1 00:00:15,501 --> 00:00:16,543 Olivia! 2 00:00:25,793 --> 00:00:28,084 Kadetti Park, palaa takaisin. 3 00:00:31,834 --> 00:00:35,918 Kadetti Park, Hero Forcea ei ole testattu tarpeeksi. 4 00:00:36,001 --> 00:00:39,168 Emme tiedä, saavuttaako se pakonopeutta. 5 00:00:39,251 --> 00:00:40,876 KORKEUS/VAROITUS 6 00:00:40,959 --> 00:00:43,418 Käsken sinua… Kadetti Park! 7 00:00:44,751 --> 00:00:46,043 Ei nyt, isä. 8 00:01:23,834 --> 00:01:25,126 Hän onnistui! 9 00:01:25,209 --> 00:01:27,959 Hero Force One on ehjä ja vakaa. 10 00:01:30,418 --> 00:01:34,834 Seuraa häntä. Kerro heti, kun saat yhteyden. 11 00:01:42,626 --> 00:01:44,668 Korjaamme sinut, ystävä. 12 00:01:46,959 --> 00:01:50,626 Oletko kunnossa, kapteeni? -Parhaimmassa. 13 00:01:59,793 --> 00:02:03,543 Palauta GPK:n ohjausyksikön yhteys. -Mutta, sir… 14 00:02:03,626 --> 00:02:07,834 Päällikkö Max, emme voi päästää muita uhkia läpi. 15 00:02:07,918 --> 00:02:13,168 Sen korjaaminen on tärkeintä. -Tärkeämpää kuin Olivian auttaminen? 16 00:02:13,251 --> 00:02:18,709 Hän on siellä, koska minä en ole. Insinöörejä ei ole tarpeeksi. 17 00:02:18,793 --> 00:02:24,084 Päällikkö Max ja minä korjaamme Tomboa, jotta voin hakea hänet. 18 00:02:25,668 --> 00:02:28,626 Onko tietoa? -Hän pääsi ilmakehän läpi. 19 00:02:31,334 --> 00:02:38,043 Ava voi mennä. Hän tuntee järjestelmän jopa minua paremmin. Luotan häneen. 20 00:02:38,126 --> 00:02:42,293 En petä Sky Corpsia. -Selvä. Stanford, mene Avan kanssa. 21 00:02:42,376 --> 00:02:45,709 Turvaa häntä. Siellä voi yhä olla shargeja. 22 00:02:45,793 --> 00:02:49,334 Pysy valppaana. Kutsu apujoukkoja tarvittaessa. 23 00:02:49,418 --> 00:02:50,293 Kyllä, sir. 24 00:02:51,293 --> 00:02:57,626 Maya, mene pohjoispuolelle. Frank etelään. Luokaa puolustusalue korjauksien ajaksi. 25 00:02:57,709 --> 00:02:58,834 Kyllä, sir. 26 00:02:58,918 --> 00:03:00,959 Menkää. Ja kadetit, 27 00:03:02,834 --> 00:03:03,793 onnea matkaan. 28 00:03:08,709 --> 00:03:09,626 Stanford. 29 00:03:10,376 --> 00:03:11,709 Niin, äiti? 30 00:03:11,793 --> 00:03:14,876 Velvollisuutesi ylittävät nyt itsesi. 31 00:03:16,168 --> 00:03:20,209 Ihmiset luottavat sinuun. Minä luotan sinuun. 32 00:03:24,668 --> 00:03:27,876 Pysy turvassa ja pidä ystävääsi silmällä. 33 00:03:36,293 --> 00:03:38,001 Miten voin auttaa? 34 00:03:38,834 --> 00:03:41,918 Haluatko auttaa? -Haluan pelastaa henkiä. 35 00:03:42,001 --> 00:03:44,501 Puolustusta on vahvistettava. 36 00:03:44,584 --> 00:03:48,543 Kunhan siinä ei tarvita Roboa, sinulla on vapaat kädet. 37 00:03:51,251 --> 00:03:54,793 Koska ne ovat valmiina? -HF3 ja HF4 ovat pian. 38 00:03:54,876 --> 00:04:00,209 Mutta HF2 on epäkunnossa. -Tarvitsen jokaisen toimintakykyiseksi. 39 00:04:00,293 --> 00:04:01,459 Hoidamme sen. 40 00:04:22,293 --> 00:04:23,168 TUNTEMATON 41 00:04:23,793 --> 00:04:25,584 Hero Force, skannaa. 42 00:04:27,334 --> 00:04:30,543 SKANNATAAN 43 00:04:38,126 --> 00:04:39,709 Durban on turvassa. 44 00:04:40,459 --> 00:04:44,209 Kadetti Park on poistunut GPK:n luota. 45 00:04:44,293 --> 00:04:46,459 Hän lähestyy sharg-alusta. 46 00:04:46,543 --> 00:04:47,793 Soita uudelleen. 47 00:04:53,043 --> 00:04:54,334 Jukranpujut. 48 00:04:58,043 --> 00:05:02,001 Katso tätä sotkua. Mistä edes aloitan? 49 00:05:02,084 --> 00:05:06,501 Pystymme siihen. Autan sinua. Askel kerrallaan. 50 00:05:09,918 --> 00:05:15,668 Purkakaa generaattorit ja menkää asemalle. Etsikää ionisointia tai lämpöenergiaa. 51 00:05:15,751 --> 00:05:20,709 Laittakaa järjestelmä kuntoon ja suorittakaa täysi diagnostiikka. 52 00:05:22,418 --> 00:05:23,376 Hienoa! 53 00:05:25,168 --> 00:05:29,751 Te kaksi. Tarvitsen apuanne tornin kohdistamisessa. 54 00:05:36,293 --> 00:05:40,418 Onkohan Olivia kunnossa? -En tiedä. Toivon niin. 55 00:05:41,834 --> 00:05:43,001 Miten pärjäät? 56 00:05:43,584 --> 00:05:48,501 No, pari päivää sitten olimme Roboja toivovia harjoittelijoita. 57 00:05:48,584 --> 00:05:53,793 Nyt olemme ainoat turvaamassa Sky Corpsia, Maan suojakilvessä on reikä, 58 00:05:53,876 --> 00:05:57,626 ja ystävämme tutkii pelottavaa sharg-alusta. 59 00:05:58,501 --> 00:05:59,751 Kaikki on hyvin. 60 00:06:00,418 --> 00:06:02,293 Hei, Maya? -Niin? 61 00:06:03,834 --> 00:06:06,459 Taisin mokata kunnolla. 62 00:06:07,418 --> 00:06:12,251 Mitä tarkoitat? -Se sharg ilmestyi minun ruudukostani. 63 00:06:12,334 --> 00:06:15,209 En huomannut sitä tutkiessamme aluetta. 64 00:06:15,293 --> 00:06:20,209 Jestas. Ei syy ole sinun. Emme tiedä, mitä on vastassa. 65 00:06:20,293 --> 00:06:23,626 Muista, että nämä shargit ovat kehittyneitä. 66 00:06:24,126 --> 00:06:29,293 Mietin, että jos olisin huomannut sen, ehkä Tombo olisi ehjä. 67 00:06:30,168 --> 00:06:32,834 Ehkä Olivia ei olisi tuolla yksin. 68 00:06:39,084 --> 00:06:41,501 Hei, lopeta tuo. 69 00:06:41,584 --> 00:06:46,668 Voimme vain oppia menneestä ja käyttää sitä tulevan varalle. 70 00:06:59,084 --> 00:07:02,626 Niin, mutta hän määräsi Veritasin tapettavaksi. 71 00:07:02,709 --> 00:07:05,918 Ehkä ei ollut vaihtoehtoja. -Aina on… 72 00:07:09,293 --> 00:07:10,459 Kiitos. 73 00:07:10,543 --> 00:07:11,751 Ei hätää. 74 00:07:16,001 --> 00:07:20,251 Aina on vaihtoehtoja. Ja hän päätti tappaa Robon. 75 00:07:21,501 --> 00:07:25,251 Miltä sinusta tuntuisi, jos niin kävisi Kamulle? 76 00:07:25,918 --> 00:07:29,168 En anna sinulle tapahtua niin, Kamu. 77 00:07:29,251 --> 00:07:32,126 Loppujen lopuksi valinnoilla on seuraukset. 78 00:07:32,209 --> 00:07:36,626 Kenraali Parkin on elettävä omiensa kanssa. 79 00:07:36,709 --> 00:07:41,501 Komento. Komento, kuuluuko? -Olivia! Oletko kunnossa? 80 00:07:41,584 --> 00:07:45,751 Olen. Olen sharg-aluksella. Yhdistän videokuvan. 81 00:08:11,168 --> 00:08:13,293 Se riittää. Tule takaisin. 82 00:08:13,376 --> 00:08:15,918 Olen pilotti. Tämähän on työtäni. 83 00:08:16,834 --> 00:08:17,709 Vauhtia. 84 00:08:18,834 --> 00:08:20,459 Se on melkein valmis. 85 00:08:39,793 --> 00:08:41,918 Aluksella on silmä. 86 00:08:44,834 --> 00:08:46,001 Se ei ole alus. 87 00:08:46,084 --> 00:08:49,459 Se koko alus on sharg! Tule pois sieltä! 88 00:08:49,543 --> 00:08:50,418 Selvä. 89 00:09:09,668 --> 00:09:11,293 Häntä on autettava. 90 00:09:11,376 --> 00:09:14,876 Pysykää asemissa. Clark! Laukaise HF-yksiköt! 91 00:09:14,959 --> 00:09:16,001 Selvä, sir. 92 00:09:16,084 --> 00:09:20,084 Munat seuraavat Hero Force Onea GPK:n aukon läpi. 93 00:09:20,168 --> 00:09:25,501 Jokainen niistä on valtava sharg. Emme voi pysäyttää niitä kaikkia. 94 00:09:27,876 --> 00:09:32,251 Ava, miten kauan GPK:lla kestää? -Täytyy vain käynnistää… 95 00:09:32,334 --> 00:09:34,001 Kauanko? -Pari minuuttia. 96 00:09:35,584 --> 00:09:40,751 Hei, hei, äijät! Päällikkö Clark käski minut sijallesi. 97 00:09:41,251 --> 00:09:46,126 Minulla ei ole aikaa tähän. Minulla on maailma pelastettavana. 98 00:09:54,459 --> 00:09:58,709 Suojelkaa kadetti Parkia ja aukkoa, kunnes GPK on toiminnassa. 99 00:09:58,793 --> 00:10:02,668 Me haemme Olivian takaisin lounasaikaan mennessä. 100 00:10:20,584 --> 00:10:22,209 Burrito oli huono idea. 101 00:10:23,834 --> 00:10:27,168 Et voi olla tosissasi! 102 00:10:32,043 --> 00:10:34,168 Sanchez, Olivetti, menkää! 103 00:10:34,251 --> 00:10:35,251 Selvä! 104 00:10:37,376 --> 00:10:38,876 Emme tuota pettymystä. 105 00:10:41,376 --> 00:10:42,668 Entä me? 106 00:10:42,751 --> 00:10:44,626 Olet viimeinen Robomme. 107 00:10:44,709 --> 00:10:49,376 Pysy Avan kanssa GPK:n aktivoituessa ja palaa kampukselle. 108 00:10:49,459 --> 00:10:51,334 Onko lisää Roboja? 109 00:10:52,459 --> 00:10:57,459 Ei, sir. Ne ovat joko vaurioituneita tai taisteluissa. 110 00:11:21,126 --> 00:11:22,543 Tulossa, Olivia! 111 00:11:26,376 --> 00:11:28,876 Tiedän, Kamu. Tiedän. 112 00:11:38,709 --> 00:11:39,626 Mitä… 113 00:11:45,334 --> 00:11:48,043 Munat varastavat energiaa HF1:stä. 114 00:11:48,126 --> 00:11:51,709 Miten kauan Roboilla kestää? -30 sekuntia. 115 00:11:52,668 --> 00:11:53,501 Kenraali! 116 00:11:58,334 --> 00:12:00,251 Olivia, sinnittele. -Pyydän. 117 00:12:01,043 --> 00:12:03,626 Isä. -Tuokaa hänet takaisin! 118 00:12:07,376 --> 00:12:08,751 Väistä, Olivia. 119 00:12:14,584 --> 00:12:15,501 He saapuivat! 120 00:12:23,209 --> 00:12:28,001 Olen niin kiitollinen näkemisestänne. -Ei hätää, Liv. 121 00:12:28,584 --> 00:12:29,543 Se on tehty! 122 00:12:34,626 --> 00:12:37,501 GPK on toiminnassa. Pitäisikö… -Mene! 123 00:12:54,168 --> 00:12:58,834 Heidän on oltava nopeampia. GPK sulkeutuu ennen kuin he ehtivät! 124 00:12:58,918 --> 00:13:02,293 Nopeammin, kadetit. GPK on käynnistymässä. 125 00:13:05,793 --> 00:13:06,709 Nopeasti! 126 00:13:09,001 --> 00:13:10,084 Emme ehdi! 127 00:13:14,043 --> 00:13:15,376 Minne he menivät? 128 00:13:23,626 --> 00:13:26,001 Miten teit tuon? -Oliko se Kamu? 129 00:13:26,084 --> 00:13:30,043 Alan ymmärtää, mihin Kamu pystyy. 130 00:13:31,418 --> 00:13:33,959 Kiitos. Luulin olevani mennyttä. 131 00:13:34,043 --> 00:13:36,168 Tietysti autoimme. 132 00:13:41,418 --> 00:13:46,168 UHAN ASTE EI TUNKEUTUJIA 133 00:13:57,459 --> 00:13:59,251 Aiden, sinä teit tämän! 134 00:14:02,959 --> 00:14:07,626 Helpottiko? -Olivia oli yksin ja olisi voinut kuolla! 135 00:14:11,501 --> 00:14:16,793 Luuletko, etten tiedä sitä? Tiedän riskit. Hän on tyttäreni. 136 00:14:19,501 --> 00:14:22,876 Miksi luulet minun perustaneen Hero Forcen? 137 00:14:22,959 --> 00:14:28,543 Ettei lapsien tarvitse kuolla! -Mitä tiedät oman elämäsi vaarantamisesta? 138 00:14:31,543 --> 00:14:33,918 Tietenkin. En mitään. 139 00:14:34,834 --> 00:14:38,334 En ollut pilotti. En ollut tulilinjalla. 140 00:14:38,418 --> 00:14:41,293 Ja halveksit minua siitä. 141 00:14:41,834 --> 00:14:46,126 Olet hyvä shargien tappamisessa, mutta et minun kengissäni. 142 00:14:46,626 --> 00:14:50,334 Kannan koko maailman taakkaa harteillani! 143 00:14:52,001 --> 00:14:58,459 Ja tiedän paljon kuolemasta. -Et ole sama Aiden kuin lapsena. 144 00:15:00,626 --> 00:15:03,584 Ja olet yhä se sama naiivi poika, 145 00:15:03,668 --> 00:15:07,376 joka uskoo maailman hyvyyteen. 146 00:15:07,459 --> 00:15:09,126 Olet väärässä. 147 00:15:21,376 --> 00:15:22,459 Mitä se tekee? 148 00:15:22,543 --> 00:15:25,209 Se tulee kohti! -GPK pysäyttää sen. 149 00:15:54,543 --> 00:15:57,251 Satelliitti lakkaa toimimasta taas! 150 00:16:48,001 --> 00:16:50,668 Tekstitys: Paula Virtanen