1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,625 --> 00:01:04,500 VTM. 4 00:02:43,833 --> 00:02:45,000 Fuck! 5 00:03:35,541 --> 00:03:38,166 Starglass, cracks bring good luck. 6 00:03:38,250 --> 00:03:40,958 Windscreen crack? Starglass at the ready. 7 00:03:41,083 --> 00:03:44,541 Smaller than a two euro coin? We'll fix it now. 8 00:03:44,625 --> 00:03:47,166 Replacement takes longer and costs double. 9 00:03:47,250 --> 00:03:51,125 Don't delay, book your appointment at starglass.be. 10 00:03:51,250 --> 00:03:54,833 Starglass, cracks bring good luck. 11 00:03:54,958 --> 00:03:59,166 Radio Turbo! 103.4 FM. 12 00:03:59,250 --> 00:04:00,666 The Radio Turbo sticker. 13 00:04:00,750 --> 00:04:02,000 YO CUZ! 14 00:04:02,125 --> 00:04:04,416 Send an email to DJ Barrie at radioturbo.be 15 00:04:04,541 --> 00:04:06,375 and within several days there'll be 16 00:04:06,458 --> 00:04:08,416 WE DOING THIS? #DALTONS4LIFE 17 00:04:08,541 --> 00:04:10,833 in your mailbox. 18 00:04:10,916 --> 00:04:13,083 Antwerp Boxing Night 7! 19 00:04:13,208 --> 00:04:18,416 Yilmaz The Killer is going into battle with the Flemish Lion, Dewinter! 20 00:04:18,500 --> 00:04:21,416 This night only, at the Sportpaleis. 21 00:04:21,500 --> 00:04:24,125 Let's get ready to rumble! 22 00:04:47,875 --> 00:04:51,875 - Hey, baby. - Where are you? It's 8:30 p.m. 23 00:04:51,958 --> 00:04:53,583 Only 8:25 p.m., babe. 24 00:04:53,666 --> 00:04:56,916 My first customer's at 9 p.m. 25 00:04:57,000 --> 00:04:58,791 - I told you-- Mom? - Yeah? 26 00:04:58,916 --> 00:05:00,791 Can you do her toast? Not many. 27 00:05:00,875 --> 00:05:02,541 - Why? - It's fattening! 28 00:05:02,625 --> 00:05:04,833 Did you hear me? 29 00:05:04,958 --> 00:05:06,000 I got this. 30 00:05:07,083 --> 00:05:09,166 Where were you last night? -Youssef's. 31 00:05:09,291 --> 00:05:11,500 Fat or thin Youssef? 32 00:05:11,583 --> 00:05:13,041 Fat. 33 00:05:13,166 --> 00:05:15,541 Had a game with the boys. -A game? 34 00:05:15,666 --> 00:05:18,791 - Yeah, poker. I won though. - Congratulations. 35 00:05:18,875 --> 00:05:21,125 You couldn't call to say goodnight to your little girl? 36 00:05:21,250 --> 00:05:22,750 Baby, move in with me. 37 00:05:22,833 --> 00:05:25,250 -I'll tuck Zita in every night. 38 00:05:25,333 --> 00:05:29,333 Among the dealers and junkies? Sure, Mom would love that! 39 00:05:29,458 --> 00:05:31,208 I want something nicer, Noah. 40 00:05:31,291 --> 00:05:34,000 Nicer house or a nicer guy? -Can I choose? 41 00:05:34,125 --> 00:05:38,708 I know you, Lea. Only a big villa in Brasschaat will do. 42 00:05:39,458 --> 00:05:41,625 Or Hoven, or Schilde 43 00:05:41,708 --> 00:05:44,500 Just a little house somewhere in a green area. 44 00:05:44,583 --> 00:05:45,958 So, almost here? 45 00:05:50,375 --> 00:05:51,375 Daddy! 46 00:05:51,500 --> 00:05:54,291 Hey, hey come here, you! 47 00:05:54,416 --> 00:05:57,000 Come here, you! 48 00:05:57,750 --> 00:05:59,666 No bag of books today, princess? 49 00:05:59,750 --> 00:06:02,083 I'm not a princess. I'm a mermaid! 50 00:06:02,166 --> 00:06:05,041 Zita's going swimming. Right, darling? -Yes! 51 00:06:05,125 --> 00:06:07,583 Is she qualified? - With her floaties she is, bunny. 52 00:06:10,375 --> 00:06:15,458 Come on, Hazard, what's that? Huh? 53 00:06:15,541 --> 00:06:19,708 What is it, Hazard, scared other women will know you've got a kid? 54 00:06:19,791 --> 00:06:21,875 No, it's bad for-- -No, Mom, 55 00:06:21,958 --> 00:06:24,458 child seats damage the leather, that's all. 56 00:06:24,541 --> 00:06:27,750 The leather. -What leather? I'd call that plastic. 57 00:06:27,875 --> 00:06:32,250 I met Mamadou's son. 58 00:06:32,375 --> 00:06:35,625 - He's so gorgeous. - No, Mom 59 00:06:36,291 --> 00:06:39,791 If I was your age What are you waiting for, eh? 60 00:06:39,875 --> 00:06:41,791 Zita, say bye to Gran! 61 00:06:41,875 --> 00:06:45,250 If I was your age, I'd be off. I'd have left already. 62 00:06:45,333 --> 00:06:48,666 His job gave him a car 63 00:06:50,875 --> 00:06:53,166 Sorry. -This is for you! 64 00:06:53,250 --> 00:06:54,958 Alright, let me just-- 65 00:06:55,041 --> 00:06:56,083 I'll do that. 66 00:06:56,208 --> 00:06:59,916 - Say so, then! - Bye, Mom. 67 00:07:01,666 --> 00:07:03,666 - You'll call me, right? - Yes. 68 00:07:03,750 --> 00:07:06,166 Bye, Mom. 69 00:07:06,750 --> 00:07:09,041 - We're late. - No, baby. 70 00:07:09,125 --> 00:07:11,458 Daddy's the best chauffeur in town. - 71 00:07:11,541 --> 00:07:13,333 - Driver. - Driver. 72 00:07:19,291 --> 00:07:20,916 ♪ Fireworks! ♪ 73 00:07:22,041 --> 00:07:23,666 ♪ Fireworks! 74 00:07:24,625 --> 00:07:27,958 ♪ Fireworks Fireworks all around me ♪ 75 00:07:28,041 --> 00:07:29,083 What's that? 76 00:07:30,708 --> 00:07:32,166 Show me your tongue. 77 00:07:33,541 --> 00:07:34,750 - Give it here. - No. 78 00:07:34,833 --> 00:07:37,125 - Gran gave it to me. - Here. 79 00:07:37,250 --> 00:07:40,875 ♪ As if my heart's on fire A life full of fire ♪ 80 00:07:40,958 --> 00:07:46,000 You know the rules. -No eating or drinking in the car, I know. 81 00:07:46,458 --> 00:07:48,375 Your mom really has it in for me. 82 00:07:48,458 --> 00:07:52,125 ♪ diamond My heart says o-o-oh ♪ 83 00:08:01,000 --> 00:08:01,958 What's up? 84 00:08:03,583 --> 00:08:05,041 - Here. - For me? 85 00:08:05,166 --> 00:08:09,333 Buy a new lolly. -Zita gets enough sweets at home. 86 00:08:09,833 --> 00:08:12,083 - Thanks. - Oops 87 00:08:12,208 --> 00:08:15,541 Mm. -Enjoy swimming. Watch out for the sharks! 88 00:08:18,750 --> 00:08:20,708 - Bye. - Up we get! 89 00:08:27,333 --> 00:08:28,166 WHERE ARE YOU? 90 00:08:28,291 --> 00:08:29,208 Whatever. 91 00:08:38,833 --> 00:08:41,208 Hazard? 92 00:08:42,583 --> 00:08:44,041 Miss Annie. 93 00:08:44,750 --> 00:08:46,125 Carlos, no? 94 00:08:46,250 --> 00:08:48,791 No, Carlos is my cousin. I be Noah, remember? 95 00:08:48,916 --> 00:08:52,291 - "I am Noah". - I am Noah. 96 00:08:53,083 --> 00:08:55,583 Noah, right. 97 00:08:56,291 --> 00:09:00,166 - Noah and Carlos. The Daltons. - Yeah. 98 00:09:00,291 --> 00:09:04,375 But really You two were trouble, you know? 99 00:09:04,500 --> 00:09:06,208 You always managed to irritate me. 100 00:09:11,375 --> 00:09:12,750 Anyway 101 00:09:14,125 --> 00:09:16,458 Look like things turned out okay for you? - 102 00:09:16,583 --> 00:09:17,875 Hi, Miss Annie! 103 00:09:18,583 --> 00:09:21,250 Alright, Miss Annie. Nice catching up. 104 00:09:24,250 --> 00:09:28,500 I have a late client tonight. Can you pick Zita up from school? 105 00:09:28,625 --> 00:09:32,333 What time? -3:30 p.m. Like always, except Wednesdays. 106 00:09:32,416 --> 00:09:34,458 Right. No problem. 107 00:09:34,541 --> 00:09:36,791 Shall I come and get you too? 108 00:09:37,250 --> 00:09:40,291 No, it'll be late. I'll get an Uber. 109 00:09:40,375 --> 00:09:41,583 That would suit you. 110 00:09:41,708 --> 00:09:42,875 - What? - Uber driver. 111 00:09:42,958 --> 00:09:44,750 - Come on, Lea. - What? 112 00:09:44,875 --> 00:09:49,416 You're in your car all day, you know when every light goes green. 113 00:09:49,541 --> 00:09:51,083 I've got a job. 114 00:09:52,000 --> 00:09:55,500 Really? You have a job? Can I tell Mom? 115 00:09:55,625 --> 00:09:57,625 Not a "job" job. A thing. 116 00:09:57,708 --> 00:10:00,750 A "thing"? Okay. Through? 117 00:10:01,208 --> 00:10:03,333 - Mm? - Through who? 118 00:10:05,916 --> 00:10:07,083 Carlos. 119 00:10:07,750 --> 00:10:09,833 - So Carlos is out again? - Yeah. 120 00:10:12,791 --> 00:10:15,375 - And you didn't say? - I'm saying now. 121 00:10:15,916 --> 00:10:19,041 - And this "thing"? - Just a little spin. 122 00:10:19,375 --> 00:10:20,583 Where to? 123 00:10:20,708 --> 00:10:22,583 - He didn't say. - Noah! 124 00:10:22,708 --> 00:10:24,458 I got this. 125 00:10:24,916 --> 00:10:27,750 - Like last time, eh? - Babe. 126 00:10:28,833 --> 00:10:30,458 I got this. 127 00:10:30,583 --> 00:10:33,541 ♪ That was her ex Now it's her boyfriend again ♪ 128 00:10:44,500 --> 00:10:46,041 Mm. Nice hoops. 129 00:10:46,125 --> 00:10:48,291 The bigger the hoops, the bigger the hoe. 130 00:10:49,208 --> 00:10:52,208 Just a little spin. -Just a little spin. 131 00:10:56,958 --> 00:10:58,416 Okay. 132 00:10:58,541 --> 00:11:01,750 - Don't forget. Zita, 3:30 p.m. - Got it, boss. 133 00:11:01,833 --> 00:11:03,708 Go fuck yourself! 134 00:11:03,791 --> 00:11:06,250 Asshole! 135 00:11:06,333 --> 00:11:08,500 - Love you, baby. - Love you. 136 00:11:10,791 --> 00:11:12,250 And now 137 00:11:13,708 --> 00:11:17,000 Yo, bro, where you at? We're gonna be late! 138 00:11:17,125 --> 00:11:20,458 Yo, Carlos, be right there, buddy. Wait for me outside. 139 00:11:47,375 --> 00:11:49,000 Morons! 140 00:11:49,083 --> 00:11:51,541 What are you doing, moron? 141 00:12:01,291 --> 00:12:02,958 What do you want, jerk-off? 142 00:12:03,750 --> 00:12:07,541 I wanna lay a bet on tonight's big fight at the Sportpaleis. 143 00:12:07,625 --> 00:12:11,750 - Do I care? Use Unibet! - A grand. 144 00:12:11,833 --> 00:12:15,208 On Yilmaz to go down in round four. 145 00:12:19,666 --> 00:12:22,375 Hello? Hello? 146 00:12:26,708 --> 00:12:28,708 What? 147 00:12:28,833 --> 00:12:31,541 Sorry. Must've been the tunnel. 148 00:12:31,625 --> 00:12:34,416 Wasn't the fucking tunnel. I hung up on you. 149 00:12:34,541 --> 00:12:36,916 Why? -I don't have time for your shit. 150 00:12:37,041 --> 00:12:39,083 One thousand? Fuck you. 151 00:12:39,208 --> 00:12:41,791 Come on. The odds are ten to one. 152 00:12:41,875 --> 00:12:44,250 Exactly. Odds are you'll lose. 153 00:12:44,333 --> 00:12:46,791 And odds are you don't even have the money. 154 00:12:46,875 --> 00:12:48,708 I'm good for it. 155 00:12:48,791 --> 00:12:53,000 One K on Yilmaz to go down in the fourth. 156 00:12:54,000 --> 00:12:56,666 All right. It's your funeral. 157 00:13:08,750 --> 00:13:10,166 Mom? 158 00:13:10,791 --> 00:13:12,083 All good? 159 00:13:13,041 --> 00:13:17,916 I'm 97 and I've got bowel cancer. You figure it out! 160 00:13:19,000 --> 00:13:20,875 You know what the doctor said. 161 00:13:20,958 --> 00:13:23,416 You'll make 150! 162 00:13:23,500 --> 00:13:26,208 Anyway is Carlos around? 163 00:13:31,708 --> 00:13:35,125 Carlito! Your limousine is here. 164 00:13:45,083 --> 00:13:47,333 He's here, there he is! 165 00:13:48,875 --> 00:13:51,041 Carlos! 166 00:13:51,625 --> 00:13:53,791 Thanks for the bed, Mom. 167 00:13:53,875 --> 00:13:55,458 Don't let the door hit you. 168 00:13:58,875 --> 00:14:01,416 - Did you get your car wrapped? - Dipped. 169 00:14:02,208 --> 00:14:03,208 Why? 170 00:14:03,333 --> 00:14:04,375 Not a fan? 171 00:14:05,125 --> 00:14:06,416 It's alright. 172 00:14:13,666 --> 00:14:14,791 - So? - What? 173 00:14:14,916 --> 00:14:16,583 - What? - What? 174 00:14:16,666 --> 00:14:18,166 What? Come on, what? 175 00:14:18,250 --> 00:14:20,958 What? -What are you gonna do? Come here! 176 00:14:21,083 --> 00:14:22,916 - No, no - Come on. 177 00:14:23,000 --> 00:14:26,875 Watch the hair. Watch the hair, man! 178 00:14:26,958 --> 00:14:29,375 What's wrong with you, dude? 179 00:14:35,708 --> 00:14:37,416 - What? - What's that? 180 00:14:37,500 --> 00:14:38,625 What? 181 00:14:39,708 --> 00:14:41,375 Don't fuck with me, bro. 182 00:14:46,500 --> 00:14:48,041 Welcome home, bro. 183 00:14:48,666 --> 00:14:49,750 That's right! 184 00:14:51,416 --> 00:14:53,166 Big blunt, nice. 185 00:14:55,083 --> 00:14:57,291 Can we turn that shit off? 186 00:14:57,416 --> 00:14:59,375 -♪ Proud to be poor 187 00:14:59,458 --> 00:15:01,916 ♪ Proud to be what? Proud to be who? ♪ 188 00:15:02,000 --> 00:15:04,208 ♪ Poor people, poor people 189 00:15:04,333 --> 00:15:06,875 ♪ Poor people, poor people 190 00:15:07,000 --> 00:15:08,625 ♪ Proud to be poor 191 00:15:09,500 --> 00:15:11,708 ♪ Proud to be what? Proud to be who? ♪ 192 00:15:11,791 --> 00:15:14,208 ♪ Poor people, poor people 193 00:15:14,291 --> 00:15:16,541 ♪ Poor, poor, poor people. 194 00:15:16,625 --> 00:15:19,083 ♪ Y'all don't want this Rugged Man take no shit ♪ 195 00:15:19,208 --> 00:15:20,500 ♪ Notice you fake Y'all just go ♪ 196 00:15:20,583 --> 00:15:22,666 I'm good. 197 00:15:22,750 --> 00:15:24,416 ♪ We do this for poor people Cats that are homeless ♪ 198 00:15:24,500 --> 00:15:26,583 Again, I'm sorry I didn't visit. 199 00:15:28,458 --> 00:15:31,541 - You've got a family. - Yeah, but still. 200 00:15:32,625 --> 00:15:34,583 Did you manage to keep busy in jail? 201 00:15:35,291 --> 00:15:37,125 Smoking dope, weightlifting, 202 00:15:37,208 --> 00:15:40,000 snorting speed, jerking-off and dropping bars. 203 00:15:40,125 --> 00:15:41,833 - Bars? - Wanna hear? 204 00:15:41,916 --> 00:15:44,541 - Sure. - You won't believe your ears. 205 00:15:44,666 --> 00:15:46,875 The illest shit you've ever heard. 206 00:15:47,000 --> 00:15:48,208 Just you wait. 207 00:15:55,083 --> 00:15:57,416 - Does this shit car have a USB? - There. 208 00:15:57,500 --> 00:15:59,708 - Where the fuck? - Right there! 209 00:15:59,791 --> 00:16:01,291 Right. 210 00:16:02,125 --> 00:16:03,041 Okay. 211 00:16:03,125 --> 00:16:04,333 EVERYTHING IS_WIFI 212 00:16:05,125 --> 00:16:09,375 Uh-hum. Yeah. Yeah, yeah. Mm. 213 00:16:09,916 --> 00:16:11,958 ♪ Don Carlito in the house ♪ 214 00:16:12,541 --> 00:16:14,791 ♪ Don Carlito in the house ♪ 215 00:16:14,875 --> 00:16:16,458 Yeah. 216 00:16:16,541 --> 00:16:18,375 ♪ I fuck your mom I fuck your dad ♪ 217 00:16:18,500 --> 00:16:20,500 ♪ I fuck your bro I fuck your sister ♪ 218 00:16:20,583 --> 00:16:22,833 ♪ I fuck your cousin I fuck your nephew ♪ 219 00:16:22,916 --> 00:16:25,291 ♪ I'll fuck anyone who wants to fuck me ♪ 220 00:16:25,375 --> 00:16:27,083 ♪ 'Cause I'm a fuck machine 221 00:16:27,166 --> 00:16:29,458 ♪ I don't give a shit Cept bout that dough ♪ 222 00:16:29,583 --> 00:16:32,708 ♪ I be back in the club fucking your hoe ♪ 223 00:16:32,791 --> 00:16:35,250 ♪ I'm a T-Rex You're a fucking pony ♪ 224 00:16:35,333 --> 00:16:38,166 ♪ I'm from the hood The streets fucked me up ♪ 225 00:16:38,291 --> 00:16:40,625 ♪ You know my school the one of hard knocks ♪ 226 00:16:40,750 --> 00:16:43,250 ♪ I cry every night for my brothers lost ♪ 227 00:16:43,333 --> 00:16:45,083 ♪ Listen up 228 00:16:45,166 --> 00:16:47,250 ♪ My dick smells of flowers Yours of sweat ♪ 229 00:16:47,333 --> 00:16:51,333 ♪ I'm a clean condom You're a dirty tampon ♪ 230 00:16:51,416 --> 00:16:54,041 ♪ A tampon full of jizz 231 00:16:54,166 --> 00:16:57,333 ♪ A tampon full of jizz 232 00:17:01,666 --> 00:17:03,250 So? It's lit, right? 233 00:17:03,333 --> 00:17:05,291 Yeah, kinda special. 234 00:17:06,083 --> 00:17:08,250 But "I fuck your cousin"? 235 00:17:08,375 --> 00:17:10,291 When I dropped that banger on my boys inside, 236 00:17:10,375 --> 00:17:12,291 no one could even speak. 237 00:17:12,416 --> 00:17:14,958 Connectedness. That's what it's all about. 238 00:17:15,083 --> 00:17:17,458 Connectivity. Wi-Fi, get it? Wi-Fi. 239 00:17:17,541 --> 00:17:19,708 "Everything Is Wi-Fi." 240 00:17:19,833 --> 00:17:21,500 Sure. Wi-Fi. 241 00:17:22,166 --> 00:17:24,166 "Special"? 242 00:17:25,125 --> 00:17:27,875 So what's the deal, bro? 243 00:17:28,458 --> 00:17:31,500 Because I have to pick up Zita at 3:30 p.m. 244 00:17:31,583 --> 00:17:33,625 - First, we pick up Kludde. - Kludde? 245 00:17:33,750 --> 00:17:36,791 - Kludde's got the code. - What code? 246 00:17:37,583 --> 00:17:40,416 Kludde's got the code to our cash. 247 00:17:41,333 --> 00:17:44,041 Kludde's got the code to our cash. 248 00:17:44,125 --> 00:17:46,208 You deaf, bro? 249 00:17:52,500 --> 00:17:54,125 So where's this Kludde character at? 250 00:17:59,583 --> 00:18:02,083 - For real? - He's a good guy. You'll see. 251 00:18:02,208 --> 00:18:05,208 We were in jail together. 252 00:18:06,708 --> 00:18:10,291 He's here, there he is! The Killer of Kiel! 253 00:18:10,416 --> 00:18:12,916 The Scheldt Scarer! The Don of Den Dam! 254 00:18:13,041 --> 00:18:15,291 Free once more. 255 00:18:17,916 --> 00:18:18,958 A good dude. 256 00:18:20,750 --> 00:18:21,958 Jack Dalton 257 00:18:22,083 --> 00:18:24,000 This is my cousin, Noah. 258 00:18:24,458 --> 00:18:26,250 Our wheelman for today? 259 00:18:26,333 --> 00:18:28,083 - Driver. - Driver. 260 00:18:28,666 --> 00:18:30,833 Nice wheels, right? - 261 00:18:32,791 --> 00:18:36,166 - Sure, for a soapbox race. - A soapbox race. 262 00:18:36,250 --> 00:18:37,750 That's funny. 263 00:18:41,583 --> 00:18:43,458 All good? 264 00:18:47,083 --> 00:18:48,916 Well, friend? 265 00:18:49,791 --> 00:18:51,291 What you lookin' at? 266 00:18:52,875 --> 00:18:54,291 This thing here? 267 00:18:55,458 --> 00:18:57,833 - Know who else had one of these? - No. 268 00:18:57,958 --> 00:18:59,541 - Hitler. - Hitler? 269 00:18:59,666 --> 00:19:01,541 You don't know who Hitler is? 270 00:19:02,250 --> 00:19:03,625 Sure I do! 271 00:19:03,708 --> 00:19:06,291 You know about Hitler but not his moustache? 272 00:19:06,375 --> 00:19:08,916 Guess I missed it. 273 00:19:09,375 --> 00:19:12,250 Guys, are we off? 274 00:19:13,041 --> 00:19:14,416 First, hit the Ring. 275 00:19:15,333 --> 00:19:17,250 Exit at Kleine Bareel. 276 00:19:17,333 --> 00:19:18,666 Driver. 277 00:19:20,458 --> 00:19:22,500 Perfect. 278 00:19:33,875 --> 00:19:37,000 Hey, driver, put on some tunes. 279 00:19:42,125 --> 00:19:45,375 A wolf escaped from Antwerp Zoo overnight. 280 00:19:45,458 --> 00:19:47,541 Pet owners should keep them inside 281 00:19:47,625 --> 00:19:49,875 It's the Eight O'Clock Dog! Remember? 282 00:19:49,958 --> 00:19:52,916 No. -Sure you do. The Eight O'Clock Dog! 283 00:19:53,041 --> 00:19:56,583 As kids, Mom would always scare us with the Eight O'Clock Dog. 284 00:19:56,666 --> 00:19:59,125 If we weren't in bed by 8:00 p.m., he'd come get us. 285 00:19:59,250 --> 00:20:00,791 Noah fell for it. 286 00:20:00,875 --> 00:20:04,291 I'd yell "Eight O'Clock Dog," and he'd shit himself! 287 00:20:04,375 --> 00:20:06,000 Well, I was only six. 288 00:20:07,000 --> 00:20:08,750 Six? Sixteen, more like. 289 00:20:08,833 --> 00:20:12,708 Once, he was up in his room, doing homework with his first love. 290 00:20:12,833 --> 00:20:14,208 - Janine. - Janice. 291 00:20:14,333 --> 00:20:15,791 - Janine, bro! - Janice. 292 00:20:15,875 --> 00:20:17,291 Janice, then. 293 00:20:17,375 --> 00:20:20,708 I put my ear to the door. Homework? Right 294 00:20:20,791 --> 00:20:23,750 I put Mom's fur coat on, wait till they're getting busy, 295 00:20:23,833 --> 00:20:27,000 I throw open the door yelling, "The Eight O'Clock Dog!" 296 00:20:27,083 --> 00:20:28,416 Whoosh! 297 00:20:28,500 --> 00:20:30,958 This one shits all over his He-Man duvet! 298 00:20:32,791 --> 00:20:37,000 Honestly, bro, your face! You should've seen it! 299 00:20:37,125 --> 00:20:38,916 You ever hear from Janice? 300 00:20:40,083 --> 00:20:42,125 No. I don't hear from her. 301 00:20:42,791 --> 00:20:44,666 Pity. She was into me. 302 00:20:44,791 --> 00:20:46,375 ♪ Come on, dance with me ♪ 303 00:21:17,208 --> 00:21:18,833 This is it. 304 00:21:22,375 --> 00:21:23,541 Eight minutes. 305 00:21:24,041 --> 00:21:27,166 If you see anyone coming, honk three times. 306 00:21:27,250 --> 00:21:28,375 Got it? 307 00:21:28,458 --> 00:21:29,750 I got this. 308 00:21:38,750 --> 00:21:40,958 Radio Turbo. 309 00:21:41,083 --> 00:21:42,625 This is Radio Turbo 310 00:21:54,000 --> 00:21:56,833 Another grenade attack in Deurne. 311 00:21:56,916 --> 00:22:01,708 Police say the case involves Antwerp drugs gang, the Geckos. 312 00:22:01,791 --> 00:22:05,666 Around 8 a.m., multiple reports of an explosion came in 313 00:22:05,750 --> 00:22:07,375 - Fuck. - federal police. 314 00:22:07,458 --> 00:22:09,125 The target-- - 315 00:22:36,791 --> 00:22:38,833 What are we doing today? Everything okay? 316 00:22:38,916 --> 00:22:40,500 My 317 00:22:47,125 --> 00:22:48,916 Starglass. 318 00:22:57,166 --> 00:22:58,625 For fuck's sake, Lea! 319 00:23:04,875 --> 00:23:06,083 Fuck. 320 00:23:25,166 --> 00:23:26,250 Mm. 321 00:23:30,750 --> 00:23:32,791 Drive! Drive! Drive! 322 00:23:51,791 --> 00:23:53,583 The fuck was that? 323 00:23:57,291 --> 00:23:59,750 Not too fast! We'll get a ticket! 324 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 My car! -We've got enough dough, right? 325 00:24:04,666 --> 00:24:07,041 No stress, bro, enough dough! 326 00:24:07,916 --> 00:24:09,208 Shit! 327 00:24:10,333 --> 00:24:11,583 What's that? 328 00:24:12,458 --> 00:24:13,791 A virus? 329 00:24:14,791 --> 00:24:17,083 Some sort of dope? 330 00:24:17,166 --> 00:24:20,375 - What would we do with dope? - Sell it, bro! 331 00:24:21,208 --> 00:24:23,708 I still know some dopeheads, no stress. 332 00:24:24,791 --> 00:24:26,208 Unbelievable 333 00:24:37,166 --> 00:24:38,666 Fucking mask. 334 00:24:39,833 --> 00:24:41,416 This wasn't the deal. 335 00:24:41,541 --> 00:24:45,000 The deal was you honk three times if anyone was coming! 336 00:24:45,083 --> 00:24:48,375 -Mega Mindy, my ass. 337 00:24:48,458 --> 00:24:52,416 ♪ I'm a real superhero combating every criminal on earth ♪ 338 00:24:52,500 --> 00:24:54,500 ♪ I am Mega Mindy Mega Mindy 339 00:24:54,583 --> 00:24:55,541 You okay, Kludde? 340 00:24:55,625 --> 00:24:57,916 ♪ Mega Mindy 341 00:24:58,833 --> 00:25:00,791 Kludde? You alright? 342 00:25:00,916 --> 00:25:05,833 ♪ Mega Mindy at the ready 343 00:25:06,666 --> 00:25:08,708 Kludde? 344 00:25:08,833 --> 00:25:13,500 ♪ My dearest grandma owns a candy store ♪ 345 00:25:13,583 --> 00:25:16,041 ♪ Migrain is my boss' name 346 00:25:16,166 --> 00:25:19,416 Damn Looks like there's something wrong with Kludde. 347 00:25:19,541 --> 00:25:23,166 ♪ He is the head officer He thinks he is the best ♪ 348 00:25:23,250 --> 00:25:24,916 What's that? 349 00:25:25,000 --> 00:25:29,666 ♪ But he is the biggest klutz that I have ever known ♪ 350 00:25:31,416 --> 00:25:33,625 - Oh shit! - Shit. 351 00:25:33,750 --> 00:25:35,958 Guys, stop! Hey, give me that iPad. -Mom! 352 00:25:36,041 --> 00:25:38,666 Give it, Christ! Enough! 353 00:25:40,166 --> 00:25:41,250 Always fighting. 354 00:25:45,500 --> 00:25:47,583 Let me out! I wanna get out! 355 00:25:47,708 --> 00:25:50,125 What? Want me to headbutt you? 356 00:25:51,208 --> 00:25:52,708 Keep going. Keep going. 357 00:26:03,791 --> 00:26:05,458 You'll be okay, Kludde. 358 00:26:06,166 --> 00:26:09,000 - We drop him at the cop shop. - With a car full of dope? Sure! 359 00:26:09,125 --> 00:26:12,125 - The hospital then? - I got this. 360 00:26:29,958 --> 00:26:32,250 No stress. No one comes in here. 361 00:26:32,375 --> 00:26:33,750 Okay. 362 00:26:47,333 --> 00:26:48,666 So what now? 363 00:26:48,750 --> 00:26:50,208 We dump him in there, call an ambulance. 364 00:26:51,125 --> 00:26:52,333 Great plan. 365 00:26:59,708 --> 00:27:01,541 Didn't this used to be a cinema? 366 00:27:02,291 --> 00:27:04,291 Didn't we watch Toy Story here with Mom? 367 00:27:04,416 --> 00:27:08,291 Space Jam. We saw Toy Story on video. 368 00:27:08,416 --> 00:27:10,041 Space Jam, yeah. 369 00:27:12,791 --> 00:27:14,583 Don't tell me 370 00:27:53,333 --> 00:27:56,833 The train to Brussels and Charleroi South 371 00:27:56,916 --> 00:27:59,875 will arrive at track 23. 372 00:27:59,958 --> 00:28:03,208 The train stops at Antwerpen, Gent, Mechelen, 373 00:28:03,291 --> 00:28:06,208 Brussels North, Brussels Central, Brussels South 374 00:28:06,291 --> 00:28:11,875 Eigenbrakel, Nijvel, Luttre, Marchienne-au-Pont and Charleroi South. 375 00:28:17,000 --> 00:28:18,833 Afternoon, gents. 376 00:28:19,375 --> 00:28:20,333 This yours? 377 00:28:20,458 --> 00:28:21,458 - Yes. - No. 378 00:28:21,916 --> 00:28:23,166 It's mine. 379 00:28:30,000 --> 00:28:32,083 My first car was a Lexus too. 380 00:28:36,250 --> 00:28:37,375 A big black one. 381 00:28:42,333 --> 00:28:43,541 Everything okay? 382 00:28:43,625 --> 00:28:46,166 Yeah hot today, eh? 383 00:28:46,916 --> 00:28:49,208 Thirty-two degrees this weekend. 384 00:28:52,625 --> 00:28:54,041 Listen 385 00:28:56,000 --> 00:28:58,333 You're aware this is private property? 386 00:28:58,458 --> 00:29:00,375 - Is it? - It is, yes. 387 00:29:03,583 --> 00:29:05,333 There used to be a cinema here. 388 00:29:06,375 --> 00:29:07,541 The Antigonus. 389 00:29:08,666 --> 00:29:10,583 Do you know what "Antigonus" means? 390 00:29:11,875 --> 00:29:13,125 A cartoon? 391 00:29:16,041 --> 00:29:18,708 Antigonus was a giant on the River Scheldt. 392 00:29:19,333 --> 00:29:23,500 Sailors who wanted to sail across had to pay a toll. 393 00:29:23,958 --> 00:29:27,208 Otherwise hands chopped off! 394 00:29:28,541 --> 00:29:29,625 Get my drift? 395 00:29:30,125 --> 00:29:32,041 - No. - No? 396 00:29:35,083 --> 00:29:36,333 River Scheldt. 397 00:29:37,333 --> 00:29:38,500 Sailors. 398 00:29:39,458 --> 00:29:40,500 Antigonus. 399 00:29:41,416 --> 00:29:42,666 And the toll? 400 00:29:42,750 --> 00:29:49,000 Well, for a start, if I could just get my hands on 401 00:30:00,458 --> 00:30:02,083 right in the rear. 402 00:30:02,166 --> 00:30:04,250 No way, man! No way. 403 00:30:06,500 --> 00:30:08,125 - Dispatch? - I'm listening. 404 00:30:08,208 --> 00:30:11,000 We have a little problem here. 405 00:30:11,125 --> 00:30:14,500 - I have two interlopers - Woah! Wait. 406 00:30:14,583 --> 00:30:16,375 Can we have a minute? 407 00:30:19,708 --> 00:30:22,625 What? -You'll have to do it, man. 408 00:30:22,750 --> 00:30:24,708 No, you are. Dipshit. 409 00:30:24,791 --> 00:30:26,875 "I fuck my dad, I fuck my mom" 410 00:30:26,958 --> 00:30:28,958 Don't take my lyrics out of context! 411 00:30:29,083 --> 00:30:31,375 - Do we have a deal? - One minute. 412 00:30:31,458 --> 00:30:32,625 Alright. 413 00:30:35,000 --> 00:30:38,375 I have to pick up Zita from school at 3:30 p.m. 414 00:30:41,125 --> 00:30:44,083 - You're such a dipshit. - You've got this! 415 00:30:44,166 --> 00:30:47,375 For fuck's sake, man. Really. 416 00:30:48,083 --> 00:30:50,083 You owe me. Big time. 417 00:30:52,916 --> 00:30:54,291 Okay! 418 00:30:54,416 --> 00:30:55,583 You guys get me. 419 00:30:56,333 --> 00:30:57,583 I get you. 420 00:30:58,750 --> 00:31:01,083 We understand each other. Right? 421 00:31:01,541 --> 00:31:02,541 Come on. 422 00:31:03,458 --> 00:31:04,708 Get in there. 423 00:31:06,041 --> 00:31:07,958 - In where? - Ah! 424 00:31:08,583 --> 00:31:10,125 The car, of course. 425 00:31:11,041 --> 00:31:12,458 In the back? 426 00:31:13,583 --> 00:31:15,291 One front, one back. 427 00:31:15,833 --> 00:31:18,666 Get to it! You too. Come on. 428 00:31:19,958 --> 00:31:21,375 We haven't got all day. 429 00:31:23,833 --> 00:31:25,708 Yes, yes, yes. 430 00:31:25,833 --> 00:31:28,250 That's what we like to see. 431 00:31:28,333 --> 00:31:31,333 Yes, close the doors. Close the doors. 432 00:31:32,041 --> 00:31:34,208 Mm Hey. 433 00:31:36,041 --> 00:31:37,750 Put some music on, will you? 434 00:31:42,541 --> 00:31:44,333 ♪ Till I come 435 00:31:47,000 --> 00:31:48,625 ♪ Change it and see 436 00:31:50,166 --> 00:31:51,708 ♪ Till I Come 437 00:33:18,708 --> 00:33:20,125 ♪ Till I Come 438 00:33:22,208 --> 00:33:23,708 ♪ Till I Come 439 00:33:24,750 --> 00:33:26,000 ♪ Change it and see 440 00:33:26,083 --> 00:33:27,666 ♪ Till I Come 441 00:33:29,666 --> 00:33:31,500 ♪ Till I Come 442 00:33:31,583 --> 00:33:34,916 Right in the rear 443 00:33:35,041 --> 00:33:36,458 You okay, bro? 444 00:33:37,166 --> 00:33:38,375 ♪ Till I Come 445 00:33:38,500 --> 00:33:40,208 No peeking. 446 00:33:41,166 --> 00:33:42,291 No peeking! 447 00:33:42,416 --> 00:33:44,041 ♪ Till I Come 448 00:33:44,125 --> 00:33:45,750 ♪ Till I Come 449 00:33:46,625 --> 00:33:49,250 ♪ Change it and see 450 00:34:04,000 --> 00:34:06,500 Oh, fuck. 451 00:34:08,375 --> 00:34:09,875 He finished. 452 00:34:20,708 --> 00:34:23,791 - Your windscreen's cracked. - I know. 453 00:34:26,250 --> 00:34:29,291 - You can get it fixed for free. - He knows. 454 00:34:49,375 --> 00:34:50,916 - Fuck. - Drive. 455 00:34:53,416 --> 00:34:54,875 Go, go, go! 456 00:35:02,000 --> 00:35:03,333 Go, go, go. 457 00:35:06,708 --> 00:35:09,958 Radio Turbo! Sports news. 458 00:35:10,041 --> 00:35:12,000 Tonight, Yilmaz versus Dewinter. 459 00:35:12,125 --> 00:35:13,541 Hans, what do you predict? 460 00:35:13,666 --> 00:35:16,750 Yilmaz will win this fight, everyone agrees. 461 00:35:16,875 --> 00:35:20,041 So my money's on Yilmaz, but each to their own 462 00:35:20,166 --> 00:35:21,625 Fuck! 463 00:35:21,750 --> 00:35:24,250 No stress. Just go to the car wash later. 464 00:35:25,916 --> 00:35:27,833 - Hello? - Hello, sir. 465 00:35:27,916 --> 00:35:30,583 Already placed your bet. You're out of credit. 466 00:35:30,666 --> 00:35:33,166 No problem, just making sure. 467 00:35:33,291 --> 00:35:36,416 I only fronted you 'cause I know you'll lose. 468 00:35:36,500 --> 00:35:39,500 So I'm two G's up or I get to shatter your kneecaps. 469 00:35:39,625 --> 00:35:42,500 - Got that, shit stain? - Gambling again? 470 00:35:43,583 --> 00:35:46,833 Yilmaz versus Dewinter. I got a tip-off. 471 00:35:46,916 --> 00:35:48,375 - From who? - Youssef. 472 00:35:48,458 --> 00:35:51,000 - Fat Youssef or thin? - Fat Youssef. 473 00:35:51,083 --> 00:35:54,708 And the tip? -Yilmaz to go down in the fourth. 474 00:35:54,791 --> 00:35:57,916 What? Bro, Yilmaz is a beast. 475 00:35:58,000 --> 00:36:01,041 Won't wank for a month pre-fight to be ready. 476 00:36:01,125 --> 00:36:03,625 No way he'll go down tonight. No way. 477 00:36:05,166 --> 00:36:08,958 Don't forget Zita, 3:30 p.m. -Fuck. 478 00:36:14,958 --> 00:36:16,833 - Out you get. - What? 479 00:36:16,958 --> 00:36:19,291 I thought you were the driver. 480 00:36:19,875 --> 00:36:21,791 And I thought we were just going for a spin. 481 00:36:21,875 --> 00:36:24,750 - Mm. - Birthmark! No parking! 482 00:36:24,875 --> 00:36:26,541 Yeah, all right, Chernobyl. 483 00:36:26,625 --> 00:36:28,541 - Take it easy. - Go, go! 484 00:36:28,625 --> 00:36:30,750 Don't stroke out, okay? 485 00:36:30,833 --> 00:36:33,166 I hope for your sake Yilmaz goes down. 486 00:36:33,250 --> 00:36:34,666 And I mean that. 487 00:36:37,166 --> 00:36:38,500 Dude! 488 00:36:39,875 --> 00:36:41,083 That was there before. 489 00:36:43,041 --> 00:36:44,291 Is this place open? 490 00:36:55,375 --> 00:36:58,791 Easy, buddy. We've got to unload first. 491 00:37:18,333 --> 00:37:21,583 - Just a little spin? - Just a little spin. 492 00:37:25,625 --> 00:37:27,333 - Hey, bunny. - Hey. 493 00:37:27,416 --> 00:37:29,541 - Lea. - Yes, thanks, Rika! 494 00:37:29,666 --> 00:37:31,625 - Everything okay? - All fine. 495 00:37:31,708 --> 00:37:33,500 I'm on my way to get Zita. 496 00:37:33,583 --> 00:37:35,875 Okay, so why did you call? 497 00:37:35,958 --> 00:37:37,250 To say I love you. 498 00:37:37,375 --> 00:37:39,000 What did you do? 499 00:37:39,083 --> 00:37:40,875 Nothing. Why? 500 00:37:40,958 --> 00:37:43,666 "I called to say I love you." 501 00:37:43,791 --> 00:37:47,458 You never call at this time. To say you love me? No way. 502 00:37:47,583 --> 00:37:49,958 So what did you do? 503 00:37:51,583 --> 00:37:53,500 I just wanted to say 504 00:37:53,625 --> 00:37:57,291 Yilmaz fights Flemish Lion-- -Yes? 505 00:37:57,375 --> 00:38:00,041 - Noah? - Dewinter! 506 00:38:00,166 --> 00:38:01,458 Noah? 507 00:38:17,500 --> 00:38:19,041 Gambling again? 508 00:38:20,291 --> 00:38:22,083 Yilmaz versus Dewinter. 509 00:38:24,458 --> 00:38:26,166 I got a tip-off. 510 00:38:27,208 --> 00:38:28,791 And the tip? 511 00:38:28,875 --> 00:38:34,666 One, two, three, four, five 512 00:38:34,750 --> 00:38:36,875 Yilmaz to go down in the fourth. 513 00:38:36,958 --> 00:38:43,416 seven, eight, nine, ten. You're out! 514 00:38:43,541 --> 00:38:44,958 - Baby? - What? 515 00:38:45,083 --> 00:38:47,750 I wanted to say you can start looking for a house. 516 00:38:47,875 --> 00:38:49,583 - Really? - In a quiet, green area. 517 00:38:49,708 --> 00:38:52,625 - But how come? - I did say I had a job. 518 00:38:52,750 --> 00:38:55,208 - What job? - I'll call you later. 519 00:39:07,000 --> 00:39:08,416 Getting on my nerves, jerk-off. 520 00:39:08,541 --> 00:39:11,416 My bet from before? Let's make it four. 521 00:39:11,541 --> 00:39:13,125 Four? 522 00:39:13,208 --> 00:39:15,333 Four thousand on Yilmaz going down in the fourth? 523 00:39:15,416 --> 00:39:16,625 You heard me. 524 00:39:16,750 --> 00:39:19,083 - Done. - Thank you. 525 00:39:19,208 --> 00:39:22,916 What for? You're a dead man in a tracksuit. 526 00:39:23,041 --> 00:39:25,625 I got this. 527 00:39:44,041 --> 00:39:45,958 Hey, little girl! 528 00:39:46,500 --> 00:39:47,875 Have you seen Zita? 529 00:39:48,375 --> 00:39:51,250 - Nice try, paedo! - Paedo! 530 00:39:54,041 --> 00:39:55,333 Hey! 531 00:39:55,416 --> 00:39:56,916 Knock it off! 532 00:39:58,083 --> 00:40:00,250 What you gonna do, Wacko Jacko? 533 00:40:19,833 --> 00:40:21,458 Good afternoon. 534 00:40:21,583 --> 00:40:23,916 Do you have time to answer a few questions? 535 00:40:24,000 --> 00:40:25,416 Not really, no. 536 00:40:25,500 --> 00:40:28,291 I suggest you make the time. 537 00:40:28,750 --> 00:40:33,791 H-4-Z-4-R-D. 538 00:40:34,541 --> 00:40:36,166 If you're going to rob someone, 539 00:40:36,291 --> 00:40:38,833 maybe remove your vanity plates first? -Fuck. 540 00:40:39,541 --> 00:40:42,291 Sir? Are you still there? 541 00:40:42,375 --> 00:40:44,083 - Hello? - I'm just the driver. 542 00:40:44,166 --> 00:40:46,666 - I just want my case back-- - Now's not the time. 543 00:40:46,750 --> 00:40:49,458 I'm picking my daughter up from school. 544 00:40:49,541 --> 00:40:51,708 Sorry. Do you have one moment? 545 00:40:51,791 --> 00:40:54,125 Someone wants to say hello. 546 00:40:54,208 --> 00:40:55,750 Daddy? 547 00:40:56,625 --> 00:40:58,958 - Princess? - Do you hear me? 548 00:40:59,083 --> 00:41:00,416 Everything okay? 549 00:41:00,875 --> 00:41:03,125 I forgot my floaties. 550 00:41:03,916 --> 00:41:06,791 - At the pool. - That's okay, darling. 551 00:41:07,291 --> 00:41:08,791 But where are you? 552 00:41:09,625 --> 00:41:11,125 Right here! 553 00:41:21,708 --> 00:41:23,041 It's very simple. 554 00:41:23,875 --> 00:41:26,916 I get my prototype back. You get your daughter. 555 00:41:27,583 --> 00:41:29,500 Those flasks? I don't have them. 556 00:41:29,583 --> 00:41:33,458 Then get them back. With your two companions. 557 00:41:33,583 --> 00:41:36,250 You don't get it. You shot one in the head. 558 00:41:36,375 --> 00:41:37,875 I don't care. 559 00:41:38,333 --> 00:41:40,000 Bring me my case 560 00:41:40,125 --> 00:41:43,958 or Zita will be on a website for very sick people. 561 00:41:44,708 --> 00:41:46,500 I'll call you with a location at six. 562 00:41:46,625 --> 00:41:48,958 Hey! Stop! Wait! 563 00:41:49,416 --> 00:41:51,208 Fuck. Fuck! 564 00:41:56,416 --> 00:41:58,666 Stop! Stop! Stop! 565 00:41:58,750 --> 00:42:00,708 I need to get through! 566 00:42:00,791 --> 00:42:03,791 - This is a school! - Fuck! 567 00:42:06,250 --> 00:42:08,291 - Hello. - Carlos! Dude, listen-- 568 00:42:08,416 --> 00:42:11,333 Yo, Carlos ain't here, yo. 'Cause I'm busy doin' business 569 00:42:11,458 --> 00:42:15,583 But leave me a message. Or send me peace yo, jiznits. 570 00:42:16,125 --> 00:42:18,416 Carlos, stay put and call me! 571 00:42:32,125 --> 00:42:35,125 - No parking! - I just need 572 00:42:35,833 --> 00:42:38,666 - No parking! Red Zone! - Carlos! 573 00:42:45,958 --> 00:42:48,125 - Carlos! Carlos! - Hey, boy! 574 00:42:48,208 --> 00:42:51,750 Boy! Hey, boy! Boy! 575 00:42:51,833 --> 00:42:53,666 I'm telling you, a fucking wolf. 576 00:42:53,791 --> 00:42:56,916 - Killed three dogs already. - Those poor poochies. 577 00:42:57,000 --> 00:43:00,541 They found a Chihuahua at the station, all torn to pieces. 578 00:43:02,916 --> 00:43:05,000 Come on, boys! 579 00:43:06,291 --> 00:43:09,708 No parking in the red zone! 580 00:43:11,541 --> 00:43:13,083 Yuri, dear. 581 00:43:15,416 --> 00:43:16,791 Yes, Julienne. 582 00:43:17,500 --> 00:43:20,166 How many doors is that now? 583 00:43:20,291 --> 00:43:22,458 That's three doors. 584 00:43:22,583 --> 00:43:24,208 In the space of one year. 585 00:43:24,708 --> 00:43:26,750 I'm a bouncer. 586 00:43:26,833 --> 00:43:29,875 I'm kicking out. Do you get it? 587 00:43:30,000 --> 00:43:32,250 Right, we need a brush. 588 00:43:32,833 --> 00:43:34,750 You get how much this'll cost? 589 00:43:34,875 --> 00:43:37,208 Just pop it out. 590 00:43:39,083 --> 00:43:40,375 Hey, boy? 591 00:43:41,791 --> 00:43:43,083 Pop it out. 592 00:43:46,250 --> 00:43:50,291 Bro, where are you? I'm at the park. It's a party! 593 00:43:50,416 --> 00:43:51,958 Hey, assface! 594 00:43:52,041 --> 00:43:53,875 Go and bleed on someone else's street. 595 00:44:02,250 --> 00:44:05,916 Starglass, cracks bring good luck. Starglass! 596 00:44:06,000 --> 00:44:08,791 Windscreen crack? Starglass at the ready. 597 00:44:08,875 --> 00:44:12,083 Smaller than a two euro coin? We'll fix it now. 598 00:44:12,208 --> 00:44:15,083 Replacement takes longer and costs double. 599 00:44:15,208 --> 00:44:19,625 Don't delay, book your appointment at starglass.be. 600 00:44:24,208 --> 00:44:25,166 Carlos! 601 00:44:26,416 --> 00:44:27,541 Carlos! 602 00:44:30,583 --> 00:44:31,875 Really? 603 00:44:47,583 --> 00:44:49,875 Hey! Are you deaf or what? 604 00:44:50,333 --> 00:44:53,208 - Didn't you hear me? - I'm dropping bars. 605 00:44:53,291 --> 00:44:54,916 Easy, bro. 606 00:44:55,000 --> 00:44:57,958 - Get the fuck out of here. - Shut that shit up! 607 00:44:58,041 --> 00:45:00,000 Hey! Listen up! 608 00:45:00,125 --> 00:45:03,250 What are you doing? -It's okay. I need to speak to him. 609 00:45:04,833 --> 00:45:06,625 - He's my brother! - Your brother? 610 00:45:06,708 --> 00:45:09,250 He's my brother. Take it easy. - 611 00:45:09,333 --> 00:45:12,666 Remember my bars. Peace and love. 612 00:45:14,375 --> 00:45:16,458 Everything is squirt, everything is Wi-Fi 613 00:45:17,041 --> 00:45:18,250 Have you taken anything? 614 00:45:18,375 --> 00:45:20,916 - Just a little taster. - A taster. 615 00:45:24,375 --> 00:45:27,000 - My friends left. - Where's the flasks? 616 00:45:27,083 --> 00:45:29,000 - I loaded 'em. - Loaded? 617 00:45:29,083 --> 00:45:32,125 Offloaded. To the guys. 618 00:45:36,791 --> 00:45:39,541 Hey! Wait! Wait! 619 00:45:41,125 --> 00:45:42,708 - I was just leaving. - Look. 620 00:45:43,291 --> 00:45:47,000 Pay the fine, get an appointment, pick up your car. 621 00:45:47,083 --> 00:45:50,458 I forgot my kid's disabled badge -I'm here, bro! 622 00:45:50,541 --> 00:45:52,625 I'm trashing this fucking truck! 623 00:45:52,708 --> 00:45:55,041 - Come down from there! - Make me. 624 00:45:55,125 --> 00:45:57,333 Chavs! Rules are for others! 625 00:45:57,416 --> 00:45:58,916 - Spastic! - Me? 626 00:45:59,000 --> 00:46:02,041 No, him. He's completely off the hook. -Off the hook? 627 00:46:02,125 --> 00:46:04,625 - Oh, sorry. - Take a good look! 628 00:46:04,750 --> 00:46:06,125 I'm here, bro! 629 00:46:09,583 --> 00:46:13,041 - Get in, you idiot! - Jesus Christ! 630 00:46:14,000 --> 00:46:16,333 What's the plan? Chav! 631 00:46:17,333 --> 00:46:21,000 - I've got your number. - Release him, demon! 632 00:46:25,833 --> 00:46:27,000 Is she okay? 633 00:46:29,083 --> 00:46:30,625 Yeah, sure. 634 00:46:30,750 --> 00:46:31,833 She's okay. 635 00:46:41,791 --> 00:46:44,458 Fucking hell. Carlos. 636 00:46:45,958 --> 00:46:47,458 Where's my cap? 637 00:46:49,166 --> 00:46:51,500 Yo, Carlos! -What? 638 00:46:51,625 --> 00:46:54,916 That bitch from Brasschaat has Zita. -What bitch? 639 00:46:55,041 --> 00:46:57,083 - The bitch from Brasschaat! - Mm? 640 00:46:57,208 --> 00:47:01,083 If she doesn't get her flasks back, my daughter's dead. 641 00:47:02,583 --> 00:47:04,333 Do you hear me? 642 00:47:06,708 --> 00:47:09,166 Fuck. That's them, isn't it? 643 00:47:11,625 --> 00:47:13,416 Hey, Pablo! 644 00:47:13,958 --> 00:47:16,083 I can't believe this prick, dude. 645 00:47:16,625 --> 00:47:19,125 - What's up, dickheads? - Seen my cap? 646 00:47:19,208 --> 00:47:21,500 That dope he sold you. No good. 647 00:47:21,625 --> 00:47:24,083 - Doesn't work. - Doesn't work. 648 00:47:26,208 --> 00:47:28,041 I can tell. Hey, Carlito! 649 00:47:28,166 --> 00:47:30,666 Your bars were fire, weren't they? 650 00:47:33,125 --> 00:47:35,291 Hey! -Geckos for life, bitch! 651 00:47:35,416 --> 00:47:38,125 Cut it out! 652 00:47:47,666 --> 00:47:48,875 Yo, bro! 653 00:47:48,958 --> 00:47:51,083 Bro, please! They have my daughter. 654 00:47:51,166 --> 00:47:54,208 - I need those flasks back. - How much've you got? 655 00:47:56,833 --> 00:47:58,708 Here. That's all we've got. 656 00:47:59,375 --> 00:48:01,791 Hey, guys, move forward. -Deal? 657 00:48:01,875 --> 00:48:04,375 Fucking idiot! 658 00:48:07,333 --> 00:48:09,750 - Fuck! - Geckos for life, losers! 659 00:48:15,000 --> 00:48:17,041 Take it easy. 660 00:48:29,833 --> 00:48:31,375 Bastards! 661 00:48:43,708 --> 00:48:45,125 A dinosaur! 662 00:48:47,833 --> 00:48:49,541 This way, gang! 663 00:48:55,458 --> 00:48:59,000 Look out! Sorry! 664 00:48:59,083 --> 00:49:00,500 Move! 665 00:49:03,041 --> 00:49:06,458 ♪ Gimme a white line Gimme a white line ♪ 666 00:49:06,541 --> 00:49:08,208 Fuck you! 667 00:49:12,916 --> 00:49:14,000 Fuck! 668 00:49:24,250 --> 00:49:25,458 PEDESTRIAN TUNNEL 669 00:49:26,583 --> 00:49:28,958 Have you seen my cap? -What? 670 00:49:29,041 --> 00:49:31,125 Have you seen my cap? 671 00:49:31,250 --> 00:49:33,208 Big shot gangsta! Fuck off! 672 00:49:51,125 --> 00:49:53,833 Out of the way! 673 00:49:53,916 --> 00:49:57,291 Hey! Come on! Move! 674 00:50:02,166 --> 00:50:05,750 - There! - Get out of the way! 675 00:50:11,875 --> 00:50:13,500 Let's go! 676 00:50:15,208 --> 00:50:16,750 Turn, turn! 677 00:50:23,125 --> 00:50:24,666 Whoa, whoa, whoa. 678 00:50:32,958 --> 00:50:34,500 Little shit. 679 00:50:38,000 --> 00:50:39,416 What's he up to? 680 00:50:40,458 --> 00:50:43,708 Don't you dare. Don't you fucking dare. 681 00:50:44,166 --> 00:50:45,541 Shit. 682 00:50:45,666 --> 00:50:48,250 - So long, suckers! - Fuck! 683 00:50:53,250 --> 00:50:54,625 Face plant, bitch! 684 00:50:57,916 --> 00:50:59,916 You alright, mate? 685 00:51:00,041 --> 00:51:01,833 Son of a fucking bitch. 686 00:51:05,125 --> 00:51:07,625 Is that a car? Hey! 687 00:51:07,750 --> 00:51:09,291 Bro! It's the cops! 688 00:51:11,625 --> 00:51:13,958 Hey! What's the big idea, boys? 689 00:51:14,333 --> 00:51:15,916 Hey! Stop! 690 00:51:16,416 --> 00:51:17,916 Drive, now! 691 00:51:20,583 --> 00:51:21,750 Hey! 692 00:51:26,458 --> 00:51:27,916 Stop them! 693 00:51:29,916 --> 00:51:31,333 I'm confiscating this. 694 00:51:31,416 --> 00:51:33,416 - Check the backpack. - Okay. 695 00:51:33,875 --> 00:51:35,208 Hey! 696 00:51:36,916 --> 00:51:39,208 - What's this? - Put it back! 697 00:51:40,250 --> 00:51:42,958 - Are the flasks in there? - Flasks! Flasks! 698 00:51:43,041 --> 00:51:44,791 Okay, okay. 699 00:51:50,000 --> 00:51:51,125 Hit it. 700 00:51:51,666 --> 00:51:53,666 Hit it? I'm still high, man. 701 00:51:53,750 --> 00:51:55,708 - Bro, hit the fucking button! - Okay. 702 00:52:06,041 --> 00:52:07,666 Relax, relax. 703 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 Back up 704 00:52:18,041 --> 00:52:20,833 Agent 42, come in! - 705 00:52:25,125 --> 00:52:27,458 No, madam, don't do that! 706 00:52:32,208 --> 00:52:34,125 Drive! Drive! 707 00:52:49,416 --> 00:52:52,083 Fucking hell, that was quite a trip. 708 00:52:52,583 --> 00:52:54,500 I don't feel good, bro. 709 00:52:55,083 --> 00:52:56,708 I want a shower. 710 00:53:05,125 --> 00:53:06,666 What's the plan? 711 00:53:08,541 --> 00:53:10,333 We pick up Kludde. 712 00:53:11,041 --> 00:53:13,791 Oh, shit. Kludde! 713 00:53:16,041 --> 00:53:17,416 I think he's dead, bro. 714 00:53:17,958 --> 00:53:20,291 Exactly. I'm not hauling him by myself. 715 00:53:20,375 --> 00:53:23,166 Hauling? What are you on about? 716 00:53:23,291 --> 00:53:25,291 We three have to bring those flasks 717 00:53:25,416 --> 00:53:26,916 back to Ms. Brasschaat. 718 00:53:27,000 --> 00:53:28,208 - My speakers! - No way! 719 00:53:30,208 --> 00:53:33,375 Let me out! Let me the fuck out! 720 00:53:35,041 --> 00:53:36,875 I mean it, let me out! 721 00:54:32,500 --> 00:54:37,791 I didn't spend three years inside for you to get whacked by a drug dealing bitch. 722 00:54:43,666 --> 00:54:46,500 You have your cash and your flasks. 723 00:54:47,000 --> 00:54:48,625 You got this, bro. 724 00:55:07,666 --> 00:55:09,708 This can't be happening 725 00:55:24,166 --> 00:55:25,250 Get in! 726 00:55:37,041 --> 00:55:39,500 - Fuck you, asshole! - Get in, clown! 727 00:55:39,583 --> 00:55:40,916 No way, man. 728 00:56:00,000 --> 00:56:01,000 Carlos? 729 00:56:05,291 --> 00:56:06,625 You alright? 730 00:56:31,250 --> 00:56:34,125 - So We good? - Fuck you. 731 00:56:41,458 --> 00:56:42,750 Rust bucket. 732 00:56:48,541 --> 00:56:50,208 Fucking piece of shit car. 733 00:56:52,083 --> 00:56:53,583 Try it now. 734 00:56:57,416 --> 00:56:58,208 Again? 735 00:56:58,333 --> 00:56:59,833 HOW'S ZITA? 736 00:57:00,750 --> 00:57:03,041 Your girl. "How's Zita?" 737 00:57:03,125 --> 00:57:06,916 Just answer back, "All's well. See you later." 738 00:57:08,541 --> 00:57:10,916 - Sorted. - What did you say? 739 00:57:11,000 --> 00:57:13,791 "Everythin' irie. Chill out, shawty." 740 00:57:13,916 --> 00:57:16,458 I said, "All's well. See you later." 741 00:57:16,541 --> 00:57:19,291 - Same thing, no? - Not at all, bro! 742 00:57:19,375 --> 00:57:22,041 Shit. 743 00:57:23,583 --> 00:57:25,000 Hey, baby. 744 00:57:25,083 --> 00:57:26,375 Put Zita on. 745 00:57:26,500 --> 00:57:28,625 - Why? - "Chill out, shawty"? 746 00:57:28,708 --> 00:57:31,958 What does that even mean? Put my daughter on. 747 00:57:33,083 --> 00:57:36,958 - She's gone for a wee. - Where? You're in the car. 748 00:57:37,416 --> 00:57:39,291 McDonald's. She needed a wee. 749 00:57:39,416 --> 00:57:41,416 What? You let her go on her own? 750 00:57:41,500 --> 00:57:43,333 Carlos is with her. 751 00:57:44,166 --> 00:57:47,625 You've left Zita alone with fucking Carlos? 752 00:57:48,458 --> 00:57:50,583 Yeah, he's family. 753 00:57:50,666 --> 00:57:52,333 Family? 754 00:57:52,458 --> 00:57:55,500 Carlos is a dirtbag who's just spent three years inside. 755 00:57:55,583 --> 00:57:58,000 He'd sell Zita for a Whopper. 756 00:57:58,125 --> 00:57:59,583 That's Burger King! 757 00:57:59,666 --> 00:58:01,208 - What was that? - What? 758 00:58:01,291 --> 00:58:02,708 Don't fuck with me, Noah. 759 00:58:02,833 --> 00:58:05,875 Babe, I've got another call. I have to hang up. 760 00:58:06,000 --> 00:58:08,375 - Swear that everything's okay. - I swear. 761 00:58:08,958 --> 00:58:11,166 Swear on Zita's life. 762 00:58:11,250 --> 00:58:13,083 Swear on Zita's head! 763 00:58:13,666 --> 00:58:15,291 On Zita's head. 764 00:58:15,416 --> 00:58:17,375 I'm disappointed, Noah. - 765 00:58:17,458 --> 00:58:20,166 Evening-- -I'll kill you! 766 00:58:20,291 --> 00:58:22,625 I know that voice. Carlos? 767 00:58:22,708 --> 00:58:24,458 - Nope. - Noah. 768 00:58:24,583 --> 00:58:29,083 In exactly one hour, I'll drop you a pin with my live location. 769 00:58:29,166 --> 00:58:32,666 You send me yours, and drive straight to me, 770 00:58:32,791 --> 00:58:35,041 all three of you, no stopping. 771 00:58:35,666 --> 00:58:39,083 Give me my suitcase back and you'll get your daughter. 772 00:58:40,041 --> 00:58:41,250 All clear? 773 00:58:43,458 --> 00:58:45,416 All good. 774 00:58:47,416 --> 00:58:48,750 - Kludde. - Kludde. 775 00:58:53,500 --> 00:58:57,458 The train to Lier and Leuven of 776 00:58:57,583 --> 00:58:59,291 Didn't you close that? 777 00:59:00,083 --> 00:59:01,125 I did. 778 00:59:20,291 --> 00:59:22,250 What the fuck, man? 779 00:59:31,041 --> 00:59:34,000 What the fuck. What happened to him, bro? 780 00:59:34,708 --> 00:59:37,166 Come on, bro. Let's get it done. 781 00:59:55,625 --> 00:59:56,791 Fuck, Noah. 782 01:00:00,958 --> 01:00:02,625 The Eight O'Clock Dog! 783 01:00:16,500 --> 01:00:17,541 Noah! 784 01:00:30,333 --> 01:00:31,416 Noah! 785 01:00:35,208 --> 01:00:36,291 Noah! 786 01:00:41,583 --> 01:00:42,750 Has it gone? 787 01:00:43,458 --> 01:00:45,500 - Your keys. - What? 788 01:00:46,000 --> 01:00:48,041 So I can pancake the mutt! 789 01:00:56,291 --> 01:00:57,291 Yeah! 790 01:01:12,291 --> 01:01:14,541 - Fucker! - Fuck off! 791 01:01:46,666 --> 01:01:48,458 Keep your head. 792 01:01:48,541 --> 01:01:50,500 Keep your head, Carlos. 793 01:02:42,583 --> 01:02:44,916 Oh, shit! 794 01:02:58,083 --> 01:03:00,291 Fuck you, Eight O'Clock Dog! 795 01:03:02,916 --> 01:03:08,875 Fuck you, Eight O'Clock Dog! 796 01:03:24,666 --> 01:03:26,000 Shit. 797 01:03:28,750 --> 01:03:31,500 Come on, let's get him in. Just shove! 798 01:03:32,000 --> 01:03:33,458 Fucking stench. 799 01:03:33,541 --> 01:03:36,125 - Push his fat ass in there. - You push it, man. 800 01:03:37,333 --> 01:03:39,625 Fuck, man. 801 01:03:43,458 --> 01:03:47,375 Hey! That's not deodorant, genius. 802 01:03:54,375 --> 01:03:56,041 My cap, spastic. 803 01:04:21,541 --> 01:04:23,000 "God's plan." 804 01:04:23,958 --> 01:04:25,166 What? 805 01:04:28,791 --> 01:04:30,250 The sky. 806 01:04:33,000 --> 01:04:35,208 It's a track on my album. 807 01:04:36,083 --> 01:04:37,583 "God's plan." 808 01:04:38,666 --> 01:04:40,500 ♪ God's plan God's plan 809 01:04:41,041 --> 01:04:43,375 ♪ All part of God's masterplan ♪ 810 01:04:43,500 --> 01:04:46,583 ♪ You into missionary I'm more of a back door man ♪ 811 01:04:50,125 --> 01:04:52,375 - Where's that? - The port. 812 01:05:47,750 --> 01:05:49,541 Remember, back in Club Illusion? 813 01:07:09,625 --> 01:07:11,833 Welcome to the port, gents. 814 01:08:05,583 --> 01:08:07,291 Keep driving. 815 01:08:08,083 --> 01:08:09,500 Onto the deck. 816 01:08:31,000 --> 01:08:32,666 Engine off. 817 01:08:38,375 --> 01:08:40,416 Hands on the dashboard. 818 01:08:45,833 --> 01:08:48,083 Hands on the dashboard. 819 01:09:02,583 --> 01:09:04,000 Where's number three? 820 01:09:04,916 --> 01:09:06,041 In the boot. 821 01:09:18,500 --> 01:09:20,333 What happened to him? 822 01:09:22,958 --> 01:09:24,583 The Eight O'Clock Dog. 823 01:09:47,250 --> 01:09:48,750 My suitcase. 824 01:09:57,083 --> 01:09:58,583 Zita first. 825 01:11:04,875 --> 01:11:06,125 Daddy! 826 01:11:06,250 --> 01:11:08,500 Zita! - Hands on the wheel. 827 01:11:10,041 --> 01:11:11,958 I won't ask again. 828 01:11:15,333 --> 01:11:17,500 You. 829 01:11:18,291 --> 01:11:19,708 Get out. 830 01:11:31,791 --> 01:11:34,166 Go ahead. Just put it down. 831 01:11:44,500 --> 01:11:46,916 Give your phone to Uncle Ronny. 832 01:11:47,000 --> 01:11:48,166 Right. 833 01:12:15,541 --> 01:12:16,750 Don't do it. 834 01:12:20,375 --> 01:12:21,875 - Right. - Don't do it. 835 01:12:27,000 --> 01:12:28,208 Fuck you, cunt! 836 01:12:31,208 --> 01:12:33,500 Shit! 837 01:13:08,375 --> 01:13:10,041 Hey, darling. 838 01:13:12,916 --> 01:13:16,083 Ronny, is it done? We'll have to hurry. 839 01:13:18,541 --> 01:13:19,791 Phone. 840 01:13:23,458 --> 01:13:24,625 Keys. 841 01:13:31,000 --> 01:13:32,208 Tie yourself up. 842 01:13:42,375 --> 01:13:44,041 That wasn't the deal. 843 01:13:46,750 --> 01:13:48,791 - Ronny. - Right. 844 01:13:51,583 --> 01:13:53,666 Be brave, princess. 845 01:14:07,541 --> 01:14:10,666 Fuck. Fuck, fuck. Fuck. 846 01:14:11,666 --> 01:14:14,833 - I forgot my floaties. - That's okay, honey. 847 01:14:15,958 --> 01:14:18,291 - Put your goggles on. - Okay. 848 01:14:20,250 --> 01:14:24,000 Shit. Fuck. Fuck. Fuck! 849 01:14:27,750 --> 01:14:30,041 What's your favorite film again? 850 01:14:31,250 --> 01:14:34,000 - The Little Mermaid. - Right. 851 01:14:34,125 --> 01:14:36,833 And her little friend, what's his name? 852 01:14:36,958 --> 01:14:40,250 - The crab? - Sebastian. 853 01:14:40,666 --> 01:14:42,041 Sebastian, right. 854 01:14:42,125 --> 01:14:45,041 This is Sebastian. And you're Ariel. 855 01:14:45,166 --> 01:14:48,208 When we go under, I want you to hold him tight 856 01:14:48,291 --> 01:14:50,791 and swim to the surface with him. Okay? 857 01:14:50,916 --> 01:14:53,250 Come and give Daddy a kiss. 858 01:14:54,666 --> 01:14:56,125 I got this. 859 01:14:57,208 --> 01:14:59,083 Don't die, daddy. 860 01:18:06,458 --> 01:18:08,541 Zita? Zita? 861 01:18:09,791 --> 01:18:12,000 Daddy! 862 01:18:12,791 --> 01:18:15,416 Princess? Where are you? 863 01:18:17,125 --> 01:18:19,000 Darling, where are you? 864 01:18:19,125 --> 01:18:22,125 - I can hear you. - Daddy, where are you? 865 01:18:22,250 --> 01:18:24,791 - Zita! I'm coming. - Daddy! 866 01:18:33,541 --> 01:18:35,541 Darling, you okay? 867 01:18:37,541 --> 01:18:38,708 - You okay? - Yes. 868 01:18:38,791 --> 01:18:40,291 - You sure? - Yes, Daddy. 869 01:18:40,375 --> 01:18:41,500 Okay. 870 01:18:44,125 --> 01:18:46,916 Come on, we're off. Grab my back. 871 01:18:50,583 --> 01:18:54,125 - Where's the car, Daddy? - With the fish. 872 01:18:54,208 --> 01:18:56,291 How will we get home? 873 01:18:57,083 --> 01:18:58,958 We'll take the bus, darling. 874 01:18:59,541 --> 01:19:01,041 We'll take the bus. 875 01:19:09,041 --> 01:19:13,250 How much more can he take, Dewinter, the Flemish Lion? 876 01:19:13,375 --> 01:19:16,625 He's taken a beating at the Sportpaleis tonight 877 01:19:16,708 --> 01:19:18,500 from Yilmaz, The Killer. 878 01:19:18,583 --> 01:19:20,625 He's dead on his feet out there. 879 01:19:20,750 --> 01:19:23,958 Ever seen The Walking Dead? That's him now. 880 01:19:24,083 --> 01:19:27,750 That's how he looks. His yellow and black shorts 881 01:19:27,833 --> 01:19:30,208 Well, they're red now. 882 01:19:30,291 --> 01:19:32,791 Completely drenched in his own blood. 883 01:19:32,875 --> 01:19:34,666 Yilmaz keeps swinging. 884 01:19:34,750 --> 01:19:38,166 Dewinter has to try something, to counterattack. 885 01:19:38,291 --> 01:19:43,375 And he does so, for the first time in this fourth round 886 01:19:43,458 --> 01:19:46,291 There he goes! He sends Yilmaz to the canvas! 887 01:19:46,375 --> 01:19:49,041 Everyone's up on their feet. 888 01:19:49,125 --> 01:19:52,166 This could be history in the making! Yilmaz looks groggy. 889 01:19:52,250 --> 01:19:56,833 Will he get up? Seconds to go He has to get up. Can he do it? 890 01:20:59,291 --> 01:21:01,416 Radio Turbo! 891 01:21:01,541 --> 01:21:03,375 103.4 FM. 892 01:21:03,458 --> 01:21:06,375 The production team recently got a USB stick 893 01:21:06,458 --> 01:21:10,958 with a very interesting track, "Everything Is Wi-Fi" by Don Carlito. 894 01:21:11,083 --> 01:21:13,666 It's a bit unpolished, he's no Tourist LeMC, 895 01:21:13,791 --> 01:21:17,166 but I think we'll hear a lot more from this guy. 896 01:21:17,291 --> 01:21:19,625 "Everything is Wi-Fi", Don Carlito. 897 01:21:19,708 --> 01:21:22,083 ♪ I fuck your mom I fuck your dad ♪ 898 01:21:22,166 --> 01:21:24,083 ♪ I fuck your bro I fuck your sister ♪ 899 01:21:24,208 --> 01:21:26,208 ♪ I fuck your cousin I fuck your nephew ♪ 900 01:21:26,333 --> 01:21:28,666 ♪ I'll fuck anyone who wants to fuck me ♪ 901 01:21:28,750 --> 01:21:30,208 ♪ 'Cause I'm a fuck machine 902 01:21:30,333 --> 01:21:33,333 ♪ I don't give a shit Cept bout that dough ♪ 903 01:21:33,416 --> 01:21:35,375 ♪ I be back in the club fucking your hoe ♪ 904 01:21:35,458 --> 01:21:37,750 ♪ I'm a T-Rex You're a fucking pony ♪ 905 01:21:37,875 --> 01:21:42,291 ♪ That completely explodes 'cause of this big T-Rex dick in your ass ♪ 906 01:21:42,416 --> 01:21:45,000 ♪ Coming on that face, bro 907 01:21:45,125 --> 01:21:47,291 ♪ I'm from the hood The streets fucked me up ♪ 908 01:21:47,375 --> 01:21:50,166 ♪ You know my school the one of hard knocks ♪ 909 01:21:50,291 --> 01:21:53,166 ♪ I cry every night for all my brothers who are lost ♪ 910 01:21:53,250 --> 01:21:55,000 ♪ Listen up 911 01:21:55,083 --> 01:21:56,666 ♪ My dick smells of flowers Yours of sweat ♪ 912 01:21:56,750 --> 01:22:00,250 ♪ I'm a proper condom You're a dirty tampon ♪ 913 01:22:00,375 --> 01:22:04,416 ♪ Yeah! A tampon 914 01:22:05,125 --> 01:22:10,000 ♪ The sun doesn't rise for nothing ♪ 915 01:22:10,083 --> 01:22:14,666 ♪ That's why Carlito always does his job ♪ 916 01:22:14,791 --> 01:22:20,125 ♪ And that's why all these punani's ♪ 917 01:22:20,250 --> 01:22:25,208 ♪ Are always calling 918 01:22:25,333 --> 01:22:27,833 Yeah! Um-hum! 919 01:22:27,916 --> 01:22:30,791 Yeah, Don Carlito. Uh! 920 01:24:04,916 --> 01:24:11,458 ♪ We're all traveling today to your momma ♪ 921 01:24:11,541 --> 01:24:15,083 - ♪ We're all traveling today - Here. 922 01:24:15,208 --> 01:24:19,041 - ♪ To your momma - Smell that. Your momma.