1
00:00:00,515 --> 00:00:04,189
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Kim ]
2
00:00:00,515 --> 00:00:04,189
>>>>>> تــرجـمـه از <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و (Amir_Soap)
مــریـــم شـــراهـــی (mar7am79)
3
00:00:04,215 --> 00:00:06,889
«فیلم2مدیا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
4
00:00:07,050 --> 00:00:09,636
{\an5}"سوابق شهروند"
5
00:00:09,636 --> 00:00:10,720
{\an5}"نام شهروند: جورج"
6
00:00:20,522 --> 00:00:22,899
{\an5}"مصاحبه با گلوریا هیلدنبرانت"
7
00:00:22,899 --> 00:00:25,193
{\an5}"مصاحبه با جورج ویلکینز"
8
00:00:28,113 --> 00:00:30,115
{\an5}"ویلکینز - معاون مارنز"
9
00:00:30,115 --> 00:00:32,199
{\an5}"یادگاره؟"
10
00:00:34,744 --> 00:00:35,745
{\an5}:جزئیات مصاحبه"
قضیه ساعته چیه؟ -
قانونیه -
11
00:00:35,745 --> 00:00:38,206
{\an5}اینو ازت نپرسید، جورج"
پرسید از کجا آوردیش
12
00:00:38,206 --> 00:00:39,791
{\an5}"یه هدیهست؟ کی واست خریدش؟"
13
00:00:44,254 --> 00:00:45,964
{\an5}"خودم واسه خودم خریدمش"
14
00:00:48,049 --> 00:00:49,509
{\an5}"من کَس و کاری ندارم"
15
00:00:53,095 --> 00:00:54,721
چرا میخواستی اینو قایمش کنی؟
16
00:00:57,432 --> 00:00:59,059
کیه؟ -
باربرم -
17
00:01:00,435 --> 00:01:01,436
یه دو ثانیه وایسا
18
00:01:11,613 --> 00:01:12,614
ممنون
19
00:01:18,538 --> 00:01:20,498
{\an5}"به کلانتر نیکولز - قربانی : اس مارنز. ظاهرا که قتل میباشد"
20
00:01:20,498 --> 00:01:22,167
{\an5}"درخواست اعزام فوری نیروها را به محل داریم"
21
00:01:22,167 --> 00:01:23,084
{\an5}"از طرف آر سیمز از بخش دادرسی"
22
00:01:24,543 --> 00:01:28,088
گمونم یکی زده با قنداق شاتگان خودش
جمجمهش رو خرد کرده
23
00:01:29,506 --> 00:01:30,841
لابد دنگ و فنگ هم واسش داشته
24
00:01:31,758 --> 00:01:34,887
شالوده این مارنز هم که
از گوشت تلخی، خشم و کینه بنا شده بود
25
00:01:34,888 --> 00:01:36,096
حضرت آقا؟
26
00:01:36,680 --> 00:01:38,473
...ایشون پل بیلینگز هستن که قراره
27
00:01:38,474 --> 00:01:40,100
همون یارویه که میخواستی کلانتر بشه
28
00:01:40,101 --> 00:01:41,894
ایشون معاون جدید کلانترن
29
00:01:42,477 --> 00:01:43,896
جنازه قبلیه هنوز سرد هم نشدهها
30
00:01:51,069 --> 00:01:54,198
،این مارنز هم حق داشت
یکی واقعا به خونش تشنه بوده
31
00:01:55,574 --> 00:01:56,824
میتونیم اوضاع رو تو مشتمون نگه داریم؟
32
00:01:56,825 --> 00:01:59,828
درش باز بوده و یه همسایه پیداش کرده -
الان میشه روش سرپوش گذاشت؟ -
33
00:01:59,829 --> 00:02:00,745
تلاشمون رو میکنیم
34
00:02:00,746 --> 00:02:02,080
اگه نکنیم که به گا رفتیم
35
00:02:07,127 --> 00:02:10,150
این اتفاق نمیافتاد
اگه کلانتر جدیدمون یکی رو میذاشت تا
36
00:02:10,151 --> 00:02:13,175
تا امشب کشیک خونه مارنز رو بده -
این کلانتر جدیدتون پیشنهادشم داد، ولی گفتش نه -
37
00:02:13,176 --> 00:02:15,469
به گوشمم خورده. باید بیمحلش میکردی -
که به گوشت خورده؟ -
38
00:02:15,470 --> 00:02:18,138
آره. یه سر بهش زدم
و دیدم دماغش خونین و مالینه
39
00:02:18,139 --> 00:02:20,807
کی دماغشو خونین و مالین کرده بود؟ -
یکی از طرفدارای فت و فراوونش -
40
00:02:22,518 --> 00:02:23,727
تیم سردخونه رسیده
41
00:02:25,771 --> 00:02:28,774
خب دیگه... بیاین بریم دفترم
42
00:02:29,274 --> 00:02:30,317
یعنی دفتر جدیدم
43
00:02:37,407 --> 00:02:38,992
میشه بهشون بگی یه دقیقه بهم وقت بدن؟
44
00:02:41,745 --> 00:02:42,829
یه دقیقه
45
00:03:30,795 --> 00:03:32,380
"دوریس کندی مواد مخدر میدزدید و میفروخت"
46
00:03:32,380 --> 00:03:34,382
"چارلز مارتین، سرقتهای زنجیرهای از آپارتمانها"
47
00:04:00,532 --> 00:04:02,117
سلام، میتونین برین تو
48
00:04:10,042 --> 00:04:12,502
فقط قراره واسه چند ماه
شهردار بمونم
49
00:04:12,503 --> 00:04:18,007
پس میخوام تا جا دارم
مشروبای شهردار جانس رو بزنم تو رگ
50
00:04:31,980 --> 00:04:34,233
...خب
51
00:04:35,567 --> 00:04:37,944
چیکار باید کنیم؟
52
00:04:37,945 --> 00:04:39,987
با یه بیانه رسمی، سر و تهش رو هم میاریم
53
00:04:39,988 --> 00:04:42,407
دوتا آدم سن و سالدار، سیلو رو
بالا و پایین میکنن که جونی واسشون نمیذاره
54
00:04:42,408 --> 00:04:44,326
...بعد میرن سراغ دکتر -
نه، باید با هم خاکشون کنیم -
55
00:04:44,327 --> 00:04:45,493
ببخشید، چی؟
56
00:04:45,494 --> 00:04:48,788
.یه مراسم با یه قبر
تو منابع هم صرفهجویی میشه
57
00:04:48,789 --> 00:04:51,875
تو همچین اوضاع و احوالی
منابع پنابع به یه ور مردم هم نیست
58
00:04:54,253 --> 00:04:55,254
...ولی
59
00:04:57,089 --> 00:04:59,507
میتونیم بگیم عاشق هم بودن -
حالا بودن؟ -
60
00:04:59,508 --> 00:05:01,885
والا همیشه
تو چرای اینکه اونجوری بهم میپریدن، مونده بودم
61
00:05:01,886 --> 00:05:03,469
ولی اینش مهم نیست
62
00:05:03,470 --> 00:05:06,890
من که نمیدونم تو پیماننامه
چیزی از تشبیع جنازه دو نفره اومده یا نه
63
00:05:06,891 --> 00:05:09,141
پُل؟ -
...واسه زوجهای ازدواج کرده میشه، ولی -
64
00:05:09,142 --> 00:05:11,562
شهردار میتونه یه چشمپوشی کنه -
چرا شهردار باید همچین کنه؟ -
65
00:05:11,563 --> 00:05:13,355
تا ازش قصهها دربیاد، راب
66
00:05:14,481 --> 00:05:18,944
دوتا کارمند قدیمی سیلو
میخوان کِیف عشقی که دیر شکوفا شده رو ببرن
67
00:05:18,945 --> 00:05:21,425
و دوران پیریشون رو به پای هم بریزن
68
00:05:21,426 --> 00:05:23,906
فقط اینکه زندگیشون
خیلی غمانگیز دوومی نمیاره
69
00:05:23,907 --> 00:05:26,743
اگه هم با هم رابطه داشتن
مجاز نبوده
70
00:05:26,744 --> 00:05:28,423
آخه تو سن اونا، کی به تخمشه؟
71
00:05:28,996 --> 00:05:33,500
تازه چه بهتر کسی به یه جاشم بگیره
اینجوری نقل صحبت مردم، از یه عشق ممنوعه میشه
72
00:05:34,793 --> 00:05:36,315
کلا هر چی غیر از قتل
73
00:05:36,316 --> 00:05:37,838
باید یه ماست مالی کنیمش
74
00:05:38,338 --> 00:05:39,547
فکر خوبی کردی، کلانتر
75
00:05:39,548 --> 00:05:43,468
واسه ماستمالی، قاضی پیشنهاد دادش که
یه "روز عید بخشش" رو راه بندازیم
76
00:05:43,969 --> 00:05:46,722
واسه روحیه جمعی هم خوبه -
واسه دادرسیه که خوبه -
77
00:05:48,974 --> 00:05:51,685
حالا، بیاین دودستی بچسبیم
به همین داستان عاشقیشون
78
00:05:52,269 --> 00:05:55,022
بعدش من خبر از یه
مسابقه دوی ماراتن تا نوک سیلو رو میدم
79
00:05:55,522 --> 00:05:58,608
میگم که شهردار جانز، شیفتهی یه مسابقهی دوی درست و درمون بودش
80
00:05:58,609 --> 00:06:02,299
جام جانز" رو هم میدیم به برنده"
81
00:06:02,300 --> 00:06:05,991
کلا مردم آویزون هر بهونهای
واسه مشروب زدن و دادار دودور هستن
82
00:06:06,491 --> 00:06:07,742
جانز که از اینجور مسابقات بدش میومد
83
00:06:07,743 --> 00:06:09,828
همیشه فکر میکرد
یه روزی بیخ پیدا میکنن
84
00:06:15,209 --> 00:06:17,711
دیگه شما دوتا رو مرخص میکنم
که یکم برید بخوابید
85
00:06:18,504 --> 00:06:20,005
کلانتر، میشه یه دقیقه بمونی؟
86
00:06:26,053 --> 00:06:29,056
،نگاه، همین تو
دلیل سر زدن دیشبم به مارنز، بودی
87
00:06:29,932 --> 00:06:32,226
بهش گفتم دیگه وقتشه پل رو بکنیم کلانتر
88
00:06:32,851 --> 00:06:34,144
ولی مارنز گفت دست نگه داریم
89
00:06:35,270 --> 00:06:37,188
نه چون خیال میکرد تحفهای میشی
90
00:06:37,189 --> 00:06:39,399
دو دوتا چهارتا کرده بود که
میفهمی جو گرفته بودتت
91
00:06:39,400 --> 00:06:41,526
و دست از پا درازتر
برمیگردی پیش قماش خودت تو شهر روغنگریسیها
92
00:06:41,527 --> 00:06:44,696
خب دیگه، بسه
ولش کن دیگه، راب
93
00:07:00,420 --> 00:07:01,421
معلومه خوشت نیومده
94
00:07:02,589 --> 00:07:07,344
که بیاینکه اجازهت رو بگیرم
بیلینگز رو به معاون کلانتری منصوب کردم
95
00:07:09,429 --> 00:07:10,556
پیماننامه رو خوندی؟
96
00:07:11,640 --> 00:07:12,640
آره، بعضی جاهاشو
97
00:07:12,641 --> 00:07:14,559
با اون قسمت مربوط به بخش خودت شروع کن
98
00:07:14,560 --> 00:07:19,273
رُک نیومده بگه که
باید پاچهخواری بخش دادرسی رو بکنی
99
00:07:19,274 --> 00:07:22,860
ولی خیلی قشنگ و زیرپوستی
تو هر صفحه بهش اشاره شده
100
00:08:01,648 --> 00:08:05,234
امروز صبح، یه برنامه رو
101
00:08:05,235 --> 00:08:11,491
برای تهیه یه مجموعهی اطلاعاتی
از تعداد ساکنین زیر 46 سال سیلو، اجرا کردم
102
00:08:12,492 --> 00:08:18,957
عددی که با اتکا به 40
و اضافه کردن 6، بهش رسیدم
103
00:08:19,458 --> 00:08:24,046
چهل، تعداد سالیه که
روت جانز به عنوان شهردار خدمت کرده بود
104
00:08:24,047 --> 00:08:28,634
و شش هم سنیه که
آغاز آگاهی اولیه از جامعهمون هستش
105
00:08:28,635 --> 00:08:30,344
...پس در مجموع
106
00:08:31,595 --> 00:08:37,058
،یعنی 5496 نفر
107
00:08:37,726 --> 00:08:42,063
از جمعیت فعلی 10,112 نفری سیلو هستن که
108
00:08:42,773 --> 00:08:47,861
تنها شهرداری که میشناختن
روت جانز بوده
109
00:08:49,363 --> 00:08:53,158
شهردار جانز، رهبری مورد اعتماد
و دوستداشتنی بود
110
00:08:53,659 --> 00:08:58,497
چون ساکنین سیلو رو
عین کف دستش میشناخت
111
00:08:59,122 --> 00:09:00,581
و اونا هم میشناختنش
112
00:09:02,042 --> 00:09:05,128
خوشبختانه من قراره شهردار موقت باشم
113
00:09:05,129 --> 00:09:08,507
تا وقتی که یکی بتونه
114
00:09:09,007 --> 00:09:12,636
واسه پر کردن جای کفشهای بزرگ روت جانز، انتخاب بشه
115
00:09:13,428 --> 00:09:18,851
...و منظورم کفشهای واقعیش نیستشها، آخه
116
00:09:18,852 --> 00:09:22,020
راستش پاهاش، بگی نگی کوچیک بودش
117
00:09:27,401 --> 00:09:28,402
کلانتر
118
00:09:29,069 --> 00:09:32,155
مایلین یه چند کلمهای
راجب معاون مارنز، بگین؟
119
00:09:39,746 --> 00:09:41,748
راستش چندان نمیدونم چی راجب مارنز بگم
120
00:09:44,168 --> 00:09:47,420
من و اون به قولی، تو حلق هم نبودیم
121
00:09:47,421 --> 00:09:50,674
دل خوشی هم نداشت که کلانتر بشم
122
00:09:51,383 --> 00:09:55,095
که گمونم خیلیها اینجا
باهاش همنظرن
123
00:09:56,180 --> 00:09:59,098
خودمم اون اولش، به این کار بیمیل بودم
124
00:09:59,099 --> 00:10:02,269
ولی بعدش بهم گفتن که
اگه شهردار واسه خدمتی بخوادت
125
00:10:02,270 --> 00:10:04,313
پس باید خدمت کنی
126
00:10:05,981 --> 00:10:10,151
و الانم که اینجام
،و تو مراسم خاکسپاری مارنز
127
00:10:10,152 --> 00:10:12,738
جلوی آدمایی حرف میزنم که
بهتر از من میشناختنش
128
00:10:13,780 --> 00:10:14,781
اونم آدمای ناراحت
129
00:10:17,868 --> 00:10:19,452
من... ناراحت نیستم
130
00:10:19,453 --> 00:10:22,581
...یعنی... چیزه
معلومه که مرگش ناراحتکننده هستش
131
00:10:23,165 --> 00:10:26,210
...ولی
...زندگی اون، یعنی زندگیهاشون
132
00:10:27,628 --> 00:10:28,879
ارزش جشن گرفتن رو داره
133
00:10:30,422 --> 00:10:35,594
اونا زندگیشون رو به پای سیلو ریختن
عین همهی ما که کار هر روزمونه
134
00:10:35,595 --> 00:10:40,682
عین همه از اون نوک سیلو گرفته
تا اون قعرش
135
00:10:52,110 --> 00:10:53,529
به ما گوش فرا دهید، اِی بنیانگذاران
136
00:10:55,155 --> 00:11:00,244
روت جانز و ساموئل مارنز
با روحیهای مثالزدنی، خادم سیلوی شما بودند
137
00:11:01,954 --> 00:11:05,749
و هماینک، گوشت و خونشان، خادمی خواهد کرد
138
00:11:06,834 --> 00:11:09,503
از مرگ به سوی زندگی هجرت میکنیم
139
00:11:11,296 --> 00:11:13,674
این چرخهای بیپایان است
141
00:12:05,060 --> 00:12:07,729
{\an8}"سلول 3"
140
00:12:07,769 --> 00:12:08,937
هنک؟
142
00:12:10,522 --> 00:12:12,315
جولز -
سلام -
143
00:12:12,316 --> 00:12:15,527
سلام -
تو کجا اینجا کجا؟ -
144
00:12:15,528 --> 00:12:18,739
واسه خاکسپاری، دعوتنامه گرفتم
145
00:12:19,740 --> 00:12:21,115
واقعا؟ اونجا ندیدمتها
146
00:12:21,116 --> 00:12:24,160
آره. خاکسپاری به گروه خونیم نمیخوره
147
00:12:24,161 --> 00:12:26,684
آره، کلا به گروه خونی هیچکی نمیخوره
148
00:12:26,685 --> 00:12:29,208
سر راه برگشتنم، یه ادای احترامی میکنم
149
00:12:31,210 --> 00:12:33,837
والک گفتش که
150
00:12:34,379 --> 00:12:36,507
سر ماجرای جورج
یه کمکی پیدا کردی
151
00:12:37,299 --> 00:12:38,717
آره، امروزم خاکش کردیم
152
00:12:39,551 --> 00:12:40,677
مارنز؟
153
00:12:41,678 --> 00:12:43,138
اِی بابا
154
00:12:44,556 --> 00:12:47,434
...هی، میگم
این قرار بوده واسه من باشه؟
155
00:12:48,393 --> 00:12:50,145
آره -
نه بابا؟ -
156
00:12:54,566 --> 00:12:58,487
ببین، نمیشه که یه بندهای رو، 144 طبقه
با یه جعبه شیرینی، روونه بالا کنی
157
00:12:58,488 --> 00:13:00,739
و توقع نداشته باشی یه ناخونکی نزنه -
یدونه توش مونده که -
158
00:13:00,740 --> 00:13:02,157
اقتضای هیکل گندهمه
159
00:13:08,205 --> 00:13:11,583
تو چطوری؟ -
خوبم، آره. روبراهم -
160
00:13:15,921 --> 00:13:17,130
والک فرستادت، مگه نه؟
161
00:13:19,299 --> 00:13:21,677
آره و شرلی
162
00:13:22,594 --> 00:13:24,680
آهان. چون دل نگرونمن؟
163
00:13:25,180 --> 00:13:27,933
جولز
همه راجب هر فلان چیزی دل نگرونن
164
00:13:29,351 --> 00:13:32,019
داشتم که میومدم بالا
یه احوالی از پسرعموم تو طبقه 72 گرفتم
165
00:13:32,020 --> 00:13:36,315
و گفتش که
امنه که بچههاش رو بفرسته مدرسه یا نه؟
166
00:13:36,316 --> 00:13:40,112
...الان زمونه خطرناکی تو سیلویه و -
و در عجبی که عرضه این کارو دارم یا نه -
167
00:13:40,113 --> 00:13:41,613
نه، منظورم این نیستش
168
00:13:44,157 --> 00:13:46,438
ظاهرش که اینطوره -
هی، میشه گوش بدی چی میگم؟ -
169
00:13:47,995 --> 00:13:50,414
میدونم از پس هر کاری که
قفلی بزنی روش، برمیای
170
00:13:50,998 --> 00:13:53,667
ولی اینم میدونم که هیچکدوممون دست تنها
از پس این کاره برنمیایم
171
00:13:54,418 --> 00:13:58,630
الان نگاه، من ادعای بهترین معاون و فلان ندارم
172
00:13:58,631 --> 00:14:01,758
ولی اگه گیری گوری داشتی
173
00:14:03,260 --> 00:14:04,887
فقط به اندازه یه قوطی شیرینی، ازت دورم
174
00:14:11,018 --> 00:14:12,018
معاون
175
00:14:13,729 --> 00:14:14,730
کلانتر
176
00:14:17,858 --> 00:14:19,651
هی هنک -
ها؟ -
177
00:15:49,733 --> 00:15:52,260
{\an8}سیلو
178
00:15:49,733 --> 00:15:52,260
قسمت پنجم: پسره سرایدار
179
00:16:02,515 --> 00:16:06,689
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Kim ]
180
00:16:02,515 --> 00:16:06,689
>>>>>> تــرجـمـه از <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و (Amir_Soap)
مــریـــم شـــراهـــی (mar7am79)
181
00:16:06,715 --> 00:16:10,189
«فیلم2مدیا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
182
00:16:19,271 --> 00:16:20,272
ازت خوشم نمیاد
183
00:16:21,273 --> 00:16:23,984
شیرفهم شدم -
تو رو چه به کلانتری -
184
00:16:23,985 --> 00:16:25,902
کلامت حقه. حرفِ دیگه؟
185
00:16:25,903 --> 00:16:28,655
هولستن بکر، بهترین کلانتری بودش که
این سیلو به خودش دیده بود
186
00:16:28,656 --> 00:16:31,408
مارنز بهم گفتش که
یه قضیهای بین تو و هولستن بوده
187
00:16:31,409 --> 00:16:33,660
و واسه همینم هولستن واسه تمیزکاری رفت بیرون
188
00:16:33,661 --> 00:16:36,663
خب، مارنز اشتباه میکرده
189
00:16:38,498 --> 00:16:41,251
این شغل رو گرفتی
تا سر در بیاری که کی جورج ویلکینز رو کشته
190
00:16:42,252 --> 00:16:45,379
وقتی ویلکینز مُرد
معاون طبقات پایین یه پیغامی فرستاد
191
00:16:45,380 --> 00:16:49,051
گفتش که یه مهندس به اسم نیکولز
ادعا میکنه ویلکینز رو کشتن
192
00:16:49,760 --> 00:16:53,263
تو هم که هنوز پاتو اینجا نذاشته
پرونده ویلکینز رو خواستی
193
00:16:55,807 --> 00:17:00,103
،معامله از این قراره
هر اتفاقِ تو این دفتر، باید منوط به تایید من باشه
194
00:17:00,854 --> 00:17:02,355
آره، اگه قراره هر جور کاری کنی
195
00:17:02,356 --> 00:17:05,858
میخواد پیدا کردن قاتل ویلکینز باشه
یا گرفتن یه خودکار جدید
196
00:17:06,734 --> 00:17:08,111
پس باید به ساز من برقصی
197
00:17:09,029 --> 00:17:10,280
که چیه؟
198
00:17:10,864 --> 00:17:12,199
اینکه بفهمی کی مارنز رو کشته
199
00:17:13,450 --> 00:17:14,825
...باشه. خب کارمم اینه، پس
200
00:17:14,826 --> 00:17:17,703
منظورم این نیست که
بیای اون گوشت قربونی که دادرسی میندازه جلو رو قبول کنی
201
00:17:17,704 --> 00:17:21,040
منظورم پیدا کردنه مقصر واقعیشه -
چرا باید دادرسی، یه گوشت قربونی بندازه جلو؟ -
202
00:17:22,209 --> 00:17:24,877
چون قاضی مِدوز
فهمیدن حقیقت به عنشه
203
00:17:26,421 --> 00:17:28,674
نه، فقط هول و بلای حفظ نظم رو داره
204
00:17:29,258 --> 00:17:31,635
و وقتی یه شهردار با یه معاون کشته بشن
205
00:17:32,928 --> 00:17:35,514
اوضاع یهویی میتونه به هم بریزه
206
00:17:36,348 --> 00:17:38,892
پس اونا هم میگردن دنبال اولین از همه جا بیخبر
و تقصیرا رو میندازن گردنش
207
00:17:38,893 --> 00:17:40,184
توقع هم دارن تو هم باهاشون راه بیای
208
00:17:40,185 --> 00:17:42,479
تا بتونی اون نشون براق
و اون آپارتمان قشنگت رو نگه داری
209
00:17:42,480 --> 00:17:44,939
که حرکت اشتباهی ازت تلقی میشه
210
00:17:44,940 --> 00:17:47,693
چون میخوان شر تو رو هم کم کنن
و بیلینگز رو بیارن
211
00:17:48,569 --> 00:17:49,736
مگه خواست دل خودتم نیست؟
212
00:17:52,030 --> 00:17:55,784
راستش، شاید من بخوام بفهمی که
کی مارنز رو کشته
213
00:17:55,785 --> 00:17:58,370
ولی خوده مارنز که، بعید بود به یه ورشم باشه
214
00:17:59,329 --> 00:18:01,832
اون فقط دلش نمیخواد که دادرسی
یه بدبخت مفلوک رو
215
00:18:01,833 --> 00:18:03,750
واسه تمیزکاریای که حقش نیست، بفرسته بیرون
216
00:18:11,801 --> 00:18:13,011
{\an8}"کلانتر"
217
00:18:18,307 --> 00:18:19,640
بعد ناهار برمیگردم
218
00:18:19,641 --> 00:18:21,351
کجا میری؟
219
00:18:22,728 --> 00:18:24,875
میخوام برم بفهمم کی زده مارنز رو کشته
220
00:18:24,876 --> 00:18:27,024
خب، اینجوری باید معاون بیلینگز رو هم
با خودت ببری
221
00:18:27,608 --> 00:18:30,026
اون پیماننامه رو حفظه، که تو نیستی
222
00:18:30,027 --> 00:18:32,029
چون اگه کارو غلط پیش ببری
و حتی مقصر رو هم پیدا کنی
223
00:18:32,030 --> 00:18:33,739
دادرسی نادیدهش میگیری
224
00:18:37,075 --> 00:18:38,076
راه بیفت
225
00:19:01,225 --> 00:19:02,518
سلام
226
00:19:03,018 --> 00:19:04,311
شما چارلز مارتین هستین؟
227
00:19:04,895 --> 00:19:05,728
گیرنم که باشم؟
228
00:19:05,729 --> 00:19:07,731
شما 15 سال پیش
از چند دستگاه آپارتمان دزدی کردین؟
229
00:19:07,732 --> 00:19:09,524
من حبسم رو کشیدم
230
00:19:09,525 --> 00:19:11,192
فقط میخوایم بدونیم دیشب کجا بودین
231
00:19:11,193 --> 00:19:13,904
میپرسین نکنه من مارنز رو کشته باشم؟ -
...ما حرفی راجب کشتن -
232
00:19:13,905 --> 00:19:15,697
نیا بگو همینجور طبیعی مُرده
233
00:19:16,532 --> 00:19:19,493
اگه مارنز سکته قلبی کرده باشه
پس ریدم به این زندگی
234
00:19:21,495 --> 00:19:22,913
ولی کار من نبوده
235
00:19:23,413 --> 00:19:26,667
من که طبقه 62 بودم
و داشتم آزمایش میدادم
236
00:19:27,376 --> 00:19:28,544
باشه
237
00:19:29,253 --> 00:19:30,254
ممنون
238
00:19:32,047 --> 00:19:33,798
حتی اگه بیمارستان هم نبوده باشه
239
00:19:33,799 --> 00:19:35,634
مطمئنم در حده مارنز نبوده اصلا
240
00:19:35,635 --> 00:19:37,719
دستش رو دیدی؟ تیک عصبی داره
241
00:19:39,054 --> 00:19:40,055
بعدی کیه؟
242
00:19:44,059 --> 00:19:45,644
چیه؟ -
میگم... خونهت کجاست؟ -
243
00:19:46,186 --> 00:19:49,231
یه چندتا طبقه پایینتر -
باشه. چرا واسه ناهار نمیری خونهت؟ -
244
00:19:49,232 --> 00:19:51,942
شک ندارم زن و دخترت
کلی از دیدنت سر کیف میان
245
00:19:51,943 --> 00:19:53,026
ساعت که تازه یازدههه
246
00:19:53,861 --> 00:19:55,237
...میدونم. فقط چیزه
247
00:19:55,863 --> 00:19:59,157
استرس زیادی درکار بوده و یکم خلوتی میخوام
248
00:19:59,783 --> 00:20:03,287
میرم یه ساندویچی بگیرم و پیماننامه رو بخونم
خیلی هم تعریفش رو شنیدم
249
00:20:04,663 --> 00:20:06,290
پس ساعت یک برمیگردم اداره
250
00:20:16,760 --> 00:20:17,894
{\an5}"دوریس کندی"
251
00:20:17,092 --> 00:20:19,803
یه سر بهش زدم
و دیدم دماغش خونین و مالینه
252
00:20:19,804 --> 00:20:21,513
کی دماغشو خونین و مالین کرده بود؟
253
00:20:21,514 --> 00:20:23,264
یکی از طرفدارای فت و فراوونش
254
00:20:23,265 --> 00:20:26,476
پاتریک، همهمون میدونستیم تا با تو آشنا شد
عاقبتش زیر یه خروار خاکه
255
00:20:48,832 --> 00:20:51,001
پاتریک کندی، کلانتر هستم
میشه باز کنین؟
256
00:22:48,660 --> 00:22:49,870
دنبال کیای؟
257
00:22:52,080 --> 00:22:53,624
پاتریک کندی
258
00:22:54,208 --> 00:22:55,209
اون که اینجا نیستش
259
00:23:05,260 --> 00:23:06,553
با تخلفات جدی..."
260
00:23:07,137 --> 00:23:09,180
که هر دوی آنها باید ابتدا توسط
261
00:23:09,181 --> 00:23:13,894
اداره کلانتری بررسی شده
"و ظرف یک ساعت، گزارش آن، به دادرسی تحویل داده شود
262
00:23:13,895 --> 00:23:15,729
اون بخشِ مربوط به
مسئولیت پذیری رو بخونش
263
00:23:17,439 --> 00:23:19,233
بله؟ -
پل بیلینگزم -
264
00:23:21,735 --> 00:23:23,111
بفرما تو، پل
265
00:23:27,032 --> 00:23:28,492
پل، داگ ترامبل که معرف حضورت هست
266
00:23:29,868 --> 00:23:32,996
معلومه -
داگ یکی از نامزدای کارآموزیه منه -
267
00:23:36,208 --> 00:23:37,918
بعدا به بقیهش میرسیم
268
00:23:49,179 --> 00:23:51,556
داگ ترامبل؟ کارآموزت؟
269
00:23:51,557 --> 00:23:53,933
فقط گفتم یکی از نامزدهاست
270
00:23:53,934 --> 00:23:57,104
گفت اگه میشه بهش فکر کنم
منم دلم نیومد جواب نه بدم
271
00:23:57,604 --> 00:24:00,274
تازشم، همیشه خوبه که
یه بهونه واسه خوندن پیماننامه داشته باشی
272
00:24:02,359 --> 00:24:06,196
کلانتر جدیدمون ترش نمیکنه که
تو اولین روز کاریت، پا شدی اومدی بخش دادرسی؟
273
00:24:06,197 --> 00:24:08,365
فکر میکنه واسه ناهار رفتم خونه
274
00:24:09,324 --> 00:24:10,492
چه امری داری؟
275
00:24:23,381 --> 00:24:26,551
{\an5}"به علت مسابقه دو تا طبقه آخر، مسدود شده است"
276
00:24:34,057 --> 00:24:36,267
سلام کندی -
هی، تو اینجا چی میخوای؟ -
277
00:24:36,268 --> 00:24:38,311
بخش تعمیر و نگهداری گفتش که
میتونم اینجا پیدات کنم
278
00:24:38,312 --> 00:24:40,355
حالم گرفته شد این خبره معاون مارنز رو شنیدم
279
00:24:41,773 --> 00:24:44,193
برو بابا. تو کونمم عروسی بود
280
00:24:45,277 --> 00:24:48,906
دیروز گفتی سر دو تا دلیل هستش که
281
00:24:48,907 --> 00:24:50,698
حرف زدن با به زنت، مشنگانهست
282
00:24:50,699 --> 00:24:53,619
اولیش این بود که، مُرده
اون دومیش چی بود؟
283
00:24:55,621 --> 00:24:57,831
،میگما، من یکم قاطی کردم
داری بازداشتم میکنی؟
284
00:24:57,832 --> 00:24:59,666
نووچ -
پس این چه کاریه؟ -
285
00:24:59,667 --> 00:25:01,126
میخوام بکنمت تو یه جای امن و امان
286
00:25:06,548 --> 00:25:07,758
سلام سندی -
سلام -
287
00:25:14,056 --> 00:25:16,433
اوضاع چطور پیش میره؟ -
کُند -
288
00:25:17,893 --> 00:25:20,270
با اینکه این کتاب رو سرم جا داره
ولی وقتایی که خوابم نمیبره
289
00:25:20,271 --> 00:25:22,231
یه دو سه صفحهشو که بخونم، پس افتادم
290
00:25:23,732 --> 00:25:26,193
ناهارت چطور بود؟ -
میشه بشینم؟ -
291
00:25:30,072 --> 00:25:33,158
نرفتم خونه. رفتم بخش دادرسی
292
00:25:33,742 --> 00:25:35,493
هیچی نشده راپورتم رو به سیمز دادی؟
293
00:25:35,494 --> 00:25:37,245
خودمم هنوز نمیدونستم
اشتباهاتم تا این حد بگایی بوده
294
00:25:37,246 --> 00:25:39,081
میدونم کُلی باید بدویم تا اعتمادتو جلب کنم
295
00:25:39,082 --> 00:25:41,916
و اینم شاید بهترین قدم اول نبوده باشه
296
00:25:41,917 --> 00:25:44,461
ولی میخواستم ببینم تحقیقات اونا
چطور پیش میره
297
00:25:44,462 --> 00:25:46,296
دادرسی تحقیقات خودشو راه انداخته؟
298
00:25:46,297 --> 00:25:48,131
اونا اول گزارشهای
نمایندههای طبقه خودشون رو میگیرن
299
00:25:48,799 --> 00:25:52,719
و این نمایندهها هم این گزارشها رو
از آدمایی که رسما وجود ندارن، میگیرن
300
00:25:52,720 --> 00:25:53,887
آهان، همون فضولباشیها
301
00:25:54,638 --> 00:25:56,223
ما که بهشون این نمیگیم، ولی همون
302
00:25:56,974 --> 00:25:59,059
چی بهشون میگین؟ -
دوستانی در سیلو -
303
00:26:00,644 --> 00:26:03,021
یه کلمه از حرفاشونم
نمیشه تو دادگاه به کار برد
304
00:26:04,565 --> 00:26:05,566
...ولی
305
00:26:06,358 --> 00:26:07,859
میتونن بعضا توصیههایی بدن
306
00:26:07,860 --> 00:26:11,864
انگار با بغض اینو گفتی -
آخه تو پیماننامه نیومده و واسه همینم خوشم نمیاد -
307
00:26:12,698 --> 00:26:15,158
توصیهی این دوستان، کیه؟
308
00:26:16,159 --> 00:26:17,618
رالف مِلبی
309
00:26:17,619 --> 00:26:20,162
تو بخش اسناد و شیفت اول کار میکنه
310
00:26:20,163 --> 00:26:22,833
میتونسته بره طبقات وسط
و آبشون رو مسموم کنه
311
00:26:22,834 --> 00:26:25,251
دیشب هم واسه کشتن مارنز
میتونسته بره طبقات بالا
312
00:26:25,252 --> 00:26:29,256
"قمار بازه، دزدی و دو تا حمله جزئی هم داشته"
چرا... چرا الان باید بکشتش؟
313
00:26:29,257 --> 00:26:30,716
باید بریم ازش بپرسیم
314
00:26:35,012 --> 00:26:37,431
،هی سندی
میتونی یه حکم جلب برام بگیری؟
315
00:26:37,432 --> 00:26:39,641
برای کی؟ -
پاتریک کندی -
316
00:26:39,642 --> 00:26:41,851
چی؟ نه. رالف مِلبی -
اول کندی -
317
00:26:41,852 --> 00:26:44,729
و بعدش میتونی با بیسیم بهم خبر بدی
به محض اینکه گرفتیش؟
318
00:26:44,730 --> 00:26:47,608
کجا میری؟ -
چند تا پیغام داری. هی -
319
00:26:49,443 --> 00:26:50,444
هی
320
00:26:51,028 --> 00:26:53,238
نیکولز، میشه وایسی فقط؟
321
00:26:54,489 --> 00:26:56,490
هی -
...وقت واسه پیغام میغام ندارم -
322
00:26:56,491 --> 00:27:00,704
پیغامم کجا بودش بابا
فقط... فقط میخوام بدونم چه خبره
323
00:27:02,581 --> 00:27:06,835
بیلینگز رفت پیش دوستاش تو دادرسی و با
یه اسم برگشت. رالف مِلبی
324
00:27:06,836 --> 00:27:09,087
اونا ازم میخوان که وقتمو رو دستگیریه
ملبی تلف کنم
325
00:27:09,088 --> 00:27:10,276
و خودشونم برن سر وقت قربونی پخمهشون
326
00:27:10,277 --> 00:27:11,464
که پاتریک کندیه -
آره -
327
00:27:11,465 --> 00:27:12,924
،اینجوری صلاحتیم زیر سوال میره
328
00:27:12,925 --> 00:27:15,761
،اونا هم برممیگردونن مکانیکی
و بیلینگز نشون کلانتری رو میگیره
329
00:27:16,261 --> 00:27:18,221
مطمئنی کندی گوشت قربونیشونه؟
330
00:27:18,222 --> 00:27:20,682
میدونم که قراره با یه کندوکاو، مرگ موش
331
00:27:20,683 --> 00:27:22,142
و نقاشیه دیوار مارنز، برملا بشه
332
00:27:22,143 --> 00:27:23,185
تو از کجا خبر داری؟
333
00:27:24,895 --> 00:27:27,459
،اگه اون گوشت قربونیه
پس درخواست حکم بازداشت تو یعنی اینکه
334
00:27:27,460 --> 00:27:30,025
دادرسی هم قراره همین الان یکی از
قلچماقهای اجیر شدهش رو بفرسته سر وقتش
335
00:27:30,026 --> 00:27:31,109
برای همینم دارم میرم
336
00:27:32,861 --> 00:27:39,034
هفت، شش، پنج، چهار، سه، دو، یک
337
00:27:41,954 --> 00:27:44,081
با آرزوی موفقیت برای شرکت کنندگان
338
00:27:53,924 --> 00:27:56,301
دادرسی. باز کن
339
00:27:57,302 --> 00:27:58,554
در جستجوی پاتریک کندی هستی؟
340
00:27:59,888 --> 00:28:02,683
آره، کلی وقت برد تا بخش مسکن بفهمه که
زنش پارسال فوت کرده
341
00:28:02,684 --> 00:28:04,685
یه شش ماهی میشه بردنش تو این خونه مجردیها
342
00:28:04,686 --> 00:28:06,561
و یه زوج مسنتر خونهشون رو آوردن اینجا
343
00:28:06,562 --> 00:28:09,648
شایدم واسه همینه که پایگاه اطلاعاتی دادرسی
هنوزم فکر میکنه طرف خونهش اینجاست
344
00:28:09,649 --> 00:28:10,732
چی بگم آخه
345
00:28:11,233 --> 00:28:13,610
منم چون من و مارنز
دیروز اومدیم اینجا، اینو میدونم
346
00:28:14,653 --> 00:28:16,213
گمونم انسان جایزالخطاست، درسته؟
347
00:28:17,322 --> 00:28:19,575
و خطای تو هم این بود که
مدارک رو تو آپارتمان غلطش گذاشتی
348
00:28:26,039 --> 00:28:27,039
هی
349
00:28:34,840 --> 00:28:35,841
حواست کو
350
00:28:47,019 --> 00:28:48,478
...برین از سراه کنار
351
00:29:33,857 --> 00:29:36,777
چته تو؟ عوضی -
هی! چه سمیه بابا؟ -
352
00:30:20,821 --> 00:30:21,947
مامان، نگاه
353
00:30:37,588 --> 00:30:39,631
یکی اون بالاست -
مراقب باش -
354
00:30:39,632 --> 00:30:40,911
یکی کمکش کنه
355
00:30:45,888 --> 00:30:49,141
هی، یکی بره کمکش
356
00:31:06,116 --> 00:31:07,201
برین
357
00:31:19,671 --> 00:31:21,714
فکر کنم میدونم دنبال کی بودی
358
00:31:21,715 --> 00:31:25,010
داگ ترامبل که از امنیت دادرسیه
حکم جلبش رو میگیرم
359
00:31:25,802 --> 00:31:27,929
کاشکی وایمیسادی منم باهات بیام
360
00:31:27,930 --> 00:31:30,473
خب، فقط میخواستم
برم آپارتمان کندی رو یه نگاهی بندازم
361
00:31:30,474 --> 00:31:32,994
خیالم نمیکردم یکی بخواد منو
از لبه پلهها پرت کنه
362
00:31:36,980 --> 00:31:38,982
وایسا، شماره آپارتمان کندی چند بود؟
363
00:31:38,983 --> 00:31:40,776
2215
چرا؟
364
00:31:41,693 --> 00:31:44,112
فکر نکنم کندی این وسط
گناهی داشته باشه
365
00:32:09,556 --> 00:32:10,724
{\an8}"کنتورهای برق"
366
00:32:12,475 --> 00:32:14,227
{\an8}"سرایداری"
367
00:32:19,439 --> 00:32:22,150
داگلاس، اینجا چی میخوای؟
368
00:32:23,861 --> 00:32:26,947
یه بار دنبالت کردم -
که نشون میده مبتکری -
369
00:32:27,698 --> 00:32:28,949
و مهارتت داری
370
00:32:29,616 --> 00:32:32,077
و نشوندهنده یه نافرمانی خیلی اعصابخردکن هم هست
371
00:32:33,161 --> 00:32:34,662
شرمندهم
372
00:32:34,663 --> 00:32:37,457
هیچ حدسی داری پشت این در چیه؟
373
00:32:38,041 --> 00:32:39,751
نه قربان -
خوبه -
374
00:32:40,335 --> 00:32:43,046
اگه واسه کارآموزیم، انتخابت کنم
اونوقت میدونی
375
00:32:43,047 --> 00:32:44,506
دستت چی شده؟
376
00:32:46,218 --> 00:32:47,052
{\an8}"انبار"
377
00:32:49,011 --> 00:32:51,054
اون یادداشت پیشته؟ -
آره -
378
00:32:58,729 --> 00:33:01,565
خوبه. گمونم هنوزم بشه یجوری جمعش کرد
379
00:33:01,566 --> 00:33:03,483
چحوری؟ -
اینش رو بسپور به من -
380
00:33:05,819 --> 00:33:07,905
رسیدیم به زمان مورد علاقهم
381
00:33:09,948 --> 00:33:12,326
هر چی آرامش و سکوته، حکمفرماست
382
00:33:14,036 --> 00:33:16,788
گوش کن داگلاس، اون دری که ازش بیرون اومدم
383
00:33:18,332 --> 00:33:22,044
بار اول پدرم بودش که
بهم نشونش داد
384
00:33:24,421 --> 00:33:25,672
اون یه سرایدار بودش
385
00:33:26,673 --> 00:33:30,093
مردم به دید تحقیر اون و خانوادهمون رو
نگاه میکردن
386
00:33:30,761 --> 00:33:33,180
همهمون با فلسفه پیماننامه آشناییم
387
00:33:33,722 --> 00:33:36,808
که هر کی یه نقشی تو بقایه سیلو داره
388
00:33:38,101 --> 00:33:40,145
ولی خب یه سرایدار بازم یه سرایداره دیگه
389
00:33:43,524 --> 00:33:45,734
و منم فقط پسر یه سرایدار بودم
390
00:33:47,110 --> 00:33:49,363
مامانم جوری با بابام رفتار میکرد
که انگار هیچی نیستش
391
00:33:49,364 --> 00:33:51,323
و اونم هیچی جوابش رو نمیداد
392
00:33:53,242 --> 00:33:58,580
وقتی 14 سالم بود
با یکی از همکلاسیهام دست به یقه شدم
393
00:33:59,248 --> 00:34:02,125
ریچارد الیوت بودش
که مایه عذابم شده بود
394
00:34:02,626 --> 00:34:03,835
بابام قضیه رو فهمید
395
00:34:03,836 --> 00:34:07,714
و منم ترس برمداشته بود که نکنه کاری کنه
و بیاد بدتر از چاله بندازتم تو چاه
396
00:34:08,632 --> 00:34:09,632
ولی کاری نکرد
397
00:34:12,469 --> 00:34:14,263
یجورایی حالم گرفته شد
398
00:34:15,722 --> 00:34:17,724
بعد یه روز که رفته بودم مدرسه
399
00:34:19,268 --> 00:34:20,768
دیدم گریه ریچارد الیوت دراومده
400
00:34:21,270 --> 00:34:25,524
انگار باباش رو گذاشته بودن سر یه شغل دیگه تو طبقه 125
و باید میرفتن
401
00:34:25,525 --> 00:34:28,902
به همین راحتی، مشکلم رفت پی کارش
402
00:34:31,405 --> 00:34:32,614
...دو به شک بودم که نکنه
403
00:34:35,158 --> 00:34:38,036
نکنه بابام یه دخلی به قضیه داشته
404
00:34:40,289 --> 00:34:43,833
ولی اون که فقط یه سرایدار بودش. نه؟
405
00:34:45,543 --> 00:34:49,339
بعدش یه روز صبح، رو کرد بهم و گفت
406
00:34:51,132 --> 00:34:52,967
"هنوز اون زورگویه، مایه دردسرته؟"
407
00:34:54,011 --> 00:34:56,429
و من همینجور زل زده بودم بهش
یه چیزی تو نحوه گفتارش حس کردم
408
00:34:56,430 --> 00:34:58,432
:همینجور که بِرو بِر نگاش میکردم، گفتم
"چجوری آخه؟"
409
00:35:00,684 --> 00:35:04,938
گفتش میخواد یه چیزی نشونم بده
و بردم سمت اون در
410
00:35:05,522 --> 00:35:07,607
گفت اگه بخوام کارآموزش بشم
411
00:35:07,608 --> 00:35:11,862
باید یه تصمیمی بگیرم که تا ابد
زندگیم رو دستخوش تغییر میکنه
412
00:35:13,655 --> 00:35:15,364
و اگه از اون در رد بشم
413
00:35:15,365 --> 00:35:18,202
نمیتونم به هیچ احدی بگم پشتش چیه
414
00:35:18,827 --> 00:35:21,997
نه به دوستام، نه به خونوادهم و نه به زنم
415
00:35:22,581 --> 00:35:27,127
شاید بعدش فکر کنن من غیر از
یه حسابدار، یا یه کارمند، چیز دیگهای نیستم
416
00:35:27,128 --> 00:35:28,253
یا حتی یه سرایدار
417
00:35:29,963 --> 00:35:31,256
ولی من حقیقت رو میدونم
418
00:35:32,007 --> 00:35:33,800
که آدمای پشت اون در
419
00:35:35,135 --> 00:35:38,222
مهمترین کار رو تو سیلو انجام میدن
420
00:35:40,724 --> 00:35:43,727
کاری که ده هزار آدم رو
زنده نگه میداره
421
00:35:47,689 --> 00:35:49,066
بد بگاییای راه انداختی، داگ
422
00:35:50,192 --> 00:35:53,362
اونم دوبار. خیلی ناجوره
423
00:35:54,571 --> 00:35:57,407
...سر قضیه جورج ویلکینز، بگایی بار آوردی -
مگه خبر داری چی شده؟ -
424
00:35:57,408 --> 00:35:59,660
و سر قضیه پاتریک کندی هم همینطور...
425
00:36:03,205 --> 00:36:06,792
ولی بگاییها من که بدتر از تو
و یه عالمه بوده
426
00:36:08,126 --> 00:36:11,338
کلا ما انسانیم و
هر کاری در توانمونه انجام میدیم
427
00:36:12,422 --> 00:36:16,969
چیزی که من تو یه کارآموز دنبالشم
انگیزه و فداکاریه
428
00:36:19,555 --> 00:36:20,889
دیگه تصمیمم رو گرفتم
429
00:36:25,310 --> 00:36:30,983
داگلاس ترامبل، آیا شما با صحت عقلی و هوشیاری
سوگند میخورین تا کارآموز من باشین؟
430
00:36:31,608 --> 00:36:32,608
بله
431
00:36:33,652 --> 00:36:39,241
آیا حاضرین به هر کاری بابت خدمت
و محافظت از مردم سیلو، تن بدهین؟
432
00:36:39,867 --> 00:36:40,950
بله
433
00:36:40,951 --> 00:36:44,371
آیا حاضرین همه چیز خود را
434
00:36:45,581 --> 00:36:48,709
وقف خدمت و محافظت از مردم سیلو کنید؟
435
00:36:48,710 --> 00:36:49,793
بله
436
00:36:49,794 --> 00:36:50,878
خوبه
437
00:36:53,547 --> 00:36:55,340
نه
438
00:37:03,599 --> 00:37:06,602
،داگلاس ترامبل
شهردار جانز و معاون مارنز رو کشته بوده
439
00:37:06,603 --> 00:37:08,854
و قصد داشت تا برای پاتریک کندی
بابت این دو قتل، پاپوش بدوزه
440
00:37:08,855 --> 00:37:11,711
نیت اون تنها به پاپوش دوختن برای کندی خلاصه نمیشد
441
00:37:11,712 --> 00:37:14,568
همچین قصد داشت اون رو کشته
و شبیه خودکشی جلوهاش دهد
442
00:37:14,569 --> 00:37:16,736
پس وقتی ترامبل رو متهم به
443
00:37:16,737 --> 00:37:21,408
مدرک کار گذاشتن تو آپارتمانی که
دیگه متعلق به کندی نبود، کردم، پا به فرار گذاشت
444
00:37:22,159 --> 00:37:24,453
دیشب نیز
با آگاهی از اینکه دستگیریش اجتناب ناپذیره
445
00:37:25,287 --> 00:37:26,662
ترامبل جون خودش رو گرفت
446
00:37:26,663 --> 00:37:30,417
یادداشت... یادداشتی که
اونجاست رو تو جیبش پیدا کردیم
447
00:37:31,126 --> 00:37:36,089
به گمونمون قصد داشته رو جنازه کندی بذارتش
که در کمال تعجب، واسه خودش به کار اومد
448
00:37:37,591 --> 00:37:38,842
...ما نمیدونیم که
449
00:37:38,843 --> 00:37:40,259
...که چرا
450
00:37:40,260 --> 00:37:44,097
یه کارمند دادرسی با هفت سال سابقه خدمت
451
00:37:44,098 --> 00:37:46,016
بخواد بره شهردار و مارنز رو بکشه
452
00:37:46,017 --> 00:37:48,226
...خب نه، ولی
453
00:37:48,227 --> 00:37:50,627
من رابطه کاریه نزدیکی با ترامبل نداشتم
ولی نشونه خاصی هم توش ندیدم
454
00:37:51,188 --> 00:37:53,815
آقای سیمز، شما علائمی توش به چشمتون خورد؟
455
00:37:54,525 --> 00:37:58,028
چیزه، اون زمانا که ترامبل تو سن رشد بود
مارنز، معاون طبقات وسطی بودش
456
00:37:58,029 --> 00:38:01,823
شاید... شاید اون موقعها
اوضاعشون با هم بیخ پیدا کرده بوده
457
00:38:01,824 --> 00:38:03,617
نمیدونم. ته و تویش رو درمیاریم
458
00:38:07,162 --> 00:38:08,747
دیگه نمیخواد وقتی تلفش کنین
459
00:38:09,498 --> 00:38:12,876
قاتل شهردار جانز
...و معاون مارنز گیرمون اومد و
460
00:38:13,627 --> 00:38:15,337
طرف هم مُرد...
461
00:38:18,632 --> 00:38:21,134
این دیگه قاعدتا
واسه سرکوب هر چی شایعه و تئوری توطئهست، بسه
462
00:38:21,135 --> 00:38:22,344
بیشک
463
00:38:26,473 --> 00:38:28,100
ممنون -
ممنون -
464
00:38:29,434 --> 00:38:32,604
الان من مرگ موش رو ببرم مزارع
و تو هم باقی چیزها رو میبری اداره؟
465
00:38:32,605 --> 00:38:33,689
بعله
466
00:38:36,817 --> 00:38:39,319
قبل گشتنمون هم میدونستی اون مرگ موش و نقاشی
467
00:38:39,320 --> 00:38:41,029
تو اون آپارتمان هستش
468
00:38:41,030 --> 00:38:43,198
کِی رفتی اون تو؟
469
00:38:43,782 --> 00:38:46,033
وقتی که داشتی با رفقای دادرسیت اختلات میکردی
470
00:38:46,034 --> 00:38:49,413
چجوری رفتی تو؟ -
از تو بخش مکانیک، فوت و فنهایی بلد شدم -
471
00:38:49,414 --> 00:38:51,748
واضحه که اون بخش پیماننامه رو بابت
472
00:38:51,749 --> 00:38:54,084
تفتیش و ضبط غیرقانونی، نخوندی -
چرا، خوندم -
473
00:38:54,085 --> 00:38:55,764
چرا منو در جریان کارت نذاشتی؟
474
00:38:56,253 --> 00:38:58,589
چون بهت اعتماد نداشتم -
خو الان داری؟ -
475
00:38:59,173 --> 00:39:02,134
آره خیلی. همونقدر که تو بهم اعتماد داری
476
00:39:15,981 --> 00:39:20,110
میگم نمیخواد فردا یه وقت هول کنی چی سرم اومده
آخه یه کار دیگه گرفتم
477
00:39:21,528 --> 00:39:23,947
چی؟ -
میرم به ایستگاه طبقه 105 -
478
00:39:25,616 --> 00:39:26,700
چرا؟
479
00:39:27,659 --> 00:39:28,827
خودم درخواست دادم
480
00:39:30,495 --> 00:39:31,663
بخاطر من؟
481
00:39:32,623 --> 00:39:34,291
نه، خونوادهم اون پایینه
482
00:39:37,920 --> 00:39:41,089
...وایسا، پس یعنی
پس یعنی همینجوری گفتی اگه کمکت رو بخوام
483
00:39:41,090 --> 00:39:43,091
باید قبلش بفهمم قاتل مارنز کی بوده؟
484
00:39:43,967 --> 00:39:49,681
آره، شرمندهتم
آخه فکر نمیکردم واقعا عرضهشو داشته باشی
485
00:39:51,475 --> 00:39:53,059
امیدی هست از نظرت برگردی؟
486
00:39:53,060 --> 00:39:56,480
نه، دیگه از هر چی زندگی تو بالایه، سیر شدم
487
00:39:58,398 --> 00:40:01,568
چیزه، یه تک و توک چیزهاییان که
...دلتنگشون میشم، ولی
488
00:40:01,569 --> 00:40:03,487
دلتنگ این حس پاییده شدنم نمیشم
489
00:40:05,322 --> 00:40:06,322
از طرف کیا؟
490
00:40:07,866 --> 00:40:09,201
نمیدونم از طرف کیا
491
00:40:10,494 --> 00:40:11,578
یا واسه چی
492
00:40:13,121 --> 00:40:19,211
هی. میگم وقتی اومدم اینجا
گفتی خبر نداری اون آدمای قعر زمین چیا میخورن
493
00:40:19,878 --> 00:40:21,003
اونوقت تو طبقه 105 خونواده داری؟
494
00:40:21,004 --> 00:40:22,672
اون آخرین طبقه وسطه
نه قعر زمین
495
00:40:22,673 --> 00:40:23,966
صحیح -
امثال ما که بچهخور نیستن -
496
00:40:28,387 --> 00:40:29,471
کارت خوب بود
497
00:40:32,099 --> 00:40:36,812
یعنی پاتریک کندی آدم ناتویی هستش
ولی حقش نبود بمیره
498
00:40:36,813 --> 00:40:39,606
نه بخاطر کاری که نکرده -
...من فقط خوشحالم که
499
00:40:39,607 --> 00:40:41,942
الکی خودتو باد نکن
هنوزم ازت خوشم نمیاد
500
00:40:44,027 --> 00:40:45,028
کلانتر
501
00:40:55,956 --> 00:40:57,456
یه لیوان واست بریزم؟
502
00:40:57,457 --> 00:41:00,502
رگباری دارم این مجموعه شهردار رو
میزنم بر بدن
503
00:41:00,503 --> 00:41:02,296
نه، نمیخوام. ممنون -
مطمئنی؟ -
504
00:41:02,297 --> 00:41:04,256
آره -
بشین لطفا -
505
00:41:08,719 --> 00:41:14,099
با اینکه بدم میاد
سیمونز رو سر کیف بیارم
506
00:41:14,100 --> 00:41:16,350
ولی گمونم حق داشت
507
00:41:16,351 --> 00:41:18,603
این مسابقهی دو تا آخرین طبقه بالا، مفرح بودش
508
00:41:18,604 --> 00:41:21,273
ولی واقعا اون روز عید بخشش رو لازم داریم
509
00:41:22,482 --> 00:41:25,651
سر این جشن
مردم یکم خل و چل میشن
510
00:41:25,652 --> 00:41:28,113
پس میخوام تو و معاونهات
هر گوشه و کناری باشین
511
00:41:29,865 --> 00:41:30,866
باشه
512
00:41:31,950 --> 00:41:33,952
فقط راجب همین نمیخواستم حرف بزنم
513
00:41:34,995 --> 00:41:39,583
میخواستم بگم
فکرم راجبت غلط بود
514
00:41:40,584 --> 00:41:46,089
متوجه نبودم چرا هولستن تو رو واسه کلانتر بودن میخواسته
ولی گمونم الان میدونم
515
00:41:46,090 --> 00:41:48,258
پس، تا وقتی شهردار باشم
516
00:41:48,842 --> 00:41:52,846
که ملتمسانه دلخوشم که
بیشتر از چند ماه طول نکشه
517
00:41:53,972 --> 00:41:56,350
میخوام تا حد امکان بهت کمک کنم
518
00:41:56,934 --> 00:41:58,393
چیزی هست که الان بخوای؟
519
00:42:01,313 --> 00:42:05,400
دو روز مرخصی -
بابا بذار جوهر کلانتر شدنت خشک بشه -
520
00:42:05,401 --> 00:42:07,318
باید یه سر برم بخش مکانیک
521
00:42:07,319 --> 00:42:09,988
آخه فکر نمیکردم اینقدر دووم بیارم
...پس همه وسایلمو جمع نکردم
522
00:42:09,989 --> 00:42:11,906
باربرها میتونن این کارو کنن
523
00:42:11,907 --> 00:42:15,410
میخوام یه خداحافظی
و از این قبیل داشته باشم، میدونین که؟
524
00:42:15,411 --> 00:42:18,789
باشه. دو روز دیگه میبینمتون
525
00:42:20,290 --> 00:42:21,291
ممنون
526
00:42:40,936 --> 00:42:42,187
سلام
527
00:42:42,938 --> 00:42:44,022
سلام
528
00:42:44,857 --> 00:42:46,191
رو چکاری هستی تو؟
529
00:42:48,068 --> 00:42:49,278
میخوای ببینی؟
530
00:42:58,412 --> 00:43:02,875
وقتی شبها آسمون صافه
این چیزهای نورانی تو آسمون میان
531
00:43:05,836 --> 00:43:07,649
چیان اینا؟
532
00:43:07,650 --> 00:43:09,464
والا اگه بدونم
533
00:43:10,716 --> 00:43:14,093
ولی اینقدر دیدمشون که
الگوشون دستم اومده
534
00:43:14,094 --> 00:43:19,266
هی تکرار میشن
انگار که تو یه دایره بزرگ در حال حرکتن
535
00:43:17,891 --> 00:43:20,101
{\an8}،فاصله از سطح مرکزی"
"ردیابی حرکت ماهانه
536
00:43:22,603 --> 00:43:23,812
نگاه
537
00:43:24,813 --> 00:43:26,481
ایناها
538
00:43:30,194 --> 00:43:31,195
اونو میبینی؟
539
00:43:34,364 --> 00:43:36,116
کلمه "دبلیو" رو میبینم
540
00:43:37,159 --> 00:43:39,578
هیچ وقت نفهمیده بودمش -
آره، خب دیگه فهمیدی -
541
00:43:44,124 --> 00:43:48,003
میخوام اینم به چیزهایی که
هیچی ازشون نمیدونیم، اضافه کنم
542
00:44:41,807 --> 00:44:44,393
میدونستی شبها تو آسمون
یه نورهایی هستش؟
543
00:44:44,394 --> 00:44:45,476
یعنی چی؟
544
00:44:45,477 --> 00:44:49,022
اون صفحه نمایشی که تو غذاخوریه طبقات بالایه
بهتر از مال مائه
545
00:44:49,023 --> 00:44:52,442
عجبا -
یه مشت نور، تو آسمون شب هستش -
546
00:44:52,943 --> 00:44:54,027
آهان، چی هستن؟
547
00:44:54,736 --> 00:44:56,655
فکر کردم شاید تو بدونی
548
00:44:57,239 --> 00:44:59,867
میگم هنک فقط به یدونه
از اون شیرینیهایی که برام فرستاده بودی، رحم کرد
549
00:44:59,868 --> 00:45:03,120
من که فکر میکردم کُلش رو میخوره میره
550
00:45:03,745 --> 00:45:04,872
پرخوره دیگه
551
00:45:06,582 --> 00:45:07,916
این مال کِیه؟
552
00:45:08,584 --> 00:45:09,585
امروز چند شنبهست؟
553
00:45:13,046 --> 00:45:16,884
میگم اون شغل فانتزی جدیدی که
اون بالا داری، چطور پیش میره؟
554
00:45:18,218 --> 00:45:19,552
خوبه -
خوبه؟ نه بابا؟ -
555
00:45:19,553 --> 00:45:21,262
گوش کن، تامی مارشال
556
00:45:21,263 --> 00:45:24,099
داشت روی یه فن تهویه، زیر پلهها کار میکرد
557
00:45:24,641 --> 00:45:28,353
که به مویی بند بود این سرشو به باد بده
558
00:45:28,937 --> 00:45:30,897
مردم دیده بودنت از روی لبه پلهها آویزون بودی
559
00:45:30,898 --> 00:45:35,027
جولز، تک خودت نگفتی داستانش همه جا میپیچه؟
آخه هیچ معلومه چه خبره؟
560
00:45:35,611 --> 00:45:36,987
نمیتونم بهت بگم -
...که نمیتونی بهم بگی -
561
00:45:36,988 --> 00:45:38,113
نه، نمیتونم
562
00:45:40,657 --> 00:45:43,868
تو روحش
کجا قرار بوده روال کارها اینجوری باشه
563
00:45:43,869 --> 00:45:46,788
،قرار بر این بود که ماها وظیفهی خودمونو انجام بدیم
و سیلو رو سرپا نگه داریم
564
00:45:46,789 --> 00:45:49,583
و اونا هم قرار نبود کارهایی مثل آدمکُشی و این حرفا کنن
565
00:45:49,584 --> 00:45:52,293
،وقتی آدما بیفتن به مُردن
مردمم میافتن به سوال پرسیدن
566
00:45:52,294 --> 00:45:55,359
خیلی زود، سوال پرسیدنشون
جاشو به درخواست جواب میده
567
00:45:55,360 --> 00:45:58,310
...و اگه ملت از جوابایی که میگیرن خوششون نیاد -
هی، هی -
568
00:45:58,311 --> 00:46:01,261
نکنه منظورت شورشه؟
پس من اینجا چیکارهم؟ من کلانترما
569
00:46:01,887 --> 00:46:02,887
نخندون ما رو
570
00:46:04,431 --> 00:46:06,975
بگذریم، حالا اون هارد دیسکی که
دنبالش بودی رو پیدا کردی؟
571
00:46:06,976 --> 00:46:09,268
نه، هنوز نه. هولستن یه پرونده رو
،راجب جورج قایم کرده بود
572
00:46:09,269 --> 00:46:11,522
ولی چیزی از تو اون پرونده دستمو نگرفت که
خودم از قبل ندونم
573
00:46:12,606 --> 00:46:14,399
با اون چیزی که برات گذاشتم، به جایی رسیدی؟
574
00:46:14,400 --> 00:46:15,484
آره، رسیدم
575
00:46:16,109 --> 00:46:19,612
خب، من لنز اون دوربینهایی که
576
00:46:19,613 --> 00:46:23,616
واسه عکس شناسنامهمون استفاده میکنن رو از بَرم
577
00:46:23,617 --> 00:46:27,621
اونجور لنزها خیلی سادهان
ولی این یکی... این یکی ساده نیست
578
00:46:29,289 --> 00:46:30,290
یه نگاه بنداز
579
00:46:36,713 --> 00:46:37,756
این کمکت میکنه؟
580
00:46:40,050 --> 00:46:41,926
نه. یه چیز قویتر نداری؟
581
00:46:41,927 --> 00:46:45,055
مثل همونی که مامانت درست کرد؟
که دوتا ذره بین رو هم، تراز میکرد؟
582
00:46:45,056 --> 00:46:46,639
آره، مثل همون چیزی که
روی خرگوش عروسکی استفادهش کردیم
583
00:46:46,640 --> 00:46:50,352
آره، دادرسی نابودش کرد
میدونی چرا دادرسی نابودش کرد؟
584
00:46:50,353 --> 00:46:53,021
نه -
اصلا پیماننامه رو خوندی؟ -
585
00:46:53,605 --> 00:46:55,565
نه، و تو دهمین نفری هستی که
این سوالو ازم میپرسی
586
00:46:55,566 --> 00:46:58,235
خب، دلیل اصلی که گفتم بیای اینجا، همین پیماننامه بود
587
00:46:58,236 --> 00:47:01,738
از نظر من، دو راز مهم تو پیماننامه وجود داره
588
00:47:02,322 --> 00:47:03,489
...یک
589
00:47:03,490 --> 00:47:07,327
شرط کردن که نمیتونیم از ماشینآلات
واسه بالا یا پایین رفتن تو سیلو استفاده کنیم
590
00:47:07,328 --> 00:47:09,371
آره -
یعنی نه آسانسوری، نه بالابری -
591
00:47:09,872 --> 00:47:14,126
:دو
از ذرهبینی که از یه حدی قویتره استفاده نکنیم
592
00:47:15,252 --> 00:47:18,338
پس یه یادگاره مثل این
مجازات بدتر از یه گوشمالی ساده، برات دنبال داره
593
00:47:18,839 --> 00:47:20,841
،آخه یه چیزی با سیمکشیه به این کوچیکی
594
00:47:21,425 --> 00:47:23,343
تاثیری میتونه بذاره
که بیا و بین
595
00:47:26,346 --> 00:47:30,184
،و با استناد به چیزی که در جریانم نمیذاریش
اینجور که بوش میاد یه لیست بلند بالایی
596
00:47:30,185 --> 00:47:33,082
از آدمایی درکاره که
تازگیا تو شرایط مشکوکی، مُردن
597
00:47:33,083 --> 00:47:35,981
اونوقت چی قراره جلودار این بشه که
تو نفر بعدی لیست نباشی؟
598
00:47:35,982 --> 00:47:36,898
حواسم هست
599
00:47:36,899 --> 00:47:39,610
،اون نشون رو تو یه پاکت بذار
و بدهش به یه باربر
600
00:47:39,611 --> 00:47:41,736
باید سر در بیارم چی شده
601
00:47:41,737 --> 00:47:44,865
تا دو روز پیش، برنارد پاشو کرده بود تو یه کفش که
منو برای تمیزکاری رد کنه بیرون
602
00:47:44,866 --> 00:47:47,409
اونم بخاطر دو تا بسته چسب حرارتی تخمی که کش رفته بودم
603
00:47:48,410 --> 00:47:53,540
بعد دوتا قتل رو حل کردم
و الان بالا و پایین میپره باهام کار کنه. اونا بهم اعتماد دارن، والک
604
00:47:54,541 --> 00:47:56,125
باید راه یه تحقیقاتی رو باز کنم
605
00:47:56,126 --> 00:47:58,649
که دست و بالمو تو این که
چه بلایی سر جورج اومده باز بذاره
606
00:47:58,650 --> 00:48:01,173
و اونوقت چجوری قراره بدون اینکه
صداش در نیاد این کارو کنی؟
607
00:48:02,174 --> 00:48:03,675
باید از طعمهی مناسبش استفاده کنم
608
00:49:46,515 --> 00:49:51,689
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Kim ]
609
00:49:46,515 --> 00:49:51,689
>>>>>> تــرجـمـه از <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و (Amir_Soap)
مــریـــم شـــراهـــی (mar7am79)
610
00:49:51,815 --> 00:50:01,689
«فیلم2مدیا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus