1
00:03:25,873 --> 00:03:28,000
{\an8}PAMATĀ - HJŪ HAUIJA GRĀMATU SĒRIJA SILO
2
00:04:05,746 --> 00:04:07,497
Vajadzēja zināt, ka būsi laicīgi.
3
00:04:09,875 --> 00:04:11,293
Tu jau izskaties noguris.
4
00:04:12,169 --> 00:04:15,255
Cerēju satikt Džūlietu Nikolsu,
pirms tu nogāzies no kātiem.
5
00:04:17,591 --> 00:04:18,841
Redzēsim, kurš te pagurs.
6
00:04:19,968 --> 00:04:22,095
- Pēc tevis.
- Paldies.
7
00:04:43,033 --> 00:04:44,034
Esi beigta?
8
00:04:45,827 --> 00:04:47,329
Varu derēt, ka vēlies tāda būt.
9
00:04:48,330 --> 00:04:50,082
Nu taču! Tu kavē darbu.
10
00:04:54,294 --> 00:04:55,712
Kā tu te iekļuvi?
11
00:04:56,255 --> 00:04:57,756
Durvis bija vaļā.
12
00:04:58,924 --> 00:05:00,300
Tu izvēmies gaitenī.
13
00:05:00,300 --> 00:05:02,803
Un, spriežot pēc smakas, gandrīz visur.
14
00:05:02,803 --> 00:05:06,557
- Vai tu varētu runāt par ko citu?
- Par ko citu, nevis vēmekļiem?
15
00:05:06,557 --> 00:05:08,892
Negribi, lai runāju par vemšanu?
16
00:05:10,018 --> 00:05:11,019
Tinies!
17
00:05:15,482 --> 00:05:16,984
Kāpēc tu atkal to nēsā?
18
00:05:19,611 --> 00:05:21,363
Vai pateiksi, kas notiek?
19
00:05:23,198 --> 00:05:24,700
Tu neesi dzērāja, Džūlsa.
20
00:05:24,700 --> 00:05:26,076
Vismaz ne laba.
21
00:05:27,369 --> 00:05:28,370
Še!
22
00:05:33,375 --> 00:05:35,169
Nu taču! Runā ar mani!
23
00:05:41,633 --> 00:05:43,343
Velns! Salabotais atkal čupā.
24
00:06:07,492 --> 00:06:08,827
- Ūdeni?
- Protams.
25
00:06:10,537 --> 00:06:11,538
Paņem!
26
00:06:14,583 --> 00:06:18,504
Ja vien neizlēji ūdeni, lai mazinātu
svaru, šķiet, tavai pudelei ir sūce.
27
00:06:20,839 --> 00:06:22,674
Neapsveicināsies ar tiesnesi?
28
00:06:24,510 --> 00:06:27,679
Bet gribi, lai viņas rokaspuiši
noteikti redzētu tevi te stāvam.
29
00:06:40,442 --> 00:06:41,443
Ei!
30
00:06:43,320 --> 00:06:44,321
Laukā!
31
00:06:46,198 --> 00:06:47,908
- Nē, es tikai grasījos...
- Nē!
32
00:06:48,534 --> 00:06:50,744
- Džūlieta, kā lai iemācos...
- Nē! Pietiek!
33
00:07:19,481 --> 00:07:21,567
Pateiksi, kas notiek?
34
00:07:24,403 --> 00:07:25,863
Jo es neko nesaprotu.
35
00:07:26,822 --> 00:07:28,115
Tu liki Kūperam iet iekšā.
36
00:07:28,115 --> 00:07:30,033
Man bija jāgaida, kad tu uzradīsies?
37
00:07:31,326 --> 00:07:34,496
- Starp citu, tu burvīgi od.
- Tu zini manus noteikumus.
38
00:07:34,496 --> 00:07:35,581
Tavus noteikumus?
39
00:07:36,123 --> 00:07:38,959
Cik zinu, esmu Mehānikas daļas vadītājs
un tu esi mana ēna.
40
00:07:38,959 --> 00:07:41,545
Lai gan neatceros,
kad tu mani būtu klausījusi.
41
00:07:41,545 --> 00:07:45,257
- Caur lūku eju tikai es.
- Priecājies, ka iegāzi Kūpam pa seju?
42
00:07:45,257 --> 00:07:48,218
Džūlsa, viņš ir tava ēna.
Tas puika tevi dievina.
43
00:07:48,218 --> 00:07:50,721
Mans uzdevums ir gādāt, lai tas darbojas.
44
00:07:50,721 --> 00:07:53,015
Un tādēļ ieradies
ar divu stundu nokavēšanos.
45
00:07:53,015 --> 00:07:54,933
Mēs atliekam neizbēgamo.
46
00:07:54,933 --> 00:07:57,936
Mums tas ir jāatslēdz un jāsalabo kārtīgi.
47
00:07:57,936 --> 00:08:01,899
Džūlsa, es nevaru būt
pirmais cilvēks Šahtas vēsturē,
48
00:08:01,899 --> 00:08:04,318
- kas atslēdzis ģeneratoru.
- Labāk, lai to vadām paši,
49
00:08:04,318 --> 00:08:06,445
kad darbojas rezerves avots,
nekā rotors saplīst...
50
00:08:06,445 --> 00:08:08,447
Pat stunda tumsā izraisīs pilnīgu haosu.
51
00:08:08,447 --> 00:08:10,407
- Nieks, salīdzinot ar to, ja...
- Džūlsa!
52
00:08:10,407 --> 00:08:12,576
Labāk lai tas notiek pēc mūsu noteikumiem,
53
00:08:12,576 --> 00:08:15,245
- nekā rotors saplīst!
- Džūlsa, tagad paklausies!
54
00:08:15,245 --> 00:08:16,330
Pie velna!
55
00:08:19,124 --> 00:08:19,958
Tagad paklausies!
56
00:08:21,084 --> 00:08:26,089
Rīt mēs par šo parunāsim vēlreiz.
Kad nebūsi paģiraina vai vēl piedzērusies.
57
00:08:28,884 --> 00:08:29,885
Ej mājās!
58
00:08:30,427 --> 00:08:34,056
Nomazgā visu, ko es saožu,
un saņem savu sodu.
59
00:08:36,475 --> 00:08:38,434
Tu iesiti Kūperam pa seju.
60
00:08:38,936 --> 00:08:40,979
Vai nu nostrādā dienu atkritumu šķirošanā,
61
00:08:40,979 --> 00:08:42,940
vai veic dažus remontdarbus pie Volkeres.
62
00:08:45,400 --> 00:08:47,277
Vai nevaru ļaut, lai viņš iesit man?
63
00:08:50,739 --> 00:08:53,867
Gribēju iznākt aplaudēt. Staigāt pa Šahtu...
64
00:08:53,867 --> 00:08:56,662
Ja teiksi "tavā vecumā",
nedabūsi to, ko tev atnesu.
65
00:08:56,662 --> 00:08:57,829
Ko tu man atnesi?
66
00:08:58,413 --> 00:09:01,625
Tikai nelielu pateicības apliecinājumu
par kopā paveikto.
67
00:09:02,251 --> 00:09:04,127
Prieks, ka kāds kaut ko dabū.
68
00:09:04,127 --> 00:09:06,755
Es pavadu viņu šajā nāves gājienā,
69
00:09:06,755 --> 00:09:08,715
un man viņa ir sagādājusi tikai raizes.
70
00:09:09,675 --> 00:09:11,593
Tev laikam tiešām kaut ko vajag.
71
00:09:11,593 --> 00:09:14,555
Vajag nelielu palīdzību
saistībā ar mūsu draudzeni talārā.
72
00:09:15,055 --> 00:09:16,056
Tiesnesi Medovsu.
73
00:09:17,057 --> 00:09:19,017
Nē, tev vajadzēs lielu palīdzību.
74
00:09:19,643 --> 00:09:23,564
Viņas birojs man atsūtīja ziņu,
ka tu neesot pie viņas iegriezusies.
75
00:09:32,573 --> 00:09:34,867
Vai gribi,
lai par šerifu kļūst Pols Bilingss?
76
00:09:35,659 --> 00:09:38,453
Mēre, tu mani pazīsti.
Nav svarīgi, ko gribu es.
77
00:09:38,453 --> 00:09:40,122
Tu tikai strādā ar skaitļiem.
78
00:09:40,122 --> 00:09:43,834
Kas man saka:
Pols Bilingss ir vēlamākais kandidāts.
79
00:09:43,834 --> 00:09:46,044
Šahtai vai IT?
80
00:09:47,796 --> 00:09:49,590
Ko tavi skaitļi teica par Holstonu?
81
00:09:49,590 --> 00:09:54,052
Ka viņš būs lielisks šerifs,
kāds viņš bija, līdz vairs nebija.
82
00:09:54,052 --> 00:09:57,806
- Un diez ko tavi skaitļi saka par mani?
- Pie velna skaitļus! Tu atnesi brendiju.
83
00:09:59,016 --> 00:10:01,018
Ko tie saka par Džūlietu Nikolsu?
84
00:10:01,018 --> 00:10:04,229
- Viņa ir inženiere Mehānikas daļā.
- Zinu, kas viņa ir.
85
00:10:04,229 --> 00:10:07,649
- Tur man skaitļus nevajag. Viņa ir zagle.
- Zagle?
86
00:10:07,649 --> 00:10:08,734
Sodāmības viņai nav.
87
00:10:08,734 --> 00:10:12,946
Viņa nozaga četras kastes ar H57 lenti,
kas bija paredzēta IT.
88
00:10:12,946 --> 00:10:14,740
- Viņa nozaga lenti.
- Īpašu lenti.
89
00:10:14,740 --> 00:10:17,451
Karstuma lenti,
ar kuru sargājam serverus no pārkaršanas.
90
00:10:18,327 --> 00:10:22,164
Un, godīgi sakot,
nav svarīgi, ko viņa nozaga.
91
00:10:22,831 --> 00:10:26,835
- Problēma ir tā, ka viņa zaga.
- Bernard, viņa ir Holstona izvēle.
92
00:10:27,878 --> 00:10:30,214
Mēre, tu nevari nopietni apsvērt
viņas kandidatūru.
93
00:10:32,216 --> 00:10:33,425
Šerifa vietniek!
94
00:10:33,425 --> 00:10:35,677
- Nav svarīgi, ko viņš domā.
- Esmu tikai eskorts.
95
00:10:35,677 --> 00:10:39,348
Man nepatīk, ka man tiek uzspiesta
Justīcijas daļas izvēle.
96
00:10:39,348 --> 00:10:41,975
Mēre, tas, ka atnesi man pudeli brendija,
97
00:10:41,975 --> 00:10:45,646
tev nepalīdzēs uzvarēt
cīņā par ietekmi ar tiesnesi Medovsu.
98
00:10:45,646 --> 00:10:47,022
Tas ir labs brendijs.
99
00:10:47,022 --> 00:10:49,316
Manis pēc
tas var būt no laika pirms dumpja.
100
00:10:50,484 --> 00:10:52,611
Lūk, daži citi skaitļi,
kas būtu jāņem vērā.
101
00:10:53,195 --> 00:10:55,864
Ar katru stundu, kamēr Šahtai nav šerifa,
102
00:10:55,864 --> 00:10:59,493
katastrofas iespējamība
palielinās par vienu procentu.
103
00:10:59,493 --> 00:11:03,080
Kamēr mēs te sēžam un pļāpājam,
nobijušies pilsoņi bruņojas,
104
00:11:03,080 --> 00:11:05,624
jo nezina, kas viņus aizsargās.
105
00:11:06,458 --> 00:11:08,085
Bilingss ir laba izvēle.
106
00:11:08,794 --> 00:11:10,045
Iecel viņu par šerifu!
107
00:11:10,045 --> 00:11:14,800
Un kāpelēšanu pa Šahtu atstāj bērniem,
kam nav nekā labāka, ko darīt.
108
00:11:30,774 --> 00:11:31,775
Viņa nāk.
109
00:11:33,986 --> 00:11:34,987
Viņa nāk.
110
00:11:41,952 --> 00:11:44,830
- Nespēji atturēties, ko?
- Es padevu ziņu.
111
00:11:44,830 --> 00:11:46,665
Tagad esam viņiem vajadzīgi, Sem.
112
00:11:46,665 --> 00:11:48,792
Mēre! Laipni lūgta vidusstāvos.
113
00:11:49,751 --> 00:11:53,046
- Laipni lūgta vidusstāvos, mēre Džansa!
- Sveiki! Labdien!
114
00:11:53,672 --> 00:11:57,384
Zinu, ka ir pagājis ilgs laiks,
kopš es šķērsoju šo tiltu.
115
00:11:57,384 --> 00:12:01,763
Patiesību sakot, es redzu dažus vīrus,
kas toreiz bija pumpaini pusaudži.
116
00:12:04,224 --> 00:12:08,270
Es atnācu ieskatīties jums acīs
un atgādināt, cik jūs esat svarīgi.
117
00:12:09,438 --> 00:12:11,023
Mēs visi esam nobijušies.
118
00:12:11,023 --> 00:12:15,611
Esam zaudējuši lielisku cilvēku
un labu šerifu, bet tieši kopiena,
119
00:12:15,611 --> 00:12:19,573
jūsu savstarpējā mīlestība ir tas,
kas Šahtu satur kopā
120
00:12:20,449 --> 00:12:22,743
pat grūtos laikos, kā tagad.
121
00:12:23,327 --> 00:12:24,995
Mēs jūs mīlam, mēre Džansa.
122
00:12:24,995 --> 00:12:28,123
Es par jums balsošu nākamajās vēlēšanās.
Mēs visi balsosim par jums.
123
00:12:28,123 --> 00:12:29,208
Jā.
124
00:12:30,167 --> 00:12:32,669
Man lejā ir darīšanas,
125
00:12:32,669 --> 00:12:36,381
bet es šo stāvu nepametīšu,
kamēr nebūšu redzējusi mazuļus.
126
00:12:37,549 --> 00:12:41,261
- Tas ir Džeikobs, mēre Džansa.
- Burvīgi. Prieks jūs satikt.
127
00:12:50,354 --> 00:12:51,355
Tas ir Harijs.
128
00:12:52,064 --> 00:12:54,775
Harijs pasteidzās.
Piedzima trīs nedēļas par agru.
129
00:12:55,275 --> 00:12:56,485
Bet viņam klājas labi.
130
00:12:58,153 --> 00:12:59,905
Atceros no jūsu pēdējā apciemojuma,
131
00:12:59,905 --> 00:13:02,282
ka jums patīk apsveicināties
ar topošajām māmiņām.
132
00:13:02,282 --> 00:13:06,453
Patiesībā, dakter,
mēs cerējām aprunāties ar jums privāti.
133
00:13:07,996 --> 00:13:09,122
Protams.
134
00:13:09,122 --> 00:13:11,708
Gribam parunāt par jūsu meitu Džūlietu.
135
00:13:15,712 --> 00:13:17,339
- Vai viņai viss labi?
- Jā.
136
00:13:17,339 --> 00:13:19,633
Viņas kandidatūra
tiek apsvērta jaunam amatam.
137
00:13:21,218 --> 00:13:22,594
Šī ir standarta pārbaude.
138
00:13:22,594 --> 00:13:25,514
- Ko vēlaties uzzināt?
- Kāpēc viņa dzīvo apakšstāvos?
139
00:13:25,514 --> 00:13:29,476
Jūs saprotat, tas ir neparasti,
ka cilvēks, kas piedzimis vidusstāvos,
140
00:13:29,476 --> 00:13:33,689
kam tēvs ir ārsts, nonāk Mehānikas daļā.
141
00:13:38,193 --> 00:13:39,361
Mums sākās problēmas.
142
00:13:43,115 --> 00:13:44,658
Džūlsa smagi pārdzīvoja.
143
00:13:46,159 --> 00:13:47,411
Tāds zaudējums...
144
00:13:50,581 --> 00:13:53,542
Viņa jau kopš bērnības
interesējās par visādiem mehānismiem.
145
00:13:54,543 --> 00:13:57,921
Pētīja, kā lietas strādā,
centās salabot, ja nestrādāja.
146
00:13:59,673 --> 00:14:02,467
Man šķiet, viņa jutās labi,
ja spēja kaut ko salabot.
147
00:14:04,178 --> 00:14:07,264
Viņa bija diezgan jauna,
bet es atbalstīju viņas lēmumu doties.
148
00:14:07,264 --> 00:14:10,100
- Cik viņai bija gadu, kad aizgāja?
- Trīspadsmit.
149
00:14:10,100 --> 00:14:11,685
Kad pēdējo reizi ar viņu runājāt?
150
00:14:14,438 --> 00:14:15,439
Pasen.
151
00:14:17,566 --> 00:14:19,484
Te katru nedēļu dzimst jauni mazuļi.
152
00:14:20,110 --> 00:14:22,946
Džūlsai ir ģenerators.
Līdz Mehānikas daļai ir garš ceļš.
153
00:14:22,946 --> 00:14:27,576
Brīvdienā nevaru aiziet turp un atpakaļ.
Man tā diena vajadzīga, lai atpūstos.
154
00:14:28,702 --> 00:14:32,206
Nu ko. Ja tas ir viss,
mani gaida grūtniece ar tūpļa guļu,
155
00:14:32,206 --> 00:14:34,583
un man tas bērns ir jāpagriež otrādi.
156
00:14:44,718 --> 00:14:46,762
Vairāk jautājumu nekā atbilžu.
157
00:14:49,890 --> 00:14:51,600
To ir tik grūti aprakstīt.
158
00:14:52,309 --> 00:14:54,520
To, ko redzēji, vai to, ko juti?
159
00:14:54,520 --> 00:14:56,855
- Nē, es jutos labi.
- Skaidrs.
160
00:14:57,689 --> 00:15:00,234
Es neuztraucos par tumsu. Es...
161
00:15:01,527 --> 00:15:03,195
- Es tikai jutos...
- Nobijusies.
162
00:15:03,195 --> 00:15:04,780
Nē, es nebiju nobijusies.
163
00:15:04,780 --> 00:15:07,199
- Ja būtu, es tev pateiktu.
- Labi.
164
00:15:09,326 --> 00:15:11,495
Pie velna! Jā, biju nobijusies. Es...
165
00:15:15,207 --> 00:15:16,583
Tik daudz ūdens, tas...
166
00:15:17,793 --> 00:15:20,128
Nekad nebiju redzējusi tik daudz ūdens.
167
00:15:23,507 --> 00:15:25,717
Ne tikai tas. Es vienkārši...
168
00:15:28,762 --> 00:15:30,097
Džordžs man...
169
00:15:31,640 --> 00:15:36,728
Viņš man atstāja tās daudzās norādes,
bet es nespēju to izdarīt.
170
00:15:38,397 --> 00:15:40,148
Nespēju to izdarīt. Nespēju tur nokāpt.
171
00:15:40,148 --> 00:15:44,820
- Tā es jūtos. Es jūtos nikna.
- Tik nikna, ka izgāzi to uz Kūperu.
172
00:15:44,820 --> 00:15:47,030
- Es negribu runāt par Kūperu.
- Ko tu gribi?
173
00:15:47,030 --> 00:15:49,700
Nezinu. Es vienkārši gribu...
174
00:15:51,535 --> 00:15:52,911
Aizbēgt.
175
00:15:53,996 --> 00:15:57,040
Nekas. Es to saprotu. Es saprotu.
176
00:15:58,458 --> 00:16:01,378
Mēs kliedzam,
mēs cīnāmies, mēs dusmojamies.
177
00:16:01,378 --> 00:16:04,590
Bet laiku pa laikam
mums vajadzētu sev pateikt:
178
00:16:04,590 --> 00:16:07,926
- "Mēs darījām, ko varējām. Mēs centāmies."
- "Mēs". Tiešām? "Mēs"?
179
00:16:07,926 --> 00:16:10,929
Pat nezinu, kāpēc uzklausu padomu
no cilvēka, kas augām dienām
180
00:16:10,929 --> 00:16:13,098
sēž pie darbagalda un klausās rāciju.
181
00:16:13,098 --> 00:16:15,893
Tu neesi izgājusi
no savas darbnīcas 20 gadus.
182
00:16:17,269 --> 00:16:18,687
Divdesmit gadus, sasodīts!
183
00:16:31,366 --> 00:16:34,244
Vai esmu tev stāstījis
par pirmo arestu, ko veicu?
184
00:16:34,995 --> 00:16:37,206
Tas bija tepat šajā parkā, lūk, tur.
185
00:16:37,206 --> 00:16:41,710
3.00 no rīta. Piedzēries, kails pāris,
kas dara to. Mans pirmais arests.
186
00:16:41,710 --> 00:16:43,420
Zini, kāds bija otrais?
187
00:16:43,420 --> 00:16:47,382
Pēc divdesmit četrām stundām.
Tas pats pāris atkal reibumā šeit dara to.
188
00:16:47,966 --> 00:16:49,343
Tā bija.
189
00:16:51,803 --> 00:16:53,805
Vai tev tā nepietrūks? Darba?
190
00:16:54,431 --> 00:16:55,557
Ir pienācis laiks.
191
00:16:55,557 --> 00:16:59,228
Domāju - es varētu
atvērt pie tirgus stendu
192
00:16:59,228 --> 00:17:04,691
un tirgot savus zīmējumus
tiem aklajiem, kas tos gribētu.
193
00:17:05,858 --> 00:17:08,069
Godīgi sakot, es nezinu, ko darīšu.
194
00:17:09,279 --> 00:17:11,656
Vienmēr domāju,
ka manus pienākumus pārņems Holstons.
195
00:17:11,656 --> 00:17:16,369
Sveiciens no tiesneses Medovsas.
Svaigas zemenes no saimniecības.
196
00:17:16,369 --> 00:17:20,082
Ja neesat to nogaršojusi, tad nemēģiniet.
Viens kumoss var izraisīt atkarību.
197
00:17:20,082 --> 00:17:21,875
Vai tas domāts, lai mani iebiedētu?
198
00:17:21,875 --> 00:17:22,792
Deserts?
199
00:17:24,002 --> 00:17:25,503
Nē. Es gribēju, lai jums...
200
00:17:25,503 --> 00:17:28,423
Viss, kas peld tādā cukura daudzumā,
ir kaitīgs sirdij.
201
00:17:28,423 --> 00:17:32,845
Tad esmu aizšāvis garām. Tas bija domāts
kā draudzīgs žests un maza iedrošināšana.
202
00:17:33,428 --> 00:17:37,474
- Neiegriezāties pie tiesneses Medovsas.
- Nezināju, ka man tas jādara.
203
00:17:37,474 --> 00:17:39,101
Mēre, tiklīdz Holstons izgāja ārā,
204
00:17:39,101 --> 00:17:41,103
sākās viņa aizstājēja meklēšana.
205
00:17:41,645 --> 00:17:45,691
Saprotu, kāpēc aiz cieņas pret Holstonu,
gribat satikt viņa izvēlēto pēcteci.
206
00:17:46,191 --> 00:17:48,569
- Bernards jums pateica. Skaidrs.
- Laika tiešām nav.
207
00:17:48,569 --> 00:17:50,946
Pols Bilingss ir laba izvēle.
208
00:17:50,946 --> 00:17:54,032
Viņš ir ģimenes cilvēks,
mērķtiecīgs, strādīgs, gudrs.
209
00:17:54,032 --> 00:17:55,492
- Viņam rūp cilvēki.
- Simsa kungs!
210
00:17:55,492 --> 00:17:58,078
Lēmumu pieņemšu tad,
kad būšu pabeigusi ceļojumu.
211
00:18:03,417 --> 00:18:05,586
- Sem, gribi?
- Nē, Rob, esmu paēdis.
212
00:18:34,364 --> 00:18:36,325
Pašnāvība ir smags noziegums.
213
00:18:36,325 --> 00:18:37,868
Nē, tā nebija pašnāvība.
214
00:18:37,868 --> 00:18:39,369
Tā jūs teicāt.
215
00:18:48,921 --> 00:18:53,759
ES ATRADU, KO MEKLĒJU.
216
00:18:55,135 --> 00:18:56,720
"Atradu, ko meklēju."
217
00:19:18,534 --> 00:19:20,953
Velns!
218
00:19:28,961 --> 00:19:32,506
- Tas nav labi.
- Ko tu neteiksi. Kur ir Džūlsa?
219
00:19:50,232 --> 00:19:51,275
Noks!
220
00:19:51,984 --> 00:19:54,069
Mēres kundze! Šerifa vietniek!
221
00:19:54,695 --> 00:19:55,863
Mēs jūs negaidījām...
222
00:19:55,863 --> 00:19:57,281
Vai viss ir kārtībā?
223
00:19:57,281 --> 00:20:00,117
- Jā. Viss tiek kontrolēts.
- Mums atnākt vēlāk vai...
224
00:20:00,117 --> 00:20:01,994
Tam tā nav jāizklausās, vai ne?
225
00:20:04,454 --> 00:20:05,289
Nav, kundze.
226
00:20:17,968 --> 00:20:20,387
- Kas notiek?
- Salabotais atkal čupā.
227
00:20:21,138 --> 00:20:22,139
Jā, es to redzu.
228
00:20:26,393 --> 00:20:29,229
- Es mēģināju pārslēgt...
- Man jāklausās.
229
00:20:39,948 --> 00:20:41,283
Vai tā ir viņa?
230
00:20:41,283 --> 00:20:42,367
Jā.
231
00:20:50,000 --> 00:20:51,335
Atvainojiet, mēres kundze!
232
00:20:51,335 --> 00:20:52,836
- Kas notiek?
- Neuztraucieties!
233
00:21:00,302 --> 00:21:01,470
Džūlsa!
234
00:21:02,179 --> 00:21:04,014
- Vibrācija ir mainījusies.
- Ko?
235
00:21:04,014 --> 00:21:06,475
Ir nobīde. Līdz šim
236
00:21:06,475 --> 00:21:08,185
- vibrācija to kustināja...
- Šādi.
237
00:21:08,185 --> 00:21:10,687
- Bet tagad uz turieni.
- Velns!
238
00:21:10,687 --> 00:21:13,524
- Ko lai darām?
- Tu pazūdi! Pārbaudi izvadi.
239
00:21:13,524 --> 00:21:15,275
Ei, visi atkāpieties!
240
00:21:15,275 --> 00:21:17,444
- Atpakaļ! Aiziet!
- Džūlsa, es varu palīdzēt.
241
00:21:17,444 --> 00:21:19,404
Es šo ģeneratoru pazīstu tikpat labi kā...
242
00:21:19,404 --> 00:21:21,365
Kūp! Tu esi viņas ēna.
243
00:21:21,365 --> 00:21:23,700
Nedrīkstat te būt abi,
ja nu kas noietu greizi.
244
00:21:26,662 --> 00:21:29,498
Aizver aiz manis!
Tieši par to es tevi brīdināju.
245
00:21:29,498 --> 00:21:30,624
Es zinu.
246
00:21:32,960 --> 00:21:33,961
Veiksmīgi!
247
00:21:43,136 --> 00:21:44,137
Velns!
248
00:22:08,078 --> 00:22:09,079
Neļaujiet viņai aiziet!
249
00:22:09,746 --> 00:22:11,707
- Mēres kundze?
- Man viss būs labi.
250
00:22:23,760 --> 00:22:26,388
Ja būtu zinājusi, ka mani apciemos mēre,
251
00:22:27,222 --> 00:22:28,599
būtu uzkopusi.
252
00:22:28,599 --> 00:22:30,309
Senu draugu dēļ neuzkopj.
253
00:22:31,393 --> 00:22:33,604
Turklāt tu zināji, ka es nāku.
254
00:22:33,604 --> 00:22:35,522
Dzirdēji pa rāciju, ko pati uztaisīji.
255
00:22:36,315 --> 00:22:39,234
Ko Pakts tik ļoti aizliedz,
ka pat nezinu, ar ko sākt.
256
00:22:39,234 --> 00:22:44,489
Jūs, augšstāvnieki, tiešām nepazīstat
aparātus, vai ne? Tas ir tosters.
257
00:22:49,328 --> 00:22:51,079
Man bija žēl, ka tava laulība izjuka.
258
00:22:52,581 --> 00:22:54,082
Tas bija pirms 25 gadiem.
259
00:22:54,082 --> 00:22:55,250
Tik un tā žēl.
260
00:22:56,001 --> 00:22:58,253
Jūs ar Karlu bijāt labs pāris. Kas notika?
261
00:22:59,755 --> 00:23:01,256
Viņa čāpstināja ar vaļēju muti.
262
00:23:04,092 --> 00:23:05,677
Kā es varu tev palīdzēt, Rūta?
263
00:23:05,677 --> 00:23:06,929
Džūlieta Nikolsa.
264
00:23:07,804 --> 00:23:10,140
- Kas ar viņu ir?
- Gribu dzirdēt tavu viedokli par viņu.
265
00:23:11,350 --> 00:23:13,310
Kas viņa ir, Marta?
266
00:23:14,728 --> 00:23:16,688
VADĪBAS TELPA
267
00:23:25,113 --> 00:23:26,615
Esmu arestēta vai kas tāds?
268
00:23:28,408 --> 00:23:29,576
Vai vajadzētu būt?
269
00:23:34,748 --> 00:23:36,625
Džūlieta!
270
00:23:37,167 --> 00:23:38,210
Esmu mēre Džansa.
271
00:23:42,422 --> 00:23:43,465
Varam parunāt privāti?
272
00:23:44,132 --> 00:23:44,967
Protams.
273
00:23:46,677 --> 00:23:47,678
Vai nevari palikt?
274
00:23:48,554 --> 00:23:49,555
Tu tiksi galā.
275
00:23:56,645 --> 00:24:00,274
Viens no maniem mēres pienākumiem
ir iecelt amatā nākamo šerifu.
276
00:24:00,274 --> 00:24:04,945
Viena no Šahtas tradīcijām ir tāda,
ka aizejošais šerifs atstāj ierosinājumu,
277
00:24:04,945 --> 00:24:10,158
kuram nākamajam vajadzētu nēsāt zvaigzni.
Holstons Bekers izvēlējās jūs.
278
00:24:12,536 --> 00:24:14,705
- Atvainojiet, ko?
- Man jums jāsaka:
279
00:24:14,705 --> 00:24:18,083
- neviens šajā amatā nevēlas redzēt jūs.
- Labi.
280
00:24:18,083 --> 00:24:23,130
Izņemot nelaiķa bijušo šerifu un mani.
281
00:24:27,176 --> 00:24:28,552
Zinu - ir daudz, ko pārdomāt.
282
00:24:34,141 --> 00:24:35,267
Nē.
283
00:24:35,809 --> 00:24:38,145
- Ko, lūdzu?
- Es to negribu.
284
00:24:38,145 --> 00:24:39,605
Aleluja!
285
00:24:40,731 --> 00:24:42,191
Vai drīkstu jautāt, kāpēc?
286
00:24:42,191 --> 00:24:47,654
Ikviens uzskata, ka viņa darbs Šahtā
ir svarīgākais. Manējais patiešām ir.
287
00:24:49,448 --> 00:24:51,575
Ģenerators nav kārtībā.
288
00:24:51,575 --> 00:24:54,620
Un, ja es te nebūšu,
lai gādātu, ka tas darbojas un...
289
00:24:57,915 --> 00:24:59,249
Man ir jārūpējas par to.
290
00:24:59,750 --> 00:25:01,710
Ļoti žēl.
291
00:25:03,045 --> 00:25:05,881
Holstons gribēja, lai jums būtu šis...
292
00:25:09,176 --> 00:25:10,594
arī tad, ja darbu neuzņematies.
293
00:25:21,104 --> 00:25:23,774
ŠERIFS BEKERS
294
00:25:23,774 --> 00:25:25,192
Lai veicas, Džūlieta!
295
00:25:45,546 --> 00:25:46,839
Kas par stulbumu?
296
00:25:52,719 --> 00:25:53,846
Beidz krāpties!
297
00:25:53,846 --> 00:25:54,930
Nu taču!
298
00:26:05,649 --> 00:26:07,734
- Oho!
- Tas nav loģiski.
299
00:26:07,734 --> 00:26:10,320
Tu? Šerife?
300
00:26:10,320 --> 00:26:11,405
Jā.
301
00:26:12,489 --> 00:26:13,824
- Kāpēc?
- Es nezinu.
302
00:26:13,824 --> 00:26:15,534
Tāpēc, ka tu labi strādā.
303
00:26:15,534 --> 00:26:18,996
- Tu būtu lieliska šerife.
- Kūp, nevajag pielīst.
304
00:26:18,996 --> 00:26:21,123
- Viņa tev vairs nesitīs.
- Tam jābūt tev, Henk.
305
00:26:21,874 --> 00:26:23,292
Viņam liktu apgriezt matus.
306
00:26:24,918 --> 00:26:26,420
- Varu to apskatīt?
- Jā, protams.
307
00:26:30,841 --> 00:26:34,887
Zini, tieši šerifa Holstona dēļ
es gribēju kļūt par šerifa palīgu.
308
00:26:34,887 --> 00:26:38,223
Ko es zinu par likumsargu darbu? Es...
309
00:26:38,223 --> 00:26:40,142
Ko tu zināji par inženieres darbu?
310
00:26:40,809 --> 00:26:43,896
- Ne pārāk daudz.
- Ei! Kas tas?
311
00:26:45,564 --> 00:26:47,900
Žetona aizmugurē kaut kas ir iegravēts.
312
00:27:00,370 --> 00:27:01,788
Mēre Džansa!
313
00:27:03,415 --> 00:27:04,583
Es pārdomāju.
314
00:27:05,667 --> 00:27:07,628
Es to darbu uzņemšos.
315
00:27:08,378 --> 00:27:10,714
- Brīnišķīgi.
- Ar vienu nosacījumu.
316
00:27:10,714 --> 00:27:11,798
Ir nosacījums?
317
00:27:12,299 --> 00:27:13,759
Man jāsalabo ģenerators.
318
00:27:14,801 --> 00:27:17,304
Nevaru pamest Mehānikas daļu,
kamēr briesmas nav novērstas.
319
00:27:17,304 --> 00:27:20,265
- Labi.
- Un, lai ģeneratoru salabotu...
320
00:27:22,684 --> 00:27:24,061
man tas ir jāizslēdz.
321
00:27:25,187 --> 00:27:28,524
Jāizslēdz ģenerators?
Atstājot visus tumsā?
322
00:27:29,107 --> 00:27:31,360
- Ir rezerves avots.
- Kas nodrošina minimālu strāvu.
323
00:27:31,944 --> 00:27:33,612
Knapi pietiek dzīvības atbalstam.
324
00:27:33,612 --> 00:27:36,031
Tas, ko lūdzat, nekad nav darīts.
325
00:27:36,031 --> 00:27:37,241
Nē. Es...
326
00:27:38,283 --> 00:27:40,035
- Es zinu.
- Cilvēki būs šausmās.
327
00:27:40,035 --> 00:27:44,206
Cilvēki būs šausmās, kad rotors saplīsīs
328
00:27:44,206 --> 00:27:47,251
un mēs dzīvosim no rezerves avota. Tumsā.
329
00:27:48,544 --> 00:27:49,545
Uz visiem laikiem.
330
00:27:54,925 --> 00:27:55,926
Es to varu salabot.
331
00:27:59,429 --> 00:28:01,682
Lai saremontētu ģeneratoru,
332
00:28:01,682 --> 00:28:05,394
šovakar plkst. 22.00 sāksies astoņu stundu
elektroenerģijas padeves pārtraukums.
333
00:28:05,394 --> 00:28:08,856
Tajā laikā Šahtā valdīs pilnīga tumsa.
334
00:28:08,856 --> 00:28:11,608
Jums ir jāpulcējas
norādītajās drošības zonās
335
00:28:11,608 --> 00:28:16,363
vai jāpaliek mājās. Tie, kas prasībām
nepakļausies, tiks apcietināti.
336
00:28:17,531 --> 00:28:20,450
NO 22.00 BŪS 8 H ILGS
ELEKTROENERĢIJAS PADEVES PĀRTRAUKUMS.
337
00:28:20,450 --> 00:28:21,368
SAGATAVOJIETIES!
338
00:28:28,083 --> 00:28:29,793
Rotoram būtu jāgriežas tā, vai ne?
339
00:28:30,752 --> 00:28:34,464
Tātad kādā brīdī pēdējo 30 gadu laikā
to kaut kas sabojāja.
340
00:28:35,340 --> 00:28:36,592
- Kas?
- Nezinu.
341
00:28:36,592 --> 00:28:38,969
Varbūt no platformas
nokrita kāds instruments.
342
00:28:38,969 --> 00:28:43,348
- Cik liels ir bojājums?
- Pietiek ar vienu sīku robiņu.
343
00:28:45,893 --> 00:28:50,522
Tas rada nelielu zvalstīšanos,
kas pamazām kļūst par lielu zvalstīšanos.
344
00:28:51,190 --> 00:28:53,650
Nav nozīmes, cik reižu mēs to izlīdzinām.
345
00:28:53,650 --> 00:28:56,862
- Tas vienmēr izkustas no vietas.
- Drīz viss saplīsīs,
346
00:28:56,862 --> 00:29:00,616
un tas nozīmē, ka nevarēsim
saražot enerģiju pat vienam stāvam,
347
00:29:00,616 --> 00:29:02,159
nemaz nerunājot par visu Šahtu.
348
00:29:04,995 --> 00:29:06,496
Tad kā mēs to salabosim?
349
00:29:07,497 --> 00:29:10,125
Vispirms mēs to atvērsim un paskatīsimies,
kas ir salūzis.
350
00:29:10,834 --> 00:29:15,672
Tad, lai bojājumu novērstu,
mums ģenerators būs jāizslēdz.
351
00:29:15,672 --> 00:29:18,425
Un vai tu mērei pateici,
ka mēs to nemaz nevaram izdarīt?
352
00:29:18,425 --> 00:29:19,885
Protams, varam.
353
00:29:19,885 --> 00:29:21,887
Nokss no šejienes kontrolēs tvaika plūsmu.
354
00:29:21,887 --> 00:29:23,555
Un, ja viņš to izslēgs,
355
00:29:23,555 --> 00:29:25,724
cik daudz laika mums būs,
līdz tas uzsprāgs?
356
00:29:25,724 --> 00:29:27,309
- Uzsprāgs?
- Nezinu.
357
00:29:29,978 --> 00:29:33,190
- Nezinu. Stunda?
- Labākajā gadījumā puse no tā laika.
358
00:29:34,191 --> 00:29:35,567
Es parādīšu, kāpēc.
359
00:29:39,738 --> 00:29:41,490
Mēs nezinām, ar ko būs darīšana,
360
00:29:41,490 --> 00:29:43,784
tāpēc esiet gatavībā.
Rēķinieties ar ļaunāko.
361
00:29:43,784 --> 00:29:46,036
Par problēmām ziņojiet pa rāciju man šeit,
362
00:29:46,036 --> 00:29:47,704
un es sazināšos ar citiem posteņiem.
363
00:29:47,704 --> 00:29:50,749
Esiet modri! Mēs nezinām, ko gaidīt.
364
00:29:52,084 --> 00:29:54,253
Vēlu visiem veiksmi.
365
00:29:55,963 --> 00:29:57,923
Mollij, tu ar komandu dodies patrulēt!
366
00:29:57,923 --> 00:30:01,385
- Lai visi zina, ka tur esat.
- Jūs zināt, kas jādara. Pie darba!
367
00:30:03,011 --> 00:30:05,556
Klau, ja viss būs mierīgi,
kamerā ir gulta,
368
00:30:05,556 --> 00:30:08,100
un manā kabinetā ir izvelkamais dīvāns.
369
00:30:08,100 --> 00:30:10,352
- Abas neērtas guļvietas.
- Būs labi.
370
00:30:10,352 --> 00:30:12,813
Vai pavadīsiet, lūdzu, mēri uz hosteli?
371
00:30:13,313 --> 00:30:14,815
- Es palikšu šeit.
- Nē.
372
00:30:14,815 --> 00:30:18,277
Būs kluss,
bet es gribu zināt, kas Šahtā notiek.
373
00:30:22,489 --> 00:30:24,491
- Arlabunakti! Kundze!
- Līdz rītam!
374
00:30:30,497 --> 00:30:33,000
Cik zināms,
Šahtu nekad nav uzturējis rezerves avots,
375
00:30:33,000 --> 00:30:36,211
- un tu domā, ka būs kluss?
- Šonakt visi vienkārši baidīsies.
376
00:30:36,211 --> 00:30:38,797
Un rīt? Ja gaisma neiedegsies?
377
00:30:39,673 --> 00:30:41,508
Ceru, ka zini ieroču seifa kodu.
378
00:30:45,637 --> 00:30:49,057
Tvaiks nāk no dziļumiem.
Neviens nezina, no kurienes.
379
00:30:50,017 --> 00:30:52,269
Zinām tikai to,
ka tas ceļas augšup pa šo cauruli,
380
00:30:52,269 --> 00:30:54,563
iziet caur šo līkumu
un ieplūst pa taisno turbīnā.
381
00:30:54,563 --> 00:30:56,064
Dibinātāji bija gudri.
382
00:30:56,648 --> 00:31:00,277
Viņi zināja, ka tvaiku nevarēs kontrolēt,
tāpēc uzbūvēja drošības posmu.
383
00:31:00,861 --> 00:31:02,446
Šis ir uzkrāšanās rezervuārs.
384
00:31:02,446 --> 00:31:05,824
Tas pasargā turbīnu gadījumā,
ja notiek pēkšņs pieplūdums
385
00:31:05,824 --> 00:31:07,618
un kādam plūsma ir jāregulē.
386
00:31:08,660 --> 00:31:14,124
Gribi apturēt ģeneratoru?
Noksam šis galvenais vārsts ir jānoslēdz.
387
00:31:15,375 --> 00:31:17,044
Tad būs kādas 30 minūtes,
388
00:31:17,044 --> 00:31:19,588
līdz spiediens sasniegs sarkano zonu
un būs jāizlaiž.
389
00:31:20,714 --> 00:31:22,299
Vajadzēs vairāk laika.
390
00:31:23,133 --> 00:31:24,551
Vai varam to turēt sarkanajā?
391
00:31:24,551 --> 00:31:27,763
Varētu, ja tvaiks būtu auksts,
bet tas tāds nav, jo tas ir tvaiks.
392
00:31:28,263 --> 00:31:30,224
Jo lielāks spiediens,
jo tas kļūst karstāks.
393
00:31:30,224 --> 00:31:34,144
Un spiediens turpina palielināties,
līdz notiek sprādziens.
394
00:31:34,144 --> 00:31:36,438
Tātad 30 minūtes līdz sarkanajai zonai?
395
00:31:36,438 --> 00:31:37,814
Labākajā gadījumā.
396
00:31:39,525 --> 00:31:40,400
Priekšniek?
397
00:31:43,570 --> 00:31:46,073
Mēre ļāva uz astoņām stundām
pāriet uz rezerves avotu.
398
00:31:46,073 --> 00:31:50,702
Kad pārslēgsimies, komanda ķersies pie
C un D paneļu atdalīšanas.
399
00:31:50,702 --> 00:31:53,539
- Abu?
- Citādi nevar novērtēt, kas iekšā.
400
00:31:53,539 --> 00:31:56,250
- Tie noteikti sver...
- 1,2 tonnas. Katrs.
401
00:31:59,586 --> 00:32:03,257
Draugi, nekas no šī nebūs viegli.
402
00:32:05,467 --> 00:32:09,471
Mazākā kļūda
jebkurā brīdī var kādu nogalināt
403
00:32:09,471 --> 00:32:12,891
vai - vēl ļaunāk - atstāt 10 000 cilvēku
tumsā uz visiem laikiem.
404
00:32:15,018 --> 00:32:17,563
Pieci mūsu stiprākie puiši
pie katra paneļa.
405
00:32:17,563 --> 00:32:21,692
Kad tie būs noņemti,
es palēnināšu ģeneratoru līdz 50 %,
406
00:32:21,692 --> 00:32:24,111
bet to neapturēšu. Vēl ne.
407
00:32:26,196 --> 00:32:27,739
Mēs noteiksim problēmu.
408
00:32:27,739 --> 00:32:29,700
Tad Džūlsa man dos zīmi, kad būs gatava.
409
00:32:30,534 --> 00:32:34,496
Tajā brīdī es aizvēršu tvaika vārstu
un ģeneratoru apstādināšu.
410
00:32:36,081 --> 00:32:39,626
30 minūšu atskaite
sāksies tajā brīdī. Labi?
411
00:32:40,169 --> 00:32:41,336
Jā.
412
00:32:42,129 --> 00:32:44,339
Džūlsa,
kuru tu gribi tur augšā kopā ar tevi?
413
00:32:50,137 --> 00:32:53,015
Labi. Ķeramies pie darba! Aiziet!
414
00:33:16,872 --> 00:33:18,373
Tieši tā. Nekāpiet pa kāpnēm!
415
00:33:18,373 --> 00:33:22,127
Neejiet... Atgriezieties iekšā, kungs!
Kundze... Paldies.
416
00:33:31,678 --> 00:33:32,679
Aiziet!
417
00:33:34,556 --> 00:33:35,891
Pārslēdzu uz rezerves avotu.
418
00:34:29,777 --> 00:34:31,112
Rezerves avots darbojas labi.
419
00:34:34,199 --> 00:34:36,159
Samazinu tvaiku līdz 50 %.
420
00:34:47,420 --> 00:34:49,380
Ķerieties pie paneļiem!
421
00:35:31,048 --> 00:35:32,049
Neticami.
422
00:35:35,427 --> 00:35:36,428
Labi.
423
00:35:37,387 --> 00:35:38,472
Man jādodas turp.
424
00:35:57,533 --> 00:35:59,368
Ei! Viss labi?
425
00:36:01,286 --> 00:36:03,622
Kad būsim tur augšā, ielīdīsim iekšā.
426
00:36:03,622 --> 00:36:04,873
Salabosim, ko varam.
427
00:36:04,873 --> 00:36:07,876
Lielākās detaļas sūtīsim labot lejā. Labi?
428
00:36:08,627 --> 00:36:10,462
- Labi.
- Jā?
429
00:36:10,462 --> 00:36:11,547
Labi.
430
00:36:13,715 --> 00:36:15,676
- Džūlsa!
- Jā?
431
00:36:16,218 --> 00:36:17,386
Dod man zīmi!
432
00:36:30,274 --> 00:36:31,275
Labi.
433
00:36:33,026 --> 00:36:33,902
Aiziet!
434
00:36:34,736 --> 00:36:37,990
Aizveram lūku. Sākas 30 minūšu atskaite.
435
00:37:13,525 --> 00:37:14,818
Tagad!
436
00:37:33,253 --> 00:37:34,463
Stop! Esam vietā.
437
00:37:35,964 --> 00:37:37,090
Labi!
438
00:37:39,801 --> 00:37:42,054
Velns! Ir slikti.
439
00:37:42,596 --> 00:37:43,597
Tā.
440
00:37:47,226 --> 00:37:49,895
Vainīga ir šī lāpstiņa. Sūtīsim to lejā.
441
00:37:49,895 --> 00:37:52,773
Pārējo salabosim augšā.
Uzcel instrumentus!
442
00:37:52,773 --> 00:37:54,900
Tedij, velc augšā!
443
00:38:01,865 --> 00:38:03,534
Kūp, man tevi vajag otrā pusē!
444
00:38:14,211 --> 00:38:16,004
Kūp, tev jāpārbauda šis.
445
00:38:16,588 --> 00:38:17,965
Tā, draugi. Ceļas augšā!
446
00:38:26,265 --> 00:38:27,099
Aiziet!
447
00:38:35,107 --> 00:38:38,318
Es vienmēr saku:
labāk ir izdarīt pareizi nekā ātri.
448
00:38:38,819 --> 00:38:39,820
Šobrīd vajag abējādi.
449
00:38:39,820 --> 00:38:41,196
Kur ir mans instruments?
450
00:38:45,325 --> 00:38:46,618
Nu taču!
451
00:38:48,579 --> 00:38:50,789
Labi, Kūp. Satver otru galu!
452
00:38:53,292 --> 00:38:54,793
Tā, gatavs? Velc!
453
00:38:55,627 --> 00:38:56,753
Velc!
454
00:38:57,296 --> 00:38:58,797
Jā. Es turu.
455
00:39:00,549 --> 00:39:03,260
Sūti to lejā.
Man jāsalabo mazākās lāpstiņas.
456
00:39:09,766 --> 00:39:12,019
{\an8}SPIEDIENS
457
00:39:16,106 --> 00:39:17,357
Esam gatavi!
458
00:39:21,278 --> 00:39:23,113
Ei! Tiki galā?
459
00:39:23,697 --> 00:39:25,157
- Es neesmu drošs...
- Jā?
460
00:39:25,157 --> 00:39:26,533
Sargieties!
461
00:39:27,618 --> 00:39:29,828
- Sargieties! Uzmanību!
- Ak dievs! Nē!
462
00:39:31,997 --> 00:39:33,999
- Jums viss labi?
- Jā!
463
00:39:33,999 --> 00:39:37,211
Tad paceliet to un salabojiet,
lai Džūlsa var to ielikt atpakaļ.
464
00:39:37,211 --> 00:39:41,632
Ei, Kūper! Koncentrējies!
Man tevi vajag pie skrūvēm. Aiziet. Tagad!
465
00:39:41,632 --> 00:39:45,511
Ejam! Ķeramies klāt! Aiziet, puiši!
466
00:39:47,471 --> 00:39:48,680
Tā, Kūper!
467
00:39:54,478 --> 00:39:56,271
Temperatūra turas.
468
00:40:04,446 --> 00:40:05,614
Tēt!
469
00:40:07,699 --> 00:40:08,784
Tēt!
470
00:40:09,952 --> 00:40:11,161
Tēt!
471
00:40:13,664 --> 00:40:14,957
Viss kārtībā, dēliņ.
472
00:40:17,125 --> 00:40:18,544
Ir pārāk tumšs.
473
00:40:18,544 --> 00:40:19,711
Viss kārtībā.
474
00:40:20,796 --> 00:40:22,172
Neuztraucies!
475
00:40:22,172 --> 00:40:25,467
No tumsas nav jābaidās, labi?
476
00:40:25,467 --> 00:40:28,095
Tētis paliks kopā ar tevi,
līdz tu aizmigsi.
477
00:40:36,728 --> 00:40:38,814
Te Lafontēns no 80. stāva.
478
00:40:38,814 --> 00:40:40,566
Līdz pat saimniecībām viss klusu.
479
00:40:41,275 --> 00:40:42,317
Sapratu.
480
00:40:53,370 --> 00:40:54,538
Es nespēju pagulēt.
481
00:40:58,500 --> 00:40:59,501
Tad neguli.
482
00:41:13,223 --> 00:41:16,894
Desmit tūkstoši cilvēku šobrīd neguļ,
483
00:41:18,395 --> 00:41:20,272
pārbijušies, ka elektrība neatjaunosies.
484
00:41:22,608 --> 00:41:26,320
Baidās, ka varbūt pacelsies gruntsūdeņi
un viņi noslīks.
485
00:41:27,070 --> 00:41:31,909
Vai varbūt bariņš jukušo uzskries
līdz pašai augšai un ielaidīs indi.
486
00:41:33,410 --> 00:41:37,998
Mēs vienmēr esam bijuši
vienas katastrofālas neveiksmes attālumā
487
00:41:37,998 --> 00:41:39,291
no iznīcības.
488
00:41:40,417 --> 00:41:42,503
Un šis tikai liek visiem to apzināties.
489
00:41:43,837 --> 00:41:45,380
Varbūt tas nemaz nav slikti.
490
00:41:46,924 --> 00:41:48,967
Liek novērtēt to, ka esi dzīvs.
491
00:41:50,844 --> 00:41:53,514
Zinu - tu domā,
ka Nikolsas iecelšana amatā ir kļūda,
492
00:41:53,514 --> 00:41:57,559
bet viņā ir kas tāds,
kas liek man būt cerīgai.
493
00:41:58,310 --> 00:42:02,356
Pat tik cerīgai, ka es varētu
nodot vadības grožus kādam citam.
494
00:42:03,065 --> 00:42:04,107
Domā doties pensijā?
495
00:42:05,901 --> 00:42:07,486
Un ko tu darītu? Sēdētu un adītu?
496
00:42:08,529 --> 00:42:09,571
Kāpēc gan ne?
497
00:42:10,405 --> 00:42:13,242
Varbūt atvērtu veikaliņu
498
00:42:14,618 --> 00:42:17,162
blakus kādam vīram,
kas nodarbojas ar zīmēšanu.
499
00:42:23,961 --> 00:42:26,797
Es nemēroju šo tālo ceļu,
tikai lai satiktu Nikolsu.
500
00:42:26,797 --> 00:42:29,258
Es gribēju pavadīt laiku kopā ar tevi.
501
00:42:36,849 --> 00:42:38,559
Zinu, ka es nācu tieši tāpēc.
502
00:43:02,833 --> 00:43:06,086
Velns! Priekšniek!
503
00:43:06,795 --> 00:43:08,463
Pārkarst daudz ātrāk, nekā domājām.
504
00:43:08,463 --> 00:43:09,882
Cik daudz laika?
505
00:43:10,841 --> 00:43:12,176
Varbūt dažas minūtes.
506
00:43:18,307 --> 00:43:20,267
Džūlsa, jums jāiet laukā!
507
00:43:20,267 --> 00:43:22,853
Atlikušas tikai dažas minūtes! Džūlsa!
508
00:43:23,770 --> 00:43:25,189
Ko? Ko viņš teica?
509
00:43:25,189 --> 00:43:27,399
- Mums ir tikai dažas minūtes.
- Ko? Nē.
510
00:43:27,399 --> 00:43:28,984
Nē, Noks. Vajag vairāk laika!
511
00:43:28,984 --> 00:43:30,611
- Esam sarkanajā zonā!
- Vai jau?
512
00:43:30,611 --> 00:43:33,488
Temperatūra ir augstāka, nekā domājām!
Man jāatver vārsts!
513
00:43:33,488 --> 00:43:37,075
Nē! Ne bez rotora lāpstiņas! Velns!
514
00:43:38,327 --> 00:43:40,704
Tedij!
515
00:43:41,747 --> 00:43:43,749
- Mēs cenšamies!
- Centieties vairāk!
516
00:43:47,503 --> 00:43:49,129
- Kā izskatās?
- Kļūst sliktāk.
517
00:43:49,588 --> 00:43:50,589
Velns!
518
00:43:51,882 --> 00:43:52,883
Velns!
519
00:43:57,971 --> 00:43:59,181
Ko darīsim?
520
00:43:59,890 --> 00:44:01,308
Labi. Pārņem!
521
00:44:01,308 --> 00:44:02,768
Turpini strādāt, labi?
522
00:44:02,768 --> 00:44:04,686
- Tieši tā, kā mācīju, labi?
- Labi.
523
00:44:04,686 --> 00:44:07,606
Kad lāpstiņa būs augšā,
ieliec to vietā un pieskrūvē!
524
00:44:07,606 --> 00:44:09,775
Gādā, lai leņķis ir pareizs,
citādi būs slikti.
525
00:44:09,775 --> 00:44:12,694
- Bet es to nevaru ar...
- Nē. Paskaties uz mani!
526
00:44:12,694 --> 00:44:15,113
Tu esi gatavs. Tu to vari, labi?
527
00:44:17,574 --> 00:44:18,575
Labi.
528
00:44:25,165 --> 00:44:26,041
Tedij!
529
00:44:27,167 --> 00:44:28,794
- Vēl minūti!
- Viņam to vajag tagad!
530
00:44:28,794 --> 00:44:30,462
- Velc to augšā!
- Es cenšos!
531
00:44:30,462 --> 00:44:33,715
- Džūlsa, kur tu ej?
- Mēģināšu mums iegūt vairāk laika!
532
00:44:39,221 --> 00:44:40,305
Velns!
533
00:44:47,062 --> 00:44:49,439
Es tikšu galā.
Gādā, lai viņa neizdara ko stulbu.
534
00:45:03,495 --> 00:45:04,538
Džūlsa? Ko tu dari?
535
00:45:04,538 --> 00:45:06,164
Tikai tā to var atdzesēt.
536
00:45:07,249 --> 00:45:09,001
Kad pabļaušu, ieslēdz!
537
00:45:09,001 --> 00:45:10,127
Tu iesi tur iekšā?
538
00:45:13,422 --> 00:45:14,423
Velns!
539
00:45:26,560 --> 00:45:28,061
Tagad! Ieslēdz!
540
00:45:46,246 --> 00:45:49,666
Mēs atdziestam.
Sasodīts, jā, Džūlsa! Tas darbojas.
541
00:45:50,542 --> 00:45:54,713
Labi. Tu trakā vecene.
542
00:46:24,243 --> 00:46:25,911
Ejiet iekšā, lūdzu, kungs.
543
00:46:27,996 --> 00:46:28,997
Paldies.
544
00:46:40,300 --> 00:46:42,803
Palīgā! Lūdzu, palīdziet!
545
00:46:43,971 --> 00:46:46,265
Palīgā!
546
00:46:46,849 --> 00:46:49,434
Lūdzu, palīdziet! Palīgā!
547
00:46:50,769 --> 00:46:53,063
Es centos tikt mājās, un izdzisa gaismas.
548
00:46:53,063 --> 00:46:57,359
Viss kārtībā, kungs. Mēs jums palīdzēsim.
Nāciet! Besons jūs nogādās drošībā.
549
00:46:58,360 --> 00:46:59,194
Paldies.
550
00:47:19,673 --> 00:47:21,258
Tedij, lāpstiņu!
551
00:47:21,258 --> 00:47:22,384
Pēc minūtes!
552
00:47:26,471 --> 00:47:28,307
Velns!
553
00:47:28,307 --> 00:47:30,100
Nu taču, Džūlsa!
554
00:47:30,100 --> 00:47:31,768
Dod vēl dažas minūtes. Nu taču!
555
00:47:37,608 --> 00:47:39,109
Ātrāk!
556
00:47:43,322 --> 00:47:45,240
Priekšniek! Noks!
557
00:47:45,240 --> 00:47:47,034
Tedij, pasteidzies taču!
558
00:47:47,034 --> 00:47:48,660
Tūlīt beigšu!
559
00:47:55,792 --> 00:47:56,627
Velns!
560
00:47:57,211 --> 00:47:58,128
Sūtu!
561
00:48:01,423 --> 00:48:03,967
Ātrāk! Atkal sarkanajā zonā!
562
00:48:03,967 --> 00:48:05,052
Velciet augšā!
563
00:48:12,267 --> 00:48:13,477
Nu taču!
564
00:48:16,063 --> 00:48:18,982
Džūlsa! Lāpstiņa tūlīt būs augšā pie Kūpa!
565
00:48:34,248 --> 00:48:35,832
Stop! Dabūju!
566
00:48:49,972 --> 00:48:50,973
Nu taču!
567
00:48:53,475 --> 00:48:54,685
Ātrāk!
568
00:48:56,520 --> 00:48:57,354
Noks!
569
00:49:04,069 --> 00:49:05,070
Velns!
570
00:49:07,239 --> 00:49:10,033
Kūper!
Piestiprini to lāpstiņu! Tūlīt sprāgs!
571
00:49:14,204 --> 00:49:17,499
Aiziet, Kūp! Tev tā jāieliek augšā!
572
00:49:21,378 --> 00:49:24,381
Šērlij! Nu taču!
573
00:49:27,509 --> 00:49:29,428
Velns! Viņa vēl ir tur iekšā.
574
00:49:29,428 --> 00:49:31,805
Mums viņa jādabū laukā. Velns!
575
00:49:32,598 --> 00:49:33,640
Velns!
576
00:49:43,525 --> 00:49:44,526
Nu taču!
577
00:49:51,283 --> 00:49:52,451
Nu taču!
578
00:49:55,621 --> 00:49:58,373
Nu taču! Palīgā!
579
00:50:00,167 --> 00:50:02,503
Nu taču, Džūlsa. Dod vēl dažas sekundes.
580
00:50:13,263 --> 00:50:14,264
Velns!
581
00:50:15,891 --> 00:50:18,685
Kūper! Tūlīt pat nāc lejā!
582
00:50:18,685 --> 00:50:20,312
Tūlīt beigšu!
583
00:50:20,312 --> 00:50:24,024
Dabūjiet viņu laukā! Viņa jādabū laukā.
Priekšniek, viņa slīkst!
584
00:50:28,779 --> 00:50:29,821
Nu taču!
585
00:50:35,035 --> 00:50:36,203
Kārtībā!
586
00:50:36,203 --> 00:50:38,914
Dabūjiet viņu lejā!
Tūlīt pat izvelciet laukā Džūlsu!
587
00:50:46,171 --> 00:50:47,548
- Nu taču!
- Velns!
588
00:50:48,382 --> 00:50:50,092
Aiziet! Velciet viņu laukā!
589
00:50:50,092 --> 00:50:51,969
Ņemiet! Velciet!
590
00:50:56,807 --> 00:50:58,517
- Džūlsa?
- Nu taču!
591
00:51:02,604 --> 00:51:03,605
Nu taču!
592
00:51:08,235 --> 00:51:09,236
Velns!
593
00:51:26,295 --> 00:51:28,505
Viņa ir laukā. Rezervuārs ir tukšs.
594
00:52:08,170 --> 00:52:10,172
- Vai viņi pabeidza?
- Jā, laikam... Tā šķiet.
595
00:52:24,269 --> 00:52:25,854
Nu taču!
596
00:52:36,198 --> 00:52:39,493
Velns! Velns!
597
00:53:56,028 --> 00:54:00,199
Cerams, negaidi, ka slavēšu tevi
par to, ka dari savu darbu.
598
00:54:00,199 --> 00:54:02,117
Atnācu atvainoties par to, ko pateicu.
599
00:54:04,745 --> 00:54:08,290
Tu teici taisnību.
Neesmu no šejienes izgājusi ļoti sen.
600
00:54:08,290 --> 00:54:11,418
Jā, bet es piedzīvoju neveiksmi
un izgāzu dusmas uz tevi.
601
00:54:12,503 --> 00:54:13,504
Kādu neveiksmi?
602
00:54:13,504 --> 00:54:16,173
Mēģināju izpildīt Džordža lūgumu
un nespēju.
603
00:54:19,510 --> 00:54:21,970
Kad pirmoreiz izdzirdēju
par tevi un to datoriķi,
604
00:54:21,970 --> 00:54:24,473
es nezināju, ko domāt.
605
00:54:25,265 --> 00:54:27,601
Un tad Šērlija man pateica,
ka viņa dēļ tu smaidi.
606
00:54:33,232 --> 00:54:34,233
Jā.
607
00:54:35,859 --> 00:54:37,402
Žēl, ka tu viņu nesatiki.
608
00:54:38,862 --> 00:54:40,113
Viņš tev nepateica?
609
00:54:41,073 --> 00:54:43,200
Nē, viss kārtībā. Es teicu, lai nesaka.
610
00:54:43,200 --> 00:54:46,537
Es aizsūtīju pēc viņa.
Teicu, ka man ir problēma ar datoru,
611
00:54:46,537 --> 00:54:48,455
lai gan nebija, jo pati to uzbūvēju.
612
00:54:49,498 --> 00:54:53,126
Kad viņš ieradās, es viņam pateicu:
ja kaut kā nodarīs tev pāri,
613
00:54:53,752 --> 00:54:55,587
viņš pazudīs bez pēdām.
614
00:55:00,175 --> 00:55:01,176
Tu...
615
00:55:07,975 --> 00:55:08,809
Pirms aizeju...
616
00:55:08,809 --> 00:55:12,062
Lai uzņemtos darbu,
kura veikšanai tev nav vajadzīgo iemaņu.
617
00:55:12,062 --> 00:55:15,148
Vienmēr prieks
par taviem iedrošinājuma vārdiem.
618
00:55:20,863 --> 00:55:22,072
Kas tas ir?
619
00:55:22,614 --> 00:55:24,491
Nezinu. Atradu Džordža mantās.
620
00:55:25,617 --> 00:55:27,327
Tu manā darbnīcā ienesi reliktu?
621
00:55:27,327 --> 00:55:29,371
Tev patīk noskaidrot, kā lietas darbojas.
622
00:55:29,872 --> 00:55:31,248
Man arī patīk nenomirt.
623
00:55:31,248 --> 00:55:32,749
Tevi nesūtītu tīrīt.
624
00:55:32,749 --> 00:55:35,294
Tu no šejienes iziesi
tikai ar kājām pa priekšu.
625
00:55:36,587 --> 00:55:37,880
Paldies.
626
00:55:39,423 --> 00:55:42,050
Vai kādā brīvā brīdī
pamēģināsi saprast, kas tas ir?
627
00:55:42,634 --> 00:55:43,677
Protams.
628
00:55:46,263 --> 00:55:47,264
Paldies.
629
00:55:50,934 --> 00:55:51,935
Jā.
630
00:56:01,111 --> 00:56:02,237
Labi.
631
00:56:06,450 --> 00:56:07,451
Paldies...
632
00:56:11,663 --> 00:56:12,664
par visu.
633
00:56:17,586 --> 00:56:18,629
Es sūtīšu ziņas.
634
00:56:19,630 --> 00:56:21,840
Šerifam ir rācija. Es klausīšos.
635
00:56:21,840 --> 00:56:23,217
Jā, protams, klausīsies.
636
00:56:24,551 --> 00:56:25,552
Vēl viena lieta.
637
00:56:29,515 --> 00:56:31,099
Neņem tādu galu kā Džordžs!
638
00:56:52,704 --> 00:56:54,790
- Vai varu paņemt vēl ūdeni?
- Jā.
639
00:57:03,173 --> 00:57:04,341
Mēre Džansa,
640
00:57:05,884 --> 00:57:08,637
pastāsti, kāpēc Šahta
pagājušo nakti pavadīja tumsā.
641
00:57:09,221 --> 00:57:11,974
- Tāpēc, ka bija nakts.
- Skaidrs, šerifa vietniek. Paldies.
642
00:57:11,974 --> 00:57:15,811
Ģeneratoram bija jāveic
neatliekams remonts. Es pieņēmu lēmumu.
643
00:57:15,811 --> 00:57:19,147
Tu vienojies ar Džūlietu Nikolsu,
mūsu topošo šerifi?
644
00:57:20,190 --> 00:57:21,650
Kur tu to dzirdēji, Bernard?
645
00:57:21,650 --> 00:57:25,195
Viņa ir zagle no Mehānikas daļas.
646
00:57:25,195 --> 00:57:26,613
Viņa būs lieliska.
647
00:57:26,613 --> 00:57:28,490
Desmit tūkstoši dzīvību, Rūta.
648
00:57:30,117 --> 00:57:32,160
Un visas paaudzes, kas sekos.
649
00:57:32,911 --> 00:57:34,621
Lūdzos dibinātājiem,
lai tev būtu taisnība.
650
00:57:48,010 --> 00:57:52,973
Dīvaini. Nebiju pametusi Mehānikas daļu,
kopš te ierados.
651
00:57:53,640 --> 00:57:57,227
Tas brīdis ir klāt.
Tur tevi gaida jauna pieredze.
652
00:57:59,730 --> 00:58:00,564
Jā.
653
00:58:00,564 --> 00:58:03,567
Un, kad tev tie augšstāvnieki apniks,
velcies lejā.
654
00:58:03,567 --> 00:58:06,361
Gaidīsim mūsu šerifa apciemojumu.
655
00:58:08,363 --> 00:58:09,364
Nāc!
656
00:58:12,492 --> 00:58:13,619
Tu būsi lieliska.
657
00:58:14,620 --> 00:58:16,330
Jā. Labi.
658
00:58:18,332 --> 00:58:19,166
Ej!
659
00:58:33,388 --> 00:58:35,265
Un patiesības noskaidrošana?
660
00:58:35,974 --> 00:58:39,811
Kad kaut ko noskaidrošu, es došu ziņu.
661
00:58:39,811 --> 00:58:40,729
Zīmi.
662
00:58:41,980 --> 00:58:43,023
Es apsolu.
663
00:58:45,317 --> 00:58:47,736
{\an8}PATIESĪBA
664
00:59:16,682 --> 00:59:17,891
{\an8}DŽŪLIETA NIKOLSA
ŠERIFA VĀRDS
665
00:59:17,891 --> 00:59:18,809
{\an8}R. DŽANSA
666
00:59:19,768 --> 00:59:22,020
Ceru, ka tu nepieļauj šausmīgu kļūdu.
667
00:59:23,146 --> 00:59:24,147
Nepieļauju.
668
00:59:25,566 --> 00:59:29,528
- Tev viss labi? Jā?
- Viss kārtībā.
669
00:59:30,279 --> 00:59:31,280
Tiešām?
670
00:59:39,288 --> 00:59:42,875
Varbūt paņem vīna pudeli
un ved mani uz manu dzīvokli?
671
00:59:42,875 --> 00:59:43,959
Jā, kundze.
672
00:59:45,252 --> 00:59:47,045
Man tikai jāaiziet uz tualeti.
673
00:59:59,099 --> 01:00:01,351
- Kuru?
- Kādu vēlies.
674
01:00:06,648 --> 01:00:11,069
Ei, Rūta, domā, ar vienu pudeli pietiks?
675
01:00:14,114 --> 01:00:15,699
Varbūt paņemšu divas?
676
01:00:17,159 --> 01:00:18,202
Mēs...
677
01:00:18,827 --> 01:00:19,828
Rūta!
678
01:00:20,370 --> 01:00:21,580
Rūta?
679
01:00:25,167 --> 01:00:26,168
Rūta!
680
01:00:32,132 --> 01:00:33,133
Rūta!
681
01:00:33,634 --> 01:00:34,635
Rūta!
682
01:00:35,219 --> 01:00:36,553
Rūta!
683
01:00:46,647 --> 01:00:47,773
Rūta!
684
01:00:49,358 --> 01:00:50,359
Rūta!
685
01:00:50,901 --> 01:00:51,902
Kas notika?
686
01:00:53,654 --> 01:00:55,906
Rūta! Ak, nē.
687
01:00:56,406 --> 01:00:57,574
Palīgā!
688
01:00:57,574 --> 01:00:59,076
Lūdzu, palīdziet!
689
01:00:59,076 --> 01:01:01,370
Palīgā!
690
01:01:53,881 --> 01:01:55,883
Tulkojusi Aija Apse