1
00:00:11,429 --> 00:00:13,639
.جیس، بیدار شو
2
00:00:13,723 --> 00:00:16,100
...چ- چی
3
00:00:16,183 --> 00:00:18,853
.ششش، باهام بیا
4
00:00:19,812 --> 00:00:21,564
.تو دردسر میفتیم
5
00:00:21,647 --> 00:00:25,359
.انقدر ترسو نباش
دکتر تامپکینز چطور میخواد پیدامون کنه؟
6
00:00:26,068 --> 00:00:29,488
.بعلاوه، نگو که دلت نمیخواد اینجارو ببینی
7
00:00:37,747 --> 00:00:40,082
!از اینجا برو! شوو
8
00:00:40,166 --> 00:00:41,709
اونجا سیرکه؟
9
00:00:41,792 --> 00:00:44,086
.بهتر. کارنیواله
10
00:00:44,170 --> 00:00:45,588
حالا چرا بهتر؟
11
00:00:45,671 --> 00:00:47,423
.چون کارنیوالا جادویین
12
00:00:47,506 --> 00:00:51,844
.هواش همیشه بوی چسفیل و برگ سوخته میده
13
00:00:51,927 --> 00:00:54,013
اگه به اندازه کافی شجاع باشی تا پا توی تاریکی بذاری
14
00:00:54,096 --> 00:00:56,307
.میتونی رازای داخل اون چادر هارو کشف کنی
15
00:00:56,390 --> 00:00:58,893
.انقدرام ترسناک نیست -
.همم -
16
00:00:58,976 --> 00:01:01,937
.اگه جرئتشو داری برو و به اون بز غذا بده
17
00:01:02,021 --> 00:01:04,398
.نه
18
00:01:08,819 --> 00:01:10,654
.هی، من جوجه نیستم
19
00:01:10,738 --> 00:01:13,032
!دیکی، نرو
20
00:01:17,953 --> 00:01:21,165
.حالا بذار یه چیز عجیب نشونت بدم
21
00:01:26,796 --> 00:01:28,506
.فکر کردم گفتی نترسیدی
22
00:01:28,589 --> 00:01:31,091
من... نمیترسم
23
00:01:32,968 --> 00:01:34,470
.پس، بیا
24
00:01:57,000 --> 00:02:07,000
♦️@CinemaAmour1♦️
🔷« RezaAm »🔷
25
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
بتمن: شوالیه شنلپوش
26
00:02:34,905 --> 00:02:36,699
.اشکالی نداره، عزیزم
27
00:02:36,782 --> 00:02:39,243
،آقای وین، آقای وین
میشه یه عکس بندازم؟
28
00:02:39,326 --> 00:02:41,996
البته. جولی؟
29
00:02:42,079 --> 00:02:45,165
اه، عالیه! خب، چی باعث شده به کارینوال بیاید آقای وین؟
30
00:02:45,249 --> 00:02:46,667
.شهرداری بعدی گاتهام
31
00:02:46,750 --> 00:02:48,586
.هاروی دنت آینده این شهره
32
00:02:48,669 --> 00:02:50,462
.ولی تو آراء عقب افتاده
33
00:02:50,546 --> 00:02:53,358
به نظرتون آوردن کارنیوال به شهر باعث میشه اینو جبران کنه؟
34
00:02:53,382 --> 00:02:56,886
.من که امیدوارم مردم به یاد بیارن هاروی چقدر برای این شهر زحمت کشیده
35
00:03:00,848 --> 00:03:02,933
،خیلی خب
.اول من میرم
36
00:03:03,726 --> 00:03:04,935
.دکتر تامپکینز
37
00:03:05,019 --> 00:03:08,480
!بروس وین
چقدر خوشتیپ شدی
38
00:03:08,564 --> 00:03:10,691
.باید یه امضا بهم بدی
39
00:03:10,774 --> 00:03:14,111
.این زن زندگیش رو صرف مراقبت از بچه های گاتهام کرده
40
00:03:14,194 --> 00:03:17,489
.آو، ممنون، بروس. میدونم از اینهمه شلوغی بدت میاد
41
00:03:17,573 --> 00:03:20,826
.درسته، ولی نیازه -
!دکتر تامپکینز -
42
00:03:20,910 --> 00:03:24,288
.آقای دنت خیلی ممنون که دعوتمون کردید
43
00:03:24,371 --> 00:03:26,665
.بچه ها خیلی خوشحال شدن
44
00:03:26,749 --> 00:03:29,209
.باعث افتخاره. نمیدونستم همدیگه رو میشناسید
45
00:03:29,293 --> 00:03:31,712
.بروس اهدا کننده بزرگ یتیمخونه ماست
46
00:03:31,795 --> 00:03:33,839
واقعا؟ -
.هر طور که فکرشو بکنی -
47
00:03:33,923 --> 00:03:37,009
.نمیتونی کسی رو گول بزنی
48
00:03:37,092 --> 00:03:40,554
.دکتر تامپکینز یه دوست قدیمیه
.با پدرم کار میکرد
49
00:03:40,638 --> 00:03:43,891
.اه. همیشه غافلگیرم میکنی بروس
50
00:03:46,518 --> 00:03:48,979
!وقتشه با آقای دنت عکس بگیریم
51
00:03:49,063 --> 00:03:53,400
!خیلی خب، بیاید همگی، به دوربین نگاه کنیم، به دوربین نگاه کنید
52
00:03:54,652 --> 00:03:56,528
!ممنون، بچه ها. حالا برید خوش بگذرونید
53
00:03:56,612 --> 00:03:58,697
!و یادتون باشه، به همه بگید به دنت رای بدن
54
00:03:58,781 --> 00:04:00,324
!ممنون، آقای دنت -
!ممنون -
55
00:04:02,451 --> 00:04:03,661
بریم؟
56
00:04:04,828 --> 00:04:09,875
.به آزمایشگاه عجیب من خوش اومدید
57
00:04:09,959 --> 00:04:11,794
.من دکتر نایت هستم
58
00:04:11,877 --> 00:04:15,798
سالیان سال، من سعی داشتم قابلیت های مخفی
59
00:04:15,881 --> 00:04:17,508
.گونه خودمون رو کشف کنم
60
00:04:17,591 --> 00:04:22,429
.امروز، میخوام شمارو با کشفیاتم آشنا کنم
61
00:04:22,513 --> 00:04:24,765
.به یه داوطلب نیاز دارم
62
00:04:24,848 --> 00:04:26,892
.یه فرد قوی
63
00:04:27,893 --> 00:04:30,145
.شما. بیاید بالا لطفا
64
00:04:31,397 --> 00:04:33,357
.دست بزنید
65
00:04:37,069 --> 00:04:39,571
اسمتون چیه آقا؟ -
.موریس -
66
00:04:39,655 --> 00:04:42,366
به نظرت میتونی اینو بلند کنی، موریس؟ -
67
00:04:53,502 --> 00:04:55,212
سنگینه، نه؟ -
.یکم -
68
00:04:55,295 --> 00:04:57,881
.حالا میتونی بشینی
.مچکرم، موریس
69
00:04:59,174 --> 00:05:01,051
.به یه داوطلب دیگه نیاز دارم
70
00:05:01,135 --> 00:05:03,929
چطوره که شما بیاید؟
71
00:05:04,013 --> 00:05:06,473
.دختری که تو خط سومی. بیا اینجا
72
00:05:08,434 --> 00:05:10,644
اسمت چیه؟ -
.ناتالیا -
73
00:05:10,728 --> 00:05:13,480
ناتالیا، به نظرت میتونی اونو بلند کنی؟
74
00:05:13,564 --> 00:05:16,108
!من؟ معلومه که نه
75
00:05:16,191 --> 00:05:17,943
میشه به خاطر من تلاشتو بکنی؟
76
00:05:22,614 --> 00:05:24,116
.کافیه. ممنون
77
00:05:26,201 --> 00:05:28,871
.لطفا برو داخل -
اونجا؟ -
78
00:05:28,954 --> 00:05:31,290
.کاملا امنه
79
00:05:31,373 --> 00:05:34,460
.حضار، یکم تشویقش کنید
80
00:05:41,425 --> 00:05:43,761
...میخوام باور داشته باشی
81
00:05:43,844 --> 00:05:46,764
.به چیز هایی که نمیتونی انجام بدی
82
00:06:00,110 --> 00:06:02,362
!آره! کار میکنه
83
00:06:12,873 --> 00:06:15,209
چه حسی داری، ناتالیا؟
84
00:06:15,292 --> 00:06:16,877
مثل قبل، به گمونم؟
85
00:06:18,545 --> 00:06:22,257
میشه دوباره سعی کنی که اون وزنه رو بلند کنی، لطفا؟
86
00:06:43,028 --> 00:06:46,323
!هی! هی، تو
87
00:06:46,406 --> 00:06:49,284
منو یادته؟
.دیشب نزدیک فنس ها بودم
88
00:06:49,368 --> 00:06:52,329
.دوستم دیکی یواشکی باهات اومد تو -
.اوه، آره -
89
00:06:52,412 --> 00:06:56,291
.منتظر موندم که برگردید ولی برنگشتید
90
00:06:56,375 --> 00:07:00,045
،امروزم مدرسه نیومد
.و من یکم نگرانم
91
00:07:00,129 --> 00:07:02,923
.اوه، یکم پیش دیدمش -
اینجا؟ -
92
00:07:03,006 --> 00:07:05,843
.آره. داشت میرفت داخل یکی از تریلرا
93
00:07:05,926 --> 00:07:07,553
میخوای ببرمت اونجا؟
94
00:07:07,636 --> 00:07:09,221
.آره، ممنون
95
00:07:09,304 --> 00:07:11,098
.از اینطرف
96
00:07:12,558 --> 00:07:14,351
اسمت چیه؟ -
.جیسون -
97
00:07:14,434 --> 00:07:15,978
.دوستام جیس صدام میزنن
98
00:07:16,061 --> 00:07:17,729
.از دیدنت خوشحالم، جیس
99
00:07:31,952 --> 00:07:35,956
!شاید بتونید هاروی دنت و اینجا غرق کنید ولی توی آراء نه
(معنی دیگه آراء میشه استخر)
100
00:07:41,378 --> 00:07:43,338
نشونه گیریت چطوره، جولی؟
101
00:07:43,422 --> 00:07:44,840
.الانه که خودت بفهمی
102
00:08:00,439 --> 00:08:03,525
دیکی؟ دیکی اونجایی؟
103
00:08:10,532 --> 00:08:13,911
وواه! به نظرت این تریلر همون دانشمند دیوونهاس؟
104
00:08:13,994 --> 00:08:16,371
.انگار همینطوره -
.من که نمیبینمش -
105
00:08:16,455 --> 00:08:20,042
مطمئنی اومد اینجا؟ -
شاید باید اون اتاق پشتی رو نگاه کنی؟ -
106
00:08:20,125 --> 00:08:21,585
دیکی؟
107
00:08:25,214 --> 00:08:28,675
دیکی؟
108
00:08:30,177 --> 00:08:31,261
!چش شده؟
109
00:08:33,180 --> 00:08:35,599
اه! چیکار داری میکنی؟
110
00:08:43,065 --> 00:08:45,567
!ناتالیا! همین الان بس کن
111
00:08:45,651 --> 00:08:47,486
!اون اجرا کلی خستم کرد
112
00:08:47,569 --> 00:08:50,572
!ما توافق کردیم که بچه دیشبیِ کافیه
113
00:08:50,656 --> 00:08:52,616
!نصف گاتهام امشب اینجاست
114
00:08:52,699 --> 00:08:54,910
!نباید خودمونو لو بدیم
115
00:08:54,993 --> 00:08:57,371
.الان نمیتونم برش گردونم. نگاش کن
116
00:08:57,454 --> 00:09:00,791
چی- چی شده؟
117
00:09:00,874 --> 00:09:04,086
.بیخیال، آنتون
.اینجا دیگه فقط همین یکی
118
00:09:04,169 --> 00:09:07,005
.میترسم آشفته بشی، خواهر کوچولو
119
00:09:07,089 --> 00:09:09,591
قول میدی این آخری باشه؟
120
00:09:09,675 --> 00:09:11,009
.قول میدم
121
00:09:14,096 --> 00:09:16,223
.آخریه
122
00:09:16,306 --> 00:09:18,767
.نه، تنهام نذار
123
00:09:35,409 --> 00:09:38,578
.آقای دنت! آقای دنت، یکی از بچه ها گم شده
124
00:09:38,662 --> 00:09:40,831
...استفی، اون -
.کارنیواله دیگه. بچه ها میرن اینور اونور -
125
00:09:40,914 --> 00:09:42,874
.مطمئنم پیداش میشه
126
00:09:44,418 --> 00:09:47,004
،ببخشید که فضولی میکنم
.ولی شنیدم چی گفتید
127
00:09:47,087 --> 00:09:49,631
کی گمشده؟ -
.استفی. استفی براون -
128
00:09:49,715 --> 00:09:52,759
.قرار بود تو قسمت چرخونه بیاد پیشمون، ولی پیداش نشد
129
00:09:52,843 --> 00:09:54,720
چه شکلیه؟ -
.نه سالشه -
130
00:09:54,803 --> 00:09:57,222
پیرهن سبز. موی دم اسبی بلوند
131
00:09:57,306 --> 00:10:00,642
.اطراف و نگاه میندازم
.جولی، پیش خانم تامپکینز بمون
132
00:10:00,726 --> 00:10:02,644
.البته، بروس
133
00:10:12,863 --> 00:10:15,800
اینجا چیکار میکنی، ثورن؟
.فکر کردم قراره آفتابی نشیم
134
00:10:15,824 --> 00:10:19,578
.همه از کارنیوال خوششون میاد دنت. حتی من
135
00:10:19,661 --> 00:10:23,415
بعلاوه، کجا بهتر از اینجا تا بهت پول اهدا کنم؟
136
00:10:23,498 --> 00:10:27,753
.میتونی با پولی که قراره از اینجا در بیاری قاطیش کنی
137
00:10:27,836 --> 00:10:29,880
.از این شرایط خوشم نمیاد
138
00:10:29,963 --> 00:10:33,884
.هی، رئیس، شاید این احمق فکر میکنه میتونه خودش پیروز بشه
139
00:10:33,967 --> 00:10:37,471
.نه، تونی. هاروی آدم باهوشیه
140
00:10:37,554 --> 00:10:39,765
.میدونه چی واسش خوبه
141
00:10:41,141 --> 00:10:43,602
باشه. پول کجاست
142
00:10:43,685 --> 00:10:45,354
.تو راه
143
00:10:46,104 --> 00:10:50,400
.بعد از اینکه دست دادنا و بوس کردن بچه ها تموم شد بیا پارکینگ دیدنم
144
00:11:12,047 --> 00:11:13,632
استفی؟
145
00:11:24,351 --> 00:11:25,644
!استفی
146
00:11:33,110 --> 00:11:35,695
!استفی
147
00:11:40,200 --> 00:11:42,077
!استفی -
!هی -
148
00:11:43,870 --> 00:11:45,372
تو این کارو کردی؟
149
00:11:46,748 --> 00:11:48,375
.معذرت میخوام. پولشو میدم
150
00:11:48,458 --> 00:11:52,170
دو تا دختر این طرفا ندیدید؟
...یکی با موی بلوند دم اسبی، اونیکی هم
151
00:11:52,254 --> 00:11:55,590
چرا دنبال دوتا دختر کوچیکی؟
152
00:11:55,674 --> 00:11:58,593
...دارم کمک -
.اینطور به نظر نمیاد -
153
00:11:58,677 --> 00:12:01,430
به نظر تو هست، ویلون؟ -
.نه -
154
00:12:01,513 --> 00:12:03,181
...نه، وایسا
155
00:12:07,519 --> 00:12:09,229
!منحرف عوضی
156
00:12:28,665 --> 00:12:30,542
!کارنیوال در حال اتمامه
157
00:12:31,585 --> 00:12:34,504
!لطفا از پارکینگ خارج شوید
158
00:12:43,430 --> 00:12:49,394
!کارنیوال در حال اتمامه! لطفا از پارکینگ خارج شوید
159
00:12:49,478 --> 00:12:52,314
جناب بروس! حالتون خوبه؟
160
00:12:52,397 --> 00:12:54,816
.خوبم -
.خانم مدیسون دنبالتون بودن -
161
00:12:54,900 --> 00:12:57,027
.یک ساعت پیش با تاکسی فرستادمشون خونه
162
00:12:57,110 --> 00:12:59,863
.بعدا یه بهونه ای میارم. الان لباس و نیاز دارم
163
00:12:59,946 --> 00:13:04,075
.کسی شیطنت کرده قربان؟ روپرت ثورن رو در حال پرسه زدن دیدم
164
00:13:04,159 --> 00:13:05,911
.ثورن آخرین چیزیه که بهش اهمیت میدم
165
00:13:10,707 --> 00:13:12,918
ناتالیا؟ -
!یه ثانیه -
166
00:13:16,421 --> 00:13:17,714
!تو چیکار کردی؟
167
00:13:17,797 --> 00:13:19,591
!هیچی
168
00:13:20,258 --> 00:13:22,928
میدونی چند تا آدم اون بیرون دنبال این دخترن؟
169
00:13:23,011 --> 00:13:25,138
کی اهمیت میده؟ -
دارن میگن -
170
00:13:25,222 --> 00:13:27,933
!تا بچه ها پیدا نشدن کارنیوال حق نداره بره
171
00:13:28,016 --> 00:13:30,727
!وقتی بیدار شدن به همه میگن چه اتفاقی افتاده
172
00:13:30,810 --> 00:13:32,187
!کارمون تمومه
173
00:13:32,270 --> 00:13:34,439
.پس، نمیذاریم بیدار بشن
174
00:13:37,526 --> 00:13:39,444
.نمیذارم بهشون صدمه بزنی
175
00:13:39,528 --> 00:13:42,364
!تو میخوای من عذاب بکشم
!تو منو اصلا دوست نداری
176
00:13:42,447 --> 00:13:43,949
!اوه، بزرگ شو
177
00:13:51,665 --> 00:13:54,459
.پاهامو حس نمیکنم
178
00:13:55,168 --> 00:13:57,254
.خودت مجبورم کردی، آنتون
179
00:13:57,337 --> 00:14:00,131
.کمک بیار، لطفا
180
00:14:03,552 --> 00:14:05,470
حالا کی بچه شده؟
181
00:14:07,097 --> 00:14:10,183
جیسون؟ -
!استفی -
182
00:14:10,267 --> 00:14:11,893
!دیکی
183
00:14:17,524 --> 00:14:20,485
دکتر تامپکینز، شما کری رو ندیدید؟
184
00:14:20,569 --> 00:14:22,237
...اون الان اینجا بود و
185
00:14:22,320 --> 00:14:25,490
!خدایا، یکی دیگه نه. کری
186
00:14:25,574 --> 00:14:28,118
!کری؟! کری
187
00:14:36,918 --> 00:14:39,421
اون دختره از اون نمایش کجاست، سبزی؟
188
00:14:39,504 --> 00:14:42,424
!نمیدونم درباره چی حرف میزنی
189
00:14:42,507 --> 00:14:44,134
.دوباره امتحان کن
190
00:14:50,432 --> 00:14:52,142
.یه دقیقه طول میکشه
191
00:14:56,396 --> 00:14:59,691
خب، امشب چقدر پول جمع کردی؟
192
00:14:59,774 --> 00:15:02,193
کافی نبود. پول کجاست؟
193
00:15:03,695 --> 00:15:06,448
این، و چنتا رسانه دیگه که علیه شهردار جزپ استخدام کردم
194
00:15:06,531 --> 00:15:09,159
.باید کمک زیادی بهت بکنه، مشاور
195
00:15:10,243 --> 00:15:12,621
.فقط یه چیزی
196
00:15:12,704 --> 00:15:14,539
:فردا توی دفتر قراره یه پرونده داشته باشی
197
00:15:14,623 --> 00:15:16,458
میلیگان؟ -
آره؟ -
198
00:15:16,541 --> 00:15:19,628
.ازت میخوام اتهامات و برداری
199
00:15:19,711 --> 00:15:21,713
.نمیتونم اینکارو بکنم
200
00:15:21,796 --> 00:15:26,384
.بگو پلیسا مدارک و گم کردن
.که این اتفاقم میفته
201
00:15:26,468 --> 00:15:29,679
.مت میلیگان دارایی نصف گاتهام رو بالا کشیده
202
00:15:29,763 --> 00:15:32,849
.ببین، هاروی، باید بدونم که میتونیم باهم کار کنیم
203
00:15:32,932 --> 00:15:34,893
.مثل جزپ که دارم بهت کمک میکنم
204
00:15:34,976 --> 00:15:36,519
.من جزپ نیستم
205
00:15:36,603 --> 00:15:38,938
.من دارم تلاش میکنم تا این شهر و درست کنم
206
00:15:39,022 --> 00:15:41,191
.اصلاح کردن یه هزینه ای داره، دنت
207
00:15:41,274 --> 00:15:43,943
،کمک منو میخوای
.باید بهاشو بپردازی
208
00:15:44,027 --> 00:15:46,905
.اگه از من بپرسی میتونیم به توافق برسیم
209
00:15:52,077 --> 00:15:54,204
.بذارش کنار بقیه پولی که امشب بدست آوردیم
210
00:15:54,287 --> 00:15:55,789
...آه -
!فقط انجامش بده -
211
00:16:04,964 --> 00:16:08,468
چرا هنوز اینجایید؟ -
.چون چند تا بچه گمشده -
212
00:16:08,551 --> 00:16:10,679
،همش به مشاوراتون میگم به پلیس خبر بدن
213
00:16:10,762 --> 00:16:12,389
.ولی فکر کنم از رسوایی میترسین
214
00:16:12,472 --> 00:16:15,266
.عذر میخوام. حواسم پرت شده بود. پیداشون میکنیم
215
00:16:15,350 --> 00:16:18,061
.خودم به پلیس زنگ میزنم -
.و حواست به بروس هم باشه -
216
00:16:18,144 --> 00:16:20,897
.اونم گم شده -
بروس وین؟ -
217
00:16:27,654 --> 00:16:30,865
،به مرور زمان حالشون بهتر میشه
218
00:16:30,949 --> 00:16:34,953
.تا وقتی که خواهرم برنگرده
219
00:16:35,036 --> 00:16:37,080
این کار ناتالیاس؟ چطوری؟
220
00:16:37,163 --> 00:16:40,750
.اون یه بیماری نادر داره
221
00:16:40,834 --> 00:16:43,461
.من یه راه پیدا کردم تا بتونه درستش کنه
222
00:16:43,545 --> 00:16:46,673
.کشیدن انرژی بقیه اونو قوی میکرد
223
00:16:46,756 --> 00:16:48,508
...اون
224
00:16:48,591 --> 00:16:52,679
.من دوسش دارم، ولی اون کنترلشو از دست داده -
.آره -
225
00:16:52,762 --> 00:16:56,307
.اونو ببخش
.اون فقط یه بچهاس
226
00:16:56,391 --> 00:16:58,893
کجا پیداش کنم؟ -
،نمیدونم -
227
00:16:58,977 --> 00:17:02,105
.ولی قبل از طلوع آفتاب بیارش اینجا
228
00:17:02,188 --> 00:17:07,110
.وگرنه، تا ابد از دست میره
229
00:17:18,705 --> 00:17:23,042
.واقعا کارت با اون چیز خوبه -
!یا خدا، ترسوندیم -
230
00:17:24,210 --> 00:17:26,755
تنهایی؟
.باید مراقب باشی
231
00:17:26,838 --> 00:17:28,465
.یه آدم ربا این طرفاس
232
00:17:28,548 --> 00:17:30,216
پس تو اینجا چیکار میکنی؟
233
00:17:30,300 --> 00:17:33,178
.اوه، من منتظرشم
.خودمو طعمه کردم
234
00:17:33,261 --> 00:17:36,723
.و وقتی پیداش بشه، با یه سنگ اینطوری میزنم ناکارش میکنم
235
00:17:38,266 --> 00:17:40,143
میشه امتحان کنم؟
236
00:17:47,650 --> 00:17:51,738
به زور اون قوطی هارو میبینم. نمیخوای بریم قسمت تیراندازی؟
237
00:17:51,821 --> 00:17:55,074
.کارنیوال تموم شده -
.واسه من نه -
238
00:17:55,158 --> 00:17:57,952
!استفی؟ کری
239
00:17:58,036 --> 00:18:00,663
.دکتر داره عصبانی میشه. باید برم
240
00:18:00,747 --> 00:18:03,249
تو همیشه هرچی بزرگترا میگن انجام میدی؟
241
00:18:03,333 --> 00:18:06,503
میشه تیرکمونمو پس بدی؟ -
.زودباش -
242
00:18:06,586 --> 00:18:09,464
دیگه کِی میتونی این وقت شب از یتیم خونه بیرون بیای؟
243
00:18:09,547 --> 00:18:12,801
.بیا یکم خوش بگذرونیم -
!کری، لطفا -
244
00:18:16,221 --> 00:18:19,057
چیکار داری میکنی؟
245
00:18:38,910 --> 00:18:41,079
!برگرد اینجا
246
00:19:27,333 --> 00:19:30,795
اوه، دلت میخواد قایم باشک بازی کنی؟
247
00:19:45,727 --> 00:19:47,228
.پس اینجایی
248
00:19:58,865 --> 00:20:01,910
.ناتالیا، بس کن
249
00:20:01,993 --> 00:20:04,245
.او
250
00:20:04,329 --> 00:20:07,248
آقا، چرا اینکارو کردید؟
251
00:20:09,125 --> 00:20:11,169
...آخه تو... من
252
00:20:11,252 --> 00:20:12,837
!بدبخت
253
00:20:16,591 --> 00:20:19,218
.چقدر انرژی داری
254
00:20:19,302 --> 00:20:21,220
.نمیخوام بهت صدمه بزنم
255
00:20:21,304 --> 00:20:22,639
.نمیتونی
256
00:20:37,987 --> 00:20:39,572
.بذار کمکت کنم
257
00:20:39,656 --> 00:20:41,616
.به برادرت قول دادم
258
00:20:41,699 --> 00:20:44,953
.برادرم منو میبخشه
.همیشه همینطوره
259
00:20:59,342 --> 00:21:01,469
.آنتون مرده، ناتالیا
260
00:21:02,387 --> 00:21:03,721
چی؟
261
00:21:03,805 --> 00:21:05,306
.تو کشتیش
262
00:21:05,390 --> 00:21:08,476
!نه. داری دروغ میگی
263
00:21:08,559 --> 00:21:10,561
.میدونم اینو نمیخواستی
264
00:21:10,645 --> 00:21:12,897
!من نکشتمش! نمیتونستم
265
00:21:20,405 --> 00:21:23,533
.وای، خدا... آنتون
266
00:21:37,797 --> 00:21:41,009
.باید از زیر آفتاب ببریمت بیرون
267
00:21:41,092 --> 00:21:43,511
!فقط برو! تنهام بذار
268
00:21:43,594 --> 00:21:44,762
.نمیتونم
269
00:21:44,846 --> 00:21:46,889
.معلومه که میتونی
270
00:21:48,099 --> 00:21:49,767
!چیه؟ اون یه هیولاست
271
00:22:20,673 --> 00:22:23,926
جلوی درخت وایساده بود، خب؟
...بعد، منم نشونه گرفتم و
272
00:22:24,010 --> 00:22:26,721
!دیش
!درست زدم تو کلش
273
00:22:26,804 --> 00:22:28,139
!امکان نداره
274
00:22:28,222 --> 00:22:31,684
!معلومه که داره! من بتمن و نجات دادم
!بهشون بگو، دکتر
275
00:22:31,768 --> 00:22:33,436
.متاسفانه داره راست میگه، جیس
276
00:22:33,519 --> 00:22:35,855
!دیدی
277
00:22:36,647 --> 00:22:40,276
.اونا یه چیزی میشن -
.آره، البته اگه اون چیز خوب باشه -
278
00:22:40,359 --> 00:22:43,362
میدونی اونیکی دختر حالش چطوره؟ ناتالیا؟
279
00:22:43,446 --> 00:22:45,448
.اون تو قسمت حفاظتی بیمارستانه
280
00:22:45,531 --> 00:22:48,826
.دکترا دارن شرایطشو بررسی میکنن. پرونده عجیبیه
281
00:22:48,910 --> 00:22:52,538
.معلومه -
.به خاطر کمک دیروزت ممنون -
282
00:22:52,622 --> 00:22:56,084
.اه... تنها کاری که کردم کتک خوردن از اون خانم ریش دار بود
283
00:22:56,167 --> 00:22:59,170
.خب، نیته که مهمه
284
00:23:06,385 --> 00:23:09,764
به اطلاعم رسیده که دفتر دادستانی میخواد اتهامات آقای میلیگان رو برداره؟
285
00:23:17,647 --> 00:23:21,359
.نه، اینطور نیست عالیجناب
286
00:23:21,442 --> 00:23:23,152
،ما آماده ادامه این پرونده هستیم
287
00:23:23,236 --> 00:23:26,364
.و میخوایم متهم تا محاکمه تحت بازداشت باقی بمونه
288
00:23:28,074 --> 00:23:30,785
!چه مسخره -
!بیا بریم، عجله کن -
289
00:23:30,868 --> 00:23:33,579
!الان چی گفت؟ هی
290
00:23:34,705 --> 00:23:37,041
.که اینطور، متهم بدون وثیقه به سلول برمیگرده
291
00:23:38,167 --> 00:23:40,253
!تقاصشو پس میدی، دنت
292
00:23:45,424 --> 00:23:46,693
!هنوز تو آراء عقب هستید
293
00:23:46,717 --> 00:23:48,678
به نظرتون میتونید تو ۲۴ ساعت پایانی خودتونو برسونید؟
294
00:23:48,761 --> 00:23:50,847
.آره، میتونم. حس خوبی نسبت بهش دارم
295
00:23:50,930 --> 00:23:52,765
اخیرا اعداد رو نگاه کردید؟
296
00:23:52,849 --> 00:23:54,809
.هنوز مسابقه در جریانه
297
00:24:08,364 --> 00:24:11,951
!هی، دنت، این بلاییه که سر کسایی که بدقولی میکنن میاد
298
00:24:15,000 --> 00:24:25,000
♦️@CinemaAmour1♦️
🔷« RezaAm »🔷