1 00:00:08,333 --> 00:00:10,333 [electronic trilling] 2 00:00:15,875 --> 00:00:17,875 [wheels squeaking] 3 00:00:21,666 --> 00:00:24,000 - [lights powering down] - [gasping] Hmm? 4 00:00:24,083 --> 00:00:25,333 [Dolly gasping] 5 00:00:26,833 --> 00:00:28,666 [Dolly sighing] 6 00:00:29,291 --> 00:00:31,000 [in Cantonese] Stupid rats. 7 00:00:32,375 --> 00:00:34,375 [ominous music playing] 8 00:00:46,583 --> 00:00:48,125 [Sharg chittering] 9 00:00:57,833 --> 00:00:59,833 [ominous music swelling] 10 00:01:01,125 --> 00:01:02,125 [Dolly screaming] 11 00:01:08,541 --> 00:01:12,041 Team Five is briefed and ready. All Robos have been deployed. 12 00:01:12,125 --> 00:01:13,666 I'm on my way to Shanghai base. 13 00:01:13,750 --> 00:01:17,083 Good. And the techs were sent to upgrade the GDR control units. 14 00:01:17,166 --> 00:01:19,000 Sky Corps is on a skeleton crew? 15 00:01:19,583 --> 00:01:21,041 The Sharg ship hasn't moved. 16 00:01:21,125 --> 00:01:25,375 As long as it's out there, and the GDR is operational, we should be good. 17 00:01:25,458 --> 00:01:29,458 I wanna make sure our defenses are prepped before your recon to Mars. 18 00:01:29,541 --> 00:01:32,083 Okay, I'll be back soon to recharge. 19 00:01:32,166 --> 00:01:33,291 [computer beeping] 20 00:01:35,333 --> 00:01:37,208 - [upbeat music playing] - [cadets laughing] 21 00:01:37,291 --> 00:01:38,916 [Maya] Twenty-one! 22 00:01:39,875 --> 00:01:41,458 [both chuckling] 23 00:01:41,541 --> 00:01:43,083 Where are you hiding your cards? 24 00:01:43,166 --> 00:01:45,416 Oh, so it's like that, Galleta? 25 00:01:46,000 --> 00:01:48,583 [chuckling] Just 'cause you lost, doesn't mean I cheated. 26 00:01:48,666 --> 00:01:51,875 Uh, that's your third blackjack in the last five hands. 27 00:01:51,958 --> 00:01:55,041 You totally cheated, just like when we were trainees. 28 00:01:55,125 --> 00:01:58,708 Hey, I said it then and I'll say it now, winning's winning. 29 00:01:59,291 --> 00:02:00,291 [both chuckling] 30 00:02:00,875 --> 00:02:03,416 - Guys... - You're out of sugar. Get up there. 31 00:02:05,666 --> 00:02:07,625 Keep count. I don't trust her. 32 00:02:08,708 --> 00:02:10,125 All right, let's go. 33 00:02:10,208 --> 00:02:11,083 One, 34 00:02:11,166 --> 00:02:13,958 two, three, 35 00:02:14,041 --> 00:02:17,875 four and a half... five, 36 00:02:18,958 --> 00:02:20,416 six, come on. 37 00:02:20,500 --> 00:02:21,583 [Maya chuckling] 38 00:02:21,666 --> 00:02:24,291 - [Olivia] Seven... eight... - [Maya] Let me show you. 39 00:02:24,375 --> 00:02:25,625 [Maya grunting, wincing] 40 00:02:26,250 --> 00:02:27,291 Are you okay? 41 00:02:27,791 --> 00:02:30,625 [scoffing] Don't even try to stop this gun show. 42 00:02:30,708 --> 00:02:31,791 [Maya straining] 43 00:02:31,875 --> 00:02:33,833 [Olivia] And in the red corner, 44 00:02:33,916 --> 00:02:37,666 Maya "Saber" Sanchez says she doesn't need her left arm! 45 00:02:37,750 --> 00:02:39,375 She'll fight on! 46 00:02:39,458 --> 00:02:42,791 And in the blue corner, Frank "Big-time" Olivetti 47 00:02:42,875 --> 00:02:46,000 will not be denied, going head-to-head! 48 00:02:46,083 --> 00:02:48,833 [panting] All right... all right, you win. 49 00:02:51,041 --> 00:02:52,083 [Frank grunting] 50 00:02:52,166 --> 00:02:56,625 Man, this thing is annoying. Still pinches in the worst spot sometimes. 51 00:02:56,708 --> 00:02:59,083 [scoffing] What, you want pity points, or something? 52 00:02:59,166 --> 00:03:01,333 [chuckling] Oh, no. 53 00:03:01,416 --> 00:03:02,916 You're going down! 54 00:03:03,791 --> 00:03:04,916 Bring it on. 55 00:03:05,000 --> 00:03:06,958 [all laughing] 56 00:03:15,250 --> 00:03:17,291 [Dolly] Have a great first weekend. 57 00:03:17,375 --> 00:03:19,791 Be sure to share these with your friends. 58 00:03:19,875 --> 00:03:20,958 [Stanford sighing] 59 00:03:21,041 --> 00:03:23,041 [dramatic music playing] 60 00:03:27,416 --> 00:03:28,875 [saw grinding] 61 00:03:30,666 --> 00:03:31,666 [Ava grunting] 62 00:03:33,291 --> 00:03:34,625 Ugh! 63 00:03:34,708 --> 00:03:36,458 Whoa, you all right? 64 00:03:36,541 --> 00:03:40,708 Yeah. This Robo alloy is impossible to get through. 65 00:03:40,791 --> 00:03:43,041 Just needs a little elbow grease, kid. 66 00:03:43,750 --> 00:03:44,958 [lift whirring] 67 00:03:51,291 --> 00:03:56,083 Hey. I'm having some issues over there with Big Red's shoulder. 68 00:03:57,208 --> 00:03:58,250 [scoffing] 69 00:03:59,083 --> 00:04:00,833 Hello? 70 00:04:00,916 --> 00:04:03,250 [scoffing] Are you talking? 71 00:04:03,333 --> 00:04:05,416 The Skycat would help me a ton. 72 00:04:07,666 --> 00:04:10,666 Don't mind them. They're incredibly rude. 73 00:04:10,750 --> 00:04:12,375 Let me get that for you. 74 00:04:13,666 --> 00:04:14,666 [watch chiming] 75 00:04:15,083 --> 00:04:17,833 Oh, will you look at that. I'm off the clock. 76 00:04:17,916 --> 00:04:19,083 Maybe next time. 77 00:04:19,166 --> 00:04:21,000 [men cackling] 78 00:04:23,333 --> 00:04:24,333 [Ava gasping] 79 00:04:26,500 --> 00:04:27,541 [Max grunting] 80 00:04:28,708 --> 00:04:29,833 [Ava grunting] 81 00:04:29,916 --> 00:04:31,625 [light music playing] 82 00:04:31,708 --> 00:04:34,041 - [Ava straining] - [lock breaking, clattering] 83 00:04:35,375 --> 00:04:36,708 [Ava grunting] 84 00:04:40,583 --> 00:04:41,583 [Ava shouting] 85 00:04:42,333 --> 00:04:43,333 [Ava gasping] 86 00:04:48,375 --> 00:04:49,666 - [rumbling] - [Ava gasping] 87 00:04:49,750 --> 00:04:51,750 [ominous music playing] 88 00:04:53,916 --> 00:04:55,333 [voice echoing] Hello? 89 00:05:02,125 --> 00:05:04,333 - [squelching] - [General Park grunting] 90 00:05:05,333 --> 00:05:06,958 [rat chittering] 91 00:05:08,250 --> 00:05:12,875 I'm sorry, sir. I didn't know it would be you coming down here personally. 92 00:05:13,375 --> 00:05:14,375 It's fine. 93 00:05:14,791 --> 00:05:16,916 These were supposed to be destroyed. 94 00:05:17,458 --> 00:05:18,541 Did you see Dr. Miller? 95 00:05:18,625 --> 00:05:19,625 Who? 96 00:05:20,000 --> 00:05:22,083 Uh, there was no... [yelping] 97 00:05:23,916 --> 00:05:24,916 You okay? 98 00:05:25,458 --> 00:05:27,250 Yeah, something... [gasping] 99 00:05:27,333 --> 00:05:28,166 [grunting] 100 00:05:28,250 --> 00:05:29,625 [in Cantonese] Oh my God! 101 00:05:29,708 --> 00:05:31,625 Be careful with that thing. 102 00:05:32,625 --> 00:05:35,291 Is this... Dr. Miller? 103 00:05:35,833 --> 00:05:38,416 I can't tell, but I think so. 104 00:05:40,208 --> 00:05:42,000 [Ava] What are you guys doing? 105 00:05:42,583 --> 00:05:43,583 [Dolly] Ava? 106 00:05:44,000 --> 00:05:45,125 [Ava gasping] 107 00:05:46,583 --> 00:05:48,000 Where did you come from? 108 00:05:50,875 --> 00:05:52,500 [all yelling, gasping] 109 00:05:53,833 --> 00:05:56,750 Chief Max, did you see anything in there? 110 00:05:56,833 --> 00:05:59,500 No, sir. What's going on? 111 00:06:00,791 --> 00:06:05,125 Whatever hatched out of that is now somewhere in the campus. 112 00:06:05,833 --> 00:06:08,208 And if it is indeed a Sharg, 113 00:06:08,291 --> 00:06:10,083 we cannot let it escape. 114 00:06:11,000 --> 00:06:12,250 [phone line ringing] 115 00:06:12,333 --> 00:06:14,000 Pick up, Sergeant Stanchie. 116 00:06:17,250 --> 00:06:19,375 Chief Max, I need you to lock down the campus. 117 00:06:19,458 --> 00:06:22,625 - Close the main gate. - Understood. I'll tell the operators... 118 00:06:22,708 --> 00:06:26,083 They're all gone, installing the GDR upgrades. 119 00:06:26,166 --> 00:06:28,708 - I need you to do it. - I'm on it, sir. 120 00:06:28,791 --> 00:06:31,708 My son, he's still here in the cadet dorms. 121 00:06:31,791 --> 00:06:33,125 I need to go find him. 122 00:06:33,208 --> 00:06:34,958 You're Stanford's mother? 123 00:06:35,041 --> 00:06:36,833 Yes, Cadet Stanford Yu. 124 00:06:38,375 --> 00:06:41,000 We need to destroy the remaining eggs first. 125 00:06:41,083 --> 00:06:44,666 One Sharg loose on the campus is manageable, but four... 126 00:06:44,750 --> 00:06:46,750 [gasping] Wait! The plasma incinerator! 127 00:06:46,833 --> 00:06:47,833 Hmm. 128 00:06:48,166 --> 00:06:49,708 Sir! What can I do? 129 00:06:49,791 --> 00:06:50,875 - Go home. - Go home. 130 00:06:51,416 --> 00:06:53,958 Come on. Let's go. I'm on it, sir. 131 00:06:56,375 --> 00:07:00,791 You just gonna stand there and watch, or are you gonna get your hands dirty? 132 00:07:02,875 --> 00:07:05,625 - But I can help! - It's too dangerous right now. 133 00:07:05,708 --> 00:07:08,416 Listen to me. Go home. 134 00:07:16,791 --> 00:07:18,791 [intense music playing] 135 00:07:21,291 --> 00:07:23,166 [robot] How may I be of assistance? 136 00:07:23,750 --> 00:07:25,666 We need to lock down the campus. 137 00:07:25,750 --> 00:07:29,208 [robot] A campus lockdown requires a manual override. 138 00:07:29,291 --> 00:07:30,708 [console trilling] 139 00:07:30,791 --> 00:07:32,458 Come on, come on! 140 00:07:34,291 --> 00:07:35,625 [alarm blaring] 141 00:07:35,708 --> 00:07:38,000 [computer] Lockdown in T-minus three minutes. 142 00:07:38,083 --> 00:07:39,083 Three minutes? 143 00:07:44,375 --> 00:07:46,375 This thing will work, right? 144 00:07:46,458 --> 00:07:49,875 Yes, Stanford keeps it running in tip-top shape. 145 00:07:49,958 --> 00:07:51,291 [General Park sighing] 146 00:07:51,375 --> 00:07:52,750 [alarm blaring] 147 00:07:52,833 --> 00:07:54,208 [intense music playing] 148 00:07:58,083 --> 00:07:59,291 [music fades] 149 00:07:59,375 --> 00:08:00,375 [Sharg chittering] 150 00:08:02,541 --> 00:08:03,750 [both grunting] 151 00:08:03,833 --> 00:08:05,541 [sighing] Fingers crossed. 152 00:08:05,625 --> 00:08:07,375 All right, let's go find... 153 00:08:11,083 --> 00:08:12,416 No, wait! 154 00:08:15,041 --> 00:08:16,125 What's going on? 155 00:08:16,208 --> 00:08:20,375 I think the incinerator shorted the locks. 156 00:08:21,208 --> 00:08:22,916 Tip-top shape, huh? 157 00:08:29,458 --> 00:08:30,458 Open the gate. 158 00:08:30,541 --> 00:08:32,333 I can't let anyone leave. 159 00:08:32,833 --> 00:08:35,666 What? You need to open that gate right now! 160 00:08:35,750 --> 00:08:38,458 Maxton, I don't know what kind of power trip you're on, 161 00:08:38,541 --> 00:08:40,375 thinking you're all better than me. 162 00:08:40,875 --> 00:08:42,083 [Max gasping] 163 00:08:42,166 --> 00:08:43,166 [Clark] Hey! 164 00:08:43,250 --> 00:08:45,250 [Sharg growling] 165 00:08:53,250 --> 00:08:54,750 [dramatic music playing] 166 00:08:54,833 --> 00:08:57,833 Jeez! Olivia! You almost gave me a heart attack. 167 00:08:57,916 --> 00:08:58,958 [Olivia] You see that? 168 00:08:59,041 --> 00:09:00,541 [computer beeping] 169 00:09:01,541 --> 00:09:02,541 What's going on? 170 00:09:02,583 --> 00:09:04,833 I don't know. Let's wake the others. 171 00:09:10,375 --> 00:09:12,041 [Sharg growling] 172 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 Watch out! 173 00:09:15,791 --> 00:09:16,875 Run! 174 00:09:16,958 --> 00:09:18,916 - [Sharg roaring] - [both grunting] 175 00:09:19,000 --> 00:09:20,375 [both] O.N.B.R.! 176 00:09:21,083 --> 00:09:23,125 [grunting] What's O.N.B.R.? 177 00:09:23,208 --> 00:09:24,750 On-deck, battle ready! 178 00:09:24,833 --> 00:09:26,416 [both grunting] Sharg! 179 00:09:26,500 --> 00:09:28,291 [intense music playing] 180 00:09:28,375 --> 00:09:29,375 [both straining] 181 00:09:29,416 --> 00:09:31,208 [Stanford] Here! Use this too! 182 00:09:33,583 --> 00:09:35,541 [Stanford grunting] 183 00:09:36,666 --> 00:09:39,833 [General Park grunting, straining] 184 00:09:40,625 --> 00:09:41,625 [both grunting] 185 00:09:42,250 --> 00:09:43,625 [General Park groaning] 186 00:09:43,708 --> 00:09:45,166 [Dolly groaning] 187 00:09:45,791 --> 00:09:46,791 [Dolly sighing] 188 00:09:47,333 --> 00:09:48,333 Huh. 189 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 [computer trilling] 190 00:09:50,083 --> 00:09:51,083 [Dolly] Now what? 191 00:09:51,166 --> 00:09:55,833 As long as the campus is secured, nothing can get out, including that Sharg. 192 00:09:55,916 --> 00:09:59,708 - That's what's important. - What about Stanford and your daughter? 193 00:09:59,791 --> 00:10:02,750 My daughter understands what's at stake. 194 00:10:02,833 --> 00:10:06,916 It's not about just saving one person. It's about protecting all of humanity. 195 00:10:07,000 --> 00:10:08,166 [scoffing] 196 00:10:08,250 --> 00:10:11,125 You would've gotten along great with Stanford's dad. 197 00:10:11,708 --> 00:10:15,250 Well, is duty something Stanford really understands? 198 00:10:15,333 --> 00:10:18,083 You don't have to worry about Stanford. 199 00:10:18,166 --> 00:10:20,208 My son knows what's right. 200 00:10:25,291 --> 00:10:27,875 At least the incinerator is still working. 201 00:10:30,583 --> 00:10:32,166 [both straining] 202 00:10:33,500 --> 00:10:34,875 [Maya] Maybe it's gone. 203 00:10:34,958 --> 00:10:36,166 [Sharg growling] 204 00:10:36,250 --> 00:10:37,708 [Frank grunting] 205 00:10:39,833 --> 00:10:42,750 Is that all you've got, you Sharg trash?! 206 00:10:42,833 --> 00:10:44,291 Frank! Wait for us! 207 00:10:44,375 --> 00:10:46,875 He's out there by himself. We gotta help him. 208 00:10:46,958 --> 00:10:48,375 [all grunting] 209 00:10:49,083 --> 00:10:50,083 [Sharg growling] 210 00:10:50,583 --> 00:10:53,083 [Frank grunting] 211 00:10:57,916 --> 00:10:59,083 [Maya gasping] 212 00:11:00,458 --> 00:11:02,375 [Sharg roaring] 213 00:11:04,125 --> 00:11:05,375 [Frank groaning] 214 00:11:06,916 --> 00:11:08,916 - [Stanford grunting] - [Sharg yelping] 215 00:11:09,000 --> 00:11:10,250 [Maya grunting] 216 00:11:10,333 --> 00:11:11,333 [Olivia grunting] 217 00:11:14,958 --> 00:11:15,958 [Frank groaning] 218 00:11:17,916 --> 00:11:19,583 [Maya straining] 219 00:11:20,625 --> 00:11:21,625 [Maya gasping] 220 00:11:22,500 --> 00:11:24,500 [triumphant music playing] 221 00:11:27,375 --> 00:11:29,708 [Frank grunting] 222 00:11:29,791 --> 00:11:31,250 [intense music playing] 223 00:11:35,375 --> 00:11:37,000 [Sharg growling] 224 00:11:39,625 --> 00:11:42,166 [Maya grunting] 225 00:11:44,458 --> 00:11:45,500 [Frank shouting] 226 00:11:46,083 --> 00:11:47,791 [Sharg screeching] 227 00:11:50,541 --> 00:11:52,583 [General Park] It's cutting-edge technology, 228 00:11:52,666 --> 00:11:55,166 one of a kind and very expensive. 229 00:11:55,875 --> 00:11:59,458 It conforms to the ExoSuits and you'd be the first to use it. 230 00:11:59,958 --> 00:12:03,583 I tried once when I was younger, but it just wasn't for me. 231 00:12:04,125 --> 00:12:06,000 I just prefer my crutches. 232 00:12:06,083 --> 00:12:09,416 I mean, I'm even on them to train for the Paralympic trials. 233 00:12:10,041 --> 00:12:11,125 Is there no way? 234 00:12:12,125 --> 00:12:14,875 You were a pilot, Claire, one of our best. 235 00:12:15,458 --> 00:12:17,750 You can understand that it's just not feasible 236 00:12:17,833 --> 00:12:20,958 to adjust the ExoSuit for one person. 237 00:12:21,916 --> 00:12:22,916 [Frank] Sir. 238 00:12:23,666 --> 00:12:24,666 I understand. 239 00:12:25,791 --> 00:12:29,041 It would be an honor to carry on my mother's legacy. 240 00:12:29,125 --> 00:12:30,666 I want to be a pilot, 241 00:12:31,291 --> 00:12:33,833 and if the prosthesis is the only way... 242 00:12:33,916 --> 00:12:35,875 [dramatic music playing] 243 00:12:49,208 --> 00:12:50,583 Is... is it still there? 244 00:12:50,666 --> 00:12:52,041 Is what still there? 245 00:12:53,875 --> 00:12:56,541 [Max] What're you doing here? Why didn't you go home? 246 00:12:56,625 --> 00:12:58,083 I just wanna help. 247 00:12:58,166 --> 00:12:59,166 Ugh. 248 00:12:59,541 --> 00:13:01,166 We need to find General Park. 249 00:13:01,250 --> 00:13:02,416 [Clark muttering] 250 00:13:07,833 --> 00:13:08,666 [car door opening] 251 00:13:08,750 --> 00:13:09,958 [Clark screaming] 252 00:13:10,041 --> 00:13:11,666 Hey! No! Don't take... 253 00:13:11,750 --> 00:13:13,500 Still off the clock, huh? 254 00:13:13,583 --> 00:13:15,041 [dramatic music playing] 255 00:13:15,958 --> 00:13:17,500 [Max] General Park, you in there? 256 00:13:18,625 --> 00:13:19,625 Chief Max? 257 00:13:20,041 --> 00:13:21,458 You guys okay? 258 00:13:21,541 --> 00:13:23,250 [General Park] Did the Sharg get out? 259 00:13:23,750 --> 00:13:25,875 No, the campus is still secure. 260 00:13:26,625 --> 00:13:28,666 [both grunting] 261 00:13:28,750 --> 00:13:30,625 What's going on in there? 262 00:13:31,833 --> 00:13:34,125 The other three eggs, they've hatched! 263 00:13:34,208 --> 00:13:35,791 [ominous music playing] 264 00:13:36,291 --> 00:13:37,291 [Ava grunting] 265 00:13:37,333 --> 00:13:38,500 Whoa, whoa, whoa! 266 00:13:38,583 --> 00:13:41,708 If you hit the incinerator, you'll blow us all up into Sharg snot! 267 00:13:46,708 --> 00:13:48,958 [panting] Stanford! Your mom! 268 00:13:49,041 --> 00:13:50,125 [Stanford gasping] 269 00:13:50,791 --> 00:13:52,791 [intense music playing] 270 00:13:54,541 --> 00:13:57,083 - Mom! - [Dolly] Stanford, are you okay? 271 00:13:57,166 --> 00:13:58,583 Yeah, I'm fine. 272 00:13:59,250 --> 00:14:00,583 It's no use. 273 00:14:02,916 --> 00:14:05,208 The incinerator shorted the locks. 274 00:14:06,416 --> 00:14:08,791 Aren't the locks controlled from Central Command? 275 00:14:08,875 --> 00:14:11,458 No one lifts the lockdown! That's an order! 276 00:14:17,458 --> 00:14:18,458 You okay? 277 00:14:18,541 --> 00:14:20,541 Yeah, I'm good. 278 00:14:20,625 --> 00:14:22,041 Is it dead? 279 00:14:22,125 --> 00:14:24,333 Yeah, you saved us. 280 00:14:25,958 --> 00:14:27,750 Oh, my prosthesis. 281 00:14:27,833 --> 00:14:29,500 Don't worry. 282 00:14:30,250 --> 00:14:31,458 We'll figure it out. 283 00:14:31,541 --> 00:14:33,375 [Sharg growling] 284 00:14:33,458 --> 00:14:34,958 [both gasping] 285 00:14:35,041 --> 00:14:36,625 [Frank] Help me get this off! 286 00:14:36,708 --> 00:14:38,333 [both straining] 287 00:14:38,416 --> 00:14:40,333 - [Maya grunting] - [Sharg roaring] 288 00:14:46,000 --> 00:14:46,875 [Maya sighing] 289 00:14:46,958 --> 00:14:48,750 [triumphant music playing] 290 00:14:48,833 --> 00:14:49,833 [both chuckling] 291 00:14:49,916 --> 00:14:51,541 [intense music playing] 292 00:14:51,625 --> 00:14:53,458 [robot] How may I be of assistance? 293 00:14:54,125 --> 00:14:56,416 Stanford, you were ordered not to touch that! 294 00:14:56,500 --> 00:14:58,833 - [Stanford] I heard. - [Olivia] Stand down. 295 00:14:58,916 --> 00:15:02,666 I'm the one who worked on the incinerator. I messed up. 296 00:15:02,750 --> 00:15:04,125 This is all my fault! 297 00:15:04,625 --> 00:15:06,875 Stop! That will open the main gate as well. 298 00:15:06,958 --> 00:15:09,833 We can't risk those three Shargs getting out into the world! 299 00:15:09,916 --> 00:15:12,000 My mom is not expendable! 300 00:15:12,083 --> 00:15:15,041 I can't do that! Would you sacrifice your dad? 301 00:15:15,125 --> 00:15:18,083 For all humanity. Whatever the cost. 302 00:15:18,166 --> 00:15:19,250 [Stanford gasping] 303 00:15:22,500 --> 00:15:23,750 [both straining] 304 00:15:23,833 --> 00:15:26,791 I can't hold on for much longer. 305 00:15:27,541 --> 00:15:28,708 [power whirring] 306 00:15:30,000 --> 00:15:32,375 Dolly, General Park, let's go! 307 00:15:32,458 --> 00:15:34,083 General Park, leave it! 308 00:15:34,166 --> 00:15:36,083 [General Park grunting, groaning] 309 00:15:36,166 --> 00:15:37,250 [Sharg roaring] 310 00:15:38,125 --> 00:15:40,000 [General Park grunting] 311 00:15:43,041 --> 00:15:44,416 [General Park grunting] 312 00:15:45,083 --> 00:15:46,500 [Shargs roaring] 313 00:15:46,583 --> 00:15:48,958 - We can't let them escape! - Roger that. 314 00:15:55,208 --> 00:15:56,083 [bones crunching] 315 00:15:56,166 --> 00:15:57,833 [groaning] My leg! 316 00:15:59,875 --> 00:16:01,750 [General Park grunting] 317 00:16:11,833 --> 00:16:13,125 [Sharg roaring] 318 00:16:13,208 --> 00:16:14,208 Come get some! 319 00:16:14,250 --> 00:16:15,791 [machine powering down, clicking] 320 00:16:15,875 --> 00:16:17,000 [Ava gasping] 321 00:16:17,083 --> 00:16:18,458 [intense music playing] 322 00:16:18,541 --> 00:16:20,541 [electricity crackling] 323 00:16:25,208 --> 00:16:26,750 [Sharg screeching] 324 00:16:31,041 --> 00:16:34,625 [General Park grunting, groaning] 325 00:16:38,166 --> 00:16:39,250 [General Park grunting] 326 00:16:44,708 --> 00:16:46,166 [growling] 327 00:16:46,250 --> 00:16:47,250 No! 328 00:16:48,916 --> 00:16:50,083 General Park. 329 00:16:51,083 --> 00:16:53,083 [Sharg warbling] 330 00:16:58,708 --> 00:16:59,875 [Stanford panting] 331 00:17:00,750 --> 00:17:02,708 Ma, you okay?! 332 00:17:02,791 --> 00:17:04,791 [dramatic music playing] 333 00:17:13,166 --> 00:17:15,125 [sirens wailing] 334 00:17:15,208 --> 00:17:17,958 You disobeyed a direct order, Mech Cadet Yu. 335 00:17:18,041 --> 00:17:21,458 You compromised not only this campus, but the world at large. 336 00:17:21,541 --> 00:17:23,041 What were you thinking? 337 00:17:23,125 --> 00:17:27,750 Sir, I was just trying to save my mom's life and yours. 338 00:17:27,833 --> 00:17:29,750 And that's what you don't get! 339 00:17:29,833 --> 00:17:34,125 You were never a trainee of this academy, so I don't expect you to understand. 340 00:17:34,916 --> 00:17:38,375 Humanity first is a principle we ingrain from day one. 341 00:17:38,458 --> 00:17:43,125 You obviously fail to grasp the meaning of sacrifice, of honor, of duty! 342 00:17:44,375 --> 00:17:45,875 I have no choice 343 00:17:46,458 --> 00:17:49,708 but to expel you from Sky Corps Academy. 344 00:17:49,791 --> 00:17:52,125 [dramatic music swelling] 345 00:17:53,208 --> 00:17:55,208 [ending theme music playing]