1 00:00:07,090 --> 00:00:08,759 [parent 1] Juliette, get the oxygen. 2 00:00:08,842 --> 00:00:13,055 Okay, stay with us. Come on. Breathe. Okay. 3 00:00:13,555 --> 00:00:14,741 - [parent 2] Here. - [parent 1] Got it. 4 00:00:14,765 --> 00:00:15,765 [Juliette] Okay. 5 00:00:16,767 --> 00:00:18,644 Okay, get a pulse. 6 00:00:19,686 --> 00:00:20,938 Count the beats, baby. 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,916 - One one thousand, two one thousand... - [parent 1] Okay. 8 00:00:22,940 --> 00:00:23,940 ...three one thousand... 9 00:00:23,941 --> 00:00:26,151 [parent 1] We just need your heart rate to steady. 10 00:00:26,235 --> 00:00:28,046 - ...seven one thousand... - Pupils are reactive. 11 00:00:28,070 --> 00:00:29,321 Pulse is slowing down. 12 00:00:29,404 --> 00:00:31,073 [metal creaking] 13 00:00:31,657 --> 00:00:34,826 [parent 1] Okay, focus. Come on. Focus on me now. What's your name? 14 00:00:37,371 --> 00:00:40,958 Come on, baby. Come on. What's your name? 15 00:00:42,167 --> 00:00:44,044 [parent 2] He's okay. He's coming to. 16 00:00:44,127 --> 00:00:45,447 [parent 1] Hey, what's your name? 17 00:00:48,257 --> 00:00:49,466 Jacob. 18 00:00:49,550 --> 00:00:50,801 [parent 1] That's right. 19 00:00:50,884 --> 00:00:51,885 And who am I? 20 00:00:54,012 --> 00:00:55,514 - Mom. - [Mom] Good. 21 00:00:56,098 --> 00:00:58,767 And who's this? What's your sister's name? 22 00:01:00,185 --> 00:01:02,062 J-Jerk Face. 23 00:01:02,145 --> 00:01:03,355 [laughs] 24 00:01:03,438 --> 00:01:04,897 [chuckles] 25 00:01:05,482 --> 00:01:06,482 [Mom] Hey. 26 00:01:06,525 --> 00:01:08,026 [porter] Excuse me, miss? 27 00:01:09,653 --> 00:01:11,655 - [porter] Juliette Nichols? - [Juliette] Yeah. 28 00:01:11,738 --> 00:01:14,074 Thank the Founders. [pants] There's been an accident. 29 00:01:27,880 --> 00:01:29,882 [indistinct chatter] 30 00:01:33,177 --> 00:01:35,929 [Sims] Sam, I hear what you're saying. I do. 31 00:01:37,139 --> 00:01:39,391 [Bernard] We're just asking for a little discretion. 32 00:01:39,474 --> 00:01:40,475 [Marnes] Discretion? 33 00:01:40,559 --> 00:01:42,477 [Sims] Bernard's not wrong here. 34 00:01:43,061 --> 00:01:45,647 [Sims] It'll be bad enough when word gets out she's dead. 35 00:01:46,231 --> 00:01:49,693 Add murder to that and the situation might become unmanageable. 36 00:01:49,776 --> 00:01:51,570 [Bernard] People of the Silo need comfort. 37 00:01:51,653 --> 00:01:55,407 [Marnes] You know, if it's... if it's comfort that you want, 38 00:01:56,825 --> 00:02:02,623 you can get me a focused Judicial list of every criminal who's ever crossed my path 39 00:02:02,706 --> 00:02:06,001 25 levels either side of the Mids deputy station. 40 00:02:06,835 --> 00:02:09,338 Fifty levels? And the point of that would be? 41 00:02:10,255 --> 00:02:12,758 He believes she was poisoned by someone in the Mids. 42 00:02:12,841 --> 00:02:16,678 It's rat poison. I've seen it before. You can't taste it or smell it. 43 00:02:16,762 --> 00:02:19,890 Whoever did this did this last night, when we were at the deputy station. 44 00:02:19,973 --> 00:02:21,683 Somebody broke into the station? 45 00:02:22,267 --> 00:02:27,814 [Marnes] We went for a walk. That's when the murderer poisoned our bottles. 46 00:02:28,565 --> 00:02:30,692 Bottles? Plural? 47 00:02:31,276 --> 00:02:33,946 When was the last time you walked the Silo with somebody, Bernie? 48 00:02:34,029 --> 00:02:36,281 Oh, that's right, you don't ever walk the Silo, do you? 49 00:02:36,365 --> 00:02:38,885 What you do is, you drink from the bottles on each other's backs 50 00:02:38,909 --> 00:02:41,036 'cause it's easier than trying to reach your own. 51 00:02:41,662 --> 00:02:44,998 And if Ruth's bottle hadn't had that leak, 52 00:02:46,333 --> 00:02:50,128 I-I-I'd be lying on that floor too. 53 00:02:50,212 --> 00:02:52,798 - You're saying she wasn't the targ... - [wood shattering] 54 00:02:52,881 --> 00:02:57,177 Don't say "she"! You don't say "she" about her! 55 00:02:57,261 --> 00:02:58,929 That's Mayor Ruth Jahns! 56 00:02:59,012 --> 00:03:02,349 She carried every level every election for the past 40 years! 57 00:03:02,432 --> 00:03:04,810 There wasn't a soul from top to bottom didn't love her. 58 00:03:06,061 --> 00:03:08,105 Everybody she met... [breathes heavily] 59 00:03:08,814 --> 00:03:11,733 Because I saw... [stammers] She was v... [exhales sharply] You know. 60 00:03:16,154 --> 00:03:20,200 [sighs] Fuck. [sighs, sniffs] 61 00:03:20,284 --> 00:03:22,160 You'll have the list before daybreak. 62 00:03:23,745 --> 00:03:26,498 We just ask, whatever you do, you do it quietly. 63 00:03:28,542 --> 00:03:29,626 [Bernard] Miss Nichols. 64 00:03:32,671 --> 00:03:34,756 What the fuck are you doing here? 65 00:03:34,840 --> 00:03:38,051 I had a porter retrieve Miss Nichols, as she's soon to be our sheriff. 66 00:03:38,135 --> 00:03:39,136 [Sims] She's not. 67 00:03:39,219 --> 00:03:41,500 Well, she ain't gonna be sheriff till she's been sworn in. 68 00:03:41,555 --> 00:03:43,390 [Bernard] I'm well aware of that, Deputy. 69 00:03:43,473 --> 00:03:45,767 But considering the urgency of the situation, 70 00:03:45,851 --> 00:03:47,561 I thought it best that she join us. 71 00:03:48,228 --> 00:03:51,481 Like you would know what the fuck to do here anyway. 72 00:03:51,565 --> 00:03:54,443 Miss Nichols, I'm Bernard Holland, the head of IT. 73 00:03:54,526 --> 00:03:55,944 Oh, I know who you are. 74 00:03:56,028 --> 00:03:59,156 In accordance with the Pact, I am now to be Mayor Pro Tem. 75 00:03:59,907 --> 00:04:01,700 At least until elections can be held. 76 00:04:03,744 --> 00:04:05,037 As soon as I'm sworn in, 77 00:04:05,120 --> 00:04:07,748 I'll come up to swear you into your new role as well. 78 00:04:13,754 --> 00:04:16,882 If you wouldn't mind heading over to the sheriff's department, 79 00:04:17,466 --> 00:04:19,593 we need to get you up to speed as soon as possible. 80 00:05:59,860 --> 00:06:02,070 [people chattering] 81 00:06:08,535 --> 00:06:09,536 [sighs] 82 00:06:26,220 --> 00:06:29,806 [parent] You're gonna have to eat in the cafeteria or at school today, honey. 83 00:06:31,266 --> 00:06:33,268 I gotta be down in the clinic early again. 84 00:06:34,353 --> 00:06:36,271 - Are you gonna fix her chair? - [sighs] 85 00:06:37,564 --> 00:06:39,149 I don't think it's fixable, honey. 86 00:06:40,734 --> 00:06:42,027 [breathes deeply] 87 00:06:43,278 --> 00:06:45,322 I'm gonna need you to do me a favor. 88 00:06:46,448 --> 00:06:49,993 Mom's stuff and Jacob's stuff are long overdue in Recycling. 89 00:06:50,077 --> 00:06:52,579 If we hang on to it any longer, they'll come in and... 90 00:06:52,663 --> 00:06:55,666 - [sighs] ...oh, we don't want that, right? - No. 91 00:06:56,166 --> 00:07:00,087 After school, you pick up some crates and pack up their things. 92 00:07:00,838 --> 00:07:01,880 Everything? 93 00:07:01,964 --> 00:07:05,384 Jules, we can't keep things that could be used by someone else, all right? 94 00:07:06,969 --> 00:07:08,262 Come on, get your bag. 95 00:07:10,180 --> 00:07:11,807 I'll walk you halfway. 96 00:07:15,310 --> 00:07:16,310 [sighs] 97 00:07:50,053 --> 00:07:51,305 [Sandy] Are you Nichols? 98 00:07:52,389 --> 00:07:53,390 Yeah. 99 00:08:13,994 --> 00:08:14,995 Keys are yours. 100 00:08:15,913 --> 00:08:18,457 One opens the main door, the other this office. 101 00:08:18,540 --> 00:08:21,043 [breathes shakily] The third, Holston's apartment. 102 00:08:22,044 --> 00:08:23,688 If you know your measurements and shoe size, 103 00:08:23,712 --> 00:08:26,840 write 'em down, and I'll get you at least one uniform by tomorrow. 104 00:08:26,924 --> 00:08:30,135 You bleed or sweat through that one, you'll be wearing it all week, 105 00:08:30,219 --> 00:08:31,970 so try not to get it filthy. 106 00:08:33,972 --> 00:08:34,972 Yeah. 107 00:08:36,308 --> 00:08:37,558 That's Holston's. 108 00:08:40,479 --> 00:08:41,605 Yeah. 109 00:08:42,105 --> 00:08:44,705 Oh, you can give it to me. You'll get yours after you're sworn in. 110 00:08:45,192 --> 00:08:46,401 No, I'll keep it. 111 00:08:47,361 --> 00:08:48,445 Is there any food? 112 00:08:49,488 --> 00:08:50,781 The cafeteria will open at 5:00. 113 00:08:52,199 --> 00:08:53,575 Anything now? 114 00:08:53,659 --> 00:08:55,994 We just, uh, grab-and-go three levels down. 115 00:08:57,412 --> 00:08:59,665 I was told to stock the fridge in the apartment, 116 00:08:59,748 --> 00:09:01,959 but I have no idea what you people eat down deep. 117 00:09:04,670 --> 00:09:07,297 Children mostly. Sometimes each other. 118 00:09:10,676 --> 00:09:14,346 [inhales deeply] Um, what's in this? 119 00:09:15,973 --> 00:09:19,351 - Firearms. Restricted items. - Files? 120 00:09:19,434 --> 00:09:20,727 Some. 121 00:09:20,811 --> 00:09:22,145 And the combination? 122 00:09:23,939 --> 00:09:25,357 After you're sworn in. 123 00:09:26,024 --> 00:09:28,402 Right, listen. I don't know if your issue is with me 124 00:09:28,485 --> 00:09:30,880 or just with anybody from the bottom 50, but I'm finding this... 125 00:09:30,904 --> 00:09:32,698 - [Sandy] What are the files you want? - Huh? 126 00:09:32,781 --> 00:09:35,450 - You were asking about files. - Just one. 127 00:09:36,285 --> 00:09:38,829 Uh, George Wilkins. Mechanical. 128 00:09:41,498 --> 00:09:45,669 Look, I get a note from the mayor that says, 129 00:09:46,170 --> 00:09:48,589 "Clean out Holston's office. Nichols is coming." 130 00:09:50,174 --> 00:09:52,092 I don't know who you are, or why you're here... 131 00:09:52,176 --> 00:09:53,969 - You haven't asked. - I don't give a damn! 132 00:09:54,052 --> 00:09:57,639 The only way I've survived this week is by following instructions, and I don't need... 133 00:09:57,723 --> 00:10:01,810 I'm Holston's replacement, which I'm guessing makes me your boss? 134 00:10:02,853 --> 00:10:04,146 Yeah, I'm from the Down Deep. 135 00:10:04,229 --> 00:10:07,149 I eat the same shit you eat. Maybe with a little bit more salt. 136 00:10:07,941 --> 00:10:09,234 Are we done with that? 137 00:10:11,278 --> 00:10:14,156 Great. Now, can you please get me Wilkins's file? 138 00:10:16,742 --> 00:10:18,285 Can you get the door on your way out? 139 00:10:19,828 --> 00:10:20,829 [Sandy scoffs] 140 00:10:22,080 --> 00:10:23,457 Holston always kept it open. 141 00:12:05,267 --> 00:12:06,685 [sighs] 142 00:12:18,947 --> 00:12:20,866 [sighs] 143 00:12:30,375 --> 00:12:33,378 - [mechanical clanking] - Hmm. 144 00:12:56,193 --> 00:12:58,633 - [manager] You doing this all by yourself? - [Juliette] Yeah. 145 00:13:00,781 --> 00:13:02,449 Hey. Let me see. 146 00:13:05,702 --> 00:13:07,542 You're throwing too many things down the chute. 147 00:13:07,621 --> 00:13:11,208 Mechanical's complaining again, saying 90% of what you throw away, they fix. 148 00:13:11,291 --> 00:13:13,627 Which is, no doubt, a load of shit, but I gotta check. 149 00:13:15,796 --> 00:13:17,005 Get it out. Run it again. 150 00:13:21,426 --> 00:13:23,136 So, young lady, is this all your stuff? 151 00:13:23,762 --> 00:13:26,306 My mom's. She doesn't need it anymore. 152 00:13:27,182 --> 00:13:28,225 [manager] Is that so? 153 00:13:28,308 --> 00:13:29,786 [Juliette] The other stuff's my brother's. 154 00:13:29,810 --> 00:13:30,811 [manager] How old is he? 155 00:13:34,523 --> 00:13:35,649 He was 11. 156 00:13:39,486 --> 00:13:41,405 You can keep some of that stuff if you want. 157 00:13:41,488 --> 00:13:43,949 These guys, they're not gonna know what to do with it. 158 00:13:50,539 --> 00:13:51,999 What about your father? He around? 159 00:13:52,583 --> 00:13:53,584 He's working. 160 00:13:55,085 --> 00:13:59,840 You know, you shouldn't be doing this alone. Not at your age. 161 00:14:38,712 --> 00:14:39,713 [door unlocks] 162 00:14:47,554 --> 00:14:48,889 Hi, baby. 163 00:14:48,972 --> 00:14:50,474 [smoke detector blaring] 164 00:14:51,016 --> 00:14:52,017 Juliette. 165 00:14:52,684 --> 00:14:55,103 Goddamn! What the hell are you doing? 166 00:14:55,187 --> 00:14:57,940 - I was hungry, and you weren't home. - So you start a fire? 167 00:14:58,023 --> 00:14:59,525 I was fixing the chair. 168 00:14:59,608 --> 00:15:01,151 That chair can't be fixed. 169 00:15:02,194 --> 00:15:03,946 - [beeping stops] - It can, and I did. 170 00:15:04,988 --> 00:15:08,116 I also took all of Mom and Jacob's things down alone! 171 00:15:08,200 --> 00:15:10,118 [sighs] Oh, honey, I'm sorry. 172 00:15:10,202 --> 00:15:12,913 [inhales shakily] This is the way things are now. 173 00:15:12,996 --> 00:15:15,207 Because of you! [inhales shakily] 174 00:15:16,124 --> 00:15:19,169 - No, Jules. - I shouldn't have to do this! 175 00:15:20,420 --> 00:15:21,630 [parent] Neither should I. 176 00:15:23,215 --> 00:15:25,300 [sighs] What choice do we have? 177 00:15:33,433 --> 00:15:35,018 - [Juliette sniffles] - [knocks] 178 00:15:35,519 --> 00:15:36,603 [parent] Jules? 179 00:15:37,729 --> 00:15:38,730 Honey? 180 00:15:40,816 --> 00:15:41,817 Honey! 181 00:15:42,317 --> 00:15:43,652 [Juliette sobbing] 182 00:15:43,735 --> 00:15:45,779 [parent] They're gone, and I can't fix it. 183 00:15:49,783 --> 00:15:51,201 Not everything can be fixed. 184 00:15:51,285 --> 00:15:53,245 - [crying] - Jules? 185 00:16:02,087 --> 00:16:03,088 [knocks] 186 00:16:03,172 --> 00:16:04,840 [mechanical clanking continues] 187 00:16:09,178 --> 00:16:10,554 - Hello. - Hi. 188 00:16:11,138 --> 00:16:12,054 May I? 189 00:16:12,055 --> 00:16:13,265 [Juliette] Yeah, of course. 190 00:16:22,524 --> 00:16:26,153 I'm sorry. You can sleep with that noise? 191 00:16:26,778 --> 00:16:28,155 Yeah, I can't sleep without it. 192 00:16:28,238 --> 00:16:31,658 Well, if you wanna get it fixed, I suggest reaching out to maintenance. 193 00:16:32,242 --> 00:16:35,829 They're a particularly territorial bunch but good at what they do. 194 00:16:36,371 --> 00:16:37,414 I can handle it. 195 00:16:38,290 --> 00:16:40,250 Well, it's your choice. 196 00:16:40,334 --> 00:16:44,630 You'd be making an enemy, but I'll let you work all of that through. 197 00:16:45,214 --> 00:16:46,924 I am here to swear you in as sheriff. 198 00:16:47,424 --> 00:16:50,886 - With a witness and your uniform. - [Juliette] Thanks. 199 00:16:56,475 --> 00:16:58,101 [Juliette chuckles] 200 00:16:59,228 --> 00:17:00,312 What's funny? 201 00:17:00,395 --> 00:17:02,481 Just that you'd be the one swearing me in 202 00:17:02,564 --> 00:17:06,318 when you were the one who accused me of stealing heat tape, just... 203 00:17:14,535 --> 00:17:15,536 Miss Nichols, 204 00:17:17,329 --> 00:17:18,497 did you steal that tape? 205 00:17:20,624 --> 00:17:22,376 No, I appropriated it 'cause we needed it. 206 00:17:23,377 --> 00:17:26,880 [inhales sharply] You were not my choice for this position. 207 00:17:29,007 --> 00:17:32,594 But... [sighs] ...considering recent events, 208 00:17:33,303 --> 00:17:36,306 I think it best we let bygones be bygones, no? 209 00:17:36,390 --> 00:17:37,391 Of course. 210 00:17:39,518 --> 00:17:42,521 Please place your hand on the Pact and repeat after me. 211 00:17:53,031 --> 00:17:54,199 [lock clicks] 212 00:18:13,510 --> 00:18:15,053 I need your signature. 213 00:18:15,137 --> 00:18:16,138 On what? 214 00:18:16,972 --> 00:18:17,973 How's it fit? 215 00:18:19,099 --> 00:18:21,435 Yeah, it's all right. Thanks. 216 00:18:22,561 --> 00:18:24,897 These are the arrangements for Jahns's funeral. 217 00:18:24,980 --> 00:18:27,983 I'll handle it. You just sign. Here. 218 00:18:28,775 --> 00:18:30,152 Should I read through it or... 219 00:18:30,235 --> 00:18:32,696 You ever made arrangements for a ceremonial burial? 220 00:18:32,779 --> 00:18:35,115 - No. - Then that's your answer. 221 00:18:37,075 --> 00:18:38,493 [huffs] Is Marnes in? 222 00:18:38,577 --> 00:18:39,578 [Sandy] Nope. 223 00:18:43,457 --> 00:18:45,959 Judicial says they don't have a Wilkins file. 224 00:18:49,004 --> 00:18:50,672 Holston did leave a file for you, though. 225 00:18:50,756 --> 00:18:53,509 Uh, well, not for you, but whoever got the job. 226 00:18:54,134 --> 00:18:55,719 It's right there on top. 227 00:19:02,768 --> 00:19:04,895 - [radio static] - [deputy, on radio] Mids to Central. 228 00:19:12,528 --> 00:19:14,613 - [deputy] Mids to Central. - [radio static] 229 00:19:15,948 --> 00:19:17,115 Mids to Cen... 230 00:19:18,909 --> 00:19:20,911 - [door opens] - Do you not hear the radio? 231 00:19:20,994 --> 00:19:24,289 - Yeah, I figured you could handle that. - Look, it's Marnes. 232 00:19:25,499 --> 00:19:27,167 [grunts] You tell me. 233 00:19:27,251 --> 00:19:28,627 [grunting, breathing heavily] 234 00:19:28,710 --> 00:19:30,337 Where'd you get the poison, Franky? 235 00:19:30,420 --> 00:19:32,941 - I don't know. What the fuck? [groans] - Marnes. Hey, hey, hey, hey. 236 00:19:32,965 --> 00:19:34,005 - Let me talk to you. - No! 237 00:19:34,049 --> 00:19:35,318 Where'd you get the poison, Franky? 238 00:19:35,342 --> 00:19:36,903 I don't know what the fuck you're talking about. 239 00:19:36,927 --> 00:19:39,367 Hey! You've got everyone freaked out. There are kids watching. 240 00:19:41,598 --> 00:19:43,718 - What the fuck are they doing here? - [Juliette] Hey. 241 00:19:44,560 --> 00:19:46,728 - You should be in school! - It's lunch. 242 00:19:51,900 --> 00:19:54,653 - Okay? Yeah? - [panting] Yeah, okay. 243 00:20:10,669 --> 00:20:11,879 [Juliette sighs] 244 00:20:13,547 --> 00:20:14,548 [slurps] 245 00:20:15,382 --> 00:20:18,719 Think there's another way for you to try and find out what happened to Jahns? 246 00:20:18,802 --> 00:20:22,890 You know, I've worn a badge for over 30 years. You've been sheriff half a day. 247 00:20:22,973 --> 00:20:25,373 There's not a thing you can tell me about how to do this job. 248 00:20:27,227 --> 00:20:28,830 You know I didn't ask for the badge, right? 249 00:20:28,854 --> 00:20:30,439 Why'd you change your mind? 250 00:20:34,693 --> 00:20:36,573 I didn't know Holston as well as you did, but... 251 00:20:36,653 --> 00:20:38,173 That's the understatement of the century. 252 00:20:38,197 --> 00:20:40,357 I figured if he wanted me to have it, I should take it. 253 00:20:40,991 --> 00:20:41,991 That's bullshit. 254 00:20:42,034 --> 00:20:44,286 What'd you do to him down there? What did you say? 255 00:20:44,369 --> 00:20:46,489 - What'd I do to him? - Yeah, what did you say to him? 256 00:20:46,788 --> 00:20:47,789 [Juliette sighs] 257 00:20:48,749 --> 00:20:51,084 The guy you beat up, Franky, wh... what's his story? 258 00:20:53,462 --> 00:20:56,924 A year ago, Franky poisoned two levels with bad booze. 259 00:20:57,007 --> 00:20:59,510 - Bad booze isn't rat poison. - It's poison. 260 00:21:00,552 --> 00:21:03,764 Am I the only one in the Silo who gives a fuck about finding out the truth? 261 00:21:04,765 --> 00:21:05,766 No, you're not. 262 00:21:07,142 --> 00:21:09,394 - You wanna know what I said to Holston? - Yeah, I do. 263 00:21:11,230 --> 00:21:13,273 I said he should've listened to his wife 264 00:21:13,774 --> 00:21:16,401 'cause if he had, maybe she'd be alive right now. 265 00:21:16,485 --> 00:21:17,528 You did what? 266 00:21:18,237 --> 00:21:22,074 I told him someone had been murdered. I proved it to him. 267 00:21:22,574 --> 00:21:24,201 Knowing that was a possibility, 268 00:21:24,284 --> 00:21:26,870 he said he'd still have to tell Judicial it was an accident. 269 00:21:27,371 --> 00:21:30,374 He was gonna send a sign if he found anything, so I waited. 270 00:21:30,958 --> 00:21:33,585 Next time I see Sheriff Holston is with the rest of the Silo, 271 00:21:33,669 --> 00:21:35,462 when he goes out to clean. 272 00:21:35,546 --> 00:21:39,967 Then the mayor gives me this. 273 00:21:53,939 --> 00:21:55,148 [Marnes] "Truth." 274 00:21:59,987 --> 00:22:01,154 You think that's the sign? 275 00:22:01,738 --> 00:22:02,739 I don't know. 276 00:22:04,741 --> 00:22:06,952 And that's why you want George Wilkins's file. 277 00:22:08,245 --> 00:22:10,539 Uh, Sandy told me. Boy, she really doesn't like you. 278 00:22:10,622 --> 00:22:12,791 [scoffs] Yeah, she's not subtle about it. 279 00:22:15,794 --> 00:22:16,962 What do you want from me? 280 00:22:18,422 --> 00:22:20,591 I want you to help me to find out who killed George. 281 00:22:21,758 --> 00:22:22,968 Why should I do that? 282 00:22:23,051 --> 00:22:25,220 I'll help you figure out what happened to the mayor. 283 00:22:47,326 --> 00:22:49,119 You have to s-stand that far back? 284 00:22:49,203 --> 00:22:52,080 If I hadn't moved my head last time, I'd be wearing an eye patch. 285 00:22:53,582 --> 00:22:55,834 [resident] The fuck are you doing here, Marnes? 286 00:22:58,378 --> 00:23:02,341 - Hello, Patrick. The sheriff and I... - Wait, wait, who's this? 287 00:23:02,925 --> 00:23:05,427 Oh, that's right. The new sheriff. 288 00:23:05,511 --> 00:23:07,596 'Cause your old pal's outside, cuddled with his lady. 289 00:23:08,305 --> 00:23:11,767 Hey, Patrick Kennedy. We are here to talk to your wife. 290 00:23:12,267 --> 00:23:13,769 - [Patrick scoffs, chuckles] - Right? 291 00:23:15,020 --> 00:23:16,688 - Is that funny to you? - Yeah. 292 00:23:17,898 --> 00:23:22,069 - Go ahead, knock. Should be interesting. - Why is that? 293 00:23:22,152 --> 00:23:23,320 Couple of reasons, Marnes. 294 00:23:23,403 --> 00:23:25,403 One of which being that she's been dead for a year. 295 00:23:26,615 --> 00:23:28,092 Surprised you didn't come to the funeral, 296 00:23:28,116 --> 00:23:30,786 seeing as you framing her is the reason why she's in the soil. 297 00:23:33,539 --> 00:23:34,540 Yeah, uh, um, Patrick. 298 00:23:34,623 --> 00:23:37,668 We all knew she was headed for the farm the minute she met you. 299 00:23:37,751 --> 00:23:39,002 Hey. 300 00:23:39,086 --> 00:23:40,086 - Son of a... - [grunts] 301 00:23:49,221 --> 00:23:50,639 O-Ouch! 302 00:23:52,724 --> 00:23:54,476 [exhales deeply] 303 00:23:55,310 --> 00:23:58,647 I'm gonna have to follow up on this Patrick Kennedy, am I? 304 00:23:58,730 --> 00:23:59,982 'Cause he broke your nose? 305 00:24:00,065 --> 00:24:04,611 No, because of robbery and extortion, and a past jam with Judicial over relics. 306 00:24:05,863 --> 00:24:07,364 [Marnes breathes deeply] 307 00:24:07,447 --> 00:24:12,828 You ever see a hard drive in Holston's safe or his apartment? 308 00:24:14,538 --> 00:24:15,706 Check Recycling. 309 00:24:15,789 --> 00:24:19,001 Any hard drive or personal effects of Holston's 310 00:24:19,084 --> 00:24:21,086 would've gone there after he went out to clean. 311 00:24:21,587 --> 00:24:22,588 Right. 312 00:24:23,088 --> 00:24:25,799 You looking for some kind of sign of Holston's 313 00:24:25,883 --> 00:24:29,720 on this drive that'll lead you to the truth about George Wilkins? 314 00:24:30,220 --> 00:24:31,972 And what if you don't find it? 315 00:24:33,098 --> 00:24:34,433 [inhales sharply] I gotta try. 316 00:24:35,976 --> 00:24:37,102 [breathes deeply] Hmm. 317 00:24:39,479 --> 00:24:43,233 Truth and trying mattered to... [sniffles] ...Allison too, 318 00:24:43,317 --> 00:24:44,401 and it mattered to Holston. 319 00:24:44,484 --> 00:24:47,196 And... [stammers, smacks lips] ...you might wanna think about that. 320 00:24:48,363 --> 00:24:51,158 Hey, with Jahns, how do you know you were the target? 321 00:24:51,241 --> 00:24:55,621 Forty years as mayor, and what? She didn't piss off one person? 322 00:24:55,704 --> 00:24:56,788 Not as many as me. 323 00:24:57,456 --> 00:25:00,584 Just... Listen, down in Mechanical, 324 00:25:00,667 --> 00:25:03,712 someone's always got a theory about why a machine breaks. 325 00:25:04,213 --> 00:25:07,382 I deal with facts. Jahns, she was poisoned which means... 326 00:25:07,466 --> 00:25:11,136 Jahns was not a machine. [breathes shakily] She was a person... 327 00:25:13,597 --> 00:25:14,890 like no other person. 328 00:25:27,819 --> 00:25:30,239 [faucet runs] 329 00:25:39,081 --> 00:25:40,457 [Juliette] How about that deal? 330 00:25:41,708 --> 00:25:43,418 You help me, I'll help you. 331 00:25:44,545 --> 00:25:46,380 And then I can head back to Mechanical. 332 00:25:46,463 --> 00:25:48,799 You can get someone else to do this job, 333 00:25:48,882 --> 00:25:53,178 while you... [inhales deeply] ...live the rest of your life in peace. 334 00:25:56,390 --> 00:25:57,516 Wanna think about it? 335 00:25:58,851 --> 00:26:03,313 In the meantime, um, try not kicking down any more doors. 336 00:26:04,606 --> 00:26:05,732 [Marnes] Yeah. All right. 337 00:26:07,442 --> 00:26:10,612 Um... [inhales deeply] ...should we get a deputy outside? 338 00:26:10,696 --> 00:26:12,614 You pissed off a lot of people today, Marnes. 339 00:26:13,323 --> 00:26:14,324 I got a shotgun. 340 00:26:17,327 --> 00:26:21,665 You know, there are some things a shotgun isn't the best solution for. 341 00:26:26,086 --> 00:26:27,087 I'll be fine. 342 00:26:36,388 --> 00:26:37,388 [door opens] 343 00:27:17,638 --> 00:27:19,640 [people chattering] 344 00:27:29,733 --> 00:27:30,859 [resident] Good morning. 345 00:27:31,568 --> 00:27:32,569 [sighs] 346 00:27:36,406 --> 00:27:38,033 [Martha] "Dear Miss Walker, 347 00:27:38,116 --> 00:27:42,704 I'm writing to you to introduce you to my daughter, Juliette Nichols." 348 00:27:43,914 --> 00:27:45,582 [Martha] Juliette Nichols? 349 00:27:45,666 --> 00:27:46,667 Yes, ma'am. 350 00:27:47,668 --> 00:27:49,378 Hell kind of name is Juliette? 351 00:27:50,379 --> 00:27:51,421 It's from a play. 352 00:27:53,257 --> 00:27:57,427 "I would like her to shadow in Mechanical. Signed, Doctor Peter Nichols." 353 00:27:57,511 --> 00:27:59,805 - That's my father. - Yeah, I figured. 354 00:28:01,014 --> 00:28:02,474 You didn't want to shadow him? 355 00:28:03,016 --> 00:28:04,685 Sight of blood makes me queasy. 356 00:28:04,768 --> 00:28:05,978 Plenty of blood down here. 357 00:28:08,856 --> 00:28:10,524 You related to Hanna Nichols? 358 00:28:10,607 --> 00:28:12,150 Yeah. She was my mother. 359 00:28:13,861 --> 00:28:16,113 We don't get many visits from where you're from. 360 00:28:16,822 --> 00:28:20,784 Certainly not from kids with notes from doctor daddies. 361 00:28:21,952 --> 00:28:24,705 - What good are you to us? - I can fix things. 362 00:28:24,788 --> 00:28:27,666 - My mom taught me to fix things. - This ain't a toy shop, kid. 363 00:28:28,333 --> 00:28:30,614 If that's all you got, I... I think I gotta send you back. 364 00:28:30,669 --> 00:28:32,629 - I'm not going back. - [Martha] Oh. 365 00:28:32,713 --> 00:28:36,508 Well, listen to me, little fixer. This isn't the place for you. 366 00:28:37,092 --> 00:28:38,760 Down here, mistakes cost lives. 367 00:28:38,844 --> 00:28:41,680 While you learn on the job, you put lives in danger. 368 00:28:41,763 --> 00:28:42,764 So, how'd they learn? 369 00:28:43,265 --> 00:28:46,101 - Family. They were born into it. - So was I. 370 00:28:47,394 --> 00:28:49,396 You are your mother's daughter all right. 371 00:28:51,481 --> 00:28:52,482 Hey, Knox? 372 00:28:53,192 --> 00:28:54,193 Knox? 373 00:28:55,694 --> 00:29:00,032 Tell Shirley to take this Juliette character to the scavenge team. 374 00:29:15,130 --> 00:29:17,841 - They've got five minutes. - This is crazy. 375 00:29:18,509 --> 00:29:21,512 The 12 Recycling stations are all on different schedules, 376 00:29:21,595 --> 00:29:23,889 dumping once, at an exact time, every hour. 377 00:29:23,972 --> 00:29:27,518 But it times out so that every five minutes something else falls. 378 00:29:27,601 --> 00:29:30,354 They're supposed to only dump stuff they can't reuse or fix. 379 00:29:30,437 --> 00:29:32,397 But they get lazy, so we find things we can repair 380 00:29:32,481 --> 00:29:34,441 and send back up or use down here ourselves. 381 00:29:34,942 --> 00:29:35,943 Who'd want that job? 382 00:29:36,735 --> 00:29:38,028 No one. They're criminals. 383 00:29:38,111 --> 00:29:39,111 What did they do? 384 00:29:39,154 --> 00:29:41,114 They killed, like, a dozen people. 385 00:29:42,741 --> 00:29:45,577 [chuckles] They stole something or beat somebody. 386 00:29:45,661 --> 00:29:48,372 I have no idea. But stuff falls. They drag it. 387 00:29:48,455 --> 00:29:50,499 We sort it and fix what we can in the next room. 388 00:29:50,999 --> 00:29:53,544 The stuff that we don't use goes to the incinerator. 389 00:29:53,627 --> 00:29:55,712 Primo parts go to Walker. She has a list. 390 00:29:55,796 --> 00:29:58,298 Find something on it, you take it to her directly. 391 00:29:58,382 --> 00:29:59,883 She never leaves her shop. Ever. 392 00:30:00,968 --> 00:30:04,304 [resident] It's about time someone from the Down Deep rose up. 393 00:30:04,388 --> 00:30:07,516 [exhales sharply] Gives all us bottom-siders hope 394 00:30:07,599 --> 00:30:09,685 things might get better around here. 395 00:30:09,768 --> 00:30:11,854 [sniffs] What can I do for ya? 396 00:30:12,729 --> 00:30:15,607 Um, I'm looking for something that might've come in 397 00:30:15,691 --> 00:30:17,943 from the cleanout of Sheriff Holston's apartment. 398 00:30:19,862 --> 00:30:23,740 I was on that cleanout. A lot of tears that day. 399 00:30:23,824 --> 00:30:26,368 [inhales sharply] What in particular are you looking for? 400 00:30:26,451 --> 00:30:31,206 A metal box about this big. Could be a hard drive. 401 00:30:31,290 --> 00:30:35,627 I'm also looking for about ten sheets of paper, typescript with handwriting. 402 00:30:36,128 --> 00:30:37,588 That much paper, I'd remember. 403 00:30:38,088 --> 00:30:41,133 But, mmm, I don't recall seeing anything like that. 404 00:30:41,633 --> 00:30:42,759 - I'll ask the others. - No. 405 00:30:42,843 --> 00:30:44,887 Just message me directly if anything turns up. 406 00:30:44,970 --> 00:30:47,139 - I'll cover the charge. - You got it. 407 00:30:47,222 --> 00:30:48,390 Okay. 408 00:31:14,666 --> 00:31:15,876 You wanted to see me? 409 00:31:16,752 --> 00:31:17,753 Hey, Jules. 410 00:31:19,004 --> 00:31:20,339 [Martha] Come in. Shut the door. 411 00:31:28,138 --> 00:31:30,766 When you forge a letter, you should check the spelling. 412 00:31:31,350 --> 00:31:33,393 Mechanical has an H in it. 413 00:31:34,895 --> 00:31:36,063 Morning after you arrived, 414 00:31:36,146 --> 00:31:38,357 I sent a porter to tell your dad you were down here, 415 00:31:38,440 --> 00:31:40,440 so he wouldn't spend the rest of his life wondering 416 00:31:40,484 --> 00:31:42,319 if you'd fallen down the trash chute. 417 00:31:42,402 --> 00:31:43,987 I'm not going back up. 418 00:31:44,071 --> 00:31:45,822 Well, you don't get to decide those things. 419 00:31:45,906 --> 00:31:46,990 Not at 13. 420 00:31:56,458 --> 00:31:58,001 Are you happy here? 421 00:32:02,422 --> 00:32:05,884 I start work hours before the lights cycle to day. 422 00:32:06,802 --> 00:32:07,886 I eat lunch standing up. 423 00:32:07,970 --> 00:32:09,805 And if I'm lucky, I get a half-an-hour break. 424 00:32:11,265 --> 00:32:12,558 Every night, I am exhausted. 425 00:32:14,309 --> 00:32:16,144 I fall asleep before my head hits the cot. 426 00:32:18,564 --> 00:32:20,607 Are you happy, Juliette? 427 00:32:23,026 --> 00:32:25,946 I'm happy I really don't have time to think about Mom or Jacob. 428 00:32:29,950 --> 00:32:30,951 Or me? 429 00:32:35,205 --> 00:32:36,623 Yeah, you shouldn't have to. 430 00:32:42,713 --> 00:32:45,382 Mechanical doesn't need anyone looking for an escape. 431 00:32:46,091 --> 00:32:47,759 Mechanical needs workers, 432 00:32:47,843 --> 00:32:51,263 people committed to ensuring the lives of others. 433 00:32:51,346 --> 00:32:53,182 Everyone in the Silo relies on us. 434 00:32:53,265 --> 00:32:54,850 So, if you can't commit to that, 435 00:32:55,601 --> 00:32:57,978 I don't care where you go 'cause you're not needed here. 436 00:32:58,061 --> 00:33:00,063 - But I am. - You are what? 437 00:33:00,147 --> 00:33:02,232 Needed here. I'm good at this. 438 00:33:14,912 --> 00:33:16,288 [clicks tongue] All right. 439 00:33:19,416 --> 00:33:21,627 From now on, you shadow Knox. 440 00:33:23,170 --> 00:33:24,171 Yes, ma'am. 441 00:33:30,219 --> 00:33:32,221 [people chattering] 442 00:34:04,336 --> 00:34:05,337 [groans] 443 00:34:11,051 --> 00:34:15,722 [panting, grunting] 444 00:34:19,601 --> 00:34:20,601 [knocking] 445 00:34:23,063 --> 00:34:24,063 Who is it? 446 00:34:24,648 --> 00:34:25,649 [Sims] It's Rob. 447 00:34:26,900 --> 00:34:28,277 [Marnes panting] Hang on. 448 00:34:35,409 --> 00:34:37,995 Wow. Love the new look, buddy. 449 00:34:38,078 --> 00:34:39,371 Fuck you very much. 450 00:34:39,454 --> 00:34:40,998 Your new boss give you that? 451 00:34:42,498 --> 00:34:45,460 I got it from a guy named Patrick Kennedy. Remember him? 452 00:34:45,960 --> 00:34:47,670 Sold unsanctioned relics. 453 00:34:47,754 --> 00:34:49,566 [Marnes] He also committed a string of felonies. 454 00:34:49,590 --> 00:34:50,674 Why'd he hit you? 455 00:34:51,175 --> 00:34:53,510 Besides the fact that you generally kinda invite it. 456 00:34:53,594 --> 00:34:56,096 [Marnes] Uh, I went to visit his wife, Doris. 457 00:34:56,179 --> 00:34:59,057 [pants] She'd threatened me a few times and meant it. 458 00:34:59,558 --> 00:35:05,022 But, uh, fortunately for the Silo, dear darling Doris is dead. 459 00:35:05,105 --> 00:35:08,525 A fact that didn't end up in that list that you gave me. [pants] 460 00:35:08,609 --> 00:35:09,878 [Sims] You know what they say, Sam? 461 00:35:09,902 --> 00:35:12,446 You wanna lose something forever, give it to Data Management. 462 00:35:14,406 --> 00:35:17,534 I forget how much people don't like you. Who's watching your back? 463 00:35:18,035 --> 00:35:20,287 - Are you volunteering? - [chuckles] 464 00:35:21,830 --> 00:35:23,123 I have good news. 465 00:35:24,249 --> 00:35:27,085 Judge Meadows is ready to make the new sheriff a former one. 466 00:35:27,169 --> 00:35:28,170 Paperwork's done. 467 00:35:28,253 --> 00:35:31,048 You sign along with Mayor Pencilneck, and by morning, 468 00:35:31,131 --> 00:35:34,051 Billings will be Up Top and ready to take over the job. 469 00:35:35,719 --> 00:35:37,387 Yeah, well... [panting] 470 00:35:37,971 --> 00:35:40,140 ...I figure we'd better hold off on that a bit. 471 00:35:40,891 --> 00:35:43,185 - Why is that? - [Marnes groans] 472 00:35:43,268 --> 00:35:44,978 Nichols was Holston's choice. 473 00:35:45,062 --> 00:35:47,272 I figure she's got a right to fail on her own. 474 00:35:48,440 --> 00:35:52,361 She knows she's not wanted. She's not gonna last long. 475 00:35:54,279 --> 00:35:55,489 Send her back down mad. 476 00:35:55,572 --> 00:35:58,158 She's just gonna get Mechanical all riled up and... 477 00:35:59,326 --> 00:36:03,580 It's your call, but Meadows wants Nichols out and Billings in. 478 00:36:03,664 --> 00:36:05,808 And you know when something sticks in her craw, well... 479 00:36:05,832 --> 00:36:07,167 Well, I don't work for Meadows. 480 00:36:08,919 --> 00:36:11,088 But we all work for the good of the Silo. 481 00:36:13,006 --> 00:36:15,050 You're right. For the good of the Silo. 482 00:36:29,898 --> 00:36:33,694 Technically, I... I still have one minute left before the cafeteria closes. 483 00:36:35,153 --> 00:36:36,154 Okay. 484 00:36:36,905 --> 00:36:39,908 Uh, Sheriff, uh... [chuckles] Sorry, Sheriff. 485 00:36:42,286 --> 00:36:43,453 Lukas. 486 00:36:44,454 --> 00:36:46,665 - Juliette. - Oh, Juliette? 487 00:36:46,748 --> 00:36:48,667 [chuckles] Like... Like the play. 488 00:36:49,793 --> 00:36:52,671 - Yeah. You... You heard of it? - [Lukas] Yeah, of course. 489 00:36:52,754 --> 00:36:56,466 Well, they don't really perform that one anymore though, do they? [chuckles] 490 00:36:57,342 --> 00:36:59,303 Oh, I... I... I don't know. 491 00:36:59,887 --> 00:37:04,183 Some people say it was written by, well, a rebel. [chuckles] 492 00:37:06,852 --> 00:37:08,979 Did I just say something that you could arrest me for? 493 00:37:10,480 --> 00:37:11,481 Oh, I wouldn't know. 494 00:37:13,317 --> 00:37:16,820 Okay. Well, maybe I should just go back and get my... 495 00:37:16,904 --> 00:37:19,990 Yeah, I think your minute's up, so... 496 00:37:21,867 --> 00:37:23,243 Okay. [chuckles] 497 00:37:23,744 --> 00:37:26,788 - Um, good night. - Night. 498 00:38:11,708 --> 00:38:13,085 [Marnes] You'd consider retiring? 499 00:38:16,088 --> 00:38:17,089 Why not? 500 00:38:18,048 --> 00:38:20,342 Maybe open a shop 501 00:38:21,927 --> 00:38:24,221 right next to some guy who does drawings. 502 00:38:28,725 --> 00:38:31,520 [Jahns] You know, I didn't come all this way just to meet Nichols. 503 00:38:33,814 --> 00:38:36,275 I wanted to spend time with you. 504 00:38:38,819 --> 00:38:40,529 [cries] 505 00:38:41,280 --> 00:38:47,077 And their great victory should be celebrated with horns. 506 00:38:47,160 --> 00:38:48,800 - [crowd cheering] - [crowd blowing horns] 507 00:38:57,337 --> 00:38:58,338 [sobs] 508 00:39:00,007 --> 00:39:01,216 [radio static] 509 00:39:01,300 --> 00:39:02,420 [Juliette, over radio] Walk? 510 00:39:06,221 --> 00:39:07,514 Walker, you there? 511 00:39:07,598 --> 00:39:10,058 [radio static] 512 00:39:13,562 --> 00:39:15,564 - [Martha] That you, Fixer? - Yeah. 513 00:39:15,647 --> 00:39:17,691 Hey. Uh, I'm here. 514 00:39:18,192 --> 00:39:19,818 [radio static] 515 00:39:19,902 --> 00:39:21,028 [Martha] How goes the work? 516 00:39:24,698 --> 00:39:26,742 Well, I... I might not be pulling alone. 517 00:39:30,329 --> 00:39:32,080 [Martha] So, progress? 518 00:39:35,292 --> 00:39:36,710 Yeah, maybe. 519 00:39:37,294 --> 00:39:38,545 [Martha] Did you find an ally? 520 00:39:42,216 --> 00:39:43,217 [Juliette] Perhaps. 521 00:39:46,595 --> 00:39:47,721 I'll know more tomorrow. 522 00:39:49,097 --> 00:39:50,933 [Martha] There's been some progress here too. 523 00:39:51,725 --> 00:39:54,770 Uh, in fact, something that may require your insight. 524 00:39:56,104 --> 00:39:58,315 Okay, give me a bit, and I-I'll see what I can do. 525 00:39:58,815 --> 00:40:00,526 [Martha] Okay. Thanks. 526 00:40:01,693 --> 00:40:03,445 Uh, night. 527 00:40:06,240 --> 00:40:07,407 [Juliette] Okay. Good night. 528 00:40:18,126 --> 00:40:20,128 [whistling] 529 00:40:52,828 --> 00:40:53,912 [beeps] 530 00:40:57,082 --> 00:40:58,083 [beeps] 531 00:41:00,460 --> 00:41:01,461 [door unlocks] 532 00:41:05,716 --> 00:41:06,717 [sighing] 533 00:41:09,887 --> 00:41:10,888 [exhales sharply] 534 00:41:22,858 --> 00:41:24,860 [machinery whirring] 535 00:41:26,195 --> 00:41:28,197 [metal clanking] 536 00:41:35,871 --> 00:41:37,873 [Marnes whistling] 537 00:41:51,428 --> 00:41:52,554 [keys clatter] 538 00:41:59,978 --> 00:42:02,105 [both grunting, groaning] 539 00:42:11,740 --> 00:42:15,327 [groaning, breathing heavily] 540 00:42:20,707 --> 00:42:22,835 [groaning] 541 00:42:28,131 --> 00:42:30,217 [groaning, grunting continue] 542 00:42:44,731 --> 00:42:46,942 - [Marnes breathes heavily] Oh, fuck. - [gun cocks] 543 00:42:47,025 --> 00:42:48,169 [Marnes gasps, breathes heavily] 544 00:42:48,193 --> 00:42:49,403 [grunts] 545 00:42:51,071 --> 00:42:52,322 [grunting, panting] 546 00:43:02,833 --> 00:43:04,877 [metallic clanking] 547 00:43:11,008 --> 00:43:13,427 [Juliette grunts, breathing deeply]