1 00:00:08,376 --> 00:00:10,376 [electronic trilling] 2 00:00:15,918 --> 00:00:17,918 [wheels squeaking] 3 00:00:21,709 --> 00:00:24,043 -[lights powering down] -[gasping] Hmm? 4 00:00:24,126 --> 00:00:25,376 [Dolly gasping] 5 00:00:26,876 --> 00:00:28,709 [Dolly sighing] 6 00:00:29,334 --> 00:00:31,043 [in Cantonese] Stupid rats. 7 00:00:32,418 --> 00:00:34,418 [ominous music playing] 8 00:00:46,626 --> 00:00:48,168 [Sharg chittering] 9 00:00:57,876 --> 00:00:59,876 [ominous music swelling] 10 00:01:01,168 --> 00:01:02,084 [Dolly screaming] 11 00:01:08,584 --> 00:01:12,084 Team Five is briefed and ready. All Robos have been deployed. 12 00:01:12,168 --> 00:01:13,709 I'm on my way to Shanghai base. 13 00:01:13,793 --> 00:01:17,126 Good. And the techs were sent to upgrade the GDR control units. 14 00:01:17,209 --> 00:01:19,043 Sky Corps is on a skeleton crew? 15 00:01:19,626 --> 00:01:21,084 The Sharg ship hasn't moved. 16 00:01:21,168 --> 00:01:25,418 As long as it's out there, and the GDR is operational, we should be good. 17 00:01:25,501 --> 00:01:29,501 I wanna make sure our defenses are prepped before your recon to Mars. 18 00:01:29,584 --> 00:01:32,126 Okay, I'll be back soon to recharge. 19 00:01:32,209 --> 00:01:33,334 [computer beeping] 20 00:01:35,376 --> 00:01:37,251 -[upbeat music playing] -[cadets laughing] 21 00:01:37,334 --> 00:01:38,959 [Maya] Twenty-one! 22 00:01:39,918 --> 00:01:41,501 [both chuckling] 23 00:01:41,584 --> 00:01:43,126 Where are you hiding your cards? 24 00:01:43,209 --> 00:01:45,459 Oh, so it's like that, Galleta? 25 00:01:46,043 --> 00:01:48,626 [chuckling] Just 'cause you lost, doesn't mean I cheated. 26 00:01:48,709 --> 00:01:51,918 Uh, that's your third blackjack in the last five hands. 27 00:01:52,001 --> 00:01:55,084 You totally cheated, just like when we were trainees. 28 00:01:55,168 --> 00:01:58,751 Hey, I said it then and I'll say it now, winning's winning. 29 00:01:59,334 --> 00:02:00,334 [both chuckling] 30 00:02:00,918 --> 00:02:03,459 -Guys-- -You're out of sugar. Get up there. 31 00:02:05,709 --> 00:02:07,668 Keep count. I don't trust her. 32 00:02:08,751 --> 00:02:10,168 All right, let's go. 33 00:02:10,251 --> 00:02:11,126 One, 34 00:02:11,209 --> 00:02:14,001 two, three, 35 00:02:14,084 --> 00:02:17,918 four and a half… five, 36 00:02:19,001 --> 00:02:20,459 six, come on. 37 00:02:20,543 --> 00:02:21,626 [Maya chuckling] 38 00:02:21,709 --> 00:02:24,334 -[Olivia] Seven… eight… -[Maya] Let me show you. 39 00:02:24,418 --> 00:02:25,668 [Maya grunting, wincing] 40 00:02:26,293 --> 00:02:27,334 Are you okay? 41 00:02:27,834 --> 00:02:30,668 [scoffing] Don't even try to stop this gun show. 42 00:02:30,751 --> 00:02:31,834 [Maya straining] 43 00:02:31,918 --> 00:02:33,876 [Olivia] And in the red corner, 44 00:02:33,959 --> 00:02:37,709 Maya "Saber" Sanchez says she doesn't need her left arm! 45 00:02:37,793 --> 00:02:39,418 She'll fight on! 46 00:02:39,501 --> 00:02:42,834 And in the blue corner, Frank "Big-time" Olivetti 47 00:02:42,918 --> 00:02:46,043 will not be denied, going head-to-head! 48 00:02:46,126 --> 00:02:48,876 [panting] All right… all right, you win. 49 00:02:51,084 --> 00:02:52,126 [Frank grunting] 50 00:02:52,209 --> 00:02:56,668 Man, this thing is annoying. Still pinches in the worst spot sometimes. 51 00:02:56,751 --> 00:02:59,126 [scoffing] What, you want pity points, or something? 52 00:02:59,209 --> 00:03:01,376 [chuckling] Oh, no. 53 00:03:01,459 --> 00:03:02,959 You're going down! 54 00:03:03,834 --> 00:03:04,959 Bring it on. 55 00:03:05,043 --> 00:03:07,001 [all laughing] 56 00:03:15,293 --> 00:03:17,334 [Dolly] Have a great first weekend. 57 00:03:17,418 --> 00:03:19,834 Be sure to share these with your friends. 58 00:03:19,918 --> 00:03:21,001 [Stanford sighing] 59 00:03:21,084 --> 00:03:23,084 [dramatic music playing] 60 00:03:27,459 --> 00:03:28,918 [saw grinding] 61 00:03:30,709 --> 00:03:31,626 [Ava grunting] 62 00:03:33,334 --> 00:03:34,668 Ugh! 63 00:03:34,751 --> 00:03:36,501 Whoa, you all right? 64 00:03:36,584 --> 00:03:40,751 Yeah. This Robo alloy is impossible to get through. 65 00:03:40,834 --> 00:03:43,084 Just needs a little elbow grease, kid. 66 00:03:43,793 --> 00:03:45,001 [lift whirring] 67 00:03:51,334 --> 00:03:56,126 Hey. I'm having some issues over there with Big Red's shoulder. 68 00:03:57,251 --> 00:03:58,293 [scoffing] 69 00:03:59,126 --> 00:04:00,876 Hello? 70 00:04:00,959 --> 00:04:03,293 [scoffing] Are you talking? 71 00:04:03,376 --> 00:04:05,459 The Skycat would help me a ton. 72 00:04:07,709 --> 00:04:10,709 Don't mind them. They're incredibly rude. 73 00:04:10,793 --> 00:04:12,418 Let me get that for you. 74 00:04:13,709 --> 00:04:14,626 [watch chiming] 75 00:04:15,126 --> 00:04:17,876 Oh, will you look at that. I'm off the clock. 76 00:04:17,959 --> 00:04:19,126 Maybe next time. 77 00:04:19,209 --> 00:04:21,043 [men cackling] 78 00:04:23,376 --> 00:04:24,293 [Ava gasping] 79 00:04:26,543 --> 00:04:27,584 [Max grunting] 80 00:04:28,751 --> 00:04:29,876 [Ava grunting] 81 00:04:29,959 --> 00:04:31,668 [light music playing] 82 00:04:31,751 --> 00:04:34,084 -[Ava straining] -[lock breaking, clattering] 83 00:04:35,418 --> 00:04:36,751 [Ava grunting] 84 00:04:40,626 --> 00:04:41,543 [Ava shouting] 85 00:04:42,376 --> 00:04:43,293 [Ava gasping] 86 00:04:48,418 --> 00:04:49,709 -[rumbling] -[Ava gasping] 87 00:04:49,793 --> 00:04:51,793 [ominous music playing] 88 00:04:53,959 --> 00:04:55,376 [voice echoing] Hello? 89 00:05:02,168 --> 00:05:04,376 -[squelching] -[General Park grunting] 90 00:05:05,376 --> 00:05:07,001 [rat chittering] 91 00:05:08,293 --> 00:05:12,918 I'm sorry, sir. I didn't know it would be you coming down here personally. 92 00:05:13,418 --> 00:05:14,334 It's fine. 93 00:05:14,834 --> 00:05:16,959 These were supposed to be destroyed. 94 00:05:17,501 --> 00:05:18,584 Did you see Dr. Miller? 95 00:05:18,668 --> 00:05:19,543 Who? 96 00:05:20,043 --> 00:05:22,126 Uh, there was no-- [yelping] 97 00:05:23,959 --> 00:05:24,918 You okay? 98 00:05:25,501 --> 00:05:27,293 Yeah, something-- [gasping] 99 00:05:27,376 --> 00:05:28,209 [grunting] 100 00:05:28,293 --> 00:05:29,668 [in Cantonese] Oh my God! 101 00:05:29,751 --> 00:05:31,668 Be careful with that thing. 102 00:05:32,668 --> 00:05:35,334 Is this… Dr. Miller? 103 00:05:35,876 --> 00:05:38,459 I can't tell, but I think so. 104 00:05:40,251 --> 00:05:42,043 [Ava] What are you guys doing? 105 00:05:42,626 --> 00:05:43,543 [Dolly] Ava? 106 00:05:44,043 --> 00:05:45,168 [Ava gasping] 107 00:05:46,626 --> 00:05:48,043 Where did you come from? 108 00:05:50,918 --> 00:05:52,543 [all yelling, gasping] 109 00:05:53,876 --> 00:05:56,793 Chief Max, did you see anything in there? 110 00:05:56,876 --> 00:05:59,543 No, sir. What's going on? 111 00:06:00,834 --> 00:06:05,168 Whatever hatched out of that is now somewhere in the campus. 112 00:06:05,876 --> 00:06:08,251 And if it is indeed a Sharg, 113 00:06:08,334 --> 00:06:10,126 we cannot let it escape. 114 00:06:11,043 --> 00:06:12,293 [phone line ringing] 115 00:06:12,376 --> 00:06:14,043 Pick up, Sergeant Stanchie. 116 00:06:17,293 --> 00:06:19,418 Chief Max, I need you to lock down the campus. 117 00:06:19,501 --> 00:06:22,668 -Close the main gate. -Understood. I'll tell the operators-- 118 00:06:22,751 --> 00:06:26,126 They're all gone, installing the GDR upgrades. 119 00:06:26,209 --> 00:06:28,751 -I need you to do it. -I'm on it, sir. 120 00:06:28,834 --> 00:06:31,751 My son, he's still here in the cadet dorms. 121 00:06:31,834 --> 00:06:33,168 I need to go find him. 122 00:06:33,251 --> 00:06:35,001 You're Stanford's mother? 123 00:06:35,084 --> 00:06:36,876 Yes, Cadet Stanford Yu. 124 00:06:38,418 --> 00:06:41,043 We need to destroy the remaining eggs first. 125 00:06:41,126 --> 00:06:44,709 One Sharg loose on the campus is manageable, but four… 126 00:06:44,793 --> 00:06:46,793 [gasping] Wait! The plasma incinerator! 127 00:06:46,876 --> 00:06:47,709 Hmm. 128 00:06:48,209 --> 00:06:49,751 Sir! What can I do? 129 00:06:49,834 --> 00:06:50,918 -Go home. -Go home. 130 00:06:51,459 --> 00:06:54,001 Come on. Let's go. I'm on it, sir. 131 00:06:56,418 --> 00:07:00,834 You just gonna stand there and watch, or are you gonna get your hands dirty? 132 00:07:02,918 --> 00:07:05,668 -But I can help! -It's too dangerous right now. 133 00:07:05,751 --> 00:07:08,459 Listen to me. Go home. 134 00:07:16,834 --> 00:07:18,834 [intense music playing] 135 00:07:21,334 --> 00:07:23,209 [robot] How may I be of assistance? 136 00:07:23,793 --> 00:07:25,709 We need to lock down the campus. 137 00:07:25,793 --> 00:07:29,251 [robot] A campus lockdown requires a manual override. 138 00:07:29,334 --> 00:07:30,751 [console trilling] 139 00:07:30,834 --> 00:07:32,501 Come on, come on! 140 00:07:34,334 --> 00:07:35,668 [alarm blaring] 141 00:07:35,751 --> 00:07:38,043 [computer] Lockdown in T-minus three minutes. 142 00:07:38,126 --> 00:07:38,959 Three minutes? 143 00:07:44,418 --> 00:07:46,418 This thing will work, right? 144 00:07:46,501 --> 00:07:49,918 Yes, Stanford keeps it running in tip-top shape. 145 00:07:50,001 --> 00:07:51,334 [General Park sighing] 146 00:07:51,418 --> 00:07:52,793 [alarm blaring] 147 00:07:52,876 --> 00:07:54,251 [intense music playing] 148 00:07:58,126 --> 00:07:59,334 [music fades] 149 00:07:59,418 --> 00:08:00,418 [Sharg chittering] 150 00:08:02,584 --> 00:08:03,793 [both grunting] 151 00:08:03,876 --> 00:08:05,584 [sighing] Fingers crossed. 152 00:08:05,668 --> 00:08:07,418 All right, let's go find-- 153 00:08:11,126 --> 00:08:12,459 No, wait! 154 00:08:15,084 --> 00:08:16,168 What's going on? 155 00:08:16,251 --> 00:08:20,418 I think the incinerator shorted the locks. 156 00:08:21,251 --> 00:08:22,959 Tip-top shape, huh? 157 00:08:29,501 --> 00:08:30,501 Open the gate. 158 00:08:30,584 --> 00:08:32,376 I can't let anyone leave. 159 00:08:32,876 --> 00:08:35,709 What? You need to open that gate right now! 160 00:08:35,793 --> 00:08:38,501 Maxton, I don't know what kind of power trip you're on, 161 00:08:38,584 --> 00:08:40,418 thinking you're all better than me. 162 00:08:40,918 --> 00:08:42,126 [Max gasping] 163 00:08:42,209 --> 00:08:43,209 [Clark] Hey! 164 00:08:43,293 --> 00:08:45,293 [Sharg growling] 165 00:08:53,293 --> 00:08:54,793 [dramatic music playing] 166 00:08:54,876 --> 00:08:57,876 Jeez! Olivia! You almost gave me a heart attack. 167 00:08:57,959 --> 00:08:59,001 [Olivia] You see that? 168 00:08:59,084 --> 00:09:00,584 [computer beeping] 169 00:09:01,584 --> 00:09:02,543 What's going on? 170 00:09:02,626 --> 00:09:04,876 I don't know. Let's wake the others. 171 00:09:10,418 --> 00:09:12,084 [Sharg growling] 172 00:09:13,043 --> 00:09:13,876 Watch out! 173 00:09:15,834 --> 00:09:16,918 Run! 174 00:09:17,001 --> 00:09:18,959 -[Sharg roaring] -[both grunting] 175 00:09:19,043 --> 00:09:20,418 [both] O.N.B.R.! 176 00:09:21,126 --> 00:09:23,168 [grunting] What's O.N.B.R.? 177 00:09:23,251 --> 00:09:24,793 On-deck, battle ready! 178 00:09:24,876 --> 00:09:26,459 [both grunting] Sharg! 179 00:09:26,543 --> 00:09:28,334 [intense music playing] 180 00:09:28,418 --> 00:09:29,376 [both straining] 181 00:09:29,459 --> 00:09:31,251 [Stanford] Here! Use this too! 182 00:09:33,626 --> 00:09:35,584 [Stanford grunting] 183 00:09:36,709 --> 00:09:39,876 [General Park grunting, straining] 184 00:09:40,668 --> 00:09:41,584 [both grunting] 185 00:09:42,293 --> 00:09:43,668 [General Park groaning] 186 00:09:43,751 --> 00:09:45,209 [Dolly groaning] 187 00:09:45,834 --> 00:09:46,751 [Dolly sighing] 188 00:09:47,376 --> 00:09:48,251 Huh. 189 00:09:49,043 --> 00:09:50,043 [computer trilling] 190 00:09:50,126 --> 00:09:51,126 [Dolly] Now what? 191 00:09:51,209 --> 00:09:55,876 As long as the campus is secured, nothing can get out, including that Sharg. 192 00:09:55,959 --> 00:09:59,751 -That's what's important. -What about Stanford and your daughter? 193 00:09:59,834 --> 00:10:02,793 My daughter understands what's at stake. 194 00:10:02,876 --> 00:10:06,959 It's not about just saving one person. It's about protecting all of humanity. 195 00:10:07,043 --> 00:10:08,209 [scoffing] 196 00:10:08,293 --> 00:10:11,168 You would've gotten along great with Stanford's dad. 197 00:10:11,751 --> 00:10:15,293 Well, is duty something Stanford really understands? 198 00:10:15,376 --> 00:10:18,126 You don't have to worry about Stanford. 199 00:10:18,209 --> 00:10:20,251 My son knows what's right. 200 00:10:25,334 --> 00:10:27,918 At least the incinerator is still working. 201 00:10:30,626 --> 00:10:32,209 [both straining] 202 00:10:33,543 --> 00:10:34,918 [Maya] Maybe it's gone. 203 00:10:35,001 --> 00:10:36,209 [Sharg growling] 204 00:10:36,293 --> 00:10:37,751 [Frank grunting] 205 00:10:39,876 --> 00:10:42,793 Is that all you've got, you Sharg trash?! 206 00:10:42,876 --> 00:10:44,334 Frank! Wait for us! 207 00:10:44,418 --> 00:10:46,918 He's out there by himself. We gotta help him. 208 00:10:47,001 --> 00:10:48,418 [all grunting] 209 00:10:49,126 --> 00:10:50,126 [Sharg growling] 210 00:10:50,626 --> 00:10:53,126 [Frank grunting] 211 00:10:57,959 --> 00:10:59,126 [Maya gasping] 212 00:11:00,501 --> 00:11:02,418 [Sharg roaring] 213 00:11:04,168 --> 00:11:05,418 [Frank groaning] 214 00:11:06,959 --> 00:11:08,959 -[Stanford grunting] -[Sharg yelping] 215 00:11:09,043 --> 00:11:10,293 [Maya grunting] 216 00:11:10,376 --> 00:11:11,293 [Olivia grunting] 217 00:11:15,001 --> 00:11:15,959 [Frank groaning] 218 00:11:17,959 --> 00:11:19,626 [Maya straining] 219 00:11:20,668 --> 00:11:21,626 [Maya gasping] 220 00:11:22,543 --> 00:11:24,543 [triumphant music playing] 221 00:11:27,418 --> 00:11:29,751 [Frank grunting] 222 00:11:29,834 --> 00:11:31,293 [intense music playing] 223 00:11:35,418 --> 00:11:37,043 [Sharg growling] 224 00:11:39,668 --> 00:11:42,209 [Maya grunting] 225 00:11:44,501 --> 00:11:45,543 [Frank shouting] 226 00:11:46,126 --> 00:11:47,834 [Sharg screeching] 227 00:11:50,584 --> 00:11:52,626 [General Park] It's cutting-edge technology, 228 00:11:52,709 --> 00:11:55,209 one of a kind and very expensive. 229 00:11:55,918 --> 00:11:59,501 It conforms to the ExoSuits and you'd be the first to use it. 230 00:12:00,001 --> 00:12:03,626 I tried once when I was younger, but it just wasn't for me. 231 00:12:04,168 --> 00:12:06,043 I just prefer my crutches. 232 00:12:06,126 --> 00:12:09,459 I mean, I'm even on them to train for the Paralympic trials. 233 00:12:10,084 --> 00:12:11,168 Is there no way? 234 00:12:12,168 --> 00:12:14,918 You were a pilot, Claire, one of our best. 235 00:12:15,501 --> 00:12:17,793 You can understand that it's just not feasible 236 00:12:17,876 --> 00:12:21,001 to adjust the ExoSuit for one person. 237 00:12:21,959 --> 00:12:22,793 [Frank] Sir. 238 00:12:23,709 --> 00:12:24,668 I understand. 239 00:12:25,834 --> 00:12:29,084 It would be an honor to carry on my mother's legacy. 240 00:12:29,168 --> 00:12:30,709 I want to be a pilot, 241 00:12:31,334 --> 00:12:33,876 and if the prosthesis is the only way… 242 00:12:33,959 --> 00:12:35,918 [dramatic music playing] 243 00:12:49,251 --> 00:12:50,626 Is… is it still there? 244 00:12:50,709 --> 00:12:52,084 Is what still there? 245 00:12:53,918 --> 00:12:56,584 [Max] What're you doing here? Why didn't you go home? 246 00:12:56,668 --> 00:12:58,126 I just wanna help. 247 00:12:58,209 --> 00:12:59,043 Ugh. 248 00:12:59,584 --> 00:13:01,209 We need to find General Park. 249 00:13:01,293 --> 00:13:02,459 [Clark muttering] 250 00:13:07,876 --> 00:13:08,709 [car door opening] 251 00:13:08,793 --> 00:13:10,001 [Clark screaming] 252 00:13:10,084 --> 00:13:11,709 Hey! No! Don't take-- 253 00:13:11,793 --> 00:13:13,543 Still off the clock, huh? 254 00:13:13,626 --> 00:13:15,084 [dramatic music playing] 255 00:13:16,001 --> 00:13:17,543 [Max] General Park, you in there? 256 00:13:18,668 --> 00:13:19,501 Chief Max? 257 00:13:20,084 --> 00:13:21,501 You guys okay? 258 00:13:21,584 --> 00:13:23,293 [General Park] Did the Sharg get out? 259 00:13:23,793 --> 00:13:25,918 No, the campus is still secure. 260 00:13:26,668 --> 00:13:28,709 [both grunting] 261 00:13:28,793 --> 00:13:30,668 What's going on in there? 262 00:13:31,876 --> 00:13:34,168 The other three eggs, they've hatched! 263 00:13:34,251 --> 00:13:35,834 [ominous music playing] 264 00:13:36,334 --> 00:13:37,293 [Ava grunting] 265 00:13:37,376 --> 00:13:38,543 Whoa, whoa, whoa! 266 00:13:38,626 --> 00:13:41,751 If you hit the incinerator, you'll blow us all up into Sharg snot! 267 00:13:46,751 --> 00:13:49,001 [panting] Stanford! Your mom! 268 00:13:49,084 --> 00:13:50,168 [Stanford gasping] 269 00:13:50,834 --> 00:13:52,834 [intense music playing] 270 00:13:54,584 --> 00:13:57,126 -Mom! -[Dolly] Stanford, are you okay? 271 00:13:57,209 --> 00:13:58,626 Yeah, I'm fine. 272 00:13:59,293 --> 00:14:00,626 It's no use. 273 00:14:02,959 --> 00:14:05,251 The incinerator shorted the locks. 274 00:14:06,459 --> 00:14:08,834 Aren't the locks controlled from Central Command? 275 00:14:08,918 --> 00:14:11,501 No one lifts the lockdown! That's an order! 276 00:14:17,501 --> 00:14:18,501 You okay? 277 00:14:18,584 --> 00:14:20,584 Yeah, I'm good. 278 00:14:20,668 --> 00:14:22,084 Is it dead? 279 00:14:22,168 --> 00:14:24,376 Yeah, you saved us. 280 00:14:26,001 --> 00:14:27,793 Oh, my prosthesis. 281 00:14:27,876 --> 00:14:29,543 Don't worry. 282 00:14:30,293 --> 00:14:31,501 We'll figure it out. 283 00:14:31,584 --> 00:14:33,418 [Sharg growling] 284 00:14:33,501 --> 00:14:35,001 [both gasping] 285 00:14:35,084 --> 00:14:36,668 [Frank] Help me get this off! 286 00:14:36,751 --> 00:14:38,376 [both straining] 287 00:14:38,459 --> 00:14:40,376 -[Maya grunting] -[Sharg roaring] 288 00:14:46,043 --> 00:14:46,918 [Maya sighing] 289 00:14:47,001 --> 00:14:48,793 [triumphant music playing] 290 00:14:48,876 --> 00:14:49,876 [both chuckling] 291 00:14:49,959 --> 00:14:51,584 [intense music playing] 292 00:14:51,668 --> 00:14:53,501 [robot] How may I be of assistance? 293 00:14:54,168 --> 00:14:56,459 Stanford, you were ordered not to touch that! 294 00:14:56,543 --> 00:14:58,876 -[Stanford] I heard. -[Olivia] Stand down. 295 00:14:58,959 --> 00:15:02,709 I'm the one who worked on the incinerator. I messed up. 296 00:15:02,793 --> 00:15:04,168 This is all my fault! 297 00:15:04,668 --> 00:15:06,918 Stop! That will open the main gate as well. 298 00:15:07,001 --> 00:15:09,876 We can't risk those three Shargs getting out into the world! 299 00:15:09,959 --> 00:15:12,043 My mom is not expendable! 300 00:15:12,126 --> 00:15:15,084 I can't do that! Would you sacrifice your dad? 301 00:15:15,168 --> 00:15:18,126 For all humanity. Whatever the cost. 302 00:15:18,209 --> 00:15:19,293 [Stanford gasping] 303 00:15:22,543 --> 00:15:23,793 [both straining] 304 00:15:23,876 --> 00:15:26,834 I can't hold on for much longer. 305 00:15:27,584 --> 00:15:28,751 [power whirring] 306 00:15:30,043 --> 00:15:32,418 Dolly, General Park, let's go! 307 00:15:32,501 --> 00:15:34,126 General Park, leave it! 308 00:15:34,209 --> 00:15:36,126 [General Park grunting, groaning] 309 00:15:36,209 --> 00:15:37,293 [Sharg roaring] 310 00:15:38,168 --> 00:15:40,043 [General Park grunting] 311 00:15:43,084 --> 00:15:44,459 [General Park grunting] 312 00:15:45,126 --> 00:15:46,543 [Shargs roaring] 313 00:15:46,626 --> 00:15:49,001 -We can't let them escape! -Roger that. 314 00:15:55,251 --> 00:15:56,126 [bones crunching] 315 00:15:56,209 --> 00:15:57,876 [groaning] My leg! 316 00:15:59,918 --> 00:16:01,793 [General Park grunting] 317 00:16:11,876 --> 00:16:13,168 [Sharg roaring] 318 00:16:13,251 --> 00:16:14,209 Come get some! 319 00:16:14,293 --> 00:16:15,834 [machine powering down, clicking] 320 00:16:15,918 --> 00:16:17,043 [Ava gasping] 321 00:16:17,126 --> 00:16:18,501 [intense music playing] 322 00:16:18,584 --> 00:16:20,584 [electricity crackling] 323 00:16:25,251 --> 00:16:26,793 [Sharg screeching] 324 00:16:31,084 --> 00:16:34,668 [General Park grunting, groaning] 325 00:16:38,209 --> 00:16:39,293 [General Park grunting] 326 00:16:44,751 --> 00:16:46,209 [growling] 327 00:16:46,293 --> 00:16:47,251 No! 328 00:16:48,959 --> 00:16:50,126 General Park. 329 00:16:51,126 --> 00:16:53,126 [Sharg warbling] 330 00:16:58,751 --> 00:16:59,918 [Stanford panting] 331 00:17:00,793 --> 00:17:02,751 Ma, you okay?! 332 00:17:02,834 --> 00:17:04,834 [dramatic music playing] 333 00:17:13,209 --> 00:17:15,168 [sirens wailing] 334 00:17:15,251 --> 00:17:18,001 You disobeyed a direct order, Mech Cadet Yu. 335 00:17:18,084 --> 00:17:21,501 You compromised not only this campus, but the world at large. 336 00:17:21,584 --> 00:17:23,084 What were you thinking? 337 00:17:23,168 --> 00:17:27,793 Sir, I was just trying to save my mom's life and yours. 338 00:17:27,876 --> 00:17:29,793 And that's what you don't get! 339 00:17:29,876 --> 00:17:34,168 You were never a trainee of this academy, so I don't expect you to understand. 340 00:17:34,959 --> 00:17:38,418 Humanity first is a principle we ingrain from day one. 341 00:17:38,501 --> 00:17:43,168 You obviously fail to grasp the meaning of sacrifice, of honor, of duty! 342 00:17:44,418 --> 00:17:45,918 I have no choice 343 00:17:46,501 --> 00:17:49,751 but to expel you from Sky Corps Academy. 344 00:17:49,834 --> 00:17:52,168 [dramatic music swelling] 345 00:17:53,251 --> 00:17:55,251 [ending theme music playing]