1 00:01:46,573 --> 00:01:50,276 Bless me, Father, for I have sinned. 2 00:01:50,310 --> 00:01:52,378 This is my first confession. 3 00:02:18,338 --> 00:02:20,707 We are gathered here this morning 4 00:02:20,741 --> 00:02:23,276 to welcome this year's pledges 5 00:02:23,309 --> 00:02:26,412 to the Pershing Rifles. 6 00:02:26,446 --> 00:02:28,214 Congratulations, young men. 7 00:02:28,248 --> 00:02:30,884 You are making the sacred commitment 8 00:02:30,917 --> 00:02:32,686 to protect... 9 00:02:34,254 --> 00:02:35,556 These are trying times... 10 00:02:46,700 --> 00:02:48,401 They called your name at the ceremony. 11 00:02:48,434 --> 00:02:50,436 We were all there waitin', where were you, son? 12 00:02:51,705 --> 00:02:54,541 I'm sorry, I... You know, I just got 13 00:02:54,575 --> 00:02:57,377 so much work on at the moment, 14 00:02:57,410 --> 00:02:58,979 I thought it, I thought it better 15 00:02:59,012 --> 00:03:01,281 if I focused on that really. 16 00:03:01,314 --> 00:03:05,251 Engineering is, it's just, it's... 17 00:03:05,285 --> 00:03:07,554 It's, uh, it's so demanding. 18 00:03:07,588 --> 00:03:10,390 We know. We understand, sweetie. 19 00:03:10,423 --> 00:03:13,393 So I'm-I'm really sorry to disappoint you. 20 00:03:13,426 --> 00:03:14,661 No, it's okay. 21 00:03:14,695 --> 00:03:16,930 Uh, um, I'd-I'd better go though, 22 00:03:16,963 --> 00:03:18,464 you know, and make things straight. 23 00:03:18,498 --> 00:03:20,266 It was so nice to see you, Mom. 24 00:03:21,802 --> 00:03:23,970 Okay, bye. 25 00:03:38,351 --> 00:03:41,421 Thirteen years since this war began, 26 00:03:41,454 --> 00:03:43,757 and there's no end in sight. 27 00:03:45,325 --> 00:03:47,427 We embarked on this Vietnam journey 28 00:03:47,460 --> 00:03:49,495 with good intentions, I think. 29 00:03:49,530 --> 00:03:52,032 But once upon the path, I think we found ourselves 30 00:03:52,065 --> 00:03:54,034 having been misguided. 31 00:03:54,067 --> 00:03:56,503 - Many of us... - Thank you. 32 00:03:56,537 --> 00:03:57,938 It's not enough. 33 00:03:57,971 --> 00:03:59,971 I thought since there's two hours left, you might... 34 00:04:02,475 --> 00:04:04,277 Come back when you have more. 35 00:04:04,310 --> 00:04:06,713 That is our big lesson from Vietnam, 36 00:04:06,747 --> 00:04:08,882 a necessity for candor. 37 00:04:08,915 --> 00:04:10,784 We, the American people, 38 00:04:10,817 --> 00:04:12,586 the world's admired democracy, 39 00:04:12,619 --> 00:04:14,855 - cannot ever again allow ourselves... - Fuck you. 40 00:04:14,888 --> 00:04:19,993 To be misinformed, manipulated... 41 00:04:54,861 --> 00:04:56,462 I need your help. 42 00:04:57,564 --> 00:04:59,332 Sure. 43 00:04:59,365 --> 00:05:01,010 I'm Patti. Just pretend you're my boyfriend, alright. 44 00:05:01,034 --> 00:05:03,003 - Hey! - Thanks! You know, thank you so much 45 00:05:03,036 --> 00:05:04,847 for lunch and everything, but I found who I've been looking for. 46 00:05:04,871 --> 00:05:06,707 - I just want to talk. - Bye! 47 00:05:08,474 --> 00:05:09,810 This poem is great. 48 00:05:09,843 --> 00:05:11,778 I mean, it's great. 49 00:05:11,812 --> 00:05:12,913 Yeah? 50 00:05:13,914 --> 00:05:15,015 What else do you do? 51 00:05:15,048 --> 00:05:17,083 I draw, paint. 52 00:05:17,117 --> 00:05:18,084 Are you queer? 53 00:05:18,118 --> 00:05:19,520 No. Do I seem like I am? 54 00:05:19,553 --> 00:05:21,021 No, not really, you just... 55 00:05:21,054 --> 00:05:24,024 - You look like Rimbaud the poet, you know? - No. 56 00:05:24,057 --> 00:05:26,426 - Where do you live? - Ah, I'm sorta 57 00:05:26,459 --> 00:05:27,761 in between places right now. 58 00:05:27,794 --> 00:05:28,895 Yeah, me too. 59 00:05:28,929 --> 00:05:30,831 Yeah? I have a place to crash though. 60 00:05:30,864 --> 00:05:32,766 It's just a shitty room. 61 00:05:32,799 --> 00:05:34,434 It's somewhere, you know... 62 00:05:36,102 --> 00:05:39,706 So, I actually did that in pen. 63 00:05:39,740 --> 00:05:41,575 It's better in pen. 64 00:05:41,608 --> 00:05:43,710 Wow. 65 00:05:43,744 --> 00:05:46,613 Yeah, this is some crazy shit. 66 00:05:46,647 --> 00:05:48,582 Really? Wow, thanks. 67 00:05:48,615 --> 00:05:50,617 Yeah. 68 00:05:59,025 --> 00:06:00,694 You get this good goin' to Pratt, huh? 69 00:06:00,727 --> 00:06:03,597 No, heh, Pratt was just a way out of Floral Park 70 00:06:03,630 --> 00:06:07,067 because it was my dad's alma mater. 71 00:06:07,100 --> 00:06:08,669 I've been drawing my whole life. 72 00:06:08,702 --> 00:06:09,770 He an artist too? 73 00:06:09,803 --> 00:06:11,538 My dad? No, he's an engineer. 74 00:06:11,572 --> 00:06:14,440 I mean, he takes pictures, but he's no artist. 75 00:06:14,474 --> 00:06:17,010 - But his pictures stink? - Yeah. 76 00:06:17,043 --> 00:06:19,680 No, they just don't say anything. 77 00:06:24,150 --> 00:06:26,987 Well, I guess I better get going. 78 00:06:27,020 --> 00:06:28,655 What? Where? 79 00:06:28,689 --> 00:06:30,657 I... You know... 80 00:06:30,691 --> 00:06:32,492 No, stop. Don't go. 81 00:06:32,526 --> 00:06:35,161 You've got a bed. Look, I'll take the couch. 82 00:06:35,195 --> 00:06:37,931 I won't murder you. I'm not a killer. 83 00:06:37,964 --> 00:06:39,633 Don't go. 84 00:06:39,666 --> 00:06:40,901 Okay. 85 00:06:42,135 --> 00:06:44,470 Thanks. It's been rough. 86 00:06:44,505 --> 00:06:46,472 But I'll make it, I've been through worse. 87 00:06:48,008 --> 00:06:49,976 I just swear I was imaginin'... 88 00:06:51,678 --> 00:06:54,214 Had a feelin' the moment I saw you. 89 00:06:54,247 --> 00:06:56,182 Like Mutt and Jeff, you know? 90 00:06:56,216 --> 00:06:57,818 Lucky and Missy? 91 00:06:58,852 --> 00:07:00,587 I'm fascinatin', I know. 92 00:07:00,621 --> 00:07:03,156 You are. 93 00:07:03,189 --> 00:07:05,526 What are you going to do with this, huh? 94 00:07:07,193 --> 00:07:10,931 "What will become of the world when no trace of you remains?" 95 00:07:15,702 --> 00:07:17,638 I think there'll be some traces. 96 00:07:17,671 --> 00:07:18,839 Mapplethorpe. 97 00:07:18,872 --> 00:07:22,643 M-A-P-P-L-E-T-H-O-R-P-E. 98 00:07:22,676 --> 00:07:24,611 I did that job last week. 99 00:07:25,712 --> 00:07:27,247 The piano move. 100 00:07:27,280 --> 00:07:29,482 Well, I was just wondering if you have any... 101 00:07:29,516 --> 00:07:32,819 Okay, well, I'm available anytime over the summer. 102 00:07:32,853 --> 00:07:34,588 Okay, thank you. 103 00:07:45,699 --> 00:07:48,702 - We need to go and see this movie. - Oh, yeah? 104 00:07:48,735 --> 00:07:51,104 "So, Joe leaves his job as a dishwasher 105 00:07:51,137 --> 00:07:53,039 and take a bus to New York City." 106 00:07:53,073 --> 00:07:54,941 That's you. 107 00:07:54,975 --> 00:07:57,711 "Where he meets the sickly, streetwise Ratso." 108 00:07:57,744 --> 00:07:59,279 That's me. 109 00:07:59,312 --> 00:08:02,649 "They eventually become friends, companions and soul mates, 110 00:08:02,683 --> 00:08:04,585 and help each other survive in the big city." 111 00:08:04,618 --> 00:08:06,019 Hey, it sounds like us. 112 00:08:06,052 --> 00:08:08,522 What do you say, Joe? Let's go. 113 00:08:08,555 --> 00:08:10,591 Patti, don't eat like an animal. That's disgusting. 114 00:08:10,624 --> 00:08:12,058 Robert, you kiddin', 115 00:08:12,092 --> 00:08:13,870 you're sitting there straight out of Holy Land. 116 00:08:13,894 --> 00:08:14,961 - Shepard boy. - I know. 117 00:08:16,763 --> 00:08:19,600 Why don't we take the change from dinner and go see it? 118 00:08:19,633 --> 00:08:20,643 I'll go tomorrow if when get paid 119 00:08:20,667 --> 00:08:21,635 if you like it. 120 00:08:21,668 --> 00:08:23,136 I need a favor. 121 00:08:23,169 --> 00:08:25,739 - Okay. - Give me your hand. 122 00:08:25,772 --> 00:08:27,874 Aw, come on. Seriously? 123 00:08:27,908 --> 00:08:29,710 Yeah. Come on. 124 00:08:29,743 --> 00:08:30,944 Aw, you got to be kidding. 125 00:08:30,977 --> 00:08:32,579 No, look... 126 00:08:32,613 --> 00:08:34,190 You'll see when you meet my mom and my dad. 127 00:08:34,214 --> 00:08:37,751 And it's just, if they don't think we're married... 128 00:08:37,784 --> 00:08:39,653 officially... 129 00:08:39,686 --> 00:08:41,287 it'll just be, you know... 130 00:08:41,321 --> 00:08:43,223 - Here, I got you. - They're Catholic. 131 00:08:43,256 --> 00:08:44,858 Like, really Catholic. 132 00:08:46,827 --> 00:08:48,228 I'm your family now. 133 00:08:50,631 --> 00:08:51,965 - Yeah. - Yeah. 134 00:08:54,100 --> 00:08:55,736 Oh, that's disgusting. 135 00:08:58,739 --> 00:09:03,109 So, I'm channeling Duchamp tonight. 136 00:09:04,210 --> 00:09:05,746 That's so different. 137 00:09:05,779 --> 00:09:06,780 That's terrific. 138 00:09:06,813 --> 00:09:07,914 Yeah? 139 00:09:07,948 --> 00:09:09,583 Thank you. 140 00:09:14,921 --> 00:09:17,257 - Thank you. - You're welcome. 141 00:09:27,701 --> 00:09:28,969 Yeah... 142 00:09:29,002 --> 00:09:32,939 ♪ If I listen Long enough to you ♪ 143 00:09:32,973 --> 00:09:36,610 ♪ I'd find a way to believe ♪ 144 00:09:36,643 --> 00:09:38,879 ♪ That it's all true ♪ 145 00:09:40,881 --> 00:09:43,950 ♪ Knowing that you lied ♪ 146 00:09:43,984 --> 00:09:46,653 ♪ Straight-faced While I cried ♪ 147 00:09:48,088 --> 00:09:53,393 ♪ But still I look To find a reason to believe ♪ 148 00:09:53,426 --> 00:09:55,662 ♪ Someone like you ♪ 149 00:09:55,696 --> 00:10:00,901 ♪ Makes it hard to live Without somebody else ♪ 150 00:10:00,934 --> 00:10:02,803 ♪ Someone like you ♪ 151 00:10:02,836 --> 00:10:05,205 ♪ Makes it easy to give ♪ 152 00:10:05,238 --> 00:10:08,408 ♪ Never think about myself ♪ 153 00:10:08,441 --> 00:10:13,914 ♪ If I gave you time To change my mind ♪ 154 00:10:13,947 --> 00:10:19,152 ♪ I'd find a way To leave the past behind ♪ 155 00:10:21,922 --> 00:10:24,791 ♪ Knowing that you lied ♪ 156 00:10:24,825 --> 00:10:27,728 ♪ Straight-faced While I cried ♪ 157 00:10:29,029 --> 00:10:31,164 ♪ But still I look to find ♪ 158 00:10:31,197 --> 00:10:34,134 ♪ A reason to believe ♪ 159 00:10:49,883 --> 00:10:53,086 I don't think they see the world like we do. 160 00:10:55,221 --> 00:10:57,390 Our world knows me. I don't give a shit. 161 00:10:57,423 --> 00:10:59,092 Our world. 162 00:10:59,125 --> 00:11:02,462 Yeah, nobody lives there but us, right? 163 00:11:02,495 --> 00:11:03,830 Right. 164 00:11:03,864 --> 00:11:05,331 You like it, yeah? 165 00:11:07,433 --> 00:11:08,902 I told my parents we got married 166 00:11:08,935 --> 00:11:11,805 in a strawberry field in California. 167 00:11:11,838 --> 00:11:13,840 - What? - "What?" 168 00:11:13,874 --> 00:11:15,108 Why'd you do that? 169 00:11:17,110 --> 00:11:19,279 It's a beautiful picture. 170 00:11:24,384 --> 00:11:25,852 Don't ever leave me, Patti. 171 00:11:29,923 --> 00:11:32,425 Bless us, O Lord, for these gifts we are about to receive 172 00:11:32,458 --> 00:11:35,095 from thy bounty, through Christ, our Lord, amen. 173 00:11:36,429 --> 00:11:37,831 Amen. 174 00:11:39,265 --> 00:11:42,869 It's so nice to finally meet you, Patricia. 175 00:11:42,903 --> 00:11:44,304 Can I get you anything else? 176 00:11:44,337 --> 00:11:45,872 No, thank you, Mrs. Mapplethorpe. 177 00:11:45,906 --> 00:11:47,841 And please, call me Patti. 178 00:11:50,010 --> 00:11:55,315 All right, so, tell us the story of your union. 179 00:11:57,483 --> 00:11:58,952 I mean... 180 00:11:58,985 --> 00:12:01,221 when and where did you two get married? 181 00:12:01,254 --> 00:12:02,823 Thank you. 182 00:12:02,856 --> 00:12:06,760 Oh, we met in California, Mom. 183 00:12:06,793 --> 00:12:08,128 Right after college. 184 00:12:08,161 --> 00:12:09,796 After you dropped out of Pratt, right? 185 00:12:12,165 --> 00:12:14,234 Yeah, right after that. 186 00:12:14,267 --> 00:12:15,936 Big waste of time and money. 187 00:12:18,438 --> 00:12:19,773 I can't even look at you. 188 00:12:19,806 --> 00:12:22,142 Where'd you get that get up? 189 00:12:23,176 --> 00:12:24,410 St. Marks. 190 00:12:25,812 --> 00:12:27,413 Edward, eat your beans. 191 00:12:30,150 --> 00:12:33,419 So, what do you do, Patricia... Patti? 192 00:12:33,453 --> 00:12:36,056 I'm an artist. Like Robert. 193 00:12:38,859 --> 00:12:41,094 Have you thought about children? 194 00:12:41,127 --> 00:12:43,196 Children, Joan? 195 00:12:43,229 --> 00:12:45,098 These two can barely take care of themselves. 196 00:12:45,131 --> 00:12:48,301 Actually, we take pretty good care of each other... 197 00:12:48,334 --> 00:12:49,402 Dad. 198 00:12:56,042 --> 00:12:57,143 Bye, Mom. 199 00:12:59,212 --> 00:13:00,914 - Thank you very much. - Thank you. 200 00:13:00,947 --> 00:13:02,983 - Really lovely to meet you. - Bye, Dad. 201 00:13:03,016 --> 00:13:04,518 Why do we even bother? 202 00:13:04,551 --> 00:13:06,195 He's going to end up a deadbeat, looking like a girl. 203 00:13:06,219 --> 00:13:07,420 Harry, please. 204 00:13:07,453 --> 00:13:09,255 And your name is Bob! 205 00:13:09,289 --> 00:13:10,591 Bob Mapplethorpe! 206 00:13:10,624 --> 00:13:12,292 Harry, shh! 207 00:13:12,325 --> 00:13:14,394 You should tell them to fuck themselves. 208 00:13:14,427 --> 00:13:16,162 Yeah. 209 00:13:16,196 --> 00:13:17,964 They're my family. 210 00:14:00,206 --> 00:14:02,275 Hey, you, you can't open that. 211 00:14:02,308 --> 00:14:04,144 Oh, sorry. 212 00:14:06,046 --> 00:14:07,881 - Okay. - Yeah, this'll do it. 213 00:14:07,914 --> 00:14:09,082 And this one. 214 00:14:15,121 --> 00:14:16,590 Okay. 215 00:14:18,224 --> 00:14:19,660 Hey! Hey, you! Stop! Stop! 216 00:14:19,693 --> 00:14:22,996 Stop this man! Hey, motherfucker! 217 00:15:16,149 --> 00:15:17,417 Baby, come on to bed. 218 00:15:17,450 --> 00:15:19,285 Okay, yeah, soon. 219 00:16:00,794 --> 00:16:01,995 Shit. 220 00:16:02,028 --> 00:16:03,196 Hey. 221 00:16:03,229 --> 00:16:05,732 Uh... Oh, I'm not... 222 00:16:05,766 --> 00:16:08,201 I don't even know... 223 00:16:08,234 --> 00:16:10,303 what I'm doing, I'm just... 224 00:16:10,336 --> 00:16:11,705 fuckin' around, you know. 225 00:16:14,240 --> 00:16:16,009 They're fascinating. 226 00:16:17,678 --> 00:16:19,112 You think? 227 00:16:21,114 --> 00:16:22,215 Thanks. 228 00:16:29,455 --> 00:16:31,391 Are we still going to The Chelsea today? 229 00:16:31,424 --> 00:16:32,626 Is that still on? 230 00:16:32,659 --> 00:16:34,327 Yeah, let's get our stuff together. 231 00:16:34,360 --> 00:16:35,605 We ain't gonna make it in Brooklyn. 232 00:16:35,629 --> 00:16:37,197 I hate packing. 233 00:16:37,230 --> 00:16:38,732 I know. Me too. 234 00:16:38,765 --> 00:16:40,100 Bring the essentials. 235 00:16:40,133 --> 00:16:41,735 Grab your art. I'll get mine. 236 00:16:43,136 --> 00:16:44,137 I hear the owner trades 237 00:16:44,170 --> 00:16:45,371 rooms for art. 238 00:16:45,405 --> 00:16:46,673 Yeah. 239 00:16:46,707 --> 00:16:48,675 Wow, living at the Chelsea. 240 00:16:48,709 --> 00:16:50,110 I hear Janis was there. 241 00:16:50,143 --> 00:16:52,646 Yeah. Ginsburg too. 242 00:16:52,679 --> 00:16:55,048 Look, I hope he likes the work enough. 243 00:16:55,081 --> 00:16:56,750 - Yeah. - We should definitely 244 00:16:56,783 --> 00:16:59,052 get in there if we can. 245 00:17:00,854 --> 00:17:02,823 - Mr. Stanley Bard? - Yes. 246 00:17:02,856 --> 00:17:05,091 My name is Patti Smith, 247 00:17:05,125 --> 00:17:07,694 and I'm here with Robert Mapplethorpe. 248 00:17:07,728 --> 00:17:09,362 - Uh-huh. - You may not know us yet, 249 00:17:09,395 --> 00:17:11,331 but we're going to be big stars one day. 250 00:17:11,364 --> 00:17:13,634 Only, today, we don't have any money. 251 00:17:13,667 --> 00:17:16,803 But... 252 00:17:16,837 --> 00:17:18,505 take a look for yourself. 253 00:17:26,747 --> 00:17:28,782 Take it all. For collateral. 254 00:17:28,815 --> 00:17:30,717 I got a job. I can pay you tout de suite. 255 00:17:34,320 --> 00:17:36,757 Okay. Okay. 256 00:17:38,458 --> 00:17:40,661 Rent's generally due first of the month. 257 00:17:40,694 --> 00:17:44,464 And I'm going to hold on to these until you can make it. 258 00:17:48,201 --> 00:17:50,436 Mr. Bard, you will not regret this. 259 00:17:50,470 --> 00:17:52,773 - You got a room? - We got it. 260 00:17:54,575 --> 00:17:56,142 Thank you. 261 00:17:59,212 --> 00:18:01,181 Thank you, Mr. Bard. 262 00:18:01,214 --> 00:18:02,315 I appreciate it. 263 00:18:07,821 --> 00:18:10,190 - Which one? - This one. 264 00:18:17,363 --> 00:18:18,565 Aw... 265 00:18:18,599 --> 00:18:19,833 Sleepyhead! 266 00:18:25,839 --> 00:18:27,473 - Hey, Patti. - Hmm? 267 00:18:27,508 --> 00:18:28,751 I think I'm going to try and sell these 268 00:18:28,775 --> 00:18:30,811 so we can get our work back faster. 269 00:18:30,844 --> 00:18:33,479 I want to try to do something around, like a cloth. 270 00:18:33,514 --> 00:18:36,416 Yeah. Okay. Got to go to work. 271 00:18:36,449 --> 00:18:37,784 All right. Have a good day. 272 00:18:37,818 --> 00:18:39,152 See you later! 273 00:19:03,810 --> 00:19:05,378 Mr. Bard, uh... 274 00:19:05,411 --> 00:19:06,847 So, I have the money. 275 00:19:06,880 --> 00:19:08,281 Can I get my work back, please? 276 00:19:08,314 --> 00:19:10,416 - Hey, Robert! - What? Hey! 277 00:19:10,450 --> 00:19:11,718 You coming by? 278 00:19:11,752 --> 00:19:13,386 Yeah. Five. 279 00:19:13,419 --> 00:19:14,555 There you go. 280 00:19:14,588 --> 00:19:16,322 Thank you. Thank you, Mr. Bard. 281 00:19:16,356 --> 00:19:17,558 I appreciate it. 282 00:19:17,591 --> 00:19:18,859 - Hey. - Hey, Robert. 283 00:19:18,892 --> 00:19:20,561 - Hey. - Digging the necklace. 284 00:19:20,594 --> 00:19:21,662 Cool, man. 285 00:19:22,696 --> 00:19:24,330 - Peace, man. - Cool. 286 00:19:37,277 --> 00:19:38,411 Oh, hello. 287 00:19:39,680 --> 00:19:40,814 Hey. 288 00:19:40,847 --> 00:19:42,649 What do you think? 289 00:19:42,683 --> 00:19:44,484 Whose is it? 290 00:19:44,518 --> 00:19:46,853 It's actually one of mine. 291 00:19:48,021 --> 00:19:49,355 I think it's cool. 292 00:19:50,423 --> 00:19:51,525 I'm Sandy Daley. 293 00:19:52,993 --> 00:19:55,261 - I'm Robert Mapplethorpe. - Oh. 294 00:19:55,295 --> 00:19:56,997 You're our newest patient, huh? 295 00:19:57,030 --> 00:19:58,865 It's the only asylum in New York 296 00:19:58,899 --> 00:20:01,334 where you can come and go as you please. 297 00:20:01,367 --> 00:20:05,405 This is actually a photograph of me and a former lover. 298 00:20:05,438 --> 00:20:07,908 - Oh. - Inspired by Bellocq. 299 00:20:07,941 --> 00:20:10,443 - You know Bellocq? - No. 300 00:20:10,476 --> 00:20:11,754 He was one of the first great masters. 301 00:20:11,778 --> 00:20:13,980 Wow, that's great. 302 00:20:14,014 --> 00:20:15,348 I love that. 303 00:20:16,550 --> 00:20:18,018 So is that. 304 00:20:18,051 --> 00:20:19,986 He scratched out the face. I've done that. 305 00:20:20,020 --> 00:20:21,955 You do that? 306 00:20:21,988 --> 00:20:23,289 Yeah. 307 00:20:23,323 --> 00:20:24,424 I'd like to see it. 308 00:20:25,526 --> 00:20:26,560 Yeah, I got, um... 309 00:20:26,593 --> 00:20:27,961 some right here. This one. 310 00:20:31,431 --> 00:20:33,767 I mean, you know, it's not... 311 00:20:33,800 --> 00:20:35,035 Oh, yes. I see. 312 00:20:35,068 --> 00:20:37,738 - That's better. - Well... 313 00:20:38,839 --> 00:20:40,507 This is potent imagery. 314 00:20:40,541 --> 00:20:41,808 Thanks. 315 00:20:41,842 --> 00:20:45,946 But you really should take your own pictures. 316 00:20:45,979 --> 00:20:47,047 Yeah. 317 00:20:47,080 --> 00:20:48,448 But, you know, I can't be just be 318 00:20:48,481 --> 00:20:50,551 Mapplethorpe the photographer, you know? 319 00:20:51,718 --> 00:20:53,654 I want magic. Majesty. 320 00:20:54,921 --> 00:20:57,891 I want to be a modern Michelangelo. 321 00:20:57,924 --> 00:21:00,026 And you think if Michelangelo had a camera, 322 00:21:00,060 --> 00:21:01,427 he wouldn't have used it? 323 00:21:02,495 --> 00:21:04,397 I have something for you, Robert. 324 00:21:05,431 --> 00:21:07,634 Already? 325 00:21:13,607 --> 00:21:15,075 I think you're gonna love this. 326 00:21:15,108 --> 00:21:16,643 Wow. 327 00:21:16,677 --> 00:21:17,944 Pull that out, 328 00:21:17,978 --> 00:21:19,846 and it's ready to go. 329 00:21:19,880 --> 00:21:23,383 - That's the focus? - Mm-hmm. 330 00:21:23,416 --> 00:21:25,686 And remember, it's always about the light. 331 00:21:25,719 --> 00:21:27,688 Whether you paint it or shoot it, 332 00:21:27,721 --> 00:21:30,824 you have to find it or make it. 333 00:21:30,857 --> 00:21:33,493 And that takes talent. 334 00:21:33,527 --> 00:21:34,904 Can I take a picture of your flowers? 335 00:21:34,928 --> 00:21:36,329 Yes, you can. 336 00:21:36,362 --> 00:21:38,064 - Please. - All right. 337 00:21:40,100 --> 00:21:41,401 Let's get Andy in. 338 00:21:44,404 --> 00:21:45,572 I'm comin' for you, Andy. 339 00:21:53,680 --> 00:21:55,381 - Take the bloody picture. - Okay. 340 00:21:59,586 --> 00:22:00,987 You should hold onto it. 341 00:22:02,589 --> 00:22:03,857 Keep it for a while. 342 00:22:03,890 --> 00:22:06,026 You sure? 343 00:22:06,059 --> 00:22:07,427 Voilàà. 344 00:22:08,629 --> 00:22:10,531 Cross your legs. 345 00:22:10,564 --> 00:22:11,865 That's good. 346 00:22:11,898 --> 00:22:14,067 Look at me. Okay, now you lean on him. 347 00:22:15,769 --> 00:22:17,003 Yeah, nice. 348 00:22:19,740 --> 00:22:20,740 Think your worst thought. 349 00:22:25,946 --> 00:22:27,581 Stand there. Hold back. 350 00:22:34,020 --> 00:22:36,923 Wow. 351 00:22:36,957 --> 00:22:37,957 Will you show me? 352 00:22:39,125 --> 00:22:41,127 Okay, come on. 353 00:22:41,161 --> 00:22:43,830 Good. 354 00:22:47,801 --> 00:22:49,369 I see it. 355 00:22:51,638 --> 00:22:53,139 - Yeah. - Fantastic. 356 00:22:53,173 --> 00:22:55,576 I can't even make a move 357 00:22:55,609 --> 00:22:57,544 without seeing it frozen five minutes later. 358 00:22:57,578 --> 00:22:59,880 Oh, come on. 359 00:22:59,913 --> 00:23:02,649 Got you, Patti Smith. 360 00:23:02,683 --> 00:23:04,585 Two dirty queens. 361 00:23:07,187 --> 00:23:08,989 - Thank you, Patti. - Mm-hmm. 362 00:23:09,022 --> 00:23:11,457 So, look, I made 27 bucks. I sold three necklaces. 363 00:23:11,491 --> 00:23:13,860 - All right. Hell yeah. - But I kind of want 364 00:23:13,894 --> 00:23:15,896 to keep this one, because it's cool. 365 00:23:15,929 --> 00:23:17,197 Yeah. 366 00:23:17,230 --> 00:23:20,033 Robert Mapplethorpe, for all your voodoo needs. 367 00:23:20,066 --> 00:23:21,802 Yeah, well, do me a favor and cast a spell 368 00:23:21,835 --> 00:23:25,438 on Tinkerbell over there who can't stop staring at me. 369 00:23:25,471 --> 00:23:27,574 She loves you. 370 00:23:27,608 --> 00:23:29,610 I love you. 371 00:23:29,643 --> 00:23:31,978 Good, because you're stuck with me. 372 00:23:33,980 --> 00:23:35,949 Robert. Patti. 373 00:23:35,982 --> 00:23:37,884 - This is David Croland. - Hey. 374 00:23:37,918 --> 00:23:41,722 - Bobby, you never come see me. - Hey. 375 00:23:41,755 --> 00:23:44,825 You and Patti-Cake are so... 376 00:23:44,858 --> 00:23:46,827 Siamese. 377 00:23:48,862 --> 00:23:49,963 I adore it. 378 00:23:50,964 --> 00:23:52,666 It's violent. 379 00:23:52,699 --> 00:23:54,067 It's handmade. 380 00:23:54,100 --> 00:23:57,470 - Thank you. - Truly. 381 00:23:57,504 --> 00:23:59,540 Can you make one for me? 382 00:23:59,573 --> 00:24:03,043 Robert takes the most exquisite photographs. 383 00:24:03,076 --> 00:24:05,612 - Oh... - Oh all kinds. 384 00:24:05,646 --> 00:24:08,682 And Patti is the newest voice of our generation. 385 00:24:08,715 --> 00:24:09,950 Whose generation? 386 00:24:09,983 --> 00:24:11,552 Don't be a bad boy, 387 00:24:11,585 --> 00:24:13,954 or Robert here won't immortalize you. 388 00:24:13,987 --> 00:24:16,823 I do so crave immortality. 389 00:24:18,291 --> 00:24:20,493 Well, I've got to jet. 390 00:24:20,527 --> 00:24:21,928 Early morning meeting. 391 00:24:21,962 --> 00:24:24,497 - Yeah. Coming with you, right? - Nice to see you. 392 00:24:24,531 --> 00:24:26,700 - You comin'? - No, I'm gonna stay actually. 393 00:24:26,733 --> 00:24:29,770 I'm not tired. I'll see you at home. 394 00:24:29,803 --> 00:24:30,947 - Alright. - I'll see you at home. 395 00:24:30,971 --> 00:24:32,205 See you at home, baby. 396 00:25:21,988 --> 00:25:23,624 Shit. I'm late. 397 00:25:28,328 --> 00:25:31,832 Can I wear these or are they fucking art? 398 00:25:41,074 --> 00:25:42,342 Bye. 399 00:25:42,375 --> 00:25:44,210 Have fun with your family. 400 00:26:47,741 --> 00:26:49,209 Yeah? 401 00:26:49,242 --> 00:26:50,844 It's David. Anybody home? 402 00:26:50,877 --> 00:26:53,113 Yeah, uh, just give a second. 403 00:26:57,918 --> 00:26:59,620 What's that? 404 00:27:00,754 --> 00:27:02,055 Open your mouth. 405 00:27:02,088 --> 00:27:03,790 Stick out your tongue. 406 00:27:08,729 --> 00:27:10,697 It's acid. 407 00:27:10,731 --> 00:27:12,799 Mm. Giddyup. 408 00:27:18,905 --> 00:27:20,273 Hey. 409 00:27:36,222 --> 00:27:37,724 Shirt off. Try that on. 410 00:27:45,832 --> 00:27:47,768 Bow tie. 411 00:27:47,801 --> 00:27:49,202 Pretty boy. 412 00:27:51,437 --> 00:27:52,739 Like this? 413 00:27:52,773 --> 00:27:53,874 Like that. 414 00:27:55,475 --> 00:27:57,210 Like a good boy. 415 00:28:02,482 --> 00:28:04,217 Nice. 416 00:28:13,059 --> 00:28:15,929 Put your hands near your cock. 417 00:28:17,497 --> 00:28:19,733 A little closer, boy. 418 00:28:19,766 --> 00:28:21,067 Almost touching. 419 00:28:22,368 --> 00:28:23,837 Okay, good boy. Hold that. 420 00:28:23,870 --> 00:28:25,038 - Okay... - Smile. 421 00:28:25,071 --> 00:28:26,382 Enough with the nicknames, Robert. 422 00:28:26,406 --> 00:28:27,774 I'm a real model. 423 00:28:27,808 --> 00:28:29,275 Come on, listen to me... 424 00:28:29,309 --> 00:28:31,077 Shh. 425 00:28:31,111 --> 00:28:32,245 We're making history here. 426 00:28:34,948 --> 00:28:36,950 Let's go down to Stonewall. 427 00:28:36,983 --> 00:28:38,351 That's real history. 428 00:28:46,459 --> 00:28:48,328 Be nice and quiet for me. 429 00:28:49,262 --> 00:28:51,097 For the photo. 430 00:28:53,499 --> 00:28:55,035 Good boy. 431 00:28:56,169 --> 00:28:57,169 Okay. 432 00:29:13,920 --> 00:29:15,388 Take your cock out. 433 00:29:22,428 --> 00:29:23,496 Hold that. 434 00:29:24,965 --> 00:29:26,066 Got it. 435 00:30:19,553 --> 00:30:21,221 I finally see you, you know what I mean? 436 00:30:23,489 --> 00:30:25,425 Well, you're the Prince... 437 00:30:25,458 --> 00:30:27,227 Now you're talkin'. 438 00:30:29,596 --> 00:30:30,864 Of Darkness. 439 00:30:35,368 --> 00:30:37,237 Oh, now, wait. 440 00:30:37,270 --> 00:30:38,872 Oh, wait, wait, wait. 441 00:30:38,905 --> 00:30:40,406 Get out! Stop it! Robert! 442 00:30:40,440 --> 00:30:42,008 - No! No! - You're sick! 443 00:30:42,042 --> 00:30:44,077 No! No! No! No! 444 00:30:44,110 --> 00:30:45,478 No! No! 445 00:30:45,512 --> 00:30:47,013 - Shh! Shh! - No, no, no. 446 00:30:47,047 --> 00:30:48,214 Oh, no, I don't want to. 447 00:30:48,248 --> 00:30:49,916 I don't want to. I don't want to. 448 00:30:49,950 --> 00:30:51,127 - Get away from me. Get away from me. - Shut up. 449 00:30:51,151 --> 00:30:52,285 - No, goddamn it. - Robert... 450 00:30:52,318 --> 00:30:53,887 - Get away from me. - Robert. Robert. 451 00:30:53,920 --> 00:30:55,364 Get away from me! You're the fucking devil. 452 00:30:55,388 --> 00:30:56,933 - I don't want this. I don't want this. - Shh. Shh. 453 00:30:56,957 --> 00:30:58,525 - Shh, shh. It's me. - No! 454 00:30:58,559 --> 00:30:59,860 It's me. 455 00:31:04,064 --> 00:31:06,099 Fuck... 456 00:31:06,132 --> 00:31:07,934 Hey. Shh. 457 00:31:15,542 --> 00:31:17,243 I don't know, it's just... 458 00:31:21,181 --> 00:31:23,016 beauty and the devil. 459 00:31:23,049 --> 00:31:26,620 Beauty and the devil are sort of the same thing to me. 460 00:31:28,354 --> 00:31:30,657 And he's always been with me. 461 00:31:30,691 --> 00:31:32,025 Like, always. 462 00:31:32,058 --> 00:31:35,996 I guess, in church, I found God. 463 00:31:36,029 --> 00:31:38,331 And then when Sandy gave me the Polaroid, 464 00:31:38,364 --> 00:31:41,001 it led me straight to the devil. 465 00:31:41,034 --> 00:31:44,404 And now, suddenly, I'm fucking him. 466 00:31:44,437 --> 00:31:47,207 I'm fucking the devil. Heh. 467 00:31:47,240 --> 00:31:50,210 I guess you could say I have a certain Catholic aesthetic. 468 00:31:51,344 --> 00:31:53,013 Yeah. 469 00:31:53,046 --> 00:31:55,348 Let's explore that ass-thetic. 470 00:31:55,381 --> 00:31:57,083 Oh, no, fuck. Patti... 471 00:31:57,117 --> 00:31:59,319 Patti's... Patti's on her way back. 472 00:31:59,352 --> 00:32:00,521 Patti's coming here. 473 00:32:00,554 --> 00:32:02,055 Patti's not blind, babe. 474 00:32:02,088 --> 00:32:04,357 Surely she knows that she's got a slippery Jim. 475 00:32:04,390 --> 00:32:06,059 No, she knows nothing, okay? 476 00:32:06,092 --> 00:32:08,261 And that's how it's going to stay. 477 00:32:10,664 --> 00:32:12,132 Okay. 478 00:32:13,734 --> 00:32:16,069 - Sure. - What? 479 00:32:17,170 --> 00:32:19,372 David, what... You're not leaving. 480 00:32:19,405 --> 00:32:22,042 David. You're gonna leave? 481 00:32:22,075 --> 00:32:23,276 You want a boyfriend... 482 00:32:23,309 --> 00:32:24,654 You're gonna leave me when I'm high? 483 00:32:24,678 --> 00:32:26,079 And a girlfriend. 484 00:32:26,112 --> 00:32:27,347 I want you. 485 00:32:27,380 --> 00:32:29,282 You decide. 486 00:33:12,258 --> 00:33:14,561 Uh-huh. Uh-huh. 487 00:33:14,595 --> 00:33:18,431 Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 488 00:33:22,736 --> 00:33:24,037 Thank you. 489 00:33:51,231 --> 00:33:53,299 - I thought it was part of a... - Ah. Ah. 490 00:33:53,333 --> 00:33:55,602 Ah. Robert. 491 00:33:55,636 --> 00:34:01,508 Hell awaits those who desecrate the home. 492 00:34:01,542 --> 00:34:03,544 I don't want you to end up there. 493 00:34:16,189 --> 00:34:18,659 Look, I find myself wanting to touch them 494 00:34:18,692 --> 00:34:20,761 and take pictures of them. 495 00:34:26,299 --> 00:34:28,268 But you can't take enough pictures of me. 496 00:34:28,301 --> 00:34:31,371 Of course, you're the best. But that's not... 497 00:34:33,306 --> 00:34:34,407 Just... 498 00:34:34,440 --> 00:34:36,309 I can't seem to stop myself. 499 00:34:43,850 --> 00:34:47,320 Guess I always knew. I just... 500 00:34:47,353 --> 00:34:48,755 didn't want to. 501 00:34:53,894 --> 00:34:55,605 Yeah, but it's not going to change anything. 502 00:34:55,629 --> 00:34:57,463 I'm not going to leave us. Ever. 503 00:34:57,497 --> 00:34:58,765 What are you doing? 504 00:34:58,799 --> 00:35:00,567 You're not leaving. 505 00:35:00,601 --> 00:35:02,569 You're not leaving. Don't be ridiculous. 506 00:35:02,603 --> 00:35:05,271 You're not leaving, Patti. 507 00:35:05,305 --> 00:35:06,640 This is our world. This is us. 508 00:35:06,673 --> 00:35:08,308 What are you... I mean, what about... 509 00:35:08,341 --> 00:35:11,344 Mutt & Jeff, Ricky & Lucy, Ratso & Joe... 510 00:35:11,377 --> 00:35:12,689 - I'm not leaving that... - What are you doing? 511 00:35:12,713 --> 00:35:14,480 Patti, please! 512 00:35:14,515 --> 00:35:17,417 Stop. Stop. Stop. 513 00:35:18,418 --> 00:35:19,820 No. You can't leave... 514 00:35:19,853 --> 00:35:22,188 I'm not leaving the fuckin' solar system, Robert! 515 00:35:22,222 --> 00:35:23,800 - You are the fucking solar system! - Rent's paid! 516 00:35:23,824 --> 00:35:26,292 This is the solar system! You can't leave! 517 00:35:26,326 --> 00:35:28,361 Yes, I can. Get a grip. 518 00:35:28,394 --> 00:35:30,496 Please! No, but you don't... 519 00:35:31,431 --> 00:35:32,733 Patti... 520 00:35:33,934 --> 00:35:36,236 Patti, please, please, stop, stop! 521 00:35:36,269 --> 00:35:38,238 If you leave me, then... Look, stop. 522 00:35:38,271 --> 00:35:39,305 I will... 523 00:35:43,744 --> 00:35:45,378 I'll become gay. 524 00:35:47,714 --> 00:35:49,382 - I will. - Well, so be it. 525 00:35:49,415 --> 00:35:51,852 But I've got to take care of myself, okay? 526 00:35:55,756 --> 00:35:57,257 Don't go. 527 00:36:00,561 --> 00:36:02,395 Don't go. 528 00:36:02,428 --> 00:36:04,264 Don't leave me here. Don't. 529 00:36:09,435 --> 00:36:10,871 Don't go. Don't go. 530 00:36:10,904 --> 00:36:12,906 - My heart hurts too. - No... 531 00:36:14,240 --> 00:36:15,676 Patti... 532 00:36:16,677 --> 00:36:19,513 Patti. Patti! 533 00:36:22,883 --> 00:36:25,619 I don't think so... 534 00:36:25,652 --> 00:36:27,220 No. 535 00:36:28,488 --> 00:36:30,791 Yeah, well, thank you for your time. 536 00:36:32,959 --> 00:36:34,427 Hey. 537 00:36:34,460 --> 00:36:35,796 Robert Mapplethorpe. 538 00:36:38,298 --> 00:36:39,900 - No. - Okay. 539 00:36:39,933 --> 00:36:41,501 Thank you for your time. 540 00:36:43,403 --> 00:36:45,506 Mr. Liu, this is Robert Mapplethorpe. 541 00:36:45,539 --> 00:36:46,840 - Mr. Mapplethorpe. - Hey. 542 00:36:48,274 --> 00:36:49,676 What are you trying to say? 543 00:36:49,710 --> 00:36:52,278 It's visual art. It speaks for itself. Look at them. 544 00:36:52,312 --> 00:36:54,247 I can't sell these, I'm afraid. 545 00:36:54,280 --> 00:36:55,816 - Why? - I can't even show them. 546 00:36:55,849 --> 00:36:57,784 - Time to go. - What do you mean time to go? 547 00:36:57,818 --> 00:36:59,419 These people are the gatekeepers? 548 00:36:59,452 --> 00:37:02,388 He's keeping us out... Look what's on your walls! 549 00:37:02,422 --> 00:37:03,957 - Okay, let's go. - Is that moving? 550 00:37:03,990 --> 00:37:05,602 Does that provoke you? Does that make you think? 551 00:37:05,626 --> 00:37:07,628 - Mr. Mapplethorpe... - Okay. 552 00:37:07,661 --> 00:37:09,262 They're keeping us out. 553 00:37:09,295 --> 00:37:10,697 There's no keeping you out, Robert. 554 00:37:10,731 --> 00:37:13,299 - You're on the threshold. - But they can't see... 555 00:37:18,505 --> 00:37:20,473 See you on Tuesday. 556 00:37:22,442 --> 00:37:24,711 Okay, guys. Kiss. 557 00:37:44,631 --> 00:37:46,366 Switch sides. Stop. 558 00:37:46,399 --> 00:37:48,401 Move around to this side. 559 00:37:48,434 --> 00:37:49,434 Hold that. 560 00:37:57,711 --> 00:37:59,312 I want to thank you. 561 00:38:00,947 --> 00:38:02,916 So good. 562 00:38:06,386 --> 00:38:07,954 Bye. 563 00:38:11,625 --> 00:38:13,059 Morning. 564 00:38:27,440 --> 00:38:28,642 Hear about Jimi? 565 00:38:28,675 --> 00:38:30,711 No. Jimi who? 566 00:38:30,744 --> 00:38:32,646 Hendrix. 567 00:38:32,679 --> 00:38:33,980 Overdosed. 568 00:38:34,014 --> 00:38:36,482 What? He died? 569 00:38:36,517 --> 00:38:38,384 No. 570 00:38:38,418 --> 00:38:40,687 Janis and Jimmy... 571 00:38:40,721 --> 00:38:42,823 Just so fucking sad, you know. 572 00:38:44,490 --> 00:38:45,892 What a loss. 573 00:38:47,728 --> 00:38:49,896 Makes you think you gotta live for now. 574 00:38:50,731 --> 00:38:51,698 Yeah. 575 00:38:51,732 --> 00:38:52,999 Can't believe that. 576 00:38:53,033 --> 00:38:55,068 Did you write a song I can dance to yet? 577 00:38:56,503 --> 00:38:58,038 No. That's not my thing. 578 00:38:58,071 --> 00:38:59,740 You know that's what it takes. 579 00:38:59,773 --> 00:39:01,542 You sound like your father. 580 00:39:03,977 --> 00:39:08,014 Speaking of... Who's grandpa out there? 581 00:39:08,048 --> 00:39:11,417 Oh, paying rent. 582 00:39:11,451 --> 00:39:13,854 I wasn't going to take the money. It was nice. 583 00:39:15,188 --> 00:39:18,424 You know, cash is cash. 584 00:39:18,458 --> 00:39:19,693 True. 585 00:39:22,596 --> 00:39:23,730 I missed you. 586 00:39:33,640 --> 00:39:35,041 No. 587 00:39:35,075 --> 00:39:37,086 Thank you for your time. Thank you for your attention. 588 00:39:37,110 --> 00:39:39,021 - I really appreciate it. - I'm sorry, it just doesn't fit in this collection. 589 00:39:39,045 --> 00:39:40,723 You've got the shit on the wall and you don't even give a fuck! 590 00:39:40,747 --> 00:39:42,424 - Robert... - Why do you bring me to these things? 591 00:39:42,448 --> 00:39:44,885 - Robert... - It's not even... I can't even... 592 00:39:48,154 --> 00:39:49,923 David Crowley. On your knees. 593 00:39:49,956 --> 00:39:50,924 Right where I left you. 594 00:39:50,957 --> 00:39:52,959 Sam. Love. 595 00:39:52,993 --> 00:39:54,595 What are you getting up to? 596 00:39:54,628 --> 00:39:55,862 Ah. I'm good. 597 00:39:55,896 --> 00:39:59,432 Just collecting, you know, 19th Century... 598 00:39:59,465 --> 00:40:01,001 Little Sufi-ism. 599 00:40:01,034 --> 00:40:03,036 Who was the sumptuous storm cloud 600 00:40:03,069 --> 00:40:04,505 that just ran out of here? 601 00:40:04,538 --> 00:40:05,672 That's Robert, 602 00:40:05,706 --> 00:40:06,740 the shy pornographer. 603 00:40:06,773 --> 00:40:08,575 A handful. 604 00:40:08,609 --> 00:40:11,578 He raging because galleries won't take on his cock photos. 605 00:40:11,612 --> 00:40:13,113 - Huh. - Go figure. 606 00:40:13,146 --> 00:40:14,515 Heh. Really? 607 00:40:21,087 --> 00:40:23,089 Really! 608 00:40:23,123 --> 00:40:27,761 Oh, how I didn't make the connection before... 609 00:40:27,794 --> 00:40:30,230 The edgiest curator cum collector meets 610 00:40:30,263 --> 00:40:33,634 the most dangerous photographer in history... 611 00:40:33,667 --> 00:40:35,235 Uh-oh... 612 00:40:35,268 --> 00:40:37,103 Where is he? 613 00:40:37,137 --> 00:40:38,639 I'll get you a phone number. 614 00:40:38,672 --> 00:40:39,740 Okay. 615 00:40:42,809 --> 00:40:46,212 Hi, is this the shy pornographer? 616 00:40:46,246 --> 00:40:49,583 - Ah, that depends. - Who's asking? 617 00:40:49,616 --> 00:40:50,784 I'm a collector. 618 00:40:50,817 --> 00:40:52,719 My friend David told me about you. 619 00:40:52,753 --> 00:40:53,954 Oh, really? 620 00:40:53,987 --> 00:40:56,723 So, is the sailor accepting visitors? 621 00:40:56,757 --> 00:41:00,827 Yeah. He is. Come aboard. 622 00:41:00,861 --> 00:41:04,164 Good. Good. Where should we meet? 623 00:41:04,197 --> 00:41:06,600 Uh, ahem. How about my studio? 624 00:41:07,801 --> 00:41:09,736 33 West 11th. 625 00:41:09,770 --> 00:41:12,005 Yeah, which is at 33 West 11th. 626 00:41:12,038 --> 00:41:13,874 Great. When's good for you? 627 00:41:13,907 --> 00:41:17,978 Friday afternoon, say, like three? 628 00:41:18,011 --> 00:41:20,781 Okay. I will see you then. 629 00:41:22,148 --> 00:41:24,618 You feel it? 630 00:41:24,651 --> 00:41:26,219 - 'Cause it's happening. - No. 631 00:41:26,252 --> 00:41:28,088 - This is how it happens. - Really? 632 00:41:28,121 --> 00:41:30,256 This is how it happens, I'm going to call Maxine. 633 00:41:30,290 --> 00:41:32,559 - Wow, you're making me nervous. - It's happening. 634 00:41:34,961 --> 00:41:35,962 It's happening. 635 00:41:35,996 --> 00:41:37,130 Well, finally. 636 00:41:39,766 --> 00:41:41,101 Hello? 637 00:42:02,956 --> 00:42:04,925 - Hey. - Hey. 638 00:42:04,958 --> 00:42:07,861 I'm, uh, I'm Sam. Sam Wagstaff. 639 00:42:07,894 --> 00:42:10,296 - I'm Robert. - Nice to meet you. 640 00:42:10,330 --> 00:42:11,865 Thank you. Nice to meet you, too. 641 00:42:11,898 --> 00:42:15,135 Uh, ahem. It kind of flows this way... 642 00:42:15,168 --> 00:42:16,302 Oh. 643 00:42:16,336 --> 00:42:18,271 - This is all your stuff? - Yeah. 644 00:42:28,214 --> 00:42:29,850 I like the music. 645 00:42:35,255 --> 00:42:36,890 So, I started with the drawings, 646 00:42:36,923 --> 00:42:39,660 but actually now I'm more interested in the Polaroids. 647 00:42:45,666 --> 00:42:46,867 This is you. 648 00:42:48,101 --> 00:42:49,703 Yeah. 649 00:42:49,736 --> 00:42:50,804 Good subject. 650 00:42:55,909 --> 00:42:57,611 You know all these people? 651 00:42:57,644 --> 00:42:58,779 I do. 652 00:43:05,118 --> 00:43:06,653 They must trust you. 653 00:43:08,321 --> 00:43:09,623 They do. 654 00:43:14,094 --> 00:43:15,596 It's fantastic! 655 00:43:16,863 --> 00:43:18,131 It's goddamn fantastic! 656 00:43:19,900 --> 00:43:21,067 Thank you. 657 00:43:22,202 --> 00:43:24,004 You're welcome. 658 00:43:24,037 --> 00:43:25,171 It's good to meet you. 659 00:43:25,205 --> 00:43:26,740 - Thank you for stopping by. - Yeah. 660 00:43:26,773 --> 00:43:27,741 Let me show you out. 661 00:43:27,774 --> 00:43:29,943 Okay. 662 00:43:43,456 --> 00:43:47,093 You know, you don't really have to escort me 663 00:43:47,127 --> 00:43:49,229 back down to the street. 664 00:43:49,262 --> 00:43:51,031 It's okay. I have somewhere to be. 665 00:43:53,834 --> 00:43:55,201 Really? 666 00:43:56,369 --> 00:43:58,038 No. 667 00:44:10,416 --> 00:44:11,852 Thank you. 668 00:44:15,188 --> 00:44:16,322 You're welcome. 669 00:44:22,896 --> 00:44:27,000 So, it's time you know the truth. 670 00:44:28,935 --> 00:44:30,971 I have a lot of lovers. 671 00:44:34,875 --> 00:44:36,209 That's okay... 672 00:44:38,311 --> 00:44:40,413 I'd like you to meet some of them. 673 00:44:42,282 --> 00:44:43,817 Your lovers? 674 00:44:45,018 --> 00:44:46,887 I mean these. 675 00:44:52,492 --> 00:44:53,960 Beautiful, huh? 676 00:44:56,897 --> 00:44:57,931 Ah! 677 00:44:57,964 --> 00:44:59,833 The Flandrin. 678 00:44:59,866 --> 00:45:01,968 - There you are. - Wow, I like that. 679 00:45:02,002 --> 00:45:03,303 Yeah? I was looking for him. 680 00:45:03,336 --> 00:45:06,039 - The Met wants a loan. - I like the shape. 681 00:45:08,274 --> 00:45:12,245 This photograph here, by Von Gloeden, 682 00:45:12,278 --> 00:45:14,948 it's a replica of the painting from 1840. 683 00:45:14,981 --> 00:45:16,116 Wow. 684 00:45:16,149 --> 00:45:18,184 It's one of the few photographs I own. 685 00:45:20,887 --> 00:45:22,322 How old are you? 686 00:45:22,355 --> 00:45:23,790 I'm 50. 687 00:45:25,559 --> 00:45:27,093 Is that too old for you? 688 00:45:27,127 --> 00:45:28,428 No. It's good. 689 00:45:28,461 --> 00:45:31,264 - Yeah? - Yeah. 690 00:45:32,432 --> 00:45:35,268 I'll never know what it's like to be 50. 691 00:45:35,301 --> 00:45:37,771 How are you so sure about that? 692 00:45:40,306 --> 00:45:41,441 I just know. 693 00:45:41,474 --> 00:45:42,876 Yeah? 694 00:45:44,144 --> 00:45:46,312 Are you scared of dying? 695 00:45:46,346 --> 00:45:48,314 Only before I'm famous. 696 00:45:50,450 --> 00:45:53,219 Well then, you better get to work. 697 00:45:53,253 --> 00:45:56,422 So much to do, so little time. 698 00:45:56,456 --> 00:45:57,858 - Come on. - No, let's stay in bed. 699 00:45:57,891 --> 00:45:59,025 - Get up. - Please. Please. 700 00:45:59,059 --> 00:46:00,169 Come on. I'll take you to the Met. 701 00:46:00,193 --> 00:46:01,194 No. 702 00:46:01,227 --> 00:46:03,096 - Let's go. Let's go. - No. 703 00:46:03,129 --> 00:46:04,397 Don't be shy. 704 00:46:04,430 --> 00:46:06,166 You didn't seem shy this morning. 705 00:46:06,199 --> 00:46:07,968 Yeah, well, I'm not now either. 706 00:46:08,969 --> 00:46:10,070 Morning! 707 00:46:11,905 --> 00:46:13,907 This place was built on my family's land. 708 00:46:13,940 --> 00:46:16,142 - No... - So I can do whatever the fuck I want. 709 00:46:16,176 --> 00:46:18,478 Really? Wow. 710 00:46:21,047 --> 00:46:23,216 This is for you. Thank you. 711 00:46:25,451 --> 00:46:27,053 So, are you ready? 712 00:46:27,087 --> 00:46:28,154 Yeah, I think so. 713 00:46:28,188 --> 00:46:30,190 I believe these are some of 714 00:46:30,223 --> 00:46:32,092 the oldest photographs in existence. 715 00:46:32,125 --> 00:46:33,827 - Nadar. Right? - Yeah. 716 00:46:33,860 --> 00:46:36,029 Yeah, my friend Sandy told me about him. 717 00:46:36,062 --> 00:46:37,798 Beautiful portraits. 718 00:46:39,065 --> 00:46:40,534 My God, is that... Look at that. 719 00:46:40,567 --> 00:46:41,902 Is that Sarah Bernhardt? 720 00:46:41,935 --> 00:46:43,069 Yes, it is. 721 00:46:43,103 --> 00:46:45,371 She looks fantastic. 722 00:46:45,405 --> 00:46:48,474 I can't believe it's not a painting. 723 00:46:48,509 --> 00:46:50,110 You know? 724 00:46:50,143 --> 00:46:52,045 There she is, forever... 725 00:46:53,446 --> 00:46:54,548 Do you collect any? 726 00:46:54,581 --> 00:46:56,482 No. They're not valuable. 727 00:46:56,517 --> 00:46:59,019 Well, you should. I think they will be. 728 00:46:59,052 --> 00:47:01,321 No, I think these will be up on the main floor 729 00:47:01,354 --> 00:47:04,625 with Rodin, Michelangelo. 730 00:47:04,658 --> 00:47:05,992 Mapplethorpe. Hey... 731 00:47:06,026 --> 00:47:07,227 I hope so. 732 00:47:10,296 --> 00:47:13,534 Holy shit. These are gorgeous. 733 00:47:13,567 --> 00:47:16,002 - Look at that. - I know. I love that one. 734 00:47:16,036 --> 00:47:18,505 No one's blacks are blacker than yours. 735 00:47:18,539 --> 00:47:20,006 I swear to God. 736 00:47:21,542 --> 00:47:23,544 Wow. So many new men. 737 00:47:23,577 --> 00:47:27,548 You've become a bit of collector yourself. 738 00:47:27,581 --> 00:47:29,082 Should I be concerned? 739 00:47:29,115 --> 00:47:31,351 No. They're my work. 740 00:47:31,384 --> 00:47:32,586 You're my love. 741 00:47:33,920 --> 00:47:35,989 Well, since you put it that way... 742 00:47:37,624 --> 00:47:40,460 - For you, my birthday boy. - Ah... 743 00:47:40,493 --> 00:47:42,228 Apollo 8 used it to capture the moon. 744 00:47:42,262 --> 00:47:44,097 I thought it's good enough for my monkey 745 00:47:44,130 --> 00:47:45,999 to tell his story here on the ground. 746 00:47:46,032 --> 00:47:48,969 No... No... 747 00:47:49,002 --> 00:47:50,336 Sammie... 748 00:47:50,370 --> 00:47:52,138 Oh, wow... 749 00:47:53,406 --> 00:47:54,508 God... 750 00:47:54,541 --> 00:47:56,409 Oh, one more thing... 751 00:47:56,442 --> 00:47:59,479 Keys to your new live-in studio. 752 00:47:59,513 --> 00:48:01,214 What? 753 00:48:08,689 --> 00:48:13,259 Like, you're the nicest person I ever met. 754 00:48:14,661 --> 00:48:16,062 I don't know about that. 755 00:48:17,397 --> 00:48:18,932 Fuck, I'm late. 756 00:48:18,965 --> 00:48:20,543 I told Patti she could run through her set with me. 757 00:48:20,567 --> 00:48:22,002 Go, go. 758 00:48:22,035 --> 00:48:23,580 I'll meet you at yours in like two hours? 759 00:48:23,604 --> 00:48:25,471 - Mmm. - Thank you. 760 00:48:25,506 --> 00:48:26,616 - Happy birthday. - Thank you. 761 00:48:26,640 --> 00:48:28,975 Happy birthday to you. 762 00:48:29,009 --> 00:48:30,711 You just heard hotter than hot punk loaded, 763 00:48:30,744 --> 00:48:34,247 from Patti Smith, singing "Because The Night." 764 00:48:34,280 --> 00:48:35,625 She's on the cover of Rolling Stone now, 765 00:48:35,649 --> 00:48:37,183 well, she's on your turntable, 766 00:48:37,217 --> 00:48:38,652 Bruce Springsteen wrote that song, 767 00:48:38,685 --> 00:48:40,162 but thought it was a perfect fit for her 768 00:48:40,186 --> 00:48:41,988 and even let her tweak the lyrics. 769 00:48:42,022 --> 00:48:43,323 Wow! A classic. 770 00:48:43,356 --> 00:48:45,058 And here's another classic for you. 771 00:49:35,175 --> 00:49:36,209 Little brother. 772 00:49:36,242 --> 00:49:37,343 Hey. 773 00:49:42,048 --> 00:49:43,416 So... 774 00:49:44,551 --> 00:49:48,421 So I, um... 775 00:49:48,454 --> 00:49:52,425 I snuck into the city 'cause I have to... 776 00:49:52,458 --> 00:49:55,562 write a paper on my hero, and... 777 00:49:55,596 --> 00:49:57,163 I want to write it about you. 778 00:49:57,197 --> 00:49:59,365 And I want to study photography, 779 00:49:59,399 --> 00:50:03,770 but, of course, Dad's talking me out of it. 780 00:50:03,804 --> 00:50:05,105 Trying to. 781 00:50:07,440 --> 00:50:10,443 Anyway, that's, that's why I'm here. 782 00:50:10,476 --> 00:50:11,612 That's why I came to see you. 783 00:50:19,419 --> 00:50:21,354 You can write about these. 784 00:50:21,387 --> 00:50:23,089 Yeah, that. Open it. 785 00:50:27,528 --> 00:50:28,695 Are your hands clean? 786 00:50:28,729 --> 00:50:30,430 They're... They're clean. 787 00:50:51,518 --> 00:50:53,253 It's... cool. 788 00:50:53,286 --> 00:50:56,356 Yeah. It's my friend's fist up my friend's ass. 789 00:51:01,695 --> 00:51:03,063 Keep going. 790 00:51:09,870 --> 00:51:10,771 Wow... 791 00:51:10,804 --> 00:51:14,307 Yeah. Yeah. 792 00:51:15,375 --> 00:51:16,543 Do me a favor. 793 00:51:19,680 --> 00:51:21,548 Don't tell Mom and Dad about anything 794 00:51:21,582 --> 00:51:23,784 - that you've seen here today. - Of course. 795 00:51:23,817 --> 00:51:25,786 And can you give them this, please? 796 00:51:25,819 --> 00:51:27,320 Of course. 797 00:51:27,353 --> 00:51:29,222 And let yourself out, okay. 798 00:51:30,323 --> 00:51:31,758 Okay? 799 00:51:34,661 --> 00:51:36,129 Bye. 800 00:51:37,297 --> 00:51:38,498 Okay. Bye. 801 00:51:45,238 --> 00:51:46,573 Okay. Bye. 802 00:51:52,278 --> 00:51:55,481 Well... 803 00:51:55,516 --> 00:51:59,285 Sam certainly likes to keep me on my toes. 804 00:51:59,319 --> 00:52:00,587 Yeah. 805 00:52:00,621 --> 00:52:03,724 These are, uh... These are quite something... 806 00:52:09,563 --> 00:52:11,632 Forget it, forget it. 807 00:52:11,665 --> 00:52:14,267 Excuse me? 808 00:52:14,300 --> 00:52:15,769 If you knew what you were looking at 809 00:52:15,802 --> 00:52:19,205 then you wouldn't act like such a fucking art-snob fag! 810 00:52:19,239 --> 00:52:22,643 Mr. Mapplethorpe, I know exactly what I am looking at. 811 00:52:22,676 --> 00:52:25,946 And I am a fucking art-snob fag. 812 00:52:25,979 --> 00:52:27,881 Yeah. I know. 813 00:52:27,914 --> 00:52:29,716 And I do want them. 814 00:52:29,750 --> 00:52:31,451 Yeah? How much? 815 00:52:31,484 --> 00:52:33,386 - A lot. - No. 816 00:52:33,419 --> 00:52:36,356 How much are you going to charge people to buy them? 817 00:52:36,389 --> 00:52:38,258 A lot... 818 00:52:47,701 --> 00:52:49,570 New York singer Patti Smith 819 00:52:49,603 --> 00:52:52,438 was opening for Bob Seger in Tampa, Florida last night 820 00:52:52,472 --> 00:52:56,376 when she tripped and fell more than 15 feet off the stage. 821 00:52:56,409 --> 00:52:58,712 She has suffered severe injuries 822 00:52:58,745 --> 00:53:00,647 but is in stable condition. 823 00:53:00,681 --> 00:53:01,982 Back to you, Bob. 824 00:53:02,015 --> 00:53:04,585 And the show's going great. 825 00:53:04,618 --> 00:53:06,953 - Yeah. We sold five. - Little patience, monkey. 826 00:53:06,987 --> 00:53:09,489 One more meeting, it'll be show time, I swear. 827 00:53:09,523 --> 00:53:11,324 Talk to you later, bye. 828 00:53:11,357 --> 00:53:12,659 All right, Holly. Talk to us. 829 00:53:14,761 --> 00:53:17,664 These photographs are exquisite. 830 00:53:17,698 --> 00:53:19,933 - Yes. - Precise. 831 00:53:19,966 --> 00:53:21,535 Uniquely scintillating... 832 00:53:23,804 --> 00:53:27,541 But I can't put little Jesse McBride, Philip Glass 833 00:53:27,574 --> 00:53:30,911 and Arnold Schwarzenegger next to cocks and chains. 834 00:53:30,944 --> 00:53:34,014 I'd have to pass out Valium at the door. 835 00:53:34,047 --> 00:53:36,349 Show all of my work. Or none of it. 836 00:53:36,382 --> 00:53:38,885 I want to. You're brilliant. 837 00:53:38,919 --> 00:53:42,823 You're the Jekyll & Hyde of photography. 838 00:53:42,856 --> 00:53:45,759 But the public won't be able to handle it all at once, dear. 839 00:53:45,792 --> 00:53:48,432 My clients are only just beginning to grasp that photography is art. 840 00:53:48,461 --> 00:53:50,631 Yeah, um, see, Holly... 841 00:53:50,664 --> 00:53:52,298 Robert doesn't have a lot of patience... 842 00:53:52,332 --> 00:53:53,867 - for anything! Not a fucking thing! 843 00:53:53,900 --> 00:53:56,236 Not a fucking thing, Sam! 844 00:53:58,605 --> 00:54:01,542 I have an idea of how Jekyll & Hyde 845 00:54:01,575 --> 00:54:04,010 can both have their debuts, simultaneously. 846 00:54:04,044 --> 00:54:05,812 I'm going to call you, alright. 847 00:54:05,846 --> 00:54:08,381 We're going to have lunch. I'll buy us a bottle of wine. 848 00:54:08,414 --> 00:54:09,974 - You're going to love it. - Can't wait. 849 00:54:16,957 --> 00:54:18,391 It's brilliant. 850 00:54:20,827 --> 00:54:23,396 Solomon... 851 00:54:23,429 --> 00:54:24,831 Kitchen... 852 00:54:24,865 --> 00:54:26,366 Very clever... 853 00:54:29,469 --> 00:54:31,304 I'll get it out to the right people. 854 00:54:31,337 --> 00:54:33,373 I'll look after Patti. Now, get back to work. 855 00:54:33,406 --> 00:54:35,408 Thanks, Sammi. 856 00:54:42,649 --> 00:54:44,518 - Wow. Sammie. - Here we are. 857 00:54:44,551 --> 00:54:47,053 - This is your doing. - Yeah. Little bit. 858 00:54:47,087 --> 00:54:48,989 You're a very smart man. 859 00:54:49,022 --> 00:54:50,524 Go meet the people. 860 00:54:50,557 --> 00:54:51,558 I love the people... 861 00:54:54,761 --> 00:54:56,530 Yeah, I just always found them 862 00:54:56,563 --> 00:54:58,498 so beautiful to photograph, actually. 863 00:54:58,532 --> 00:55:00,601 And I want to show you who you remind me of. 864 00:55:00,634 --> 00:55:02,569 I'm sorry to interrupt. Excuse me. 865 00:55:02,603 --> 00:55:03,704 How are you, by the way? 866 00:55:03,737 --> 00:55:05,706 Uh, this is Nick. Obviously. 867 00:55:05,739 --> 00:55:06,983 I just love the tattoos on his face. 868 00:55:07,007 --> 00:55:08,575 I'm sorry. Excuse me. 869 00:55:08,609 --> 00:55:09,843 Larry and Bobby kissing. 870 00:55:09,876 --> 00:55:12,112 And I thought he was a bit like you. 871 00:55:13,780 --> 00:55:14,915 Uh, he's a dealer. 872 00:55:14,948 --> 00:55:15,982 Of art. Not drugs. 873 00:55:16,016 --> 00:55:17,984 Oh. Come and see Arnold. 874 00:55:18,018 --> 00:55:20,887 Hello. You decided to go with flowers. 875 00:55:20,921 --> 00:55:23,790 Well, you know, easing the public into it 876 00:55:23,824 --> 00:55:25,458 is an art in itself apparently. 877 00:55:25,491 --> 00:55:28,662 Hey! So I thought; sell the public my flowers 878 00:55:28,695 --> 00:55:30,396 and then they can hang them on their walls 879 00:55:30,430 --> 00:55:32,074 without realizing what it is they're embracing. 880 00:55:32,098 --> 00:55:33,576 - Are you coming to the Kitchen? - Are you through? 881 00:55:33,600 --> 00:55:34,801 - I am, yes. - Where is that? 882 00:55:34,835 --> 00:55:36,537 I want to see your true masterpieces. 883 00:55:36,570 --> 00:55:38,047 Well, you know, one day, they'll be here too. 884 00:55:38,071 --> 00:55:39,582 - Thank you for this. - Show 'em this magnificence. 885 00:55:39,606 --> 00:55:40,750 Thank you for coming. I'm coming! I know. 886 00:55:40,774 --> 00:55:43,009 - Absolutely. Yes. - I'll find you, okay? 887 00:55:43,043 --> 00:55:44,778 Holly. Darling. 888 00:55:47,981 --> 00:55:49,415 Thank you. 889 00:55:49,449 --> 00:55:50,584 So? Sales? 890 00:55:50,617 --> 00:55:51,885 One. 891 00:55:51,918 --> 00:55:55,589 But he had to leave it here. 892 00:55:55,622 --> 00:55:56,957 Why's that? 893 00:55:56,990 --> 00:55:59,693 Wife. Kids. 894 00:55:59,726 --> 00:56:01,461 - Hamptons. - Naturally. 895 00:56:03,630 --> 00:56:04,798 I appreciate your time. 896 00:56:04,831 --> 00:56:05,732 Goodbye. 897 00:56:05,766 --> 00:56:06,967 - Hey, guys. - Hi. 898 00:56:07,000 --> 00:56:09,502 So...? Did you meet the people? 899 00:56:09,536 --> 00:56:11,404 Yeah. I think so... 900 00:56:11,437 --> 00:56:12,906 Uh, Leo. 901 00:56:12,939 --> 00:56:14,508 Lord Warwick. Peggy G. 902 00:56:14,541 --> 00:56:16,442 - Any other musts? - Great. 903 00:56:16,476 --> 00:56:17,678 Uh, I don't think so. 904 00:56:17,711 --> 00:56:19,646 As a matter of fact, let's hightail it. 905 00:56:19,680 --> 00:56:22,616 - Shall we? - Another group of admirers awaits you. 906 00:56:22,649 --> 00:56:24,084 - Okay. Thank you. - Bye, darling. 907 00:56:24,117 --> 00:56:25,586 - I appreciate everything. - Sure. 908 00:56:25,619 --> 00:56:27,554 - Sell more pictures. - I will. 909 00:56:29,189 --> 00:56:31,558 - Oh, my God! - Fuckin' leather. 910 00:56:31,592 --> 00:56:34,027 - Touch of leather, Sammie. - Oh, my God. 911 00:56:34,060 --> 00:56:36,162 A touch of leather, baby. 912 00:56:36,196 --> 00:56:38,236 Well, I guess there's a first time for everything... 913 00:56:43,236 --> 00:56:45,476 - We're here. We're here. We're here. - Okay, okay, okay. 914 00:57:06,693 --> 00:57:08,461 God almighty, do you like it? 915 00:57:08,494 --> 00:57:10,230 Do you have any money to buy anything? 916 00:57:10,263 --> 00:57:12,065 You probably don't. Heh. 917 00:57:12,098 --> 00:57:13,600 You asshole. 918 00:57:13,634 --> 00:57:14,801 Oh, God, I'm sorry. 919 00:57:16,102 --> 00:57:18,071 Oh, hi. Wow, look at you. 920 00:57:18,104 --> 00:57:20,774 Hey! You. Thank you. 921 00:57:20,807 --> 00:57:22,108 Look at this... 922 00:57:23,143 --> 00:57:25,145 I really appreciate it so much. 923 00:57:25,178 --> 00:57:26,513 Really. Thank you. 924 00:57:46,867 --> 00:57:48,101 Patti! 925 00:57:49,736 --> 00:57:50,737 Hey. 926 00:57:50,771 --> 00:57:51,872 Come on, let's go. 927 00:57:51,905 --> 00:57:52,873 What? 928 00:57:52,906 --> 00:57:53,974 I'm a success. 929 00:57:54,007 --> 00:57:55,141 Come to my show. 930 00:57:55,175 --> 00:57:56,677 I can't go anywhere, look at me. 931 00:57:56,710 --> 00:57:58,679 - It's a party. We'll... - Ow, stop. 932 00:57:58,712 --> 00:58:00,647 - Come on. - Stop it! 933 00:58:03,316 --> 00:58:05,018 It can't be all about you right now. 934 00:58:05,051 --> 00:58:06,887 Look at me. I can't even walk. 935 00:58:10,190 --> 00:58:11,658 I'm sorry. 936 00:58:13,594 --> 00:58:15,195 I'm sorry, I am sorry. 937 00:58:15,228 --> 00:58:17,497 I know you're hurt. 938 00:58:20,133 --> 00:58:23,069 I'm standing in front of thousands of shouting people 939 00:58:23,103 --> 00:58:27,974 out in Florence, so I don't know what to shout back. 940 00:58:28,008 --> 00:58:29,242 Who am I to say? 941 00:58:30,844 --> 00:58:33,814 - You're Patti Smith. - No. 942 00:58:33,847 --> 00:58:35,725 - You're Patti fucking Smith. - No, I know that. 943 00:58:35,749 --> 00:58:38,151 It's just, it's time to rethink my plan, you know? 944 00:58:38,184 --> 00:58:40,821 - It just feels so dishonest now... - Our plan. 945 00:58:43,123 --> 00:58:45,258 You always wanted this more than I did. 946 00:58:47,661 --> 00:58:48,829 Don't give up. 947 00:58:51,765 --> 00:58:53,166 Give up what? 948 00:58:57,804 --> 00:58:59,649 You know, the first man I ever fell in love with 949 00:58:59,673 --> 00:59:01,307 served on my ship during the invasion 950 00:59:01,341 --> 00:59:03,577 of Normandy. 951 00:59:03,610 --> 00:59:05,612 I was an officer. He was a sailor. 952 00:59:05,646 --> 00:59:08,214 Oh, my God, he was beautiful. 953 00:59:08,248 --> 00:59:10,083 Like you. 954 00:59:10,116 --> 00:59:11,952 So, what's on your mind, Monkey? 955 00:59:16,022 --> 00:59:17,724 Patti's gone. 956 00:59:17,758 --> 00:59:18,825 What do you mean? 957 00:59:18,859 --> 00:59:21,194 She's leaving. To Detroit. 958 00:59:21,227 --> 00:59:24,831 Of all places. Why? 959 00:59:24,865 --> 00:59:27,300 To get married. Have children. 960 00:59:27,333 --> 00:59:29,770 Ah. Yeah, don't worry about that. 961 00:59:29,803 --> 00:59:33,339 She'll snap out of it. New York is her everything. 962 00:59:35,241 --> 00:59:36,743 You do know I love you. 963 00:59:39,880 --> 00:59:41,047 I do. 964 00:59:42,716 --> 00:59:44,618 And I love my old thing. 965 00:59:45,418 --> 00:59:47,888 - And I always will. - Monkey. 966 00:59:47,921 --> 00:59:49,623 And I want some chocolate milk. 967 00:59:49,656 --> 00:59:51,725 Aw, does baby want some chocolate milk? 968 00:59:51,758 --> 00:59:53,359 Please? 969 00:59:53,393 --> 00:59:55,796 Come on, I'll buy you some chocolate milk. 970 01:00:03,303 --> 01:00:05,639 So, this is Patti. 971 01:00:06,873 --> 01:00:08,709 How is Patricia? 972 01:00:08,742 --> 01:00:10,777 I saw in the paper she was in an accident. 973 01:00:10,811 --> 01:00:13,013 Yeah, she's recovering at home. 974 01:00:14,147 --> 01:00:15,949 She's sorry she can't be here. 975 01:00:15,982 --> 01:00:17,951 This is Princess Margaret. 976 01:00:17,984 --> 01:00:19,720 She's a friend from Mustique. 977 01:00:19,753 --> 01:00:21,655 How did you afford that trip? 978 01:00:21,688 --> 01:00:23,790 A magazine sent me. 979 01:00:23,824 --> 01:00:26,092 And we are set. 980 01:00:26,126 --> 01:00:28,128 This is David Hockney. 981 01:00:28,161 --> 01:00:30,296 - Hockney? - Yeah. He's a cool guy. 982 01:00:30,330 --> 01:00:31,798 A British artist. 983 01:00:33,166 --> 01:00:35,969 And Princess Devovo. Heh. 984 01:00:37,070 --> 01:00:39,239 A princess? From where? 985 01:00:40,473 --> 01:00:42,042 Heh, I don't know. 986 01:00:42,075 --> 01:00:44,845 I mean, she doesn't do much apart from be a princess. 987 01:00:46,146 --> 01:00:47,848 But she takes a good photograph, I thought. 988 01:00:47,881 --> 01:00:49,015 It's pretty. 989 01:00:50,150 --> 01:00:51,818 Anyway, you guys must be starving. 990 01:00:51,852 --> 01:00:53,319 Shall we get something to eat? 991 01:00:53,353 --> 01:00:54,821 Sure. 992 01:00:54,855 --> 01:00:56,122 I know a good place, actually. 993 01:00:56,156 --> 01:00:57,958 It's not far. 994 01:01:01,361 --> 01:01:04,197 You don't print the pictures yourself? 995 01:01:04,230 --> 01:01:07,100 Uh, no. Never. 996 01:01:08,468 --> 01:01:10,170 That once. 997 01:01:11,905 --> 01:01:13,439 But that's photography. 998 01:01:13,473 --> 01:01:14,808 How can you let someone else 999 01:01:14,841 --> 01:01:16,052 carry out the most important part? 1000 01:01:16,076 --> 01:01:18,044 Well, that's one element of photography. 1001 01:01:18,078 --> 01:01:19,846 Photography is more than one element. 1002 01:01:19,880 --> 01:01:22,282 It's about light. It's about composition. 1003 01:01:22,315 --> 01:01:25,719 It's about the personality of the subject. 1004 01:01:27,320 --> 01:01:28,889 Plus you told me never again. 1005 01:01:28,922 --> 01:01:30,223 And I'm a good listener. 1006 01:01:32,292 --> 01:01:34,995 And I'm an artist. 1007 01:01:35,028 --> 01:01:37,463 I would've been a painter, but the camera was invented. 1008 01:01:37,497 --> 01:01:39,265 Thank God. 1009 01:01:39,299 --> 01:01:40,967 I just think life moves too fast now 1010 01:01:41,001 --> 01:01:44,070 to spend weeks painting. 1011 01:01:45,405 --> 01:01:48,408 Well, you're not a real photographer 1012 01:01:48,441 --> 01:01:49,943 until you know the technical end. 1013 01:01:49,976 --> 01:01:51,745 Period. 1014 01:01:51,778 --> 01:01:53,246 What? 1015 01:01:53,279 --> 01:01:55,281 Nancy had 1016 01:01:55,315 --> 01:01:56,983 her fourth child. 1017 01:01:57,017 --> 01:01:58,018 Oh, yeah? 1018 01:01:58,051 --> 01:01:59,520 I so like her. 1019 01:01:59,553 --> 01:02:01,287 She says hi. 1020 01:02:03,289 --> 01:02:06,860 And Richard divorced that Oriental girl. 1021 01:02:06,893 --> 01:02:08,428 Harry, how do you say her name? 1022 01:02:08,461 --> 01:02:10,230 What does it matter? 1023 01:02:12,966 --> 01:02:15,235 I had to quit the bowling league. 1024 01:02:15,268 --> 01:02:17,003 Well, that's a shame. 1025 01:02:17,037 --> 01:02:19,439 I just get too tired. 1026 01:02:19,472 --> 01:02:22,008 That's too bad. Your mother was good. 1027 01:02:23,276 --> 01:02:25,411 I remember. 1028 01:02:26,580 --> 01:02:28,148 I liked your show. 1029 01:02:30,050 --> 01:02:31,251 Thank you. 1030 01:02:33,219 --> 01:02:34,454 I like my flowers. 1031 01:02:35,956 --> 01:02:37,090 They're beautiful. 1032 01:02:44,197 --> 01:02:45,899 Drop it in there. 1033 01:02:49,469 --> 01:02:51,171 Attaboy. 1034 01:02:51,204 --> 01:02:53,206 Let it flow with the picture, that's it. 1035 01:03:05,118 --> 01:03:07,220 There you go. 1036 01:03:07,253 --> 01:03:09,122 Now, I'm going to have to develop this one 1037 01:03:09,155 --> 01:03:11,157 to see into it, all right? 1038 01:03:18,599 --> 01:03:20,433 - Okay. - That's good. 1039 01:03:28,374 --> 01:03:29,475 Gotcha. 1040 01:03:34,648 --> 01:03:36,316 This is... 1041 01:03:38,384 --> 01:03:41,087 This is wrong. You do know why, yes? 1042 01:03:42,889 --> 01:03:45,158 You are not to touch this again! 1043 01:03:45,191 --> 01:03:46,426 It wasn't made for this! 1044 01:04:04,377 --> 01:04:06,980 Yes. Okay. Fine. 1045 01:04:07,013 --> 01:04:09,516 Do you want that? 1046 01:04:09,550 --> 01:04:12,252 Go steady, now. 1047 01:04:12,285 --> 01:04:15,121 What are you staring at? You don't like it? 1048 01:04:15,155 --> 01:04:16,990 Uh, I don't know, Robert. 1049 01:04:17,023 --> 01:04:18,992 It doesn't really look like me. 1050 01:04:19,025 --> 01:04:20,393 It's not your look I'm taking. 1051 01:04:20,426 --> 01:04:21,928 It's you. You're dirty. 1052 01:04:21,962 --> 01:04:23,296 It's hot. Look at that. 1053 01:04:23,329 --> 01:04:25,131 Mm, whatever you say, man. 1054 01:04:25,165 --> 01:04:28,134 All these art snobs think they're so cutting edge. 1055 01:04:28,168 --> 01:04:29,435 I take out my portfolio 1056 01:04:29,469 --> 01:04:31,437 and I show them the bullwhip up my ass. 1057 01:04:31,471 --> 01:04:34,107 If they blink or they look away 1058 01:04:34,140 --> 01:04:37,043 then they just can't handle it because they're 1059 01:04:37,077 --> 01:04:39,145 not so fucking cutting edge after all. 1060 01:04:39,179 --> 01:04:41,081 You know? 1061 01:04:41,114 --> 01:04:42,549 You got that right. 1062 01:04:42,583 --> 01:04:44,217 I call it... 1063 01:04:44,250 --> 01:04:46,486 I call it "Playing chicken with the avant-garde." 1064 01:04:46,520 --> 01:04:48,221 It's my favorite pastime. 1065 01:04:48,254 --> 01:04:50,390 It's a game the whole family can play. 1066 01:04:50,423 --> 01:04:52,458 You're making me laugh so hard I gotta pee. 1067 01:04:52,492 --> 01:04:55,061 - Well, right, yeah. - Well, just, you know, 1068 01:04:55,095 --> 01:04:57,397 take a piss here and I'll take pictures of you. 1069 01:04:57,430 --> 01:04:59,600 Actually, put your cock in that champagne glass. 1070 01:05:00,300 --> 01:05:01,467 Wait... 1071 01:05:03,336 --> 01:05:04,938 Hold that. Yeah, perfect. 1072 01:05:08,008 --> 01:05:10,352 You know, McNenny, people think that you just deal me flowers. 1073 01:05:10,376 --> 01:05:11,376 Good boy... 1074 01:05:12,646 --> 01:05:14,447 Wait, wait, wait... 1075 01:05:14,480 --> 01:05:16,650 Hold on... 1076 01:05:16,683 --> 01:05:19,352 Damn. Making a mess. 1077 01:05:21,054 --> 01:05:22,723 Yeah, let's take some more pictures. 1078 01:05:22,756 --> 01:05:25,191 - All right. - Take off your clothes, guys. 1079 01:05:32,365 --> 01:05:34,034 Robert? 1080 01:05:34,067 --> 01:05:36,970 Hey, superstar. You up? 1081 01:05:37,003 --> 01:05:38,672 I just got a call from The New York Times. 1082 01:05:38,705 --> 01:05:42,108 They, uh... 1083 01:05:42,142 --> 01:05:46,613 want a quote about the dual show. 1084 01:05:50,050 --> 01:05:51,985 Sammi... 1085 01:05:52,018 --> 01:05:53,620 Sammi, Sammi. 1086 01:05:53,654 --> 01:05:55,488 Sammi's here. Sammi's come to play. 1087 01:05:57,157 --> 01:05:59,726 Hey, come on, come in. 1088 01:05:59,760 --> 01:06:02,162 It's just a little sex, a little magic. 1089 01:06:05,231 --> 01:06:07,601 I introduced you. 1090 01:06:07,634 --> 01:06:10,270 I invested in you. 1091 01:06:11,337 --> 01:06:12,606 - And this... - Sammi. 1092 01:06:12,639 --> 01:06:14,575 - Wow. - Come on, you know, this is... 1093 01:06:14,608 --> 01:06:19,012 This is... This is... 1094 01:06:19,045 --> 01:06:20,514 how I live. 1095 01:06:21,682 --> 01:06:23,550 But it doesn't mean that I don't, 1096 01:06:23,584 --> 01:06:25,485 I don't love you. 1097 01:06:25,519 --> 01:06:27,554 - Sam, Sam! - Robert, hey! 1098 01:06:29,055 --> 01:06:30,223 I love you too. 1099 01:06:31,525 --> 01:06:34,060 Jesus, I wanted to taste this life... 1100 01:06:37,598 --> 01:06:39,332 And it was delicious. 1101 01:06:40,634 --> 01:06:42,636 But I'm full, Monkey. 1102 01:06:42,669 --> 01:06:44,671 And you should be too. 1103 01:06:47,574 --> 01:06:49,610 Sammi. Sammi. 1104 01:07:40,794 --> 01:07:42,796 Challenger, now throttle up. 1105 01:07:44,765 --> 01:07:46,332 There is no indication whatsoever 1106 01:07:46,366 --> 01:07:48,468 that they could have possibly survived 1107 01:07:48,501 --> 01:07:51,171 the enormous explosion that we all saw. 1108 01:07:51,204 --> 01:07:53,807 The oldest of them was only 46 years old. 1109 01:07:53,840 --> 01:07:56,710 Seven young talents who had careers ahead of them... 1110 01:07:56,743 --> 01:07:58,545 snuffed out in an instant. 1111 01:08:00,514 --> 01:08:02,616 Doctors at Mt. Sinai Hospital 1112 01:08:02,649 --> 01:08:06,286 say they may have uncovered a way... 1113 01:08:06,319 --> 01:08:08,889 Patti. It's Robert. 1114 01:08:08,922 --> 01:08:10,456 Pick up the phone, please. 1115 01:08:11,825 --> 01:08:14,327 Pick up the phone, 1116 01:08:14,360 --> 01:08:16,229 pick up the phone, pick up the phone. 1117 01:08:16,262 --> 01:08:18,899 I'm not going to wreck your perfect life. 1118 01:08:18,932 --> 01:08:21,101 Pick up the phone. 1119 01:08:22,536 --> 01:08:24,538 Okay. 1120 01:08:25,872 --> 01:08:27,908 Call me back. 1121 01:08:27,941 --> 01:08:30,176 Call me right fucking back. 1122 01:08:35,682 --> 01:08:37,117 Call me fucking back... 1123 01:08:53,900 --> 01:08:56,837 Hey. Can I get a drink? 1124 01:09:00,774 --> 01:09:01,942 I'll have a martini. 1125 01:09:01,975 --> 01:09:03,877 Jim, a Scotch? 1126 01:09:03,910 --> 01:09:05,646 Robert? Ice water as usual? 1127 01:09:11,317 --> 01:09:12,953 Hmm. 1128 01:09:12,986 --> 01:09:14,788 Look at mutton chops over there. 1129 01:09:18,959 --> 01:09:20,460 Beautiful man. 1130 01:09:21,695 --> 01:09:22,829 Excuse me. 1131 01:09:31,237 --> 01:09:33,306 - Hey. - Hey. 1132 01:09:33,339 --> 01:09:36,543 Has anyone ever taken your photograph before? 1133 01:09:36,577 --> 01:09:37,778 No. 1134 01:09:37,811 --> 01:09:39,345 Really? Well, they should. 1135 01:09:41,281 --> 01:09:42,415 Thanks. 1136 01:09:43,483 --> 01:09:44,417 Let's see. 1137 01:09:44,450 --> 01:09:45,552 Take your shot. 1138 01:09:52,793 --> 01:09:54,761 I'm not that great at this. 1139 01:09:56,496 --> 01:09:57,831 Hey, do you want to come... 1140 01:09:57,864 --> 01:09:59,800 Want to come do some cocaine? 1141 01:09:59,833 --> 01:10:01,001 Yes. 1142 01:10:01,034 --> 01:10:02,302 Come on, let's go. 1143 01:10:02,335 --> 01:10:03,937 - Where? - My place. 1144 01:10:04,971 --> 01:10:06,573 - Let's go. - Let's go. 1145 01:10:07,641 --> 01:10:08,875 I'll be right back. 1146 01:10:09,910 --> 01:10:11,344 He won't be long. 1147 01:10:13,580 --> 01:10:14,981 Okay. 1148 01:10:17,317 --> 01:10:20,521 Bye. Bye. 1149 01:10:20,554 --> 01:10:22,422 Bye, Petey. 1150 01:10:23,624 --> 01:10:24,958 Hug your knees. 1151 01:10:24,991 --> 01:10:28,529 Closer to you. A bit tighter. 1152 01:10:28,562 --> 01:10:30,463 Hug them more. That's good. 1153 01:10:30,496 --> 01:10:31,598 Now hold that. 1154 01:10:33,366 --> 01:10:35,301 Perfect. 1155 01:10:39,472 --> 01:10:41,608 Robert? 1156 01:10:41,642 --> 01:10:42,843 Ed's here. 1157 01:10:46,079 --> 01:10:47,748 Your brother. 1158 01:10:50,584 --> 01:10:52,385 The meeting your mother wanted me to set up. 1159 01:10:52,418 --> 01:10:54,054 He's here. 1160 01:10:54,087 --> 01:10:56,857 What? Oh. 1161 01:10:56,890 --> 01:10:59,560 Oh. Okay. All right. 1162 01:11:06,767 --> 01:11:08,802 Okay, I'm coming, I'm coming. 1163 01:11:20,814 --> 01:11:22,549 You want me to look at this? 1164 01:11:28,589 --> 01:11:29,890 Thank you. 1165 01:11:31,057 --> 01:11:32,392 Sit down. 1166 01:11:41,668 --> 01:11:47,641 Of course, I'm still learning, but, uh... 1167 01:11:47,674 --> 01:11:50,744 some of them are good, right? 1168 01:11:52,679 --> 01:11:53,914 They're all good. 1169 01:11:55,749 --> 01:11:57,383 Just look, I don't... 1170 01:11:57,417 --> 01:12:01,722 I don't particularly want my kid brother working for me. 1171 01:12:03,089 --> 01:12:06,359 But Dad kicked me out for wanting 1172 01:12:06,392 --> 01:12:08,128 to take pictures for a living. 1173 01:12:08,161 --> 01:12:09,129 Like you. 1174 01:12:09,162 --> 01:12:12,032 - So... - "Dad." "Dad." 1175 01:12:13,734 --> 01:12:16,970 "Dad." Look, Edward... 1176 01:12:17,003 --> 01:12:19,973 only when you cut him off are you going to be able 1177 01:12:20,006 --> 01:12:21,808 to make the steps that you need to make 1178 01:12:21,842 --> 01:12:23,710 to do something great with your life. 1179 01:12:23,744 --> 01:12:25,946 Yeah, but... 1180 01:12:25,979 --> 01:12:29,049 I barely even know you, so... 1181 01:12:29,082 --> 01:12:30,684 Maybe... I just... 1182 01:12:30,717 --> 01:12:32,094 I don't want, I don't want any connection 1183 01:12:32,118 --> 01:12:34,655 to our family, you know, it's just... 1184 01:12:34,688 --> 01:12:37,824 You gotta leave all that stuff out of here, okay? 1185 01:12:39,526 --> 01:12:40,661 Of course. 1186 01:12:40,694 --> 01:12:43,964 - Do you understand that? - I understand. 1187 01:12:43,997 --> 01:12:47,634 Okay. Alright. 1188 01:12:47,668 --> 01:12:48,869 Yeah? 1189 01:12:48,902 --> 01:12:51,905 Ah, what... What time is the next shoot? 1190 01:12:51,938 --> 01:12:53,940 Twelve o'clock, Robert. 1191 01:12:53,974 --> 01:12:55,542 What time is it now? 1192 01:12:55,576 --> 01:12:57,077 Just after eleven. 1193 01:12:59,513 --> 01:13:00,847 Wanna do some cocaine? 1194 01:13:00,881 --> 01:13:02,716 Heh. Sure. 1195 01:13:07,120 --> 01:13:08,789 Straight from God... 1196 01:13:15,529 --> 01:13:16,630 Try it. 1197 01:13:24,805 --> 01:13:25,839 Heh. There you go! 1198 01:13:25,872 --> 01:13:27,808 Geez. 1199 01:13:32,646 --> 01:13:33,646 Okay! 1200 01:13:50,764 --> 01:13:53,099 - My name's... - Why you walkin' up on me, man? 1201 01:13:53,133 --> 01:13:56,169 Oh, I'm sorry, my name's Robert Mapplethorpe, I'm a... 1202 01:13:56,202 --> 01:13:57,938 I don't want no problems, man. 1203 01:13:57,971 --> 01:13:59,506 Absolutely no problems. 1204 01:13:59,540 --> 01:14:00,941 I'm a photographer. 1205 01:14:04,645 --> 01:14:06,212 I couldn't help myself. 1206 01:14:06,246 --> 01:14:08,749 You're so striking and I thought to myself, 1207 01:14:08,782 --> 01:14:10,517 "God, I'd love to take his photograph." 1208 01:14:10,551 --> 01:14:12,853 I have a studio right around the corner. 1209 01:14:12,886 --> 01:14:16,690 Actually, I wondered if you'd ever thought about modeling? 1210 01:14:16,723 --> 01:14:18,992 Modeling? 1211 01:14:19,025 --> 01:14:20,069 - Man, you walkin' over here... - Modeling. 1212 01:14:20,093 --> 01:14:21,562 You scared the shit out of me. 1213 01:14:21,595 --> 01:14:22,963 You look so fantastic. 1214 01:14:22,996 --> 01:14:25,666 I could help you make a portfolio. 1215 01:14:26,667 --> 01:14:28,034 And when you want to do that? 1216 01:14:28,068 --> 01:14:29,636 Now. 1217 01:14:29,670 --> 01:14:30,871 - Right now? - Right now. 1218 01:14:30,904 --> 01:14:32,639 All right. 1219 01:14:32,673 --> 01:14:34,941 - Wonderful, what's your name? - Uh, Milton. 1220 01:14:34,975 --> 01:14:36,076 - Milton. - Yeah. 1221 01:14:36,109 --> 01:14:37,110 You said Robert, right? 1222 01:14:37,143 --> 01:14:38,845 Robert. That's me, yeah. 1223 01:14:47,654 --> 01:14:49,790 That's perfect. Eyes down. 1224 01:14:51,858 --> 01:14:53,026 Okay... 1225 01:14:53,059 --> 01:14:55,529 How about you take off those pants? 1226 01:14:55,562 --> 01:14:57,831 I can't be doing that, 1227 01:14:57,864 --> 01:14:59,165 out of respect for my family. 1228 01:15:00,767 --> 01:15:02,569 Can I at least see it? 1229 01:15:12,779 --> 01:15:15,582 That's the most beautiful thing I've ever seen. 1230 01:15:15,616 --> 01:15:17,159 What if I promise never to show your cock 1231 01:15:17,183 --> 01:15:19,219 and your face in the same frame? 1232 01:15:20,186 --> 01:15:21,287 Uh... 1233 01:15:31,665 --> 01:15:32,866 Yeah, that's okay. 1234 01:15:34,668 --> 01:15:36,236 Wait there, just, just... 1235 01:15:37,671 --> 01:15:39,172 Put your right leg out. 1236 01:15:40,340 --> 01:15:42,543 Turn, turn your body to your right. 1237 01:15:44,177 --> 01:15:45,245 Stop. 1238 01:15:47,914 --> 01:15:50,116 - I think I'm in love. - I gotta go. 1239 01:15:50,150 --> 01:15:52,719 No, I'm going to show you the world, Milton. 1240 01:15:54,120 --> 01:15:55,689 You're perfect. 1241 01:16:03,964 --> 01:16:06,199 I'm going to take care of you. 1242 01:16:10,203 --> 01:16:12,172 Okay. Let's see. 1243 01:16:12,205 --> 01:16:13,840 Ooh, yeah. I love it. 1244 01:16:15,709 --> 01:16:18,278 Yeah. This one. Burn it a little. 1245 01:16:18,311 --> 01:16:19,813 I don't know, man... 1246 01:16:19,846 --> 01:16:21,782 It's brilliant, don't you think? 1247 01:16:21,815 --> 01:16:24,117 Aw, come on. 1248 01:16:24,150 --> 01:16:26,295 Yeah, the only thing you need to know is where the darkroom is. 1249 01:16:26,319 --> 01:16:30,256 You come in, get the film, go print, and you go home. 1250 01:16:30,290 --> 01:16:31,758 Okay? 1251 01:16:31,792 --> 01:16:33,860 Crop it. Take off his head. 1252 01:16:33,894 --> 01:16:35,028 It's stronger without it. 1253 01:16:45,438 --> 01:16:47,908 Drop the light from the background. 1254 01:16:51,444 --> 01:16:53,079 Looks evil. 1255 01:16:53,113 --> 01:16:55,315 I think that's the idea. 1256 01:16:55,348 --> 01:16:57,718 Just leave us alone a minute, please, Edward. 1257 01:16:57,751 --> 01:16:58,885 Thank you. 1258 01:17:00,086 --> 01:17:02,823 Now, Roy... 1259 01:17:02,856 --> 01:17:05,992 I want you to just look directly at the camera. 1260 01:17:06,026 --> 01:17:09,129 Just give me that look that you had when you nailed Julius. 1261 01:17:09,162 --> 01:17:11,732 Rosenberg, that is. 1262 01:17:11,765 --> 01:17:12,933 Chin up. 1263 01:17:14,000 --> 01:17:15,301 Magic. 1264 01:17:22,075 --> 01:17:25,779 Yeah... Yeah... 1265 01:17:25,812 --> 01:17:27,781 Yeah... What's the matter, naughty nigger. 1266 01:17:30,884 --> 01:17:33,353 Come on, baby. There. Yeah. 1267 01:17:34,354 --> 01:17:35,421 Yeah... 1268 01:17:35,455 --> 01:17:37,357 Can I stick my finger in your ass? 1269 01:17:37,390 --> 01:17:38,825 Who's a good boy? 1270 01:18:18,398 --> 01:18:19,800 Move. 1271 01:18:26,406 --> 01:18:27,874 Curator. 1272 01:18:27,908 --> 01:18:29,442 Can you define it? 1273 01:18:29,475 --> 01:18:31,144 Um... 1274 01:18:31,177 --> 01:18:35,015 A guy who chooses art pieces for other folks to check out. 1275 01:18:35,048 --> 01:18:37,350 I think we need to get your English teacher 1276 01:18:37,383 --> 01:18:39,853 to focus on the language of the arts. 1277 01:18:39,886 --> 01:18:41,421 - Here we are. - Look at you. 1278 01:18:42,989 --> 01:18:44,424 You look so innocent. 1279 01:18:48,394 --> 01:18:49,963 You're gonna do great. 1280 01:18:52,165 --> 01:18:54,467 Ah! Where's Edward? 1281 01:18:54,500 --> 01:18:56,169 Ed! 1282 01:18:56,202 --> 01:18:57,914 This isn't... I don't know what's going on here. 1283 01:18:57,938 --> 01:19:00,040 I can't... You know, it's this bit here. 1284 01:19:01,942 --> 01:19:03,276 I'd never put it back in... 1285 01:19:03,309 --> 01:19:04,778 Bingo! 1286 01:19:11,051 --> 01:19:12,418 Hey... 1287 01:19:12,452 --> 01:19:16,022 What... What are you... What are you doing? 1288 01:19:16,056 --> 01:19:18,091 What...? Milton, what's wrong? 1289 01:19:20,561 --> 01:19:22,128 Whoa. Whoa. Take it easy. 1290 01:19:22,162 --> 01:19:24,497 What are you doing? That... Whoa. Stop it. 1291 01:19:24,531 --> 01:19:26,166 Stop it. What are you doing? 1292 01:19:26,199 --> 01:19:27,400 I love you. 1293 01:19:27,433 --> 01:19:30,203 - Love me? - Yeah. 1294 01:19:30,236 --> 01:19:32,906 You don't love me. 1295 01:19:32,939 --> 01:19:35,542 You don't love anyone. You love yourself... 1296 01:19:35,576 --> 01:19:37,377 and how you make people do shit! 1297 01:19:39,279 --> 01:19:41,147 You make me do shit! 1298 01:19:41,181 --> 01:19:43,283 And read crap I don't get. 1299 01:19:43,316 --> 01:19:45,051 - Okay, take it easy. - Train me to dance 1300 01:19:45,085 --> 01:19:47,588 like a fucking monkey. 1301 01:19:47,621 --> 01:19:49,856 And you call me a "nigger" in bed. 1302 01:19:49,890 --> 01:19:51,424 Milton, come on, that's just a tease. 1303 01:19:51,457 --> 01:19:53,159 It's not meant as an insult. 1304 01:19:53,193 --> 01:19:54,494 I thought... I thought you liked... 1305 01:19:54,528 --> 01:19:55,829 Po-nigger who poses 1306 01:19:55,862 --> 01:19:57,030 like a nude piece a Black meat 1307 01:19:57,063 --> 01:19:58,899 fo' his pansy boyfriend! 1308 01:19:58,932 --> 01:20:00,209 But you are a piece of black meat. 1309 01:20:00,233 --> 01:20:02,936 - Fuck you! - Whoa. Take it easy... 1310 01:20:04,437 --> 01:20:07,140 Okay. Milton, I was trying to enlighten you. 1311 01:20:07,173 --> 01:20:08,308 To celebrate you. 1312 01:20:08,341 --> 01:20:09,610 To celebrate your strength. 1313 01:20:09,643 --> 01:20:11,912 To celebrate your beautiful black flesh... 1314 01:20:11,945 --> 01:20:13,856 I'm not one of your white boy, stuck-up, sculptures. 1315 01:20:13,880 --> 01:20:16,058 - Milton, I have given you... - Sure enough I ain't nobody's nigga. 1316 01:20:16,082 --> 01:20:17,584 All I have! 1317 01:20:19,152 --> 01:20:20,587 And you got something back. 1318 01:20:20,621 --> 01:20:23,056 Yeah, well I nurture you because I see your potential. 1319 01:20:23,089 --> 01:20:25,892 Milton, come on. 1320 01:20:28,161 --> 01:20:31,497 Milton, you have been the subject of some of my best work. 1321 01:20:31,532 --> 01:20:33,934 You are the star! Milton! 1322 01:20:33,967 --> 01:20:36,269 You took pictures of my dick, stickin' outta my pants! 1323 01:20:36,302 --> 01:20:37,604 Because it's gorgeous. 1324 01:20:40,106 --> 01:20:41,274 Milton... 1325 01:20:43,076 --> 01:20:45,579 You picked the wrong po' Black boy for your collection. 1326 01:20:46,980 --> 01:20:48,381 Don't go... 1327 01:20:48,414 --> 01:20:50,083 Where are you gonna go? 1328 01:20:51,918 --> 01:20:53,920 Come on. I need you. 1329 01:20:53,954 --> 01:20:56,156 - You got everything you need. - No... 1330 01:20:59,159 --> 01:21:01,928 - I need money. - No, Milton. Please... 1331 01:21:08,168 --> 01:21:09,870 Well, you know where it is. 1332 01:21:11,037 --> 01:21:12,172 Don't... 1333 01:21:16,476 --> 01:21:18,579 Look, let's talk. 1334 01:21:21,381 --> 01:21:23,116 Milton... 1335 01:21:23,149 --> 01:21:24,885 Milton! 1336 01:21:29,055 --> 01:21:30,156 What... 1337 01:21:43,303 --> 01:21:45,038 Milton left me. 1338 01:21:48,642 --> 01:21:50,577 I tried to improve him, I tried my best. 1339 01:21:50,611 --> 01:21:52,345 But he didn't want to be improved. 1340 01:21:52,378 --> 01:21:54,548 Oh, sorry about that. 1341 01:21:54,581 --> 01:21:56,416 He was a sweet project. 1342 01:21:58,151 --> 01:22:00,086 Sometimes projects 1343 01:22:00,120 --> 01:22:02,523 are abandoned when they don't work out. 1344 01:22:02,556 --> 01:22:04,157 I loved him. 1345 01:22:04,190 --> 01:22:06,292 I really loved him. 1346 01:22:06,326 --> 01:22:09,295 I can't believe you sold your photography collection, Sammi. 1347 01:22:09,329 --> 01:22:11,264 - I, honestly, I... - Sentimentality 1348 01:22:11,297 --> 01:22:13,233 is the kiss of death in art. 1349 01:22:13,266 --> 01:22:16,570 It's too much stuff. Let somebody else take care of it. 1350 01:22:16,603 --> 01:22:18,739 Besides, I'm really enjoying this. 1351 01:22:18,772 --> 01:22:21,007 I can shine these spots away. 1352 01:22:22,442 --> 01:22:24,210 Gives me a little hope. 1353 01:22:26,747 --> 01:22:29,082 Only five hundred bucks. For everything. 1354 01:22:29,115 --> 01:22:32,085 All these pieces. It's unbelievable. 1355 01:22:32,118 --> 01:22:34,387 I bet you this is the next big thing. 1356 01:22:43,496 --> 01:22:45,131 I've got it, by the way... 1357 01:22:49,803 --> 01:22:51,772 I... How do you know...? 1358 01:22:51,805 --> 01:22:53,273 I know. 1359 01:22:53,306 --> 01:22:54,651 I'm just waiting for the test results... 1360 01:22:54,675 --> 01:22:56,209 Well, that doesn't mean that you... 1361 01:22:56,242 --> 01:22:57,453 - Robert. Robert... - It doesn't... No, no, no... 1362 01:22:57,477 --> 01:23:00,113 I wake up every night covered in sweat. 1363 01:23:00,146 --> 01:23:02,549 Well, so open your fucking window! 1364 01:23:06,186 --> 01:23:07,387 It has arrived... 1365 01:23:10,123 --> 01:23:11,224 Have you been tested? 1366 01:23:11,257 --> 01:23:12,626 No. 1367 01:23:12,659 --> 01:23:15,061 Monkey, please... 1368 01:23:15,095 --> 01:23:16,396 I won't. 1369 01:23:33,113 --> 01:23:37,417 Your photos are quickly becoming a gallery of the dead. 1370 01:23:46,259 --> 01:23:49,129 Wrap it over your shoulders. Like that. 1371 01:23:49,162 --> 01:23:50,296 Yeah. 1372 01:23:51,464 --> 01:23:54,701 Uh... Just, I don't know, 1373 01:23:54,735 --> 01:23:56,269 I can't see the frame... 1374 01:23:57,704 --> 01:23:59,540 I can't see the fucking frame. 1375 01:24:01,141 --> 01:24:02,576 Sorry, Lisa. Just give me a... 1376 01:24:02,609 --> 01:24:04,745 I just... I just need a moment. 1377 01:24:17,558 --> 01:24:18,692 Chin up. 1378 01:24:20,493 --> 01:24:21,595 Tense. 1379 01:24:58,464 --> 01:25:00,200 No time for this. 1380 01:25:05,639 --> 01:25:07,741 So what do you guys think? 1381 01:25:07,774 --> 01:25:11,144 - That one. - It's so exciting, your first show! 1382 01:25:11,177 --> 01:25:15,816 Another $25,000! No. Another 30,000! 1383 01:25:15,849 --> 01:25:17,317 My God, that's amazing. 1384 01:25:17,350 --> 01:25:20,554 That's $55,000 in just under two hours! Okay. 1385 01:25:32,966 --> 01:25:35,401 Yeah, dead man walking... 1386 01:25:35,435 --> 01:25:37,270 Ah, who knew 1387 01:25:37,303 --> 01:25:39,506 my stock would rise with every pound I lose. 1388 01:25:39,540 --> 01:25:41,341 What are... What are these doing here? 1389 01:25:41,374 --> 01:25:44,344 I, um, I thought you might take a look at them. 1390 01:25:44,377 --> 01:25:45,846 - Oh, yeah? - Yeah. 1391 01:25:45,879 --> 01:25:47,347 Why? 1392 01:25:47,380 --> 01:25:48,420 You don't need my opinion. 1393 01:25:48,448 --> 01:25:50,283 You've got my moves down... 1394 01:25:50,316 --> 01:25:51,794 Hey, that's not what I'm trying to do... 1395 01:25:51,818 --> 01:25:54,888 Yeah, plus, you're the technical expert. 1396 01:25:54,921 --> 01:25:57,824 Yeah, well, the technical elements aren't the arts. 1397 01:25:57,858 --> 01:26:00,293 - You're damn right they're not. - Yeah, but, I... 1398 01:26:00,326 --> 01:26:01,895 I-I... 1399 01:26:01,928 --> 01:26:04,665 I want your opinion about the arts. 1400 01:26:06,700 --> 01:26:07,834 Because...? 1401 01:26:08,969 --> 01:26:10,503 Because you're my brother, 1402 01:26:10,537 --> 01:26:12,573 and because... 1403 01:26:12,606 --> 01:26:14,374 you're better at this than I am. 1404 01:26:14,407 --> 01:26:16,577 Yeah, well, you know, I actually have no idea 1405 01:26:16,610 --> 01:26:17,978 how my pictures look so good. 1406 01:26:18,011 --> 01:26:20,681 It's not something I can just pass on to you. 1407 01:26:20,714 --> 01:26:24,785 Well, can you at least tell me which ones you like the best? 1408 01:26:24,818 --> 01:26:27,287 - Why? - I have to pick one for the group show. 1409 01:26:28,589 --> 01:26:30,290 Next month. 1410 01:26:30,323 --> 01:26:31,491 What? 1411 01:26:33,459 --> 01:26:34,761 The one you're in, too. 1412 01:26:47,874 --> 01:26:51,011 So, if we're going to continue working together... 1413 01:26:51,044 --> 01:26:53,346 you gotta change your last name. 1414 01:26:54,548 --> 01:26:56,783 I have made Mapplethorpe a name 1415 01:26:56,817 --> 01:26:59,285 through my hard work over years. 1416 01:27:00,353 --> 01:27:02,889 I mean, it just... 1417 01:27:02,923 --> 01:27:05,959 Here, how... How about... 1418 01:27:05,992 --> 01:27:08,461 Mom's maiden name. 1419 01:27:08,494 --> 01:27:09,930 Maxey. 1420 01:27:09,963 --> 01:27:11,331 Yeah. Look at that. 1421 01:27:11,364 --> 01:27:12,899 It sounds sexy. 1422 01:27:14,434 --> 01:27:15,501 Use it. 1423 01:27:16,703 --> 01:27:18,772 Get Sam Hardison on the phone. 1424 01:27:18,805 --> 01:27:20,674 Uh, look, I'm sorry, Edward. 1425 01:27:20,707 --> 01:27:23,043 I feel like I've done a lot for you, 1426 01:27:23,076 --> 01:27:24,845 but I've gotta draw the line. 1427 01:27:24,878 --> 01:27:27,480 You can't just keep riding on my coattails. 1428 01:27:27,514 --> 01:27:31,685 Think this batch here needs your technical expertise, okay. 1429 01:27:31,718 --> 01:27:32,853 I'm going out. 1430 01:27:32,886 --> 01:27:34,655 You can't keep doing this, Robert. 1431 01:27:34,688 --> 01:27:35,822 Doing what? 1432 01:27:35,856 --> 01:27:37,457 Don't you care about spreading it? 1433 01:27:37,490 --> 01:27:40,060 Well, y'know, that's up to them. 1434 01:27:40,093 --> 01:27:41,695 Not me... 1435 01:27:41,728 --> 01:27:44,531 I can't cheat death, but I can cheat life. 1436 01:27:44,565 --> 01:27:45,732 - Which I won't. - Robert... 1437 01:27:45,766 --> 01:27:47,734 We're born alone and we die alone. 1438 01:27:47,768 --> 01:27:49,646 - Robert, you're not alone. - We spend our lives 1439 01:27:49,670 --> 01:27:50,937 pretending that we're not. 1440 01:27:50,971 --> 01:27:52,405 If I have to change the way I live, 1441 01:27:52,438 --> 01:27:54,875 then I'd rather not. At all. Okay? 1442 01:27:54,908 --> 01:27:57,377 Hey, I'm just paying my dues. 1443 01:27:57,410 --> 01:27:59,513 - Robert... - He's not letting any of us off easy. 1444 01:27:59,546 --> 01:28:02,616 Technical expertise, Edward. 1445 01:28:02,649 --> 01:28:04,551 Robert! 1446 01:28:13,059 --> 01:28:14,460 Hey. 1447 01:28:30,677 --> 01:28:32,445 Thank you. 1448 01:28:53,600 --> 01:28:54,768 Come here. 1449 01:29:04,845 --> 01:29:08,815 I've had three great loves in my life. 1450 01:29:10,984 --> 01:29:13,654 My mom... 1451 01:29:13,687 --> 01:29:15,021 art... 1452 01:29:16,790 --> 01:29:18,491 and you. 1453 01:29:24,030 --> 01:29:25,699 I hope not in that order. 1454 01:29:44,117 --> 01:29:45,586 Thank you. Stop. 1455 01:29:45,619 --> 01:29:47,721 Ah. Got it. 1456 01:29:48,622 --> 01:29:49,823 Thank you. 1457 01:29:49,856 --> 01:29:50,924 Jesus Christ. 1458 01:29:50,957 --> 01:29:53,159 I mean, thank God that is over... 1459 01:29:53,193 --> 01:29:55,529 So, I'm going to go out, 1460 01:29:55,562 --> 01:29:57,531 but I can drop you at the hotel 1461 01:29:57,564 --> 01:29:58,908 and then I'll meet you at the airport 1462 01:29:58,932 --> 01:30:00,100 in the morning, all right? 1463 01:30:00,133 --> 01:30:02,202 I'm not coming, Robert. 1464 01:30:02,235 --> 01:30:04,137 What, you don't need a ride? 1465 01:30:04,170 --> 01:30:06,673 No. I mean I'm not coming to New York. 1466 01:30:06,707 --> 01:30:09,810 I've thought about it a lot and I need to... 1467 01:30:09,843 --> 01:30:13,514 I need to have my own career, Robert. 1468 01:30:14,848 --> 01:30:17,584 So, I'm heading down to Los Angeles. 1469 01:30:19,786 --> 01:30:21,154 Alright, what? 1470 01:30:22,789 --> 01:30:25,158 You're my assistant. That's your career. 1471 01:30:26,693 --> 01:30:27,928 You owe me. I gave you a life. 1472 01:30:27,961 --> 01:30:29,730 - No. I don't owe you. - I gave you... 1473 01:30:29,763 --> 01:30:31,197 I've given you everything I have! 1474 01:30:31,231 --> 01:30:33,867 - Oh, well thank you. - Robert, I have this much! 1475 01:30:33,900 --> 01:30:35,101 This much! 1476 01:30:35,135 --> 01:30:36,803 I need to start my own life. 1477 01:30:36,837 --> 01:30:38,705 As Edward Maxey... 1478 01:30:38,739 --> 01:30:40,106 - Yeah... - Hmm? 1479 01:30:40,140 --> 01:30:42,876 - Edward Maxey. - Well, good luck with that. 1480 01:30:42,909 --> 01:30:46,580 Whatever delusions of grandeur you have, 1481 01:30:46,613 --> 01:30:48,582 you're an assistant. 1482 01:30:48,615 --> 01:30:49,950 Get in the car. 1483 01:31:06,166 --> 01:31:09,570 And now for your update on Things About Town. 1484 01:31:09,603 --> 01:31:12,105 Mapplethorpe Mania has arrived in New York 1485 01:31:12,138 --> 01:31:14,741 in the form of a retrospective exhibition 1486 01:31:14,775 --> 01:31:16,142 that opens July 28th 1487 01:31:16,176 --> 01:31:18,545 at the Whitney Museum of American Art. 1488 01:31:18,579 --> 01:31:20,581 The show, titled "Robert Mapplethorpe" 1489 01:31:20,614 --> 01:31:22,583 praises the artistic development 1490 01:31:22,616 --> 01:31:26,620 of its 41-year-old subject from 1969 to today. 1491 01:31:26,653 --> 01:31:28,689 It's likely to be quite provocative 1492 01:31:28,722 --> 01:31:31,958 and draw some controversy due to the explicit nature 1493 01:31:31,992 --> 01:31:34,094 of some of the photographer's work. 1494 01:31:34,127 --> 01:31:35,729 The artist himself is slated 1495 01:31:35,762 --> 01:31:37,998 to attend the opening, if he makes it. 1496 01:31:38,031 --> 01:31:41,134 Mapplethorpe is reportedly in the advanced stages 1497 01:31:41,167 --> 01:31:44,871 of the Autoimmune Deficiency Syndrome, AIDS. 1498 01:31:46,206 --> 01:31:48,174 Oh, my... 1499 01:31:48,208 --> 01:31:49,543 Father Stack. 1500 01:31:50,911 --> 01:31:52,145 Robert. 1501 01:31:52,178 --> 01:31:54,314 You're a long way from Floral Park. 1502 01:31:54,347 --> 01:31:55,882 I'm... I'm glad to see you. 1503 01:31:57,951 --> 01:31:59,853 Do they speak to you? 1504 01:32:01,888 --> 01:32:05,025 Well, it's a battle 1505 01:32:05,058 --> 01:32:07,561 between good and evil. 1506 01:32:07,594 --> 01:32:10,997 Are you here for my confession, Father? 1507 01:32:11,031 --> 01:32:13,567 I... No. 1508 01:32:13,600 --> 01:32:14,968 Your mother asked me to come. 1509 01:32:15,001 --> 01:32:16,870 She's worried about you. 1510 01:32:16,903 --> 01:32:18,939 Oh. How is she? 1511 01:32:18,972 --> 01:32:20,674 Not very well. 1512 01:32:20,707 --> 01:32:23,176 Her emphysema has really worsened. 1513 01:32:25,311 --> 01:32:27,013 Sit down. Please. 1514 01:32:33,720 --> 01:32:38,992 Robert, do you believe in God? 1515 01:32:39,025 --> 01:32:40,126 No. 1516 01:32:41,394 --> 01:32:43,329 What gives you solace? 1517 01:32:45,866 --> 01:32:48,735 Beauty. 1518 01:32:48,769 --> 01:32:50,871 Perfection. 1519 01:32:50,904 --> 01:32:53,907 Knowing that I've captured those things in my work. 1520 01:32:55,742 --> 01:32:59,045 Knowing that my work will outlive me. 1521 01:32:59,079 --> 01:33:01,748 It'll still be there when I'm gone. 1522 01:33:06,787 --> 01:33:08,722 And you have. 1523 01:33:10,090 --> 01:33:11,592 Thank you. 1524 01:33:14,160 --> 01:33:15,962 That's what I see. 1525 01:33:15,996 --> 01:33:18,799 Even that which we deem obscene, 1526 01:33:18,832 --> 01:33:22,302 you make look more beautiful than I thought possible. 1527 01:33:23,770 --> 01:33:26,640 I wonder what it's like to be your subject. 1528 01:33:27,741 --> 01:33:28,942 My subject? 1529 01:33:33,680 --> 01:33:35,716 I actually remember my first communion with you. 1530 01:33:35,749 --> 01:33:37,393 - Can you remember that? - Oh, I remember that. Yes. 1531 01:33:37,417 --> 01:33:40,286 Oh, perfect. Thank you, Father. 1532 01:33:40,320 --> 01:33:42,923 You're a rascal. I remember that. 1533 01:33:44,124 --> 01:33:45,792 Did I blink? Sorry. 1534 01:33:45,826 --> 01:33:48,361 Oh, you look absolutely heavenly, Father. 1535 01:33:48,394 --> 01:33:50,964 If you could just look off to my left, please. 1536 01:33:50,997 --> 01:33:55,001 Just a touch. The Devil is in all of us, Father. 1537 01:33:55,035 --> 01:33:56,903 I wonder where he is in you. 1538 01:33:58,939 --> 01:34:00,741 I think we got it. 1539 01:34:00,774 --> 01:34:02,776 Can you make your legs into a V? 1540 01:34:07,480 --> 01:34:09,850 Yeah. Hold that. 1541 01:34:09,883 --> 01:34:12,052 Okay, could you just dip your neck... 1542 01:34:13,419 --> 01:34:15,856 Hold. 1543 01:34:15,889 --> 01:34:20,260 Maybe try putting your arms straight out in front of you. 1544 01:34:20,293 --> 01:34:22,128 Perfect. Hold that. 1545 01:34:23,797 --> 01:34:25,832 Ha. It's my baby brother! 1546 01:34:25,866 --> 01:34:29,202 We're just photographing this beautiful bronze sculpture. 1547 01:34:29,235 --> 01:34:30,971 Robert, I thought about what you said... 1548 01:34:31,004 --> 01:34:34,407 Oh. Edward, meet Javier. He's my new assistant. 1549 01:34:34,440 --> 01:34:36,376 He was just a Spanish street urchin, 1550 01:34:36,409 --> 01:34:38,712 but he's very ambitious, and he's learning fast. 1551 01:34:39,880 --> 01:34:41,047 Mucho gusto. 1552 01:34:41,081 --> 01:34:43,016 Oh yeah, he doesn't speak much English. 1553 01:34:43,049 --> 01:34:44,217 But he's got a dictionary 1554 01:34:44,250 --> 01:34:46,386 so it shouldn't take you long to train him. 1555 01:34:46,419 --> 01:34:48,188 You know what, Ken, let's... Can I... 1556 01:34:48,221 --> 01:34:51,958 Can I photograph you by the dining room, please? 1557 01:35:09,175 --> 01:35:10,410 Wow. 1558 01:35:12,312 --> 01:35:14,280 Bravo, Martin. 1559 01:35:14,314 --> 01:35:18,519 These are the deepest blacks I have ever seen. 1560 01:35:18,552 --> 01:35:20,521 Someone came by yesterday 1561 01:35:20,554 --> 01:35:22,923 and they thought these two were paintings. 1562 01:35:22,956 --> 01:35:24,290 I know. Well, that's the idea 1563 01:35:24,324 --> 01:35:25,992 And your canvas sealed the deal. 1564 01:35:26,026 --> 01:35:27,493 You're gonna be famous for this. 1565 01:35:27,528 --> 01:35:30,030 They're the holy grail of platinum printing. 1566 01:35:30,063 --> 01:35:33,900 Now, can you do four feet by six feet? 1567 01:35:33,934 --> 01:35:37,971 I don't think there's a printer alive who can pull that off. 1568 01:35:38,004 --> 01:35:40,406 Try it. For me. 1569 01:35:40,440 --> 01:35:44,845 Let's wrap Thomas and Dovanna in white silk. 1570 01:35:44,878 --> 01:35:48,381 Regal, you know, so everybody knows to worship. 1571 01:35:48,414 --> 01:35:54,154 And let's wrap Donald in rich red silk. 1572 01:35:56,322 --> 01:35:58,391 And we gotta have a cock in the show. 1573 01:35:58,424 --> 01:36:01,928 I mean, people will be expecting some cock. 1574 01:36:08,835 --> 01:36:11,004 Thank you. Thank you, Martin. 1575 01:36:11,037 --> 01:36:13,339 Amazing work. I mean, look... 1576 01:36:24,050 --> 01:36:25,485 Okay, can you make sure you put this 1577 01:36:25,519 --> 01:36:27,220 with the whole Wasting Series. 1578 01:36:31,525 --> 01:36:33,293 It'll be valuable when I'm gone. 1579 01:36:38,231 --> 01:36:39,566 Horrible! 1580 01:37:01,655 --> 01:37:04,591 Hi, Rachel. Thank you for coming. 1581 01:37:15,602 --> 01:37:19,072 The first time I came to this museum, 1582 01:37:19,105 --> 01:37:20,541 he, he wouldn't let me in, 1583 01:37:20,574 --> 01:37:22,609 because I didn't have a buck. 1584 01:37:22,643 --> 01:37:26,146 - But I always remember these lights... - Robert. 1585 01:37:26,179 --> 01:37:27,447 Hello. 1586 01:37:27,480 --> 01:37:30,083 We met at the Met's rooftop garden gala. 1587 01:37:30,116 --> 01:37:31,952 I'm curating the ICA exhibition. 1588 01:37:31,985 --> 01:37:33,496 And I wanted to follow up with you on my idea 1589 01:37:33,520 --> 01:37:36,022 of doing a traveling exposition of your work. 1590 01:37:36,056 --> 01:37:38,992 - Oh. - So, the entire range of your work 1591 01:37:39,025 --> 01:37:41,094 would be represented, at once. 1592 01:37:41,127 --> 01:37:42,896 Finally. 1593 01:37:42,929 --> 01:37:45,331 From your most hardcore imagery, 1594 01:37:45,365 --> 01:37:46,633 to the most delicate flowers. 1595 01:37:46,667 --> 01:37:48,368 They are delicate, but they aren't sweet. 1596 01:37:48,401 --> 01:37:51,004 They're New York flowers. 1597 01:37:51,037 --> 01:37:52,438 Uh... Ahem. 1598 01:37:52,472 --> 01:37:55,108 They have a black edge to them. 1599 01:37:55,141 --> 01:37:58,945 They're my flowers. Nobody sees them the way I do. 1600 01:37:58,979 --> 01:38:00,581 - But that sounds wonderful. - So... 1601 01:38:00,614 --> 01:38:02,315 So, we'll open in Philadelphia, 1602 01:38:02,348 --> 01:38:05,118 - and then it will be Chicago, Washington DC... - Right. 1603 01:38:05,151 --> 01:38:06,920 And then finally, Cincinnati. 1604 01:38:06,953 --> 01:38:09,489 Cincinnati. Poor Cincinnati. 1605 01:38:09,523 --> 01:38:12,492 Impossible to spell, and starts with the word "Cin." 1606 01:38:12,526 --> 01:38:16,062 My kind of town. 1607 01:38:16,096 --> 01:38:18,398 Well, that sounds, yeah, very interesting. 1608 01:38:18,431 --> 01:38:19,933 - Thank you. - Thank you. 1609 01:38:19,966 --> 01:38:22,002 - I'll be in touch with you. - Alright. 1610 01:38:25,205 --> 01:38:26,607 Have I met her? 1611 01:38:29,042 --> 01:38:30,376 Thought so... 1612 01:38:32,378 --> 01:38:35,148 Ah, what I would give for a hot dog. 1613 01:38:35,181 --> 01:38:37,984 Oh, Robert, I don't know if that's a good idea. 1614 01:38:38,018 --> 01:38:39,319 Come on, like the old days. 1615 01:38:39,352 --> 01:38:40,987 You haven't eaten solid food in months. 1616 01:38:47,193 --> 01:38:49,563 Roland, would you mind stopping the car, please? 1617 01:38:49,596 --> 01:38:50,964 No. Yeah, I got it. 1618 01:38:50,997 --> 01:38:52,332 Can you help him, please? 1619 01:38:52,365 --> 01:38:54,400 I'm alright. I got it. Yeah. 1620 01:38:54,434 --> 01:38:55,569 - It's alright. - Thank you. 1621 01:38:55,602 --> 01:38:56,703 Alright? 1622 01:38:56,737 --> 01:38:57,671 I'm alright. I'm alright. 1623 01:38:57,704 --> 01:38:59,472 - I'm alright. - Got it? 1624 01:39:04,277 --> 01:39:05,712 - Got it? - I got it. 1625 01:39:05,746 --> 01:39:07,514 - Okay. - Do you got it? 1626 01:39:10,684 --> 01:39:12,485 I'm all right. I'm all right. 1627 01:39:13,654 --> 01:39:14,721 I'll be right back. 1628 01:39:14,755 --> 01:39:16,022 - Alright. - Alright. 1629 01:39:16,056 --> 01:39:17,157 Thanks. 1630 01:39:27,534 --> 01:39:29,169 All right... 1631 01:39:38,411 --> 01:39:41,081 - Mmm. Ah. - The best. 1632 01:39:47,754 --> 01:39:49,189 So good. 1633 01:40:00,366 --> 01:40:04,137 Robert, this has been the most spectacular opening. 1634 01:40:04,170 --> 01:40:05,706 It has been as we hoped it would. 1635 01:40:05,739 --> 01:40:08,141 The perfect moment here in Philly 1636 01:40:08,174 --> 01:40:11,044 and I can hear you groaning at that remark. 1637 01:40:11,077 --> 01:40:14,314 Robert, the response has been phenomenal. 1638 01:40:14,347 --> 01:40:16,583 I anticipate that great offense 1639 01:40:16,617 --> 01:40:19,352 will be taken in all the right ways. 1640 01:40:19,385 --> 01:40:21,221 Your star is ascendant. 1641 01:40:22,856 --> 01:40:24,224 My star is ascendant. 1642 01:40:24,257 --> 01:40:26,827 Finally. 1643 01:40:26,860 --> 01:40:29,663 I feel like I'm at my own funeral. 1644 01:40:29,696 --> 01:40:31,732 It's a great success, though. 1645 01:40:33,700 --> 01:40:35,468 The work's all I have left. 1646 01:41:05,398 --> 01:41:07,300 Hey, Sammie. 1647 01:41:07,333 --> 01:41:09,269 Sammie, my Sammie. 1648 01:41:35,729 --> 01:41:37,263 Hey, Angel. 1649 01:41:38,699 --> 01:41:40,534 Hey. 1650 01:41:43,737 --> 01:41:45,471 C'mon, Soakie. 1651 01:41:45,505 --> 01:41:48,241 Come on, it's okay. 1652 01:41:48,274 --> 01:41:49,342 It's gonna be okay. 1653 01:41:49,375 --> 01:41:51,878 This new drug... 1654 01:41:51,912 --> 01:41:53,379 called CD-4... 1655 01:41:53,413 --> 01:41:56,683 and it's experimental. 1656 01:41:56,717 --> 01:41:59,720 I'm going to Boston to get it. 1657 01:41:59,753 --> 01:42:02,856 What... What is that? 1658 01:42:05,491 --> 01:42:07,761 It appeared when my son was born... 1659 01:42:07,794 --> 01:42:09,129 Oh. 1660 01:42:10,564 --> 01:42:11,798 You're getting old. 1661 01:42:12,899 --> 01:42:15,902 I told my parents, remember, we... 1662 01:42:15,936 --> 01:42:20,874 we, uh, we got married in a st... 1663 01:42:20,907 --> 01:42:23,510 in a strawberry field in California. 1664 01:42:24,511 --> 01:42:26,547 - And we were. - Yeah. 1665 01:42:28,448 --> 01:42:30,617 Anything you dreamed was real. 1666 01:42:54,875 --> 01:42:56,577 I don't have good news. 1667 01:42:56,610 --> 01:42:58,579 You have bacterial pneumonia. 1668 01:42:58,612 --> 01:43:00,346 We can't start CD-4. 1669 01:43:00,380 --> 01:43:01,815 Your body can't take it. 1670 01:43:02,816 --> 01:43:04,184 I'm sorry. 1671 01:43:04,985 --> 01:43:06,620 We'll take good care of you. 1672 01:43:15,796 --> 01:43:17,698 Edward, I'm scared... 1673 01:43:18,732 --> 01:43:20,734 I know. 1674 01:43:20,767 --> 01:43:22,502 Oh... 1675 01:43:22,536 --> 01:43:24,437 Those are ugly. 1676 01:43:24,470 --> 01:43:25,739 You can toss them. 1677 01:43:25,772 --> 01:43:28,575 Don't you wanna know who they're from first? 1678 01:43:28,609 --> 01:43:29,810 Not really. 1679 01:43:30,844 --> 01:43:33,479 Okay, it says... 1680 01:43:33,514 --> 01:43:36,817 - I thought Mom was sick, no? - She is. 1681 01:43:36,850 --> 01:43:39,986 - You think Dad sent these? - He must have. 1682 01:43:40,020 --> 01:43:42,488 - Wanna keep 'em? - Yeah. 1683 01:43:42,523 --> 01:43:44,625 It's like the nicest thing he's ever done for me. 1684 01:43:48,361 --> 01:43:49,495 Thank you. 1685 01:43:54,768 --> 01:43:58,605 Who knew Dad had such terrible taste in flowers. 1686 01:43:58,639 --> 01:44:01,441 Right? 1687 01:44:04,044 --> 01:44:05,846 Where do you want 'em? 1688 01:44:05,879 --> 01:44:08,281 Sorry for the mix up. 1689 01:44:08,314 --> 01:44:10,917 The flowers are for the patient across the hall. 1690 01:44:10,951 --> 01:44:12,519 I'm sorry. 1691 01:44:17,524 --> 01:44:18,825 Right. 1692 01:44:46,820 --> 01:44:49,923 Hey... 1693 01:44:53,660 --> 01:44:54,761 You okay? 1694 01:44:54,795 --> 01:44:56,997 Yeah, I'm okay. 1695 01:44:57,030 --> 01:44:58,498 Scared me. 1696 01:45:00,634 --> 01:45:03,069 How was your little show, baby brother? 1697 01:45:03,103 --> 01:45:04,838 It was good. 1698 01:45:05,806 --> 01:45:07,608 Did you sell anything? 1699 01:45:08,609 --> 01:45:10,376 A few. 1700 01:45:10,410 --> 01:45:11,778 See, told you 1701 01:45:11,812 --> 01:45:13,714 you don't need to be a Mapplethorpe. 1702 01:45:16,382 --> 01:45:18,519 You can make it on your own, right? 1703 01:45:18,552 --> 01:45:19,653 Sure. 1704 01:45:21,387 --> 01:45:22,823 Can I see your work? 1705 01:45:22,856 --> 01:45:23,924 Alright. 1706 01:45:26,126 --> 01:45:28,662 I think... 1707 01:45:28,695 --> 01:45:32,465 you'll really appreciate this. 1708 01:45:48,048 --> 01:45:50,917 Robert? Robert! 1709 01:46:06,166 --> 01:46:07,834 Keep it coming. 1710 01:46:24,518 --> 01:46:25,952 Move the key, 1711 01:46:25,986 --> 01:46:28,522 so my pupils reflect the light. 1712 01:46:45,839 --> 01:46:47,407 That's it, perfect. 1713 01:46:54,147 --> 01:46:55,549 There you go. 1714 01:46:58,619 --> 01:47:00,220 Take the picture. 1715 01:47:04,725 --> 01:47:08,428 ♪ I was dancing When I was 12 ♪ 1716 01:47:10,931 --> 01:47:14,668 ♪ I was dancing When I was 12 ♪ 1717 01:47:17,103 --> 01:47:20,907 ♪ I was dancing When I was out ♪ 1718 01:47:23,577 --> 01:47:27,514 ♪ I was dancing When I was out ♪ 1719 01:47:29,683 --> 01:47:33,219 ♪ I danced myself Right out the womb ♪ 1720 01:47:35,889 --> 01:47:39,660 ♪ I danced myself Right out the womb ♪ 1721 01:47:42,262 --> 01:47:45,899 ♪ Is it strange To dance so soon? ♪ 1722 01:47:48,535 --> 01:47:52,172 ♪ I danced myself Right out the womb ♪ 1723 01:47:54,908 --> 01:47:58,111 ♪ I was dancing When I was eight ♪ 1724 01:48:01,147 --> 01:48:04,785 ♪ I was dancing When I was eight ♪ 1725 01:48:07,253 --> 01:48:10,924 ♪ Is it strange To dance so late? ♪ 1726 01:48:13,293 --> 01:48:17,163 ♪ Is it strange To dance so late? ♪ 1727 01:48:18,965 --> 01:48:22,002 ♪ Oh ♪ 1728 01:48:22,035 --> 01:48:25,305 ♪ Oh, oh-oh ♪ 1729 01:48:25,338 --> 01:48:29,543 ♪ I danced myself Into the tomb ♪ 1730 01:48:31,978 --> 01:48:35,516 ♪ I danced myself Into the tomb ♪ 1731 01:48:38,151 --> 01:48:41,855 ♪ Is it strange To dance so soon? ♪ 1732 01:48:44,290 --> 01:48:48,094 ♪ I danced myself Into the tomb ♪ 1733 01:48:50,831 --> 01:48:54,635 ♪ Is it wrong To understand ♪ 1734 01:48:56,970 --> 01:49:00,841 ♪ The fear that dwells Inside a man? ♪ 1735 01:49:00,874 --> 01:49:03,176 ♪ Oh ♪ 1736 01:49:03,209 --> 01:49:06,980 ♪ What's it like To be alone? ♪ 1737 01:49:09,650 --> 01:49:13,019 ♪ I liken it to a balloon ♪ 1738 01:49:15,188 --> 01:49:18,191 ♪ Oh ♪ 1739 01:49:18,224 --> 01:49:21,928 ♪ Oh, oh-oh ♪ 1740 01:49:21,962 --> 01:49:25,231 ♪ I danced myself Out of the womb ♪ 1741 01:49:28,134 --> 01:49:31,605 ♪ I danced myself Out of the womb ♪ 1742 01:49:34,274 --> 01:49:38,144 ♪ Is it strange To dance so soon? ♪ 1743 01:49:40,647 --> 01:49:43,750 ♪ I danced myself Into the tomb ♪ 1744 01:49:43,784 --> 01:49:44,985 ♪ But then again ♪ 1745 01:49:45,018 --> 01:49:46,853 ♪ Once more ♪ 1746 01:49:46,887 --> 01:49:50,591 ♪ I danced myself Out of the womb ♪ 1747 01:49:53,059 --> 01:49:56,597 ♪ I danced myself Out of the womb ♪ 1748 01:49:59,232 --> 01:50:03,036 ♪ Is it strange To dance so soon? ♪ 1749 01:50:05,238 --> 01:50:09,142 ♪ I danced myself Out of the womb ♪ 1750 01:50:11,144 --> 01:50:14,280 ♪ Oh ♪ 1751 01:50:14,314 --> 01:50:17,217 ♪ Oh, oh-oh ♪ 1752 01:51:49,976 --> 01:51:51,912 ♪ I'm a man ♪ 1753 01:51:55,048 --> 01:51:58,251 ♪ So I'm an elegant man ♪ 1754 01:51:58,284 --> 01:52:00,120 ♪ I'm a man ♪ 1755 01:52:01,354 --> 01:52:05,458 ♪ Clara Bows And open toes ♪ 1756 01:52:05,491 --> 01:52:07,293 ♪ Are what I am ♪ 1757 01:52:09,996 --> 01:52:11,965 ♪ Yes, I'm a man ♪ 1758 01:52:15,201 --> 01:52:17,904 ♪ Yeah ♪ 1759 01:52:17,938 --> 01:52:19,139 ♪ I'm a fragile man ♪ 1760 01:52:19,172 --> 01:52:21,207 ♪ I'm a man ♪ 1761 01:52:22,108 --> 01:52:23,510 ♪ Light of step ♪ 1762 01:52:23,544 --> 01:52:26,246 ♪ And soft of touch ♪ 1763 01:52:26,279 --> 01:52:28,281 ♪ A gentle man ♪ 1764 01:52:32,218 --> 01:52:37,090 ♪ You know I could love you ♪ 1765 01:52:37,123 --> 01:52:41,161 ♪ But if I should love you ♪ 1766 01:52:41,194 --> 01:52:44,565 ♪ Then I I would love ♪ 1767 01:52:44,598 --> 01:52:46,567 ♪ The way a man Loves a woman ♪ 1768 01:52:46,600 --> 01:52:49,069 ♪ And live my life Like I've been living it ♪ 1769 01:52:49,102 --> 01:52:51,404 ♪ My body claims My mind and soul ♪ 1770 01:52:51,437 --> 01:52:53,373 ♪ So let me be ♪ 1771 01:52:53,406 --> 01:52:55,241 ♪ What I am ♪ 1772 01:52:56,376 --> 01:52:58,244 ♪ An elegant man ♪ 1773 01:53:01,381 --> 01:53:03,383 ♪ Yes, I'm a man ♪ 1774 01:53:07,353 --> 01:53:10,356 ♪ So I'm an elegant man ♪ 1775 01:53:10,390 --> 01:53:12,225 ♪ I'm a man ♪ 1776 01:53:13,493 --> 01:53:17,430 ♪ Pierrots And spacious clothes ♪ 1777 01:53:17,463 --> 01:53:19,833 ♪ Are what I am ♪ 1778 01:53:23,436 --> 01:53:28,975 ♪ You know I could love you ♪ 1779 01:53:29,009 --> 01:53:32,478 ♪ But if I should love you ♪ 1780 01:53:32,513 --> 01:53:35,849 ♪ Then I I would love ♪ 1781 01:53:35,882 --> 01:53:37,851 ♪ The way a man Loves a woman ♪ 1782 01:53:37,884 --> 01:53:40,186 ♪ And live my life Like I've been living it ♪ 1783 01:53:40,220 --> 01:53:42,355 ♪ My body claims My mind and soul ♪ 1784 01:53:42,388 --> 01:53:44,558 ♪ So let me be ♪ 1785 01:53:44,591 --> 01:53:47,427 ♪ What I am ♪ 1786 01:53:47,460 --> 01:53:49,162 ♪ An elegant man ♪ 1787 01:53:52,365 --> 01:53:54,901 ♪ Yes, I'm a man ♪ 1788 01:53:54,935 --> 01:53:57,203 ♪ Then I would love ♪ 1789 01:53:57,237 --> 01:53:59,305 ♪ 'Cause I'm a man ♪ 1790 01:54:00,273 --> 01:54:02,175 ♪ I can love ♪ 1791 01:54:02,208 --> 01:54:04,945 ♪ 'Cause I'm a man ♪ 1792 01:54:04,978 --> 01:54:07,047 ♪ I'm a man ♪ 1793 01:54:12,352 --> 01:54:14,054 ♪ 'Cause I'm ♪ 1794 01:54:16,256 --> 01:54:18,258 ♪ I love you I'm a man ♪ 1795 01:54:18,291 --> 01:54:20,594 ♪ La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la ♪ 1796 01:54:20,627 --> 01:54:23,096 ♪ La-la-la-la-la-la You are a ♪ 1797 01:54:23,129 --> 01:54:25,566 ♪ La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la ♪ 1798 01:54:25,599 --> 01:54:28,368 ♪ La-la-la-la-la-la You are a ♪ 1799 01:54:28,401 --> 01:54:30,604 ♪ La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la ♪ 1800 01:54:30,637 --> 01:54:34,207 ♪ La-la-la-la-la-la You are a man ♪