1
00:00:08,333 --> 00:00:10,333
[electronic trilling]
2
00:00:15,875 --> 00:00:17,875
[wheels squeaking]
3
00:00:21,666 --> 00:00:24,000
- [lights powering down]
- [gasping] Hmm?
4
00:00:24,083 --> 00:00:25,333
[Dolly gasping]
5
00:00:26,833 --> 00:00:28,666
[Dolly sighing]
6
00:00:29,291 --> 00:00:31,000
[in Cantonese] Stupid rats.
7
00:00:32,375 --> 00:00:34,375
[ominous music playing]
8
00:00:46,583 --> 00:00:48,125
[Sharg chittering]
9
00:00:57,833 --> 00:00:59,833
[ominous music swelling]
10
00:01:01,125 --> 00:01:02,125
[Dolly screaming]
11
00:01:08,541 --> 00:01:12,041
Team Five is briefed and ready.
All Robos have been deployed.
12
00:01:12,125 --> 00:01:13,666
I'm on my way to Shanghai base.
13
00:01:13,750 --> 00:01:17,083
Good. And the techs were sent
to upgrade the GDR control units.
14
00:01:17,166 --> 00:01:19,000
Sky Corps is on a skeleton crew?
15
00:01:19,583 --> 00:01:21,041
The Sharg ship hasn't moved.
16
00:01:21,125 --> 00:01:25,375
As long as it's out there, and the GDR
is operational, we should be good.
17
00:01:25,458 --> 00:01:29,458
I wanna make sure our defenses
are prepped before your recon to Mars.
18
00:01:29,541 --> 00:01:32,083
Okay, I'll be back soon to recharge.
19
00:01:32,166 --> 00:01:33,291
[computer beeping]
20
00:01:35,333 --> 00:01:37,208
- [upbeat music playing]
- [cadets laughing]
21
00:01:37,291 --> 00:01:38,916
[Maya] Twenty-one!
22
00:01:39,875 --> 00:01:41,458
[both chuckling]
23
00:01:41,541 --> 00:01:43,083
Where are you hiding your cards?
24
00:01:43,166 --> 00:01:45,416
Oh, so it's like that, Galleta?
25
00:01:46,000 --> 00:01:48,583
[chuckling] Just 'cause you lost,
doesn't mean I cheated.
26
00:01:48,666 --> 00:01:51,875
Uh, that's your third blackjack
in the last five hands.
27
00:01:51,958 --> 00:01:55,041
You totally cheated,
just like when we were trainees.
28
00:01:55,125 --> 00:01:58,708
Hey, I said it then
and I'll say it now, winning's winning.
29
00:01:59,291 --> 00:02:00,291
[both chuckling]
30
00:02:00,875 --> 00:02:03,416
- Guys...
- You're out of sugar. Get up there.
31
00:02:05,666 --> 00:02:07,625
Keep count. I don't trust her.
32
00:02:08,708 --> 00:02:10,125
All right, let's go.
33
00:02:10,208 --> 00:02:11,083
One,
34
00:02:11,166 --> 00:02:13,958
two, three,
35
00:02:14,041 --> 00:02:17,875
four and a half... five,
36
00:02:18,958 --> 00:02:20,416
six, come on.
37
00:02:20,500 --> 00:02:21,583
[Maya chuckling]
38
00:02:21,666 --> 00:02:24,291
- [Olivia] Seven... eight...
- [Maya] Let me show you.
39
00:02:24,375 --> 00:02:25,625
[Maya grunting, wincing]
40
00:02:26,250 --> 00:02:27,291
Are you okay?
41
00:02:27,791 --> 00:02:30,625
[scoffing] Don't even try
to stop this gun show.
42
00:02:30,708 --> 00:02:31,791
[Maya straining]
43
00:02:31,875 --> 00:02:33,833
[Olivia] And in the red corner,
44
00:02:33,916 --> 00:02:37,666
Maya "Saber" Sanchez
says she doesn't need her left arm!
45
00:02:37,750 --> 00:02:39,375
She'll fight on!
46
00:02:39,458 --> 00:02:42,791
And in the blue corner,
Frank "Big-time" Olivetti
47
00:02:42,875 --> 00:02:46,000
will not be denied, going head-to-head!
48
00:02:46,083 --> 00:02:48,833
[panting] All right... all right, you win.
49
00:02:51,041 --> 00:02:52,083
[Frank grunting]
50
00:02:52,166 --> 00:02:56,625
Man, this thing is annoying.
Still pinches in the worst spot sometimes.
51
00:02:56,708 --> 00:02:59,083
[scoffing] What,
you want pity points, or something?
52
00:02:59,166 --> 00:03:01,333
[chuckling] Oh, no.
53
00:03:01,416 --> 00:03:02,916
You're going down!
54
00:03:03,791 --> 00:03:04,916
Bring it on.
55
00:03:05,000 --> 00:03:06,958
[all laughing]
56
00:03:15,250 --> 00:03:17,291
[Dolly] Have a great first weekend.
57
00:03:17,375 --> 00:03:19,791
Be sure to share these with your friends.
58
00:03:19,875 --> 00:03:20,958
[Stanford sighing]
59
00:03:21,041 --> 00:03:23,041
[dramatic music playing]
60
00:03:27,416 --> 00:03:28,875
[saw grinding]
61
00:03:30,666 --> 00:03:31,666
[Ava grunting]
62
00:03:33,291 --> 00:03:34,625
Ugh!
63
00:03:34,708 --> 00:03:36,458
Whoa, you all right?
64
00:03:36,541 --> 00:03:40,708
Yeah. This Robo alloy
is impossible to get through.
65
00:03:40,791 --> 00:03:43,041
Just needs a little elbow grease, kid.
66
00:03:43,750 --> 00:03:44,958
[lift whirring]
67
00:03:51,291 --> 00:03:56,083
Hey. I'm having some issues over there
with Big Red's shoulder.
68
00:03:57,208 --> 00:03:58,250
[scoffing]
69
00:03:59,083 --> 00:04:00,833
Hello?
70
00:04:00,916 --> 00:04:03,250
[scoffing] Are you talking?
71
00:04:03,333 --> 00:04:05,416
The Skycat would help me a ton.
72
00:04:07,666 --> 00:04:10,666
Don't mind them. They're incredibly rude.
73
00:04:10,750 --> 00:04:12,375
Let me get that for you.
74
00:04:13,666 --> 00:04:14,666
[watch chiming]
75
00:04:15,083 --> 00:04:17,833
Oh, will you look at that.
I'm off the clock.
76
00:04:17,916 --> 00:04:19,083
Maybe next time.
77
00:04:19,166 --> 00:04:21,000
[men cackling]
78
00:04:23,333 --> 00:04:24,333
[Ava gasping]
79
00:04:26,500 --> 00:04:27,541
[Max grunting]
80
00:04:28,708 --> 00:04:29,833
[Ava grunting]
81
00:04:29,916 --> 00:04:31,625
[light music playing]
82
00:04:31,708 --> 00:04:34,041
- [Ava straining]
- [lock breaking, clattering]
83
00:04:35,375 --> 00:04:36,708
[Ava grunting]
84
00:04:40,583 --> 00:04:41,583
[Ava shouting]
85
00:04:42,333 --> 00:04:43,333
[Ava gasping]
86
00:04:48,375 --> 00:04:49,666
- [rumbling]
- [Ava gasping]
87
00:04:49,750 --> 00:04:51,750
[ominous music playing]
88
00:04:53,916 --> 00:04:55,333
[voice echoing] Hello?
89
00:05:02,125 --> 00:05:04,333
- [squelching]
- [General Park grunting]
90
00:05:05,333 --> 00:05:06,958
[rat chittering]
91
00:05:08,250 --> 00:05:12,875
I'm sorry, sir. I didn't know it would be
you coming down here personally.
92
00:05:13,375 --> 00:05:14,375
It's fine.
93
00:05:14,791 --> 00:05:16,916
These were supposed to be destroyed.
94
00:05:17,458 --> 00:05:18,541
Did you see Dr. Miller?
95
00:05:18,625 --> 00:05:19,625
Who?
96
00:05:20,000 --> 00:05:22,083
Uh, there was no... [yelping]
97
00:05:23,916 --> 00:05:24,916
You okay?
98
00:05:25,458 --> 00:05:27,250
Yeah, something... [gasping]
99
00:05:27,333 --> 00:05:28,166
[grunting]
100
00:05:28,250 --> 00:05:29,625
[in Cantonese] Oh my God!
101
00:05:29,708 --> 00:05:31,625
Be careful with that thing.
102
00:05:32,625 --> 00:05:35,291
Is this... Dr. Miller?
103
00:05:35,833 --> 00:05:38,416
I can't tell, but I think so.
104
00:05:40,208 --> 00:05:42,000
[Ava] What are you guys doing?
105
00:05:42,583 --> 00:05:43,583
[Dolly] Ava?
106
00:05:44,000 --> 00:05:45,125
[Ava gasping]
107
00:05:46,583 --> 00:05:48,000
Where did you come from?
108
00:05:50,875 --> 00:05:52,500
[all yelling, gasping]
109
00:05:53,833 --> 00:05:56,750
Chief Max, did you see anything in there?
110
00:05:56,833 --> 00:05:59,500
No, sir. What's going on?
111
00:06:00,791 --> 00:06:05,125
Whatever hatched out of that
is now somewhere in the campus.
112
00:06:05,833 --> 00:06:08,208
And if it is indeed a Sharg,
113
00:06:08,291 --> 00:06:10,083
we cannot let it escape.
114
00:06:11,000 --> 00:06:12,250
[phone line ringing]
115
00:06:12,333 --> 00:06:14,000
Pick up, Sergeant Stanchie.
116
00:06:17,250 --> 00:06:19,375
Chief Max, I need you
to lock down the campus.
117
00:06:19,458 --> 00:06:22,625
- Close the main gate.
- Understood. I'll tell the operators...
118
00:06:22,708 --> 00:06:26,083
They're all gone,
installing the GDR upgrades.
119
00:06:26,166 --> 00:06:28,708
- I need you to do it.
- I'm on it, sir.
120
00:06:28,791 --> 00:06:31,708
My son, he's still here
in the cadet dorms.
121
00:06:31,791 --> 00:06:33,125
I need to go find him.
122
00:06:33,208 --> 00:06:34,958
You're Stanford's mother?
123
00:06:35,041 --> 00:06:36,833
Yes, Cadet Stanford Yu.
124
00:06:38,375 --> 00:06:41,000
We need to destroy
the remaining eggs first.
125
00:06:41,083 --> 00:06:44,666
One Sharg loose on the campus
is manageable, but four...
126
00:06:44,750 --> 00:06:46,750
[gasping] Wait! The plasma incinerator!
127
00:06:46,833 --> 00:06:47,833
Hmm.
128
00:06:48,166 --> 00:06:49,708
Sir! What can I do?
129
00:06:49,791 --> 00:06:50,875
- Go home.
- Go home.
130
00:06:51,416 --> 00:06:53,958
Come on. Let's go. I'm on it, sir.
131
00:06:56,375 --> 00:07:00,791
You just gonna stand there and watch,
or are you gonna get your hands dirty?
132
00:07:02,875 --> 00:07:05,625
- But I can help!
- It's too dangerous right now.
133
00:07:05,708 --> 00:07:08,416
Listen to me. Go home.
134
00:07:16,791 --> 00:07:18,791
[intense music playing]
135
00:07:21,291 --> 00:07:23,166
[robot] How may I be of assistance?
136
00:07:23,750 --> 00:07:25,666
We need to lock down the campus.
137
00:07:25,750 --> 00:07:29,208
[robot] A campus lockdown
requires a manual override.
138
00:07:29,291 --> 00:07:30,708
[console trilling]
139
00:07:30,791 --> 00:07:32,458
Come on, come on!
140
00:07:34,291 --> 00:07:35,625
[alarm blaring]
141
00:07:35,708 --> 00:07:38,000
[computer] Lockdown
in T-minus three minutes.
142
00:07:38,083 --> 00:07:39,083
Three minutes?
143
00:07:44,375 --> 00:07:46,375
This thing will work, right?
144
00:07:46,458 --> 00:07:49,875
Yes, Stanford keeps it running
in tip-top shape.
145
00:07:49,958 --> 00:07:51,291
[General Park sighing]
146
00:07:51,375 --> 00:07:52,750
[alarm blaring]
147
00:07:52,833 --> 00:07:54,208
[intense music playing]
148
00:07:58,083 --> 00:07:59,291
[music fades]
149
00:07:59,375 --> 00:08:00,375
[Sharg chittering]
150
00:08:02,541 --> 00:08:03,750
[both grunting]
151
00:08:03,833 --> 00:08:05,541
[sighing] Fingers crossed.
152
00:08:05,625 --> 00:08:07,375
All right, let's go find...
153
00:08:11,083 --> 00:08:12,416
No, wait!
154
00:08:15,041 --> 00:08:16,125
What's going on?
155
00:08:16,208 --> 00:08:20,375
I think the incinerator shorted the locks.
156
00:08:21,208 --> 00:08:22,916
Tip-top shape, huh?
157
00:08:29,458 --> 00:08:30,458
Open the gate.
158
00:08:30,541 --> 00:08:32,333
I can't let anyone leave.
159
00:08:32,833 --> 00:08:35,666
What?
You need to open that gate right now!
160
00:08:35,750 --> 00:08:38,458
Maxton, I don't know
what kind of power trip you're on,
161
00:08:38,541 --> 00:08:40,375
thinking you're all better than me.
162
00:08:40,875 --> 00:08:42,083
[Max gasping]
163
00:08:42,166 --> 00:08:43,166
[Clark] Hey!
164
00:08:43,250 --> 00:08:45,250
[Sharg growling]
165
00:08:53,250 --> 00:08:54,750
[dramatic music playing]
166
00:08:54,833 --> 00:08:57,833
Jeez! Olivia!
You almost gave me a heart attack.
167
00:08:57,916 --> 00:08:58,958
[Olivia] You see that?
168
00:08:59,041 --> 00:09:00,541
[computer beeping]
169
00:09:01,541 --> 00:09:02,541
What's going on?
170
00:09:02,583 --> 00:09:04,833
I don't know. Let's wake the others.
171
00:09:10,375 --> 00:09:12,041
[Sharg growling]
172
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Watch out!
173
00:09:15,791 --> 00:09:16,875
Run!
174
00:09:16,958 --> 00:09:18,916
- [Sharg roaring]
- [both grunting]
175
00:09:19,000 --> 00:09:20,375
[both] O.N.B.R.!
176
00:09:21,083 --> 00:09:23,125
[grunting] What's O.N.B.R.?
177
00:09:23,208 --> 00:09:24,750
On-deck, battle ready!
178
00:09:24,833 --> 00:09:26,416
[both grunting] Sharg!
179
00:09:26,500 --> 00:09:28,291
[intense music playing]
180
00:09:28,375 --> 00:09:29,375
[both straining]
181
00:09:29,416 --> 00:09:31,208
[Stanford] Here! Use this too!
182
00:09:33,583 --> 00:09:35,541
[Stanford grunting]
183
00:09:36,666 --> 00:09:39,833
[General Park grunting, straining]
184
00:09:40,625 --> 00:09:41,625
[both grunting]
185
00:09:42,250 --> 00:09:43,625
[General Park groaning]
186
00:09:43,708 --> 00:09:45,166
[Dolly groaning]
187
00:09:45,791 --> 00:09:46,791
[Dolly sighing]
188
00:09:47,333 --> 00:09:48,333
Huh.
189
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
[computer trilling]
190
00:09:50,083 --> 00:09:51,083
[Dolly] Now what?
191
00:09:51,166 --> 00:09:55,833
As long as the campus is secured,
nothing can get out, including that Sharg.
192
00:09:55,916 --> 00:09:59,708
- That's what's important.
- What about Stanford and your daughter?
193
00:09:59,791 --> 00:10:02,750
My daughter understands what's at stake.
194
00:10:02,833 --> 00:10:06,916
It's not about just saving one person.
It's about protecting all of humanity.
195
00:10:07,000 --> 00:10:08,166
[scoffing]
196
00:10:08,250 --> 00:10:11,125
You would've gotten along
great with Stanford's dad.
197
00:10:11,708 --> 00:10:15,250
Well, is duty something
Stanford really understands?
198
00:10:15,333 --> 00:10:18,083
You don't have to worry about Stanford.
199
00:10:18,166 --> 00:10:20,208
My son knows what's right.
200
00:10:25,291 --> 00:10:27,875
At least the incinerator is still working.
201
00:10:30,583 --> 00:10:32,166
[both straining]
202
00:10:33,500 --> 00:10:34,875
[Maya] Maybe it's gone.
203
00:10:34,958 --> 00:10:36,166
[Sharg growling]
204
00:10:36,250 --> 00:10:37,708
[Frank grunting]
205
00:10:39,833 --> 00:10:42,750
Is that all you've got, you Sharg trash?!
206
00:10:42,833 --> 00:10:44,291
Frank! Wait for us!
207
00:10:44,375 --> 00:10:46,875
He's out there by himself.
We gotta help him.
208
00:10:46,958 --> 00:10:48,375
[all grunting]
209
00:10:49,083 --> 00:10:50,083
[Sharg growling]
210
00:10:50,583 --> 00:10:53,083
[Frank grunting]
211
00:10:57,916 --> 00:10:59,083
[Maya gasping]
212
00:11:00,458 --> 00:11:02,375
[Sharg roaring]
213
00:11:04,125 --> 00:11:05,375
[Frank groaning]
214
00:11:06,916 --> 00:11:08,916
- [Stanford grunting]
- [Sharg yelping]
215
00:11:09,000 --> 00:11:10,250
[Maya grunting]
216
00:11:10,333 --> 00:11:11,333
[Olivia grunting]
217
00:11:14,958 --> 00:11:15,958
[Frank groaning]
218
00:11:17,916 --> 00:11:19,583
[Maya straining]
219
00:11:20,625 --> 00:11:21,625
[Maya gasping]
220
00:11:22,500 --> 00:11:24,500
[triumphant music playing]
221
00:11:27,375 --> 00:11:29,708
[Frank grunting]
222
00:11:29,791 --> 00:11:31,250
[intense music playing]
223
00:11:35,375 --> 00:11:37,000
[Sharg growling]
224
00:11:39,625 --> 00:11:42,166
[Maya grunting]
225
00:11:44,458 --> 00:11:45,500
[Frank shouting]
226
00:11:46,083 --> 00:11:47,791
[Sharg screeching]
227
00:11:50,541 --> 00:11:52,583
[General Park]
It's cutting-edge technology,
228
00:11:52,666 --> 00:11:55,166
one of a kind and very expensive.
229
00:11:55,875 --> 00:11:59,458
It conforms to the ExoSuits
and you'd be the first to use it.
230
00:11:59,958 --> 00:12:03,583
I tried once when I was younger,
but it just wasn't for me.
231
00:12:04,125 --> 00:12:06,000
I just prefer my crutches.
232
00:12:06,083 --> 00:12:09,416
I mean, I'm even on them
to train for the Paralympic trials.
233
00:12:10,041 --> 00:12:11,125
Is there no way?
234
00:12:12,125 --> 00:12:14,875
You were a pilot, Claire, one of our best.
235
00:12:15,458 --> 00:12:17,750
You can understand
that it's just not feasible
236
00:12:17,833 --> 00:12:20,958
to adjust the ExoSuit for one person.
237
00:12:21,916 --> 00:12:22,916
[Frank] Sir.
238
00:12:23,666 --> 00:12:24,666
I understand.
239
00:12:25,791 --> 00:12:29,041
It would be an honor
to carry on my mother's legacy.
240
00:12:29,125 --> 00:12:30,666
I want to be a pilot,
241
00:12:31,291 --> 00:12:33,833
and if the prosthesis is the only way...
242
00:12:33,916 --> 00:12:35,875
[dramatic music playing]
243
00:12:49,208 --> 00:12:50,583
Is... is it still there?
244
00:12:50,666 --> 00:12:52,041
Is what still there?
245
00:12:53,875 --> 00:12:56,541
[Max] What're you doing here?
Why didn't you go home?
246
00:12:56,625 --> 00:12:58,083
I just wanna help.
247
00:12:58,166 --> 00:12:59,166
Ugh.
248
00:12:59,541 --> 00:13:01,166
We need to find General Park.
249
00:13:01,250 --> 00:13:02,416
[Clark muttering]
250
00:13:07,833 --> 00:13:08,666
[car door opening]
251
00:13:08,750 --> 00:13:09,958
[Clark screaming]
252
00:13:10,041 --> 00:13:11,666
Hey! No! Don't take...
253
00:13:11,750 --> 00:13:13,500
Still off the clock, huh?
254
00:13:13,583 --> 00:13:15,041
[dramatic music playing]
255
00:13:15,958 --> 00:13:17,500
[Max] General Park, you in there?
256
00:13:18,625 --> 00:13:19,625
Chief Max?
257
00:13:20,041 --> 00:13:21,458
You guys okay?
258
00:13:21,541 --> 00:13:23,250
[General Park] Did the Sharg get out?
259
00:13:23,750 --> 00:13:25,875
No, the campus is still secure.
260
00:13:26,625 --> 00:13:28,666
[both grunting]
261
00:13:28,750 --> 00:13:30,625
What's going on in there?
262
00:13:31,833 --> 00:13:34,125
The other three eggs, they've hatched!
263
00:13:34,208 --> 00:13:35,791
[ominous music playing]
264
00:13:36,291 --> 00:13:37,291
[Ava grunting]
265
00:13:37,333 --> 00:13:38,500
Whoa, whoa, whoa!
266
00:13:38,583 --> 00:13:41,708
If you hit the incinerator,
you'll blow us all up into Sharg snot!
267
00:13:46,708 --> 00:13:48,958
[panting] Stanford! Your mom!
268
00:13:49,041 --> 00:13:50,125
[Stanford gasping]
269
00:13:50,791 --> 00:13:52,791
[intense music playing]
270
00:13:54,541 --> 00:13:57,083
- Mom!
- [Dolly] Stanford, are you okay?
271
00:13:57,166 --> 00:13:58,583
Yeah, I'm fine.
272
00:13:59,250 --> 00:14:00,583
It's no use.
273
00:14:02,916 --> 00:14:05,208
The incinerator shorted the locks.
274
00:14:06,416 --> 00:14:08,791
Aren't the locks controlled
from Central Command?
275
00:14:08,875 --> 00:14:11,458
No one lifts the lockdown!
That's an order!
276
00:14:17,458 --> 00:14:18,458
You okay?
277
00:14:18,541 --> 00:14:20,541
Yeah, I'm good.
278
00:14:20,625 --> 00:14:22,041
Is it dead?
279
00:14:22,125 --> 00:14:24,333
Yeah, you saved us.
280
00:14:25,958 --> 00:14:27,750
Oh, my prosthesis.
281
00:14:27,833 --> 00:14:29,500
Don't worry.
282
00:14:30,250 --> 00:14:31,458
We'll figure it out.
283
00:14:31,541 --> 00:14:33,375
[Sharg growling]
284
00:14:33,458 --> 00:14:34,958
[both gasping]
285
00:14:35,041 --> 00:14:36,625
[Frank] Help me get this off!
286
00:14:36,708 --> 00:14:38,333
[both straining]
287
00:14:38,416 --> 00:14:40,333
- [Maya grunting]
- [Sharg roaring]
288
00:14:46,000 --> 00:14:46,875
[Maya sighing]
289
00:14:46,958 --> 00:14:48,750
[triumphant music playing]
290
00:14:48,833 --> 00:14:49,833
[both chuckling]
291
00:14:49,916 --> 00:14:51,541
[intense music playing]
292
00:14:51,625 --> 00:14:53,458
[robot] How may I be of assistance?
293
00:14:54,125 --> 00:14:56,416
Stanford,
you were ordered not to touch that!
294
00:14:56,500 --> 00:14:58,833
- [Stanford] I heard.
- [Olivia] Stand down.
295
00:14:58,916 --> 00:15:02,666
I'm the one who worked
on the incinerator. I messed up.
296
00:15:02,750 --> 00:15:04,125
This is all my fault!
297
00:15:04,625 --> 00:15:06,875
Stop!
That will open the main gate as well.
298
00:15:06,958 --> 00:15:09,833
We can't risk those three Shargs
getting out into the world!
299
00:15:09,916 --> 00:15:12,000
My mom is not expendable!
300
00:15:12,083 --> 00:15:15,041
I can't do that!
Would you sacrifice your dad?
301
00:15:15,125 --> 00:15:18,083
For all humanity. Whatever the cost.
302
00:15:18,166 --> 00:15:19,250
[Stanford gasping]
303
00:15:22,500 --> 00:15:23,750
[both straining]
304
00:15:23,833 --> 00:15:26,791
I can't hold on for much longer.
305
00:15:27,541 --> 00:15:28,708
[power whirring]
306
00:15:30,000 --> 00:15:32,375
Dolly, General Park, let's go!
307
00:15:32,458 --> 00:15:34,083
General Park, leave it!
308
00:15:34,166 --> 00:15:36,083
[General Park grunting, groaning]
309
00:15:36,166 --> 00:15:37,250
[Sharg roaring]
310
00:15:38,125 --> 00:15:40,000
[General Park grunting]
311
00:15:43,041 --> 00:15:44,416
[General Park grunting]
312
00:15:45,083 --> 00:15:46,500
[Shargs roaring]
313
00:15:46,583 --> 00:15:48,958
- We can't let them escape!
- Roger that.
314
00:15:55,208 --> 00:15:56,083
[bones crunching]
315
00:15:56,166 --> 00:15:57,833
[groaning] My leg!
316
00:15:59,875 --> 00:16:01,750
[General Park grunting]
317
00:16:11,833 --> 00:16:13,125
[Sharg roaring]
318
00:16:13,208 --> 00:16:14,208
Come get some!
319
00:16:14,250 --> 00:16:15,791
[machine powering down, clicking]
320
00:16:15,875 --> 00:16:17,000
[Ava gasping]
321
00:16:17,083 --> 00:16:18,458
[intense music playing]
322
00:16:18,541 --> 00:16:20,541
[electricity crackling]
323
00:16:25,208 --> 00:16:26,750
[Sharg screeching]
324
00:16:31,041 --> 00:16:34,625
[General Park grunting, groaning]
325
00:16:38,166 --> 00:16:39,250
[General Park grunting]
326
00:16:44,708 --> 00:16:46,166
[growling]
327
00:16:46,250 --> 00:16:47,250
No!
328
00:16:48,916 --> 00:16:50,083
General Park.
329
00:16:51,083 --> 00:16:53,083
[Sharg warbling]
330
00:16:58,708 --> 00:16:59,875
[Stanford panting]
331
00:17:00,750 --> 00:17:02,708
Ma, you okay?!
332
00:17:02,791 --> 00:17:04,791
[dramatic music playing]
333
00:17:13,166 --> 00:17:15,125
[sirens wailing]
334
00:17:15,208 --> 00:17:17,958
You disobeyed a direct order,
Mech Cadet Yu.
335
00:17:18,041 --> 00:17:21,458
You compromised not only this campus,
but the world at large.
336
00:17:21,541 --> 00:17:23,041
What were you thinking?
337
00:17:23,125 --> 00:17:27,750
Sir, I was just trying
to save my mom's life and yours.
338
00:17:27,833 --> 00:17:29,750
And that's what you don't get!
339
00:17:29,833 --> 00:17:34,125
You were never a trainee of this academy,
so I don't expect you to understand.
340
00:17:34,916 --> 00:17:38,375
Humanity first is a principle
we ingrain from day one.
341
00:17:38,458 --> 00:17:43,125
You obviously fail to grasp the meaning
of sacrifice, of honor, of duty!
342
00:17:44,375 --> 00:17:45,875
I have no choice
343
00:17:46,458 --> 00:17:49,708
but to expel you from Sky Corps Academy.
344
00:17:49,791 --> 00:17:52,125
[dramatic music swelling]
345
00:17:53,208 --> 00:17:55,208
[ending theme music playing]