1 00:00:15,376 --> 00:00:16,543 Olivia! 2 00:00:25,793 --> 00:00:28,084 Kursiyer Park, hemen üsse dön. 3 00:00:31,751 --> 00:00:35,918 Kahraman Kuvveti gerekli testlerden geçmedi. 4 00:00:36,001 --> 00:00:39,168 Kurtulma hızına erişemeyebilir. 5 00:00:39,251 --> 00:00:40,418 İRTİFA / UYARI 6 00:00:40,501 --> 00:00:43,418 Bu bir emirdir… Kursiyer Park? 7 00:00:44,626 --> 00:00:46,043 Şimdi olmaz baba. 8 00:01:11,668 --> 00:01:12,668 Vay canına. 9 00:01:20,376 --> 00:01:23,751 ROBOT TAKIMI 10 00:01:23,834 --> 00:01:25,126 Başardı! 11 00:01:25,209 --> 00:01:27,834 Kahraman Kuvveti Bir sağlam kaldı. 12 00:01:30,334 --> 00:01:34,834 İzlemeye devam et. Geri getirebilirsen hemen haber ver. 13 00:01:42,584 --> 00:01:44,668 Seni düzelteceğiz dostum. 14 00:01:46,918 --> 00:01:50,918 -İyi misiniz yüzbaşım? -Evet, her zamankinden iyiyim. 15 00:01:59,293 --> 00:02:03,543 -KSK Kontrol Birimi'ne git, etkinleştir. -Ama efendim… 16 00:02:03,626 --> 00:02:07,834 Şef Max, başka tehlikeler geçememeli. 17 00:02:07,918 --> 00:02:13,043 -KSK'yı onarmak çok önemli. -Olivia'ya yardımdan önemli mi? 18 00:02:13,126 --> 00:02:18,626 Bensiz orada yalnız kaldı. Mühendisler de zaten sıkışık. 19 00:02:18,709 --> 00:02:24,084 Tombo'yu Şef Max'le tek onarıyoruz. Binip Olivia'yı kurtarayım diye. 20 00:02:25,626 --> 00:02:28,626 -Haber var mı? -Atmosferi geçmiş. 21 00:02:31,251 --> 00:02:32,376 Ava başarır. 22 00:02:33,168 --> 00:02:38,043 KSK'yı benim kadar, hatta daha iyi biliyor. Güveniyorum. 23 00:02:38,126 --> 00:02:42,293 -Gök Kuvvetlerine layık olurum. -İyi. Stanford, ona katıl. 24 00:02:42,376 --> 00:02:45,626 Güvenliği sağla. Orada Sharg'lar olabilir. 25 00:02:45,709 --> 00:02:49,209 Tetikte olun, bir şey görürseniz destek çağırın. 26 00:02:49,293 --> 00:02:50,293 Emredersiniz. 27 00:02:50,793 --> 00:02:54,043 Maya, kuzeyi al. Frank, güneyi al. 28 00:02:54,126 --> 00:02:57,668 Mühendisler Robo'ları onarırken savunma kurun. 29 00:02:57,751 --> 00:02:58,834 Emredersiniz. 30 00:02:58,918 --> 00:03:00,959 Hadi. Kursiyerler… 31 00:03:02,709 --> 00:03:03,709 İyi şanslar. 32 00:03:08,543 --> 00:03:09,626 Stanford. 33 00:03:10,251 --> 00:03:11,709 Efendim anne? 34 00:03:11,793 --> 00:03:15,459 Artık sorumlulukların sırf kendine karşı değil. 35 00:03:16,126 --> 00:03:18,001 İnsanlar sana güveniyor. 36 00:03:18,584 --> 00:03:20,209 Ben sana güveniyorum. 37 00:03:24,626 --> 00:03:27,876 Dikkatli ol ve arkadaşına göz kulak ol. 38 00:03:36,293 --> 00:03:38,001 Yardım edebilir miyim? 39 00:03:38,834 --> 00:03:41,793 -Yardım etmek mi istiyorsun? -Can kurtarmaya. 40 00:03:41,876 --> 00:03:48,251 Kampüs savunmasını güçlendirmeliyiz. Robo'suz olan her şeye dâhil olabilirsin. 41 00:03:51,251 --> 00:03:54,793 -Ne zaman hazır olurlar? -KK3 ve KK4 neredeyse hazır. 42 00:03:54,876 --> 00:04:00,126 -Ama KK2'yi kullanamayacağız. -Tüm KK'lar etkin olsun. 43 00:04:00,209 --> 00:04:01,459 Hazır olacaklar. 44 00:04:22,293 --> 00:04:23,168 TANIMLANAMADI 45 00:04:23,251 --> 00:04:25,584 Kahraman Kuvveti, tarama başlat. 46 00:04:27,334 --> 00:04:30,543 TARANIYOR 47 00:04:38,126 --> 00:04:39,709 Durban güvende. 48 00:04:40,459 --> 00:04:44,084 Kursiyer Park'tan haber yok ama KSK'dan ayrıldı. 49 00:04:44,168 --> 00:04:47,876 -Sharg uzay gemisine gidiyor. -Tekrar işaret ver. 50 00:04:52,959 --> 00:04:54,334 Vay canına. 51 00:04:57,918 --> 00:05:02,001 Ah, şu karmaşaya bak. Nereden başlayacağım? 52 00:05:02,084 --> 00:05:03,543 Birlikte yaparız. 53 00:05:04,459 --> 00:05:06,501 Bana güven. Yavaş yavaş. 54 00:05:09,876 --> 00:05:15,668 Füzyon jeneratörlerini boşaltıp istasyonda iyonlaşma ve radyant ısı cebine bakın. 55 00:05:15,751 --> 00:05:20,501 Ana güce bağlanın, sistemi çalıştırıp komple tarama yapın. 56 00:05:22,376 --> 00:05:23,376 Güzel! 57 00:05:25,168 --> 00:05:29,751 Sen ve sen. Kuleyi ayarlamaya çıkmam gerekiyor. 58 00:05:36,293 --> 00:05:37,668 Olivia iyi midir? 59 00:05:38,709 --> 00:05:40,418 Bilmiyorum. Umarım. 60 00:05:41,834 --> 00:05:43,001 Sen nasılsın? 61 00:05:43,084 --> 00:05:48,501 Birkaç gün önce Robo almayı uman öğrencilerdik. 62 00:05:48,584 --> 00:05:53,793 Şimdi Gök Kuvvetlerini ikimiz koruyoruz, gezegen kalkanımız delindi 63 00:05:53,876 --> 00:05:57,584 ve arkadaşımız uzayda Sharg gemisiyle uğraşıyor. 64 00:05:58,459 --> 00:05:59,709 Sanırım iyiyim. 65 00:06:00,334 --> 00:06:02,293 -Hey, Maya? -Efendim? 66 00:06:03,751 --> 00:06:06,459 Sanırım işleri fena batırdım. 67 00:06:07,418 --> 00:06:08,543 Nasıl yani? 68 00:06:09,501 --> 00:06:12,251 O Sharg benim alanımdan çıktı. 69 00:06:12,334 --> 00:06:15,209 Bölgeyi tararken ıskalamışım. 70 00:06:15,293 --> 00:06:20,126 Ah, senin suçun değil ki. Karşımızda ne var bilmiyoruz. 71 00:06:20,209 --> 00:06:23,543 Evrim geçirmiş, yeni bir Sharg bu. 72 00:06:24,126 --> 00:06:29,959 Evet ama yakalasaydım belki de Tombo parçalanmazdı, 73 00:06:30,043 --> 00:06:32,668 Olivia orada tek başına olmazdı. 74 00:06:39,084 --> 00:06:41,501 Bu kadar üzülme Frank. 75 00:06:41,584 --> 00:06:46,668 Yapabileceğimiz tek şey ders çıkarıp önümüzdeki şeyle yüzleşmek. 76 00:06:59,001 --> 00:07:02,626 Evet ama Veritas'ın öldürülmesini emretti. 77 00:07:02,709 --> 00:07:05,918 -Belki de başka çare düşünemedi… -Sen hep… 78 00:07:09,209 --> 00:07:10,459 Sağ ol. 79 00:07:10,543 --> 00:07:11,751 Rica ederim. 80 00:07:16,001 --> 00:07:20,251 Başka çare daima vardır. Ama o, Robo'yu öldürmeyi seçti. 81 00:07:21,376 --> 00:07:25,626 Ahbap'ı öldürmeye çalışsalar ne hissederdin? Denediler. 82 00:07:25,709 --> 00:07:28,543 Buna izin vermem Ahbap. Söz. 83 00:07:29,251 --> 00:07:32,043 Tercihlerimizin sonuçları var. 84 00:07:32,126 --> 00:07:36,543 General Park da herkes gibi kararlarıyla yaşamak zorunda. 85 00:07:36,626 --> 00:07:39,876 Komuta Merkezi. Duyuyor musunuz? 86 00:07:39,959 --> 00:07:41,418 Olivia! İyi misin? 87 00:07:41,501 --> 00:07:45,751 İyiyim. Sharg gemisine geldim. Videomu göstereceğim. 88 00:08:11,168 --> 00:08:13,293 Bu kadar yeter. Geri dön. 89 00:08:13,376 --> 00:08:16,001 Pilotum. Bu benim işim, değil mi? 90 00:08:16,709 --> 00:08:17,709 Çabuk ol. 91 00:08:18,709 --> 00:08:20,459 Tamamlanmak üzere. 92 00:08:39,293 --> 00:08:41,918 Uzay gemisinin gözü var. 93 00:08:44,834 --> 00:08:46,001 Gemi değil o. 94 00:08:46,084 --> 00:08:49,459 Komple Sharg! Derhâl oradan çık! 95 00:08:49,543 --> 00:08:50,543 Tamam. 96 00:09:09,668 --> 00:09:11,293 Ona yardım etmeliyiz. 97 00:09:11,376 --> 00:09:14,876 Yerinizde kalın. Clark! KK'ları fırlat! 98 00:09:14,959 --> 00:09:15,959 Emredersiniz. 99 00:09:16,043 --> 00:09:20,084 Yumurtalar KSK'daki delikten Kahraman Kuvveti Bir'i izleyecek. 100 00:09:20,168 --> 00:09:23,459 O yumurtaların her biri devasa bir Sharg. 101 00:09:23,543 --> 00:09:25,501 Hepsini durduramayız. 102 00:09:27,876 --> 00:09:32,209 -Ava, KSK'nın ne kadar işi kaldı? -Yeniden başlatarak… 103 00:09:32,293 --> 00:09:34,001 -Süre ver. -Birkaç dakika. 104 00:09:35,459 --> 00:09:37,418 Hey, kankalar! 105 00:09:38,501 --> 00:09:43,876 Şef Clark yerinize geçmemi söyledi. Bakın, bunlara vaktim yok. 106 00:09:43,959 --> 00:09:45,751 Dünyayı kurtaracağım. 107 00:09:53,959 --> 00:09:58,709 KSK etkinleşene dek Kursiyer Park'ı ve deliği koruyun. 108 00:09:58,793 --> 00:10:02,668 Olivia'yı öğle yemeğine yetiştireceğiz General P. 109 00:10:20,459 --> 00:10:22,209 Fasulye kötü fikirmiş. 110 00:10:23,834 --> 00:10:27,168 İnanamıyorum! 111 00:10:31,959 --> 00:10:34,126 Sanchez, Olivetti, kalkın! 112 00:10:34,209 --> 00:10:35,209 Emredersiniz! 113 00:10:37,376 --> 00:10:38,876 Bize güvenin. 114 00:10:41,376 --> 00:10:42,668 Biz ne yapalım? 115 00:10:42,751 --> 00:10:44,626 Kalan son Robo sende. 116 00:10:44,709 --> 00:10:49,376 KSK'yı etkinleştirene dek Ava'yla kalın, sonra kampüse dönün. 117 00:10:49,459 --> 00:10:51,334 Başka Robo var mı? 118 00:10:52,376 --> 00:10:57,459 Hayır, ya yaralılar ya da kara saldırılarıyla uğraşıyorlar. 119 00:11:21,126 --> 00:11:22,543 Olivia, geliyoruz! 120 00:11:25,876 --> 00:11:28,876 Biliyorum Ahbap. Biliyorum. 121 00:11:38,709 --> 00:11:39,709 Nasıl… 122 00:11:45,334 --> 00:11:48,043 Yumurtalar, KK'dan enerji çalıyor. 123 00:11:48,126 --> 00:11:51,709 -Robo'ların gelmesine ne kadar var? -30 saniye… 124 00:11:52,626 --> 00:11:53,501 General Park! 125 00:11:58,334 --> 00:12:00,251 -Olivia, dayan. -Lütfen. 126 00:12:01,043 --> 00:12:02,084 Baba. 127 00:12:02,584 --> 00:12:03,626 Geri getirin! 128 00:12:07,293 --> 00:12:08,751 Sağa dön Olivia. 129 00:12:14,584 --> 00:12:15,501 Robo'lar geldi. 130 00:12:23,084 --> 00:12:25,793 Ah, sizi gördüğüme çok sevindim. 131 00:12:26,543 --> 00:12:28,001 Rica ederiz Liv. 132 00:12:28,084 --> 00:12:29,543 İşte oldu! 133 00:12:34,626 --> 00:12:37,501 -KSK etkinleşiyor. Acaba ben… -Hadi! 134 00:12:54,209 --> 00:12:58,584 Hızlanmaları lazım. Onlar ulaşamadan KSK kapanacak! 135 00:12:58,668 --> 00:13:02,001 Hızlanın kursiyerler. KSK etkinleşiyor. 136 00:13:05,668 --> 00:13:06,709 Çabuk! 137 00:13:09,001 --> 00:13:10,084 Varamayacağız. 138 00:13:14,043 --> 00:13:15,376 Nereye gittiler? 139 00:13:21,501 --> 00:13:22,626 Hey! 140 00:13:23,626 --> 00:13:26,001 -Nasıl yaptın? -Ahbap mı yaptı? 141 00:13:26,084 --> 00:13:30,043 Sanırım Ahbap'ın becerilerini anlamaya başlıyorum. 142 00:13:31,293 --> 00:13:33,959 Sağ olun. Öleceğim sandım. 143 00:13:34,043 --> 00:13:36,168 Ne demek, bize güven. 144 00:13:41,418 --> 00:13:46,168 TEHLİKE DÜZEYİ SINIR İHLALİ: NEGATİF 145 00:13:57,459 --> 00:13:59,251 Aiden, bunu sen yaptın! 146 00:14:02,834 --> 00:14:04,001 Rahatladın mı? 147 00:14:04,084 --> 00:14:07,626 Olivia havada yalnızdı. Ölebilirdi! 148 00:14:11,418 --> 00:14:13,001 Bilmiyor muyum sanki? 149 00:14:13,876 --> 00:14:16,793 Riski bilmiyor muyum? O benim kızım. 150 00:14:19,376 --> 00:14:22,876 Kahraman Kuvvetlerinde amacımız ne sanıyorsun? 151 00:14:22,959 --> 00:14:25,918 Çocukları ölüme göndermeyi bırakmak. 152 00:14:26,001 --> 00:14:28,459 Canını riske atmaktan ne anlarsın? 153 00:14:31,543 --> 00:14:34,043 Tabii, hiç anlamam. 154 00:14:34,751 --> 00:14:38,168 Hiç pilot olmadım. Hiç ateş hattında olmadım. 155 00:14:38,251 --> 00:14:40,959 Beni bu yüzden hep küçümsedin. 156 00:14:41,834 --> 00:14:45,834 Sharg öldürebiliyorsun ama benim işimi yapamazsın. 157 00:14:46,543 --> 00:14:49,959 Dünyanın yükü benim omuzlarımda. 158 00:14:51,959 --> 00:14:53,793 Ölümü de iyi bilirim. 159 00:14:55,084 --> 00:14:58,459 Çocukken tanıdığım Aiden değilsin. 160 00:15:00,584 --> 00:15:07,293 Sen de dünyanın iyi bir yer olduğunu sanan saf çocuksun hâlâ. 161 00:15:07,376 --> 00:15:09,126 Yanılıyorsun. 162 00:15:20,876 --> 00:15:22,126 Ne yapıyor? 163 00:15:22,209 --> 00:15:24,959 -Bize doğru geliyor! -KSK durdurur. 164 00:15:54,543 --> 00:15:57,209 Uydu! Yine bozuluyor! 165 00:16:48,001 --> 00:16:50,668 Alt yazı çevirmeni: Hazal Ünlüçay