1 00:00:15,501 --> 00:00:16,543 ¡Olivia! 2 00:00:25,793 --> 00:00:28,084 Park, vuelve a la base. 3 00:00:31,834 --> 00:00:35,918 Park, Hero Force no ha pasado por todas las pruebas. 4 00:00:36,001 --> 00:00:39,168 No sabemos si alcanza velocidad de escape. 5 00:00:39,251 --> 00:00:40,543 ALTITUD / ALERTA 6 00:00:40,626 --> 00:00:43,418 Te ordeno que… ¿Cadete Park? 7 00:00:44,751 --> 00:00:46,043 Ahora no, papá. 8 00:01:11,668 --> 00:01:12,626 ¡Hala! 9 00:01:20,459 --> 00:01:23,751 CADETES DE MECHAS 10 00:01:23,834 --> 00:01:27,959 ¡Lo consiguió! Hero Force One está intacto y estable. 11 00:01:30,418 --> 00:01:34,418 Sigue rastreándola. Avísame si la recuperas. 12 00:01:42,584 --> 00:01:44,668 Te repararemos, amigo. 13 00:01:46,959 --> 00:01:48,626 ¿Está bien, capitán? 14 00:01:48,709 --> 00:01:50,709 Sí, no podría estar mejor. 15 00:01:59,293 --> 00:02:03,543 - Vaya a control y conecte el anillo. - Pero, señor… 16 00:02:03,626 --> 00:02:07,834 No podemos arriesgarnos a que entren otras amenazas. 17 00:02:07,918 --> 00:02:11,001 Reparar el anillo es crucial. 18 00:02:11,084 --> 00:02:13,168 ¿Más que ayudar a Olivia? 19 00:02:13,251 --> 00:02:18,709 Está allí sola. Y yo no. Ingeniería ya está al límite. 20 00:02:18,793 --> 00:02:24,084 Solo Max y yo podemos arreglar a Tombo, así que puedo ir yo. 21 00:02:25,584 --> 00:02:29,209 - ¿Sabes algo? - Ha atravesado la atmósfera. 22 00:02:31,209 --> 00:02:32,626 Ava puede hacerlo. 23 00:02:33,126 --> 00:02:38,001 Conoce el sistema tan bien como yo, quizá mejor. Confío en ella. 24 00:02:38,084 --> 00:02:42,293 - No fallaré a Sky Corps. - Vale. Stanford, ve con Ava. 25 00:02:42,376 --> 00:02:45,709 Protégela. Podría haber shargs. 26 00:02:45,793 --> 00:02:49,334 Mantente alerta y, si ves algo, pide refuerzos. 27 00:02:49,418 --> 00:02:50,293 Sí, señor. 28 00:02:50,793 --> 00:02:54,043 Maya, toma el extremo norte. Frank, el sur. 29 00:02:54,126 --> 00:02:57,626 Marca un perímetro de defensa. 30 00:02:57,709 --> 00:02:58,834 Sí, señor. 31 00:02:58,918 --> 00:03:00,959 Adelante. Y, cadetes… 32 00:03:02,918 --> 00:03:03,918 buena suerte. 33 00:03:08,709 --> 00:03:09,626 Stanford. 34 00:03:10,376 --> 00:03:11,709 ¿Sí, mamá? 35 00:03:11,793 --> 00:03:14,876 Ya no eres responsable solo de ti. 36 00:03:16,168 --> 00:03:18,043 La gente cuenta contigo. 37 00:03:18,668 --> 00:03:20,209 Yo cuento contigo. 38 00:03:24,668 --> 00:03:27,876 Ten cuidado y vigila a tu amiga. 39 00:03:36,293 --> 00:03:38,001 ¿Cómo puedo ayudar? 40 00:03:38,751 --> 00:03:41,834 - ¿Quiere ayudar? - Quiero salvar vidas. 41 00:03:41,918 --> 00:03:44,543 Hay que reforzar las defensas. 42 00:03:44,626 --> 00:03:48,543 Haga lo que considere, si no precisa usar un robot. 43 00:03:51,251 --> 00:03:54,793 - ¿Están listos ya? - HF3 y HF4 casi. 44 00:03:54,876 --> 00:04:00,209 - Pero HF2 está fuera de combate. - Necesito todos operativos. 45 00:04:00,293 --> 00:04:01,459 Estarán listos. 46 00:04:22,209 --> 00:04:23,168 SIN IDENTIFICAR 47 00:04:23,251 --> 00:04:25,584 Hero Force, inicia escaneo. 48 00:04:27,334 --> 00:04:30,543 ESCANEANDO 49 00:04:38,126 --> 00:04:39,709 Durban está seguro. 50 00:04:40,418 --> 00:04:44,251 Sin noticias de Park, pero ha salido del anillo. 51 00:04:44,334 --> 00:04:47,793 - Se dirige hacia la nave Sharg. - Llámala. 52 00:04:53,043 --> 00:04:54,334 ¡Ostras! 53 00:04:58,043 --> 00:05:02,001 Jo… Mira este desastre. ¿Cómo empiezo? 54 00:05:02,084 --> 00:05:03,543 Podemos hacerlo. 55 00:05:04,418 --> 00:05:06,501 Te ayudaré. Poco a poco. 56 00:05:09,876 --> 00:05:15,668 Llevad los generadores a la estación. Buscad ionización o bolsillos térmicos. 57 00:05:15,751 --> 00:05:20,626 Conectaos, encended el sistema y haced un diagnóstico completo. 58 00:05:22,418 --> 00:05:23,376 ¡Genial! 59 00:05:25,168 --> 00:05:29,751 Tú y tú. Tengo que subir para realinear la torre. 60 00:05:36,251 --> 00:05:37,668 ¿Está bien Olivia? 61 00:05:38,709 --> 00:05:40,418 No lo sé. Eso espero. 62 00:05:41,834 --> 00:05:43,001 ¿Qué tal? 63 00:05:43,084 --> 00:05:48,459 Hace unos días éramos solo reclutas a la espera de recibir robots. 64 00:05:48,543 --> 00:05:53,793 Ahora protegemos Sky Corps porque nuestro escudo tiene un agujero 65 00:05:53,876 --> 00:05:57,626 y nuestro amigo husmea una nave sharg. 66 00:05:58,543 --> 00:06:00,334 Estoy bien, supongo. 67 00:06:00,418 --> 00:06:02,293 - ¿Maya? - Sí. 68 00:06:03,834 --> 00:06:08,543 - Creo que la he cagado. - ¿Qué quieres decir? 69 00:06:09,501 --> 00:06:15,209 Ese sharg ha desaparecido. Cuando escaneábamos la zona, no lo vi. 70 00:06:15,293 --> 00:06:20,209 Vaya. No es culpa tuya. No sabemos a qué nos enfrentamos. 71 00:06:20,293 --> 00:06:23,626 Recuerda, es un nuevo sharg evolucionado. 72 00:06:24,126 --> 00:06:29,293 Sí, pero, si lo hubiera cazado, Tombo estaría sano y salvo. 73 00:06:30,043 --> 00:06:32,834 Y Olivia no estaría sola ahí arriba. 74 00:06:39,084 --> 00:06:41,501 Deja de pensar, Frank. 75 00:06:41,584 --> 00:06:46,668 Solo queda aprender de lo que dejamos para enfrentarnos al futuro. 76 00:06:59,126 --> 00:07:02,626 Sí, pero ordenó matar a Veritas. 77 00:07:02,709 --> 00:07:05,918 - Quizá no tuviera elección. - Tú siempre… 78 00:07:09,293 --> 00:07:10,459 Gracias. 79 00:07:10,543 --> 00:07:11,751 No hay de qué. 80 00:07:16,001 --> 00:07:20,251 Siempre se puede elegir. Y él eligió matar a ese robot. 81 00:07:21,334 --> 00:07:25,418 ¿Cómo te sentirías si mataran a Colega? Lo intentaron. 82 00:07:25,918 --> 00:07:29,168 Nunca lo permitiría, Colega. Lo prometo. 83 00:07:29,251 --> 00:07:32,126 Las decisiones tienen consecuencias. 84 00:07:32,209 --> 00:07:36,626 Park tiene que vivir con las suyas, como el resto. 85 00:07:36,709 --> 00:07:39,918 Mando central. ¿Me reciben? 86 00:07:40,001 --> 00:07:44,501 - ¡Olivia! ¿Estás bien? - Sí. Estoy junto a la nave sharg. 87 00:07:44,584 --> 00:07:45,751 Imagen. 88 00:08:11,168 --> 00:08:13,293 Suficiente. Regresa. 89 00:08:13,376 --> 00:08:16,168 Soy piloto. Este es mi trabajo, ¿no? 90 00:08:16,834 --> 00:08:17,709 Date prisa. 91 00:08:18,834 --> 00:08:20,459 Está casi terminado. 92 00:08:39,793 --> 00:08:41,918 La nave tiene un ojo. 93 00:08:44,834 --> 00:08:46,001 No es una nave. 94 00:08:46,084 --> 00:08:49,459 ¡Es un sharg! ¡Sal de ahí! ¡Ahora! 95 00:08:49,543 --> 00:08:50,418 Vale. 96 00:09:09,668 --> 00:09:11,293 Tenemos que ayudarla. 97 00:09:11,376 --> 00:09:14,876 No os mováis. ¡Clark! Lanza las unidades de HF. 98 00:09:14,959 --> 00:09:16,001 Sí, señor. 99 00:09:16,084 --> 00:09:20,043 Esos huevos seguirán a Hero Force One. 100 00:09:20,126 --> 00:09:23,459 Cada uno de esos huevos es un sharg gigante. 101 00:09:23,543 --> 00:09:25,501 No podremos detenerlos. 102 00:09:27,876 --> 00:09:32,251 - Ava, ¿cuánto te queda? - Tengo que reiniciar… 103 00:09:32,334 --> 00:09:34,584 - ¿Cuánto? - Unos minutos. 104 00:09:35,584 --> 00:09:37,418 ¡Eh, tíos! 105 00:09:38,501 --> 00:09:40,751 Clark me dijo que te sustituya. 106 00:09:41,251 --> 00:09:46,126 No tengo tiempo para esto. Tengo que salvar el mundo. 107 00:09:53,959 --> 00:09:58,709 Proteged a Park y la brecha hasta que funcione el anillo. 108 00:09:58,793 --> 00:10:02,668 Tendremos a Olivia a tiempo para comer. 109 00:10:20,584 --> 00:10:22,793 ¡No, el burrito de frijoles! 110 00:10:23,834 --> 00:10:27,043 ¡Estás de coña! 111 00:10:31,959 --> 00:10:35,501 - ¡Sanchez, Olivetti, lanzamiento! - Sí, señor. 112 00:10:37,376 --> 00:10:38,918 No te defraudaremos. 113 00:10:41,376 --> 00:10:42,668 ¿Y nosotros? 114 00:10:42,751 --> 00:10:44,626 Eres el último robot. 115 00:10:44,709 --> 00:10:49,376 Sigue con Ava hasta que funcione el anillo y luego regresa. 116 00:10:49,459 --> 00:10:51,334 ¿Quedan más robots? 117 00:10:52,459 --> 00:10:57,459 No, señor. Están heridos o enfrentándose a ataques en tierra. 118 00:11:21,126 --> 00:11:23,126 ¡Olivia, vamos para allá! 119 00:11:26,376 --> 00:11:28,876 Lo sé, Colega. Lo sé. 120 00:11:38,709 --> 00:11:39,626 ¿Qué le…? 121 00:11:45,251 --> 00:11:48,043 Los huevos roban energía del núcleo. 122 00:11:48,126 --> 00:11:51,709 - ¿Cuánto tardarán en llegar? - ¡30 segundos! 123 00:11:52,668 --> 00:11:54,084 ¡General Park! 124 00:11:58,334 --> 00:12:00,251 - Aguanta. - Por favor. 125 00:12:01,043 --> 00:12:02,084 Papá. 126 00:12:02,584 --> 00:12:03,793 ¡Salvadla! 127 00:12:07,376 --> 00:12:08,751 ¡A la derecha! 128 00:12:14,584 --> 00:12:16,084 ¡Han llegado! 129 00:12:23,209 --> 00:12:25,793 ¡Vaya! Cuánto me alegro de veros. 130 00:12:26,626 --> 00:12:28,001 No hay problema. 131 00:12:28,584 --> 00:12:29,543 ¡Listo! 132 00:12:34,626 --> 00:12:37,501 - Anillo conectado. ¿Voy…? - ¡Ve! 133 00:12:54,209 --> 00:12:58,626 Más rápido. El anillo se cerrará antes de que lleguen. 134 00:12:58,709 --> 00:13:01,959 ¡Más rápido! El anillo vuelve a funcionar. 135 00:13:05,793 --> 00:13:06,709 ¡Deprisa! 136 00:13:09,001 --> 00:13:10,084 No llegaremos. 137 00:13:14,043 --> 00:13:15,376 ¿Dónde están? 138 00:13:21,001 --> 00:13:22,209 ¡Eh! 139 00:13:23,584 --> 00:13:24,876 ¿Cómo lo haces? 140 00:13:24,959 --> 00:13:30,043 - ¿Ha sido Colega? - Ahora entiendo lo que puede hacer. 141 00:13:31,293 --> 00:13:34,001 Gracias. Creía que iba a morir. 142 00:13:34,084 --> 00:13:36,168 Claro, te hemos salvado. 143 00:13:41,418 --> 00:13:46,168 NIVEL DE AMENAZA VIOLACIÓN DEL PERÍMETRO: NEGATIVO 144 00:13:57,459 --> 00:13:59,251 ¡Aiden, has sido tú! 145 00:14:02,709 --> 00:14:04,001 ¿Mejor así? 146 00:14:04,084 --> 00:14:07,626 Olivia estaba sola. ¡Podía haber muerto! 147 00:14:11,459 --> 00:14:13,001 ¿Crees que no lo sé? 148 00:14:13,876 --> 00:14:16,793 Sé lo que está en juego. Es mi hija. 149 00:14:19,501 --> 00:14:22,876 ¿Para qué crees que es Hero Force? 150 00:14:22,959 --> 00:14:25,584 ¡Para no mandar chavales a morir! 151 00:14:26,084 --> 00:14:29,043 ¿Qué sabes tú de arriesgar la vida? 152 00:14:31,584 --> 00:14:33,918 Claro. Nada. 153 00:14:34,709 --> 00:14:38,209 No fui piloto. Ni estuve en la línea de fuego. 154 00:14:38,293 --> 00:14:41,293 Y siempre me has menospreciado por eso. 155 00:14:41,834 --> 00:14:46,126 Puedes matar shargs, pero nunca harás lo que hago yo. 156 00:14:46,626 --> 00:14:50,209 ¡Yo tengo que cargar con todo! 157 00:14:51,959 --> 00:14:53,793 Y sé mucho sobre morir. 158 00:14:55,168 --> 00:14:58,459 No eres el Aiden que conocí de niño. 159 00:15:00,626 --> 00:15:03,584 Y tú sigues siendo el niño ingenuo 160 00:15:03,668 --> 00:15:07,376 que cree que el mundo es un buen lugar. 161 00:15:07,459 --> 00:15:09,126 Te equivocas. 162 00:15:20,876 --> 00:15:23,376 - ¿Qué hace? - ¡Viene hacia aquí! 163 00:15:23,459 --> 00:15:25,209 El anillo lo detendrá. 164 00:15:54,543 --> 00:15:57,209 ¡El satélite! ¡Va a caer otra vez! 165 00:16:48,001 --> 00:16:50,668 Subtítulos: Carlos Ibero