1 00:00:25,376 --> 00:00:27,251 Μην κουνιέσαι τόσο! 2 00:00:27,334 --> 00:00:31,043 Αυτή είναι η ουσία. Απλώς δεν θες να χάσεις ξανά. 3 00:00:40,001 --> 00:00:41,959 Προσοχή, μέλη Sky Corps. 4 00:00:42,043 --> 00:00:45,459 Κόκκινος κώδικας! 5 00:00:45,543 --> 00:00:47,751 Στις θέσεις μάχης! 6 00:00:55,376 --> 00:00:57,834 -Επαφή! -Έχουμε εικόνα; 7 00:00:57,918 --> 00:00:58,918 Αμέσως! 8 00:01:02,001 --> 00:01:03,043 Τι συμβαίνει; 9 00:01:03,126 --> 00:01:05,709 Με αυτό το Σαργκ πάλεψες; 10 00:01:07,793 --> 00:01:08,834 Όχι. 11 00:01:09,668 --> 00:01:12,709 -Πού πάει; -Κατεύθυνση 2-9-0. 12 00:01:12,793 --> 00:01:15,793 Ακριβώς προς τη μονάδα ελέγχου του ΔΑΔ! 13 00:01:15,876 --> 00:01:20,584 Όπως το άλλο Σαργκ. Κι εκείνο προσπάθησε να την καταστρέψει. 14 00:01:20,668 --> 00:01:23,709 Σαργκ ανήλθε στη βάση Λευκορωσίας. 15 00:01:23,793 --> 00:01:26,501 -Θέση; -Τρία στο Ανατολικό Μέτωπο! 16 00:01:26,584 --> 00:01:29,084 Αναφορά επίθεσης στη βάση Χιλής. 17 00:01:31,876 --> 00:01:34,501 Πάνε για όλες τις μονάδες ελέγχου. 18 00:01:36,543 --> 00:01:39,251 Πάρε τους δόκιμους και σκοτώστε το. 19 00:01:42,543 --> 00:01:43,543 Τανάκα! 20 00:01:44,376 --> 00:01:47,793 Σε παρακαλώ, πρόσεχε την Ολίβια. 21 00:01:50,584 --> 00:01:53,084 Κύριε, το σκάφος Σαργκ κινείται! 22 00:02:01,334 --> 00:02:05,251 MECH CADETS 23 00:02:07,834 --> 00:02:10,251 Ξέρετε τι διακυβεύεται. 24 00:02:10,834 --> 00:02:11,918 Είστε έτοιμοι. 25 00:02:22,543 --> 00:02:24,293 Λογικό να φοβάστε. 26 00:02:24,876 --> 00:02:26,043 Κι εγώ φοβάμαι. 27 00:02:27,709 --> 00:02:30,834 Γίναμε πιλότοι για διαφορετικούς λόγους. 28 00:02:30,918 --> 00:02:33,459 Ήθελες κοντά τον αδερφό σου. 29 00:02:33,543 --> 00:02:35,501 Οικογενειακή κληρονομιά. 30 00:02:35,584 --> 00:02:38,418 Δικαίωση προσδοκιών του πατέρα σου. 31 00:02:41,209 --> 00:02:43,334 Και για παιδική υπόσχεση. 32 00:02:44,209 --> 00:02:45,543 Αλλά είμαστε εδώ. 33 00:02:45,626 --> 00:02:48,293 Εμείς θα σταματήσουμε το Σαργκ 34 00:02:48,376 --> 00:02:51,209 και πρέπει να το κάνουμε ως ομάδα. 35 00:02:53,834 --> 00:02:55,418 Ωραίος λόγος. 36 00:02:55,501 --> 00:02:56,459 Πάμε. 37 00:03:01,418 --> 00:03:03,626 Έλα, Λιβ. Σε χρειαζόμαστε. 38 00:03:08,918 --> 00:03:12,001 Μόνο μαζί σας θα πήγαινα στη μάχη. 39 00:03:22,043 --> 00:03:24,418 Ώρα για τον κεραυνό, μωρό μου! 40 00:03:24,501 --> 00:03:28,084 Το 'χουμε, Big Red. Νέα μέρα, νέο Σαργκ. 41 00:03:37,668 --> 00:03:38,709 Ευχαριστώ. 42 00:03:40,834 --> 00:03:43,584 ΣΚΙΠ 43 00:03:44,793 --> 00:03:47,084 -Σμηναγέ Τανάκα. -Μάλιστα. 44 00:03:47,168 --> 00:03:49,126 Το σκάφος Σαργκ κινείται. 45 00:03:49,626 --> 00:03:52,209 Με τα αυγά εισχώρησαν στη Γη. 46 00:03:52,293 --> 00:03:56,501 Ναι. Και τώρα ρίχνουν την άμυνά μας, για να προελάσουν. 47 00:03:56,584 --> 00:03:59,209 Να μην καταστραφεί το ΔΑΔ. 48 00:04:07,168 --> 00:04:08,543 Big Red! 49 00:04:08,626 --> 00:04:10,126 Θάντερ Ρέκερ! 50 00:04:10,209 --> 00:04:11,459 Hero Force. 51 00:04:11,543 --> 00:04:12,709 Μπάντι! 52 00:04:15,126 --> 00:04:16,168 Πάμε. 53 00:04:41,668 --> 00:04:46,126 Σμηναγέ, εντοπίστηκε το Σαργκ πέντε χλμ. βορειοανατολικά. 54 00:04:46,209 --> 00:04:47,043 Προχωράμε. 55 00:04:47,668 --> 00:04:50,376 Καλή τύχη. Βασιζόμαστε σε εσάς. 56 00:04:50,459 --> 00:04:51,626 Μάλιστα! 57 00:04:52,418 --> 00:04:55,959 Δόκιμη Παρκ, το Hero Force One θα αναβαθμιστεί. 58 00:04:56,043 --> 00:04:59,709 Γι' αυτό, σε παρακαλώ, γύρισε σώα και αβλαβής. 59 00:05:00,209 --> 00:05:01,168 Κατανοητό. 60 00:05:03,376 --> 00:05:05,418 Μάτια ανοιχτά, δόκιμοι. 61 00:05:10,251 --> 00:05:11,376 Το βλέπω! 62 00:05:11,459 --> 00:05:13,876 Εκεί, πίσω από τους βράχους. 63 00:05:13,959 --> 00:05:16,751 Επιβράδυνση, να δούμε πώς είναι. 64 00:05:31,418 --> 00:05:34,418 Το Σαργκ που πάλεψες ήταν τόσο μεγάλο; 65 00:05:34,501 --> 00:05:35,918 Ούτε κατά διάνοια. 66 00:05:36,001 --> 00:05:39,168 Είναι πολύ μεγάλο για μετωπική επίθεση. 67 00:05:39,251 --> 00:05:42,043 Το ζαλίζουμε με ταυτόχρονη επίθεση 68 00:05:42,126 --> 00:05:44,668 και το σκοτώνω με τον Τόμπο. 69 00:05:44,751 --> 00:05:45,584 Μάλιστα! 70 00:05:48,084 --> 00:05:50,001 Κι άλλο Σαργκ, στο Οσάν! 71 00:05:51,168 --> 00:05:53,209 Στείλε τη μισή Ομάδα 5. 72 00:05:53,293 --> 00:05:55,751 Υπάρχουν ζημιές σε Robo Mechs… 73 00:05:57,084 --> 00:06:00,876 -Κύριε! Σε Ταλίν, Άνσμπαχ, Ντέρμπαν! -Είναι όλες! 74 00:06:01,626 --> 00:06:05,334 Τα Σαργκ επιτίθενται σε κάθε μονάδα ελέγχου ΔΑΔ. 75 00:06:07,334 --> 00:06:08,834 Χρειαζόμαστε Ρόμπο. 76 00:06:17,876 --> 00:06:19,668 Δεν το χτύπησα καθόλου! 77 00:06:30,084 --> 00:06:32,418 Οι πύραυλοι του HF1 αποδίδουν. 78 00:06:32,501 --> 00:06:34,834 -Ολίβια, χτύπα το. -Μάλιστα! 79 00:06:49,709 --> 00:06:51,209 Τανάκα! 80 00:06:51,709 --> 00:06:53,001 Όχι! 81 00:06:53,501 --> 00:06:55,251 Με ακούς; Τανάκα; 82 00:06:59,084 --> 00:07:01,793 Μη. Δεν ξέρουμε πού τραυματίστηκε. 83 00:07:02,709 --> 00:07:05,876 -Διοίκηση, χτύπησε ο Τανάκα. -Τι κάνουμε; 84 00:07:06,751 --> 00:07:08,626 Φέρτε τον πίσω στη βάση. 85 00:07:08,709 --> 00:07:10,084 Και το Σαργκ; 86 00:07:10,168 --> 00:07:15,168 Ο σμηναγός Τανάκα τέθηκε εκτός. Είστε δόκιμοι. Θα ανασυνταχθούμε. 87 00:07:15,251 --> 00:07:16,959 Γυρίστε στη βάση. 88 00:07:17,793 --> 00:07:19,001 Μάλιστα. 89 00:07:21,376 --> 00:07:23,459 Για την ανθρωπότητα, σωστά; 90 00:07:24,251 --> 00:07:27,168 Αν το Σαργκ καταστρέψει το ΔΑΔ, όλοι… 91 00:07:28,459 --> 00:07:30,959 Είμαστε όλοι καταδικασμένοι. 92 00:07:31,043 --> 00:07:32,626 Μαζί και ο Τανάκα. 93 00:07:33,918 --> 00:07:35,251 Μπορούμε. 94 00:07:40,959 --> 00:07:45,043 Εντάξει, στέλνω αεροδιακομιδή. Κανονίστε το Σαργκ. 95 00:07:45,126 --> 00:07:48,584 Αλλά αν η κατάσταση ζορίσει, υποχωρήστε. 96 00:07:48,668 --> 00:07:49,501 Μάλιστα. 97 00:08:01,293 --> 00:08:02,626 Έχουμε σχέδιο; 98 00:08:02,709 --> 00:08:06,293 Θυμάστε τι πρότεινα στην αρπαγή της σημαίας; 99 00:08:06,376 --> 00:08:08,334 -Εμένα ως δόλωμα; -Ναι. 100 00:08:08,418 --> 00:08:10,918 Τώρα εμείς θα είμαστε το δόλωμα. 101 00:08:11,001 --> 00:08:14,543 Η Μάγια θα παριστάνει ότι τη σκότωσε το Σαργκ. 102 00:08:14,626 --> 00:08:20,543 Κι εμείς θα του αποσπάσουμε την προσοχή, για να του επιτεθεί ξαφνικά η Μάγια! 103 00:08:20,626 --> 00:08:23,501 Φρίκαρε όταν τον χτύπησε ο πύραυλος. 104 00:08:23,584 --> 00:08:26,793 Φάνηκε ευάλωτο χαμηλά. Εκεί θα στοχεύσω. 105 00:08:26,876 --> 00:08:28,293 Είναι καλό σχέδιο. 106 00:08:34,626 --> 00:08:35,584 Έτοιμοι. 107 00:08:48,251 --> 00:08:49,334 Πάμε, Φρανκ. 108 00:08:59,418 --> 00:09:00,876 -Ολίβια! -Ρίχνω! 109 00:09:31,209 --> 00:09:32,084 Ζήτω! 110 00:09:32,834 --> 00:09:33,793 Ναι, μωρό! 111 00:09:33,876 --> 00:09:36,418 Αποκάλεσες τη Μάγια "μωρό σου"; 112 00:09:39,584 --> 00:09:40,793 Μπράβο. 113 00:09:48,626 --> 00:09:50,001 Τι στο… 114 00:09:54,251 --> 00:09:55,418 Κι άλλα Σαργκ! 115 00:10:01,959 --> 00:10:03,251 Δεύτερος γύρος. 116 00:10:27,168 --> 00:10:28,793 Είσαι καλά; 117 00:10:29,418 --> 00:10:31,793 Πώς το εννοείς το "καλά"; 118 00:10:34,751 --> 00:10:36,501 Τέλος οι πύραυλοι. 119 00:10:54,293 --> 00:10:55,459 Τι ήταν αυτό; 120 00:10:56,418 --> 00:10:57,501 Δεν ξέρω. 121 00:11:01,834 --> 00:11:04,001 Πάνε στον πύργο του ΔΑΔ! 122 00:11:07,626 --> 00:11:09,459 Μην τον ρίξουν! 123 00:11:31,959 --> 00:11:33,126 Δες ποιος ήρθε! 124 00:11:34,043 --> 00:11:35,543 Ξανά, μαν! 125 00:11:37,793 --> 00:11:40,584 Ο Γουίλιαμς. Απίστευτο που χαίρομαι. 126 00:11:40,668 --> 00:11:43,043 Κάτσε να δεις αυτό, Σάντσες. 127 00:11:43,126 --> 00:11:46,251 Μπρο-Μαν Τρία, Μπρο-Μαν Τέσσερα, πυρ! 128 00:12:03,959 --> 00:12:04,876 Όχι! 129 00:12:06,209 --> 00:12:08,126 Όχι! 130 00:12:08,209 --> 00:12:10,543 Όχι πάλι! 131 00:12:35,918 --> 00:12:38,376 Βγήκε εκτός ο Τομέας 1 του ΔΑΔ! 132 00:12:38,459 --> 00:12:41,793 Το σκάφος Σαργκ πλησιάζει γρήγορα στη Γη. 133 00:12:43,168 --> 00:12:45,084 SKY CORPS 134 00:12:54,543 --> 00:12:58,126 -Πώς τα πήγαν; -Πόσες μονάδες Hero Force είναι; 135 00:12:58,209 --> 00:13:00,126 Και τι είναι αυτό; 136 00:13:00,959 --> 00:13:03,668 Αλλαγή πιλότων χωρίς Δεσμό Νέξους; 137 00:13:03,751 --> 00:13:05,584 Εκτός δικαιοδοσίας σου. 138 00:13:05,668 --> 00:13:08,626 Σοβαρά; Από πού ήρθαν αυτά τα νέα HF; 139 00:13:09,251 --> 00:13:10,751 Σιγά μη σου πω. 140 00:13:10,834 --> 00:13:12,709 Σας σώσαμε! 141 00:13:12,793 --> 00:13:13,793 Στάνφορντ! 142 00:13:14,459 --> 00:13:15,626 Βοήθεια! 143 00:13:19,501 --> 00:13:20,834 Πιάσε αριστερά. 144 00:13:47,959 --> 00:13:51,501 Πόσα Ρόμπο ξέκανες για το πρόγραμμα Hero Force; 145 00:13:52,084 --> 00:13:54,459 Σμηναγέ, θα τα πούμε άλλη ώρα. 146 00:13:54,543 --> 00:13:57,084 Ο Βέριτας μπορούσε να σωθεί, 147 00:13:57,168 --> 00:13:59,168 αλλά εσύ τον σκότωσες! 148 00:13:59,751 --> 00:14:01,751 Ποιο έχει σειρά; Ο Τόμπο; 149 00:14:01,834 --> 00:14:03,751 Έκανα αυτό που έπρεπε. 150 00:14:03,834 --> 00:14:05,626 Έγιναν θυσίες. 151 00:14:06,209 --> 00:14:09,251 Φυλάω την ανθρωπότητα, δεν απολογούμαι. 152 00:14:09,334 --> 00:14:11,793 Κι ας έπρεπε να σκοτώσω Ρόμπο. 153 00:14:12,668 --> 00:14:14,876 Κι αν σκότωνες την Ολίβια; 154 00:14:16,918 --> 00:14:19,168 Κρίνε με όταν τελειώσει αυτό. 155 00:14:19,251 --> 00:14:23,084 Σκάφος Σαργκ πλησιάζει τη Γη! Δεχόμαστε επίθεση! 156 00:14:23,168 --> 00:14:25,126 Είμαστε σε πόλεμο! 157 00:14:29,876 --> 00:14:32,084 -Το ΔΑΔ θα… -Πάει ο Τομέας 1. 158 00:14:33,418 --> 00:14:37,751 Θα τον υπερασπιστώ με τον Τόμπο μέχρι να συνδεθεί το ΔΑΔ. 159 00:14:37,834 --> 00:14:39,543 Έλεγχος συστημάτων. 160 00:14:39,626 --> 00:14:41,793 Πιθανή ώρα επαναφόρτισης; 161 00:14:52,334 --> 00:14:53,209 Τόμπο. 162 00:15:00,168 --> 00:15:02,709 Θα φτάσουμε άμεσα με τον Μπάντι. 163 00:15:02,793 --> 00:15:06,209 -Στάνφορντ! -Η προστασία είναι καθήκον μας. 164 00:15:06,293 --> 00:15:07,543 Μόνο εσένα έχω. 165 00:15:07,626 --> 00:15:10,209 Το κυριότερο, η ενίσχυση άμυνας. 166 00:15:10,293 --> 00:15:14,834 Διοίκηση, έλεγχος μονάδων Ρόμπο και ΔΑΔ είναι εδώ στη βάση. 167 00:15:14,918 --> 00:15:17,001 Τα Ρόμπο μένουν στο έδαφος. 168 00:15:18,126 --> 00:15:19,043 Μάλιστα. 169 00:15:20,293 --> 00:15:23,626 Θα πάρετε εντολές όταν φορτίσουν τα Ρόμπο. 170 00:15:34,751 --> 00:15:35,668 Ολίβια. 171 00:16:24,168 --> 00:16:26,834 Υποτιτλισμός: Δημήτριος Θωμαΐδης