1 00:00:24,376 --> 00:00:26,084 Un vestige de guerre ? 2 00:00:26,168 --> 00:00:27,501 Ou du jamais vu ? 3 00:00:27,584 --> 00:00:29,209 Pas un vestige, non. 4 00:00:29,293 --> 00:00:31,709 Et il y a des signes de vie. 5 00:00:33,418 --> 00:00:37,126 Regardez. Basalte, sodium, chlorure de potassium, 6 00:00:37,209 --> 00:00:39,918 les anciens Shargs n'avaient pas ces éléments. 7 00:00:40,001 --> 00:00:44,918 Les variations de composition sont quasi identiques à celles de Mars. 8 00:00:45,001 --> 00:00:46,793 On doit les détruire. 9 00:00:46,876 --> 00:00:49,209 Non, il me faut plus de temps. 10 00:00:49,293 --> 00:00:53,376 Pour les incuber ? Les garder en vie et les analyser ? 11 00:00:53,459 --> 00:00:56,293 Ce Sharg avait une armure plus solide ? 12 00:00:56,376 --> 00:00:57,209 Oui, mais… 13 00:00:57,293 --> 00:00:59,918 Et si ces œufs nous éclairaient ? 14 00:01:00,001 --> 00:01:02,334 On apprend des Shargs morts. 15 00:01:02,418 --> 00:01:06,084 Ce sont les premiers spécimens vivants en 30 ans. 16 00:01:06,168 --> 00:01:10,709 Connaître son ennemi et soi-même, c'est remporter le combat. 17 00:01:11,459 --> 00:01:12,793 Trop risqué. 18 00:01:13,376 --> 00:01:14,626 Détruisez-les. 19 00:01:24,834 --> 00:01:28,626 MECH ACADEMY : LES CADETS 20 00:01:33,293 --> 00:01:37,001 Olivia a menti. Il n'y a pas de nouveau Robot. 21 00:01:37,084 --> 00:01:39,543 Elle a dû être déclassée. 22 00:01:40,126 --> 00:01:41,626 J'en doute. 23 00:01:41,709 --> 00:01:43,793 Son père est général, non ? 24 00:01:45,543 --> 00:01:46,376 Oui. 25 00:01:48,168 --> 00:01:51,084 Bonjour, les cadets. 26 00:01:51,168 --> 00:01:53,793 Les Robots n'étant pas équipés, 27 00:01:53,876 --> 00:01:57,418 on a eu le plaisir de leur concevoir des armes. 28 00:02:02,918 --> 00:02:05,334 Maya, pour Big Red. 29 00:02:06,543 --> 00:02:07,459 Sympa. 30 00:02:08,084 --> 00:02:10,376 Frank, pour Frappe-tempête. 31 00:02:11,376 --> 00:02:13,168 Une tempête s'annonce ! 32 00:02:13,251 --> 00:02:16,251 Stanford. Champion est fait pour la vitesse. 33 00:02:16,334 --> 00:02:19,418 C'est un transporteur, mais vu sa taille, 34 00:02:19,501 --> 00:02:21,418 on lui a donné… 35 00:02:22,168 --> 00:02:23,334 plus de poigne. 36 00:02:23,418 --> 00:02:24,418 Un gant ? 37 00:02:24,918 --> 00:02:26,501 Il s'active comme ça. 38 00:02:41,126 --> 00:02:42,334 J'hallucine… 39 00:02:43,543 --> 00:02:46,501 Logique. Papa lui a fabriqué un Robot. 40 00:02:46,584 --> 00:02:48,626 Arrête, il déchire. 41 00:02:49,334 --> 00:02:53,918 Ce n'est pas un Robot alien ? Comment ? Quand ? Quoi ? 42 00:02:54,001 --> 00:02:57,084 Tu as ordonné la destruction des œufs… 43 00:02:57,168 --> 00:03:00,959 Tu as peut-être raison. Les Shargs ont dû évoluer. 44 00:03:01,043 --> 00:03:03,459 Et oui, il faut en savoir plus. 45 00:03:03,543 --> 00:03:06,334 Mais les avoir sur place est risqué. 46 00:03:06,418 --> 00:03:07,376 Je confirme. 47 00:03:08,959 --> 00:03:12,834 - Ce machin est sûr ? - C'est ma fille. Je sais les risques. 48 00:03:14,001 --> 00:03:18,168 Ta confiance t'aveugle. Comme quand on était petits, Aiden. 49 00:03:20,334 --> 00:03:21,751 Veille sur elle. 50 00:03:24,709 --> 00:03:25,876 Comme toujours. 51 00:03:30,834 --> 00:03:33,043 Voler sans lien ? Bon courage. 52 00:03:34,793 --> 00:03:36,959 Allez, on peut le faire. 53 00:03:40,251 --> 00:03:41,709 Big Red, prêt. 54 00:03:41,793 --> 00:03:43,543 Frappe-tempête, prêt. 55 00:03:43,626 --> 00:03:45,334 Champion, prêt. 56 00:03:45,834 --> 00:03:47,834 Hero Force, prêt. 57 00:03:53,168 --> 00:03:55,876 Du calme, Olivia. Cette machine n'a… 58 00:04:11,251 --> 00:04:13,834 Cheffe, ils installent le matériel… 59 00:04:13,918 --> 00:04:15,043 Pousse-toi. 60 00:04:17,709 --> 00:04:18,543 Reste là. 61 00:04:23,418 --> 00:04:26,084 Un Cutter Laser Skycat 4000 ? 62 00:04:26,168 --> 00:04:29,376 Je croyais qu'il n'était pas prêt. C'est fou ! 63 00:04:29,459 --> 00:04:30,293 Clark. 64 00:04:31,168 --> 00:04:33,501 Que fais-tu dans mon garage ? 65 00:04:35,834 --> 00:04:38,209 Ravi de te voir aussi, Maxton. 66 00:04:38,293 --> 00:04:40,001 Cheffe Max. 67 00:04:40,084 --> 00:04:42,584 Et c'est Chef Clark, de Hero Force. 68 00:04:42,668 --> 00:04:46,459 Quoi ? En me volant le poste d'ingénieur-chef, 69 00:04:46,543 --> 00:04:50,209 tu croyais que je tomberais aux oubliettes ? 70 00:04:50,293 --> 00:04:55,751 Pendant que tu faisais mumuse, j'ai créé le programme Hero Force. 71 00:04:56,626 --> 00:05:00,626 Ordres directs d'en haut, on va gérer le garage. 72 00:05:01,418 --> 00:05:04,376 Je lis qu'on doit "coopérer". 73 00:05:06,793 --> 00:05:08,543 Compte sur nous. 74 00:05:11,126 --> 00:05:13,668 C'est génial ! 75 00:05:14,834 --> 00:05:17,876 Du calme, Maya. C'est un échauffement. 76 00:05:17,959 --> 00:05:19,543 Je suis calme, là. 77 00:05:21,751 --> 00:05:23,168 Pas mal, Stanford. 78 00:05:48,293 --> 00:05:50,043 C'est tout ce qu'on a. 79 00:05:50,126 --> 00:05:52,959 Le rover s'est déconnecté à neuf heures. 80 00:05:53,043 --> 00:05:56,751 Les œufs viendraient de Mars, et maintenant, ça… 81 00:05:57,793 --> 00:05:58,709 C'est quoi ? 82 00:05:58,793 --> 00:06:01,334 On l'ignore, mais on l'a modelé. 83 00:06:01,918 --> 00:06:04,376 Quoi que ce soit, c'est énorme. 84 00:06:04,459 --> 00:06:06,459 Peut-être 1,6 km de long. 85 00:06:06,543 --> 00:06:07,918 Où est-il ? 86 00:06:08,001 --> 00:06:12,459 De l'autre côté de Mars. Attendons qu'il soit en orbite. 87 00:06:12,543 --> 00:06:15,793 - L'ODP a été mis à jour ? - Oui, Chef. 88 00:06:15,876 --> 00:06:20,168 Demandez à Cheffe Max de l'activer immédiatement. 89 00:06:20,251 --> 00:06:21,876 Et appelez Chef Clark. 90 00:06:21,959 --> 00:06:22,793 Oui, Chef. 91 00:06:26,543 --> 00:06:28,084 Que prépares-tu ? 92 00:06:35,543 --> 00:06:36,834 Ça va, Olivia ? 93 00:06:37,334 --> 00:06:38,584 Oui. Très bien. 94 00:06:41,959 --> 00:06:43,084 Posons-nous. 95 00:06:52,709 --> 00:06:55,751 Olivia, tu manques de puissance. 96 00:06:55,834 --> 00:06:57,918 Comment se recharge HF1 ? 97 00:06:58,001 --> 00:07:00,584 En s'éteignant, comme les autres. 98 00:07:00,668 --> 00:07:02,626 Un cœur régénérant… 99 00:07:02,709 --> 00:07:04,626 comme les Robots-Mechas ? 100 00:07:06,293 --> 00:07:08,001 Testons les armes. 101 00:07:08,084 --> 00:07:11,043 Un Robot n'est pas un combattant. 102 00:07:11,126 --> 00:07:14,459 Il se base sur votre routine. Qui commence ? 103 00:07:14,543 --> 00:07:15,376 Prête ! 104 00:07:18,043 --> 00:07:19,793 Essaie de les neutraliser. 105 00:07:37,293 --> 00:07:39,668 J'assure trop. 106 00:07:39,751 --> 00:07:41,334 Écarte-toi. 107 00:08:00,751 --> 00:08:02,293 Stanford, à toi. 108 00:08:20,751 --> 00:08:21,876 Essaie ça. 109 00:08:33,084 --> 00:08:34,084 Dément. 110 00:08:34,168 --> 00:08:35,334 Super. 111 00:08:38,293 --> 00:08:39,709 Merci, Ava. 112 00:08:40,668 --> 00:08:42,834 Olivia, tu es prête ? 113 00:08:42,918 --> 00:08:43,918 Je gère. 114 00:08:56,584 --> 00:08:59,126 Comme je l'ai dit, je gère. 115 00:08:59,751 --> 00:09:03,126 Non. Général Park a ordonné de les détruire. 116 00:09:04,084 --> 00:09:06,793 Le potentiel ? Il est sans limites. 117 00:09:06,876 --> 00:09:10,043 Hibernation, développement musculaire, régé… 118 00:09:13,543 --> 00:09:17,584 Oui, bien sûr, l'armement est possible. 119 00:09:18,251 --> 00:09:22,168 Merci, Général Felix. Je continue mes recherches. 120 00:09:24,418 --> 00:09:27,126 Il suffit d'attraper le drapeau. 121 00:09:27,209 --> 00:09:28,126 Commencez ! 122 00:09:36,376 --> 00:09:37,626 Attention ! 123 00:09:40,459 --> 00:09:41,459 Allez ! 124 00:09:52,626 --> 00:09:53,793 On va assurer. 125 00:10:05,751 --> 00:10:07,376 Wepa ! 126 00:10:07,959 --> 00:10:09,543 Tout est permis. 127 00:10:22,293 --> 00:10:24,168 Pas l'un après l'autre. 128 00:10:24,251 --> 00:10:27,668 Lancés ensemble, les satellites décrocheront. 129 00:10:28,959 --> 00:10:32,126 Moins prévisible. Tu t'y connais bien. 130 00:10:34,751 --> 00:10:36,543 Vous saviez pour Hero Force ? 131 00:10:37,376 --> 00:10:40,334 - Il y avait des rumeurs. - C'est cool. 132 00:10:40,418 --> 00:10:43,709 De pouvoir créer ses Robots. 133 00:10:43,793 --> 00:10:47,418 Tu sais, Ava, ce n'est pas parce qu'on peut 134 00:10:47,501 --> 00:10:49,168 qu'on doit le faire. 135 00:10:49,668 --> 00:10:51,584 Ça ne vous fait rien ? 136 00:10:51,668 --> 00:10:53,959 Un Robot artificiel, ça impressionne, 137 00:10:54,043 --> 00:10:57,459 mais je ne rejoindrais pas l'équipe Hero Force. 138 00:10:58,668 --> 00:11:01,334 Ils sont plus que des machines. 139 00:11:01,418 --> 00:11:04,709 D'accord, mais techniquement, ils… 140 00:11:04,793 --> 00:11:08,334 Et je ne ferais pas confiance à Clark. 141 00:11:08,418 --> 00:11:09,751 C'est une vipère. 142 00:11:15,293 --> 00:11:18,001 Durant la Grande Guerre des Shargs, 143 00:11:18,084 --> 00:11:23,043 Mariposa et moi devions protéger une ville menacée par un Sharg. 144 00:11:23,126 --> 00:11:27,251 On a appelé des renforts, mais Clark a jugé la zone trop risquée. 145 00:11:27,334 --> 00:11:29,084 "Demande rejetée." 146 00:11:29,168 --> 00:11:30,876 Donc, on était seuls, 147 00:11:31,918 --> 00:11:33,668 et ç'a dégénéré. 148 00:11:33,751 --> 00:11:36,209 Le Sharg nous a coincés, 149 00:11:36,293 --> 00:11:39,209 et juste avant qu'il nous détruise, 150 00:11:40,084 --> 00:11:43,209 Mariposa m'a éjectée du cockpit. 151 00:11:43,293 --> 00:11:46,293 Il a tué le Sharg en s'autodétruisant. 152 00:11:48,501 --> 00:11:51,668 Hero Force n'aura jamais autant de cœur. 153 00:11:52,668 --> 00:11:54,584 Pas avec Clark à la barre. 154 00:11:59,834 --> 00:12:00,959 MAMAN 155 00:12:02,168 --> 00:12:06,709 Tu as vu ta cousine ? Elle a sauvé une famille d'un incendie. 156 00:12:06,793 --> 00:12:08,959 - Laquelle ? Marcia ? - Non. 157 00:12:09,043 --> 00:12:10,459 - Janet ? - Non. 158 00:12:10,543 --> 00:12:12,043 - Stephanie ? - Non. 159 00:12:12,126 --> 00:12:13,459 Laquelle ? 160 00:12:13,543 --> 00:12:15,334 Amara. 161 00:12:15,834 --> 00:12:18,543 C'est son boulot, non ? 162 00:12:18,626 --> 00:12:20,668 Ta tante est si fière. 163 00:12:20,751 --> 00:12:24,459 Elle sauve des vies. Tu devrais prendre exemple ! 164 00:12:25,376 --> 00:12:27,168 ODP EN CHARGE - EN LIGNE 165 00:12:39,918 --> 00:12:41,376 Réessayons. 166 00:12:42,626 --> 00:12:44,709 Vous êtes touchés, vous sortez. 167 00:12:44,793 --> 00:12:48,584 Un conseil : essayez de coopérer, cette fois. 168 00:12:49,293 --> 00:12:51,584 J'ai gagné sans aide. 169 00:12:51,668 --> 00:12:55,543 Tu as tout fait pour gagner, c'est louable. 170 00:12:56,126 --> 00:13:00,584 Mais une guerre approche, et il faut s'entraider. 171 00:13:01,376 --> 00:13:03,501 Ça implique des sacrifices. 172 00:13:04,418 --> 00:13:06,293 Ils sont parfois petits, 173 00:13:06,376 --> 00:13:09,001 et d'autres fois, ils sont grands. 174 00:13:10,668 --> 00:13:11,793 Des idées ? 175 00:13:14,501 --> 00:13:18,584 Maya, tu as gagné la manche, donc Tanaka va te viser. 176 00:13:18,668 --> 00:13:21,793 Il doit avoir des drones braqués sur Big Red. 177 00:13:21,876 --> 00:13:25,001 - Distrais-les et… - Je n'ai pas envie ! 178 00:13:25,084 --> 00:13:26,251 C'est pas bête. 179 00:13:26,334 --> 00:13:30,168 Ça m'empêchera d'attraper le drapeau. Je dois gagner ! 180 00:13:31,501 --> 00:13:33,376 On veut tous faire nos preuves. 181 00:13:33,459 --> 00:13:35,418 C'est crucial pour moi. 182 00:13:35,501 --> 00:13:38,709 Tu gagnerais quand même, mais en équipe. 183 00:13:38,793 --> 00:13:41,084 Les sages paroles du concierge. 184 00:13:41,168 --> 00:13:44,334 Tu vas te servir de nous comme boucliers. 185 00:13:44,418 --> 00:13:47,543 Pas du tout ! Mais si tu te proposes… 186 00:13:56,043 --> 00:13:57,668 Allons ! Coopérez ! 187 00:14:04,751 --> 00:14:05,709 Ça suffit ! 188 00:14:08,959 --> 00:14:10,168 Il est à moi ! 189 00:14:13,918 --> 00:14:16,043 Ton vœu s'est exaucé, Maya. 190 00:14:27,293 --> 00:14:29,251 Tu n'y arriveras pas seule. 191 00:14:43,751 --> 00:14:44,793 Je l'ai ! 192 00:14:50,459 --> 00:14:53,501 Ton expérience en MMA est un plus. 193 00:14:56,418 --> 00:14:59,793 Et tes résultats sont exemplaires. 194 00:15:01,251 --> 00:15:05,376 Il y a plus de 2 000 candidats, pourquoi te choisir ? 195 00:15:06,084 --> 00:15:08,418 Je le veux plus que quiconque. 196 00:15:09,001 --> 00:15:12,043 J'ai déjà entendu ça aujourd'hui. 197 00:15:12,126 --> 00:15:15,001 Tu t'en sortiras quand ça se gâtera ? 198 00:15:16,876 --> 00:15:18,584 Je n'ai rien à perdre. 199 00:15:20,334 --> 00:15:23,876 Ta famille était à Porto Rico lors du tsunami ? 200 00:15:25,126 --> 00:15:28,376 Mon frère et moi avons vécu dans un refuge. 201 00:15:28,459 --> 00:15:29,459 Mes parents… 202 00:15:31,501 --> 00:15:33,584 n'ont jamais été retrouvés. 203 00:15:36,084 --> 00:15:37,251 J'ai survécu. 204 00:15:37,751 --> 00:15:39,043 Je suis seule. 205 00:15:39,126 --> 00:15:41,418 Intégrer Sky Corps, piloter, 206 00:15:42,084 --> 00:15:44,668 avec ça, je peux ramener mon frère. 207 00:15:45,543 --> 00:15:48,418 Je n'ai que lui. Être ici n'est pas une envie, 208 00:15:48,501 --> 00:15:49,876 mais une nécessité. 209 00:15:53,209 --> 00:15:54,209 Maya ! 210 00:15:58,001 --> 00:15:59,251 Tu peux bouger ? 211 00:16:04,459 --> 00:16:06,626 Oui, je crois. 212 00:16:23,918 --> 00:16:24,834 Oh, non. 213 00:16:40,501 --> 00:16:42,043 Vous avez eu chaud. 214 00:16:42,626 --> 00:16:46,001 Si Big Red avait été touché au cœur, 215 00:16:46,084 --> 00:16:48,751 on n'aurait pas pu le récupérer. 216 00:16:48,834 --> 00:16:51,709 Un Robot risque tout pour son pilote. 217 00:16:52,334 --> 00:16:54,376 Tu te dois de le protéger. 218 00:16:59,918 --> 00:17:04,001 Désolée, Big Red. Tu es blessé à cause de mon égoïsme. 219 00:17:05,168 --> 00:17:06,668 Ça n'arrivera plus. 220 00:17:16,334 --> 00:17:17,876 Vous tenez le coup ? 221 00:17:25,376 --> 00:17:26,668 Merci, Galleta. 222 00:17:28,626 --> 00:17:29,876 Hero Force déraille. 223 00:17:29,959 --> 00:17:33,043 Il ne passe pas les vitesses, perd en puissance, 224 00:17:33,126 --> 00:17:34,793 le canon se bloque… 225 00:17:35,793 --> 00:17:36,793 Tout est là. 226 00:17:39,293 --> 00:17:40,876 Fais ce que tu veux. 227 00:17:40,959 --> 00:17:44,293 Toutes les ressources sont à ta disposition. 228 00:17:55,501 --> 00:17:56,959 C'était ingénieux. 229 00:17:57,043 --> 00:18:00,293 S'ils m'avaient écouté, on aurait évité ça. 230 00:18:00,376 --> 00:18:03,543 Tanaka aurait dû vous apprendre à coopérer 231 00:18:03,626 --> 00:18:06,209 avant de vous confier des armes. 232 00:18:06,293 --> 00:18:08,584 Je ne me sens pas légitime ! 233 00:18:10,209 --> 00:18:14,126 Ils sont ensemble depuis un an. Ne l'oublie pas. 234 00:18:14,876 --> 00:18:16,918 OK. Mais quand même… 235 00:18:23,543 --> 00:18:27,793 Tu sais arranger les choses. Tu trouveras la solution. 236 00:18:27,876 --> 00:18:31,334 Tu te souviens des épaves chez ton père ? 237 00:18:31,959 --> 00:18:33,959 La moto sans accélérateur. 238 00:18:34,043 --> 00:18:35,126 Et sans roues. 239 00:18:38,584 --> 00:18:44,084 Après l'avoir vendue, on a parlé de rouvrir le garage de ton père. 240 00:18:44,168 --> 00:18:45,584 Tu y as pensé ? 241 00:18:45,668 --> 00:18:48,543 Quand tu auras fini de piloter. 242 00:18:50,376 --> 00:18:53,834 Je n'ai jamais pensé arrêter de piloter. 243 00:19:16,793 --> 00:19:19,001 J'ai pensé aussi à la diversion. 244 00:19:28,001 --> 00:19:31,709 Il doit faire froid, Lieutenant Andal. 245 00:19:31,793 --> 00:19:34,043 Oui. Il a pas mal neigé hier. 246 00:19:36,584 --> 00:19:39,918 L'objet devrait apparaître. On a les images. 247 00:19:40,001 --> 00:19:41,918 Je les veux en direct. 248 00:19:55,084 --> 00:19:57,168 C'est un… vaisseau ? 249 00:20:00,001 --> 00:20:02,376 Les Shargs sont de retour. 250 00:20:19,668 --> 00:20:21,959 CAISSON 4 OUVERT 251 00:21:24,751 --> 00:21:27,543 Sous-titres : Danielle Azran