1
00:00:07,090 --> 00:00:08,759
Džūlieta, atnes skābekli!
2
00:00:08,759 --> 00:00:13,055
Paliec pie mums! Nu taču! Elpo! Labi.
3
00:00:13,555 --> 00:00:14,681
- Ņem!
- Kārtībā.
4
00:00:14,681 --> 00:00:15,599
Labi.
5
00:00:16,767 --> 00:00:18,644
Atrodi pulsu!
6
00:00:19,686 --> 00:00:20,938
Skaiti sitienus, meitiņ!
7
00:00:20,938 --> 00:00:22,856
- Viens tūkstotis, divi tūkstoši...
- Labi...
8
00:00:22,856 --> 00:00:23,857
...trīs tūkstoši...
9
00:00:23,857 --> 00:00:26,151
Mums jāstabilizē sirdsdarbība.
10
00:00:26,151 --> 00:00:27,986
- ...septiņi tūkstoši...
- Zīlītes reaģē.
11
00:00:27,986 --> 00:00:29,321
Pulss palēninās.
12
00:00:31,657 --> 00:00:34,826
Koncentrējies!
Saņemies! Klausies manī! Kā tevi sauc?
13
00:00:37,371 --> 00:00:40,958
Saņemies, mīļais! Saņemies! Kā tevi sauc?
14
00:00:42,167 --> 00:00:44,044
Viss kārtībā. Viņš atžirgst.
15
00:00:44,044 --> 00:00:45,420
Kā tevi sauc?
16
00:00:48,257 --> 00:00:49,466
Džeikobs.
17
00:00:49,466 --> 00:00:50,801
Tieši tā.
18
00:00:50,801 --> 00:00:51,885
Un kas esmu es?
19
00:00:54,012 --> 00:00:55,514
- Mamma.
- Labi.
20
00:00:56,098 --> 00:00:58,767
Un kas ir viņa? Kā sauc tavu māsu?
21
00:01:00,185 --> 00:01:02,062
Dž... Žurkasģīmis.
22
00:01:05,482 --> 00:01:06,441
Ei!
23
00:01:06,441 --> 00:01:08,026
Atvainojiet, kundze!
24
00:01:09,653 --> 00:01:11,655
- Džūlieta Nikolsa?
- Jā.
25
00:01:11,655 --> 00:01:14,074
Paldies dibinātājiem! Notikusi nelaime.
26
00:01:33,177 --> 00:01:35,929
Sem, es saprotu, ko tu saki. Tiešām.
27
00:01:35,929 --> 00:01:37,055
MĒRE
28
00:01:37,055 --> 00:01:39,391
Mēs tikai lūdzam būt apdomīgam.
29
00:01:39,391 --> 00:01:40,475
Apdomīgam?
30
00:01:40,475 --> 00:01:42,477
Bernardam taisnība.
31
00:01:43,061 --> 00:01:45,647
Jau tā būs slikti,
kad atklāsies, ka viņa ir mirusi.
32
00:01:46,231 --> 00:01:49,693
Ja ļaudis uzzinās par slepkavību,
situācija var kļūt nekontrolējama.
33
00:01:49,693 --> 00:01:51,570
Iedzīvotājiem vajag mierinājumu.
34
00:01:51,570 --> 00:01:55,407
Ziniet, ja gribat mierinājumu,
35
00:01:56,825 --> 00:02:02,623
sagādājiet man sarakstu ar noziedzniekiem,
kas jebkad ir šķērsojuši manu ceļu
36
00:02:02,623 --> 00:02:06,001
25 stāvus virs un zem
vidusstāvu šerifa palīgu iecirkņa.
37
00:02:06,835 --> 00:02:09,338
Par piecdesmit stāviem?
Un kāda no tā būtu jēga?
38
00:02:10,255 --> 00:02:12,758
Viņš uzskata,
ka viņu noindējis kāds no vidusstāviem.
39
00:02:12,758 --> 00:02:16,678
Tā ir žurku inde. Esmu to jau redzējis.
To nevar ne sagaršot, ne saost.
40
00:02:16,678 --> 00:02:19,890
Vainīgais to izdarīja pagājušajā naktī,
kad bijām iecirknī.
41
00:02:19,890 --> 00:02:21,683
Kāds ielauzās iecirknī?
42
00:02:22,267 --> 00:02:27,814
Bijām izgājuši pastaigā.
Tad slepkava saindēja mūsu pudeles.
43
00:02:28,565 --> 00:02:30,692
Pudeles? Daudzskaitlī?
44
00:02:31,276 --> 00:02:33,946
Kad tu pēdējo reizi
kopā ar kādu staigāji pa Šahtu, Bērnij?
45
00:02:33,946 --> 00:02:36,281
Pareizi, tu taču pa Šahtu nestaigā.
46
00:02:36,281 --> 00:02:38,825
Staigātāji ņem ūdens pudeli
no pārinieka mugursomas,
47
00:02:38,825 --> 00:02:41,036
jo to ir vieglāk aizsniegt nekā savējo.
48
00:02:41,662 --> 00:02:44,998
Un, ja Rūtas pudelei nebūtu tā sūce,
49
00:02:46,333 --> 00:02:50,128
arī es tagad gulētu te uz grīdas.
50
00:02:50,128 --> 00:02:52,005
Tu saki, ka viņa nebija mērķ...
51
00:02:52,881 --> 00:02:57,177
Nesaki "viņa"! Nesaki par viņu "viņa"!
52
00:02:57,177 --> 00:02:58,929
Tā ir mēre Rūta Džansa!
53
00:02:58,929 --> 00:03:02,349
Par viņu balsoja visi stāvi
visās vēlēšanās 40 gadu garumā!
54
00:03:02,349 --> 00:03:04,810
No augšas līdz apakšai nebija neviena,
kas viņu nemīlētu.
55
00:03:06,061 --> 00:03:07,062
Visi, ko viņa satika...
56
00:03:08,814 --> 00:03:11,733
Jo es redzēju... Viņa bija ļ... Jūs zināt.
57
00:03:17,281 --> 00:03:18,282
Nolādēts!
58
00:03:20,284 --> 00:03:22,160
Dabūsi sarakstu pirms rītausmas.
59
00:03:23,745 --> 00:03:26,498
Mēs tikai lūdzam, lai rīkojies klusi.
60
00:03:28,542 --> 00:03:29,626
Nikolsas kundze!
61
00:03:32,671 --> 00:03:34,756
Ko, pie velna, te dari tu?
62
00:03:34,756 --> 00:03:38,051
Liku, lai nesēja atsauc Nikolsas kundzi,
jo viņa drīz kļūs par šerifi.
63
00:03:38,051 --> 00:03:39,136
Nē.
64
00:03:39,136 --> 00:03:41,471
Viņa nebūs šerife, iekams nebūs zvērējusi.
65
00:03:41,471 --> 00:03:43,390
Man tas ir labi zināms.
66
00:03:43,390 --> 00:03:47,561
Taču, ņemot vērā situācijas neatliekamību,
nodomāju, ka viņai derētu būt te klāt.
67
00:03:48,228 --> 00:03:51,481
It kā tev būtu kāda sajēga, ko šeit darīt.
68
00:03:51,481 --> 00:03:54,443
Nikolsas kundze,
esmu Bernards Holands, IT daļas vadītājs.
69
00:03:54,443 --> 00:03:55,944
Es zinu, kas jūs esat.
70
00:03:55,944 --> 00:03:59,156
Saskaņā ar Paktu
es tagad būšu pagaidu mērs.
71
00:03:59,907 --> 00:04:01,700
Vismaz līdz vēlēšanām.
72
00:04:03,744 --> 00:04:05,037
Tiklīdz būšu devis zvērestu,
73
00:04:05,037 --> 00:04:07,748
pieņemšu arī jūsu zvērestu jaunajā amatā.
74
00:04:13,754 --> 00:04:16,882
Ja neiebilstat,
dodieties uz šerifa iecirkni!
75
00:04:17,466 --> 00:04:19,593
Jums jāiepazīstas ar darbu
pēc iespējas ātrāk.
76
00:05:39,631 --> 00:05:41,675
{\an8}PAMATĀ - HJŪ HAUIJA GRĀMATU SĒRIJA SILO
77
00:06:26,220 --> 00:06:29,806
Šodien tev būs jāēd
kafetērijā vai skolā, mīļā.
78
00:06:31,266 --> 00:06:33,268
Man atkal agri jādodas lejā uz klīniku.
79
00:06:34,353 --> 00:06:35,729
Vai tu salabosi viņas krēslu?
80
00:06:37,564 --> 00:06:39,149
Diez vai tas ir salabojams, mīļā.
81
00:06:43,278 --> 00:06:45,322
Gribu, lai izdari vienu darbiņu.
82
00:06:46,448 --> 00:06:49,993
Mammas un Džeikoba mantas
jau sen bija jānodod Pārstrādes daļai.
83
00:06:49,993 --> 00:06:55,207
Ja mēs tās paturēsim vēl ilgāk,
viņi ienāks un... to mēs negribam, vai ne?
84
00:06:55,207 --> 00:06:56,124
Nē.
85
00:06:56,124 --> 00:07:00,087
Pēc skolas paņem dažas kastes
un saliec tajās viņu mantas.
86
00:07:00,838 --> 00:07:01,880
Visas?
87
00:07:01,880 --> 00:07:05,384
Džūlsa, mēs nevaram paturēt lietas,
ko varētu izmantot kāds cits.
88
00:07:06,969 --> 00:07:08,262
Aiziet, paņem somu!
89
00:07:10,180 --> 00:07:11,807
Pusi ceļa tevi pavadīšu.
90
00:07:50,053 --> 00:07:51,305
Tu esi Nikolsa?
91
00:07:52,389 --> 00:07:53,390
Jā.
92
00:08:13,994 --> 00:08:14,995
Tavas atslēgas.
93
00:08:15,913 --> 00:08:18,457
Vienas atver galvenās durvis,
otras - šo kabinetu.
94
00:08:19,499 --> 00:08:21,043
Trešās - Holstona dzīvokli.
95
00:08:22,044 --> 00:08:23,629
Ja zini savu apģērba un apavu izmēru,
96
00:08:23,629 --> 00:08:26,840
uzraksti uz lapiņas, un rīt
es tev sagādāšu vismaz vienu formastērpu.
97
00:08:26,840 --> 00:08:30,135
Ja nosmērēsi ar asinīm vai piesviedrēsi -
tu to valkāsi visu nedēļu,
98
00:08:30,135 --> 00:08:31,970
tāpēc centies nesasmērēt.
99
00:08:33,972 --> 00:08:34,932
Jā.
100
00:08:36,308 --> 00:08:37,558
Tas ir Holstona.
101
00:08:40,479 --> 00:08:41,605
Jā.
102
00:08:42,105 --> 00:08:44,316
Dod man!
Saņemsi savu, kad būsi devusi zvērestu.
103
00:08:45,192 --> 00:08:46,401
Nē, es to paturēšu.
104
00:08:47,361 --> 00:08:50,781
- Vai te var dabūt ko ēdamu?
- Kafetēriju atvērs 5.00.
105
00:08:52,199 --> 00:08:53,575
Un pašlaik?
106
00:08:53,575 --> 00:08:55,994
Trīs stāvus zemāk ir uzkodas līdzņemšanai.
107
00:08:57,412 --> 00:08:59,665
Man lika piepildīt ledusskapi dzīvoklī,
108
00:08:59,665 --> 00:09:01,959
bet man nav ne jausmas,
ko jūs tur lejā ēdat.
109
00:09:04,670 --> 00:09:07,297
Pārsvarā bērnus. Dažreiz viens otru.
110
00:09:13,512 --> 00:09:14,513
Kas ir šeit?
111
00:09:15,973 --> 00:09:19,351
- Šaujamieroči. Aizliegti priekšmeti.
- Lietas?
112
00:09:19,351 --> 00:09:20,727
Dažas.
113
00:09:20,727 --> 00:09:22,145
Un kāds ir kods?
114
00:09:23,939 --> 00:09:25,357
Kad būsi devusi zvērestu.
115
00:09:26,024 --> 00:09:28,402
Paklau! Nezinu,
vai tev ir iebildumi pret mani
116
00:09:28,402 --> 00:09:30,821
vai pret ikvienu no apakšstāviem,
bet man tas šķiet...
117
00:09:30,821 --> 00:09:32,281
Kuras lietas tev vajag?
118
00:09:32,781 --> 00:09:35,450
- Tu jautāji par lietām.
- Tikai vienu.
119
00:09:36,493 --> 00:09:38,829
Džordžs Vilkinss. Mehānikas daļa.
120
00:09:41,498 --> 00:09:45,669
Paklau, es no mēra saņēmu zīmīti,
kurā rakstīts:
121
00:09:46,170 --> 00:09:48,589
"Iztīri Holstona kabinetu!
Ieradīsies Nikolsa."
122
00:09:50,174 --> 00:09:52,092
Nezinu, kas tu esi un kāpēc esi šeit...
123
00:09:52,092 --> 00:09:53,969
- Neesi prasījusi.
- Man viens pīpis!
124
00:09:53,969 --> 00:09:57,639
Šonedēļ esmu izdzīvojusi, tikai
ievērojot instrukcijas, un man nevajag...
125
00:09:57,639 --> 00:10:01,810
Esmu Holstona aizvietotāja, tātad,
ja pareizi saprotu, tava priekšniece?
126
00:10:02,853 --> 00:10:04,146
Jā, esmu no apakšstāviem.
127
00:10:04,146 --> 00:10:07,149
Es ēdu to pašu rijamo, ko tu.
Varbūt tikai nedaudz sāļāku.
128
00:10:07,941 --> 00:10:09,234
Vai tas būtu noskaidrots?
129
00:10:11,278 --> 00:10:14,156
Lieliski. Vai tagad, lūdzu,
vari man sameklēt Vilkinsa lietu?
130
00:10:16,742 --> 00:10:18,285
Vai promejot aizvērsi durvis?
131
00:10:22,080 --> 00:10:23,457
Holstons tās turēja vaļā.
132
00:11:01,912 --> 00:11:03,914
3. KAMERA
133
00:12:43,805 --> 00:12:44,723
{\an8}JAUNAIS IEMĪTNIEK!
134
00:12:44,723 --> 00:12:48,519
{\an8}LŪDZU, NOSŪTIET IEPRIEKŠĒJĀ ĪRNIEKA
NEVAJADZĪGĀS LIETAS UZ PĀRSTRĀDES DAĻU.
135
00:12:55,108 --> 00:12:56,109
PĀRSTRĀDES DAĻA
61. STĀVS
136
00:12:56,109 --> 00:12:58,320
- Atvedi visu pati?
- Jā.
137
00:13:00,781 --> 00:13:02,449
Ei! Parādi!
138
00:13:05,702 --> 00:13:07,538
Tu met lejā pārāk daudz lietu.
139
00:13:07,538 --> 00:13:11,208
Mehānikas daļa atkal sūdzas,
ka 90 % no tā, ko tu izmet, viņi salabo.
140
00:13:11,208 --> 00:13:13,627
Viņi, bez šaubām, muld,
bet man jāpārbauda.
141
00:13:15,796 --> 00:13:17,005
Atpakaļ! Izšķiro vēlreiz!
142
00:13:21,426 --> 00:13:26,306
- Jaunkundz, tās visas ir tavas lietas?
- Mammas. Viņai tās vairs nav vajadzīgas.
143
00:13:27,182 --> 00:13:28,225
Ak tā?
144
00:13:28,225 --> 00:13:30,811
- Un vēl brāļa lietas.
- Cik viņam gadu?
145
00:13:34,523 --> 00:13:35,649
Viņam bija 11 gadi.
146
00:13:39,486 --> 00:13:41,405
Ja gribi, dažas lietas vari paturēt.
147
00:13:41,405 --> 00:13:43,949
Te viņi nezinās, ko ar tām iesākt.
148
00:13:50,539 --> 00:13:53,584
- Un kā ar tēvu? Viņš ir ar tevi?
- Viņš strādā.
149
00:13:55,085 --> 00:13:59,840
Zini, tev to nevajadzētu darīt vienai.
Ne tavā vecumā.
150
00:14:47,554 --> 00:14:48,889
Sveika, meitiņ!
151
00:14:51,016 --> 00:14:52,017
Džūlieta!
152
00:14:52,684 --> 00:14:55,103
Nolādēts! Ko, pie velna, tu dari?
153
00:14:55,103 --> 00:14:57,940
- Biju izsalkusi, un tevis nebija.
- Tāpēc izraisīji ugunsgrēku?
154
00:14:57,940 --> 00:14:59,525
Es laboju krēslu.
155
00:14:59,525 --> 00:15:01,151
To krēslu nevar salabot.
156
00:15:02,611 --> 00:15:03,946
Var, un es to salaboju.
157
00:15:04,988 --> 00:15:08,200
Es arī viena pati nonesu lejā
visas mammas un Džeikoba mantas!
158
00:15:08,867 --> 00:15:10,118
Mīļā, piedod!
159
00:15:11,286 --> 00:15:14,331
- Tā nu tas tagad ir.
- Tevis dēļ!
160
00:15:16,124 --> 00:15:19,169
- Nē, Džūlsa.
- Man tas nebūtu jādara!
161
00:15:20,420 --> 00:15:21,630
Arī man ne.
162
00:15:23,966 --> 00:15:25,342
Kas cits mums atliek?
163
00:15:35,519 --> 00:15:36,603
Džūlsa?
164
00:15:37,729 --> 00:15:38,730
Mīļā?
165
00:15:40,816 --> 00:15:41,817
Mīļā!
166
00:15:43,735 --> 00:15:45,779
Viņu vairs nav, un es to nevaru labot.
167
00:15:49,783 --> 00:15:51,201
Ne visu var labot.
168
00:15:52,244 --> 00:15:53,245
Džūlsa?
169
00:16:09,178 --> 00:16:10,554
- Labdien!
- Sveiki!
170
00:16:11,138 --> 00:16:11,972
Drīkstu?
171
00:16:11,972 --> 00:16:13,265
Jā, protams.
172
00:16:22,524 --> 00:16:26,153
Es atvainojos.
Jūs tādā troksnī varat pagulēt?
173
00:16:26,778 --> 00:16:28,155
Jā, nespēju pagulēt bez tā.
174
00:16:28,155 --> 00:16:31,658
Ja gribat, lai to salabo,
iesaku sazināties ar apkopi.
175
00:16:32,242 --> 00:16:35,829
Viņi ir vietējie patrioti,
bet darbu pieprot.
176
00:16:36,371 --> 00:16:37,414
Es tikšu galā pati.
177
00:16:38,290 --> 00:16:40,250
Kā vēlaties.
178
00:16:40,250 --> 00:16:44,630
Jūs iemantotu ienaidnieku,
bet ļaušu jums to nokārtot pašai.
179
00:16:45,214 --> 00:16:46,924
Atnācu pieņemt jūsu šerifes zvērestu.
180
00:16:47,424 --> 00:16:50,886
- Ar liecinieci un jūsu formastērpu.
- Paldies.
181
00:16:54,181 --> 00:16:55,974
{\an8}NIKOLSA
182
00:16:59,228 --> 00:17:00,312
Kas te smieklīgs?
183
00:17:00,312 --> 00:17:02,481
Tas, ka jūs pieņemsiet manu zvērestu,
184
00:17:02,481 --> 00:17:06,318
kaut jūs mani apsūdzējāt
siltumizolācijas lentes zādzībā...
185
00:17:14,535 --> 00:17:15,536
Nikolsas kundze,
186
00:17:17,329 --> 00:17:18,497
vai jūs to lenti nozagāt?
187
00:17:20,624 --> 00:17:22,376
Nē, es to paņēmu, jo mums to vajadzēja.
188
00:17:24,837 --> 00:17:26,880
Es jūs šim amatam neizvēlējos.
189
00:17:29,007 --> 00:17:32,594
Bet, ņemot vērā nesenos notikumus,
190
00:17:33,303 --> 00:17:36,306
domāju, ka labāk būtu
pagātni atstāt pagātnē, ne?
191
00:17:36,306 --> 00:17:37,391
Protams.
192
00:17:39,518 --> 00:17:42,521
Lūdzu, uzlieciet roku uz Pakta
un atkārtojiet pēc manis.
193
00:18:13,510 --> 00:18:15,053
Man vajag tavu parakstu.
194
00:18:15,053 --> 00:18:16,138
Uz kā?
195
00:18:16,972 --> 00:18:17,973
Kā der?
196
00:18:19,099 --> 00:18:21,435
Jā, ir labi. Paldies.
197
00:18:22,561 --> 00:18:24,897
Sagatavošanās darbi Džansas bērēm.
198
00:18:24,897 --> 00:18:27,983
Es to nokārtošu.
Tev tikai jāparaksta. Šeit.
199
00:18:28,775 --> 00:18:30,152
Man vajadzētu to izlasīt vai...
200
00:18:30,152 --> 00:18:32,696
Vai kādreiz esi rīkojusi
ceremoniālu apbedīšanu?
201
00:18:32,696 --> 00:18:35,115
- Nē.
- Tad tā arī ir atbilde.
202
00:18:37,492 --> 00:18:39,578
- Vai Mārnss ir šeit?
- Nav.
203
00:18:43,457 --> 00:18:45,959
Justīcijas daļa saka -
viņiem Vilkinsa lietas neesot.
204
00:18:49,004 --> 00:18:50,964
Taču Holstons tev atstāja kādu lietu.
205
00:18:50,964 --> 00:18:53,509
Nu, ne jau tev,
bet tam, kurš šo amatu ieņemtu.
206
00:18:54,134 --> 00:18:55,719
Tā ir turpat virspusē.
207
00:19:03,560 --> 00:19:04,895
Vidusstāvi centram.
208
00:19:11,360 --> 00:19:12,694
DIVKĀRŠOT ZIEDU DAUDZUMU SPOGUĻA PRIEKŠĀ
209
00:19:12,694 --> 00:19:13,862
Vidusstāvi centram.
210
00:19:15,948 --> 00:19:17,115
Vidusstāvi centr...
211
00:19:19,743 --> 00:19:20,911
Vai tu nedzirdi rāciju?
212
00:19:20,911 --> 00:19:24,289
- Jā, likās, ka ar to tiksi galā tu.
- Paklau, tas ir Mārnss.
213
00:19:26,291 --> 00:19:27,167
Pasaki man!
214
00:19:28,710 --> 00:19:30,337
Kur tu ņēmi indi, Frenkij?
215
00:19:30,337 --> 00:19:32,881
- Nezinu. Ko piesējies?
- Mārns! Ei!
216
00:19:32,881 --> 00:19:33,966
- Parunāsimies!
- Nē!
217
00:19:33,966 --> 00:19:35,259
Kur tu ņēmi indi, Frenkij?
218
00:19:35,259 --> 00:19:36,844
Nesaprotu, par ko tu runā.
219
00:19:36,844 --> 00:19:39,137
Ei! Tu visus biedē. Bērni skatās.
220
00:19:41,598 --> 00:19:43,600
- Ko, pie velna, viņi te dara?
- Ei!
221
00:19:44,560 --> 00:19:46,728
- Jums jābūt skolā!
- Ir pusdienlaiks.
222
00:19:51,900 --> 00:19:54,653
- Viss labi? Jā?
- Jā, labi.
223
00:20:15,382 --> 00:20:18,719
Nedomā, ka ir kāds cits veids,
kā noskaidrot, kas notika ar Džansu?
224
00:20:18,719 --> 00:20:22,890
Es žetonu nēsāju jau vairāk nekā 30 gadus.
Tu esi šerife pusi dienas.
225
00:20:22,890 --> 00:20:25,309
Vari man nemācīt, kā darīt šo darbu.
226
00:20:27,227 --> 00:20:30,439
- Tu taču zini, ka es to žetonu nelūdzu?
- Kāpēc pārdomāji?
227
00:20:34,693 --> 00:20:38,113
- Es nepazinu Holstonu tik labi kā tu, bet...
- Tas ir ļoti maigi teikts.
228
00:20:38,113 --> 00:20:41,950
- Nospriedu: ja viņš to dod, man tas jāņem.
- Muļķības.
229
00:20:41,950 --> 00:20:44,286
Ko tu lejā ar viņu izdarīji?
Ko tu pateici?
230
00:20:44,286 --> 00:20:46,288
- Ko es ar viņu izdarīju?
- Jā, ko tu pateici?
231
00:20:48,749 --> 00:20:51,084
Puisis, kuru piekāvi, Frenkijs -
kas ar viņu ir?
232
00:20:53,462 --> 00:20:56,924
Pirms gada Frenkijs
saindēja divus stāvus ar sliktu kandžu.
233
00:20:56,924 --> 00:20:59,510
- Kandža nav žurku inde.
- Tā ir inde.
234
00:21:00,552 --> 00:21:03,764
Vai esmu vienīgais Šahtā,
kam rūp patiesības noskaidrošana?
235
00:21:04,765 --> 00:21:05,766
Nē, neesi.
236
00:21:07,142 --> 00:21:09,394
- Gribi zināt, ko es pateicu Holstonam?
- Jā, gribu.
237
00:21:11,230 --> 00:21:13,273
Teicu, ka viņam vajadzēja
ieklausīties sievā,
238
00:21:13,774 --> 00:21:16,401
jo tad, iespējams, viņa vēl būtu dzīva.
239
00:21:16,401 --> 00:21:17,528
Ko tu izdarīji?
240
00:21:18,237 --> 00:21:22,074
Es viņam pateicu, ka kāds ir noslepkavots.
Es viņam to pierādīju.
241
00:21:22,574 --> 00:21:24,201
Lai gan viņš zināja, ka tā var būt,
242
00:21:24,201 --> 00:21:26,870
viņam Justīcijai bija jāziņo,
ka tas bija negadījums.
243
00:21:27,371 --> 00:21:30,374
Viņš man solīja dot zīmi,
ja ko atradīs, tāpēc es gaidīju.
244
00:21:30,958 --> 00:21:33,585
Nākamreiz es šerifu Holstonu ieraudzīju
kopā ar visiem,
245
00:21:33,585 --> 00:21:35,462
kad viņš devās ārā tīrīt.
246
00:21:35,462 --> 00:21:39,967
Tad mēre man iedeva šo.
247
00:21:42,511 --> 00:21:44,012
{\an8}ŠERIFS BEKERS
248
00:21:53,939 --> 00:21:55,148
"Patiesība".
249
00:21:59,987 --> 00:22:01,154
Tu domā, ka tā ir zīme?
250
00:22:01,738 --> 00:22:02,739
Es nezinu.
251
00:22:04,741 --> 00:22:06,952
Un tāpēc tu gribi Džordža Vilkinsa lietu.
252
00:22:08,245 --> 00:22:10,539
Sendija man pateica.
Vai, kā tu viņai nepatīc!
253
00:22:11,123 --> 00:22:12,791
Jā, viņa to neslēpj.
254
00:22:15,794 --> 00:22:16,962
Ko tu gribi no manis?
255
00:22:18,422 --> 00:22:20,591
Palīdzi noskaidrot,
kas nogalināja Džordžu.
256
00:22:21,758 --> 00:22:22,968
Kāpēc lai es to darītu?
257
00:22:22,968 --> 00:22:25,220
Palīdzēšu noskaidrot, kas notika ar mēri.
258
00:22:47,326 --> 00:22:49,119
Ir jāstāv tik atstatu?
259
00:22:49,119 --> 00:22:52,080
Ja iepriekšējā reizē nebūtu
pagriezis galvu, man būtu acs aizsegs.
260
00:22:53,582 --> 00:22:55,834
Ko, pie velna, tu te dari, Mārns?
261
00:22:58,378 --> 00:23:02,341
- Sveiks, Patrik! Mēs ar šerifi...
- Pag! Kas viņa ir?
262
00:23:02,925 --> 00:23:05,427
Pareizi. Jaunā šerife.
263
00:23:05,427 --> 00:23:07,596
Jo tavs vecais čoms ir ārā pie sieviņas.
264
00:23:08,305 --> 00:23:11,767
Klau, Patrik Kenedij!
Esam atnākuši aprunāties ar tavu sievu.
265
00:23:12,267 --> 00:23:13,393
Vai ne?
266
00:23:15,020 --> 00:23:16,688
- Tev tas šķiet smieklīgi?
- Jā.
267
00:23:17,898 --> 00:23:22,069
- Aiziet, pieklauvē! Būs interesanti.
- Kāpēc?
268
00:23:22,069 --> 00:23:25,280
Vairāku iemeslu dēļ, Mārns.
Viens no tiem - viņa jau gadu ir mirusi.
269
00:23:26,615 --> 00:23:28,033
Brīnos, ka neieradies uz bērēm,
270
00:23:28,033 --> 00:23:30,786
jo tavu viltus pierādījumu dēļ
viņa ir augsnē.
271
00:23:33,539 --> 00:23:37,668
Jā, Patrik. Visi zinājām, ka viņa bija
ceļā uz saimniecību, kopš satika tevi.
272
00:23:37,668 --> 00:23:39,002
Ei!
273
00:23:39,002 --> 00:23:40,003
Maita...
274
00:23:55,310 --> 00:23:58,647
Man tas Patriks Kenedijs būs jāpapēta.
275
00:23:58,647 --> 00:23:59,982
Jo viņš tev salauza degunu?
276
00:23:59,982 --> 00:24:04,611
Nē, laupīšanu un izspiešanu dēļ, un tādēļ,
ka viņš ir tiesāts par reliktu glabāšanu.
277
00:24:07,447 --> 00:24:12,828
Vai Holstona seifā vai dzīvoklī
neredzēji kaut kādu cieto disku?
278
00:24:14,538 --> 00:24:15,706
Pameklē Pārstrādes daļā!
279
00:24:15,706 --> 00:24:21,086
Kad Holstons izgāja tīrīt, visiem diskiem
un personīgajām mantām bija jānonāk tur.
280
00:24:21,587 --> 00:24:22,588
Nuja.
281
00:24:23,088 --> 00:24:25,799
Tu tajā diskā meklē
kaut kādu Holstona atstātu zīmi,
282
00:24:25,799 --> 00:24:29,720
kas tevi aizvedīs
pie patiesības par Džordžu Vilkinsu?
283
00:24:30,220 --> 00:24:31,972
Un ja nu tu to neatradīsi?
284
00:24:33,557 --> 00:24:34,558
Man ir jācenšas.
285
00:24:39,479 --> 00:24:44,401
Patiesība un centieni bija svarīgi
arī Alisonei un Holstonam.
286
00:24:44,401 --> 00:24:47,196
Un tev derētu par to padomāt.
287
00:24:48,363 --> 00:24:51,158
Klau, par Džansu -
kā tu zini, ka mērķis biji tu?
288
00:24:51,158 --> 00:24:55,621
Četrdesmit gadi mēres amatā, un ko?
Viņa nesaniknoja nevienu cilvēku?
289
00:24:55,621 --> 00:24:56,788
Ne tik daudzus kā es.
290
00:24:57,456 --> 00:25:00,584
Paklau, lejā, Mehānikas daļā,
291
00:25:00,584 --> 00:25:03,712
kādam vienmēr ir teorija
par to, kāpēc mašīna salūst.
292
00:25:04,213 --> 00:25:07,382
Es ņemu vērā faktus.
Džansa tika noindēta, un tas nozīmē...
293
00:25:07,382 --> 00:25:11,136
Džansa nebija mašīna. Viņa bija cilvēks...
294
00:25:13,597 --> 00:25:14,890
Otru tādu neatrast.
295
00:25:39,081 --> 00:25:40,457
Kā ar to vienošanos?
296
00:25:41,708 --> 00:25:43,418
Tu palīdzi man, es palīdzēšu tev.
297
00:25:44,545 --> 00:25:46,380
Un tad varēšu atgriezties Mehānikas daļā.
298
00:25:46,380 --> 00:25:48,799
Tu atrastu kādu citu,
kas uzņemtos šo darbu,
299
00:25:48,799 --> 00:25:53,178
kamēr tu savu atlikušo mūžu dzīvotu mierā.
300
00:25:56,390 --> 00:25:57,516
Padomāsi par to?
301
00:25:58,851 --> 00:26:03,313
Tikmēr pacenties neiesaistīties kautiņos.
302
00:26:04,606 --> 00:26:05,732
Jā. Labi.
303
00:26:09,069 --> 00:26:12,614
Varbūt ārpusē jānorīko šerifa palīgs?
Tu šodien sadusmoji daudz cilvēku, Mārns.
304
00:26:13,323 --> 00:26:14,324
Man ir šautene.
305
00:26:17,327 --> 00:26:21,665
Zini, ir gadījumi,
kad šautene nav labākais risinājums.
306
00:26:26,086 --> 00:26:27,087
Man viss būs kārtībā.
307
00:27:23,602 --> 00:27:27,481
MEDICĪNAS DAĻA
308
00:27:29,733 --> 00:27:30,859
Labrīt!
309
00:27:36,406 --> 00:27:38,033
"Cienījamā Volkeres kundze!
310
00:27:38,033 --> 00:27:42,704
Es jums rakstu, lai iepazīstinātu
ar savu meitu Džūlietu Nikolsu."
311
00:27:43,914 --> 00:27:45,582
Džūlieta Nikolsa?
312
00:27:45,582 --> 00:27:46,667
Jā, kundze.
313
00:27:47,668 --> 00:27:49,378
Kas tas par vārdu - Džūlieta?
314
00:27:50,379 --> 00:27:51,421
Tas ir no lugas.
315
00:27:53,257 --> 00:27:57,427
"Vēlos, lai viņa ēnotu Mehānikas daļā."
Paraksts - "Dakteris Pīters Nikolss."
316
00:27:57,427 --> 00:27:59,805
- Tas ir mans tēvs.
- Jā, es sapratu.
317
00:28:01,014 --> 00:28:02,474
Tu negribēji ēnot viņu?
318
00:28:03,016 --> 00:28:04,685
Redzot asinis, man metas šķērmi.
319
00:28:04,685 --> 00:28:05,978
Šeit lejā asiņu netrūkst.
320
00:28:08,856 --> 00:28:10,524
Vai esi Hannas Nikolsas radiniece?
321
00:28:10,524 --> 00:28:12,150
Jā. Viņa bija mana māte.
322
00:28:13,861 --> 00:28:16,113
Mūs reti apciemo
kāds no augšējiem stāviem.
323
00:28:16,822 --> 00:28:20,784
Noteikti ne bērni ar zīmītēm,
ko rakstījis viņu tētis dakteris.
324
00:28:21,952 --> 00:28:24,705
- Kāds mums no tevis būtu labums?
- Es protu daudz ko salabot.
325
00:28:24,705 --> 00:28:27,666
- To man iemācīja mamma.
- Šī nav rotaļlietu darbnīca, bērns.
326
00:28:28,333 --> 00:28:30,586
Viss, ko varu pateikt.
Man tevi jāsūta atpakaļ.
327
00:28:30,586 --> 00:28:31,753
Es nedošos atpakaļ.
328
00:28:32,713 --> 00:28:36,508
Tad paklausies, mazā labotāja!
Tev šī nav īstā vieta.
329
00:28:37,092 --> 00:28:38,760
Šeit, lejā, kļūdas maksā dzīvību.
330
00:28:38,760 --> 00:28:41,680
Kamēr tu mācies darot,
citu dzīvības ir pakļautas briesmām.
331
00:28:41,680 --> 00:28:42,764
Tad kā iemācījās viņi?
332
00:28:43,265 --> 00:28:46,101
- Ģimene. Viņi tajā piedzima.
- Tāpat kā es.
333
00:28:47,394 --> 00:28:49,396
Tu tiešām esi savas mātes meita.
334
00:28:51,481 --> 00:28:52,482
Ei, Noks?
335
00:28:53,192 --> 00:28:54,193
Noks?
336
00:28:55,694 --> 00:29:00,032
Pasaki Šērlijai, lai aizved šo
personāžu Džūlietu uz atkritumu šķirošanu.
337
00:29:15,130 --> 00:29:17,841
- Viņiem ir piecas minūtes.
- Ārprāts.
338
00:29:18,509 --> 00:29:21,512
Katram no 12 pārstrādes punktiem
ir savs grafiks.
339
00:29:21,512 --> 00:29:23,889
Tie izgāž atkritumus
noteiktā laikā reizi stundā.
340
00:29:23,889 --> 00:29:27,518
Bet tas nozīmē, ka ik pēc piecām minūtēm
nokrīt kaut kas vēl.
341
00:29:27,518 --> 00:29:30,354
Jāizmet būtu tikai tas,
ko nevar izmantot atkārtoti vai salabot.
342
00:29:30,354 --> 00:29:32,397
Bet cilvēki slinko.
Mēs atrodam labojamas lietas
343
00:29:32,397 --> 00:29:34,441
un sūtām tās augšā
vai lietojam te lejā paši.
344
00:29:34,942 --> 00:29:38,028
- Kurš gribētu tādu darbu?
- Neviens. Tie ir noziedznieki.
345
00:29:38,028 --> 00:29:39,071
Ko viņi izdarījuši?
346
00:29:39,071 --> 00:29:41,114
Nogalinājuši kādu duci cilvēku.
347
00:29:43,909 --> 00:29:45,577
Kaut ko nozaguši vai kādu piekāvuši.
348
00:29:45,577 --> 00:29:48,372
Nav ne jausmas.
Bet atkritumi krīt. Viņi tos savāc.
349
00:29:48,372 --> 00:29:50,499
Mēs šķirojam
un salabojam to, ko var salabot.
350
00:29:50,999 --> 00:29:53,544
Lietas, ko neizmantojam,
nonāk atkritumu dedzinātavā.
351
00:29:53,544 --> 00:29:55,712
Labākās detaļas - pie Volkeres.
Viņai ir saraksts.
352
00:29:55,712 --> 00:29:58,298
Ja atrodi kaut ko no saraksta,
nogādā tieši viņai.
353
00:29:58,298 --> 00:29:59,883
Viņa nepamet savu darbnīcu. Nekad.
354
00:30:00,968 --> 00:30:04,304
Beidzot kāds no apakšstāviem ir pacēlies.
355
00:30:05,013 --> 00:30:07,432
Tas dod mums, lejas iemītniekiem, cerību...
356
00:30:07,432 --> 00:30:08,350
PĀRSTRĀDE
20. STĀVS
357
00:30:08,350 --> 00:30:12,062
...ka te viss varētu uzlaboties.
Kā varu jums palīdzēt?
358
00:30:13,313 --> 00:30:15,607
Es meklēju lietas,
kas varētu būt atgādātas
359
00:30:15,607 --> 00:30:17,943
pēc šerifa Holstona dzīvokļa izvākšanas.
360
00:30:19,862 --> 00:30:23,740
Es tajā izvākšanā piedalījos.
Todien bija daudz asaru.
361
00:30:24,408 --> 00:30:26,368
Ko tieši jūs meklējat?
362
00:30:26,368 --> 00:30:31,206
Apmēram tik lielu metāla kārbiņu.
Varētu būt cietais disks.
363
00:30:31,206 --> 00:30:35,627
Meklēju arī kādas desmit apdrukātas
un ar roku aprakstītas papīra lapas.
364
00:30:36,128 --> 00:30:37,588
Tik daudz papīra es atcerētos.
365
00:30:38,088 --> 00:30:41,133
Bet neatminos, ka būtu ko tādu redzējusi.
366
00:30:41,633 --> 00:30:42,759
- Pajautāšu pārējiem.
- Nē.
367
00:30:42,759 --> 00:30:44,887
Nē. Ziņojiet uzreiz man, ja kas uzrodas.
368
00:30:44,887 --> 00:30:47,139
- Izdevumus segšu es.
- Sarunāts.
369
00:30:47,139 --> 00:30:48,390
Labi.
370
00:31:14,666 --> 00:31:15,876
Gribējāt mani satikt?
371
00:31:16,752 --> 00:31:17,753
Sveika, Džūlsa.
372
00:31:19,004 --> 00:31:20,339
Ienāc! Aizver durvis!
373
00:31:28,138 --> 00:31:30,766
Ja vilto vēstuli,
vajag pārbaudīt pareizrakstību.
374
00:31:31,350 --> 00:31:33,393
Vārdu "Mehānikas" raksta ar "h".
375
00:31:34,895 --> 00:31:38,357
Kad ieradies, es ar nesēju
nosūtīju tavam tētim ziņu, ka esi lejā,
376
00:31:38,357 --> 00:31:42,319
lai viņš visu atlikušo mūžu neprātotu,
vai esi nokritusi pa atkritumu vadu.
377
00:31:42,319 --> 00:31:43,987
Es augšā vairs neatgriezīšos.
378
00:31:43,987 --> 00:31:45,822
Tu ko tādu neizlemsi.
379
00:31:45,822 --> 00:31:46,990
Ne jau 13 gadu vecumā.
380
00:31:56,458 --> 00:31:58,001
Vai tu te esi laimīga?
381
00:32:02,422 --> 00:32:05,884
Es sāku strādāt vairākas stundas
pirms dienas gaismas cikla.
382
00:32:06,802 --> 00:32:09,805
Pusdienoju, stāvot kājās. Ja paveicas,
saņemu pusstundas pārtraukumu.
383
00:32:11,265 --> 00:32:12,558
Katru vakaru esmu pārgurusi.
384
00:32:14,309 --> 00:32:16,144
Es aizmiegu, pirms galva skar spilvenu.
385
00:32:18,564 --> 00:32:20,607
Vai tu esi laimīga, Džūlieta?
386
00:32:23,026 --> 00:32:25,946
Esmu laimīga, ka man nav laika domāt
par mammu un Džeikobu.
387
00:32:29,950 --> 00:32:30,951
Un mani?
388
00:32:35,205 --> 00:32:36,623
Jā, tev nevajadzētu.
389
00:32:42,713 --> 00:32:45,382
Mehānikas daļai nevajag tādus,
kas bēg no problēmām.
390
00:32:46,091 --> 00:32:47,759
Mehānikas daļai vajag strādniekus,
391
00:32:47,759 --> 00:32:51,263
cilvēkus, kas apņēmušies
nodrošināt citu cilvēku dzīvību.
392
00:32:51,263 --> 00:32:53,182
Visi Šahtā paļaujas uz mums.
393
00:32:53,182 --> 00:32:54,850
Tāpēc - ja nevari to uzņemties,
394
00:32:55,601 --> 00:32:57,978
vari iet, kur acis rāda,
jo šeit tu neesi vajadzīga.
395
00:32:57,978 --> 00:33:00,063
- Bet es esmu.
- Kas tu esi?
396
00:33:00,063 --> 00:33:02,232
Šeit vajadzīga. Man tas labi padodas.
397
00:33:15,704 --> 00:33:16,705
Nu labi.
398
00:33:19,416 --> 00:33:21,627
Turpmāk tu ēnosi Noksu.
399
00:33:23,170 --> 00:33:24,171
Jā, kundze.
400
00:34:23,063 --> 00:34:24,063
Kas tur ir?
401
00:34:24,648 --> 00:34:25,649
Robs.
402
00:34:27,568 --> 00:34:28,569
Pagaidi!
403
00:34:35,409 --> 00:34:37,995
Man patīk tavs jaunais izskats, vecīt.
404
00:34:37,995 --> 00:34:39,371
Ej galīgi!
405
00:34:39,371 --> 00:34:40,998
Tas tev no jaunās priekšnieces?
406
00:34:42,498 --> 00:34:45,460
Tas man no vīra vārdā Patriks Kenedijs.
Atceries viņu?
407
00:34:45,960 --> 00:34:47,670
Pārdeva nesankcionētus reliktus.
408
00:34:47,670 --> 00:34:49,505
Un izdarījis daudz noziegumu.
409
00:34:49,505 --> 00:34:50,674
Kāpēc viņš tev iesita?
410
00:34:51,175 --> 00:34:53,510
Ja neskaita to,
ka tu parasti uz to uzprasies.
411
00:34:54,261 --> 00:34:56,096
Aizgāju apciemot viņa sievu Dorisu.
412
00:34:56,929 --> 00:34:59,057
Viņa man dažas reizes bija draudējusi.
413
00:34:59,558 --> 00:35:05,022
Bet, par laimi Šahtai,
dārgā draudzene Dorisa ir mirusi.
414
00:35:05,022 --> 00:35:08,025
Šis fakts neparādās tajā sarakstā,
ko tu man iedevi.
415
00:35:08,609 --> 00:35:09,818
Zini, kā mēdz teikt?
416
00:35:09,818 --> 00:35:12,446
Ja gribi ko zaudēt uz mūžu,
atdod to Datu pārvaldei.
417
00:35:14,406 --> 00:35:17,534
Es aizmirstu, cik ļoti tu ļaudīm nepatīc.
Kas tevi sargā?
418
00:35:18,035 --> 00:35:19,244
Piesakies par brīvprātīgo?
419
00:35:21,830 --> 00:35:23,123
Man ir labas ziņas.
420
00:35:24,249 --> 00:35:27,085
Tiesnese Medovsa
ir gatava jauno šerifi padarīt par bijušo.
421
00:35:27,085 --> 00:35:28,170
Dokumenti ir kārtībā.
422
00:35:28,170 --> 00:35:31,048
Paraksties kopā ar mēru Tirliņu,
un no rīta
423
00:35:31,048 --> 00:35:34,051
Bilingss būs augšstāvos
un gatavs pārņemt darbu.
424
00:35:35,719 --> 00:35:40,140
Jā, domāju, ka mums vajadzētu nogaidīt.
425
00:35:40,891 --> 00:35:41,892
Kāpēc tā?
426
00:35:43,268 --> 00:35:44,978
Nikolsa bija Holstona izvēle.
427
00:35:44,978 --> 00:35:47,272
Domāju, ka viņai ir tiesības
izgāzties pašai.
428
00:35:48,440 --> 00:35:52,361
Viņa zina, ka nav te gaidīta.
Viņa ilgi nenoturēsies.
429
00:35:54,279 --> 00:35:58,158
Ja sūtīsim viņu atpakaļ dusmīgu,
viņa sacels kājās Mehānikas daļu, un...
430
00:35:59,326 --> 00:36:03,580
Tas ir tavs lēmums, bet Medovsa grib,
lai Nikolsas vietā nāk Bilingss.
431
00:36:03,580 --> 00:36:07,167
- Un tu zini: ja viņai kas nepatīk...
- Es nestrādāju Medovsas labā.
432
00:36:08,919 --> 00:36:11,088
Bet mēs visi strādājam Šahtas labā.
433
00:36:13,006 --> 00:36:15,050
Tev taisnība. Par Šahtu!
434
00:36:29,898 --> 00:36:33,694
Formāli man vēl ir viena minūte
līdz kafetērijas slēgšanai.
435
00:36:35,153 --> 00:36:36,154
Labi.
436
00:36:37,239 --> 00:36:39,908
Šerife! Piedod, šerife!
437
00:36:42,286 --> 00:36:43,453
Lūkass.
438
00:36:44,454 --> 00:36:46,665
- Džūlieta.
- Džūlieta?
439
00:36:47,499 --> 00:36:48,667
Kā lugā.
440
00:36:49,793 --> 00:36:52,671
- Jā. Esi par to dzirdējis?
- Jā, protams.
441
00:36:52,671 --> 00:36:56,049
To gan vairs neuzved, vai ne?
442
00:36:57,801 --> 00:36:59,303
Es nezinu.
443
00:36:59,887 --> 00:37:03,682
Runā, ka to esot sarakstījis dumpinieks.
444
00:37:06,852 --> 00:37:08,979
Vai pateicu ko tādu,
par ko tu varētu arestēt?
445
00:37:10,689 --> 00:37:11,690
Nav ne jausmas.
446
00:37:13,317 --> 00:37:16,820
Labi. Varbūt man jāiet atpakaļ un jāpaņem...
447
00:37:16,820 --> 00:37:19,990
Jā. Domāju,
ka tava minūte ir pagājusi, tāpēc...
448
00:37:21,867 --> 00:37:22,701
Labi.
449
00:37:24,661 --> 00:37:26,788
- Arlabunakti!
- Atā!
450
00:37:41,678 --> 00:37:44,806
{\an8}PĀRI MARGĀM NEKĀPT, NELIEKTIES
UN NETURĒT PRIEKŠMETUS!
451
00:38:11,708 --> 00:38:13,085
Domā doties pensijā?
452
00:38:16,088 --> 00:38:17,089
Kāpēc gan ne?
453
00:38:18,048 --> 00:38:20,342
Varbūt atvērtu veikaliņu
454
00:38:21,927 --> 00:38:24,221
blakus kādam vīram,
kas nodarbojas ar zīmēšanu.
455
00:38:28,725 --> 00:38:31,520
Es nemēroju šo tālo ceļu,
tikai lai satiktu Nikolsu.
456
00:38:33,814 --> 00:38:36,275
Es gribēju pavadīt laiku kopā ar tevi.
457
00:38:41,280 --> 00:38:47,077
Un viņu dižo uzvaru
godināsim ar tauru skaņām.
458
00:39:01,300 --> 00:39:02,301
Volka?
459
00:39:06,221 --> 00:39:07,514
Volkere, tu dzirdi?
460
00:39:13,562 --> 00:39:15,564
- Tā esi tu, labotāja?
- Jā.
461
00:39:15,564 --> 00:39:17,691
Sveika! Esmu šeit.
462
00:39:19,902 --> 00:39:21,028
Kā sokas darbā?
463
00:39:24,698 --> 00:39:26,742
Iespējams, es šo vezumu nevelku viena.
464
00:39:30,329 --> 00:39:32,080
Tātad ir progress?
465
00:39:35,292 --> 00:39:36,710
Jā, varbūt.
466
00:39:37,294 --> 00:39:38,545
Esi atradusi sabiedroto?
467
00:39:42,216 --> 00:39:43,217
Iespējams.
468
00:39:46,595 --> 00:39:47,721
Rīt uzzināšu vairāk.
469
00:39:49,097 --> 00:39:50,933
Arī šeit ir kaut kāds progress.
470
00:39:51,975 --> 00:39:54,770
Patiesībā te varētu būt vajadzīgs
tavs viedoklis.
471
00:39:56,104 --> 00:39:58,315
Labi, dod man drusku laika!
Lūkošu, ko varu darīt.
472
00:39:58,815 --> 00:40:00,526
Labi. Paldies.
473
00:40:03,070 --> 00:40:04,071
Arlabunakti!
474
00:40:06,240 --> 00:40:07,407
Labi. Arlabunakti.
475
00:42:45,232 --> 00:42:46,483
Velns!
476
00:43:48,337 --> 00:43:49,379
PILSOŅA LIETA
477
00:43:50,422 --> 00:43:51,840
PIETEIKUMS
VĀRDS: DŽORDŽS VILKINSS
478
00:43:53,008 --> 00:43:54,510
SKOLAS LIECĪBA
479
00:43:55,093 --> 00:43:57,888
PILSOŅA DZĪVESVIETAS
480
00:44:57,114 --> 00:44:59,116
Tulkojusi Aija Apse