1 00:03:25,873 --> 00:03:28,000 {\an8}PAMATĀ - HJŪ HAUIJA GRĀMATU SĒRIJA SILO 2 00:04:05,746 --> 00:04:07,497 Vajadzēja zināt, ka būsi laicīgi. 3 00:04:09,875 --> 00:04:11,293 Tu jau izskaties noguris. 4 00:04:12,169 --> 00:04:15,255 Cerēju satikt Džūlietu Nikolsu, pirms tu nogāzies no kātiem. 5 00:04:17,591 --> 00:04:18,841 Redzēsim, kurš te pagurs. 6 00:04:19,968 --> 00:04:22,095 - Pēc tevis. - Paldies. 7 00:04:43,033 --> 00:04:44,034 Esi beigta? 8 00:04:45,827 --> 00:04:47,329 Varu derēt, ka vēlies tāda būt. 9 00:04:48,330 --> 00:04:50,082 Nu taču! Tu kavē darbu. 10 00:04:54,294 --> 00:04:55,712 Kā tu te iekļuvi? 11 00:04:56,255 --> 00:04:57,756 Durvis bija vaļā. 12 00:04:58,924 --> 00:05:00,300 Tu izvēmies gaitenī. 13 00:05:00,300 --> 00:05:02,803 Un, spriežot pēc smakas, gandrīz visur. 14 00:05:02,803 --> 00:05:06,557 - Vai tu varētu runāt par ko citu? - Par ko citu, nevis vēmekļiem? 15 00:05:06,557 --> 00:05:08,892 Negribi, lai runāju par vemšanu? 16 00:05:10,018 --> 00:05:11,019 Tinies! 17 00:05:15,482 --> 00:05:16,984 Kāpēc tu atkal to nēsā? 18 00:05:19,611 --> 00:05:21,363 Vai pateiksi, kas notiek? 19 00:05:23,198 --> 00:05:24,700 Tu neesi dzērāja, Džūlsa. 20 00:05:24,700 --> 00:05:26,076 Vismaz ne laba. 21 00:05:27,369 --> 00:05:28,370 Še! 22 00:05:33,375 --> 00:05:35,169 Nu taču! Runā ar mani! 23 00:05:41,633 --> 00:05:43,343 Velns! Salabotais atkal čupā. 24 00:06:07,492 --> 00:06:08,827 - Ūdeni? - Protams. 25 00:06:10,537 --> 00:06:11,538 Paņem! 26 00:06:14,583 --> 00:06:18,504 Ja vien neizlēji ūdeni, lai mazinātu svaru, šķiet, tavai pudelei ir sūce. 27 00:06:20,839 --> 00:06:22,674 Neapsveicināsies ar tiesnesi? 28 00:06:24,510 --> 00:06:27,679 Bet gribi, lai viņas rokaspuiši noteikti redzētu tevi te stāvam. 29 00:06:40,442 --> 00:06:41,443 Ei! 30 00:06:43,320 --> 00:06:44,321 Laukā! 31 00:06:46,198 --> 00:06:47,908 - Nē, es tikai grasījos... - Nē! 32 00:06:48,534 --> 00:06:50,744 - Džūlieta, kā lai iemācos... - Nē! Pietiek! 33 00:07:19,481 --> 00:07:21,567 Pateiksi, kas notiek? 34 00:07:24,403 --> 00:07:25,863 Jo es neko nesaprotu. 35 00:07:26,822 --> 00:07:28,115 Tu liki Kūperam iet iekšā. 36 00:07:28,115 --> 00:07:30,033 Man bija jāgaida, kad tu uzradīsies? 37 00:07:31,326 --> 00:07:34,496 - Starp citu, tu burvīgi od. - Tu zini manus noteikumus. 38 00:07:34,496 --> 00:07:35,581 Tavus noteikumus? 39 00:07:36,123 --> 00:07:38,959 Cik zinu, esmu Mehānikas daļas vadītājs un tu esi mana ēna. 40 00:07:38,959 --> 00:07:41,545 Lai gan neatceros, kad tu mani būtu klausījusi. 41 00:07:41,545 --> 00:07:45,257 - Caur lūku eju tikai es. - Priecājies, ka iegāzi Kūpam pa seju? 42 00:07:45,257 --> 00:07:48,218 Džūlsa, viņš ir tava ēna. Tas puika tevi dievina. 43 00:07:48,218 --> 00:07:50,721 Mans uzdevums ir gādāt, lai tas darbojas. 44 00:07:50,721 --> 00:07:53,015 Un tādēļ ieradies ar divu stundu nokavēšanos. 45 00:07:53,015 --> 00:07:54,933 Mēs atliekam neizbēgamo. 46 00:07:54,933 --> 00:07:57,936 Mums tas ir jāatslēdz un jāsalabo kārtīgi. 47 00:07:57,936 --> 00:08:01,899 Džūlsa, es nevaru būt pirmais cilvēks Šahtas vēsturē, 48 00:08:01,899 --> 00:08:04,318 - kas atslēdzis ģeneratoru. - Labāk, lai to vadām paši, 49 00:08:04,318 --> 00:08:06,445 kad darbojas rezerves avots, nekā rotors saplīst... 50 00:08:06,445 --> 00:08:08,447 Pat stunda tumsā izraisīs pilnīgu haosu. 51 00:08:08,447 --> 00:08:10,407 - Nieks, salīdzinot ar to, ja... - Džūlsa! 52 00:08:10,407 --> 00:08:12,576 Labāk lai tas notiek pēc mūsu noteikumiem, 53 00:08:12,576 --> 00:08:15,245 - nekā rotors saplīst! - Džūlsa, tagad paklausies! 54 00:08:15,245 --> 00:08:16,330 Pie velna! 55 00:08:19,124 --> 00:08:19,958 Tagad paklausies! 56 00:08:21,084 --> 00:08:26,089 Rīt mēs par šo parunāsim vēlreiz. Kad nebūsi paģiraina vai vēl piedzērusies. 57 00:08:28,884 --> 00:08:29,885 Ej mājās! 58 00:08:30,427 --> 00:08:34,056 Nomazgā visu, ko es saožu, un saņem savu sodu. 59 00:08:36,475 --> 00:08:38,434 Tu iesiti Kūperam pa seju. 60 00:08:38,936 --> 00:08:40,979 Vai nu nostrādā dienu atkritumu šķirošanā, 61 00:08:40,979 --> 00:08:42,940 vai veic dažus remontdarbus pie Volkeres. 62 00:08:45,400 --> 00:08:47,277 Vai nevaru ļaut, lai viņš iesit man? 63 00:08:50,739 --> 00:08:53,867 Gribēju iznākt aplaudēt. Staigāt pa Šahtu... 64 00:08:53,867 --> 00:08:56,662 Ja teiksi "tavā vecumā", nedabūsi to, ko tev atnesu. 65 00:08:56,662 --> 00:08:57,829 Ko tu man atnesi? 66 00:08:58,413 --> 00:09:01,625 Tikai nelielu pateicības apliecinājumu par kopā paveikto. 67 00:09:02,251 --> 00:09:04,127 Prieks, ka kāds kaut ko dabū. 68 00:09:04,127 --> 00:09:06,755 Es pavadu viņu šajā nāves gājienā, 69 00:09:06,755 --> 00:09:08,715 un man viņa ir sagādājusi tikai raizes. 70 00:09:09,675 --> 00:09:11,593 Tev laikam tiešām kaut ko vajag. 71 00:09:11,593 --> 00:09:14,555 Vajag nelielu palīdzību saistībā ar mūsu draudzeni talārā. 72 00:09:15,055 --> 00:09:16,056 Tiesnesi Medovsu. 73 00:09:17,057 --> 00:09:19,017 Nē, tev vajadzēs lielu palīdzību. 74 00:09:19,643 --> 00:09:23,564 Viņas birojs man atsūtīja ziņu, ka tu neesot pie viņas iegriezusies. 75 00:09:32,573 --> 00:09:34,867 Vai gribi, lai par šerifu kļūst Pols Bilingss? 76 00:09:35,659 --> 00:09:38,453 Mēre, tu mani pazīsti. Nav svarīgi, ko gribu es. 77 00:09:38,453 --> 00:09:40,122 Tu tikai strādā ar skaitļiem. 78 00:09:40,122 --> 00:09:43,834 Kas man saka: Pols Bilingss ir vēlamākais kandidāts. 79 00:09:43,834 --> 00:09:46,044 Šahtai vai IT? 80 00:09:47,796 --> 00:09:49,590 Ko tavi skaitļi teica par Holstonu? 81 00:09:49,590 --> 00:09:54,052 Ka viņš būs lielisks šerifs, kāds viņš bija, līdz vairs nebija. 82 00:09:54,052 --> 00:09:57,806 - Un diez ko tavi skaitļi saka par mani? - Pie velna skaitļus! Tu atnesi brendiju. 83 00:09:59,016 --> 00:10:01,018 Ko tie saka par Džūlietu Nikolsu? 84 00:10:01,018 --> 00:10:04,229 - Viņa ir inženiere Mehānikas daļā. - Zinu, kas viņa ir. 85 00:10:04,229 --> 00:10:07,649 - Tur man skaitļus nevajag. Viņa ir zagle. - Zagle? 86 00:10:07,649 --> 00:10:08,734 Sodāmības viņai nav. 87 00:10:08,734 --> 00:10:12,946 Viņa nozaga četras kastes ar H57 lenti, kas bija paredzēta IT. 88 00:10:12,946 --> 00:10:14,740 - Viņa nozaga lenti. - Īpašu lenti. 89 00:10:14,740 --> 00:10:17,451 Karstuma lenti, ar kuru sargājam serverus no pārkaršanas. 90 00:10:18,327 --> 00:10:22,164 Un, godīgi sakot, nav svarīgi, ko viņa nozaga. 91 00:10:22,831 --> 00:10:26,835 - Problēma ir tā, ka viņa zaga. - Bernard, viņa ir Holstona izvēle. 92 00:10:27,878 --> 00:10:30,214 Mēre, tu nevari nopietni apsvērt viņas kandidatūru. 93 00:10:32,216 --> 00:10:33,425 Šerifa vietniek! 94 00:10:33,425 --> 00:10:35,677 - Nav svarīgi, ko viņš domā. - Esmu tikai eskorts. 95 00:10:35,677 --> 00:10:39,348 Man nepatīk, ka man tiek uzspiesta Justīcijas daļas izvēle. 96 00:10:39,348 --> 00:10:41,975 Mēre, tas, ka atnesi man pudeli brendija, 97 00:10:41,975 --> 00:10:45,646 tev nepalīdzēs uzvarēt cīņā par ietekmi ar tiesnesi Medovsu. 98 00:10:45,646 --> 00:10:47,022 Tas ir labs brendijs. 99 00:10:47,022 --> 00:10:49,316 Manis pēc tas var būt no laika pirms dumpja. 100 00:10:50,484 --> 00:10:52,611 Lūk, daži citi skaitļi, kas būtu jāņem vērā. 101 00:10:53,195 --> 00:10:55,864 Ar katru stundu, kamēr Šahtai nav šerifa, 102 00:10:55,864 --> 00:10:59,493 katastrofas iespējamība palielinās par vienu procentu. 103 00:10:59,493 --> 00:11:03,080 Kamēr mēs te sēžam un pļāpājam, nobijušies pilsoņi bruņojas, 104 00:11:03,080 --> 00:11:05,624 jo nezina, kas viņus aizsargās. 105 00:11:06,458 --> 00:11:08,085 Bilingss ir laba izvēle. 106 00:11:08,794 --> 00:11:10,045 Iecel viņu par šerifu! 107 00:11:10,045 --> 00:11:14,800 Un kāpelēšanu pa Šahtu atstāj bērniem, kam nav nekā labāka, ko darīt. 108 00:11:30,774 --> 00:11:31,775 Viņa nāk. 109 00:11:33,986 --> 00:11:34,987 Viņa nāk. 110 00:11:41,952 --> 00:11:44,830 - Nespēji atturēties, ko? - Es padevu ziņu. 111 00:11:44,830 --> 00:11:46,665 Tagad esam viņiem vajadzīgi, Sem. 112 00:11:46,665 --> 00:11:48,792 Mēre! Laipni lūgta vidusstāvos. 113 00:11:49,751 --> 00:11:53,046 - Laipni lūgta vidusstāvos, mēre Džansa! - Sveiki! Labdien! 114 00:11:53,672 --> 00:11:57,384 Zinu, ka ir pagājis ilgs laiks, kopš es šķērsoju šo tiltu. 115 00:11:57,384 --> 00:12:01,763 Patiesību sakot, es redzu dažus vīrus, kas toreiz bija pumpaini pusaudži. 116 00:12:04,224 --> 00:12:08,270 Es atnācu ieskatīties jums acīs un atgādināt, cik jūs esat svarīgi. 117 00:12:09,438 --> 00:12:11,023 Mēs visi esam nobijušies. 118 00:12:11,023 --> 00:12:15,611 Esam zaudējuši lielisku cilvēku un labu šerifu, bet tieši kopiena, 119 00:12:15,611 --> 00:12:19,573 jūsu savstarpējā mīlestība ir tas, kas Šahtu satur kopā 120 00:12:20,449 --> 00:12:22,743 pat grūtos laikos, kā tagad. 121 00:12:23,327 --> 00:12:24,995 Mēs jūs mīlam, mēre Džansa. 122 00:12:24,995 --> 00:12:28,123 Es par jums balsošu nākamajās vēlēšanās. Mēs visi balsosim par jums. 123 00:12:28,123 --> 00:12:29,208 Jā. 124 00:12:30,167 --> 00:12:32,669 Man lejā ir darīšanas, 125 00:12:32,669 --> 00:12:36,381 bet es šo stāvu nepametīšu, kamēr nebūšu redzējusi mazuļus. 126 00:12:37,549 --> 00:12:41,261 - Tas ir Džeikobs, mēre Džansa. - Burvīgi. Prieks jūs satikt. 127 00:12:50,354 --> 00:12:51,355 Tas ir Harijs. 128 00:12:52,064 --> 00:12:54,775 Harijs pasteidzās. Piedzima trīs nedēļas par agru. 129 00:12:55,275 --> 00:12:56,485 Bet viņam klājas labi. 130 00:12:58,153 --> 00:12:59,905 Atceros no jūsu pēdējā apciemojuma, 131 00:12:59,905 --> 00:13:02,282 ka jums patīk apsveicināties ar topošajām māmiņām. 132 00:13:02,282 --> 00:13:06,453 Patiesībā, dakter, mēs cerējām aprunāties ar jums privāti. 133 00:13:07,996 --> 00:13:09,122 Protams. 134 00:13:09,122 --> 00:13:11,708 Gribam parunāt par jūsu meitu Džūlietu. 135 00:13:15,712 --> 00:13:17,339 - Vai viņai viss labi? - Jā. 136 00:13:17,339 --> 00:13:19,633 Viņas kandidatūra tiek apsvērta jaunam amatam. 137 00:13:21,218 --> 00:13:22,594 Šī ir standarta pārbaude. 138 00:13:22,594 --> 00:13:25,514 - Ko vēlaties uzzināt? - Kāpēc viņa dzīvo apakšstāvos? 139 00:13:25,514 --> 00:13:29,476 Jūs saprotat, tas ir neparasti, ka cilvēks, kas piedzimis vidusstāvos, 140 00:13:29,476 --> 00:13:33,689 kam tēvs ir ārsts, nonāk Mehānikas daļā. 141 00:13:38,193 --> 00:13:39,361 Mums sākās problēmas. 142 00:13:43,115 --> 00:13:44,658 Džūlsa smagi pārdzīvoja. 143 00:13:46,159 --> 00:13:47,411 Tāds zaudējums... 144 00:13:50,581 --> 00:13:53,542 Viņa jau kopš bērnības interesējās par visādiem mehānismiem. 145 00:13:54,543 --> 00:13:57,921 Pētīja, kā lietas strādā, centās salabot, ja nestrādāja. 146 00:13:59,673 --> 00:14:02,467 Man šķiet, viņa jutās labi, ja spēja kaut ko salabot. 147 00:14:04,178 --> 00:14:07,264 Viņa bija diezgan jauna, bet es atbalstīju viņas lēmumu doties. 148 00:14:07,264 --> 00:14:10,100 - Cik viņai bija gadu, kad aizgāja? - Trīspadsmit. 149 00:14:10,100 --> 00:14:11,685 Kad pēdējo reizi ar viņu runājāt? 150 00:14:14,438 --> 00:14:15,439 Pasen. 151 00:14:17,566 --> 00:14:19,484 Te katru nedēļu dzimst jauni mazuļi. 152 00:14:20,110 --> 00:14:22,946 Džūlsai ir ģenerators. Līdz Mehānikas daļai ir garš ceļš. 153 00:14:22,946 --> 00:14:27,576 Brīvdienā nevaru aiziet turp un atpakaļ. Man tā diena vajadzīga, lai atpūstos. 154 00:14:28,702 --> 00:14:32,206 Nu ko. Ja tas ir viss, mani gaida grūtniece ar tūpļa guļu, 155 00:14:32,206 --> 00:14:34,583 un man tas bērns ir jāpagriež otrādi. 156 00:14:44,718 --> 00:14:46,762 Vairāk jautājumu nekā atbilžu. 157 00:14:49,890 --> 00:14:51,600 To ir tik grūti aprakstīt. 158 00:14:52,309 --> 00:14:54,520 To, ko redzēji, vai to, ko juti? 159 00:14:54,520 --> 00:14:56,855 - Nē, es jutos labi. - Skaidrs. 160 00:14:57,689 --> 00:15:00,234 Es neuztraucos par tumsu. Es... 161 00:15:01,527 --> 00:15:03,195 - Es tikai jutos... - Nobijusies. 162 00:15:03,195 --> 00:15:04,780 Nē, es nebiju nobijusies. 163 00:15:04,780 --> 00:15:07,199 - Ja būtu, es tev pateiktu. - Labi. 164 00:15:09,326 --> 00:15:11,495 Pie velna! Jā, biju nobijusies. Es... 165 00:15:15,207 --> 00:15:16,583 Tik daudz ūdens, tas... 166 00:15:17,793 --> 00:15:20,128 Nekad nebiju redzējusi tik daudz ūdens. 167 00:15:23,507 --> 00:15:25,717 Ne tikai tas. Es vienkārši... 168 00:15:28,762 --> 00:15:30,097 Džordžs man... 169 00:15:31,640 --> 00:15:36,728 Viņš man atstāja tās daudzās norādes, bet es nespēju to izdarīt. 170 00:15:38,397 --> 00:15:40,148 Nespēju to izdarīt. Nespēju tur nokāpt. 171 00:15:40,148 --> 00:15:44,820 - Tā es jūtos. Es jūtos nikna. - Tik nikna, ka izgāzi to uz Kūperu. 172 00:15:44,820 --> 00:15:47,030 - Es negribu runāt par Kūperu. - Ko tu gribi? 173 00:15:47,030 --> 00:15:49,700 Nezinu. Es vienkārši gribu... 174 00:15:51,535 --> 00:15:52,911 Aizbēgt. 175 00:15:53,996 --> 00:15:57,040 Nekas. Es to saprotu. Es saprotu. 176 00:15:58,458 --> 00:16:01,378 Mēs kliedzam, mēs cīnāmies, mēs dusmojamies. 177 00:16:01,378 --> 00:16:04,590 Bet laiku pa laikam mums vajadzētu sev pateikt: 178 00:16:04,590 --> 00:16:07,926 - "Mēs darījām, ko varējām. Mēs centāmies." - "Mēs". Tiešām? "Mēs"? 179 00:16:07,926 --> 00:16:10,929 Pat nezinu, kāpēc uzklausu padomu no cilvēka, kas augām dienām 180 00:16:10,929 --> 00:16:13,098 sēž pie darbagalda un klausās rāciju. 181 00:16:13,098 --> 00:16:15,893 Tu neesi izgājusi no savas darbnīcas 20 gadus. 182 00:16:17,269 --> 00:16:18,687 Divdesmit gadus, sasodīts! 183 00:16:31,366 --> 00:16:34,244 Vai esmu tev stāstījis par pirmo arestu, ko veicu? 184 00:16:34,995 --> 00:16:37,206 Tas bija tepat šajā parkā, lūk, tur. 185 00:16:37,206 --> 00:16:41,710 3.00 no rīta. Piedzēries, kails pāris, kas dara to. Mans pirmais arests. 186 00:16:41,710 --> 00:16:43,420 Zini, kāds bija otrais? 187 00:16:43,420 --> 00:16:47,382 Pēc divdesmit četrām stundām. Tas pats pāris atkal reibumā šeit dara to. 188 00:16:47,966 --> 00:16:49,343 Tā bija. 189 00:16:51,803 --> 00:16:53,805 Vai tev tā nepietrūks? Darba? 190 00:16:54,431 --> 00:16:55,557 Ir pienācis laiks. 191 00:16:55,557 --> 00:16:59,228 Domāju - es varētu atvērt pie tirgus stendu 192 00:16:59,228 --> 00:17:04,691 un tirgot savus zīmējumus tiem aklajiem, kas tos gribētu. 193 00:17:05,858 --> 00:17:08,069 Godīgi sakot, es nezinu, ko darīšu. 194 00:17:09,279 --> 00:17:11,656 Vienmēr domāju, ka manus pienākumus pārņems Holstons. 195 00:17:11,656 --> 00:17:16,369 Sveiciens no tiesneses Medovsas. Svaigas zemenes no saimniecības. 196 00:17:16,369 --> 00:17:20,082 Ja neesat to nogaršojusi, tad nemēģiniet. Viens kumoss var izraisīt atkarību. 197 00:17:20,082 --> 00:17:21,875 Vai tas domāts, lai mani iebiedētu? 198 00:17:21,875 --> 00:17:22,792 Deserts? 199 00:17:24,002 --> 00:17:25,503 Nē. Es gribēju, lai jums... 200 00:17:25,503 --> 00:17:28,423 Viss, kas peld tādā cukura daudzumā, ir kaitīgs sirdij. 201 00:17:28,423 --> 00:17:32,845 Tad esmu aizšāvis garām. Tas bija domāts kā draudzīgs žests un maza iedrošināšana. 202 00:17:33,428 --> 00:17:37,474 - Neiegriezāties pie tiesneses Medovsas. - Nezināju, ka man tas jādara. 203 00:17:37,474 --> 00:17:39,101 Mēre, tiklīdz Holstons izgāja ārā, 204 00:17:39,101 --> 00:17:41,103 sākās viņa aizstājēja meklēšana. 205 00:17:41,645 --> 00:17:45,691 Saprotu, kāpēc aiz cieņas pret Holstonu, gribat satikt viņa izvēlēto pēcteci. 206 00:17:46,191 --> 00:17:48,569 - Bernards jums pateica. Skaidrs. - Laika tiešām nav. 207 00:17:48,569 --> 00:17:50,946 Pols Bilingss ir laba izvēle. 208 00:17:50,946 --> 00:17:54,032 Viņš ir ģimenes cilvēks, mērķtiecīgs, strādīgs, gudrs. 209 00:17:54,032 --> 00:17:55,492 - Viņam rūp cilvēki. - Simsa kungs! 210 00:17:55,492 --> 00:17:58,078 Lēmumu pieņemšu tad, kad būšu pabeigusi ceļojumu. 211 00:18:03,417 --> 00:18:05,586 - Sem, gribi? - Nē, Rob, esmu paēdis. 212 00:18:34,364 --> 00:18:36,325 Pašnāvība ir smags noziegums. 213 00:18:36,325 --> 00:18:37,868 Nē, tā nebija pašnāvība. 214 00:18:37,868 --> 00:18:39,369 Tā jūs teicāt. 215 00:18:48,921 --> 00:18:53,759 ES ATRADU, KO MEKLĒJU. 216 00:18:55,135 --> 00:18:56,720 "Atradu, ko meklēju." 217 00:19:18,534 --> 00:19:20,953 Velns! 218 00:19:28,961 --> 00:19:32,506 - Tas nav labi. - Ko tu neteiksi. Kur ir Džūlsa? 219 00:19:50,232 --> 00:19:51,275 Noks! 220 00:19:51,984 --> 00:19:54,069 Mēres kundze! Šerifa vietniek! 221 00:19:54,695 --> 00:19:55,863 Mēs jūs negaidījām... 222 00:19:55,863 --> 00:19:57,281 Vai viss ir kārtībā? 223 00:19:57,281 --> 00:20:00,117 - Jā. Viss tiek kontrolēts. - Mums atnākt vēlāk vai... 224 00:20:00,117 --> 00:20:01,994 Tam tā nav jāizklausās, vai ne? 225 00:20:04,454 --> 00:20:05,289 Nav, kundze. 226 00:20:17,968 --> 00:20:20,387 - Kas notiek? - Salabotais atkal čupā. 227 00:20:21,138 --> 00:20:22,139 Jā, es to redzu. 228 00:20:26,393 --> 00:20:29,229 - Es mēģināju pārslēgt... - Man jāklausās. 229 00:20:39,948 --> 00:20:41,283 Vai tā ir viņa? 230 00:20:41,283 --> 00:20:42,367 Jā. 231 00:20:50,000 --> 00:20:51,335 Atvainojiet, mēres kundze! 232 00:20:51,335 --> 00:20:52,836 - Kas notiek? - Neuztraucieties! 233 00:21:00,302 --> 00:21:01,470 Džūlsa! 234 00:21:02,179 --> 00:21:04,014 - Vibrācija ir mainījusies. - Ko? 235 00:21:04,014 --> 00:21:06,475 Ir nobīde. Līdz šim 236 00:21:06,475 --> 00:21:08,185 - vibrācija to kustināja... - Šādi. 237 00:21:08,185 --> 00:21:10,687 - Bet tagad uz turieni. - Velns! 238 00:21:10,687 --> 00:21:13,524 - Ko lai darām? - Tu pazūdi! Pārbaudi izvadi. 239 00:21:13,524 --> 00:21:15,275 Ei, visi atkāpieties! 240 00:21:15,275 --> 00:21:17,444 - Atpakaļ! Aiziet! - Džūlsa, es varu palīdzēt. 241 00:21:17,444 --> 00:21:19,404 Es šo ģeneratoru pazīstu tikpat labi kā... 242 00:21:19,404 --> 00:21:21,365 Kūp! Tu esi viņas ēna. 243 00:21:21,365 --> 00:21:23,700 Nedrīkstat te būt abi, ja nu kas noietu greizi. 244 00:21:26,662 --> 00:21:29,498 Aizver aiz manis! Tieši par to es tevi brīdināju. 245 00:21:29,498 --> 00:21:30,624 Es zinu. 246 00:21:32,960 --> 00:21:33,961 Veiksmīgi! 247 00:21:43,136 --> 00:21:44,137 Velns! 248 00:22:08,078 --> 00:22:09,079 Neļaujiet viņai aiziet! 249 00:22:09,746 --> 00:22:11,707 - Mēres kundze? - Man viss būs labi. 250 00:22:23,760 --> 00:22:26,388 Ja būtu zinājusi, ka mani apciemos mēre, 251 00:22:27,222 --> 00:22:28,599 būtu uzkopusi. 252 00:22:28,599 --> 00:22:30,309 Senu draugu dēļ neuzkopj. 253 00:22:31,393 --> 00:22:33,604 Turklāt tu zināji, ka es nāku. 254 00:22:33,604 --> 00:22:35,522 Dzirdēji pa rāciju, ko pati uztaisīji. 255 00:22:36,315 --> 00:22:39,234 Ko Pakts tik ļoti aizliedz, ka pat nezinu, ar ko sākt. 256 00:22:39,234 --> 00:22:44,489 Jūs, augšstāvnieki, tiešām nepazīstat aparātus, vai ne? Tas ir tosters. 257 00:22:49,328 --> 00:22:51,079 Man bija žēl, ka tava laulība izjuka. 258 00:22:52,581 --> 00:22:54,082 Tas bija pirms 25 gadiem. 259 00:22:54,082 --> 00:22:55,250 Tik un tā žēl. 260 00:22:56,001 --> 00:22:58,253 Jūs ar Karlu bijāt labs pāris. Kas notika? 261 00:22:59,755 --> 00:23:01,256 Viņa čāpstināja ar vaļēju muti. 262 00:23:04,092 --> 00:23:05,677 Kā es varu tev palīdzēt, Rūta? 263 00:23:05,677 --> 00:23:06,929 Džūlieta Nikolsa. 264 00:23:07,804 --> 00:23:10,140 - Kas ar viņu ir? - Gribu dzirdēt tavu viedokli par viņu. 265 00:23:11,350 --> 00:23:13,310 Kas viņa ir, Marta? 266 00:23:14,728 --> 00:23:16,688 VADĪBAS TELPA 267 00:23:25,113 --> 00:23:26,615 Esmu arestēta vai kas tāds? 268 00:23:28,408 --> 00:23:29,576 Vai vajadzētu būt? 269 00:23:34,748 --> 00:23:36,625 Džūlieta! 270 00:23:37,167 --> 00:23:38,210 Esmu mēre Džansa. 271 00:23:42,422 --> 00:23:43,465 Varam parunāt privāti? 272 00:23:44,132 --> 00:23:44,967 Protams. 273 00:23:46,677 --> 00:23:47,678 Vai nevari palikt? 274 00:23:48,554 --> 00:23:49,555 Tu tiksi galā. 275 00:23:56,645 --> 00:24:00,274 Viens no maniem mēres pienākumiem ir iecelt amatā nākamo šerifu. 276 00:24:00,274 --> 00:24:04,945 Viena no Šahtas tradīcijām ir tāda, ka aizejošais šerifs atstāj ierosinājumu, 277 00:24:04,945 --> 00:24:10,158 kuram nākamajam vajadzētu nēsāt zvaigzni. Holstons Bekers izvēlējās jūs. 278 00:24:12,536 --> 00:24:14,705 - Atvainojiet, ko? - Man jums jāsaka: 279 00:24:14,705 --> 00:24:18,083 - neviens šajā amatā nevēlas redzēt jūs. - Labi. 280 00:24:18,083 --> 00:24:23,130 Izņemot nelaiķa bijušo šerifu un mani. 281 00:24:27,176 --> 00:24:28,552 Zinu - ir daudz, ko pārdomāt. 282 00:24:34,141 --> 00:24:35,267 Nē. 283 00:24:35,809 --> 00:24:38,145 - Ko, lūdzu? - Es to negribu. 284 00:24:38,145 --> 00:24:39,605 Aleluja! 285 00:24:40,731 --> 00:24:42,191 Vai drīkstu jautāt, kāpēc? 286 00:24:42,191 --> 00:24:47,654 Ikviens uzskata, ka viņa darbs Šahtā ir svarīgākais. Manējais patiešām ir. 287 00:24:49,448 --> 00:24:51,575 Ģenerators nav kārtībā. 288 00:24:51,575 --> 00:24:54,620 Un, ja es te nebūšu, lai gādātu, ka tas darbojas un... 289 00:24:57,915 --> 00:24:59,249 Man ir jārūpējas par to. 290 00:24:59,750 --> 00:25:01,710 Ļoti žēl. 291 00:25:03,045 --> 00:25:05,881 Holstons gribēja, lai jums būtu šis... 292 00:25:09,176 --> 00:25:10,594 arī tad, ja darbu neuzņematies. 293 00:25:21,104 --> 00:25:23,774 ŠERIFS BEKERS 294 00:25:23,774 --> 00:25:25,192 Lai veicas, Džūlieta! 295 00:25:45,546 --> 00:25:46,839 Kas par stulbumu? 296 00:25:52,719 --> 00:25:53,846 Beidz krāpties! 297 00:25:53,846 --> 00:25:54,930 Nu taču! 298 00:26:05,649 --> 00:26:07,734 - Oho! - Tas nav loģiski. 299 00:26:07,734 --> 00:26:10,320 Tu? Šerife? 300 00:26:10,320 --> 00:26:11,405 Jā. 301 00:26:12,489 --> 00:26:13,824 - Kāpēc? - Es nezinu. 302 00:26:13,824 --> 00:26:15,534 Tāpēc, ka tu labi strādā. 303 00:26:15,534 --> 00:26:18,996 - Tu būtu lieliska šerife. - Kūp, nevajag pielīst. 304 00:26:18,996 --> 00:26:21,123 - Viņa tev vairs nesitīs. - Tam jābūt tev, Henk. 305 00:26:21,874 --> 00:26:23,292 Viņam liktu apgriezt matus. 306 00:26:24,918 --> 00:26:26,420 - Varu to apskatīt? - Jā, protams. 307 00:26:30,841 --> 00:26:34,887 Zini, tieši šerifa Holstona dēļ es gribēju kļūt par šerifa palīgu. 308 00:26:34,887 --> 00:26:38,223 Ko es zinu par likumsargu darbu? Es... 309 00:26:38,223 --> 00:26:40,142 Ko tu zināji par inženieres darbu? 310 00:26:40,809 --> 00:26:43,896 - Ne pārāk daudz. - Ei! Kas tas? 311 00:26:45,564 --> 00:26:47,900 Žetona aizmugurē kaut kas ir iegravēts. 312 00:27:00,370 --> 00:27:01,788 Mēre Džansa! 313 00:27:03,415 --> 00:27:04,583 Es pārdomāju. 314 00:27:05,667 --> 00:27:07,628 Es to darbu uzņemšos. 315 00:27:08,378 --> 00:27:10,714 - Brīnišķīgi. - Ar vienu nosacījumu. 316 00:27:10,714 --> 00:27:11,798 Ir nosacījums? 317 00:27:12,299 --> 00:27:13,759 Man jāsalabo ģenerators. 318 00:27:14,801 --> 00:27:17,304 Nevaru pamest Mehānikas daļu, kamēr briesmas nav novērstas. 319 00:27:17,304 --> 00:27:20,265 - Labi. - Un, lai ģeneratoru salabotu... 320 00:27:22,684 --> 00:27:24,061 man tas ir jāizslēdz. 321 00:27:25,187 --> 00:27:28,524 Jāizslēdz ģenerators? Atstājot visus tumsā? 322 00:27:29,107 --> 00:27:31,360 - Ir rezerves avots. - Kas nodrošina minimālu strāvu. 323 00:27:31,944 --> 00:27:33,612 Knapi pietiek dzīvības atbalstam. 324 00:27:33,612 --> 00:27:36,031 Tas, ko lūdzat, nekad nav darīts. 325 00:27:36,031 --> 00:27:37,241 Nē. Es... 326 00:27:38,283 --> 00:27:40,035 - Es zinu. - Cilvēki būs šausmās. 327 00:27:40,035 --> 00:27:44,206 Cilvēki būs šausmās, kad rotors saplīsīs 328 00:27:44,206 --> 00:27:47,251 un mēs dzīvosim no rezerves avota. Tumsā. 329 00:27:48,544 --> 00:27:49,545 Uz visiem laikiem. 330 00:27:54,925 --> 00:27:55,926 Es to varu salabot. 331 00:27:59,429 --> 00:28:01,682 Lai saremontētu ģeneratoru, 332 00:28:01,682 --> 00:28:05,394 šovakar plkst. 22.00 sāksies astoņu stundu elektroenerģijas padeves pārtraukums. 333 00:28:05,394 --> 00:28:08,856 Tajā laikā Šahtā valdīs pilnīga tumsa. 334 00:28:08,856 --> 00:28:11,608 Jums ir jāpulcējas norādītajās drošības zonās 335 00:28:11,608 --> 00:28:16,363 vai jāpaliek mājās. Tie, kas prasībām nepakļausies, tiks apcietināti. 336 00:28:17,531 --> 00:28:20,450 NO 22.00 BŪS 8 H ILGS ELEKTROENERĢIJAS PADEVES PĀRTRAUKUMS. 337 00:28:20,450 --> 00:28:21,368 SAGATAVOJIETIES! 338 00:28:28,083 --> 00:28:29,793 Rotoram būtu jāgriežas tā, vai ne? 339 00:28:30,752 --> 00:28:34,464 Tātad kādā brīdī pēdējo 30 gadu laikā to kaut kas sabojāja. 340 00:28:35,340 --> 00:28:36,592 - Kas? - Nezinu. 341 00:28:36,592 --> 00:28:38,969 Varbūt no platformas nokrita kāds instruments. 342 00:28:38,969 --> 00:28:43,348 - Cik liels ir bojājums? - Pietiek ar vienu sīku robiņu. 343 00:28:45,893 --> 00:28:50,522 Tas rada nelielu zvalstīšanos, kas pamazām kļūst par lielu zvalstīšanos. 344 00:28:51,190 --> 00:28:53,650 Nav nozīmes, cik reižu mēs to izlīdzinām. 345 00:28:53,650 --> 00:28:56,862 - Tas vienmēr izkustas no vietas. - Drīz viss saplīsīs, 346 00:28:56,862 --> 00:29:00,616 un tas nozīmē, ka nevarēsim saražot enerģiju pat vienam stāvam, 347 00:29:00,616 --> 00:29:02,159 nemaz nerunājot par visu Šahtu. 348 00:29:04,995 --> 00:29:06,496 Tad kā mēs to salabosim? 349 00:29:07,497 --> 00:29:10,125 Vispirms mēs to atvērsim un paskatīsimies, kas ir salūzis. 350 00:29:10,834 --> 00:29:15,672 Tad, lai bojājumu novērstu, mums ģenerators būs jāizslēdz. 351 00:29:15,672 --> 00:29:18,425 Un vai tu mērei pateici, ka mēs to nemaz nevaram izdarīt? 352 00:29:18,425 --> 00:29:19,885 Protams, varam. 353 00:29:19,885 --> 00:29:21,887 Nokss no šejienes kontrolēs tvaika plūsmu. 354 00:29:21,887 --> 00:29:23,555 Un, ja viņš to izslēgs, 355 00:29:23,555 --> 00:29:25,724 cik daudz laika mums būs, līdz tas uzsprāgs? 356 00:29:25,724 --> 00:29:27,309 - Uzsprāgs? - Nezinu. 357 00:29:29,978 --> 00:29:33,190 - Nezinu. Stunda? - Labākajā gadījumā puse no tā laika. 358 00:29:34,191 --> 00:29:35,567 Es parādīšu, kāpēc. 359 00:29:39,738 --> 00:29:41,490 Mēs nezinām, ar ko būs darīšana, 360 00:29:41,490 --> 00:29:43,784 tāpēc esiet gatavībā. Rēķinieties ar ļaunāko. 361 00:29:43,784 --> 00:29:46,036 Par problēmām ziņojiet pa rāciju man šeit, 362 00:29:46,036 --> 00:29:47,704 un es sazināšos ar citiem posteņiem. 363 00:29:47,704 --> 00:29:50,749 Esiet modri! Mēs nezinām, ko gaidīt. 364 00:29:52,084 --> 00:29:54,253 Vēlu visiem veiksmi. 365 00:29:55,963 --> 00:29:57,923 Mollij, tu ar komandu dodies patrulēt! 366 00:29:57,923 --> 00:30:01,385 - Lai visi zina, ka tur esat. - Jūs zināt, kas jādara. Pie darba! 367 00:30:03,011 --> 00:30:05,556 Klau, ja viss būs mierīgi, kamerā ir gulta, 368 00:30:05,556 --> 00:30:08,100 un manā kabinetā ir izvelkamais dīvāns. 369 00:30:08,100 --> 00:30:10,352 - Abas neērtas guļvietas. - Būs labi. 370 00:30:10,352 --> 00:30:12,813 Vai pavadīsiet, lūdzu, mēri uz hosteli? 371 00:30:13,313 --> 00:30:14,815 - Es palikšu šeit. - Nē. 372 00:30:14,815 --> 00:30:18,277 Būs kluss, bet es gribu zināt, kas Šahtā notiek. 373 00:30:22,489 --> 00:30:24,491 - Arlabunakti! Kundze! - Līdz rītam! 374 00:30:30,497 --> 00:30:33,000 Cik zināms, Šahtu nekad nav uzturējis rezerves avots, 375 00:30:33,000 --> 00:30:36,211 - un tu domā, ka būs kluss? - Šonakt visi vienkārši baidīsies. 376 00:30:36,211 --> 00:30:38,797 Un rīt? Ja gaisma neiedegsies? 377 00:30:39,673 --> 00:30:41,508 Ceru, ka zini ieroču seifa kodu. 378 00:30:45,637 --> 00:30:49,057 Tvaiks nāk no dziļumiem. Neviens nezina, no kurienes. 379 00:30:50,017 --> 00:30:52,269 Zinām tikai to, ka tas ceļas augšup pa šo cauruli, 380 00:30:52,269 --> 00:30:54,563 iziet caur šo līkumu un ieplūst pa taisno turbīnā. 381 00:30:54,563 --> 00:30:56,064 Dibinātāji bija gudri. 382 00:30:56,648 --> 00:31:00,277 Viņi zināja, ka tvaiku nevarēs kontrolēt, tāpēc uzbūvēja drošības posmu. 383 00:31:00,861 --> 00:31:02,446 Šis ir uzkrāšanās rezervuārs. 384 00:31:02,446 --> 00:31:05,824 Tas pasargā turbīnu gadījumā, ja notiek pēkšņs pieplūdums 385 00:31:05,824 --> 00:31:07,618 un kādam plūsma ir jāregulē. 386 00:31:08,660 --> 00:31:14,124 Gribi apturēt ģeneratoru? Noksam šis galvenais vārsts ir jānoslēdz. 387 00:31:15,375 --> 00:31:17,044 Tad būs kādas 30 minūtes, 388 00:31:17,044 --> 00:31:19,588 līdz spiediens sasniegs sarkano zonu un būs jāizlaiž. 389 00:31:20,714 --> 00:31:22,299 Vajadzēs vairāk laika. 390 00:31:23,133 --> 00:31:24,551 Vai varam to turēt sarkanajā? 391 00:31:24,551 --> 00:31:27,763 Varētu, ja tvaiks būtu auksts, bet tas tāds nav, jo tas ir tvaiks. 392 00:31:28,263 --> 00:31:30,224 Jo lielāks spiediens, jo tas kļūst karstāks. 393 00:31:30,224 --> 00:31:34,144 Un spiediens turpina palielināties, līdz notiek sprādziens. 394 00:31:34,144 --> 00:31:36,438 Tātad 30 minūtes līdz sarkanajai zonai? 395 00:31:36,438 --> 00:31:37,814 Labākajā gadījumā. 396 00:31:39,525 --> 00:31:40,400 Priekšniek? 397 00:31:43,570 --> 00:31:46,073 Mēre ļāva uz astoņām stundām pāriet uz rezerves avotu. 398 00:31:46,073 --> 00:31:50,702 Kad pārslēgsimies, komanda ķersies pie C un D paneļu atdalīšanas. 399 00:31:50,702 --> 00:31:53,539 - Abu? - Citādi nevar novērtēt, kas iekšā. 400 00:31:53,539 --> 00:31:56,250 - Tie noteikti sver... - 1,2 tonnas. Katrs. 401 00:31:59,586 --> 00:32:03,257 Draugi, nekas no šī nebūs viegli. 402 00:32:05,467 --> 00:32:09,471 Mazākā kļūda jebkurā brīdī var kādu nogalināt 403 00:32:09,471 --> 00:32:12,891 vai - vēl ļaunāk - atstāt 10 000 cilvēku tumsā uz visiem laikiem. 404 00:32:15,018 --> 00:32:17,563 Pieci mūsu stiprākie puiši pie katra paneļa. 405 00:32:17,563 --> 00:32:21,692 Kad tie būs noņemti, es palēnināšu ģeneratoru līdz 50 %, 406 00:32:21,692 --> 00:32:24,111 bet to neapturēšu. Vēl ne. 407 00:32:26,196 --> 00:32:27,739 Mēs noteiksim problēmu. 408 00:32:27,739 --> 00:32:29,700 Tad Džūlsa man dos zīmi, kad būs gatava. 409 00:32:30,534 --> 00:32:34,496 Tajā brīdī es aizvēršu tvaika vārstu un ģeneratoru apstādināšu. 410 00:32:36,081 --> 00:32:39,626 30 minūšu atskaite sāksies tajā brīdī. Labi? 411 00:32:40,169 --> 00:32:41,336 Jā. 412 00:32:42,129 --> 00:32:44,339 Džūlsa, kuru tu gribi tur augšā kopā ar tevi? 413 00:32:50,137 --> 00:32:53,015 Labi. Ķeramies pie darba! Aiziet! 414 00:33:16,872 --> 00:33:18,373 Tieši tā. Nekāpiet pa kāpnēm! 415 00:33:18,373 --> 00:33:22,127 Neejiet... Atgriezieties iekšā, kungs! Kundze... Paldies. 416 00:33:31,678 --> 00:33:32,679 Aiziet! 417 00:33:34,556 --> 00:33:35,891 Pārslēdzu uz rezerves avotu. 418 00:34:29,777 --> 00:34:31,112 Rezerves avots darbojas labi. 419 00:34:34,199 --> 00:34:36,159 Samazinu tvaiku līdz 50 %. 420 00:34:47,420 --> 00:34:49,380 Ķerieties pie paneļiem! 421 00:35:31,048 --> 00:35:32,049 Neticami. 422 00:35:35,427 --> 00:35:36,428 Labi. 423 00:35:37,387 --> 00:35:38,472 Man jādodas turp. 424 00:35:57,533 --> 00:35:59,368 Ei! Viss labi? 425 00:36:01,286 --> 00:36:03,622 Kad būsim tur augšā, ielīdīsim iekšā. 426 00:36:03,622 --> 00:36:04,873 Salabosim, ko varam. 427 00:36:04,873 --> 00:36:07,876 Lielākās detaļas sūtīsim labot lejā. Labi? 428 00:36:08,627 --> 00:36:10,462 - Labi. - Jā? 429 00:36:10,462 --> 00:36:11,547 Labi. 430 00:36:13,715 --> 00:36:15,676 - Džūlsa! - Jā? 431 00:36:16,218 --> 00:36:17,386 Dod man zīmi! 432 00:36:30,274 --> 00:36:31,275 Labi. 433 00:36:33,026 --> 00:36:33,902 Aiziet! 434 00:36:34,736 --> 00:36:37,990 Aizveram lūku. Sākas 30 minūšu atskaite. 435 00:37:13,525 --> 00:37:14,818 Tagad! 436 00:37:33,253 --> 00:37:34,463 Stop! Esam vietā. 437 00:37:35,964 --> 00:37:37,090 Labi! 438 00:37:39,801 --> 00:37:42,054 Velns! Ir slikti. 439 00:37:42,596 --> 00:37:43,597 Tā. 440 00:37:47,226 --> 00:37:49,895 Vainīga ir šī lāpstiņa. Sūtīsim to lejā. 441 00:37:49,895 --> 00:37:52,773 Pārējo salabosim augšā. Uzcel instrumentus! 442 00:37:52,773 --> 00:37:54,900 Tedij, velc augšā! 443 00:38:01,865 --> 00:38:03,534 Kūp, man tevi vajag otrā pusē! 444 00:38:14,211 --> 00:38:16,004 Kūp, tev jāpārbauda šis. 445 00:38:16,588 --> 00:38:17,965 Tā, draugi. Ceļas augšā! 446 00:38:26,265 --> 00:38:27,099 Aiziet! 447 00:38:35,107 --> 00:38:38,318 Es vienmēr saku: labāk ir izdarīt pareizi nekā ātri. 448 00:38:38,819 --> 00:38:39,820 Šobrīd vajag abējādi. 449 00:38:39,820 --> 00:38:41,196 Kur ir mans instruments? 450 00:38:45,325 --> 00:38:46,618 Nu taču! 451 00:38:48,579 --> 00:38:50,789 Labi, Kūp. Satver otru galu! 452 00:38:53,292 --> 00:38:54,793 Tā, gatavs? Velc! 453 00:38:55,627 --> 00:38:56,753 Velc! 454 00:38:57,296 --> 00:38:58,797 Jā. Es turu. 455 00:39:00,549 --> 00:39:03,260 Sūti to lejā. Man jāsalabo mazākās lāpstiņas. 456 00:39:09,766 --> 00:39:12,019 {\an8}SPIEDIENS 457 00:39:16,106 --> 00:39:17,357 Esam gatavi! 458 00:39:21,278 --> 00:39:23,113 Ei! Tiki galā? 459 00:39:23,697 --> 00:39:25,157 - Es neesmu drošs... - Jā? 460 00:39:25,157 --> 00:39:26,533 Sargieties! 461 00:39:27,618 --> 00:39:29,828 - Sargieties! Uzmanību! - Ak dievs! Nē! 462 00:39:31,997 --> 00:39:33,999 - Jums viss labi? - Jā! 463 00:39:33,999 --> 00:39:37,211 Tad paceliet to un salabojiet, lai Džūlsa var to ielikt atpakaļ. 464 00:39:37,211 --> 00:39:41,632 Ei, Kūper! Koncentrējies! Man tevi vajag pie skrūvēm. Aiziet. Tagad! 465 00:39:41,632 --> 00:39:45,511 Ejam! Ķeramies klāt! Aiziet, puiši! 466 00:39:47,471 --> 00:39:48,680 Tā, Kūper! 467 00:39:54,478 --> 00:39:56,271 Temperatūra turas. 468 00:40:04,446 --> 00:40:05,614 Tēt! 469 00:40:07,699 --> 00:40:08,784 Tēt! 470 00:40:09,952 --> 00:40:11,161 Tēt! 471 00:40:13,664 --> 00:40:14,957 Viss kārtībā, dēliņ. 472 00:40:17,125 --> 00:40:18,544 Ir pārāk tumšs. 473 00:40:18,544 --> 00:40:19,711 Viss kārtībā. 474 00:40:20,796 --> 00:40:22,172 Neuztraucies! 475 00:40:22,172 --> 00:40:25,467 No tumsas nav jābaidās, labi? 476 00:40:25,467 --> 00:40:28,095 Tētis paliks kopā ar tevi, līdz tu aizmigsi. 477 00:40:36,728 --> 00:40:38,814 Te Lafontēns no 80. stāva. 478 00:40:38,814 --> 00:40:40,566 Līdz pat saimniecībām viss klusu. 479 00:40:41,275 --> 00:40:42,317 Sapratu. 480 00:40:53,370 --> 00:40:54,538 Es nespēju pagulēt. 481 00:40:58,500 --> 00:40:59,501 Tad neguli. 482 00:41:13,223 --> 00:41:16,894 Desmit tūkstoši cilvēku šobrīd neguļ, 483 00:41:18,395 --> 00:41:20,272 pārbijušies, ka elektrība neatjaunosies. 484 00:41:22,608 --> 00:41:26,320 Baidās, ka varbūt pacelsies gruntsūdeņi un viņi noslīks. 485 00:41:27,070 --> 00:41:31,909 Vai varbūt bariņš jukušo uzskries līdz pašai augšai un ielaidīs indi. 486 00:41:33,410 --> 00:41:37,998 Mēs vienmēr esam bijuši vienas katastrofālas neveiksmes attālumā 487 00:41:37,998 --> 00:41:39,291 no iznīcības. 488 00:41:40,417 --> 00:41:42,503 Un šis tikai liek visiem to apzināties. 489 00:41:43,837 --> 00:41:45,380 Varbūt tas nemaz nav slikti. 490 00:41:46,924 --> 00:41:48,967 Liek novērtēt to, ka esi dzīvs. 491 00:41:50,844 --> 00:41:53,514 Zinu - tu domā, ka Nikolsas iecelšana amatā ir kļūda, 492 00:41:53,514 --> 00:41:57,559 bet viņā ir kas tāds, kas liek man būt cerīgai. 493 00:41:58,310 --> 00:42:02,356 Pat tik cerīgai, ka es varētu nodot vadības grožus kādam citam. 494 00:42:03,065 --> 00:42:04,107 Domā doties pensijā? 495 00:42:05,901 --> 00:42:07,486 Un ko tu darītu? Sēdētu un adītu? 496 00:42:08,529 --> 00:42:09,571 Kāpēc gan ne? 497 00:42:10,405 --> 00:42:13,242 Varbūt atvērtu veikaliņu 498 00:42:14,618 --> 00:42:17,162 blakus kādam vīram, kas nodarbojas ar zīmēšanu. 499 00:42:23,961 --> 00:42:26,797 Es nemēroju šo tālo ceļu, tikai lai satiktu Nikolsu. 500 00:42:26,797 --> 00:42:29,258 Es gribēju pavadīt laiku kopā ar tevi. 501 00:42:36,849 --> 00:42:38,559 Zinu, ka es nācu tieši tāpēc. 502 00:43:02,833 --> 00:43:06,086 Velns! Priekšniek! 503 00:43:06,795 --> 00:43:08,463 Pārkarst daudz ātrāk, nekā domājām. 504 00:43:08,463 --> 00:43:09,882 Cik daudz laika? 505 00:43:10,841 --> 00:43:12,176 Varbūt dažas minūtes. 506 00:43:18,307 --> 00:43:20,267 Džūlsa, jums jāiet laukā! 507 00:43:20,267 --> 00:43:22,853 Atlikušas tikai dažas minūtes! Džūlsa! 508 00:43:23,770 --> 00:43:25,189 Ko? Ko viņš teica? 509 00:43:25,189 --> 00:43:27,399 - Mums ir tikai dažas minūtes. - Ko? Nē. 510 00:43:27,399 --> 00:43:28,984 Nē, Noks. Vajag vairāk laika! 511 00:43:28,984 --> 00:43:30,611 - Esam sarkanajā zonā! - Vai jau? 512 00:43:30,611 --> 00:43:33,488 Temperatūra ir augstāka, nekā domājām! Man jāatver vārsts! 513 00:43:33,488 --> 00:43:37,075 Nē! Ne bez rotora lāpstiņas! Velns! 514 00:43:38,327 --> 00:43:40,704 Tedij! 515 00:43:41,747 --> 00:43:43,749 - Mēs cenšamies! - Centieties vairāk! 516 00:43:47,503 --> 00:43:49,129 - Kā izskatās? - Kļūst sliktāk. 517 00:43:49,588 --> 00:43:50,589 Velns! 518 00:43:51,882 --> 00:43:52,883 Velns! 519 00:43:57,971 --> 00:43:59,181 Ko darīsim? 520 00:43:59,890 --> 00:44:01,308 Labi. Pārņem! 521 00:44:01,308 --> 00:44:02,768 Turpini strādāt, labi? 522 00:44:02,768 --> 00:44:04,686 - Tieši tā, kā mācīju, labi? - Labi. 523 00:44:04,686 --> 00:44:07,606 Kad lāpstiņa būs augšā, ieliec to vietā un pieskrūvē! 524 00:44:07,606 --> 00:44:09,775 Gādā, lai leņķis ir pareizs, citādi būs slikti. 525 00:44:09,775 --> 00:44:12,694 - Bet es to nevaru ar... - Nē. Paskaties uz mani! 526 00:44:12,694 --> 00:44:15,113 Tu esi gatavs. Tu to vari, labi? 527 00:44:17,574 --> 00:44:18,575 Labi. 528 00:44:25,165 --> 00:44:26,041 Tedij! 529 00:44:27,167 --> 00:44:28,794 - Vēl minūti! - Viņam to vajag tagad! 530 00:44:28,794 --> 00:44:30,462 - Velc to augšā! - Es cenšos! 531 00:44:30,462 --> 00:44:33,715 - Džūlsa, kur tu ej? - Mēģināšu mums iegūt vairāk laika! 532 00:44:39,221 --> 00:44:40,305 Velns! 533 00:44:47,062 --> 00:44:49,439 Es tikšu galā. Gādā, lai viņa neizdara ko stulbu. 534 00:45:03,495 --> 00:45:04,538 Džūlsa? Ko tu dari? 535 00:45:04,538 --> 00:45:06,164 Tikai tā to var atdzesēt. 536 00:45:07,249 --> 00:45:09,001 Kad pabļaušu, ieslēdz! 537 00:45:09,001 --> 00:45:10,127 Tu iesi tur iekšā? 538 00:45:13,422 --> 00:45:14,423 Velns! 539 00:45:26,560 --> 00:45:28,061 Tagad! Ieslēdz! 540 00:45:46,246 --> 00:45:49,666 Mēs atdziestam. Sasodīts, jā, Džūlsa! Tas darbojas. 541 00:45:50,542 --> 00:45:54,713 Labi. Tu trakā vecene. 542 00:46:24,243 --> 00:46:25,911 Ejiet iekšā, lūdzu, kungs. 543 00:46:27,996 --> 00:46:28,997 Paldies. 544 00:46:40,300 --> 00:46:42,803 Palīgā! Lūdzu, palīdziet! 545 00:46:43,971 --> 00:46:46,265 Palīgā! 546 00:46:46,849 --> 00:46:49,434 Lūdzu, palīdziet! Palīgā! 547 00:46:50,769 --> 00:46:53,063 Es centos tikt mājās, un izdzisa gaismas. 548 00:46:53,063 --> 00:46:57,359 Viss kārtībā, kungs. Mēs jums palīdzēsim. Nāciet! Besons jūs nogādās drošībā. 549 00:46:58,360 --> 00:46:59,194 Paldies. 550 00:47:19,673 --> 00:47:21,258 Tedij, lāpstiņu! 551 00:47:21,258 --> 00:47:22,384 Pēc minūtes! 552 00:47:26,471 --> 00:47:28,307 Velns! 553 00:47:28,307 --> 00:47:30,100 Nu taču, Džūlsa! 554 00:47:30,100 --> 00:47:31,768 Dod vēl dažas minūtes. Nu taču! 555 00:47:37,608 --> 00:47:39,109 Ātrāk! 556 00:47:43,322 --> 00:47:45,240 Priekšniek! Noks! 557 00:47:45,240 --> 00:47:47,034 Tedij, pasteidzies taču! 558 00:47:47,034 --> 00:47:48,660 Tūlīt beigšu! 559 00:47:55,792 --> 00:47:56,627 Velns! 560 00:47:57,211 --> 00:47:58,128 Sūtu! 561 00:48:01,423 --> 00:48:03,967 Ātrāk! Atkal sarkanajā zonā! 562 00:48:03,967 --> 00:48:05,052 Velciet augšā! 563 00:48:12,267 --> 00:48:13,477 Nu taču! 564 00:48:16,063 --> 00:48:18,982 Džūlsa! Lāpstiņa tūlīt būs augšā pie Kūpa! 565 00:48:34,248 --> 00:48:35,832 Stop! Dabūju! 566 00:48:49,972 --> 00:48:50,973 Nu taču! 567 00:48:53,475 --> 00:48:54,685 Ātrāk! 568 00:48:56,520 --> 00:48:57,354 Noks! 569 00:49:04,069 --> 00:49:05,070 Velns! 570 00:49:07,239 --> 00:49:10,033 Kūper! Piestiprini to lāpstiņu! Tūlīt sprāgs! 571 00:49:14,204 --> 00:49:17,499 Aiziet, Kūp! Tev tā jāieliek augšā! 572 00:49:21,378 --> 00:49:24,381 Šērlij! Nu taču! 573 00:49:27,509 --> 00:49:29,428 Velns! Viņa vēl ir tur iekšā. 574 00:49:29,428 --> 00:49:31,805 Mums viņa jādabū laukā. Velns! 575 00:49:32,598 --> 00:49:33,640 Velns! 576 00:49:43,525 --> 00:49:44,526 Nu taču! 577 00:49:51,283 --> 00:49:52,451 Nu taču! 578 00:49:55,621 --> 00:49:58,373 Nu taču! Palīgā! 579 00:50:00,167 --> 00:50:02,503 Nu taču, Džūlsa. Dod vēl dažas sekundes. 580 00:50:13,263 --> 00:50:14,264 Velns! 581 00:50:15,891 --> 00:50:18,685 Kūper! Tūlīt pat nāc lejā! 582 00:50:18,685 --> 00:50:20,312 Tūlīt beigšu! 583 00:50:20,312 --> 00:50:24,024 Dabūjiet viņu laukā! Viņa jādabū laukā. Priekšniek, viņa slīkst! 584 00:50:28,779 --> 00:50:29,821 Nu taču! 585 00:50:35,035 --> 00:50:36,203 Kārtībā! 586 00:50:36,203 --> 00:50:38,914 Dabūjiet viņu lejā! Tūlīt pat izvelciet laukā Džūlsu! 587 00:50:46,171 --> 00:50:47,548 - Nu taču! - Velns! 588 00:50:48,382 --> 00:50:50,092 Aiziet! Velciet viņu laukā! 589 00:50:50,092 --> 00:50:51,969 Ņemiet! Velciet! 590 00:50:56,807 --> 00:50:58,517 - Džūlsa? - Nu taču! 591 00:51:02,604 --> 00:51:03,605 Nu taču! 592 00:51:08,235 --> 00:51:09,236 Velns! 593 00:51:26,295 --> 00:51:28,505 Viņa ir laukā. Rezervuārs ir tukšs. 594 00:52:08,170 --> 00:52:10,172 - Vai viņi pabeidza? - Jā, laikam... Tā šķiet. 595 00:52:24,269 --> 00:52:25,854 Nu taču! 596 00:52:36,198 --> 00:52:39,493 Velns! Velns! 597 00:53:56,028 --> 00:54:00,199 Cerams, negaidi, ka slavēšu tevi par to, ka dari savu darbu. 598 00:54:00,199 --> 00:54:02,117 Atnācu atvainoties par to, ko pateicu. 599 00:54:04,745 --> 00:54:08,290 Tu teici taisnību. Neesmu no šejienes izgājusi ļoti sen. 600 00:54:08,290 --> 00:54:11,418 Jā, bet es piedzīvoju neveiksmi un izgāzu dusmas uz tevi. 601 00:54:12,503 --> 00:54:13,504 Kādu neveiksmi? 602 00:54:13,504 --> 00:54:16,173 Mēģināju izpildīt Džordža lūgumu un nespēju. 603 00:54:19,510 --> 00:54:21,970 Kad pirmoreiz izdzirdēju par tevi un to datoriķi, 604 00:54:21,970 --> 00:54:24,473 es nezināju, ko domāt. 605 00:54:25,265 --> 00:54:27,601 Un tad Šērlija man pateica, ka viņa dēļ tu smaidi. 606 00:54:33,232 --> 00:54:34,233 Jā. 607 00:54:35,859 --> 00:54:37,402 Žēl, ka tu viņu nesatiki. 608 00:54:38,862 --> 00:54:40,113 Viņš tev nepateica? 609 00:54:41,073 --> 00:54:43,200 Nē, viss kārtībā. Es teicu, lai nesaka. 610 00:54:43,200 --> 00:54:46,537 Es aizsūtīju pēc viņa. Teicu, ka man ir problēma ar datoru, 611 00:54:46,537 --> 00:54:48,455 lai gan nebija, jo pati to uzbūvēju. 612 00:54:49,498 --> 00:54:53,126 Kad viņš ieradās, es viņam pateicu: ja kaut kā nodarīs tev pāri, 613 00:54:53,752 --> 00:54:55,587 viņš pazudīs bez pēdām. 614 00:55:00,175 --> 00:55:01,176 Tu... 615 00:55:07,975 --> 00:55:08,809 Pirms aizeju... 616 00:55:08,809 --> 00:55:12,062 Lai uzņemtos darbu, kura veikšanai tev nav vajadzīgo iemaņu. 617 00:55:12,062 --> 00:55:15,148 Vienmēr prieks par taviem iedrošinājuma vārdiem. 618 00:55:20,863 --> 00:55:22,072 Kas tas ir? 619 00:55:22,614 --> 00:55:24,491 Nezinu. Atradu Džordža mantās. 620 00:55:25,617 --> 00:55:27,327 Tu manā darbnīcā ienesi reliktu? 621 00:55:27,327 --> 00:55:29,371 Tev patīk noskaidrot, kā lietas darbojas. 622 00:55:29,872 --> 00:55:31,248 Man arī patīk nenomirt. 623 00:55:31,248 --> 00:55:32,749 Tevi nesūtītu tīrīt. 624 00:55:32,749 --> 00:55:35,294 Tu no šejienes iziesi tikai ar kājām pa priekšu. 625 00:55:36,587 --> 00:55:37,880 Paldies. 626 00:55:39,423 --> 00:55:42,050 Vai kādā brīvā brīdī pamēģināsi saprast, kas tas ir? 627 00:55:42,634 --> 00:55:43,677 Protams. 628 00:55:46,263 --> 00:55:47,264 Paldies. 629 00:55:50,934 --> 00:55:51,935 Jā. 630 00:56:01,111 --> 00:56:02,237 Labi. 631 00:56:06,450 --> 00:56:07,451 Paldies... 632 00:56:11,663 --> 00:56:12,664 par visu. 633 00:56:17,586 --> 00:56:18,629 Es sūtīšu ziņas. 634 00:56:19,630 --> 00:56:21,840 Šerifam ir rācija. Es klausīšos. 635 00:56:21,840 --> 00:56:23,217 Jā, protams, klausīsies. 636 00:56:24,551 --> 00:56:25,552 Vēl viena lieta. 637 00:56:29,515 --> 00:56:31,099 Neņem tādu galu kā Džordžs! 638 00:56:52,704 --> 00:56:54,790 - Vai varu paņemt vēl ūdeni? - Jā. 639 00:57:03,173 --> 00:57:04,341 Mēre Džansa, 640 00:57:05,884 --> 00:57:08,637 pastāsti, kāpēc Šahta pagājušo nakti pavadīja tumsā. 641 00:57:09,221 --> 00:57:11,974 - Tāpēc, ka bija nakts. - Skaidrs, šerifa vietniek. Paldies. 642 00:57:11,974 --> 00:57:15,811 Ģeneratoram bija jāveic neatliekams remonts. Es pieņēmu lēmumu. 643 00:57:15,811 --> 00:57:19,147 Tu vienojies ar Džūlietu Nikolsu, mūsu topošo šerifi? 644 00:57:20,190 --> 00:57:21,650 Kur tu to dzirdēji, Bernard? 645 00:57:21,650 --> 00:57:25,195 Viņa ir zagle no Mehānikas daļas. 646 00:57:25,195 --> 00:57:26,613 Viņa būs lieliska. 647 00:57:26,613 --> 00:57:28,490 Desmit tūkstoši dzīvību, Rūta. 648 00:57:30,117 --> 00:57:32,160 Un visas paaudzes, kas sekos. 649 00:57:32,911 --> 00:57:34,621 Lūdzos dibinātājiem, lai tev būtu taisnība. 650 00:57:48,010 --> 00:57:52,973 Dīvaini. Nebiju pametusi Mehānikas daļu, kopš te ierados. 651 00:57:53,640 --> 00:57:57,227 Tas brīdis ir klāt. Tur tevi gaida jauna pieredze. 652 00:57:59,730 --> 00:58:00,564 Jā. 653 00:58:00,564 --> 00:58:03,567 Un, kad tev tie augšstāvnieki apniks, velcies lejā. 654 00:58:03,567 --> 00:58:06,361 Gaidīsim mūsu šerifa apciemojumu. 655 00:58:08,363 --> 00:58:09,364 Nāc! 656 00:58:12,492 --> 00:58:13,619 Tu būsi lieliska. 657 00:58:14,620 --> 00:58:16,330 Jā. Labi. 658 00:58:18,332 --> 00:58:19,166 Ej! 659 00:58:33,388 --> 00:58:35,265 Un patiesības noskaidrošana? 660 00:58:35,974 --> 00:58:39,811 Kad kaut ko noskaidrošu, es došu ziņu. 661 00:58:39,811 --> 00:58:40,729 Zīmi. 662 00:58:41,980 --> 00:58:43,023 Es apsolu. 663 00:58:45,317 --> 00:58:47,736 {\an8}PATIESĪBA 664 00:59:16,682 --> 00:59:17,891 {\an8}DŽŪLIETA NIKOLSA ŠERIFA VĀRDS 665 00:59:17,891 --> 00:59:18,809 {\an8}R. DŽANSA 666 00:59:19,768 --> 00:59:22,020 Ceru, ka tu nepieļauj šausmīgu kļūdu. 667 00:59:23,146 --> 00:59:24,147 Nepieļauju. 668 00:59:25,566 --> 00:59:29,528 - Tev viss labi? Jā? - Viss kārtībā. 669 00:59:30,279 --> 00:59:31,280 Tiešām? 670 00:59:39,288 --> 00:59:42,875 Varbūt paņem vīna pudeli un ved mani uz manu dzīvokli? 671 00:59:42,875 --> 00:59:43,959 Jā, kundze. 672 00:59:45,252 --> 00:59:47,045 Man tikai jāaiziet uz tualeti. 673 00:59:59,099 --> 01:00:01,351 - Kuru? - Kādu vēlies. 674 01:00:06,648 --> 01:00:11,069 Ei, Rūta, domā, ar vienu pudeli pietiks? 675 01:00:14,114 --> 01:00:15,699 Varbūt paņemšu divas? 676 01:00:17,159 --> 01:00:18,202 Mēs... 677 01:00:18,827 --> 01:00:19,828 Rūta! 678 01:00:20,370 --> 01:00:21,580 Rūta? 679 01:00:25,167 --> 01:00:26,168 Rūta! 680 01:00:32,132 --> 01:00:33,133 Rūta! 681 01:00:33,634 --> 01:00:34,635 Rūta! 682 01:00:35,219 --> 01:00:36,553 Rūta! 683 01:00:46,647 --> 01:00:47,773 Rūta! 684 01:00:49,358 --> 01:00:50,359 Rūta! 685 01:00:50,901 --> 01:00:51,902 Kas notika? 686 01:00:53,654 --> 01:00:55,906 Rūta! Ak, nē. 687 01:00:56,406 --> 01:00:57,574 Palīgā! 688 01:00:57,574 --> 01:00:59,076 Lūdzu, palīdziet! 689 01:00:59,076 --> 01:01:01,370 Palīgā! 690 01:01:53,881 --> 01:01:55,883 Tulkojusi Aija Apse