1 00:00:07,090 --> 00:00:08,759 Džūlieta, atnes skābekli! 2 00:00:08,759 --> 00:00:13,055 Paliec pie mums! Nu taču! Elpo! Labi. 3 00:00:13,555 --> 00:00:14,681 - Ņem! - Kārtībā. 4 00:00:14,681 --> 00:00:15,599 Labi. 5 00:00:16,767 --> 00:00:18,644 Atrodi pulsu! 6 00:00:19,686 --> 00:00:20,938 Skaiti sitienus, meitiņ! 7 00:00:20,938 --> 00:00:22,856 - Viens tūkstotis, divi tūkstoši... - Labi... 8 00:00:22,856 --> 00:00:23,857 ...trīs tūkstoši... 9 00:00:23,857 --> 00:00:26,151 Mums jāstabilizē sirdsdarbība. 10 00:00:26,151 --> 00:00:27,986 - ...septiņi tūkstoši... - Zīlītes reaģē. 11 00:00:27,986 --> 00:00:29,321 Pulss palēninās. 12 00:00:31,657 --> 00:00:34,826 Koncentrējies! Saņemies! Klausies manī! Kā tevi sauc? 13 00:00:37,371 --> 00:00:40,958 Saņemies, mīļais! Saņemies! Kā tevi sauc? 14 00:00:42,167 --> 00:00:44,044 Viss kārtībā. Viņš atžirgst. 15 00:00:44,044 --> 00:00:45,420 Kā tevi sauc? 16 00:00:48,257 --> 00:00:49,466 Džeikobs. 17 00:00:49,466 --> 00:00:50,801 Tieši tā. 18 00:00:50,801 --> 00:00:51,885 Un kas esmu es? 19 00:00:54,012 --> 00:00:55,514 - Mamma. - Labi. 20 00:00:56,098 --> 00:00:58,767 Un kas ir viņa? Kā sauc tavu māsu? 21 00:01:00,185 --> 00:01:02,062 Dž... Žurkasģīmis. 22 00:01:05,482 --> 00:01:06,441 Ei! 23 00:01:06,441 --> 00:01:08,026 Atvainojiet, kundze! 24 00:01:09,653 --> 00:01:11,655 - Džūlieta Nikolsa? - Jā. 25 00:01:11,655 --> 00:01:14,074 Paldies dibinātājiem! Notikusi nelaime. 26 00:01:33,177 --> 00:01:35,929 Sem, es saprotu, ko tu saki. Tiešām. 27 00:01:35,929 --> 00:01:37,055 MĒRE 28 00:01:37,055 --> 00:01:39,391 Mēs tikai lūdzam būt apdomīgam. 29 00:01:39,391 --> 00:01:40,475 Apdomīgam? 30 00:01:40,475 --> 00:01:42,477 Bernardam taisnība. 31 00:01:43,061 --> 00:01:45,647 Jau tā būs slikti, kad atklāsies, ka viņa ir mirusi. 32 00:01:46,231 --> 00:01:49,693 Ja ļaudis uzzinās par slepkavību, situācija var kļūt nekontrolējama. 33 00:01:49,693 --> 00:01:51,570 Iedzīvotājiem vajag mierinājumu. 34 00:01:51,570 --> 00:01:55,407 Ziniet, ja gribat mierinājumu, 35 00:01:56,825 --> 00:02:02,623 sagādājiet man sarakstu ar noziedzniekiem, kas jebkad ir šķērsojuši manu ceļu 36 00:02:02,623 --> 00:02:06,001 25 stāvus virs un zem vidusstāvu šerifa palīgu iecirkņa. 37 00:02:06,835 --> 00:02:09,338 Par piecdesmit stāviem? Un kāda no tā būtu jēga? 38 00:02:10,255 --> 00:02:12,758 Viņš uzskata, ka viņu noindējis kāds no vidusstāviem. 39 00:02:12,758 --> 00:02:16,678 Tā ir žurku inde. Esmu to jau redzējis. To nevar ne sagaršot, ne saost. 40 00:02:16,678 --> 00:02:19,890 Vainīgais to izdarīja pagājušajā naktī, kad bijām iecirknī. 41 00:02:19,890 --> 00:02:21,683 Kāds ielauzās iecirknī? 42 00:02:22,267 --> 00:02:27,814 Bijām izgājuši pastaigā. Tad slepkava saindēja mūsu pudeles. 43 00:02:28,565 --> 00:02:30,692 Pudeles? Daudzskaitlī? 44 00:02:31,276 --> 00:02:33,946 Kad tu pēdējo reizi kopā ar kādu staigāji pa Šahtu, Bērnij? 45 00:02:33,946 --> 00:02:36,281 Pareizi, tu taču pa Šahtu nestaigā. 46 00:02:36,281 --> 00:02:38,825 Staigātāji ņem ūdens pudeli no pārinieka mugursomas, 47 00:02:38,825 --> 00:02:41,036 jo to ir vieglāk aizsniegt nekā savējo. 48 00:02:41,662 --> 00:02:44,998 Un, ja Rūtas pudelei nebūtu tā sūce, 49 00:02:46,333 --> 00:02:50,128 arī es tagad gulētu te uz grīdas. 50 00:02:50,128 --> 00:02:52,005 Tu saki, ka viņa nebija mērķ... 51 00:02:52,881 --> 00:02:57,177 Nesaki "viņa"! Nesaki par viņu "viņa"! 52 00:02:57,177 --> 00:02:58,929 Tā ir mēre Rūta Džansa! 53 00:02:58,929 --> 00:03:02,349 Par viņu balsoja visi stāvi visās vēlēšanās 40 gadu garumā! 54 00:03:02,349 --> 00:03:04,810 No augšas līdz apakšai nebija neviena, kas viņu nemīlētu. 55 00:03:06,061 --> 00:03:07,062 Visi, ko viņa satika... 56 00:03:08,814 --> 00:03:11,733 Jo es redzēju... Viņa bija ļ... Jūs zināt. 57 00:03:17,281 --> 00:03:18,282 Nolādēts! 58 00:03:20,284 --> 00:03:22,160 Dabūsi sarakstu pirms rītausmas. 59 00:03:23,745 --> 00:03:26,498 Mēs tikai lūdzam, lai rīkojies klusi. 60 00:03:28,542 --> 00:03:29,626 Nikolsas kundze! 61 00:03:32,671 --> 00:03:34,756 Ko, pie velna, te dari tu? 62 00:03:34,756 --> 00:03:38,051 Liku, lai nesēja atsauc Nikolsas kundzi, jo viņa drīz kļūs par šerifi. 63 00:03:38,051 --> 00:03:39,136 Nē. 64 00:03:39,136 --> 00:03:41,471 Viņa nebūs šerife, iekams nebūs zvērējusi. 65 00:03:41,471 --> 00:03:43,390 Man tas ir labi zināms. 66 00:03:43,390 --> 00:03:47,561 Taču, ņemot vērā situācijas neatliekamību, nodomāju, ka viņai derētu būt te klāt. 67 00:03:48,228 --> 00:03:51,481 It kā tev būtu kāda sajēga, ko šeit darīt. 68 00:03:51,481 --> 00:03:54,443 Nikolsas kundze, esmu Bernards Holands, IT daļas vadītājs. 69 00:03:54,443 --> 00:03:55,944 Es zinu, kas jūs esat. 70 00:03:55,944 --> 00:03:59,156 Saskaņā ar Paktu es tagad būšu pagaidu mērs. 71 00:03:59,907 --> 00:04:01,700 Vismaz līdz vēlēšanām. 72 00:04:03,744 --> 00:04:05,037 Tiklīdz būšu devis zvērestu, 73 00:04:05,037 --> 00:04:07,748 pieņemšu arī jūsu zvērestu jaunajā amatā. 74 00:04:13,754 --> 00:04:16,882 Ja neiebilstat, dodieties uz šerifa iecirkni! 75 00:04:17,466 --> 00:04:19,593 Jums jāiepazīstas ar darbu pēc iespējas ātrāk. 76 00:05:39,631 --> 00:05:41,675 {\an8}PAMATĀ - HJŪ HAUIJA GRĀMATU SĒRIJA SILO 77 00:06:26,220 --> 00:06:29,806 Šodien tev būs jāēd kafetērijā vai skolā, mīļā. 78 00:06:31,266 --> 00:06:33,268 Man atkal agri jādodas lejā uz klīniku. 79 00:06:34,353 --> 00:06:35,729 Vai tu salabosi viņas krēslu? 80 00:06:37,564 --> 00:06:39,149 Diez vai tas ir salabojams, mīļā. 81 00:06:43,278 --> 00:06:45,322 Gribu, lai izdari vienu darbiņu. 82 00:06:46,448 --> 00:06:49,993 Mammas un Džeikoba mantas jau sen bija jānodod Pārstrādes daļai. 83 00:06:49,993 --> 00:06:55,207 Ja mēs tās paturēsim vēl ilgāk, viņi ienāks un... to mēs negribam, vai ne? 84 00:06:55,207 --> 00:06:56,124 Nē. 85 00:06:56,124 --> 00:07:00,087 Pēc skolas paņem dažas kastes un saliec tajās viņu mantas. 86 00:07:00,838 --> 00:07:01,880 Visas? 87 00:07:01,880 --> 00:07:05,384 Džūlsa, mēs nevaram paturēt lietas, ko varētu izmantot kāds cits. 88 00:07:06,969 --> 00:07:08,262 Aiziet, paņem somu! 89 00:07:10,180 --> 00:07:11,807 Pusi ceļa tevi pavadīšu. 90 00:07:50,053 --> 00:07:51,305 Tu esi Nikolsa? 91 00:07:52,389 --> 00:07:53,390 Jā. 92 00:08:13,994 --> 00:08:14,995 Tavas atslēgas. 93 00:08:15,913 --> 00:08:18,457 Vienas atver galvenās durvis, otras - šo kabinetu. 94 00:08:19,499 --> 00:08:21,043 Trešās - Holstona dzīvokli. 95 00:08:22,044 --> 00:08:23,629 Ja zini savu apģērba un apavu izmēru, 96 00:08:23,629 --> 00:08:26,840 uzraksti uz lapiņas, un rīt es tev sagādāšu vismaz vienu formastērpu. 97 00:08:26,840 --> 00:08:30,135 Ja nosmērēsi ar asinīm vai piesviedrēsi - tu to valkāsi visu nedēļu, 98 00:08:30,135 --> 00:08:31,970 tāpēc centies nesasmērēt. 99 00:08:33,972 --> 00:08:34,932 Jā. 100 00:08:36,308 --> 00:08:37,558 Tas ir Holstona. 101 00:08:40,479 --> 00:08:41,605 Jā. 102 00:08:42,105 --> 00:08:44,316 Dod man! Saņemsi savu, kad būsi devusi zvērestu. 103 00:08:45,192 --> 00:08:46,401 Nē, es to paturēšu. 104 00:08:47,361 --> 00:08:50,781 - Vai te var dabūt ko ēdamu? - Kafetēriju atvērs 5.00. 105 00:08:52,199 --> 00:08:53,575 Un pašlaik? 106 00:08:53,575 --> 00:08:55,994 Trīs stāvus zemāk ir uzkodas līdzņemšanai. 107 00:08:57,412 --> 00:08:59,665 Man lika piepildīt ledusskapi dzīvoklī, 108 00:08:59,665 --> 00:09:01,959 bet man nav ne jausmas, ko jūs tur lejā ēdat. 109 00:09:04,670 --> 00:09:07,297 Pārsvarā bērnus. Dažreiz viens otru. 110 00:09:13,512 --> 00:09:14,513 Kas ir šeit? 111 00:09:15,973 --> 00:09:19,351 - Šaujamieroči. Aizliegti priekšmeti. - Lietas? 112 00:09:19,351 --> 00:09:20,727 Dažas. 113 00:09:20,727 --> 00:09:22,145 Un kāds ir kods? 114 00:09:23,939 --> 00:09:25,357 Kad būsi devusi zvērestu. 115 00:09:26,024 --> 00:09:28,402 Paklau! Nezinu, vai tev ir iebildumi pret mani 116 00:09:28,402 --> 00:09:30,821 vai pret ikvienu no apakšstāviem, bet man tas šķiet... 117 00:09:30,821 --> 00:09:32,281 Kuras lietas tev vajag? 118 00:09:32,781 --> 00:09:35,450 - Tu jautāji par lietām. - Tikai vienu. 119 00:09:36,493 --> 00:09:38,829 Džordžs Vilkinss. Mehānikas daļa. 120 00:09:41,498 --> 00:09:45,669 Paklau, es no mēra saņēmu zīmīti, kurā rakstīts: 121 00:09:46,170 --> 00:09:48,589 "Iztīri Holstona kabinetu! Ieradīsies Nikolsa." 122 00:09:50,174 --> 00:09:52,092 Nezinu, kas tu esi un kāpēc esi šeit... 123 00:09:52,092 --> 00:09:53,969 - Neesi prasījusi. - Man viens pīpis! 124 00:09:53,969 --> 00:09:57,639 Šonedēļ esmu izdzīvojusi, tikai ievērojot instrukcijas, un man nevajag... 125 00:09:57,639 --> 00:10:01,810 Esmu Holstona aizvietotāja, tātad, ja pareizi saprotu, tava priekšniece? 126 00:10:02,853 --> 00:10:04,146 Jā, esmu no apakšstāviem. 127 00:10:04,146 --> 00:10:07,149 Es ēdu to pašu rijamo, ko tu. Varbūt tikai nedaudz sāļāku. 128 00:10:07,941 --> 00:10:09,234 Vai tas būtu noskaidrots? 129 00:10:11,278 --> 00:10:14,156 Lieliski. Vai tagad, lūdzu, vari man sameklēt Vilkinsa lietu? 130 00:10:16,742 --> 00:10:18,285 Vai promejot aizvērsi durvis? 131 00:10:22,080 --> 00:10:23,457 Holstons tās turēja vaļā. 132 00:11:01,912 --> 00:11:03,914 3. KAMERA 133 00:12:43,805 --> 00:12:44,723 {\an8}JAUNAIS IEMĪTNIEK! 134 00:12:44,723 --> 00:12:48,519 {\an8}LŪDZU, NOSŪTIET IEPRIEKŠĒJĀ ĪRNIEKA NEVAJADZĪGĀS LIETAS UZ PĀRSTRĀDES DAĻU. 135 00:12:55,108 --> 00:12:56,109 PĀRSTRĀDES DAĻA 61. STĀVS 136 00:12:56,109 --> 00:12:58,320 - Atvedi visu pati? - Jā. 137 00:13:00,781 --> 00:13:02,449 Ei! Parādi! 138 00:13:05,702 --> 00:13:07,538 Tu met lejā pārāk daudz lietu. 139 00:13:07,538 --> 00:13:11,208 Mehānikas daļa atkal sūdzas, ka 90 % no tā, ko tu izmet, viņi salabo. 140 00:13:11,208 --> 00:13:13,627 Viņi, bez šaubām, muld, bet man jāpārbauda. 141 00:13:15,796 --> 00:13:17,005 Atpakaļ! Izšķiro vēlreiz! 142 00:13:21,426 --> 00:13:26,306 - Jaunkundz, tās visas ir tavas lietas? - Mammas. Viņai tās vairs nav vajadzīgas. 143 00:13:27,182 --> 00:13:28,225 Ak tā? 144 00:13:28,225 --> 00:13:30,811 - Un vēl brāļa lietas. - Cik viņam gadu? 145 00:13:34,523 --> 00:13:35,649 Viņam bija 11 gadi. 146 00:13:39,486 --> 00:13:41,405 Ja gribi, dažas lietas vari paturēt. 147 00:13:41,405 --> 00:13:43,949 Te viņi nezinās, ko ar tām iesākt. 148 00:13:50,539 --> 00:13:53,584 - Un kā ar tēvu? Viņš ir ar tevi? - Viņš strādā. 149 00:13:55,085 --> 00:13:59,840 Zini, tev to nevajadzētu darīt vienai. Ne tavā vecumā. 150 00:14:47,554 --> 00:14:48,889 Sveika, meitiņ! 151 00:14:51,016 --> 00:14:52,017 Džūlieta! 152 00:14:52,684 --> 00:14:55,103 Nolādēts! Ko, pie velna, tu dari? 153 00:14:55,103 --> 00:14:57,940 - Biju izsalkusi, un tevis nebija. - Tāpēc izraisīji ugunsgrēku? 154 00:14:57,940 --> 00:14:59,525 Es laboju krēslu. 155 00:14:59,525 --> 00:15:01,151 To krēslu nevar salabot. 156 00:15:02,611 --> 00:15:03,946 Var, un es to salaboju. 157 00:15:04,988 --> 00:15:08,200 Es arī viena pati nonesu lejā visas mammas un Džeikoba mantas! 158 00:15:08,867 --> 00:15:10,118 Mīļā, piedod! 159 00:15:11,286 --> 00:15:14,331 - Tā nu tas tagad ir. - Tevis dēļ! 160 00:15:16,124 --> 00:15:19,169 - Nē, Džūlsa. - Man tas nebūtu jādara! 161 00:15:20,420 --> 00:15:21,630 Arī man ne. 162 00:15:23,966 --> 00:15:25,342 Kas cits mums atliek? 163 00:15:35,519 --> 00:15:36,603 Džūlsa? 164 00:15:37,729 --> 00:15:38,730 Mīļā? 165 00:15:40,816 --> 00:15:41,817 Mīļā! 166 00:15:43,735 --> 00:15:45,779 Viņu vairs nav, un es to nevaru labot. 167 00:15:49,783 --> 00:15:51,201 Ne visu var labot. 168 00:15:52,244 --> 00:15:53,245 Džūlsa? 169 00:16:09,178 --> 00:16:10,554 - Labdien! - Sveiki! 170 00:16:11,138 --> 00:16:11,972 Drīkstu? 171 00:16:11,972 --> 00:16:13,265 Jā, protams. 172 00:16:22,524 --> 00:16:26,153 Es atvainojos. Jūs tādā troksnī varat pagulēt? 173 00:16:26,778 --> 00:16:28,155 Jā, nespēju pagulēt bez tā. 174 00:16:28,155 --> 00:16:31,658 Ja gribat, lai to salabo, iesaku sazināties ar apkopi. 175 00:16:32,242 --> 00:16:35,829 Viņi ir vietējie patrioti, bet darbu pieprot. 176 00:16:36,371 --> 00:16:37,414 Es tikšu galā pati. 177 00:16:38,290 --> 00:16:40,250 Kā vēlaties. 178 00:16:40,250 --> 00:16:44,630 Jūs iemantotu ienaidnieku, bet ļaušu jums to nokārtot pašai. 179 00:16:45,214 --> 00:16:46,924 Atnācu pieņemt jūsu šerifes zvērestu. 180 00:16:47,424 --> 00:16:50,886 - Ar liecinieci un jūsu formastērpu. - Paldies. 181 00:16:54,181 --> 00:16:55,974 {\an8}NIKOLSA 182 00:16:59,228 --> 00:17:00,312 Kas te smieklīgs? 183 00:17:00,312 --> 00:17:02,481 Tas, ka jūs pieņemsiet manu zvērestu, 184 00:17:02,481 --> 00:17:06,318 kaut jūs mani apsūdzējāt siltumizolācijas lentes zādzībā... 185 00:17:14,535 --> 00:17:15,536 Nikolsas kundze, 186 00:17:17,329 --> 00:17:18,497 vai jūs to lenti nozagāt? 187 00:17:20,624 --> 00:17:22,376 Nē, es to paņēmu, jo mums to vajadzēja. 188 00:17:24,837 --> 00:17:26,880 Es jūs šim amatam neizvēlējos. 189 00:17:29,007 --> 00:17:32,594 Bet, ņemot vērā nesenos notikumus, 190 00:17:33,303 --> 00:17:36,306 domāju, ka labāk būtu pagātni atstāt pagātnē, ne? 191 00:17:36,306 --> 00:17:37,391 Protams. 192 00:17:39,518 --> 00:17:42,521 Lūdzu, uzlieciet roku uz Pakta un atkārtojiet pēc manis. 193 00:18:13,510 --> 00:18:15,053 Man vajag tavu parakstu. 194 00:18:15,053 --> 00:18:16,138 Uz kā? 195 00:18:16,972 --> 00:18:17,973 Kā der? 196 00:18:19,099 --> 00:18:21,435 Jā, ir labi. Paldies. 197 00:18:22,561 --> 00:18:24,897 Sagatavošanās darbi Džansas bērēm. 198 00:18:24,897 --> 00:18:27,983 Es to nokārtošu. Tev tikai jāparaksta. Šeit. 199 00:18:28,775 --> 00:18:30,152 Man vajadzētu to izlasīt vai... 200 00:18:30,152 --> 00:18:32,696 Vai kādreiz esi rīkojusi ceremoniālu apbedīšanu? 201 00:18:32,696 --> 00:18:35,115 - Nē. - Tad tā arī ir atbilde. 202 00:18:37,492 --> 00:18:39,578 - Vai Mārnss ir šeit? - Nav. 203 00:18:43,457 --> 00:18:45,959 Justīcijas daļa saka - viņiem Vilkinsa lietas neesot. 204 00:18:49,004 --> 00:18:50,964 Taču Holstons tev atstāja kādu lietu. 205 00:18:50,964 --> 00:18:53,509 Nu, ne jau tev, bet tam, kurš šo amatu ieņemtu. 206 00:18:54,134 --> 00:18:55,719 Tā ir turpat virspusē. 207 00:19:03,560 --> 00:19:04,895 Vidusstāvi centram. 208 00:19:11,360 --> 00:19:12,694 DIVKĀRŠOT ZIEDU DAUDZUMU SPOGUĻA PRIEKŠĀ 209 00:19:12,694 --> 00:19:13,862 Vidusstāvi centram. 210 00:19:15,948 --> 00:19:17,115 Vidusstāvi centr... 211 00:19:19,743 --> 00:19:20,911 Vai tu nedzirdi rāciju? 212 00:19:20,911 --> 00:19:24,289 - Jā, likās, ka ar to tiksi galā tu. - Paklau, tas ir Mārnss. 213 00:19:26,291 --> 00:19:27,167 Pasaki man! 214 00:19:28,710 --> 00:19:30,337 Kur tu ņēmi indi, Frenkij? 215 00:19:30,337 --> 00:19:32,881 - Nezinu. Ko piesējies? - Mārns! Ei! 216 00:19:32,881 --> 00:19:33,966 - Parunāsimies! - Nē! 217 00:19:33,966 --> 00:19:35,259 Kur tu ņēmi indi, Frenkij? 218 00:19:35,259 --> 00:19:36,844 Nesaprotu, par ko tu runā. 219 00:19:36,844 --> 00:19:39,137 Ei! Tu visus biedē. Bērni skatās. 220 00:19:41,598 --> 00:19:43,600 - Ko, pie velna, viņi te dara? - Ei! 221 00:19:44,560 --> 00:19:46,728 - Jums jābūt skolā! - Ir pusdienlaiks. 222 00:19:51,900 --> 00:19:54,653 - Viss labi? Jā? - Jā, labi. 223 00:20:15,382 --> 00:20:18,719 Nedomā, ka ir kāds cits veids, kā noskaidrot, kas notika ar Džansu? 224 00:20:18,719 --> 00:20:22,890 Es žetonu nēsāju jau vairāk nekā 30 gadus. Tu esi šerife pusi dienas. 225 00:20:22,890 --> 00:20:25,309 Vari man nemācīt, kā darīt šo darbu. 226 00:20:27,227 --> 00:20:30,439 - Tu taču zini, ka es to žetonu nelūdzu? - Kāpēc pārdomāji? 227 00:20:34,693 --> 00:20:38,113 - Es nepazinu Holstonu tik labi kā tu, bet... - Tas ir ļoti maigi teikts. 228 00:20:38,113 --> 00:20:41,950 - Nospriedu: ja viņš to dod, man tas jāņem. - Muļķības. 229 00:20:41,950 --> 00:20:44,286 Ko tu lejā ar viņu izdarīji? Ko tu pateici? 230 00:20:44,286 --> 00:20:46,288 - Ko es ar viņu izdarīju? - Jā, ko tu pateici? 231 00:20:48,749 --> 00:20:51,084 Puisis, kuru piekāvi, Frenkijs - kas ar viņu ir? 232 00:20:53,462 --> 00:20:56,924 Pirms gada Frenkijs saindēja divus stāvus ar sliktu kandžu. 233 00:20:56,924 --> 00:20:59,510 - Kandža nav žurku inde. - Tā ir inde. 234 00:21:00,552 --> 00:21:03,764 Vai esmu vienīgais Šahtā, kam rūp patiesības noskaidrošana? 235 00:21:04,765 --> 00:21:05,766 Nē, neesi. 236 00:21:07,142 --> 00:21:09,394 - Gribi zināt, ko es pateicu Holstonam? - Jā, gribu. 237 00:21:11,230 --> 00:21:13,273 Teicu, ka viņam vajadzēja ieklausīties sievā, 238 00:21:13,774 --> 00:21:16,401 jo tad, iespējams, viņa vēl būtu dzīva. 239 00:21:16,401 --> 00:21:17,528 Ko tu izdarīji? 240 00:21:18,237 --> 00:21:22,074 Es viņam pateicu, ka kāds ir noslepkavots. Es viņam to pierādīju. 241 00:21:22,574 --> 00:21:24,201 Lai gan viņš zināja, ka tā var būt, 242 00:21:24,201 --> 00:21:26,870 viņam Justīcijai bija jāziņo, ka tas bija negadījums. 243 00:21:27,371 --> 00:21:30,374 Viņš man solīja dot zīmi, ja ko atradīs, tāpēc es gaidīju. 244 00:21:30,958 --> 00:21:33,585 Nākamreiz es šerifu Holstonu ieraudzīju kopā ar visiem, 245 00:21:33,585 --> 00:21:35,462 kad viņš devās ārā tīrīt. 246 00:21:35,462 --> 00:21:39,967 Tad mēre man iedeva šo. 247 00:21:42,511 --> 00:21:44,012 {\an8}ŠERIFS BEKERS 248 00:21:53,939 --> 00:21:55,148 "Patiesība". 249 00:21:59,987 --> 00:22:01,154 Tu domā, ka tā ir zīme? 250 00:22:01,738 --> 00:22:02,739 Es nezinu. 251 00:22:04,741 --> 00:22:06,952 Un tāpēc tu gribi Džordža Vilkinsa lietu. 252 00:22:08,245 --> 00:22:10,539 Sendija man pateica. Vai, kā tu viņai nepatīc! 253 00:22:11,123 --> 00:22:12,791 Jā, viņa to neslēpj. 254 00:22:15,794 --> 00:22:16,962 Ko tu gribi no manis? 255 00:22:18,422 --> 00:22:20,591 Palīdzi noskaidrot, kas nogalināja Džordžu. 256 00:22:21,758 --> 00:22:22,968 Kāpēc lai es to darītu? 257 00:22:22,968 --> 00:22:25,220 Palīdzēšu noskaidrot, kas notika ar mēri. 258 00:22:47,326 --> 00:22:49,119 Ir jāstāv tik atstatu? 259 00:22:49,119 --> 00:22:52,080 Ja iepriekšējā reizē nebūtu pagriezis galvu, man būtu acs aizsegs. 260 00:22:53,582 --> 00:22:55,834 Ko, pie velna, tu te dari, Mārns? 261 00:22:58,378 --> 00:23:02,341 - Sveiks, Patrik! Mēs ar šerifi... - Pag! Kas viņa ir? 262 00:23:02,925 --> 00:23:05,427 Pareizi. Jaunā šerife. 263 00:23:05,427 --> 00:23:07,596 Jo tavs vecais čoms ir ārā pie sieviņas. 264 00:23:08,305 --> 00:23:11,767 Klau, Patrik Kenedij! Esam atnākuši aprunāties ar tavu sievu. 265 00:23:12,267 --> 00:23:13,393 Vai ne? 266 00:23:15,020 --> 00:23:16,688 - Tev tas šķiet smieklīgi? - Jā. 267 00:23:17,898 --> 00:23:22,069 - Aiziet, pieklauvē! Būs interesanti. - Kāpēc? 268 00:23:22,069 --> 00:23:25,280 Vairāku iemeslu dēļ, Mārns. Viens no tiem - viņa jau gadu ir mirusi. 269 00:23:26,615 --> 00:23:28,033 Brīnos, ka neieradies uz bērēm, 270 00:23:28,033 --> 00:23:30,786 jo tavu viltus pierādījumu dēļ viņa ir augsnē. 271 00:23:33,539 --> 00:23:37,668 Jā, Patrik. Visi zinājām, ka viņa bija ceļā uz saimniecību, kopš satika tevi. 272 00:23:37,668 --> 00:23:39,002 Ei! 273 00:23:39,002 --> 00:23:40,003 Maita... 274 00:23:55,310 --> 00:23:58,647 Man tas Patriks Kenedijs būs jāpapēta. 275 00:23:58,647 --> 00:23:59,982 Jo viņš tev salauza degunu? 276 00:23:59,982 --> 00:24:04,611 Nē, laupīšanu un izspiešanu dēļ, un tādēļ, ka viņš ir tiesāts par reliktu glabāšanu. 277 00:24:07,447 --> 00:24:12,828 Vai Holstona seifā vai dzīvoklī neredzēji kaut kādu cieto disku? 278 00:24:14,538 --> 00:24:15,706 Pameklē Pārstrādes daļā! 279 00:24:15,706 --> 00:24:21,086 Kad Holstons izgāja tīrīt, visiem diskiem un personīgajām mantām bija jānonāk tur. 280 00:24:21,587 --> 00:24:22,588 Nuja. 281 00:24:23,088 --> 00:24:25,799 Tu tajā diskā meklē kaut kādu Holstona atstātu zīmi, 282 00:24:25,799 --> 00:24:29,720 kas tevi aizvedīs pie patiesības par Džordžu Vilkinsu? 283 00:24:30,220 --> 00:24:31,972 Un ja nu tu to neatradīsi? 284 00:24:33,557 --> 00:24:34,558 Man ir jācenšas. 285 00:24:39,479 --> 00:24:44,401 Patiesība un centieni bija svarīgi arī Alisonei un Holstonam. 286 00:24:44,401 --> 00:24:47,196 Un tev derētu par to padomāt. 287 00:24:48,363 --> 00:24:51,158 Klau, par Džansu - kā tu zini, ka mērķis biji tu? 288 00:24:51,158 --> 00:24:55,621 Četrdesmit gadi mēres amatā, un ko? Viņa nesaniknoja nevienu cilvēku? 289 00:24:55,621 --> 00:24:56,788 Ne tik daudzus kā es. 290 00:24:57,456 --> 00:25:00,584 Paklau, lejā, Mehānikas daļā, 291 00:25:00,584 --> 00:25:03,712 kādam vienmēr ir teorija par to, kāpēc mašīna salūst. 292 00:25:04,213 --> 00:25:07,382 Es ņemu vērā faktus. Džansa tika noindēta, un tas nozīmē... 293 00:25:07,382 --> 00:25:11,136 Džansa nebija mašīna. Viņa bija cilvēks... 294 00:25:13,597 --> 00:25:14,890 Otru tādu neatrast. 295 00:25:39,081 --> 00:25:40,457 Kā ar to vienošanos? 296 00:25:41,708 --> 00:25:43,418 Tu palīdzi man, es palīdzēšu tev. 297 00:25:44,545 --> 00:25:46,380 Un tad varēšu atgriezties Mehānikas daļā. 298 00:25:46,380 --> 00:25:48,799 Tu atrastu kādu citu, kas uzņemtos šo darbu, 299 00:25:48,799 --> 00:25:53,178 kamēr tu savu atlikušo mūžu dzīvotu mierā. 300 00:25:56,390 --> 00:25:57,516 Padomāsi par to? 301 00:25:58,851 --> 00:26:03,313 Tikmēr pacenties neiesaistīties kautiņos. 302 00:26:04,606 --> 00:26:05,732 Jā. Labi. 303 00:26:09,069 --> 00:26:12,614 Varbūt ārpusē jānorīko šerifa palīgs? Tu šodien sadusmoji daudz cilvēku, Mārns. 304 00:26:13,323 --> 00:26:14,324 Man ir šautene. 305 00:26:17,327 --> 00:26:21,665 Zini, ir gadījumi, kad šautene nav labākais risinājums. 306 00:26:26,086 --> 00:26:27,087 Man viss būs kārtībā. 307 00:27:23,602 --> 00:27:27,481 MEDICĪNAS DAĻA 308 00:27:29,733 --> 00:27:30,859 Labrīt! 309 00:27:36,406 --> 00:27:38,033 "Cienījamā Volkeres kundze! 310 00:27:38,033 --> 00:27:42,704 Es jums rakstu, lai iepazīstinātu ar savu meitu Džūlietu Nikolsu." 311 00:27:43,914 --> 00:27:45,582 Džūlieta Nikolsa? 312 00:27:45,582 --> 00:27:46,667 Jā, kundze. 313 00:27:47,668 --> 00:27:49,378 Kas tas par vārdu - Džūlieta? 314 00:27:50,379 --> 00:27:51,421 Tas ir no lugas. 315 00:27:53,257 --> 00:27:57,427 "Vēlos, lai viņa ēnotu Mehānikas daļā." Paraksts - "Dakteris Pīters Nikolss." 316 00:27:57,427 --> 00:27:59,805 - Tas ir mans tēvs. - Jā, es sapratu. 317 00:28:01,014 --> 00:28:02,474 Tu negribēji ēnot viņu? 318 00:28:03,016 --> 00:28:04,685 Redzot asinis, man metas šķērmi. 319 00:28:04,685 --> 00:28:05,978 Šeit lejā asiņu netrūkst. 320 00:28:08,856 --> 00:28:10,524 Vai esi Hannas Nikolsas radiniece? 321 00:28:10,524 --> 00:28:12,150 Jā. Viņa bija mana māte. 322 00:28:13,861 --> 00:28:16,113 Mūs reti apciemo kāds no augšējiem stāviem. 323 00:28:16,822 --> 00:28:20,784 Noteikti ne bērni ar zīmītēm, ko rakstījis viņu tētis dakteris. 324 00:28:21,952 --> 00:28:24,705 - Kāds mums no tevis būtu labums? - Es protu daudz ko salabot. 325 00:28:24,705 --> 00:28:27,666 - To man iemācīja mamma. - Šī nav rotaļlietu darbnīca, bērns. 326 00:28:28,333 --> 00:28:30,586 Viss, ko varu pateikt. Man tevi jāsūta atpakaļ. 327 00:28:30,586 --> 00:28:31,753 Es nedošos atpakaļ. 328 00:28:32,713 --> 00:28:36,508 Tad paklausies, mazā labotāja! Tev šī nav īstā vieta. 329 00:28:37,092 --> 00:28:38,760 Šeit, lejā, kļūdas maksā dzīvību. 330 00:28:38,760 --> 00:28:41,680 Kamēr tu mācies darot, citu dzīvības ir pakļautas briesmām. 331 00:28:41,680 --> 00:28:42,764 Tad kā iemācījās viņi? 332 00:28:43,265 --> 00:28:46,101 - Ģimene. Viņi tajā piedzima. - Tāpat kā es. 333 00:28:47,394 --> 00:28:49,396 Tu tiešām esi savas mātes meita. 334 00:28:51,481 --> 00:28:52,482 Ei, Noks? 335 00:28:53,192 --> 00:28:54,193 Noks? 336 00:28:55,694 --> 00:29:00,032 Pasaki Šērlijai, lai aizved šo personāžu Džūlietu uz atkritumu šķirošanu. 337 00:29:15,130 --> 00:29:17,841 - Viņiem ir piecas minūtes. - Ārprāts. 338 00:29:18,509 --> 00:29:21,512 Katram no 12 pārstrādes punktiem ir savs grafiks. 339 00:29:21,512 --> 00:29:23,889 Tie izgāž atkritumus noteiktā laikā reizi stundā. 340 00:29:23,889 --> 00:29:27,518 Bet tas nozīmē, ka ik pēc piecām minūtēm nokrīt kaut kas vēl. 341 00:29:27,518 --> 00:29:30,354 Jāizmet būtu tikai tas, ko nevar izmantot atkārtoti vai salabot. 342 00:29:30,354 --> 00:29:32,397 Bet cilvēki slinko. Mēs atrodam labojamas lietas 343 00:29:32,397 --> 00:29:34,441 un sūtām tās augšā vai lietojam te lejā paši. 344 00:29:34,942 --> 00:29:38,028 - Kurš gribētu tādu darbu? - Neviens. Tie ir noziedznieki. 345 00:29:38,028 --> 00:29:39,071 Ko viņi izdarījuši? 346 00:29:39,071 --> 00:29:41,114 Nogalinājuši kādu duci cilvēku. 347 00:29:43,909 --> 00:29:45,577 Kaut ko nozaguši vai kādu piekāvuši. 348 00:29:45,577 --> 00:29:48,372 Nav ne jausmas. Bet atkritumi krīt. Viņi tos savāc. 349 00:29:48,372 --> 00:29:50,499 Mēs šķirojam un salabojam to, ko var salabot. 350 00:29:50,999 --> 00:29:53,544 Lietas, ko neizmantojam, nonāk atkritumu dedzinātavā. 351 00:29:53,544 --> 00:29:55,712 Labākās detaļas - pie Volkeres. Viņai ir saraksts. 352 00:29:55,712 --> 00:29:58,298 Ja atrodi kaut ko no saraksta, nogādā tieši viņai. 353 00:29:58,298 --> 00:29:59,883 Viņa nepamet savu darbnīcu. Nekad. 354 00:30:00,968 --> 00:30:04,304 Beidzot kāds no apakšstāviem ir pacēlies. 355 00:30:05,013 --> 00:30:07,432 Tas dod mums, lejas iemītniekiem, cerību... 356 00:30:07,432 --> 00:30:08,350 PĀRSTRĀDE 20. STĀVS 357 00:30:08,350 --> 00:30:12,062 ...ka te viss varētu uzlaboties. Kā varu jums palīdzēt? 358 00:30:13,313 --> 00:30:15,607 Es meklēju lietas, kas varētu būt atgādātas 359 00:30:15,607 --> 00:30:17,943 pēc šerifa Holstona dzīvokļa izvākšanas. 360 00:30:19,862 --> 00:30:23,740 Es tajā izvākšanā piedalījos. Todien bija daudz asaru. 361 00:30:24,408 --> 00:30:26,368 Ko tieši jūs meklējat? 362 00:30:26,368 --> 00:30:31,206 Apmēram tik lielu metāla kārbiņu. Varētu būt cietais disks. 363 00:30:31,206 --> 00:30:35,627 Meklēju arī kādas desmit apdrukātas un ar roku aprakstītas papīra lapas. 364 00:30:36,128 --> 00:30:37,588 Tik daudz papīra es atcerētos. 365 00:30:38,088 --> 00:30:41,133 Bet neatminos, ka būtu ko tādu redzējusi. 366 00:30:41,633 --> 00:30:42,759 - Pajautāšu pārējiem. - Nē. 367 00:30:42,759 --> 00:30:44,887 Nē. Ziņojiet uzreiz man, ja kas uzrodas. 368 00:30:44,887 --> 00:30:47,139 - Izdevumus segšu es. - Sarunāts. 369 00:30:47,139 --> 00:30:48,390 Labi. 370 00:31:14,666 --> 00:31:15,876 Gribējāt mani satikt? 371 00:31:16,752 --> 00:31:17,753 Sveika, Džūlsa. 372 00:31:19,004 --> 00:31:20,339 Ienāc! Aizver durvis! 373 00:31:28,138 --> 00:31:30,766 Ja vilto vēstuli, vajag pārbaudīt pareizrakstību. 374 00:31:31,350 --> 00:31:33,393 Vārdu "Mehānikas" raksta ar "h". 375 00:31:34,895 --> 00:31:38,357 Kad ieradies, es ar nesēju nosūtīju tavam tētim ziņu, ka esi lejā, 376 00:31:38,357 --> 00:31:42,319 lai viņš visu atlikušo mūžu neprātotu, vai esi nokritusi pa atkritumu vadu. 377 00:31:42,319 --> 00:31:43,987 Es augšā vairs neatgriezīšos. 378 00:31:43,987 --> 00:31:45,822 Tu ko tādu neizlemsi. 379 00:31:45,822 --> 00:31:46,990 Ne jau 13 gadu vecumā. 380 00:31:56,458 --> 00:31:58,001 Vai tu te esi laimīga? 381 00:32:02,422 --> 00:32:05,884 Es sāku strādāt vairākas stundas pirms dienas gaismas cikla. 382 00:32:06,802 --> 00:32:09,805 Pusdienoju, stāvot kājās. Ja paveicas, saņemu pusstundas pārtraukumu. 383 00:32:11,265 --> 00:32:12,558 Katru vakaru esmu pārgurusi. 384 00:32:14,309 --> 00:32:16,144 Es aizmiegu, pirms galva skar spilvenu. 385 00:32:18,564 --> 00:32:20,607 Vai tu esi laimīga, Džūlieta? 386 00:32:23,026 --> 00:32:25,946 Esmu laimīga, ka man nav laika domāt par mammu un Džeikobu. 387 00:32:29,950 --> 00:32:30,951 Un mani? 388 00:32:35,205 --> 00:32:36,623 Jā, tev nevajadzētu. 389 00:32:42,713 --> 00:32:45,382 Mehānikas daļai nevajag tādus, kas bēg no problēmām. 390 00:32:46,091 --> 00:32:47,759 Mehānikas daļai vajag strādniekus, 391 00:32:47,759 --> 00:32:51,263 cilvēkus, kas apņēmušies nodrošināt citu cilvēku dzīvību. 392 00:32:51,263 --> 00:32:53,182 Visi Šahtā paļaujas uz mums. 393 00:32:53,182 --> 00:32:54,850 Tāpēc - ja nevari to uzņemties, 394 00:32:55,601 --> 00:32:57,978 vari iet, kur acis rāda, jo šeit tu neesi vajadzīga. 395 00:32:57,978 --> 00:33:00,063 - Bet es esmu. - Kas tu esi? 396 00:33:00,063 --> 00:33:02,232 Šeit vajadzīga. Man tas labi padodas. 397 00:33:15,704 --> 00:33:16,705 Nu labi. 398 00:33:19,416 --> 00:33:21,627 Turpmāk tu ēnosi Noksu. 399 00:33:23,170 --> 00:33:24,171 Jā, kundze. 400 00:34:23,063 --> 00:34:24,063 Kas tur ir? 401 00:34:24,648 --> 00:34:25,649 Robs. 402 00:34:27,568 --> 00:34:28,569 Pagaidi! 403 00:34:35,409 --> 00:34:37,995 Man patīk tavs jaunais izskats, vecīt. 404 00:34:37,995 --> 00:34:39,371 Ej galīgi! 405 00:34:39,371 --> 00:34:40,998 Tas tev no jaunās priekšnieces? 406 00:34:42,498 --> 00:34:45,460 Tas man no vīra vārdā Patriks Kenedijs. Atceries viņu? 407 00:34:45,960 --> 00:34:47,670 Pārdeva nesankcionētus reliktus. 408 00:34:47,670 --> 00:34:49,505 Un izdarījis daudz noziegumu. 409 00:34:49,505 --> 00:34:50,674 Kāpēc viņš tev iesita? 410 00:34:51,175 --> 00:34:53,510 Ja neskaita to, ka tu parasti uz to uzprasies. 411 00:34:54,261 --> 00:34:56,096 Aizgāju apciemot viņa sievu Dorisu. 412 00:34:56,929 --> 00:34:59,057 Viņa man dažas reizes bija draudējusi. 413 00:34:59,558 --> 00:35:05,022 Bet, par laimi Šahtai, dārgā draudzene Dorisa ir mirusi. 414 00:35:05,022 --> 00:35:08,025 Šis fakts neparādās tajā sarakstā, ko tu man iedevi. 415 00:35:08,609 --> 00:35:09,818 Zini, kā mēdz teikt? 416 00:35:09,818 --> 00:35:12,446 Ja gribi ko zaudēt uz mūžu, atdod to Datu pārvaldei. 417 00:35:14,406 --> 00:35:17,534 Es aizmirstu, cik ļoti tu ļaudīm nepatīc. Kas tevi sargā? 418 00:35:18,035 --> 00:35:19,244 Piesakies par brīvprātīgo? 419 00:35:21,830 --> 00:35:23,123 Man ir labas ziņas. 420 00:35:24,249 --> 00:35:27,085 Tiesnese Medovsa ir gatava jauno šerifi padarīt par bijušo. 421 00:35:27,085 --> 00:35:28,170 Dokumenti ir kārtībā. 422 00:35:28,170 --> 00:35:31,048 Paraksties kopā ar mēru Tirliņu, un no rīta 423 00:35:31,048 --> 00:35:34,051 Bilingss būs augšstāvos un gatavs pārņemt darbu. 424 00:35:35,719 --> 00:35:40,140 Jā, domāju, ka mums vajadzētu nogaidīt. 425 00:35:40,891 --> 00:35:41,892 Kāpēc tā? 426 00:35:43,268 --> 00:35:44,978 Nikolsa bija Holstona izvēle. 427 00:35:44,978 --> 00:35:47,272 Domāju, ka viņai ir tiesības izgāzties pašai. 428 00:35:48,440 --> 00:35:52,361 Viņa zina, ka nav te gaidīta. Viņa ilgi nenoturēsies. 429 00:35:54,279 --> 00:35:58,158 Ja sūtīsim viņu atpakaļ dusmīgu, viņa sacels kājās Mehānikas daļu, un... 430 00:35:59,326 --> 00:36:03,580 Tas ir tavs lēmums, bet Medovsa grib, lai Nikolsas vietā nāk Bilingss. 431 00:36:03,580 --> 00:36:07,167 - Un tu zini: ja viņai kas nepatīk... - Es nestrādāju Medovsas labā. 432 00:36:08,919 --> 00:36:11,088 Bet mēs visi strādājam Šahtas labā. 433 00:36:13,006 --> 00:36:15,050 Tev taisnība. Par Šahtu! 434 00:36:29,898 --> 00:36:33,694 Formāli man vēl ir viena minūte līdz kafetērijas slēgšanai. 435 00:36:35,153 --> 00:36:36,154 Labi. 436 00:36:37,239 --> 00:36:39,908 Šerife! Piedod, šerife! 437 00:36:42,286 --> 00:36:43,453 Lūkass. 438 00:36:44,454 --> 00:36:46,665 - Džūlieta. - Džūlieta? 439 00:36:47,499 --> 00:36:48,667 Kā lugā. 440 00:36:49,793 --> 00:36:52,671 - Jā. Esi par to dzirdējis? - Jā, protams. 441 00:36:52,671 --> 00:36:56,049 To gan vairs neuzved, vai ne? 442 00:36:57,801 --> 00:36:59,303 Es nezinu. 443 00:36:59,887 --> 00:37:03,682 Runā, ka to esot sarakstījis dumpinieks. 444 00:37:06,852 --> 00:37:08,979 Vai pateicu ko tādu, par ko tu varētu arestēt? 445 00:37:10,689 --> 00:37:11,690 Nav ne jausmas. 446 00:37:13,317 --> 00:37:16,820 Labi. Varbūt man jāiet atpakaļ un jāpaņem... 447 00:37:16,820 --> 00:37:19,990 Jā. Domāju, ka tava minūte ir pagājusi, tāpēc... 448 00:37:21,867 --> 00:37:22,701 Labi. 449 00:37:24,661 --> 00:37:26,788 - Arlabunakti! - Atā! 450 00:37:41,678 --> 00:37:44,806 {\an8}PĀRI MARGĀM NEKĀPT, NELIEKTIES UN NETURĒT PRIEKŠMETUS! 451 00:38:11,708 --> 00:38:13,085 Domā doties pensijā? 452 00:38:16,088 --> 00:38:17,089 Kāpēc gan ne? 453 00:38:18,048 --> 00:38:20,342 Varbūt atvērtu veikaliņu 454 00:38:21,927 --> 00:38:24,221 blakus kādam vīram, kas nodarbojas ar zīmēšanu. 455 00:38:28,725 --> 00:38:31,520 Es nemēroju šo tālo ceļu, tikai lai satiktu Nikolsu. 456 00:38:33,814 --> 00:38:36,275 Es gribēju pavadīt laiku kopā ar tevi. 457 00:38:41,280 --> 00:38:47,077 Un viņu dižo uzvaru godināsim ar tauru skaņām. 458 00:39:01,300 --> 00:39:02,301 Volka? 459 00:39:06,221 --> 00:39:07,514 Volkere, tu dzirdi? 460 00:39:13,562 --> 00:39:15,564 - Tā esi tu, labotāja? - Jā. 461 00:39:15,564 --> 00:39:17,691 Sveika! Esmu šeit. 462 00:39:19,902 --> 00:39:21,028 Kā sokas darbā? 463 00:39:24,698 --> 00:39:26,742 Iespējams, es šo vezumu nevelku viena. 464 00:39:30,329 --> 00:39:32,080 Tātad ir progress? 465 00:39:35,292 --> 00:39:36,710 Jā, varbūt. 466 00:39:37,294 --> 00:39:38,545 Esi atradusi sabiedroto? 467 00:39:42,216 --> 00:39:43,217 Iespējams. 468 00:39:46,595 --> 00:39:47,721 Rīt uzzināšu vairāk. 469 00:39:49,097 --> 00:39:50,933 Arī šeit ir kaut kāds progress. 470 00:39:51,975 --> 00:39:54,770 Patiesībā te varētu būt vajadzīgs tavs viedoklis. 471 00:39:56,104 --> 00:39:58,315 Labi, dod man drusku laika! Lūkošu, ko varu darīt. 472 00:39:58,815 --> 00:40:00,526 Labi. Paldies. 473 00:40:03,070 --> 00:40:04,071 Arlabunakti! 474 00:40:06,240 --> 00:40:07,407 Labi. Arlabunakti. 475 00:42:45,232 --> 00:42:46,483 Velns! 476 00:43:48,337 --> 00:43:49,379 PILSOŅA LIETA 477 00:43:50,422 --> 00:43:51,840 PIETEIKUMS VĀRDS: DŽORDŽS VILKINSS 478 00:43:53,008 --> 00:43:54,510 SKOLAS LIECĪBA 479 00:43:55,093 --> 00:43:57,888 PILSOŅA DZĪVESVIETAS 480 00:44:57,114 --> 00:44:59,116 Tulkojusi Aija Apse