1 00:00:25,293 --> 00:00:27,251 Přestaň se tak moc hýbat! 2 00:00:27,334 --> 00:00:31,043 To přece musím. Jenom nechceš znova prohrát. 3 00:00:39,876 --> 00:00:43,668 Pozor, personále Vzdušných sil. Máme červený kód. 4 00:00:43,751 --> 00:00:47,751 Opakuji, červený kód! Hlaste se na bojová stanoviště! 5 00:00:55,376 --> 00:00:57,834 - Kontakt! - Už to vidíme? 6 00:00:57,918 --> 00:00:58,918 Hned, pane! 7 00:01:01,501 --> 00:01:05,709 - Co se děje? - Je to stejný Žroun, s jakým ses utkal? 8 00:01:07,793 --> 00:01:08,834 Ne. 9 00:01:09,668 --> 00:01:12,626 - Kam směřuje? - Vektor 2-9-0. 10 00:01:12,709 --> 00:01:15,793 To je přímo v cestě Řídící jednotce GOP! 11 00:01:15,876 --> 00:01:20,584 Jako ten druhej Žroun. Taky chtěl zničit Řídící jednotku. 12 00:01:20,668 --> 00:01:24,584 - Před běloruskou základnou je další. - Souřadnice? 13 00:01:24,668 --> 00:01:29,084 - Tři Žrouni na východní frontě! - Útok na stanici v Chile! 14 00:01:31,876 --> 00:01:34,501 Míří do Řídících jednotek GOP. 15 00:01:36,543 --> 00:01:39,251 Vystartuj s kadety. Zabijte tu věc. 16 00:01:42,543 --> 00:01:43,543 Tanako! 17 00:01:44,376 --> 00:01:47,793 Prosím, dej pozor na Olivii. 18 00:01:50,584 --> 00:01:53,084 Pane, ta Žrouní loď se pohybuje! 19 00:02:01,334 --> 00:02:05,251 ROBO KADETI 20 00:02:07,834 --> 00:02:11,501 Všichni víte, co je v sázce. Jste připraveni. 21 00:02:22,543 --> 00:02:25,918 Nevadí, že se bojíte. Taky se bojím. 22 00:02:27,709 --> 00:02:33,459 Vím, že jsme tady z různých důvodů. Ty jsi sem chtěla přivést bráchu, 23 00:02:33,543 --> 00:02:39,001 ty kvůli rodinnýmu dědictví a ty jsi chtěla dostát tátovým očekáváním. 24 00:02:41,209 --> 00:02:45,126 Já kvůli slibu z dětství. Ale teď jsme tady. 25 00:02:45,626 --> 00:02:51,209 Toho Žrouna můžeme zastavit jedině my. Proto musíme pracovat jako tým. 26 00:02:53,834 --> 00:02:56,459 - Pěknej proslov. - Jdeme na to. 27 00:03:01,418 --> 00:03:03,626 No tak, Liv. Potřebujeme tě. 28 00:03:08,918 --> 00:03:12,001 S nikým dalším bych radši netvořil tým. 29 00:03:22,043 --> 00:03:24,418 Rozpoutáme pořádnou bouři! 30 00:03:24,501 --> 00:03:28,084 To dáme, Rudej obře. Další den, další Žroun. 31 00:03:37,668 --> 00:03:38,709 Díky, Kámo. 32 00:03:44,793 --> 00:03:47,084 - Kapitáne Tanako? - Generále? 33 00:03:47,168 --> 00:03:52,209 - Žrouní loď je v pohybu. - Použili vejce, aby se dostali na Zem. 34 00:03:52,293 --> 00:03:56,501 A teď rozebírají naši obranu, aby se dostali dál. 35 00:03:56,584 --> 00:03:59,084 Nemůžou zničit GOP. 36 00:04:07,168 --> 00:04:10,126 - Rudý obr může! - Hromobijec může! 37 00:04:10,209 --> 00:04:12,709 - Hrdina může. - Kámoš může! 38 00:04:15,126 --> 00:04:16,168 Jdeme na to. 39 00:04:41,668 --> 00:04:46,126 Žroun se nachází pět kilometrů severovýchodně od vás. 40 00:04:46,209 --> 00:04:50,376 - Vidím. - Hodně štěstí, piloti. Je to na vás. 41 00:04:50,459 --> 00:04:51,626 Ano, pane! 42 00:04:52,418 --> 00:04:55,959 Hrdinu jedna čeká další kolo vylepšení, 43 00:04:56,043 --> 00:05:00,959 - tak se prosím vraťte v jednom kuse. - Rozumím. 44 00:05:03,376 --> 00:05:05,418 Mějte oči na stopkách. 45 00:05:10,251 --> 00:05:13,876 Vidím ho, pane! Za tímhle skalním útvarem. 46 00:05:13,959 --> 00:05:16,751 Zpomalíme, ať víme, co nás čeká. 47 00:05:31,418 --> 00:05:35,918 - Mayo, ten tvůj Žroun byl takhle velkej? - Ani náhodou. 48 00:05:36,001 --> 00:05:39,168 Změna plánu. Na přímý útok je moc velký. 49 00:05:39,251 --> 00:05:44,334 Zaútočíme na něj společně a zmateme ho. Pak ho s Tombem zabijeme. 50 00:05:44,418 --> 00:05:46,168 - Jasný? - Ano, pane! 51 00:05:48,084 --> 00:05:50,584 Další Žroun v Jižní Koreji! 52 00:05:51,168 --> 00:05:55,751 - Přesměrujte tam půlku týmu pět. - Robové jsou na tom zle… 53 00:05:57,084 --> 00:06:00,876 - Žrouni v Tallinnu, Ansbachu, Durbanu! - Všude! 54 00:06:01,626 --> 00:06:05,334 Žrouni útočí na všechny Řídící jednotky GOP. 55 00:06:07,334 --> 00:06:08,959 Potřebujeme víc Robů. 56 00:06:17,876 --> 00:06:19,501 Nemůžu ho zasáhnout! 57 00:06:30,126 --> 00:06:34,043 Rakety H1 způsobují největší škody. Střílej dál! 58 00:06:34,126 --> 00:06:35,418 Ano, pane! 59 00:06:49,709 --> 00:06:51,209 Tanako! 60 00:06:51,709 --> 00:06:55,251 Ne! Slyšíš mě? Tanako? 61 00:06:59,084 --> 00:07:01,876 Nehýbej s ním. Neznáme jeho zranění. 62 00:07:02,709 --> 00:07:05,876 - Velíne, Tanaka je zraněný! - Co teď? 63 00:07:06,668 --> 00:07:10,084 - Okamžitě se s ním vraťte. - A co ten Žroun? 64 00:07:10,168 --> 00:07:14,543 Kapitán Tanaka nemůže pokračovat. Jste jen kadeti. 65 00:07:15,209 --> 00:07:19,001 - Vraťte se na základnu. - Ano, pane. 66 00:07:21,376 --> 00:07:23,376 Za celé lidstvo, ne? 67 00:07:24,251 --> 00:07:27,168 Jestli ten Žroun zničí GOP, jsme… 68 00:07:28,459 --> 00:07:32,626 Všichni jsme skončili. A to včetně Tanaky. 69 00:07:33,918 --> 00:07:35,251 Zvládneme to. 70 00:07:40,918 --> 00:07:45,001 Pošlu pro Tanaku mediky. Vyřiďte toho Žrouna. 71 00:07:45,084 --> 00:07:49,501 - Když to nebude vypadat dobře, ustupte. - Ano, pane. 72 00:08:01,293 --> 00:08:02,626 Jak zní plán? 73 00:08:02,709 --> 00:08:06,293 Pamatujete, co jsem chtěl udělat s tou vlajkou? 74 00:08:06,376 --> 00:08:10,918 - Já jako návnada? - Jo. Ale tentokrát budeme návnadou my. 75 00:08:11,001 --> 00:08:16,959 Maya bude předstírat, že ji dostal a že je mrtvá. My ho pak rozptýlíme 76 00:08:17,043 --> 00:08:20,751 a dáme Maye možnost ho zaskočit nečekaným útokem! 77 00:08:20,834 --> 00:08:26,793 Nelíbil se mu zásah rakety do spodní části těla. Tam má slabinu, zaútočím tam. 78 00:08:26,876 --> 00:08:28,293 Dobrej plán. 79 00:08:34,626 --> 00:08:35,584 Připravit. 80 00:08:48,251 --> 00:08:49,334 Jdeme na to. 81 00:08:59,418 --> 00:09:00,876 - Olivie! - Jo! 82 00:09:31,209 --> 00:09:33,793 - Jupí! - Jo, bejby! 83 00:09:33,876 --> 00:09:36,418 To jsi právě Maye řekl bejby? 84 00:09:39,584 --> 00:09:40,793 Výborně. 85 00:09:48,626 --> 00:09:49,959 Co to…? 86 00:09:54,209 --> 00:09:55,418 Další Žrouni! 87 00:10:01,959 --> 00:10:03,251 Druhý kolo. 88 00:10:27,168 --> 00:10:31,793 - V pohodě, Galleto? - Záleží na tom, co tím myslíš. 89 00:10:34,709 --> 00:10:36,501 Došly mi rakety. 90 00:10:54,293 --> 00:10:55,459 Co to bylo? 91 00:10:56,418 --> 00:10:57,501 Já nevím. 92 00:11:01,834 --> 00:11:04,001 Míří k Řídící věži GOP! 93 00:11:07,626 --> 00:11:09,459 Nemůžou ji zničit! 94 00:11:31,959 --> 00:11:35,543 Hádejte, kdo se vrátil? Zase, čéče! 95 00:11:37,668 --> 00:11:43,168 - Nenapadlo by mě, že ho tak ráda uvidím. - Teď mrkej, Sanchezová. 96 00:11:43,251 --> 00:11:46,251 Bráchošové tři a čtyři, jdeme na to! 97 00:12:03,959 --> 00:12:04,959 Ne! 98 00:12:06,209 --> 00:12:10,543 To ne! Znova už ne! 99 00:12:36,168 --> 00:12:41,168 První sektor GOP je mimo provoz! Žrouní loď míří rychle k Zemi! 100 00:12:43,168 --> 00:12:45,084 VZDUŠNÉ SÍLY 101 00:12:54,543 --> 00:13:00,126 - Jak si vedli? - Kolik máte Hrdinů? A co je tohle? 102 00:13:00,959 --> 00:13:05,584 - Vyměňujete piloty přerušením Nexu? - Do toho ti nic není. 103 00:13:05,668 --> 00:13:08,626 Kde se tady ti noví Hrdinové vzali? 104 00:13:09,251 --> 00:13:12,709 - To nemusíš vědět. - Zachránili jsme vás! 105 00:13:12,793 --> 00:13:13,793 Stanforde! 106 00:13:14,459 --> 00:13:15,626 Pomoz mi! 107 00:13:19,418 --> 00:13:20,834 Chyť ho zleva. 108 00:13:47,959 --> 00:13:54,459 - Kolik Robů jsi zabil pro program Hrdinů? - Tohle probereme jindy a jinde. 109 00:13:54,543 --> 00:13:59,168 Mohli jsme Verita zachránit, a ty jsi ho zabil! 110 00:13:59,876 --> 00:14:05,626 - Koho zabiješ dalšího? Tomba? - Neměl jsem na výběr. Učinil jsem oběti. 111 00:14:06,209 --> 00:14:11,793 Nebudu se omlouvat za ochranu lidstva. I když jsem kvůli tomu zabil Roba. 112 00:14:12,668 --> 00:14:15,084 A co kdybys musel zabít Olivii? 113 00:14:16,793 --> 00:14:21,876 Klidně si mě suď, až bude po všem. Žrouní loď se přibližuje k Zemi. 114 00:14:21,959 --> 00:14:24,418 Jsme pod útokem! Jsme ve válce! 115 00:14:29,876 --> 00:14:32,668 - GOP… - Už vyřadili první sektor. 116 00:14:33,459 --> 00:14:37,751 Tak ho budeme s Tombem bránit, dokud nebude funkční. 117 00:14:37,834 --> 00:14:41,793 Tombo, kontrola systému. Za jak dlouho se dobiješ? 118 00:14:52,209 --> 00:14:53,209 Tombo… 119 00:15:00,168 --> 00:15:03,626 - S Kámošem tam budeme raz dva. - Stanforde. 120 00:15:04,209 --> 00:15:07,543 - Musíme chránit svět. - Zbyl jsi mi jen ty. 121 00:15:07,626 --> 00:15:10,501 Nejvyšší priorita je posílení obrany. 122 00:15:10,584 --> 00:15:14,876 Velín a řízení všech Robů a jednotek GOP je na kampusu. 123 00:15:14,959 --> 00:15:17,209 Všichni Robové zůstanou tady. 124 00:15:18,084 --> 00:15:19,084 Ano, pane. 125 00:15:20,251 --> 00:15:23,959 Až se vaši Robové dobijí, dostanete nové rozkazy. 126 00:15:34,751 --> 00:15:35,751 Olivie. 127 00:15:45,668 --> 00:15:49,251 Překlad titulků: Jakub Doležal