17:03,342 - Good lord. (Braddock sighing) 350 00:17:03,427 --> 00:17:08,301 (cows mooing) (country music) 351 00:17:08,385 --> 00:17:09,551 (gun firing) 352 00:17:09,634 --> 00:17:12,467 (cows mooing) 353 00:17:12,551 --> 00:17:17,550 ♪ You can't hide from the truth ♪ 354 00:17:17,883 --> 00:17:20,383 ♪ You can't hide from the truth ♪ 355 00:17:20,466 --> 00:17:23,090 ♪ So it's an eye for eye ♪ 356 00:17:23,174 --> 00:17:25,757 ♪ Your bad deeds come home to roost ♪ 357 00:17:25,840 --> 00:17:27,590 ♪ And you're gonna die ♪ 358 00:17:27,674 --> 00:17:28,840 (bird cawing) 359 00:17:28,924 --> 00:17:31,923 ♪ You can't hide from the truth ♪ 360 00:17:32,006 --> 00:17:36,089 ♪ From the truth, eye for an eye ♪ 361 00:17:37,589 --> 00:17:39,798 I want riders out to all the line camps. 362 00:17:39,881 --> 00:17:41,339 Every rider Triple R brand, 363 00:17:41,423 --> 00:17:46,296 eyes out on the watch for that ex sheriff Quint Regan. 364 00:17:46,380 --> 00:17:48,963 I want him shot down like a trespasser. 365 00:17:49,046 --> 00:17:52,796 10, $10 gold pieces to the man who does. 366 00:17:52,879 --> 00:17:55,837 And, I don't want him to set eyes on this house. 367 00:17:56,879 --> 00:17:58,170 - Does that go for me too? 368 00:18:00,045 --> 00:18:05,045 - Yeah, and hell, you Hong, wranglers, blacksmith, 369 00:18:06,711 --> 00:18:10,585 hostlers and hell your wives, whores, 370 00:18:10,669 --> 00:18:14,835 laundry women if any, just so he doesn't get this far. 371 00:18:15,877 --> 00:18:18,460 Just tell 'em, keep their eyes open, 372 00:18:18,544 --> 00:18:21,751 keep their shooters loaded, don't chit-chat just shoot. 373 00:18:21,834 --> 00:18:24,293 - My hot damn gut shootin' pleasure, boss. 374 00:18:27,584 --> 00:18:30,250 (country music) 375 00:18:38,207 --> 00:18:40,707 (horse neighing) 376 00:18:49,415 --> 00:18:52,080 - Well, ain't you the lucky one. 377 00:18:54,039 --> 00:18:56,497 You stay here and eat your thousand dollar steak. 378 00:18:58,330 --> 00:18:59,372 I got work to do. 379 00:19:00,913 --> 00:19:02,580 (insect buzzing) 380 00:19:02,663 --> 00:19:03,414 (twig breaking) 381 00:19:03,497 --> 00:19:06,871 - Don't even think about it. - What the hell? 382 00:19:07,995 --> 00:19:09,870 You couldn't find a heifer to butcher. 383 00:19:11,246 --> 00:19:12,353 - A heifer wouldn't hurt Braddock 384 00:19:12,413 --> 00:19:14,828 near as bad as a thousand dollar bull. 385 00:19:14,912 --> 00:19:16,953 - Why do you want hurt The triple R so bad? 386 00:19:17,036 --> 00:19:21,536 - I'll ask the questions. About a week and a half ago, 387 00:19:21,619 --> 00:19:23,869 four riders came off The Triple R. 388 00:19:23,952 --> 00:19:25,411 I want to know their names. 389 00:19:28,619 --> 00:19:29,910 (gun firing) 390 00:19:29,993 --> 00:19:31,493 (gun cocking) 391 00:19:31,576 --> 00:19:34,326 And the next one's gonna take your manhood. 392 00:19:34,410 --> 00:19:35,785 And you'll sing little higher, 393 00:19:35,867 --> 00:19:38,243 if you don't bleed up before you can squeak. 394 00:19:38,326 --> 00:19:39,617 - Hold on, Mister. 395 00:19:39,700 --> 00:19:41,617 I didn't do you any harm. 396 00:19:41,700 --> 00:19:45,200 - I said names and I ain't gonna ask again. 397 00:19:45,284 --> 00:19:47,866 - Spike Howard, he rode out with Skunk Tobias 398 00:19:47,949 --> 00:19:52,699 and a big Indian named Tall Horse or some damn thing. 399 00:19:52,783 --> 00:19:54,283 And a kid. 400 00:19:54,366 --> 00:19:57,283 Kid's name was Michael. 401 00:19:57,366 --> 00:19:59,282 Michael that was his name. 402 00:19:59,365 --> 00:20:01,823 - Take off that gun belt and put it on the ground. 403 00:20:05,572 --> 00:20:07,739 And what's your name Mr. Choirboy. 404 00:20:09,697 --> 00:20:11,531 I wanna know your name, 405 00:20:11,614 --> 00:20:15,113 so I can put it into my do not kill unless necessary column. 406 00:20:16,405 --> 00:20:18,363 - It's Patches, Patches O'Doogen. 407 00:20:19,196 --> 00:20:22,196 Say aren't you the sheriff from Big Horn? 408 00:20:22,280 --> 00:20:23,737 But I don't see no badge. 409 00:20:24,695 --> 00:20:26,320 - Nope, no badge. 410 00:20:26,404 --> 00:20:28,654 You can call me Abe Lincoln or Ulysses S. Grant 411 00:20:28,737 --> 00:20:29,487 if you want to. 412 00:20:29,570 --> 00:20:32,195 Now, how do I recognize those four men. 413 00:20:33,736 --> 00:20:38,110 - Spike, big heavy, beard. 414 00:20:38,194 --> 00:20:40,153 Then there's that Tall Horse dude. 415 00:20:40,236 --> 00:20:42,735 Black hat, red shirt, braids. 416 00:20:43,610 --> 00:20:47,610 And the kid he just yabbers all the time. 417 00:20:47,692 --> 00:20:50,526 Way I heard it, he was holding the horses outside 418 00:20:50,609 --> 00:20:51,567 when it all happened. 419 00:20:51,651 --> 00:20:53,484 He hasn't talked to anybody since. 420 00:20:54,941 --> 00:20:57,858 - Well, you best head on out. 421 00:20:57,941 --> 00:21:00,691 (dramatic music) 422 00:21:02,316 --> 00:21:05,525 (crow cawing) 423 00:21:05,608 --> 00:21:07,233 (door knocking) 424 00:21:07,316 --> 00:21:09,649 - What the hell, come on in. 425 00:21:11,064 --> 00:21:11,981 What is it? 426 00:21:13,690 --> 00:21:14,814 - I'm patches. 427 00:21:14,898 --> 00:21:16,149 Patches O'Doogan. 428 00:21:17,064 --> 00:21:19,273 I ride the south sections for you boss. 429 00:21:20,481 --> 00:21:21,855 - Good for you. 430 00:21:21,938 --> 00:21:23,063 What? 431 00:21:23,148 --> 00:21:26,106 - The bull, Hercules, somebody shot him. 432 00:21:26,189 --> 00:21:27,272 Shot him dead. 433 00:21:27,355 --> 00:21:29,272 - Shot Hercules? - Yes sir. 434 00:21:29,355 --> 00:21:32,021 - Oh damn the bustard is who the hell would do that? 435 00:21:32,105 --> 00:21:35,312 - And cut fences, and we got stock all over hell and gone. 436 00:21:37,271 --> 00:21:38,104 - Oh geez. 437 00:21:39,020 --> 00:21:41,895 So, did you fix the fence? 438 00:21:41,978 --> 00:21:44,187 - [Patches] Well, no sir, I didn't think. 439 00:21:44,270 --> 00:21:46,270 - No, sir now we got 100 head 440 00:21:46,353 --> 00:21:50,353 all the hell over the place. So, all right. 441 00:21:50,436 --> 00:21:53,352 Well you get the hell outta here, damn. 442 00:21:55,685 --> 00:21:58,477 (Braddock sighing) 443 00:21:58,560 --> 00:21:59,518 - I saw him. 444 00:22:01,185 --> 00:22:02,185 - What, who? 445 00:22:03,726 --> 00:22:05,643 - Him who shot your bull? 446 00:22:05,726 --> 00:22:07,351 - Maybe you tell me who, 447 00:22:07,434 --> 00:22:10,600 I'll let you stay till after chow in the morning. 448 00:22:10,683 --> 00:22:15,017 - Well, maybe two weeks bonus, should I remember. 449 00:22:15,100 --> 00:22:19,183 - How about I have Hong serve your parts to the hogs, 450 00:22:19,266 --> 00:22:21,141 should you not remember? 451 00:22:21,224 --> 00:22:22,081 - He was that sheriff, 452 00:22:22,141 --> 00:22:23,724 the sheriff from Big Horn. 453 00:22:24,806 --> 00:22:26,307 Said his name was Abe Lincoln 454 00:22:26,391 --> 00:22:29,265 or Ulysses Grant, but I know'd better. 455 00:22:29,348 --> 00:22:30,181 - You know better. 456 00:22:30,265 --> 00:22:31,806 How'd you know, better. 457 00:22:31,889 --> 00:22:33,722 Maybe "cause old Abe was hob nail dead." 458 00:22:33,805 --> 00:22:35,722 I'm surrounded imbeciles. 459 00:22:35,805 --> 00:22:38,305 Or maybe you just in your chat with this fellow, 460 00:22:38,389 --> 00:22:40,514 you know, who didn't know difference between buffalo, 461 00:22:40,597 --> 00:22:43,596 and and a bald face bull. 462 00:22:43,679 --> 00:22:45,888 Is that how it went? 463 00:22:45,971 --> 00:22:46,888 Is that what you did? 464 00:22:46,971 --> 00:22:47,721 - Well- 465 00:22:47,804 --> 00:22:49,346 - Well, yeah, you got 10 minutes, 466 00:22:49,429 --> 00:22:51,887 to get the hell off of this place. 467 00:22:51,970 --> 00:22:52,720 Now get. 468 00:22:52,803 --> 00:22:54,244 - I need some more time with this limp. 469 00:22:54,303 --> 00:22:57,137 - 10 minutes I'm gonna be at the window with my rifle. 470 00:22:57,220 --> 00:22:59,303 You gimp, you old fart. 471 00:22:59,387 --> 00:23:00,844 Hong, where the hell are you? 472 00:23:01,927 --> 00:23:02,719 Hong. 473 00:23:02,802 --> 00:23:07,801 (dramatic music) (dog barking) 474 00:23:08,760 --> 00:23:09,511 (gun cocking) 475 00:23:09,593 --> 00:23:10,409 - Hold up young man, where's your pa. 476 00:23:10,468 --> 00:23:13,176 - My pa ain't your business. 477 00:23:14,135 --> 00:23:15,842 - You got any Triple R hands about. 478 00:23:15,925 --> 00:23:16,884 - He's over under. 479 00:23:20,093 --> 00:23:21,259 - Nice move ma'am. 480 00:23:22,217 --> 00:23:23,032 But if you pull off on that thing 481 00:23:23,092 --> 00:23:24,592 you'll cut us both in half. 482 00:23:24,675 --> 00:23:26,300 - You turn my son loose. 483 00:23:26,384 --> 00:23:27,549 What's your business? 484 00:23:27,633 --> 00:23:28,841 - This is Triple R land. 485 00:23:28,924 --> 00:23:31,466 Does Braddock know that your homesteading here? 486 00:23:31,549 --> 00:23:33,049 - I ask, who are you? 487 00:23:33,133 --> 00:23:35,216 - I ride for The Triple R. - And we work 488 00:23:35,299 --> 00:23:37,341 for The Triple R. 489 00:23:37,423 --> 00:23:38,966 - Oh, well hell. 490 00:23:39,049 --> 00:23:40,965 Pardon me I'm sorry to trouble you. 491 00:23:41,048 --> 00:23:42,655 You sure you don't have any Triple R hands 492 00:23:42,715 --> 00:23:43,839 coming for supper? 493 00:23:43,923 --> 00:23:44,672 - Not for a week. 494 00:23:44,756 --> 00:23:47,007 They're branding over on the East side. 495 00:23:47,090 --> 00:23:48,090 But you never know. 496 00:23:49,631 --> 00:23:51,755 - Now then let's say we lay down our arms? 497 00:23:55,713 --> 00:23:57,463 - What's your name Mr? 498 00:23:57,546 --> 00:24:00,963 - Sam, Sam Jones, I'm new to the place. 499 00:24:01,046 --> 00:24:03,504 - Obviously, we're about to partake 500 00:24:03,587 --> 00:24:05,088 of some venison stew. 501 00:24:06,545 --> 00:24:07,587 Where's your mount? 502 00:24:07,670 --> 00:24:09,004 - Over yonder in the woods. 503 00:24:10,587 --> 00:24:11,794 Looks like rain tonight. 504 00:24:12,711 --> 00:24:16,169 If you don't mind, we'd like to bed down in your barn? 505 00:24:18,378 --> 00:24:20,878 - I will have Tommy fetch a bowl and some bread out. 506 00:24:21,835 --> 00:24:22,668 - Much obliged. 507 00:24:23,835 --> 00:24:27,002 (upbeat guitar music) 508 00:24:35,667 --> 00:24:38,084 - I want you to take Baldy and Scroggins with you. 509 00:24:38,167 --> 00:24:39,024 Go catch up with Patches, 510 00:24:39,084 --> 00:24:40,917 he was headed out South. 511 00:24:41,001 --> 00:24:42,880 And have him take you to where Hercules was shot 512 00:24:42,958 --> 00:24:44,375 and pick up the trail there. 513 00:24:44,458 --> 00:24:46,749 And then you track that son of a bitch down. 514 00:24:47,916 --> 00:24:51,457 No palaver, you shoot him like a rabid dog. 515 00:24:51,540 --> 00:24:53,249 - Well Baldy's still at Alder Creek camp 516 00:24:53,332 --> 00:24:55,706 making one more pass for mavericks. 517 00:24:55,789 --> 00:24:57,748 - Nah, forget it. 518 00:24:58,748 --> 00:24:59,581 Indian come here. 519 00:25:01,664 --> 00:25:05,538 You all have a vested interest in this, all you boys, 520 00:25:05,622 --> 00:25:06,622 all four of you. 521 00:25:08,039 --> 00:25:10,830 Now, I want you to try to clean this up, all right. 522 00:25:10,913 --> 00:25:13,621 - What vested interest? 523 00:25:15,080 --> 00:25:16,496 - Nevermind. 524 00:25:16,579 --> 00:25:19,579 - Was killer crazy Skunk, not me. 525 00:25:19,662 --> 00:25:22,745 - All right, you're not familiar with the word accessory. 526 00:25:22,829 --> 00:25:24,745 But lemme tell you somethin'. 527 00:25:24,829 --> 00:25:28,828 Anybody, who is near the man that banged her head against 528 00:25:28,911 --> 00:25:29,953 the wall is guilty. 529 00:25:30,036 --> 00:25:31,911 That means all four of you guilty. 530 00:25:31,995 --> 00:25:33,535 - Michael boy stayed outside. 531 00:25:33,619 --> 00:25:35,952 - He was there, don't make a hoot. 532 00:25:37,410 --> 00:25:42,243 - No palaver, track down, shoot down. 533 00:25:42,326 --> 00:25:47,201 - All right, remember, white horse, black mule, cow dog. 534 00:25:47,284 --> 00:25:49,868 Don't go shootin', no Pilgrim or something. 535 00:25:51,283 --> 00:25:53,784 All right, we don't need the trouble. 536 00:25:53,867 --> 00:25:57,367 Come here, now I want you to get to every camp 537 00:25:57,449 --> 00:25:59,242 and tell them about the bounty. 538 00:26:00,117 --> 00:26:05,116 Any man, who brings me Quint Reagan, or his head, collects? 539 00:26:07,074 --> 00:26:07,907 - Yes boss. 540 00:26:08,866 --> 00:26:10,323 - What are you looking at? 541 00:26:10,406 --> 00:26:12,865 (dramatic music) 542 00:26:12,948 --> 00:26:13,788 - I understand, boss? 543 00:26:13,865 --> 00:26:15,823 - Yeah, get the hell outta here, go on. 544 00:26:21,405 --> 00:26:23,280 (light acoustic guitar music) 545 00:26:23,364 --> 00:26:26,030 (geese honking) 546 00:26:29,654 --> 00:26:31,695 - Sure is a nice pup. 547 00:26:31,779 --> 00:26:33,071 - You don't have a dog, Tommy? 548 00:26:33,154 --> 00:26:35,445 - No, sir, wolves killed him. 549 00:26:35,528 --> 00:26:38,278 Ma' sent me out breakfast coming out of the oven. 550 00:26:38,362 --> 00:26:40,070 You're to wash up and come in. 551 00:26:40,153 --> 00:26:41,569 - I am 'eh? 552 00:26:41,652 --> 00:26:44,903 Well sure, that's the best offer I've had all morning. 553 00:26:44,987 --> 00:26:47,027 - Only one is usually the best one. 554 00:26:47,111 --> 00:26:48,944 - Does she need anything? 555 00:26:49,027 --> 00:26:53,235 - You could split little wood, axe is over there. 556 00:26:56,568 --> 00:26:57,550 - Is Mr. Jones coming in? 557 00:26:57,609 --> 00:26:59,692 - He wanted to chop some wood first. 558 00:26:59,776 --> 00:27:00,567 - Oh, why? 559 00:27:00,650 --> 00:27:03,317 That's so kind of him, go fetch him in. 560 00:27:03,400 --> 00:27:05,900 - He said, he'd come in when he had an arm load. 561 00:27:06,984 --> 00:27:08,275 - I will keep things warm. 562 00:27:09,566 --> 00:27:12,817 - I'll go take care of his dog till he finishes up. 563 00:27:12,899 --> 00:27:13,774 - You do that. 564 00:27:14,774 --> 00:27:17,899 Mr. Jones breakfast on the table. 565 00:27:17,983 --> 00:27:20,107 - Tommy said biscuits, not a feast. 566 00:27:21,107 --> 00:27:23,773 (wood thudding) 567 00:27:27,356 --> 00:27:28,732 I hate to be rude. 568 00:27:28,815 --> 00:27:30,022 If we could say the blessing? 569 00:27:30,106 --> 00:27:31,564 I gotta make tracks. 570 00:27:33,314 --> 00:27:35,355 - Tommy was enjoying your company. 571 00:27:36,521 --> 00:27:38,731 Supper blessing only in this household. 572 00:27:38,814 --> 00:27:41,313 Not that we don't thank him for all of our bounty. 573 00:27:42,896 --> 00:27:44,437 Well, let's dig in. 574 00:27:48,104 --> 00:27:50,937 How about you doing the honor some supper time. 575 00:27:51,020 --> 00:27:52,770 - I don't believe I've got his ear. 576 00:28:01,477 --> 00:28:03,811 Ma'am, where's the next line camp? 577 00:28:03,894 --> 00:28:06,435 - Four miles, due west, where big alder creek 578 00:28:06,518 --> 00:28:08,393 comes out of the Little Belt mountains. 579 00:28:08,477 --> 00:28:10,559 - How many hands bunk there? 580 00:28:12,309 --> 00:28:14,768 - Mr. Jones, for a Triple R hand, 581 00:28:14,851 --> 00:28:17,101 you don't know much about the ranch. 582 00:28:17,184 --> 00:28:19,433 - I'm a new hand remember? 583 00:28:19,516 --> 00:28:20,934 Thanks for the fine fixens. 584 00:28:21,017 --> 00:28:22,975 - Don't me too complimented, sir. 585 00:28:23,058 --> 00:28:24,433 I will bill Mr. Braddock. 586 00:28:26,016 --> 00:28:28,683 Could be have a dozen riders, could be none. 587 00:28:28,766 --> 00:28:31,099 - Well, I'll see you the next fence go around then. 588 00:28:31,182 --> 00:28:35,015 (light acoustic guitar music) 589 00:28:40,849 --> 00:28:43,348 (crow cawing) 590 00:28:56,221 --> 00:29:01,221 (dramatic music) (chant) 591 00:29:29,176 --> 00:29:30,634 - He here many hour ago. 592 00:29:32,843 --> 00:29:36,425 Camp now, leave early, easy track. 593 00:29:38,050 --> 00:29:39,341 Mule and dog with him. 594 00:29:41,466 --> 00:29:42,841 - How do you know all that? 595 00:29:44,716 --> 00:29:48,674 - See here that track. 596 00:29:49,882 --> 00:29:53,131 Two big coyote, two small wolf. 597 00:29:58,339 --> 00:30:03,339 Go get wood dumb white eye, storm coming. 598 00:30:06,296 --> 00:30:09,129 (thunder roaring) 599 00:30:11,046 --> 00:30:13,796 (country music) 600 00:30:29,336 --> 00:30:33,126 - I'd just about trade you in for a cup of coffee. 601 00:30:33,210 --> 00:30:34,418 I'm just kidding old girl. 602 00:30:34,502 --> 00:30:36,210 I need you to watch my back, stay. 603 00:30:37,210 --> 00:30:39,876 (ominous music) 604 00:30:47,167 --> 00:30:48,167 - What the- 605 00:30:48,250 --> 00:30:49,500 (gun thudding) 606 00:30:49,584 --> 00:30:50,500 (body thudding) 607 00:30:50,584 --> 00:30:51,834 - My wife says, howdy. 608 00:30:53,374 --> 00:30:55,708 ♪ Blood on your hands ♪ 609 00:30:55,791 --> 00:31:00,791 ♪ Blood in my eyes ♪ 610 00:31:03,915 --> 00:31:05,832 ♪ You took the woman ♪ 611 00:31:05,915 --> 00:31:09,623 ♪ The love of my life ♪ 612 00:31:09,707 --> 00:31:11,540 - Biscuits, bacon, beans is done. 613 00:31:12,664 --> 00:31:14,081 (man gagging) 614 00:31:14,164 --> 00:31:15,956 ♪ You can't hide from the truth ♪ 615 00:31:16,039 --> 00:31:17,288 (gurgling) 616 00:31:17,371 --> 00:31:19,246 ♪ So it's an eye for an eye ♪ 617 00:31:19,330 --> 00:31:23,621 ♪ Your bad deeds come home to roust ♪ 618 00:31:23,705 --> 00:31:26,871 (light acoustic guitar music) 619 00:31:26,955 --> 00:31:30,204 - Ride back of barn, check white horse and mule. 620 00:31:31,662 --> 00:31:32,495 - Y'ah. 621 00:31:39,286 --> 00:31:41,953 (door knocking) 622 00:31:45,035 --> 00:31:49,702 - (spitting) Are we too late for chow? 623 00:31:49,785 --> 00:31:51,284 - I got some of Norvan's hard bread, 624 00:31:51,367 --> 00:31:53,951 and can heat up some stew while you all wash up. 625 00:31:55,159 --> 00:31:56,410 - Much obliged. 626 00:32:01,367 --> 00:32:04,576 (horse neighing) 627 00:32:04,659 --> 00:32:07,075 - Thought most y'all were branding. 628 00:32:07,158 --> 00:32:08,950 - Mm, (spitting) 629 00:32:09,033 --> 00:32:10,741 No, squirt, we're on the hunt. 630 00:32:10,825 --> 00:32:11,658 - Hunt? 631 00:32:12,949 --> 00:32:17,281 - Killer, gonna skin his hide. 632 00:32:17,365 --> 00:32:19,114 - No, who got killed? 633 00:32:20,239 --> 00:32:21,699 - Hercules. 634 00:32:21,781 --> 00:32:23,365 - Hercules, Hercules the bull? 635 00:32:23,449 --> 00:32:27,656 - That's right, you ever been over to Big Horn? 636 00:32:27,739 --> 00:32:28,573 - No. 637 00:32:31,573 --> 00:32:32,332 (Scroggins sighing) 638 00:32:32,406 --> 00:32:34,238 - Fella was sheriff up there, Quint Regan, 639 00:32:34,322 --> 00:32:36,780 riding a white horse, dragging a black mule. 640 00:32:36,863 --> 00:32:37,905 Fair size cow dog. 641 00:32:40,029 --> 00:32:43,154 You see him, keep the door barred and that double in hand. 642 00:32:44,404 --> 00:32:46,404 Ain't a law man no more. 643 00:32:46,487 --> 00:32:48,070 He's an outlaw man now. 644 00:32:48,153 --> 00:32:51,362 Stone cold killer, fact is you shoot him down. 645 00:32:51,445 --> 00:32:53,153 Hundred dollar in gold coin is yours. 646 00:32:54,820 --> 00:32:56,570 - Medium sized cow dog? 647 00:32:57,694 --> 00:32:58,944 - Track said, come here. 648 00:33:00,694 --> 00:33:02,319 Mule and dog track in barn. 649 00:33:03,777 --> 00:33:05,276 - I hope some bull killing murderer 650 00:33:05,360 --> 00:33:07,319 wasn't peeking in our windows. 651 00:33:08,360 --> 00:33:09,651 - Track said, come here. 652 00:33:11,401 --> 00:33:15,025 - Well, thank the good Lord, he kept on riding. 653 00:33:15,108 --> 00:33:16,817 He must have hid in the barn. 654 00:33:18,400 --> 00:33:20,108 More coffee? 655 00:33:20,191 --> 00:33:22,024 (dramatic music) 656 00:33:22,107 --> 00:33:23,732 - When's that stew gonna be ready ma'am? 657 00:33:23,816 --> 00:33:25,400 - Soon. - All right, 658 00:33:25,483 --> 00:33:26,691 we're mighty hungry. 659 00:33:26,774 --> 00:33:28,066 Maybe something else. 660 00:33:31,357 --> 00:33:34,357 - Well make sure the killer's not around before you ride on. 661 00:33:35,606 --> 00:33:39,147 - Rest assured ma'am, we're here to protect you. 662 00:33:41,689 --> 00:33:43,356 Fine meal ma'am, obliged. 663 00:33:44,356 --> 00:33:46,480 Hope we pass this way again soon. 664 00:33:46,564 --> 00:33:49,605 Fine looking woman like yourself and good cook besides. 665 00:33:56,228 --> 00:33:58,978 (dramatic music) 666 00:34:00,479 --> 00:34:02,770 - Ma, why didn't you tell 'em? 667 00:34:02,853 --> 00:34:05,353 - We don't know all that is going on, Tommy. 668 00:34:06,312 --> 00:34:09,270 - Ride hard, Tall horse smell blood. 669 00:34:12,519 --> 00:34:15,269 (dramatic music) 670 00:34:31,850 --> 00:34:35,517 - Well, maybe we'll get some answers here. 671 00:34:37,766 --> 00:34:41,973 Come on friend, let's go spread the good word. 672 00:34:43,057 --> 00:34:44,080 - [Quint] Hello, the wagon. 673 00:34:44,140 --> 00:34:46,973 - Oh, howdy, pastor. 674 00:34:48,057 --> 00:34:49,348 Sit a spell. 675 00:34:49,432 --> 00:34:50,705 - Well, the good Lord would smite a man 676 00:34:50,765 --> 00:34:53,139 wouldn't accept good hospitality. 677 00:34:53,223 --> 00:34:54,182 - Oh, thank you. 678 00:34:55,182 --> 00:34:56,514 Thank you very much. 679 00:34:56,597 --> 00:34:58,971 (groaning) I suppose that is a fact. 680 00:34:59,055 --> 00:35:02,596 - Well father, bless this generous soul, 681 00:35:02,680 --> 00:35:06,013 may his spirit be an hour inside of St. Peter's gate 682 00:35:06,095 --> 00:35:08,680 before the devil knows he is there, amen. 683 00:35:08,763 --> 00:35:10,637 - (chuckling) Thank you. 684 00:35:10,720 --> 00:35:13,387 You've been from the old country, huh? 685 00:35:14,845 --> 00:35:15,929 - Generation back. 686 00:35:16,804 --> 00:35:19,011 - Well, how long you been spreading the word? 687 00:35:20,053 --> 00:35:21,344 - Long as I can remember. 688 00:35:23,636 --> 00:35:25,010 I'm John Lawrence, 689 00:35:25,093 --> 00:35:28,303 from the Spread the Word Gospel Wonderment church. 690 00:35:28,386 --> 00:35:29,677 Pleased to make your howdy. 691 00:35:29,760 --> 00:35:32,177 - Oh, yours too pastor, yours too. 692 00:35:33,302 --> 00:35:36,260 - Few miles back I met a nice lady and her son. 693 00:35:37,634 --> 00:35:39,509 They the owners of this place? 694 00:35:39,592 --> 00:35:43,551 - Oh, Lord no, pastor, Lord no, Bradford Braddock. 695 00:35:44,551 --> 00:35:47,217 Got a home larger than a territorial governor's. 696 00:35:48,508 --> 00:35:52,007 Over about 25 miles yonder. 697 00:35:52,090 --> 00:35:55,715 - So this Triple R, is that a good God 698 00:35:55,799 --> 00:35:57,007 fearing place to work? 699 00:35:59,674 --> 00:36:04,631 - Well, my ma, bless her soul said, "Never lie." 700 00:36:06,256 --> 00:36:08,714 Particularly to man of a cloth. 701 00:36:08,798 --> 00:36:11,047 She also said, "You ain't got noting 702 00:36:11,131 --> 00:36:12,672 to say nice about someone. 703 00:36:12,755 --> 00:36:14,338 Don't say nothing at all." 704 00:36:15,173 --> 00:36:17,005 - Well, I guess that about explains that. 705 00:36:18,713 --> 00:36:23,712 And this lady, Lola, I think her name was, 706 00:36:25,504 --> 00:36:26,819 why would she stay in the employee 707 00:36:26,879 --> 00:36:28,337 of a man like Braddock then? 708 00:36:30,296 --> 00:36:31,129 - Well, they, 709 00:36:35,044 --> 00:36:38,211 Mrs. McLoughlin, and her husband Raif and the boy Tommy, 710 00:36:38,295 --> 00:36:43,294 they came out all the way from Cairo, Illinois, 711 00:36:45,294 --> 00:36:47,626 headed to the Mullen road, and onto Oregon. 712 00:36:48,793 --> 00:36:52,584 Before they broke down, just near the Yellowstone. 713 00:36:54,043 --> 00:36:56,251 Well, the husband went out looking for help. 714 00:36:57,958 --> 00:37:01,417 Well, let's just say the crow helped themselves to his hair. 715 00:37:03,208 --> 00:37:05,417 Well, some Triple R riders came, 716 00:37:05,500 --> 00:37:08,541 found the woman, and the boy brought him back in. 717 00:37:09,998 --> 00:37:11,749 And Braddock took a shine to them. 718 00:37:13,665 --> 00:37:16,998 Got her a job at the home place. (chuckling) 719 00:37:18,915 --> 00:37:21,165 Then he tried to take more than just a shine. 720 00:37:22,373 --> 00:37:25,580 - This uh, this Braddock? 721 00:37:27,040 --> 00:37:28,164 He offer her his hand. 722 00:37:29,539 --> 00:37:31,579 - Eh, seems like he had a wife run off 723 00:37:31,663 --> 00:37:34,997 back East sometime ago and everyone knew it. 724 00:37:35,913 --> 00:37:36,996 Including Ms. McLoughlin 725 00:37:37,079 --> 00:37:39,454 and she ain't the type to live in sin. 726 00:37:40,537 --> 00:37:42,328 Even if she fell for that old leach. 727 00:37:44,703 --> 00:37:46,287 - Oh God bless her. 728 00:37:48,162 --> 00:37:52,244 You've been fine company, but I best be moving on. 729 00:37:52,327 --> 00:37:57,077 Say, uh, any of them Crow Indians still about. 730 00:37:57,161 --> 00:37:58,516 - Well, you're headed to Blackfeet country, 731 00:37:58,576 --> 00:38:03,410 but, well hell preacher, be scalped by one 732 00:38:03,493 --> 00:38:06,451 as much as the other. (chuckling) 733 00:38:06,535 --> 00:38:09,867 - Any of them Triple R riders still around? 734 00:38:11,575 --> 00:38:14,409 - Couple rode out before sun up, they headed east. 735 00:38:17,117 --> 00:38:19,992 - Well, thank you for the fine conversation 736 00:38:20,074 --> 00:38:21,681 you earned yourself a little piece of heaven. 737 00:38:21,741 --> 00:38:22,658 (Norvan chuckling) 738 00:38:22,740 --> 00:38:24,573 - Well, thank you preacher, thank you. 739 00:38:26,158 --> 00:38:28,365 (dramatic music) 740 00:38:28,448 --> 00:38:31,615 - Well, well, looks like I might be paying 741 00:38:31,698 --> 00:38:35,322 Oscar $100 in gold, huh? 742 00:38:35,406 --> 00:38:36,364 (Oscar chuckling) 743 00:38:36,447 --> 00:38:37,739 - Ain't right Mr. Braddock. 744 00:38:37,822 --> 00:38:38,822 - What ain't right? 745 00:38:38,905 --> 00:38:40,596 - You putting a price on the Sheriff's head 746 00:38:40,656 --> 00:38:42,197 after what the boys done to his wife. 747 00:38:42,281 --> 00:38:44,947 - Oh, you open your mouth about that again, 748 00:38:45,031 --> 00:38:47,321 and I'm gonna have dirt thrown in your face. 749 00:38:47,405 --> 00:38:50,363 Now you get over to the Ramuda and break some stock. 750 00:38:50,446 --> 00:38:51,280 - Yes, sir. 751 00:38:52,529 --> 00:38:54,862 - Now what you got there, Cookie. 752 00:38:54,946 --> 00:38:57,861 - Skunk Tobias, had himself an accident. 753 00:38:57,945 --> 00:38:58,904 - Oh, hell. 754 00:38:59,819 --> 00:39:03,653 - Wind was blowing, we figured it blew the privy over. 755 00:39:03,736 --> 00:39:07,236 Early it was, maybe his peepers weren't focusing yet. 756 00:39:08,652 --> 00:39:09,986 - Yeah bullshit. 757 00:39:10,069 --> 00:39:13,652 - No, sir they roped him by his ankles, and jerked him out. 758 00:39:13,735 --> 00:39:14,735 Filthy, job that. 759 00:39:16,068 --> 00:39:19,484 - What the hell you bring him all the way to hell here for? 760 00:39:19,567 --> 00:39:21,734 - He was number three around here we figured. 761 00:39:22,776 --> 00:39:24,276 - You cleaned him up I hope. 762 00:39:24,359 --> 00:39:27,067 - We drug him through the creek before we wrapped him. 763 00:39:27,151 --> 00:39:28,650 - All right, well, unwrap him. 764 00:39:31,108 --> 00:39:33,608 - Did I hear you say he went head first into the privy? 765 00:39:33,690 --> 00:39:35,025 - He did. 766 00:39:35,108 --> 00:39:36,672 - Must've been a big old rock down there, 767 00:39:36,732 --> 00:39:38,565 'cause his head's been bashed pretty good. 768 00:39:39,982 --> 00:39:41,899 - Did anybody see him fall in? 769 00:39:41,982 --> 00:39:43,857 - No sir, we was all at the house. 770 00:39:45,899 --> 00:39:47,797 - You dumb bastards somebody cracked the skull open, 771 00:39:47,857 --> 00:39:49,439 and then dropped him in to drown. 772 00:39:49,523 --> 00:39:51,189 - We didn't see nothing around here. 773 00:39:51,273 --> 00:39:52,688 - Did you look for any sign? 774 00:39:52,772 --> 00:39:54,397 - No sir we thought it was an accident. 775 00:39:54,480 --> 00:39:59,438 - Yeah, well somebody wanna fill this peckerhead in 776 00:39:59,522 --> 00:40:01,812 on that Reagan fella and y'all pay attention 777 00:40:01,897 --> 00:40:03,521 unless you want to end up smelling 778 00:40:03,604 --> 00:40:06,855 like the south end of a northbound skunk. 779 00:40:06,937 --> 00:40:07,811 - No sir. 780 00:40:07,896 --> 00:40:09,312 - Now I gotta write some letters. 781 00:40:09,396 --> 00:40:11,811 You take this stinking mess, go bury it far out. 782 00:40:11,896 --> 00:40:14,186 Nowheres near any family plots. 783 00:40:14,270 --> 00:40:15,061 - Yes sir. 784 00:40:15,145 --> 00:40:16,686 - Stupid, I should have hung him 785 00:40:16,769 --> 00:40:18,478 from a tree for the buzzards. 786 00:40:18,560 --> 00:40:22,394 So stupid to drown in other people's leavings. 787 00:40:22,477 --> 00:40:25,560 (Braddock shivering) 788 00:40:26,643 --> 00:40:29,185 (dramatic music) 789 00:40:29,269 --> 00:40:31,768 (gun cocking) 790 00:40:32,810 --> 00:40:35,226 (gun firing) 791 00:40:38,851 --> 00:40:40,183 - What? 792 00:40:40,267 --> 00:40:41,517 - Hear shot. 793 00:40:41,600 --> 00:40:43,100 - Where? 794 00:40:43,183 --> 00:40:45,516 - Over a hill, go slow now. 795 00:40:47,474 --> 00:40:49,892 - Well, hell I must be tired. 796 00:40:51,057 --> 00:40:52,247 I haven't missed a shot like that 797 00:40:52,307 --> 00:40:54,016 since Methuselah was a pup. 798 00:40:55,141 --> 00:40:57,974 (dramatic music) 799 00:41:08,972 --> 00:41:11,389 (gun firing) 800 00:41:18,763 --> 00:41:21,512 (Quint groaning) 801 00:41:24,054 --> 00:41:25,178 - No worries, you hit him. 802 00:41:25,262 --> 00:41:27,470 Hit him real good he'll be easy to find now. 803 00:41:31,012 --> 00:41:33,762 (Quint groaning) 804 00:41:41,052 --> 00:41:42,844 He's hit, but he is still moving. 805 00:41:42,927 --> 00:41:45,885 May be hunkering down, waiting for a clear shot. 806 00:41:45,968 --> 00:41:47,509 Ain't no need to press it. 807 00:41:47,592 --> 00:41:48,509 Let 'him lay down. 808 00:41:49,968 --> 00:41:53,675 Stiffen up, likely som'bitch gonna bleed out anyway. 809 00:41:55,591 --> 00:41:57,424 - Then you back to camp. 810 00:41:57,508 --> 00:41:59,759 I take a hundred gold all for me. 811 00:41:59,842 --> 00:42:01,008 - That weren't what I meant. 812 00:42:01,091 --> 00:42:03,841 I'm with you, just don't push it. 813 00:42:03,924 --> 00:42:05,548 Damn near dead dark. 814 00:42:05,632 --> 00:42:06,758 He ain't gonna get far. 815 00:42:09,923 --> 00:42:11,405 We'll find him stiff and cold in the morning 816 00:42:11,465 --> 00:42:14,257 like gut shot pig. (spitting) 817 00:42:15,631 --> 00:42:16,464 - Camp now. 818 00:42:18,089 --> 00:42:19,757 (Quint sighing) - Got to plug this hole. 819 00:42:20,672 --> 00:42:23,421 (dramatic music) 820 00:42:25,588 --> 00:42:28,171 (wolf howling) 821 00:42:39,129 --> 00:42:41,879 (fire crackling) 822 00:43:02,584 --> 00:43:04,417 - Want some hard tack? 823 00:43:10,333 --> 00:43:12,000 Want some bacon an' beans. 824 00:43:12,083 --> 00:43:14,708 - No want 10 gold piece. 825 00:43:18,415 --> 00:43:20,374 - You mean five gold pieces? 826 00:43:20,457 --> 00:43:23,457 - No, saddle up. 827 00:43:26,957 --> 00:43:27,707 (Quint sighing) 828 00:43:27,790 --> 00:43:29,164 - Where the hell are you buddy? 829 00:43:29,248 --> 00:43:30,998 This can't end here. 830 00:43:31,081 --> 00:43:34,623 I ain't done yet. (Quint sighing) 831 00:43:34,706 --> 00:43:35,538 Buddy. 832 00:43:46,454 --> 00:43:48,829 Come here pal, come here friend. 833 00:43:49,954 --> 00:43:52,495 Go get buddy. 834 00:43:55,870 --> 00:43:58,411 - Hell, maybe you didn't hit him so hard after all? 835 00:43:59,286 --> 00:44:02,410 - He not stop, not cold dead yet. 836 00:44:02,494 --> 00:44:05,035 But hit hard, plenty blood. 837 00:44:06,744 --> 00:44:07,827 - Let's get this done. 838 00:44:09,952 --> 00:44:12,284 - I lead too long, you now. 839 00:44:13,534 --> 00:44:15,076 - I ain't the tracker. 840 00:44:15,159 --> 00:44:17,576 - Blind man, track here. 841 00:44:21,325 --> 00:44:22,325 - Let's flip a coin. 842 00:44:27,324 --> 00:44:29,324 (coin clanging) 843 00:44:29,407 --> 00:44:31,575 Heads, you lose. 844 00:44:37,448 --> 00:44:38,616 - You cheat. 845 00:44:38,699 --> 00:44:40,240 - I don't never cheat. 846 00:44:40,323 --> 00:44:42,823 - Yeah, and Custer won. 847 00:44:42,906 --> 00:44:45,740 (dramatic music) 848 00:44:45,823 --> 00:44:50,447 I lead too long, you lead, or you die now. 849 00:44:51,655 --> 00:44:52,488 - All right. 850 00:44:53,739 --> 00:44:56,780 (dramatic music) 851 00:44:56,864 --> 00:45:01,403 - Ranger, I hope your getting Buddy. 852 00:45:01,487 --> 00:45:04,237 (dramatic music) 853 00:45:08,488 --> 00:45:10,528 You ain't one of them. 854 00:45:14,944 --> 00:45:16,319 It's too bad for you. 855 00:45:18,194 --> 00:45:20,569 (gun cocking) 856 00:45:20,652 --> 00:45:24,694 I don't like being shot. (Quint groaning) 857 00:45:24,776 --> 00:45:27,526 (dramatic music) 858 00:45:28,651 --> 00:45:31,067 (gun firing) 859 00:45:33,234 --> 00:45:35,442 (man groaning) 860 00:45:35,525 --> 00:45:38,358 (dramatic music) 861 00:45:51,566 --> 00:45:54,065 (guns firing) 862 00:45:56,940 --> 00:45:59,356 ♪ You can't hide from the truth ♪ 863 00:45:59,440 --> 00:46:02,022 ♪ So its eye for an eye ♪ 864 00:46:02,106 --> 00:46:04,689 ♪ You bad deeds come home to roost ♪ 865 00:46:04,772 --> 00:46:07,564 ♪ And you're all gonna die ♪ 866 00:46:07,647 --> 00:46:12,646 ♪ You can't hide from the truth, from the truth ♪ 867 00:46:13,688 --> 00:46:15,855 - Two Hatchets. (Quint coughing) 868 00:46:15,937 --> 00:46:18,354 Old friend. (Quint coughing) 869 00:46:18,438 --> 00:46:22,604 Where'd you go, I need more help. (Quint coughing) 870 00:46:22,687 --> 00:46:24,019 You ran 'em off. 871 00:46:24,936 --> 00:46:26,269 You ran 'em off. 872 00:46:29,561 --> 00:46:31,394 ♪ Eye for an eye ♪ 873 00:46:31,478 --> 00:46:33,603 - You did what you stupid fool? 874 00:46:33,686 --> 00:46:35,000 - How the hell is I supposed to know boss? 875 00:46:35,060 --> 00:46:35,820 - What do you mean? 876 00:46:35,893 --> 00:46:36,667 - He had on a preacher's collar. 877 00:46:36,727 --> 00:46:38,018 - You could wear a collar. 878 00:46:38,102 --> 00:46:41,393 I could wear a collar, Beelzebub could wear a collar. 879 00:46:41,477 --> 00:46:43,602 So what, you stupid fool. 880 00:46:43,685 --> 00:46:47,017 - So it might be the Reagan fella? 881 00:46:47,101 --> 00:46:50,308 - Might be, he's been running through all you, 882 00:46:50,392 --> 00:46:54,100 like Sherman through Georgia, like corn through a goose. 883 00:46:54,183 --> 00:46:54,933 (fly buzzing) 884 00:46:55,016 --> 00:46:56,183 Damn these flies, 885 00:46:56,266 --> 00:46:59,265 like through all you all you damn imbeciles. 886 00:47:00,349 --> 00:47:02,057 You get the hell outta here. 887 00:47:03,015 --> 00:47:04,015 - You want a brandy? 888 00:47:04,099 --> 00:47:04,872 - What are you doing? 889 00:47:04,932 --> 00:47:05,892 What do you want? - Cake. 890 00:47:05,974 --> 00:47:07,330 - Cake, no I don't want this crap. 891 00:47:07,390 --> 00:47:08,139 - Drink? 892 00:47:08,223 --> 00:47:08,973 - Get me a drink. 893 00:47:09,056 --> 00:47:09,848 - A drink. 894 00:47:09,931 --> 00:47:11,599 - God, I can't eat this, 895 00:47:11,681 --> 00:47:14,764 damn stupidity has stolen my appetite. 896 00:47:14,848 --> 00:47:15,598 (plate clinging) 897 00:47:15,681 --> 00:47:16,431 - Boss. 898 00:47:16,514 --> 00:47:18,723 - He's as stupid as you are, that guy. (Hong moaning) 899 00:47:18,805 --> 00:47:19,566 (Braddock groaning) 900 00:47:19,639 --> 00:47:20,473 Let me take. 901 00:47:22,222 --> 00:47:23,055 (glass thudding) 902 00:47:23,138 --> 00:47:26,137 (Braddock groaning) 903 00:47:27,638 --> 00:47:28,472 Damn. 904 00:47:29,513 --> 00:47:30,262 - Drink? - Ah. 905 00:47:30,347 --> 00:47:33,096 (dramatic music) 906 00:47:37,429 --> 00:47:40,803 How long you been the El Segundo around here Mr. Howard? 907 00:47:40,886 --> 00:47:43,135 - Hell boss, since we rode in from the war. 908 00:47:43,219 --> 00:47:45,927 Been what, 13, 14 years? 909 00:47:46,010 --> 00:47:48,427 - And you feeling like you're just about running 910 00:47:48,510 --> 00:47:49,594 the course out now? 911 00:47:50,802 --> 00:47:51,885 - What do you mean boss? 912 00:47:51,969 --> 00:47:55,968 - What I mean is that Reagan has been running all over us, 913 00:47:56,051 --> 00:47:58,593 like we was just slugs in the garden. 914 00:48:00,551 --> 00:48:02,883 I want you to get him or get out. 915 00:48:02,967 --> 00:48:05,384 - Jesus Brad, I've been behind you all the way. 916 00:48:05,468 --> 00:48:07,508 All we done to build up The Triple R. 917 00:48:07,592 --> 00:48:09,383 - I done, you're just paid help. 918 00:48:09,467 --> 00:48:10,550 Don't forget it. 919 00:48:11,425 --> 00:48:14,300 Now you get him, or you get the hell out. 920 00:48:15,382 --> 00:48:18,090 - I don't know, why don't you and I ride on out. 921 00:48:18,173 --> 00:48:20,881 We brought more than one man down what got in our way. 922 00:48:21,840 --> 00:48:24,756 - I didn't stick my tallywacker in that Sheriff's wife. 923 00:48:25,715 --> 00:48:27,673 And I didn't stand by and watch, 924 00:48:27,756 --> 00:48:30,381 while Skunk bashed her head against the wall. 925 00:48:31,589 --> 00:48:36,213 Now you get, you get him or you get the hell down the trail. 926 00:48:45,838 --> 00:48:48,587 (dramatic music) 927 00:48:49,712 --> 00:48:51,545 - This can't end here. 928 00:48:56,295 --> 00:48:58,211 I gotta get to Lola's. 929 00:49:01,127 --> 00:49:03,876 (dramatic music) 930 00:49:19,334 --> 00:49:20,834 - Don't suppose that's Reagan? 931 00:49:23,791 --> 00:49:25,458 - It's Reagan doing. 932 00:49:25,541 --> 00:49:27,958 - So where the hell is the local sheriff? 933 00:49:28,041 --> 00:49:29,082 - Shot down. 934 00:49:29,915 --> 00:49:31,998 - Where the hell is he? 935 00:49:32,082 --> 00:49:33,915 - Sioux take scalp. 936 00:49:33,998 --> 00:49:36,082 - Sioux, they ain't been around in years. 937 00:49:37,748 --> 00:49:41,332 - They in Little Belt mountains, many braves, 938 00:49:41,415 --> 00:49:46,372 Lakota like ghost smoke, see now then gone. 939 00:49:46,456 --> 00:49:47,789 - Bullshit. 940 00:49:47,871 --> 00:49:50,913 - Lakota hate Crow, you go. 941 00:49:52,371 --> 00:49:54,621 - You're sure they got Reagan? 942 00:49:54,705 --> 00:49:58,205 - Lakota ride over him, take scalp. 943 00:49:58,288 --> 00:50:00,330 - After he shot Scroggins? 944 00:50:00,412 --> 00:50:02,245 - Scroggins damn fool. 945 00:50:03,412 --> 00:50:04,245 - You swear? 946 00:50:06,287 --> 00:50:07,119 - Hmm. 947 00:50:08,162 --> 00:50:10,786 - Still in all, we oughta run on up there. 948 00:50:11,661 --> 00:50:14,411 - Hell no, we not paid enough. 949 00:50:14,494 --> 00:50:17,827 (dramatic guitar music) 950 00:50:19,035 --> 00:50:21,243 (dog barking) 951 00:50:21,327 --> 00:50:24,867 - Ranger, where's Mr. Jones. 952 00:50:24,951 --> 00:50:27,701 (dog whimpering) 953 00:50:31,950 --> 00:50:34,033 Mr. Jones, hey Mr. Jones. 954 00:50:36,533 --> 00:50:39,283 Mr. Jones, you hurt bad? 955 00:50:39,366 --> 00:50:42,200 Ma come help, Mr. Jones is hurt. 956 00:50:43,532 --> 00:50:46,865 (dramatic guitar music) 957 00:50:48,157 --> 00:50:50,449 - So, where is he? 958 00:50:51,656 --> 00:50:53,781 - Dead, scalped, probably dragged behind a Lakota pony 959 00:50:53,864 --> 00:50:54,763 till the skin rubbed of. 960 00:50:54,823 --> 00:50:57,364 - Lakota, bull they're all on the res. 961 00:50:57,448 --> 00:51:00,072 - Not all, Tall Horse oughta know he says Lakota. 962 00:51:00,156 --> 00:51:01,281 - So where's the body? 963 00:51:02,405 --> 00:51:04,280 - No body, but it- 964 00:51:04,363 --> 00:51:06,613 - No buts, and no hundred dollars. 965 00:51:06,697 --> 00:51:07,637 - Well that ain't right boss. 966 00:51:07,697 --> 00:51:09,737 - What ain't right is you yellow belly's kowtow'n 967 00:51:09,821 --> 00:51:11,155 to a few red men. 968 00:51:11,238 --> 00:51:12,821 I drove 1000 of 'em off this basin 969 00:51:12,904 --> 00:51:14,696 to build this ranch. 970 00:51:14,779 --> 00:51:16,820 Now you get the hell back to work. 971 00:51:17,861 --> 00:51:20,279 We'll find him, half of you no-accounts 972 00:51:20,361 --> 00:51:23,027 are gonna be diving for brown apples in the privy. 973 00:51:23,111 --> 00:51:25,051 - He's dead as a shoe nail I bet my last my last dollar. 974 00:51:25,111 --> 00:51:26,652 - You bet your last dollar, 975 00:51:26,735 --> 00:51:31,735 every payday, at the end of the day on whores, and whiskey, 976 00:51:31,860 --> 00:51:33,235 so it ain't saying much. 977 00:51:34,194 --> 00:51:38,069 Now, you go out there and you get three or four more men 978 00:51:38,152 --> 00:51:39,859 and Tall Horse for sure. 979 00:51:40,734 --> 00:51:43,609 And you make a round or all those line camps, 980 00:51:43,692 --> 00:51:46,858 and see if anybody saw that low life son of a bitch. 981 00:51:48,109 --> 00:51:51,692 Don't forget to go check on Mrs. McLoughlin, and Tommy. 982 00:51:52,649 --> 00:51:54,482 But make sure and I mean sure 983 00:51:54,566 --> 00:51:57,607 that Reagan is feeding the worms. 984 00:51:58,649 --> 00:52:00,274 - [Man] All right, move. 985 00:52:00,357 --> 00:52:03,690 (dramatic guitar music) 986 00:52:06,231 --> 00:52:08,980 (dramatic music) 987 00:52:10,023 --> 00:52:12,897 - Riders coming ma. - Help me Tommy. 988 00:52:12,980 --> 00:52:15,647 (ominous music) 989 00:52:19,896 --> 00:52:22,147 Don't even squeak Mr. Jones. 990 00:52:27,313 --> 00:52:28,563 (dog whimpering) 991 00:52:28,645 --> 00:52:30,395 (door banging) 992 00:52:30,478 --> 00:52:31,520 Don't knock the door down. 993 00:52:31,603 --> 00:52:36,103 Can I help you? 994 00:52:36,187 --> 00:52:37,852 You're gonna have to come back later 995 00:52:37,936 --> 00:52:39,644 if you're looking for food. 996 00:52:39,727 --> 00:52:42,519 - Oh, I'm just checking to see if you're doing all right. 997 00:52:42,602 --> 00:52:44,477 Mr. Braddock wanted me checking on you. 998 00:52:44,561 --> 00:52:46,477 - We're fine, what's the trouble. 999 00:52:46,560 --> 00:52:48,601 I got biscuits in the oven for Tommy and I. 1000 00:52:48,685 --> 00:52:50,435 - Black mule in barn. 1001 00:52:50,518 --> 00:52:52,934 Quiet waters brand I bet. 1002 00:52:53,018 --> 00:52:55,892 - You harboring that murdering som'bitch. 1003 00:52:55,976 --> 00:52:57,350 - I found that mule. 1004 00:52:57,434 --> 00:52:59,018 He was eating up our garden. 1005 00:52:59,100 --> 00:53:01,142 Finders keepers, don't you know? 1006 00:53:02,600 --> 00:53:03,849 - That true? 1007 00:53:03,933 --> 00:53:06,225 - First of all, I don't lie Mr. Howard. 1008 00:53:06,308 --> 00:53:09,641 Second control your language around this Christian house. 1009 00:53:09,724 --> 00:53:11,581 I will be more than happy to take your outlandish 1010 00:53:11,641 --> 00:53:13,765 behavior up with Mr Braddock. 1011 00:53:13,848 --> 00:53:16,723 If you continue to insult us, now leave. 1012 00:53:17,723 --> 00:53:20,473 (dramatic music) 1013 00:53:30,389 --> 00:53:32,596 - We're gonna make this our last stop coming back. 1014 00:53:32,680 --> 00:53:34,680 I don't trust that farmer's widow. 1015 00:53:34,763 --> 00:53:36,596 Brad's blinded by her pretty. 1016 00:53:40,720 --> 00:53:42,971 - Mr. Reagan, I'm sure it is. 1017 00:53:43,055 --> 00:53:45,345 Don't you think it's time for you to fess up? 1018 00:53:45,429 --> 00:53:47,803 - Yes'um but, may I explain? 1019 00:53:47,886 --> 00:53:50,803 - Please, you made a liar out of my son. 1020 00:53:50,886 --> 00:53:52,303 - You lied too, ma. 1021 00:53:52,386 --> 00:53:55,718 - No sir, all I said I don't lie and I don't. 1022 00:53:55,802 --> 00:53:58,760 Mr. Reagan, what brings you to The Triple R. 1023 00:53:59,885 --> 00:54:00,635 - I owe you ma'am, 1024 00:54:00,718 --> 00:54:01,868 and you've done me a great kindness, 1025 00:54:01,928 --> 00:54:04,135 at great risk to yourself. 1026 00:54:04,218 --> 00:54:06,158 And I'll tell you the story, but then I have to leave. 1027 00:54:06,218 --> 00:54:08,301 It's too risky for you and Tommy. 1028 00:54:08,384 --> 00:54:10,342 And please just call me Quint. 1029 00:54:10,426 --> 00:54:12,884 - You can stay tonight, but if you can ride tomorrow, 1030 00:54:12,967 --> 00:54:14,051 where will you go? 1031 00:54:14,134 --> 00:54:15,573 - I've got a friend in the mountains, 1032 00:54:15,633 --> 00:54:16,716 and he'll take care of me. 1033 00:54:16,800 --> 00:54:18,490 - We have not seen the last of Spike Howard, 1034 00:54:18,550 --> 00:54:20,925 and the tracker. I will have Tommy ride along 1035 00:54:21,008 --> 00:54:23,632 at least to the foot of the Little Belts. 1036 00:54:23,715 --> 00:54:27,257 Now tell me, am I mistaken in helping you? 1037 00:54:28,424 --> 00:54:29,632 - You remind me of my... 1038 00:54:32,257 --> 00:54:34,714 Say Tommy, how about you go fetch my mule? 1039 00:54:34,798 --> 00:54:35,631 - Yes sir. 1040 00:54:43,089 --> 00:54:45,672 - You've gone outta your way, and you deserve to know. 1041 00:54:47,713 --> 00:54:49,463 My wife was home alone, 1042 00:54:49,546 --> 00:54:53,796 unless you consider the baby inside of her. 1043 00:54:53,880 --> 00:54:58,212 And, she was only six months along. 1044 00:55:02,879 --> 00:55:04,753 (Quint exhaling loudly) 1045 00:55:04,836 --> 00:55:07,086 And four riders by the track, 1046 00:55:07,170 --> 00:55:09,502 and I found her head blooded, 1047 00:55:09,585 --> 00:55:13,627 and forgive me her, her thighs blooded as well. 1048 00:55:14,919 --> 00:55:16,210 And then I buried her. 1049 00:55:17,044 --> 00:55:19,044 And I will have my revenge. 1050 00:55:21,835 --> 00:55:25,126 - (sighing) And you think it was the Triple R? 1051 00:55:25,209 --> 00:55:28,043 - I know it was, and who did it, 1052 00:55:28,959 --> 00:55:30,583 and who sent 'em to do the job. 1053 00:55:32,625 --> 00:55:35,374 (dramatic music) 1054 00:55:42,832 --> 00:55:45,041 Tommy, your mama was worried sick, 1055 00:55:45,124 --> 00:55:45,999 even before we left. 1056 00:55:46,082 --> 00:55:48,456 I think it's time for you to get back. 1057 00:55:48,540 --> 00:55:49,563 - You sure you'll be all right. 1058 00:55:49,623 --> 00:55:51,373 - Yeah, I got a lot of work to do, 1059 00:55:51,456 --> 00:55:53,455 but I ain't dying before it's done. 1060 00:55:53,539 --> 00:55:54,956 - I'll take care of ranger. 1061 00:55:55,040 --> 00:55:56,955 Should anything bad happen to you. 1062 00:55:57,039 --> 00:56:00,872 (light acoustic guitar music) 1063 00:56:04,830 --> 00:56:08,413 - [Quint] God, I know you may not agree, 1064 00:56:09,495 --> 00:56:11,578 but I'm not through. 1065 00:56:14,120 --> 00:56:17,661 God, help me. 1066 00:56:17,745 --> 00:56:20,494 (dramatic chant) 1067 00:56:39,325 --> 00:56:40,159 - You wake? 1068 00:56:42,409 --> 00:56:47,408 - (Quint groaning) I feel half dead, but I'm alive. 1069 00:56:47,784 --> 00:56:48,699 - Bad men. 1070 00:56:49,949 --> 00:56:51,116 - Very bad men. 1071 00:56:52,824 --> 00:56:54,741 I saw you chasing them, are they dead? 1072 00:56:55,866 --> 00:56:59,365 - You kill one white eye, bad medicine. 1073 00:56:59,448 --> 00:57:01,198 Crow dog right off. 1074 00:57:01,282 --> 00:57:03,157 Think I many Lakota. 1075 00:57:03,240 --> 00:57:06,156 - Yeah, please stay clear of it. 1076 00:57:06,239 --> 00:57:07,947 This is my job alone to do. 1077 00:57:09,489 --> 00:57:10,697 Thanks for taking me in. 1078 00:57:12,031 --> 00:57:13,363 - Why you on war path? 1079 00:57:14,530 --> 00:57:15,988 - My wife is dead. 1080 00:57:18,488 --> 00:57:19,529 - White man sickness. 1081 00:57:21,362 --> 00:57:23,320 - No. Two Hatchets, men. 1082 00:57:24,445 --> 00:57:25,820 Men from The Triple R. 1083 00:57:26,695 --> 00:57:29,904 - You need friend, Triple R many riders. 1084 00:57:30,945 --> 00:57:33,361 - No sir, this is all on me. 1085 00:57:34,737 --> 00:57:39,236 - When you well. - Well, I buried her 1086 00:57:40,653 --> 00:57:42,235 in the dress your wife gave her. 1087 00:57:43,277 --> 00:57:44,568 She loved that dress. 1088 00:57:45,527 --> 00:57:47,277 - My woman, good woman. 1089 00:57:48,693 --> 00:57:50,567 She in spirit world. 1090 00:57:50,652 --> 00:57:52,359 Your woman, good woman. 1091 00:57:52,442 --> 00:57:56,859 She in spirit world, she feed us when we hungry. 1092 00:57:56,942 --> 00:57:59,525 She take care of Two Hatchets when Billy hurt, 1093 00:58:01,816 --> 00:58:05,191 Stay till well, two moons or more. 1094 00:58:06,941 --> 00:58:11,565 - Two months, no, too long. 1095 00:58:11,649 --> 00:58:14,273 Two weeks maybe, one half moon. 1096 00:58:15,606 --> 00:58:20,523 - Find horse your mark with Two Hatchet's horse, mule too. 1097 00:58:20,606 --> 00:58:21,773 Staked in meadow. 1098 00:58:22,731 --> 00:58:24,898 - You find my dog, Ranger? 1099 00:58:26,773 --> 00:58:28,606 - Outside, chew elk bone. 1100 00:58:29,647 --> 00:58:30,562 - Good old friend. 1101 00:58:32,022 --> 00:58:33,087 Then I'm going back to sleep. 1102 00:58:33,146 --> 00:58:34,479 (dramatic guitar music) 1103 00:58:34,562 --> 00:58:37,312 (horse neighing) 1104 00:58:40,937 --> 00:58:42,979 - Came as soon as I got your letter, Brad. 1105 00:58:43,061 --> 00:58:45,604 It's pure pleasure having Miss McLoughlin joining us. 1106 00:58:45,687 --> 00:58:47,395 - It's Mrs. Judge. 1107 00:58:48,353 --> 00:58:49,686 Although now a widow. 1108 00:58:51,394 --> 00:58:52,645 - She and her son, 1109 00:58:53,645 --> 00:58:56,518 came up here because we're gonna make a new agreement. 1110 00:58:56,602 --> 00:58:58,977 I need the farmhouse that she's staying in. 1111 00:59:00,101 --> 00:59:03,018 Yeah so we'll see if we can agree, 1112 00:59:03,101 --> 00:59:05,184 and maybe she and son coming on up here, 1113 00:59:05,268 --> 00:59:07,934 and moving into the big house with everybody. 1114 00:59:08,018 --> 00:59:09,559 Now we'll get back to that in a minute 1115 00:59:09,643 --> 00:59:11,517 but, in the meantime. 1116 00:59:12,850 --> 00:59:15,017 - I'm here to help, ask me anything. 1117 00:59:16,307 --> 00:59:19,391 - Seems he gave the right to sell his little ranch, 1118 00:59:19,474 --> 00:59:20,642 to the Big Horn mayor. 1119 00:59:21,682 --> 00:59:24,141 But not to me and not to The Triple R. 1120 00:59:25,390 --> 00:59:29,723 - Seems to me since I've issued a warrant for this Reagan, 1121 00:59:29,806 --> 00:59:31,205 grand theft for shooting your bull, 1122 00:59:31,265 --> 00:59:33,514 murder for a couple of your hands, 1123 00:59:33,598 --> 00:59:35,430 although all this could be mute. 1124 00:59:36,264 --> 00:59:38,847 Seeing how rumor is Reagan is dead. 1125 00:59:40,097 --> 00:59:43,179 - Were there witnesses to these murders? 1126 00:59:43,263 --> 00:59:45,096 - Now Lola, I'm trying to get some help 1127 00:59:45,179 --> 00:59:46,471 from the judge. 1128 00:59:46,555 --> 00:59:49,096 Why don't you just to enjoy your meal and let the men talk. 1129 00:59:49,971 --> 00:59:54,970 Now my men will testify, you know that. 1130 00:59:55,095 --> 00:59:57,095 The fact he was shot and killed 1131 00:59:57,178 --> 01:00:01,595 after he murdered my two Triple R hands. 1132 01:00:01,678 --> 01:00:05,094 And unfortunately a band of savages, they came and got him. 1133 01:00:05,177 --> 01:00:07,136 So yes, he's dead, 1134 01:00:07,219 --> 01:00:09,385 But there's no body, you know, 1135 01:00:09,468 --> 01:00:14,468 probably roasted, skinned, and supper for some scavengers. 1136 01:00:15,926 --> 01:00:16,843 - Proof enough, 1137 01:00:17,926 --> 01:00:20,884 I'll jerk that mayor's chain down at Big Horn. 1138 01:00:20,967 --> 01:00:22,425 I'll tell you what, 1139 01:00:22,510 --> 01:00:27,509 how about I act on your behalf for say 10%. 1140 01:00:27,759 --> 01:00:30,133 Place will escheat to the territory, 1141 01:00:30,216 --> 01:00:33,383 Governor will appoint me custodian, should I petition him. 1142 01:00:34,382 --> 01:00:37,173 I'll serve the mayor, and the new sheriff, Big Horn. 1143 01:00:39,090 --> 01:00:40,757 Get all that paperwork started, 1144 01:00:40,840 --> 01:00:43,339 should have a deed for you by the end of the year. 1145 01:00:44,590 --> 01:00:47,131 - That's a fine idea, Willard. 1146 01:00:47,214 --> 01:00:48,172 A fine idea. 1147 01:00:50,547 --> 01:00:52,380 Now just one other detail. 1148 01:00:53,589 --> 01:00:56,880 My wife left there the ranch about seven years ago. 1149 01:00:57,838 --> 01:01:00,546 And tried to reach her, but to no avail. 1150 01:01:01,921 --> 01:01:05,962 I want a declaration put together to declare her deceased. 1151 01:01:07,129 --> 01:01:09,337 - Because of a possible estate issue? 1152 01:01:09,420 --> 01:01:13,629 - No, because I want to ask Lola for her hand. 1153 01:01:15,420 --> 01:01:17,044 - We should have discussed this. 1154 01:01:17,961 --> 01:01:19,544 I will let you gentlemen talk, 1155 01:01:20,711 --> 01:01:23,252 I'm gonna find Tommy, and retire to our room. 1156 01:01:23,335 --> 01:01:24,544 Goodnight judge. 1157 01:01:26,668 --> 01:01:27,627 (Braddock chuckling) 1158 01:01:27,710 --> 01:01:30,418 - Seems you need to convince the lady first. 1159 01:01:30,502 --> 01:01:33,502 - Like many, all Lola has is her pride. 1160 01:01:35,001 --> 01:01:39,166 She has no money, she has nowhere else to go. 1161 01:01:40,709 --> 01:01:43,958 She'll come around to my way of thinking, you'll see. 1162 01:01:44,041 --> 01:01:46,708 Now what about that declaration? 1163 01:01:50,707 --> 01:01:51,541 Hong. 1164 01:01:54,540 --> 01:01:55,457 Here we go. 1165 01:01:56,998 --> 01:01:59,748 (dramatic music) 1166 01:02:00,623 --> 01:02:03,664 (rooster crowing) 1167 01:02:03,748 --> 01:02:04,873 - Tommy. 1168 01:02:04,956 --> 01:02:05,706 - What? 1169 01:02:05,789 --> 01:02:07,330 What mom, it's early. 1170 01:02:07,414 --> 01:02:09,580 - We're leaving Tommy back to the cabin. 1171 01:02:09,663 --> 01:02:12,788 - Before breakfast? Hong promised me hot cakes 1172 01:02:12,872 --> 01:02:14,121 and berry syrup. 1173 01:02:14,204 --> 01:02:16,622 - Hurry I went to a avoid Mr. Braddock. 1174 01:02:16,705 --> 01:02:17,621 - Yes, ma'am. 1175 01:02:18,704 --> 01:02:21,454 (dramatic music) 1176 01:02:23,120 --> 01:02:24,579 - Where you off to, Lola? 1177 01:02:25,870 --> 01:02:27,995 - Thought it better we get back home. 1178 01:02:29,203 --> 01:02:32,495 - All your things are packed in that wagon right there. 1179 01:02:34,077 --> 01:02:35,453 (Lola sighing) 1180 01:02:35,536 --> 01:02:36,310 - Would you have someone drive us, 1181 01:02:36,370 --> 01:02:37,910 and our things to Big Horn? 1182 01:02:44,659 --> 01:02:47,493 - You think this is a freight company Lola? 1183 01:02:47,576 --> 01:02:49,368 - Tommy, go on up? - Yes, ma'am. 1184 01:02:53,783 --> 01:02:55,533 - I have something to ask you. 1185 01:02:55,617 --> 01:02:56,450 - Anything. 1186 01:02:58,658 --> 01:03:01,157 - A passing stranger told me a tale about some woman 1187 01:03:01,241 --> 01:03:03,532 being murdered around Big Horn. 1188 01:03:03,616 --> 01:03:06,949 Did you or The Triple R have anything to do with this? 1189 01:03:07,031 --> 01:03:09,781 (dramatic music) 1190 01:03:12,073 --> 01:03:12,906 So, that's a no? 1191 01:03:12,990 --> 01:03:15,490 - I shouldn't have to answer that question. 1192 01:03:15,573 --> 01:03:18,323 (dramatic music) 1193 01:03:25,071 --> 01:03:27,447 (Braddock sighing) 1194 01:03:27,530 --> 01:03:29,654 Bloody woman, what the hell. 1195 01:03:29,738 --> 01:03:34,028 (light acoustic guitar music) 1196 01:03:34,112 --> 01:03:35,070 - Do you have a moment? 1197 01:03:35,153 --> 01:03:36,653 - For you, anytime. 1198 01:03:36,737 --> 01:03:40,112 - Before my son and I start walking to Big Horn or Oregon. 1199 01:03:40,987 --> 01:03:43,570 - No, please don't try to make that walk. 1200 01:03:43,653 --> 01:03:45,194 All right, Missy. 1201 01:03:45,278 --> 01:03:46,527 - Before we set out, 1202 01:03:46,611 --> 01:03:50,819 maybe we could get to know each other a decent time. 1203 01:03:50,902 --> 01:03:54,193 Where I come from one courts for at least a year. 1204 01:03:58,735 --> 01:04:02,984 - Four months, then it's my hand or my boot. 1205 01:04:04,067 --> 01:04:06,984 - And we can go back to the cabins so things are proper? 1206 01:04:08,400 --> 01:04:11,275 - And it's only one month. 1207 01:04:11,359 --> 01:04:13,400 You'll be moving back in, 1208 01:04:13,483 --> 01:04:16,108 and there'd be no riding, or wagon stock, 1209 01:04:16,190 --> 01:04:17,733 'cause you won't be needing it. 1210 01:04:20,773 --> 01:04:22,492 We could even be married at Christmas time, 1211 01:04:22,565 --> 01:04:26,022 because by that time, I'll be shed of Merry Beth by decree. 1212 01:04:27,315 --> 01:04:28,731 Agreed? 1213 01:04:28,814 --> 01:04:32,439 - A month at the cabin, here in separate rooms. 1214 01:04:32,522 --> 01:04:35,606 I will not have my son think me just another soiled dove. 1215 01:04:35,689 --> 01:04:38,231 - And I will not have people think I married one. 1216 01:04:38,314 --> 01:04:41,438 You'll be for Sunday supper once a week, every week. 1217 01:04:41,521 --> 01:04:43,271 - And Tommy? - And Tommy. 1218 01:04:44,813 --> 01:04:46,812 - But I will not spend the night, 1219 01:04:46,895 --> 01:04:49,812 Tommy and I will return before dark. 1220 01:04:49,895 --> 01:04:54,103 - I'll have somebody bring you back before nightfall. 1221 01:04:54,187 --> 01:04:56,936 (dramatic music) 1222 01:04:59,103 --> 01:05:03,018 - Well old friend, it's time for me to leave. 1223 01:05:03,102 --> 01:05:04,143 - Need more strength. 1224 01:05:06,477 --> 01:05:11,268 - What I need, is to put my wife's killers in the ground. 1225 01:05:11,352 --> 01:05:12,934 That's the best medicine for me. 1226 01:05:14,642 --> 01:05:17,809 I've seen her 1000 times, in my mind 1227 01:05:19,142 --> 01:05:20,642 and I need to put her to rest. 1228 01:05:22,142 --> 01:05:26,225 - Indian say, trouble far away, no trouble at all. 1229 01:05:28,057 --> 01:05:29,391 - You're a wise old friend. 1230 01:05:31,183 --> 01:05:32,849 But this trouble's not far away. 1231 01:05:33,682 --> 01:05:37,390 It's right here, with me every time I close my eyes. 1232 01:05:38,848 --> 01:05:41,806 I won't rest, till those men rot in hell. 1233 01:05:44,139 --> 01:05:47,181 - While you sleep, Lakota braves here. 1234 01:05:47,264 --> 01:05:48,722 Stop for rest. 1235 01:05:48,805 --> 01:05:50,306 They follow Buffalo. 1236 01:05:50,389 --> 01:05:52,513 See Triple R riders. 1237 01:05:52,597 --> 01:05:56,513 Some work, some go post, go women and fire water. 1238 01:05:57,472 --> 01:05:59,138 They cross Muscleshell. 1239 01:05:59,222 --> 01:06:00,887 Go Crazy Mountain Trading post 1240 01:06:04,928 --> 01:06:06,137 - How many? 1241 01:06:06,221 --> 01:06:09,595 - Many white eye, work fence two go post. 1242 01:06:11,886 --> 01:06:15,802 - The tracker, Tall Horse was he with them? 1243 01:06:16,760 --> 01:06:19,760 - No, one boy and another. 1244 01:06:19,844 --> 01:06:22,094 I do victory dance for you tonight. 1245 01:06:22,177 --> 01:06:22,926 (Quint chuckles) 1246 01:06:23,009 --> 01:06:24,634 - Well hell, can't hurt. 1247 01:06:27,343 --> 01:06:29,593 I don't know how to thank you my friend. 1248 01:06:29,676 --> 01:06:31,093 - I move camp. 1249 01:06:31,176 --> 01:06:32,633 Lucky, no army find me. 1250 01:06:34,134 --> 01:06:35,259 - You move far away. 1251 01:06:36,467 --> 01:06:37,800 Crazy Mountains maybe. 1252 01:06:40,425 --> 01:06:41,467 Stay well, my friend. 1253 01:06:48,757 --> 01:06:52,423 (speaking foreign language) 1254 01:06:54,840 --> 01:06:57,590 (dramatic music) 1255 01:07:01,839 --> 01:07:04,839 (light banjo music) 1256 01:07:17,962 --> 01:07:20,920 - Dang, if it ain't Sheriff Reagan. 1257 01:07:21,004 --> 01:07:22,587 - Former sheriff. 1258 01:07:22,670 --> 01:07:23,545 - Can't be. 1259 01:07:23,628 --> 01:07:26,961 - Is, you younger, you Michael. 1260 01:07:27,919 --> 01:07:29,794 - You're a ghost. - Nope, 1261 01:07:29,877 --> 01:07:31,294 unless you keep that gun holstered 1262 01:07:31,377 --> 01:07:32,586 and run for your horse, 1263 01:07:32,669 --> 01:07:35,127 you'll be one before you suck another breath. 1264 01:07:35,211 --> 01:07:37,293 Now you wait for me outside. 1265 01:07:37,376 --> 01:07:38,483 If you got a gun in your hand, 1266 01:07:38,543 --> 01:07:40,501 there'll be no talking understand? 1267 01:07:40,585 --> 01:07:43,543 - Younger, I believe the gentleman means it. 1268 01:07:44,625 --> 01:07:46,292 I'd hotfoot it if I was you. 1269 01:07:50,958 --> 01:07:53,125 - There are two Triple R brands outside, 1270 01:07:53,209 --> 01:07:54,749 who else rides for Braddock? 1271 01:08:06,165 --> 01:08:06,914 (women gasping) 1272 01:08:06,998 --> 01:08:08,665 - Mr. Reagan I just signed on, 1273 01:08:08,747 --> 01:08:10,147 I don't know nothing about nothing about nothing. 1274 01:08:10,207 --> 01:08:13,289 About nothing that happened before a month ago. 1275 01:08:13,372 --> 01:08:14,206 - Sheriff. 1276 01:08:15,831 --> 01:08:17,913 - I'm no longer a sheriff. 1277 01:08:19,289 --> 01:08:21,913 - Mr. Reagan, I heard them gabbin and 1278 01:08:21,997 --> 01:08:23,830 that's the way I heard it. 1279 01:08:23,913 --> 01:08:25,121 This younger fellow. 1280 01:08:25,205 --> 01:08:26,704 - What's your name. 1281 01:08:26,787 --> 01:08:27,704 - Raleigh Angus. 1282 01:08:28,912 --> 01:08:32,037 - I suggest you climb on that Triple R nag outside, 1283 01:08:32,120 --> 01:08:34,037 and head for Helena parts west 1284 01:08:34,120 --> 01:08:37,536 or on south back down the Bozeman, you understand? 1285 01:08:37,619 --> 01:08:39,703 - Yes sir, but I don't wanna steal some man's horse, 1286 01:08:39,786 --> 01:08:41,351 I don't wanna be hanged for horse thieving. 1287 01:08:41,411 --> 01:08:43,119 - Those fellas will testify 1288 01:08:43,203 --> 01:08:45,660 that you rode off the ranch under duress. 1289 01:08:45,743 --> 01:08:48,285 You leave it the first town you come to with the sheriff. 1290 01:08:48,368 --> 01:08:50,243 - Yes sir I'll do just that. 1291 01:08:54,742 --> 01:08:57,077 - Anybody else here got a bone to pick with me. 1292 01:08:58,534 --> 01:09:00,992 - I got a little something for you. 1293 01:09:01,076 --> 01:09:04,326 You got the inclination, and the dollar. 1294 01:09:05,951 --> 01:09:09,824 - That's kind of you, but I have neither, no offense. 1295 01:09:12,615 --> 01:09:15,365 (dramatic music) 1296 01:09:24,198 --> 01:09:25,948 - What the hell is it? 1297 01:09:26,031 --> 01:09:26,888 - One of the boys stopped 1298 01:09:26,948 --> 01:09:28,822 in at the Crazy Mountain trading post. 1299 01:09:31,613 --> 01:09:32,530 - So? 1300 01:09:32,613 --> 01:09:33,971 - So I guess there was a bit of trouble there 1301 01:09:34,030 --> 01:09:35,280 the day before yesterday. 1302 01:09:37,197 --> 01:09:38,447 - So, how does that concern us? 1303 01:09:38,529 --> 01:09:39,404 Not The Triple R. 1304 01:09:40,654 --> 01:09:41,845 - Well, young Michael and Raleigh McBean 1305 01:09:41,905 --> 01:09:43,112 was in the middle of it. 1306 01:09:43,196 --> 01:09:45,321 - So, it concerns us. 1307 01:09:46,279 --> 01:09:47,611 So what the hell happened? 1308 01:09:48,778 --> 01:09:50,718 - Well, Michael and Raleigh were told to ride anywhere 1309 01:09:50,778 --> 01:09:52,278 except'n back to the Triple R. 1310 01:09:54,570 --> 01:09:58,028 - Let me guess, Quint Reagan, 1311 01:09:58,111 --> 01:10:01,152 back from the dead you dumb bastard. 1312 01:10:01,235 --> 01:10:03,693 - Boss, last Tall Horse saw a bunch 1313 01:10:03,776 --> 01:10:05,985 of screaming savages was riding down on him. 1314 01:10:06,069 --> 01:10:06,925 How are we supposed to know? 1315 01:10:06,985 --> 01:10:10,901 - As I remember, I told you, "Go up there and make sure." 1316 01:10:12,026 --> 01:10:12,859 Damn. 1317 01:10:15,567 --> 01:10:17,382 - It's about time for us to bring the critters down 1318 01:10:17,442 --> 01:10:18,322 from the high country. 1319 01:10:18,400 --> 01:10:20,192 We got a few more to brand. 1320 01:10:20,275 --> 01:10:22,275 I'll bet he's in the Little Belts somewhere's. 1321 01:10:22,358 --> 01:10:25,316 - Yeah, probably butcher'n another Triple R beef. 1322 01:10:27,858 --> 01:10:30,565 If he is up there, miserable toads go up there, 1323 01:10:30,648 --> 01:10:31,941 he'll just pick you all off. 1324 01:10:32,024 --> 01:10:34,356 I want you, and tracker, 1325 01:10:34,440 --> 01:10:39,065 to just go up there and bring me his head on a spike, Spike. 1326 01:10:42,605 --> 01:10:44,939 And if you don't, don't come back here. 1327 01:10:46,564 --> 01:10:47,314 You understand? 1328 01:10:47,397 --> 01:10:49,688 - He ain't a ghost, we'll find him. 1329 01:10:54,146 --> 01:10:57,354 You said we was about due to bring the McLoughlin woman 1330 01:10:57,438 --> 01:10:58,318 back to the big house? 1331 01:10:58,396 --> 01:11:00,146 - A week so, what? 1332 01:11:01,562 --> 01:11:02,418 - You ain't gonna like this 1333 01:11:02,478 --> 01:11:05,145 but I never believed she didn't hide him out. 1334 01:11:05,978 --> 01:11:06,812 - Bullshit. 1335 01:11:12,394 --> 01:11:13,977 All right, take tracker. 1336 01:11:14,061 --> 01:11:16,518 Go over to Rocky mountain post and you talk to Herman 1337 01:11:16,601 --> 01:11:17,351 and his missus, 1338 01:11:17,435 --> 01:11:20,101 see if you can get a line on where that bastard went. 1339 01:11:20,185 --> 01:11:23,935 He's become a boil on my butt and I wanna kill him. 1340 01:11:24,018 --> 01:11:24,851 You understand? 1341 01:11:26,143 --> 01:11:29,892 Listen, it's $500 in gold you bring me back his head. 1342 01:11:31,809 --> 01:11:32,767 And if you can't, 1343 01:11:32,850 --> 01:11:35,975 you better go 500 miles in the opposite direction. 1344 01:11:36,059 --> 01:11:37,308 And don't come back here. 1345 01:11:42,016 --> 01:11:44,766 (dramatic music) 1346 01:11:45,724 --> 01:11:48,348 - Evening, seems you had some trouble here 1347 01:11:48,432 --> 01:11:49,265 the other night. 1348 01:11:50,098 --> 01:11:52,389 Who was in the saloon with Reagan? 1349 01:11:52,472 --> 01:11:54,472 - We can't answer that. 1350 01:11:54,556 --> 01:11:57,347 Reagan ran us to home before he headed into the saloon. 1351 01:11:58,431 --> 01:12:00,264 - Well, who was in the saloon? 1352 01:12:00,347 --> 01:12:01,972 - Nobody's in there now, 1353 01:12:02,056 --> 01:12:04,346 Geraldine and May Bell were working 1354 01:12:04,430 --> 01:12:05,430 and they're working now. 1355 01:12:05,513 --> 01:12:07,312 - Well, best they fess up or you'll be hunting 1356 01:12:07,388 --> 01:12:09,512 two new pin cushions. 1357 01:12:09,595 --> 01:12:10,971 - Pin cushions? 1358 01:12:11,055 --> 01:12:13,929 - What gets poked more than pin cushions? 1359 01:12:14,012 --> 01:12:16,762 (woman sighing) 1360 01:12:22,386 --> 01:12:25,428 - Stay here, they can pour their own whiskey and beer. 1361 01:12:25,510 --> 01:12:26,969 - And cheat us for sure. 1362 01:12:27,053 --> 01:12:29,385 - I'll not have you in the middle of any more trouble. 1363 01:12:29,468 --> 01:12:33,010 I have no interest, Mr. Hogan, in choppin' in my own wood, 1364 01:12:33,093 --> 01:12:35,885 muckin' stalls, or emptying spitoons. (sighing) 1365 01:12:35,968 --> 01:12:38,052 (light acoustic guitar music) 1366 01:12:38,134 --> 01:12:39,634 - [Howard] Fetch us some whiskey. 1367 01:12:40,842 --> 01:12:42,926 - Only Mr. Hiram pours the drinks. 1368 01:12:44,633 --> 01:12:47,258 - Fetch it, or I'll pull this pistola 1369 01:12:47,341 --> 01:12:49,591 and we'll see how well you can dance. 1370 01:12:50,841 --> 01:12:53,300 - Next time I see you drunk as a toad, 1371 01:12:53,382 --> 01:12:55,675 swimming in a beer keg, 1372 01:12:55,758 --> 01:12:59,590 I'll dance all right, on your ugly mug. 1373 01:12:59,674 --> 01:13:01,215 - And I'll partner up with her. 1374 01:13:05,381 --> 01:13:08,131 - Here you go privy mouth. 1375 01:13:08,214 --> 01:13:10,588 - Watch's your bucket mouth pin cushion. 1376 01:13:12,255 --> 01:13:15,297 - You ain't the Lord's gift to ladydom 1377 01:13:15,380 --> 01:13:17,587 your own damn self there, 1378 01:13:17,672 --> 01:13:19,088 dung breath. 1379 01:13:19,172 --> 01:13:22,587 - Sit your ass down, before I knock you down. 1380 01:13:32,170 --> 01:13:34,336 - We don't serve no Indians. 1381 01:13:36,544 --> 01:13:39,419 - Well then take it away from him. 1382 01:13:39,502 --> 01:13:41,919 We'll have us four tobacky pouches, 1383 01:13:42,002 --> 01:13:44,044 and two scalps before we leave. 1384 01:13:45,501 --> 01:13:50,251 Now, tell us about Reagan running Triple R hands off. 1385 01:13:50,334 --> 01:13:53,084 (dramatic music) 1386 01:13:59,500 --> 01:14:01,583 - Mr. Reagan, you're in time for supper. 1387 01:14:01,667 --> 01:14:03,125 I'll tell ma. 1388 01:14:03,208 --> 01:14:06,332 - Hold on Tommy, are you and your ma alone? 1389 01:14:06,416 --> 01:14:07,176 - [Tommy] Yes, sir, 1390 01:14:07,249 --> 01:14:09,166 I'll come back and stable your horse and mule. 1391 01:14:09,249 --> 01:14:10,897 - No. I'll time up here in the woods yarder, 1392 01:14:10,957 --> 01:14:12,522 I don't want anybody to see me in your barn. 1393 01:14:12,582 --> 01:14:15,165 And I'm only staying for a cup of coffee. 1394 01:14:15,248 --> 01:14:16,165 - [Tommy] Yes, sir. 1395 01:14:23,247 --> 01:14:25,914 - Well, I guess I am welcome. 1396 01:14:25,997 --> 01:14:27,914 - Braddock is forcing me to marry him. 1397 01:14:30,080 --> 01:14:31,413 - How can he force you? 1398 01:14:31,496 --> 01:14:34,664 - Quint, I don't have a dime to my name. 1399 01:14:34,747 --> 01:14:36,996 He's taking our mules, and we would have to walk? 1400 01:14:37,079 --> 01:14:39,579 And even if we tried he would just ride us down. 1401 01:14:39,663 --> 01:14:40,663 I don't know what to do. 1402 01:14:40,746 --> 01:14:41,579 (Lola crying) 1403 01:14:41,663 --> 01:14:43,704 - I've got money, I'll help you out. 1404 01:14:43,787 --> 01:14:45,370 (Lola sniffing) 1405 01:14:45,453 --> 01:14:47,620 - Do you have both the horse and mule? 1406 01:14:47,703 --> 01:14:49,537 - Yes, but I don't know if I could- 1407 01:14:49,620 --> 01:14:52,286 - Take us, take us with you. 1408 01:14:52,369 --> 01:14:57,244 Maybe you just leave us in Big Horn or anywhere. 1409 01:14:57,326 --> 01:14:58,786 Just so it's away. 1410 01:14:59,661 --> 01:15:01,243 We can ride double on your mule. 1411 01:15:03,910 --> 01:15:04,785 (Lola sniffing) 1412 01:15:04,868 --> 01:15:07,367 - I have business to take care of here. 1413 01:15:07,450 --> 01:15:08,660 Here on The Triple R. 1414 01:15:10,325 --> 01:15:11,950 - I hate what you're doing. 1415 01:15:12,034 --> 01:15:13,200 I hate guns, 1416 01:15:13,284 --> 01:15:15,742 at least hate what they've done to this country. 1417 01:15:15,825 --> 01:15:18,991 The Indian, the buffalo, the many men in the ground, 1418 01:15:19,908 --> 01:15:22,366 please Quint help us leave. 1419 01:15:24,198 --> 01:15:27,741 - Lola, a man's only as good as his word, 1420 01:15:28,865 --> 01:15:31,782 even if he only gave that word to his dead wife and child. 1421 01:15:34,823 --> 01:15:37,156 Here, here's $200. 1422 01:15:37,239 --> 01:15:37,971 I'm leaving the mule, 1423 01:15:38,031 --> 01:15:40,322 but I hate to think of you and Tommy traveling alone. 1424 01:15:40,405 --> 01:15:41,906 Give me two days. 1425 01:15:41,989 --> 01:15:44,781 If I'm not back in two days, then head for Big Horn. 1426 01:15:44,863 --> 01:15:47,155 - Maybe you with us all the way to Oregon. 1427 01:15:47,238 --> 01:15:51,030 - Lola, I won't be worth anything if I don't finish this. 1428 01:15:51,905 --> 01:15:53,279 - How long can you stay? 1429 01:15:56,237 --> 01:15:58,195 - It's risky for you and Tommy if I stay. 1430 01:15:58,279 --> 01:16:02,069 - No, I want you to stay here with us. 1431 01:16:02,153 --> 01:16:06,111 Spend the night inside here with us. 1432 01:16:08,193 --> 01:16:10,653 Tommy sleeps, he sleeps in the loft. 1433 01:16:10,736 --> 01:16:14,568 (light acoustic guitar music) 1434 01:16:17,068 --> 01:16:20,234 - Never saw an old rabbit hole a body could fall into. 1435 01:16:21,276 --> 01:16:22,342 - It's called fiction Tommy. 1436 01:16:22,402 --> 01:16:25,817 It's not fact, it's supposed to make you laugh, 1437 01:16:25,901 --> 01:16:29,401 or cry, or happy, or even scared. 1438 01:16:29,484 --> 01:16:31,150 (Quint laughing) 1439 01:16:31,233 --> 01:16:34,483 There's a fellow called Poe, Edgar I think. 1440 01:16:34,566 --> 01:16:36,982 And his fiction would send chills up your spine. 1441 01:16:38,483 --> 01:16:39,982 - All right young man. 1442 01:16:40,065 --> 01:16:41,732 Thank Mr. Regan for helping you. 1443 01:16:41,815 --> 01:16:43,565 Now go upstairs and go to sleep. 1444 01:16:43,649 --> 01:16:45,732 - Yes ma'am, thank you, Mr Regan. 1445 01:16:45,815 --> 01:16:48,356 - You bet. - Goodnight ma, 1446 01:16:48,440 --> 01:16:49,773 goodnight Mr. Reagan. 1447 01:16:50,856 --> 01:16:52,313 - Good night Tommy. 1448 01:16:52,398 --> 01:16:55,147 (fire crackling) 1449 01:16:57,063 --> 01:16:58,398 Should I, out there? 1450 01:16:58,480 --> 01:17:00,312 - No, no sir. 1451 01:17:00,397 --> 01:17:04,397 I have just a dollop of whiskey, for snake bite of course. 1452 01:17:04,480 --> 01:17:07,271 And I would like you to relax with me in front of the fire 1453 01:17:07,355 --> 01:17:09,187 until Tommy goes to dreamland, 1454 01:17:09,270 --> 01:17:12,479 with Alice and the white rabbit, and the mad Hatter. 1455 01:17:12,562 --> 01:17:14,270 (Lola chuckling) 1456 01:17:14,354 --> 01:17:16,270 - You might be the mad one, 1457 01:17:16,354 --> 01:17:19,269 not much of a future left in this old cowboy. 1458 01:17:19,353 --> 01:17:22,478 - Then I guess we gotta live for today. 1459 01:17:24,810 --> 01:17:26,852 I'm not a girl any longer Quint. 1460 01:17:27,727 --> 01:17:32,726 I had a husband, and a child, and I want you to stay. 1461 01:17:34,643 --> 01:17:36,976 If you continue on this quest, 1462 01:17:37,059 --> 01:17:40,225 maybe a memory, maybe all I have. 1463 01:17:40,308 --> 01:17:41,767 (light acoustic guitar music) 1464 01:17:41,850 --> 01:17:45,224 - Well I guess a mug of whiskey would do me just fine. 1465 01:17:45,308 --> 01:17:48,182 (light acoustic guitar music) 1466 01:17:48,266 --> 01:17:51,099 (rooster crowing) 1467 01:17:52,724 --> 01:17:57,724 - Plenty smoke, up making coffee or biscuit, flapjack maybe. 1468 01:17:58,098 --> 01:18:00,556 - Maybe, I'll ride for the front door, 1469 01:18:00,640 --> 01:18:01,705 you ride around onto the barn 1470 01:18:01,765 --> 01:18:03,515 make sure we don't have no guests. 1471 01:18:03,598 --> 01:18:06,598 - Mmm, I'll check for a white horse. 1472 01:18:06,681 --> 01:18:09,055 Make sure no Reagan. 1473 01:18:09,139 --> 01:18:12,930 - Mr. Reagan, do as the honor. 1474 01:18:14,054 --> 01:18:14,888 (Quint chuckling) 1475 01:18:14,971 --> 01:18:17,472 - I'm not sure that I've got His ear. 1476 01:18:17,554 --> 01:18:18,971 - He hears all. 1477 01:18:22,388 --> 01:18:24,720 - Father, thank you for this fine food 1478 01:18:24,803 --> 01:18:28,262 and this good woman, and her son, 1479 01:18:29,428 --> 01:18:30,969 and for giving me the will, 1480 01:18:31,052 --> 01:18:34,262 and the time to finish my chore. 1481 01:18:36,136 --> 01:18:38,886 Bless this house, and those that made it a home. 1482 01:18:38,969 --> 01:18:39,802 Amen. 1483 01:18:41,218 --> 01:18:44,051 - I'm not sure your chore is something he wanted to hear. 1484 01:18:44,135 --> 01:18:44,968 (Lola chuckling) 1485 01:18:45,051 --> 01:18:46,468 But thank you for the grace. 1486 01:18:47,301 --> 01:18:48,843 (door banging) (suspenseful music) 1487 01:18:48,925 --> 01:18:50,260 (chairs dragging) 1488 01:18:50,343 --> 01:18:51,800 To the closet. 1489 01:18:54,634 --> 01:18:55,967 - Not this time. 1490 01:18:57,425 --> 01:18:59,716 - Lola McLoughlin, a hungry man here. 1491 01:18:59,799 --> 01:19:00,841 (door banging) 1492 01:19:00,924 --> 01:19:03,549 - Who's trying to beat my door down? 1493 01:19:03,633 --> 01:19:04,758 - Open the bloody damn door. 1494 01:19:04,841 --> 01:19:06,965 - [Lola] Watch your language, Mr. Howard. 1495 01:19:07,798 --> 01:19:10,048 The wagon will be here soon to move us. 1496 01:19:10,132 --> 01:19:11,840 - Wagon's not due till tomorrow. 1497 01:19:11,923 --> 01:19:13,882 Coffee and biscuits will do me fine. 1498 01:19:13,965 --> 01:19:15,964 - I don't have enough I packed everything. 1499 01:19:16,047 --> 01:19:18,631 - Horse crap, wagon's not coming till tomorrow. 1500 01:19:18,714 --> 01:19:21,464 You wouldn't be lying to a hungry Triple R hand 1501 01:19:21,547 --> 01:19:22,381 now would you? 1502 01:19:23,339 --> 01:19:24,963 - [Lola] I have to unlock this. 1503 01:19:25,046 --> 01:19:27,256 It stick sometimes. - Hurry it up, woman. 1504 01:19:33,421 --> 01:19:35,920 - You need the weapon. 1505 01:19:36,004 --> 01:19:38,462 You don't have to rob us of biscuits and coffee. 1506 01:19:39,837 --> 01:19:41,587 (ominous music) 1507 01:19:41,670 --> 01:19:43,169 - You flee bitten farmer bitch. 1508 01:19:43,254 --> 01:19:45,379 - Nothing she could do, she was under the gun. 1509 01:19:45,462 --> 01:19:46,734 - Bullshit. - Now you step back outside, 1510 01:19:46,794 --> 01:19:48,443 Howard. I don't wanna bloody the lady's floor. 1511 01:19:48,503 --> 01:19:50,794 - Come on now, Reagan, this ain't necessary. 1512 01:19:50,877 --> 01:19:52,710 We was just riding for the brand. 1513 01:19:52,793 --> 01:19:54,543 Braddock wanted us to scare you off. 1514 01:19:54,627 --> 01:19:59,627 It was Skunk that beat on your whore, your wife. 1515 01:19:59,876 --> 01:20:01,066 - You know, I'd ask you to say hello, 1516 01:20:01,126 --> 01:20:03,377 but you ain't going where she's going. 1517 01:20:03,459 --> 01:20:04,459 - Oh, hell. 1518 01:20:06,459 --> 01:20:08,709 (gun firing) 1519 01:20:08,792 --> 01:20:13,791 - To hell with you Spike Howard. 1520 01:20:17,250 --> 01:20:18,790 (ominous music) 1521 01:20:18,874 --> 01:20:20,333 (gun firing) 1522 01:20:20,416 --> 01:20:23,582 (Tall Horse whooping) 1523 01:20:24,707 --> 01:20:25,647 (Tall Horse hits with rifle butt) 1524 01:20:25,707 --> 01:20:27,998 - Braddock say 500 for you. 1525 01:20:29,207 --> 01:20:31,581 Figure a lot easier you being dead. 1526 01:20:32,498 --> 01:20:33,248 (gun cocking) 1527 01:20:33,331 --> 01:20:35,748 (gun firing) 1528 01:20:37,206 --> 01:20:38,663 - Are you hurt? 1529 01:20:38,747 --> 01:20:40,248 Oh, you got shot. 1530 01:20:40,330 --> 01:20:42,038 - It hit me in the holster dented my colt 1531 01:20:42,122 --> 01:20:45,288 but, gave me a hell of whack, but they didn't get me. 1532 01:20:45,372 --> 01:20:48,454 You know, you're not only a good mother and a fine cook, 1533 01:20:48,537 --> 01:20:50,787 but you're a fine shot as well. 1534 01:20:50,871 --> 01:20:52,787 I owe you Mrs. McLoughlin? 1535 01:20:52,870 --> 01:20:54,870 - I do believe we know each other well enough 1536 01:20:54,953 --> 01:20:56,287 for first names. 1537 01:20:56,371 --> 01:20:57,370 Do we not? 1538 01:20:57,453 --> 01:20:59,328 - Yes ma'am I believe we do Lola. 1539 01:21:01,370 --> 01:21:02,203 - Can you stand? 1540 01:21:03,328 --> 01:21:04,952 That cut needs my sewing basket. 1541 01:21:05,035 --> 01:21:08,369 - Is it too early for another drink of whiskey? 1542 01:21:08,452 --> 01:21:09,244 (Lola laughs) 1543 01:21:09,327 --> 01:21:10,909 - We will make an exception. 1544 01:21:17,118 --> 01:21:18,159 - Well, thank you ma'am. 1545 01:21:18,243 --> 01:21:19,576 I owe you again. 1546 01:21:19,659 --> 01:21:22,575 - Enough to pack up and head for Oregon? 1547 01:21:22,658 --> 01:21:24,325 - No, like I said, 1548 01:21:24,408 --> 01:21:25,557 I wouldn't be fit to be around 1549 01:21:25,617 --> 01:21:28,200 and now I gotta wait to ride in the Braddock's front door. 1550 01:21:28,283 --> 01:21:29,032 (Lola laughing) 1551 01:21:29,117 --> 01:21:30,866 - You're gonna borrow one of my gowns. 1552 01:21:31,824 --> 01:21:34,032 (both chuckling) 1553 01:21:34,117 --> 01:21:36,699 (upbeat music) 1554 01:21:44,698 --> 01:21:49,447 - Anybody seen hide or hair of Spike or Tall Horse? 1555 01:21:49,530 --> 01:21:50,822 - No boss. 1556 01:21:51,780 --> 01:21:54,988 - Well, go see if there's a good hand around maybe, 1557 01:21:55,072 --> 01:21:55,988 Baldy or Peterson. 1558 01:21:56,821 --> 01:21:57,654 - Yes, boss. 1559 01:22:00,863 --> 01:22:04,321 - Go, stop staring at me. - Yes boss okay. 1560 01:22:05,695 --> 01:22:07,487 ♪ The love of my life ♪ 1561 01:22:07,570 --> 01:22:12,112 ♪ You can't hide from the truth ♪ 1562 01:22:12,195 --> 01:22:13,819 - I guess I know you quite well enough 1563 01:22:13,902 --> 01:22:15,611 to call you a damn fool. 1564 01:22:16,861 --> 01:22:19,611 - Tommy, go fetch me the Indian's horse. 1565 01:22:19,694 --> 01:22:20,527 - Yes sir. 1566 01:22:24,693 --> 01:22:29,526 - Lola, if I'm not back tomorrow by sundown- 1567 01:22:29,610 --> 01:22:32,609 - The wagon to come fetch us is due here tomorrow. 1568 01:22:32,692 --> 01:22:34,235 - I'll pass 'em on the way into town. 1569 01:22:34,317 --> 01:22:35,359 They won't be coming. 1570 01:22:35,442 --> 01:22:39,774 - Innocents, Quint, Braddock the only one left you said. 1571 01:22:39,858 --> 01:22:42,649 - And I won't hurt them unless they beg for it. 1572 01:22:43,941 --> 01:22:46,024 - So if you're not back- 1573 01:22:46,108 --> 01:22:49,191 - There's over $700 in my mule's pack, 1574 01:22:49,274 --> 01:22:51,191 and a note to the mayor of Big Horn 1575 01:22:51,274 --> 01:22:53,398 and my friend pastor Ian McClean to give you and Tommy 1576 01:22:53,482 --> 01:22:54,672 half the proceeds of the ranch 1577 01:22:54,732 --> 01:22:56,315 and the rest goes to the church. 1578 01:22:56,398 --> 01:22:57,897 - But I want you to leave with us. 1579 01:22:57,982 --> 01:23:00,564 - And I want to, and God willing I'll be back. 1580 01:23:01,731 --> 01:23:02,982 But I owe my wife, 1581 01:23:04,522 --> 01:23:07,022 and I can't live with myself until she's revenged. 1582 01:23:08,480 --> 01:23:11,981 - God willing, go and come back to us. 1583 01:23:12,063 --> 01:23:13,812 - From your lips to God's ears. 1584 01:23:13,895 --> 01:23:16,729 (dramatic music) 1585 01:23:35,269 --> 01:23:39,851 ♪ Blood on your hands, blood in my eye ♪ 1586 01:23:46,060 --> 01:23:48,976 - Hey boss, hey boss, you want a tea boss? 1587 01:23:49,059 --> 01:23:52,766 - No, two whiskeys, Tall Horse is back, go. 1588 01:23:53,725 --> 01:23:54,976 - Yes, boss. 1589 01:23:55,059 --> 01:23:56,641 - Spike is still out there. 1590 01:23:57,891 --> 01:24:00,183 Damn that Reagan, I have to do everything myself. 1591 01:24:00,266 --> 01:24:02,349 - [Quint] Tall Horse is never coming back. 1592 01:24:04,182 --> 01:24:06,140 (horse neighing) 1593 01:24:06,224 --> 01:24:08,057 - So, you're going Indian on us now. 1594 01:24:13,932 --> 01:24:15,139 Who invited you, Reagan? 1595 01:24:16,306 --> 01:24:19,014 - The fact is my wife's ghost asked me to call on you. 1596 01:24:21,931 --> 01:24:23,430 - Shame, I never met her. 1597 01:24:25,138 --> 01:24:26,596 I never set eyes on her. 1598 01:24:27,972 --> 01:24:30,346 - You'll get a chance to meet her proper. 1599 01:24:30,429 --> 01:24:31,327 That is if she's nearby 1600 01:24:31,387 --> 01:24:33,887 when St. Pat slams the gate in your face. 1601 01:24:33,971 --> 01:24:36,553 - You'll never get 100 feet from here, 1602 01:24:36,636 --> 01:24:37,846 100 feet from this house, 1603 01:24:37,929 --> 01:24:38,786 there's 100 men around here 1604 01:24:38,846 --> 01:24:41,303 that want to taste your blood. 1605 01:24:41,386 --> 01:24:42,678 - And they might be close. 1606 01:24:43,760 --> 01:24:45,845 But you, if you showed of 100 riders now, 1607 01:24:46,677 --> 01:24:48,177 and you won't get a chance 1608 01:24:48,260 --> 01:24:50,885 to see what's happening once I finish my task. 1609 01:24:54,344 --> 01:24:56,094 - You wouldn't shoot an old man. 1610 01:24:57,509 --> 01:24:58,759 There's no honor in that. 1611 01:25:00,218 --> 01:25:02,343 - What the hell would you know about honor. 1612 01:25:03,467 --> 01:25:05,843 And I don't see an old man, 1613 01:25:05,926 --> 01:25:08,675 I see a greedy, scum sucking pig. 1614 01:25:12,632 --> 01:25:15,757 (guns firing) (Braddock groaning) 1615 01:25:15,842 --> 01:25:18,049 - Oh, son of a bitch, shot me. 1616 01:25:18,132 --> 01:25:19,882 - You're a lousy shot too. 1617 01:25:19,966 --> 01:25:21,966 - (Braddock groaning) Over 10,000. 1618 01:25:22,049 --> 01:25:24,131 - You just winged me. - 10,000, $10,000. 1619 01:25:26,714 --> 01:25:29,630 - What you're gonna do is bleed out. 1620 01:25:30,923 --> 01:25:34,589 Now toss that gun over here, and we'll talk. 1621 01:25:39,713 --> 01:25:40,546 Get up. 1622 01:25:42,046 --> 01:25:42,879 Get up. 1623 01:25:43,838 --> 01:25:45,046 - I can't. 1624 01:25:45,129 --> 01:25:50,087 I'm bleedin' too hard and my guts are poking out. 1625 01:25:51,587 --> 01:25:56,253 - Well, that sounds like a long slow painful death Braddock. 1626 01:25:57,294 --> 01:25:58,920 I was gonna light this place up, 1627 01:25:59,003 --> 01:26:00,961 but that would hurt too many innocents. 1628 01:26:01,877 --> 01:26:03,794 And hell's coming for you soon anyway. 1629 01:26:05,002 --> 01:26:07,668 - Please, get help. 1630 01:26:11,460 --> 01:26:13,667 25,000 in gold in my safe. 1631 01:26:15,126 --> 01:26:17,625 - You can do your negotiations with the devil now. 1632 01:26:19,209 --> 01:26:20,375 - You'll never get away. 1633 01:26:24,666 --> 01:26:26,874 Shoot that son of a bitch. 1634 01:26:31,124 --> 01:26:31,958 Hong. 1635 01:26:33,124 --> 01:26:34,540 Hong. 1636 01:26:34,623 --> 01:26:35,665 (Hong groaning) 1637 01:26:35,749 --> 01:26:36,582 Hong! 1638 01:26:36,665 --> 01:26:37,998 (gun firing) 1639 01:26:38,082 --> 01:26:40,998 (Braddock choking) 1640 01:26:44,456 --> 01:26:46,914 - I shoot the son of a bitch. 1641 01:26:46,997 --> 01:26:49,747 (dramatic music) 1642 01:26:56,579 --> 01:26:58,495 - I got no quarrel with you fellas. 1643 01:27:00,662 --> 01:27:01,602 You'll shoot me to pieces, 1644 01:27:01,662 --> 01:27:03,745 but not before I get a couple more of you. 1645 01:27:05,245 --> 01:27:06,144 Your boss man's bled out 1646 01:27:06,204 --> 01:27:07,745 and his guts are decorating the ground 1647 01:27:07,829 --> 01:27:10,203 and he ain't covering no more payroll. 1648 01:27:10,286 --> 01:27:11,869 You wanna die for a son of bitch 1649 01:27:11,953 --> 01:27:15,493 that condoned the murder of wife and an unborn child. 1650 01:27:15,577 --> 01:27:18,911 - [Cowboy] I'm rolling my bed roll, and riding out. 1651 01:27:20,368 --> 01:27:22,743 - I take a wagon, two mules. 1652 01:27:23,659 --> 01:27:25,326 - You all take whatever you want. 1653 01:27:26,409 --> 01:27:28,201 You earned it working for the devil. 1654 01:27:34,200 --> 01:27:36,950 (dramatic music) 1655 01:27:45,074 --> 01:27:47,490 ♪ When you're a desperado ♪ 1656 01:27:47,574 --> 01:27:52,573 ♪ It's hard to settle down with one good woman ♪ 1657 01:27:53,448 --> 01:27:58,447 ♪ And one good town, I met you ♪ 1658 01:27:58,906 --> 01:28:01,405 ♪ You rocked my senses ♪ 1659 01:28:01,488 --> 01:28:04,322 ♪ Shook my foundation ♪ 1660 01:28:04,405 --> 01:28:08,280 ♪ Tore down the fences ♪ 1661 01:28:08,362 --> 01:28:10,529 ♪ Faraway horses ♪ 1662 01:28:10,613 --> 01:28:13,862 ♪ Runnin' though my mind ♪ 1663 01:28:13,946 --> 01:28:18,946 ♪ Now that I found you, I'm living them behind ♪ 1664 01:28:19,195 --> 01:28:24,195 ♪ Faraway horses can't carry me away ♪ 1665 01:28:24,903 --> 01:28:28,070 ♪ Now that you're in my life I'm coming home ♪ 1666 01:28:28,152 --> 01:28:31,319 ♪ Coming home to stay ♪ 1667 01:28:40,610 --> 01:28:43,442 ♪ Was a wild mustang ♪ 1668 01:28:43,525 --> 01:28:46,275 ♪ Running free as the wind ♪ 1669 01:28:46,358 --> 01:28:48,942 ♪ No one could break me ♪ 1670 01:28:49,025 --> 01:28:54,025 ♪ But I wouldn't bend, something changed in me ♪ 1671 01:28:54,191 --> 01:28:59,191 ♪ I let the loneliness die, opened up my heart ♪ 1672 01:28:59,982 --> 01:29:03,857 ♪ And you made me feel alive ♪ 1673 01:29:03,941 --> 01:29:08,940 ♪ Faraway horses runnin' through my mind ♪ 1674 01:29:09,397 --> 01:29:14,397 ♪ Now that I found you, I'm leavin' them behind ♪ 1675 01:29:14,855 --> 01:29:19,855 ♪ Faraway horses can't carry me away ♪ 1676 01:29:20,605 --> 01:29:22,479 ♪ Now that you're in my life ♪ 1677 01:29:22,564 --> 01:29:27,563 ♪ I'm coming home, I'm coming home to stay ♪ 1678 01:29:31,478 --> 01:29:34,895 ♪ I let you get away ♪ 1679 01:29:48,476 --> 01:29:53,475 ♪ Faraway horses, runnin' through my mind ♪ 1680 01:29:54,185 --> 01:29:55,810 ♪ Now that I've found you ♪ 1681 01:29:55,893 --> 01:29:59,267 ♪ I'm leaving them behind ♪