1 00:00:06,668 --> 00:00:08,668 Patayin na natin 'yon. 2 00:00:18,834 --> 00:00:19,668 Ngayon na! 3 00:00:46,334 --> 00:00:47,793 Hindi sumabog. 4 00:00:50,501 --> 00:00:53,376 Black hole 'yan! Itodo ang thrusters! 5 00:01:13,709 --> 00:01:15,126 Ako ang bahala! 6 00:01:17,293 --> 00:01:18,293 Kayanin mo. 7 00:01:27,959 --> 00:01:29,126 Ayos lang kayo? 8 00:01:29,918 --> 00:01:31,543 Ano'ng nangyari? 9 00:01:31,626 --> 00:01:35,293 -Di sumabog ang power core. Nawasak. -Captain! 10 00:01:37,418 --> 00:01:39,001 Shargs din ba 'yon? 11 00:01:39,084 --> 00:01:42,918 Di titigil ang reyna. Umatake na tayo ngayon. 12 00:01:43,001 --> 00:01:44,959 Pagkakataon na natin 'to. 13 00:01:46,209 --> 00:01:47,334 Bakit, Buddy? 14 00:01:50,543 --> 00:01:54,251 Di pa natin alam ang kayang gawin ni Buddy, tama? 15 00:01:56,209 --> 00:02:00,293 Sa tingin ko, nakokontrol ni Buddy ang gravity. 16 00:02:01,834 --> 00:02:05,418 May power core pa, tama? Wasakin natin uli, 17 00:02:05,501 --> 00:02:08,834 pero papanatilihing bukas ni Buddy ang black hole 18 00:02:08,918 --> 00:02:11,376 hanggang mahigop ang reyna. 19 00:02:11,459 --> 00:02:14,168 Nakokontrol ni Buddy ang gravity? 20 00:02:14,834 --> 00:02:15,959 Yata? 21 00:02:23,626 --> 00:02:24,459 Sige. 22 00:02:25,043 --> 00:02:28,834 Pero di natin alam kung gaano katagal kakayanin ni Buddy. 23 00:02:30,876 --> 00:02:33,209 Dapat kong itulak ang reyna. 24 00:02:33,293 --> 00:02:34,209 Paano… 25 00:02:35,209 --> 00:02:38,293 -Hindi. -Hihigupin kayo ng black hole. 26 00:02:39,293 --> 00:02:43,918 Walang makakaiwas kay Father Time, at kinukulit niya na ako. 27 00:02:44,001 --> 00:02:46,084 Nakalas ang braso ni Tombo. 28 00:02:46,168 --> 00:02:49,584 Ito lang ang paraan. Magsasakripisyo ako. 29 00:02:49,668 --> 00:02:51,918 Hindi, Tanaka, hindi puwede! 30 00:02:55,418 --> 00:02:57,459 Lilinawin ko na lang. 31 00:03:00,126 --> 00:03:01,251 Kautusan ito. 32 00:03:09,209 --> 00:03:10,418 Uy, Olivia. 33 00:03:11,126 --> 00:03:12,043 Ano 'yon? 34 00:03:12,126 --> 00:03:17,709 Iparating mo sa papa mo ang pamamaalam ko. Makakasama ko na si Charlie. 35 00:03:23,334 --> 00:03:24,959 Para sa sangkatauhan. 36 00:04:00,793 --> 00:04:01,626 Buddy! 37 00:04:08,959 --> 00:04:09,959 Gumagana! 38 00:04:10,043 --> 00:04:11,084 Sandali lang! 39 00:04:31,043 --> 00:04:32,668 Sira ang thrusters niya. 40 00:04:41,418 --> 00:04:43,001 Olivia, tumigil ka! 41 00:04:43,084 --> 00:04:45,084 -Kailangan. -Hindi, Liv! 42 00:04:45,168 --> 00:04:47,709 -Ito na 'yon. -Baka may iba pang paraan. 43 00:04:47,793 --> 00:04:48,709 Tulad ng? 44 00:04:52,168 --> 00:04:53,376 Paano na? 45 00:04:53,459 --> 00:04:55,959 Olivia, bumalik ka na rito! 46 00:04:56,918 --> 00:04:58,334 Isasara na namin! 47 00:04:59,376 --> 00:05:01,043 Subukan mo, mop boy! 48 00:05:03,418 --> 00:05:05,376 Para sa sangkatauhan! 49 00:05:06,376 --> 00:05:07,834 Paano na 'to? 50 00:05:24,334 --> 00:05:26,168 Teka, isa na lang po. 51 00:05:27,959 --> 00:05:28,793 Sige. 52 00:05:34,084 --> 00:05:34,918 Olivia! 53 00:05:37,251 --> 00:05:40,751 Uy, ayos ka lang? Wag kang mag-alala. 54 00:05:41,543 --> 00:05:43,668 Tara, linisin natin 'yan. 55 00:05:49,168 --> 00:05:50,793 Ayos ka lang, Olivia? 56 00:05:52,126 --> 00:05:53,834 Ayos lang po ako, Ma. 57 00:05:55,543 --> 00:05:56,543 Sandali lang. 58 00:05:57,959 --> 00:06:00,543 'Yan, okay na. 59 00:06:00,626 --> 00:06:03,168 Magpahinga ka muna, bukas naman. 60 00:06:04,834 --> 00:06:07,459 Matigas talaga ang ulo niya. 61 00:06:07,543 --> 00:06:09,751 Nagmana sa 'yo, e, Aiden. 62 00:06:10,334 --> 00:06:11,959 Mamomroblema tayo. 63 00:06:12,584 --> 00:06:13,584 Sobra. 64 00:06:15,334 --> 00:06:16,459 Ang saya! 65 00:06:17,584 --> 00:06:20,876 Magiging pasaway 'yan, paglaki. 66 00:06:21,459 --> 00:06:23,543 Prinsesa ko pa rin siya. 67 00:06:24,043 --> 00:06:27,501 Ang galing, a. Tara na, Olivia. 68 00:06:28,293 --> 00:06:30,251 Olivia. 69 00:06:31,043 --> 00:06:32,001 Olivia! 70 00:07:13,043 --> 00:07:14,834 Isinara na dapat natin. 71 00:07:29,126 --> 00:07:31,834 Alam mong di mo kasalanan 'yon. 72 00:07:32,459 --> 00:07:33,293 Oo. 73 00:07:34,126 --> 00:07:36,334 Tama siya. Di mo kasalanan. 74 00:07:37,251 --> 00:07:39,376 Siguro nga, pero kasi… 75 00:07:39,459 --> 00:07:41,834 Nakokonsensiya ka? Tama ba? 76 00:07:42,876 --> 00:07:44,043 Ganyan din ako. 77 00:07:45,834 --> 00:07:50,126 Ito na yata ang pinakamalungkot at pinakamasayang araw. 78 00:07:53,459 --> 00:07:55,043 Paano ba 'to? 79 00:07:57,793 --> 00:07:58,959 Sama-sama tayo. 80 00:08:02,209 --> 00:08:03,293 Mahal ko kayo. 81 00:08:08,501 --> 00:08:12,751 -Okay na ang Tallinn Base! -'Yon 'yong huling may Sharg. 82 00:08:22,209 --> 00:08:25,126 Status ng Robos. Ayos pa ang 31, 83 00:08:25,209 --> 00:08:29,376 aayusin ang 27, napatay naman ang 18 sa kanila. 84 00:08:31,959 --> 00:08:32,876 Salamat. 85 00:08:34,543 --> 00:08:36,126 Salamat sa inyo. 86 00:08:49,543 --> 00:08:52,584 Nandito na ang magiting na bayani! 87 00:08:52,668 --> 00:08:55,459 Mala-nuclear weapon ang datingan. 88 00:09:04,668 --> 00:09:06,293 -Dawg! -Adam! 89 00:09:06,376 --> 00:09:08,668 -Payakap nga ako! -Sige. 90 00:09:09,668 --> 00:09:13,668 Sige na, yumakap na kayo! Lahat mayayakap ni Adam. 91 00:09:14,876 --> 00:09:16,459 -Nagawa mo! -Salamat. 92 00:09:19,668 --> 00:09:21,084 -Ayos ka lang? -Oo. 93 00:09:21,751 --> 00:09:23,084 Ayos ka lang ba? 94 00:09:23,168 --> 00:09:25,251 Opo, Maa. Salamat po. 95 00:10:11,168 --> 00:10:14,584 Patawarin mo ako, Aiden. 96 00:10:17,126 --> 00:10:20,084 Libong beses kong iaalay ang buhay ko. 97 00:10:22,418 --> 00:10:24,793 Kapalit ng isang buhay niya. 98 00:10:50,584 --> 00:10:52,918 -Maghahanda lang ako. -Ako rin. 99 00:11:23,126 --> 00:11:24,418 Para kay Olivia! 100 00:11:26,626 --> 00:11:29,543 -Pinakamatapang! -Pinakadeterminado! 101 00:11:30,126 --> 00:11:34,001 Ang pinakatinitingalang piloto. Ang pinakamagiting. 102 00:11:46,709 --> 00:11:48,501 Wala na nga kaya siya? 103 00:11:49,334 --> 00:11:51,334 Di mo ba kilala si Olivia? 104 00:11:53,418 --> 00:11:55,834 Di kailan man sumuko si Olivia. 105 00:11:55,918 --> 00:11:59,668 Kung may makaka-survive do'n, siya 'yon. 106 00:12:14,626 --> 00:12:18,459 KAPATID - ASAWA - INA 107 00:12:21,334 --> 00:12:22,293 Charlie. 108 00:12:24,084 --> 00:12:25,668 Binigo ko si Olivia 109 00:12:26,293 --> 00:12:27,668 bilang tito niya. 110 00:12:36,376 --> 00:12:38,626 Binigo ko si Aiden bilang kaibigan. 111 00:12:40,209 --> 00:12:41,168 Binigo kita 112 00:12:42,876 --> 00:12:44,084 bilang kapatid. 113 00:12:47,376 --> 00:12:48,793 Hahanapin ko siya. 114 00:12:49,501 --> 00:12:50,543 Pangako. 115 00:12:55,209 --> 00:12:59,376 Grabe! Di kami pinatikim ni Stanford nito kahit kailan. 116 00:13:02,251 --> 00:13:03,459 Sobrang sarap! 117 00:13:03,543 --> 00:13:07,334 Bibigyan ko sana kayo, kaso nagbabaraha kayo… 118 00:13:07,418 --> 00:13:12,834 Kailangang magpakita ng muscles si Frank "Big Time" Olivetti. 119 00:13:20,209 --> 00:13:24,543 Nagtagumpay si Olivia sa lahat ng gusto niyang gawin. 120 00:13:24,626 --> 00:13:27,751 Pangarap 'yon ng sino mang magulang. 121 00:13:28,293 --> 00:13:30,834 Iniligtas niya ang mundo. 122 00:13:31,501 --> 00:13:34,084 Ang bawat isa sa inyo, 123 00:13:35,084 --> 00:13:36,876 iniligtas ang mundo. 124 00:13:37,918 --> 00:13:40,668 Kayong lahat ay mga bayani. 125 00:13:51,834 --> 00:13:54,209 Ang mga bayani, di nang-iiwan. 126 00:14:01,709 --> 00:14:03,709 'Yan, tapos na ako. 127 00:14:10,918 --> 00:14:14,209 Oo, gagawan natin ng paraan 'yan. 128 00:14:14,709 --> 00:14:16,501 Makakatulong yata kami. 129 00:14:20,001 --> 00:14:21,709 Gagana 'yan kay Tombo? 130 00:14:22,293 --> 00:14:23,793 Alamin natin. 131 00:14:28,751 --> 00:14:31,543 Sige, Javi. Love ya. Paalam. 132 00:14:33,084 --> 00:14:37,709 Pasok ang kapatid ko! Trainee Class 142. Ilang buwan na lang. 133 00:14:37,793 --> 00:14:39,126 Magandang balita. 134 00:14:44,626 --> 00:14:48,168 Alam mo, parang ayaw ko nang mag-prosthesis. 135 00:14:48,251 --> 00:14:51,084 -Cool 'yon, pero… -Choice mo 'yan. 136 00:14:52,751 --> 00:14:55,251 Sa wakas, tayo lang ang nandito. 137 00:14:56,709 --> 00:14:57,793 Natagalan nga. 138 00:15:01,418 --> 00:15:02,751 Nandito na ako! 139 00:15:03,876 --> 00:15:05,959 O, ituloy n'yo lang. 140 00:15:06,459 --> 00:15:09,709 Pasalamat kayo, pinag-match ko kayo. 141 00:15:10,376 --> 00:15:14,126 Secret recipe ni Adam Williams, epektibo talaga. 142 00:15:23,376 --> 00:15:24,584 Dahan-dahan. 143 00:15:26,834 --> 00:15:30,709 Ayos. Nakabalik nga ako, mababalian naman ako. 144 00:15:31,793 --> 00:15:33,376 Okay na. Ta-da! 145 00:15:35,209 --> 00:15:38,084 Ava Patel! Kailan mo ginawa 'to? 146 00:15:38,168 --> 00:15:40,418 Alam mo namang magaling ako. 147 00:15:50,418 --> 00:15:52,584 Maraming salamat. 148 00:15:52,668 --> 00:15:57,918 Pag normal na sa Sky Corps, mas makakapagmotor na tayo, gaya ng dati. 149 00:15:58,751 --> 00:16:00,626 Tungkol nga pala riyan. 150 00:16:02,334 --> 00:16:06,293 Stanford, di na ako babalik sa Sky Corps. 151 00:16:06,376 --> 00:16:07,376 Ano? 152 00:16:08,168 --> 00:16:11,084 Di ba, nag-ayos tayo ng control unit? 153 00:16:11,751 --> 00:16:16,959 Parang naiintindihan ko na 'yong pagkuha ni Gen. Park sa power core ni Veritas. 154 00:16:17,043 --> 00:16:21,918 Saka, baka 'yong ginawa niya ang nagligtas sa buong mundo. 155 00:16:23,168 --> 00:16:25,793 Alam kong di ko kaya 'yong gano'n. 156 00:16:26,376 --> 00:16:29,376 Di naman ikaw ang magdedesisyon no'n. 157 00:16:29,459 --> 00:16:31,501 Pero dapat payag ako ro'n. 158 00:16:33,334 --> 00:16:34,834 Ano'ng plano mo? 159 00:16:36,043 --> 00:16:37,126 Di ko pa alam. 160 00:16:39,751 --> 00:16:41,334 Saka ko na iisipin. 161 00:16:48,459 --> 00:16:49,293 Mag-ingat… 162 00:16:51,376 --> 00:16:52,543 Mahal kita. 163 00:17:24,251 --> 00:17:25,793 Umiwas ka sa putik. 164 00:17:28,834 --> 00:17:30,168 Hanggang sa muli. 165 00:18:12,626 --> 00:18:15,001 Hirap ka pa rin bang magbihis? 166 00:18:15,084 --> 00:18:18,751 Dahil team ko naman 'to, puwede kong bagalan. 167 00:18:18,834 --> 00:18:19,876 Team mo? 168 00:18:29,709 --> 00:18:30,709 Ang ganda, a. 169 00:18:37,459 --> 00:18:40,626 -Di n'yo kailangang gawin 'to. -Kailangan. 170 00:18:40,709 --> 00:18:41,793 Team tayo. 171 00:18:41,876 --> 00:18:43,043 Pamilya tayo. 172 00:18:53,918 --> 00:18:55,168 Puwedeng sumama? 173 00:18:56,043 --> 00:18:58,459 Bagay sa 'yo ang gunmetal gray. 174 00:18:59,168 --> 00:19:01,209 Salamat, kaibigan. 175 00:19:02,918 --> 00:19:06,001 Mech Cadets, hanapin na natin si Olivia? 176 00:20:30,043 --> 00:20:30,918 Nasaan ako? 177 00:21:57,459 --> 00:22:01,459 Tagapagsalin ng subtitle: John Vincent Lunas Pernia