1 00:00:08,334 --> 00:00:10,001 [tense music playing] 2 00:00:10,084 --> 00:00:12,084 [electronic trilling] 3 00:00:15,876 --> 00:00:16,751 What the…? 4 00:00:16,834 --> 00:00:18,918 [Sharg roaring] 5 00:00:19,001 --> 00:00:20,126 [Stanford yelling] 6 00:00:21,126 --> 00:00:22,626 [Sharg straining] 7 00:00:23,501 --> 00:00:25,501 [intense music playing] 8 00:00:29,084 --> 00:00:32,209 [Stanford] Hey, you oversized roach! Over here! 9 00:00:34,209 --> 00:00:35,626 I said over here! 10 00:00:38,209 --> 00:00:39,126 [timer beeping] 11 00:00:40,668 --> 00:00:41,918 [Sharg yelling] 12 00:00:42,001 --> 00:00:42,959 [Stanford] Huh? 13 00:00:55,876 --> 00:00:56,959 [Sharg yelling] 14 00:01:06,376 --> 00:01:08,376 [Sharg yelling] 15 00:01:19,834 --> 00:01:20,668 You good? 16 00:01:22,084 --> 00:01:23,876 Captain Tanaka? 17 00:01:24,584 --> 00:01:26,043 [opening theme playing] 18 00:01:32,334 --> 00:01:34,501 -[tense music playing] -[Olivia grunting] 19 00:01:34,584 --> 00:01:36,751 You couldn't just let it go, could you? 20 00:01:38,584 --> 00:01:41,959 A janitor's kid. And because of him, you blew everything. 21 00:01:42,043 --> 00:01:44,918 [grunting] If he was allowed into pilot selection, 22 00:01:45,001 --> 00:01:46,626 it would've been against the rules. 23 00:01:46,709 --> 00:01:48,668 Who said you had to do something? 24 00:01:48,751 --> 00:01:53,543 You. You said that it's our job to do what's right, no matter the cost. 25 00:01:53,626 --> 00:01:55,668 -Your job was to win! -I did win! 26 00:01:55,751 --> 00:01:57,709 If you won you would have a Robo. 27 00:02:00,001 --> 00:02:02,001 [somber music playing] 28 00:02:04,001 --> 00:02:05,626 What are you going to do now? 29 00:02:06,209 --> 00:02:07,418 [Olivia] What do you mean? 30 00:02:08,168 --> 00:02:09,376 I'm still a trainee. 31 00:02:09,459 --> 00:02:11,043 [Olivia grunting] 32 00:02:11,668 --> 00:02:14,168 You're going to wait for the next arrival? 33 00:02:14,251 --> 00:02:17,168 There might not be any more alien Robos out there. 34 00:02:18,043 --> 00:02:21,501 And you know that they've never bonded with anyone older than 16. 35 00:02:22,043 --> 00:02:24,876 -[Olivia grunting loudly] -[General Park] You missed your shot. 36 00:02:31,376 --> 00:02:32,793 [Olivia grunting loudly] 37 00:02:35,834 --> 00:02:37,501 [tense music playing] 38 00:02:37,584 --> 00:02:40,668 A reinforced shell, that's new. 39 00:02:41,834 --> 00:02:43,709 Grab a sample for R&D. 40 00:02:45,959 --> 00:02:46,793 [squelching] 41 00:02:46,876 --> 00:02:48,834 [Stanford] I waved at Buddy, he waved at me, 42 00:02:48,918 --> 00:02:51,376 and this Sharg came out of nowhere, 43 00:02:51,459 --> 00:02:53,876 but it wasn't gigantic like this. Ugh. 44 00:02:54,793 --> 00:02:57,251 Then the Sharg jumped onto Buddy's back, 45 00:02:57,334 --> 00:03:00,709 and I had to crash my bike into the Sharg to knock it off. 46 00:03:05,334 --> 00:03:07,126 And then you showed up. 47 00:03:11,501 --> 00:03:15,918 Buddy's a bit… small for a Robo. 48 00:03:16,751 --> 00:03:19,709 It's getting late. Let's get back to campus. 49 00:03:19,793 --> 00:03:22,001 What? Me? Go back to campus? 50 00:03:22,626 --> 00:03:24,626 Buddy bonded with you, right? 51 00:03:24,709 --> 00:03:27,334 Yeah. I guess so. 52 00:03:27,418 --> 00:03:31,793 We'll never fully understand how the Robos choose who to bond with, 53 00:03:31,876 --> 00:03:34,959 but that bond can't be broken, and Buddy chose you. 54 00:03:36,126 --> 00:03:37,751 You're a Mech Cadet now. 55 00:03:38,418 --> 00:03:39,959 [Stanford sighing happily] 56 00:03:41,626 --> 00:03:42,751 [Stanford grunting] 57 00:03:42,834 --> 00:03:44,751 [Buddy trilling] 58 00:03:44,834 --> 00:03:47,376 Without an ExoSuit, the ride can be rough. 59 00:03:48,418 --> 00:03:49,834 Hang on in there. 60 00:03:50,584 --> 00:03:52,918 [Stanford grunting, chuckling] 61 00:03:56,876 --> 00:03:58,543 [Tanaka] See you back at base. 62 00:03:58,626 --> 00:04:00,459 [triumphant music playing] 63 00:04:01,543 --> 00:04:02,459 Whoa. 64 00:04:10,418 --> 00:04:11,418 Whoa. 65 00:04:13,334 --> 00:04:14,543 [Buddy trilling] 66 00:04:14,626 --> 00:04:16,084 Yeah, I'm ready. 67 00:04:16,168 --> 00:04:17,001 I think. 68 00:04:24,751 --> 00:04:25,959 [Stanford yelling] 69 00:04:26,584 --> 00:04:28,168 [upbeat music playing] 70 00:04:28,251 --> 00:04:29,334 [Stanford groaning] 71 00:04:36,376 --> 00:04:37,293 [Stanford yelling] 72 00:04:43,418 --> 00:04:44,959 [Stanford] Whoa, whoa, whoa! 73 00:04:55,251 --> 00:04:56,668 [music fading] 74 00:04:58,918 --> 00:05:00,668 [rumbling in distance] 75 00:05:02,209 --> 00:05:04,418 What? Car, stop. 76 00:05:04,501 --> 00:05:07,834 [car] You will arrive at your destination in 14 minutes. 77 00:05:08,501 --> 00:05:09,626 [Maya] Huh? 78 00:05:10,668 --> 00:05:11,626 [both gasping] 79 00:05:11,709 --> 00:05:12,709 [Maya] Come on. 80 00:05:14,418 --> 00:05:16,334 [Olivia grunting] 81 00:05:16,418 --> 00:05:18,001 Car, turn around! 82 00:05:18,084 --> 00:05:21,459 [car] Passenger, please fasten your seat belt for safety. 83 00:05:21,959 --> 00:05:23,959 [Olivia straining] 84 00:05:25,459 --> 00:05:28,376 -[Olivia grunting] -[car] Passenger has exited the vehicle. 85 00:05:29,168 --> 00:05:30,168 [Olivia panting] 86 00:05:34,168 --> 00:05:35,084 What? 87 00:05:45,209 --> 00:05:47,084 [Stanford groaning] 88 00:05:49,543 --> 00:05:52,334 Well, Buddy's small but they're certainly fast. 89 00:05:52,418 --> 00:05:53,626 I'll give them that. 90 00:05:56,334 --> 00:05:58,584 I told you, new Robo. 91 00:06:01,584 --> 00:06:02,959 -[Frank] Sir. -[Maya] Sir. 92 00:06:03,043 --> 00:06:06,876 Maya, Frank. I want you to meet the newest member of your team. 93 00:06:08,876 --> 00:06:10,626 -[Stanford groaning] -[Frank] Stanford? 94 00:06:12,126 --> 00:06:14,043 [Tanaka] And his Robo Mech, Buddy. 95 00:06:15,709 --> 00:06:17,418 That Robo bonded with him? 96 00:06:17,501 --> 00:06:18,668 Yes. 97 00:06:18,751 --> 00:06:21,251 Stanford is part of your Cadet class now. 98 00:06:21,334 --> 00:06:23,876 First day of Cadet training starts tomorrow. 99 00:06:23,959 --> 00:06:25,501 You two get him up to speed, 100 00:06:25,584 --> 00:06:27,834 starting with taking him down to the docks. 101 00:06:27,918 --> 00:06:28,918 [both] Yes, sir. 102 00:06:29,584 --> 00:06:31,918 [Stanford groaning, chuckling] 103 00:06:34,251 --> 00:06:37,751 Captain Tanaka. Pretty amazing to meet the very first pilot. 104 00:06:37,834 --> 00:06:42,709 Get used to it. He's our Robo instructor. You're going to see a lot more of him. 105 00:06:42,793 --> 00:06:44,793 [elevator music playing] 106 00:06:45,834 --> 00:06:48,251 So, Buddy, huh? That's a cool name. 107 00:06:49,834 --> 00:06:52,709 Yeah. Yeah, my dad used to call me that. 108 00:06:52,793 --> 00:06:54,751 He doesn't call you that anymore? 109 00:06:55,626 --> 00:06:56,626 He's dead. 110 00:06:57,459 --> 00:06:58,959 [sad music playing] 111 00:07:02,876 --> 00:07:04,876 [exciting music playing] 112 00:07:04,959 --> 00:07:05,918 [Stanford] Whoa. 113 00:07:07,626 --> 00:07:10,501 You've probably never been down to the docks before, have you? 114 00:07:12,584 --> 00:07:13,959 [tense music playing] 115 00:07:14,043 --> 00:07:14,959 What? 116 00:07:15,668 --> 00:07:17,918 What is that? Is that a new Robo? 117 00:07:21,834 --> 00:07:23,001 What is he doing here? 118 00:07:23,793 --> 00:07:25,126 What are you doing here? 119 00:07:25,209 --> 00:07:27,959 Planning other ways to stab teammates in the back? 120 00:07:28,459 --> 00:07:30,876 -That's my Robo. -Take it easy. 121 00:07:31,376 --> 00:07:35,376 -They've already bonded. -They've what? W-with mop boy? 122 00:07:35,459 --> 00:07:38,293 I can't believe it either, but that's what Tanaka said. 123 00:07:38,376 --> 00:07:41,834 This is garbage. I won selection. I deserve the Robo. 124 00:07:41,918 --> 00:07:44,543 Yeah. Well, Buddy chose me. 125 00:07:44,626 --> 00:07:45,959 [Olivia grunting] 126 00:07:46,043 --> 00:07:46,918 [Stanford gasping] 127 00:07:47,001 --> 00:07:49,168 Whoa! Liv, chill. 128 00:07:50,043 --> 00:07:52,376 Come on, let's walk it off. 129 00:07:57,084 --> 00:07:58,626 So, aisle or window? 130 00:07:58,709 --> 00:08:00,501 [Buddy trilling] 131 00:08:01,876 --> 00:08:04,209 I'm just kidding. There are no windows. 132 00:08:04,293 --> 00:08:05,751 [happy music playing] 133 00:08:06,834 --> 00:08:09,126 [Frank] This is where they recharge. 134 00:08:09,209 --> 00:08:13,376 We can run them pretty hard, but they need to sleep, or shutdown or-- 135 00:08:13,459 --> 00:08:15,168 To power their core back up. 136 00:08:15,251 --> 00:08:16,501 [Frank] That's right. 137 00:08:17,334 --> 00:08:18,876 [Buddy trilling] 138 00:08:18,959 --> 00:08:20,751 [Frank] Come on. New guys over here. 139 00:08:20,834 --> 00:08:25,001 Man, I can't believe you got a Robo and didn't have to do trainee school. 140 00:08:25,084 --> 00:08:26,876 That's a pretty sweet deal. 141 00:08:27,376 --> 00:08:28,543 Yeah, I guess, 142 00:08:28,626 --> 00:08:32,126 but Buddy didn't get to check out anyone else. 143 00:08:32,209 --> 00:08:35,168 Maybe there's someone better? 144 00:08:36,001 --> 00:08:37,709 -[leg clanking] -I've got one leg. 145 00:08:37,793 --> 00:08:40,293 You think the Robos chose us because we're perfect? 146 00:08:40,376 --> 00:08:41,751 No one's perfect. 147 00:08:42,334 --> 00:08:43,293 I don't know. 148 00:08:43,376 --> 00:08:46,584 I just kind of feel like I lucked into this. 149 00:08:47,543 --> 00:08:50,209 Listen, I've played soccer my entire life. 150 00:08:50,293 --> 00:08:54,668 If there's one thing I know, you get an opening, you take your shot. 151 00:08:55,543 --> 00:08:58,043 This time last year, I was minding my own business. 152 00:08:58,126 --> 00:09:00,876 Now, look at me. I'm flying this bad boy! 153 00:09:02,334 --> 00:09:03,418 [Stanford gasping] 154 00:09:04,834 --> 00:09:07,834 You're good here. I'll… I'll see you in the morning. 155 00:09:09,168 --> 00:09:10,459 [Buddy trilling] 156 00:09:14,168 --> 00:09:17,459 All I'm saying is we all get lucky sometimes. 157 00:09:17,543 --> 00:09:18,834 You're here now. 158 00:09:18,918 --> 00:09:20,959 I don't care how you got here. 159 00:09:21,043 --> 00:09:24,418 Buddy saw something in you, and that's good enough for me. 160 00:09:24,501 --> 00:09:26,334 Let's hope everyone else feels that way. 161 00:09:26,418 --> 00:09:29,584 Forget everyone else. You gotta believe in yourself. 162 00:09:32,251 --> 00:09:33,918 You're gonna love the dorms. 163 00:09:34,001 --> 00:09:37,626 They've got an endless supply of those extra toasty, cheesy crackers. 164 00:09:37,709 --> 00:09:40,626 Actually, I'm gonna catch up with you later, cool? 165 00:09:43,668 --> 00:09:46,459 It's not fair. Let me go head-to-head with Stanford. 166 00:09:46,543 --> 00:09:47,668 -[doorbell ringing] -Yes? 167 00:09:48,668 --> 00:09:50,001 We've got a problem. 168 00:09:52,584 --> 00:09:53,834 What is it, Tanaka? 169 00:09:54,418 --> 00:09:57,001 When I got to the crash site, there was a Sharg. 170 00:09:57,626 --> 00:09:58,459 How many? 171 00:09:58,543 --> 00:10:02,209 Just one. It must've gotten through while the global defense ring was down. 172 00:10:02,293 --> 00:10:03,501 Probably a recon. 173 00:10:03,584 --> 00:10:05,668 We've faced rogue Shargs before. 174 00:10:05,751 --> 00:10:07,876 There was something different about this one. 175 00:10:08,376 --> 00:10:09,918 Its armor was stronger. 176 00:10:10,001 --> 00:10:12,043 It was evolved. 177 00:10:12,126 --> 00:10:13,543 If the Shargs are back-- 178 00:10:13,626 --> 00:10:16,251 Let's not jump to any conclusions. 179 00:10:16,751 --> 00:10:18,209 [tense music playing] 180 00:10:21,376 --> 00:10:22,751 Alert the response teams, 181 00:10:22,834 --> 00:10:25,084 initiate a global scan for any more breaches. 182 00:10:25,168 --> 00:10:28,126 Please, give me a chance at that Robo. 183 00:10:28,793 --> 00:10:30,793 You said they bonded already. 184 00:10:31,293 --> 00:10:32,584 Is that correct? 185 00:10:32,668 --> 00:10:34,626 The new Robo bonded with the janitor's kid, 186 00:10:34,709 --> 00:10:36,168 Stephen, or whatever? 187 00:10:36,251 --> 00:10:39,793 Stanford. And yes, Buddy chose him. 188 00:10:39,876 --> 00:10:41,001 Ah, Buddy. 189 00:10:41,084 --> 00:10:45,501 Hmm. That's a fine name that will surely incite fear in our alien enemies. 190 00:10:46,001 --> 00:10:48,459 Those are the rules, and they apply even to you. 191 00:10:48,543 --> 00:10:50,209 -Dismissed. -[Olivia gasping] 192 00:10:58,126 --> 00:11:00,543 [Dolly muttering in Cantonese] 193 00:11:03,334 --> 00:11:05,668 [sighing] Stupid plasma incinerator. 194 00:11:06,501 --> 00:11:08,376 [Dolly groaning, grunting] 195 00:11:10,084 --> 00:11:10,959 Ma? 196 00:11:11,459 --> 00:11:12,543 Stanford? 197 00:11:13,209 --> 00:11:14,918 What are you doing back? 198 00:11:15,001 --> 00:11:17,084 -It's late. -[Stanford] I… I know it's late. 199 00:11:17,168 --> 00:11:19,251 You have that internship tomorrow. 200 00:11:19,834 --> 00:11:22,584 Yeah, about that internship… 201 00:11:24,001 --> 00:11:26,376 Um, did you hear about the new Robo? 202 00:11:27,168 --> 00:11:29,459 [Dolly] Yes. Why? 203 00:11:30,168 --> 00:11:33,293 Ma, I found the third Robo. 204 00:11:34,001 --> 00:11:35,501 They bonded with me. 205 00:11:36,709 --> 00:11:38,376 I'm gonna be their pilot. 206 00:11:38,459 --> 00:11:39,918 [dramatic music playing] 207 00:11:41,834 --> 00:11:43,418 Did you hear what I said? 208 00:11:44,501 --> 00:11:45,709 [Dolly] I heard you. 209 00:11:46,709 --> 00:11:47,709 [Dolly sighing] 210 00:11:49,293 --> 00:11:52,876 It was really hard after your father passed. 211 00:11:54,709 --> 00:11:57,709 I wanted you safe. That's all. 212 00:11:58,876 --> 00:12:03,084 Yeah, I miss Dad too, and I do try to listen. 213 00:12:08,209 --> 00:12:11,001 [birds chirping] 214 00:12:22,126 --> 00:12:23,168 [Olivia sighing] 215 00:12:28,168 --> 00:12:30,668 I was going to get in a morning workout. 216 00:12:31,251 --> 00:12:32,501 Care to join? 217 00:12:33,418 --> 00:12:34,751 One last round? 218 00:12:45,418 --> 00:12:47,251 [Olivia yelling, gasping] 219 00:12:47,334 --> 00:12:48,709 [Olivia roaring] 220 00:12:48,793 --> 00:12:52,668 [Olivia grunting] 221 00:12:54,793 --> 00:12:57,376 Each exchange has its own unique energy. 222 00:12:58,001 --> 00:12:59,501 Find its current. 223 00:12:59,584 --> 00:13:01,126 [Olivia shouting] 224 00:13:01,209 --> 00:13:02,251 [Olivia] Gotcha! 225 00:13:02,751 --> 00:13:03,876 [Olivia gasping] 226 00:13:03,959 --> 00:13:05,918 -[Tanaka grunting] -[Olivia] Whoa! 227 00:13:06,626 --> 00:13:08,626 [Olivia panting] 228 00:13:11,418 --> 00:13:14,001 I had you. You can't judo throw. 229 00:13:14,084 --> 00:13:17,126 If you want to survive in battle and in life, 230 00:13:17,751 --> 00:13:19,376 you must always adapt. 231 00:13:21,293 --> 00:13:22,501 [robot trilling] 232 00:13:23,084 --> 00:13:24,334 [Dolly groaning] 233 00:13:30,501 --> 00:13:34,126 [Stanford] You sacrificed so that I could dream. 234 00:13:34,209 --> 00:13:36,209 [dramatic music playing] 235 00:13:39,084 --> 00:13:41,084 [machine powering up] 236 00:13:42,084 --> 00:13:45,876 He always expected me to become a pilot. I let him down. 237 00:13:46,501 --> 00:13:49,251 Your father is a complicated man. 238 00:13:50,709 --> 00:13:53,001 But he wants the best for you. 239 00:13:53,709 --> 00:13:55,043 Don't worry about him. 240 00:13:55,126 --> 00:13:57,918 In the end, you only have yourself to answer to. 241 00:13:58,001 --> 00:14:00,501 Becoming a pilot is the only thing I know. 242 00:14:00,584 --> 00:14:01,543 Without that, I… 243 00:14:02,751 --> 00:14:06,293 I don't know what I'm supposed to do, I don't know what I am. 244 00:14:06,959 --> 00:14:11,751 Olivia, ever since you were a child, you wanted to be the best. 245 00:14:12,334 --> 00:14:15,584 You have more drive, more ambition than anyone. 246 00:14:15,668 --> 00:14:16,959 That is your gift. 247 00:14:18,668 --> 00:14:20,418 And my curse. 248 00:14:20,501 --> 00:14:23,584 There are other positions at Sky Corps that you'll be great at. 249 00:14:24,626 --> 00:14:25,501 Yeah. 250 00:14:26,668 --> 00:14:27,876 Just not a pilot. 251 00:14:31,334 --> 00:14:35,751 You and your father, with your expectations… 252 00:14:35,834 --> 00:14:40,793 Take it from this old man, life is filled with unexpected twists. 253 00:14:41,501 --> 00:14:44,876 Follow your heart, it can only lead you to purpose. 254 00:14:45,876 --> 00:14:47,293 And to greatness. 255 00:14:48,543 --> 00:14:52,501 That's exactly my point. It's his first day but not ours. 256 00:14:55,043 --> 00:14:57,584 Sheesh! About time. 257 00:14:57,668 --> 00:14:59,459 [Stanford groaning] 258 00:14:59,543 --> 00:15:01,751 Have you never put on clothes before? 259 00:15:01,834 --> 00:15:04,293 -Cut him some slack. -Ugh. Fine. 260 00:15:04,876 --> 00:15:08,126 I won't dress you every day, so you better get it together. 261 00:15:08,209 --> 00:15:09,418 [Frank chuckling] 262 00:15:09,501 --> 00:15:11,834 That's as good as it's gonna get. 263 00:15:15,334 --> 00:15:17,001 Can we go already? 264 00:15:17,084 --> 00:15:21,043 First day of school, kids! Let's hard rock and sushi roll! 265 00:15:21,126 --> 00:15:22,043 Ow! 266 00:15:22,126 --> 00:15:24,126 [dramatic music playing] 267 00:15:41,501 --> 00:15:43,084 [Max] See the blast shields? 268 00:15:43,168 --> 00:15:45,501 This one looks like a demolition Robo. 269 00:15:47,334 --> 00:15:49,751 Good morning, cadets. 270 00:15:49,834 --> 00:15:51,251 [all] Chief Max! 271 00:15:51,334 --> 00:15:54,209 Did someone say demo Robo? 272 00:15:54,293 --> 00:15:55,459 Perhaps. 273 00:15:57,543 --> 00:15:58,959 Can you believe it? 274 00:15:59,043 --> 00:16:00,584 Dude, it's wild. 275 00:16:00,668 --> 00:16:01,793 I know, right? 276 00:16:01,876 --> 00:16:03,876 And you were attacked by a Sharg? 277 00:16:03,959 --> 00:16:05,043 You okay? 278 00:16:05,126 --> 00:16:08,293 Yeah. Yeah, it was close. Tanaka saved us. 279 00:16:09,293 --> 00:16:10,501 This is so cool. 280 00:16:11,084 --> 00:16:12,376 I'm happy for you, Stanford. 281 00:16:12,459 --> 00:16:14,126 It's your dream come true. 282 00:16:14,209 --> 00:16:16,084 -Thanks, Ava. -[Ava exclaiming] 283 00:16:16,168 --> 00:16:19,084 Be careful out there, okay? This isn't a sim. 284 00:16:19,168 --> 00:16:21,209 All right, Mom. 285 00:16:21,293 --> 00:16:22,126 [Tanaka] Cadets. 286 00:16:24,126 --> 00:16:26,501 Chief Max, how do the new Robos look? 287 00:16:26,584 --> 00:16:27,418 Meh. 288 00:16:27,918 --> 00:16:29,459 We'll make them better. 289 00:16:29,543 --> 00:16:31,584 Hope y'all got rest last night 290 00:16:31,668 --> 00:16:35,293 because today is going to be a little less than pleasant. 291 00:16:35,376 --> 00:16:37,709 These ExoSuits are the real thing. 292 00:16:39,376 --> 00:16:41,043 Trainee days are over. 293 00:16:43,668 --> 00:16:44,543 You got this? 294 00:16:44,626 --> 00:16:47,626 Yes, sir. I've logged over 500 hours in the sim. 295 00:16:48,251 --> 00:16:51,251 Good. You're going to need every one of them. 296 00:16:51,334 --> 00:16:53,334 [wondrous music playing] 297 00:16:57,751 --> 00:17:01,209 [Stanford] Whoa, whoa, whoa, whoa! [grunting] 298 00:17:05,168 --> 00:17:08,793 [Tanaka] The Nexus Link, it's how you connect with your Robos. 299 00:17:08,876 --> 00:17:13,501 What you're going to feel is a grueling stress test of your mind. 300 00:17:13,584 --> 00:17:15,668 And it's never easy the first time. 301 00:17:15,751 --> 00:17:16,834 [Stanford gasping] 302 00:17:20,584 --> 00:17:22,418 Whoa! [gasping] 303 00:17:22,501 --> 00:17:23,918 [Tanaka] You'll get used to it. 304 00:17:25,418 --> 00:17:28,834 And it's the key to you and your Robos working as one. 305 00:17:29,876 --> 00:17:32,376 They'll know your thoughts, your training. 306 00:17:32,459 --> 00:17:34,293 You will feel their pain. 307 00:17:35,001 --> 00:17:37,584 So, let's try to keep them whole. 308 00:17:38,584 --> 00:17:41,543 We're just stretching their legs. You have the coordinates. 309 00:17:41,626 --> 00:17:44,834 Last one to the finish line has cleaning duty. 310 00:18:01,459 --> 00:18:03,459 [upbeat music playing] 311 00:18:05,126 --> 00:18:06,126 Whoa. 312 00:18:13,084 --> 00:18:15,668 All right, I'm starting to get the hang of this. 313 00:18:17,251 --> 00:18:18,418 [Maya] We got this! 314 00:18:31,376 --> 00:18:33,751 Race leader! Whoo! 315 00:18:38,168 --> 00:18:40,751 [Maya] Whoo! Eat Robo dust! Woohoo! 316 00:18:42,001 --> 00:18:43,251 -[Frank] Whoa! -[Maya] Whoa! 317 00:18:43,793 --> 00:18:45,168 [Stanford whooping] 318 00:18:51,834 --> 00:18:52,918 [Stanford gasping] 319 00:18:55,168 --> 00:18:56,251 [Stanford grunting] 320 00:18:57,251 --> 00:18:58,418 [Tanaka] Hmm? 321 00:18:58,501 --> 00:19:00,459 Stanford, get control. 322 00:19:00,543 --> 00:19:01,543 Buddy! 323 00:19:01,626 --> 00:19:03,043 [alarms blaring] 324 00:19:05,793 --> 00:19:07,126 [Stanford groaning] 325 00:19:07,209 --> 00:19:08,918 [dramatic music playing] 326 00:19:12,084 --> 00:19:14,584 Whoa. How'd you do that? 327 00:19:14,668 --> 00:19:16,751 [Buddy trilling] 328 00:19:17,668 --> 00:19:19,001 [Tanaka] Hmm. 329 00:19:19,084 --> 00:19:21,293 [Stanford] Huh? [gasping] 330 00:19:22,751 --> 00:19:23,959 What are those? 331 00:19:27,626 --> 00:19:29,834 Eastern front reports all clear. 332 00:19:30,376 --> 00:19:33,251 And here's the analysis report from the Sharg's armor 333 00:19:33,334 --> 00:19:35,126 that Captain Tanaka recovered. 334 00:19:36,251 --> 00:19:37,751 Thank you, sergeant. 335 00:19:44,084 --> 00:19:45,084 [Olivia gasping] 336 00:19:47,501 --> 00:19:48,501 What's going on? 337 00:19:49,918 --> 00:19:53,959 That Sharg last night was the only one that got through the GDR. 338 00:19:55,334 --> 00:19:58,459 But it was a reminder that we always need to be ready. 339 00:19:59,834 --> 00:20:01,376 [Olivia] You wanted to see me? 340 00:20:01,459 --> 00:20:06,084 You're disappointed, I know, but I push you only to make you better. 341 00:20:06,168 --> 00:20:07,043 I get it. 342 00:20:07,876 --> 00:20:10,834 And you were right, but I still wanna be a pilot. 343 00:20:10,918 --> 00:20:12,626 I'm going to remain a trainee. 344 00:20:13,334 --> 00:20:15,626 I don't care how slim the chances are. 345 00:20:15,709 --> 00:20:18,084 I have another idea. 346 00:20:19,709 --> 00:20:20,709 [Frank] What is it? 347 00:20:21,209 --> 00:20:22,334 [Tanaka] I don't know. 348 00:20:22,918 --> 00:20:26,209 It's Sharg for sure, but I've never seen this before. 349 00:20:26,293 --> 00:20:28,168 A Sharg egg? 350 00:20:28,751 --> 00:20:30,793 [sighing] Is it a new breed? 351 00:20:31,543 --> 00:20:32,584 Possibly. 352 00:20:33,501 --> 00:20:37,001 Shargs are primitive, but they're extremely adaptive, 353 00:20:37,084 --> 00:20:39,459 with a powerful will to survive. 354 00:20:39,543 --> 00:20:40,918 Where did it come from? 355 00:20:41,001 --> 00:20:43,834 [Tanaka] I don't know. You three head back. 356 00:20:44,418 --> 00:20:46,751 I'll stay to wait for the containment team. 357 00:20:50,834 --> 00:20:52,918 [tense music playing] 358 00:20:53,001 --> 00:20:56,376 This whole business with Stanford only reaffirms my concerns. 359 00:20:56,459 --> 00:21:00,126 Choosing a completely untrained cadet, what a joke. 360 00:21:02,001 --> 00:21:03,751 [computer trilling] 361 00:21:04,793 --> 00:21:08,126 Meet Hero Force One. 362 00:21:13,793 --> 00:21:15,709 Uh, are those Atlas Missiles? 363 00:21:16,209 --> 00:21:17,793 And the Z-Series Railgun? 364 00:21:17,876 --> 00:21:21,709 I've been quietly working on the Hero Force Program for years. 365 00:21:21,793 --> 00:21:23,251 Built from the ground up 366 00:21:23,334 --> 00:21:26,876 for the sole purpose of defending our planet. 367 00:21:26,959 --> 00:21:28,334 Why in secret? 368 00:21:28,418 --> 00:21:30,001 There are plenty of naysayers, 369 00:21:30,084 --> 00:21:33,751 Robo loyalists in power, but what you said was right. 370 00:21:33,834 --> 00:21:36,793 We must protect humanity, no matter the cost. 371 00:21:36,876 --> 00:21:38,459 Who's going to fly it? 372 00:21:38,543 --> 00:21:40,626 I never found the right pilot, 373 00:21:40,709 --> 00:21:42,168 someone I can trust. 374 00:21:42,251 --> 00:21:45,334 You're the best we have in the Academy, that's uncontested. 375 00:21:45,418 --> 00:21:48,376 But this is a prototype, never been flown. 376 00:21:48,459 --> 00:21:51,334 It's going to be difficult, possibly dangerous. 377 00:21:51,418 --> 00:21:54,084 I wasn't sure I wanted to ask this of you, but-- 378 00:21:54,168 --> 00:21:55,126 I'm in. 379 00:21:56,543 --> 00:22:01,668 Sometimes the unexpected twists in life present the best opportunities. 380 00:22:02,293 --> 00:22:04,001 [dramatic music playing] 381 00:22:07,251 --> 00:22:10,293 No way to soft-pedal this, you need work. 382 00:22:10,376 --> 00:22:11,418 I know. 383 00:22:11,918 --> 00:22:13,959 Those guys have a year of training on you, 384 00:22:15,084 --> 00:22:17,459 but you'll get there, you have to. 385 00:22:17,543 --> 00:22:20,751 -[Stanford] Yes, sir. -And I still need your paperwork. 386 00:22:20,834 --> 00:22:23,334 The Academy has to have a parent's release. 387 00:22:23,418 --> 00:22:25,668 I don't think there's any way my mom's gonna sign. 388 00:22:25,751 --> 00:22:27,043 -[doorbell chiming] -Come in. 389 00:22:28,376 --> 00:22:29,334 [Stanford] Ma? 390 00:22:29,418 --> 00:22:31,626 Good evening, Captain Tanaka. 391 00:22:31,709 --> 00:22:33,876 Thank you for calling me about this. 392 00:22:34,834 --> 00:22:35,834 [Dolly sighing] 393 00:22:36,793 --> 00:22:38,793 [emotional music playing] 394 00:22:42,168 --> 00:22:45,626 Just don't forget who you are, Stanford Yu. 395 00:22:49,043 --> 00:22:52,043 And please, try and be safe. 396 00:22:55,251 --> 00:22:56,876 I don't mind making dinner. 397 00:22:57,876 --> 00:22:59,209 Even if I did let you win. 398 00:22:59,293 --> 00:23:00,709 [Maya laughing] 399 00:23:00,793 --> 00:23:02,376 Don't push it, Galleta. 400 00:23:04,251 --> 00:23:05,293 Tostones! 401 00:23:06,001 --> 00:23:09,293 Yo, my grams used to make this for me. How'd you know? 402 00:23:09,376 --> 00:23:10,709 [Frank] Just a good guess. 403 00:23:11,209 --> 00:23:12,668 Dude, want some dinner? 404 00:23:13,293 --> 00:23:14,709 Is there enough for me? 405 00:23:14,793 --> 00:23:16,251 Sit down already. 406 00:23:16,334 --> 00:23:19,168 Okay, thanks. One sec. 407 00:23:26,001 --> 00:23:29,168 Yo, you can cook. This is so good. 408 00:23:32,334 --> 00:23:34,709 That spin out was crazy. You all right? 409 00:23:34,793 --> 00:23:37,626 Yeah, yeah, I'm okay. And I'll work harder. 410 00:23:37,709 --> 00:23:39,168 Oh, you better. 411 00:23:39,251 --> 00:23:42,751 Don't think I'm gonna ease up on you. If you wanna be a part of my team-- 412 00:23:43,334 --> 00:23:46,543 -Your team? -[sighing] You heard me just fine. 413 00:23:46,626 --> 00:23:48,376 [Maya chuckling] 414 00:23:53,459 --> 00:23:56,876 Um, this dorm is for Mech Cadets? 415 00:23:57,668 --> 00:23:58,876 I've got a Robo. 416 00:24:03,584 --> 00:24:04,501 [door closing] 417 00:24:06,459 --> 00:24:08,459 [tense music playing] 418 00:24:21,418 --> 00:24:23,418 [ending theme music playing]