1 00:00:11,429 --> 00:00:13,639 .جیس، بیدار شو 2 00:00:13,723 --> 00:00:16,100 ...چ- چی 3 00:00:16,183 --> 00:00:18,853 .ششش، باهام بیا 4 00:00:19,812 --> 00:00:21,564 .تو دردسر میفتیم 5 00:00:21,647 --> 00:00:25,359 .انقدر‌ ترسو نباش دکتر تامپکینز چطور میخواد پیدامون کنه؟ 6 00:00:26,068 --> 00:00:29,488 .بعلاوه، نگو که دلت نمیخواد اینجارو ببینی 7 00:00:37,747 --> 00:00:40,082 !از اینجا برو! شوو 8 00:00:40,166 --> 00:00:41,709 اونجا سیرکه؟ 9 00:00:41,792 --> 00:00:44,086 .بهتر. کارنیواله 10 00:00:44,170 --> 00:00:45,588 حالا چرا بهتر؟ 11 00:00:45,671 --> 00:00:47,423 .چون کارنیوالا جادویین 12 00:00:47,506 --> 00:00:51,844 .هواش همیشه بوی چس‌فیل و برگ سوخته میده 13 00:00:51,927 --> 00:00:54,013 اگه به اندازه کافی شجاع باشی تا پا توی تاریکی بذاری 14 00:00:54,096 --> 00:00:56,307 .میتونی رازای داخل اون چادر هارو کشف کنی 15 00:00:56,390 --> 00:00:58,893 .انقدرام ترسناک نیست - .همم - 16 00:00:58,976 --> 00:01:01,937 .اگه جرئتشو داری برو و به اون بز غذا بده 17 00:01:02,021 --> 00:01:04,398 .نه 18 00:01:08,819 --> 00:01:10,654 .هی، من جوجه نیستم 19 00:01:10,738 --> 00:01:13,032 !دیکی، نرو 20 00:01:17,953 --> 00:01:21,165 .حالا بذار یه چیز عجیب نشونت بدم 21 00:01:26,796 --> 00:01:28,506 .فکر کردم گفتی نترسیدی 22 00:01:28,589 --> 00:01:31,091 من... نمیترسم 23 00:01:32,968 --> 00:01:34,470 .پس، بیا 24 00:01:57,000 --> 00:02:07,000 ♦️@CinemaAmour1♦️ 🔷« RezaAm »🔷 25 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 بتمن: شوالیه شنل‌پوش 26 00:02:34,905 --> 00:02:36,699 .اشکالی نداره، عزیزم 27 00:02:36,782 --> 00:02:39,243 ،آقای وین، آقای وین میشه یه عکس بندازم؟ 28 00:02:39,326 --> 00:02:41,996 البته. جولی؟ 29 00:02:42,079 --> 00:02:45,165 اه، عالیه! خب، چی باعث شده به کارینوال بیاید آقای وین؟ 30 00:02:45,249 --> 00:02:46,667 .شهرداری بعدی گاتهام 31 00:02:46,750 --> 00:02:48,586 .هاروی دنت آینده این شهره 32 00:02:48,669 --> 00:02:50,462 .ولی تو آراء عقب افتاده 33 00:02:50,546 --> 00:02:53,358 به نظرتون آوردن کارنیوال به شهر باعث میشه اینو جبران کنه؟ 34 00:02:53,382 --> 00:02:56,886 .من که امیدوارم مردم به یاد بیارن هاروی چقدر برای این شهر زحمت کشیده 35 00:03:00,848 --> 00:03:02,933 ،خیلی خب .اول من میرم 36 00:03:03,726 --> 00:03:04,935 .دکتر تامپکینز 37 00:03:05,019 --> 00:03:08,480 !بروس وین چقدر خوشتیپ شدی 38 00:03:08,564 --> 00:03:10,691 .باید یه امضا بهم بدی 39 00:03:10,774 --> 00:03:14,111 .این زن زندگیش رو صرف مراقبت از بچه های گاتهام کرده 40 00:03:14,194 --> 00:03:17,489 .آو، ممنون، بروس. میدونم از اینهمه شلوغی بدت میاد 41 00:03:17,573 --> 00:03:20,826 .درسته، ولی نیازه - !دکتر تامپکینز - 42 00:03:20,910 --> 00:03:24,288 .آقای دنت خیلی ممنون که دعوتمون کردید 43 00:03:24,371 --> 00:03:26,665 .بچه ها خیلی خوشحال شدن 44 00:03:26,749 --> 00:03:29,209 .باعث افتخاره. نمیدونستم همدیگه رو میشناسید 45 00:03:29,293 --> 00:03:31,712 .بروس اهدا کننده بزرگ یتیم‌خونه‌ ماست 46 00:03:31,795 --> 00:03:33,839 واقعا؟ - .هر طور که فکرشو بکنی - 47 00:03:33,923 --> 00:03:37,009 .نمیتونی کسی رو گول بزنی 48 00:03:37,092 --> 00:03:40,554 .دکتر تامپکینز یه دوست قدیمیه .با پدرم کار میکرد 49 00:03:40,638 --> 00:03:43,891 .اه. همیشه غافلگیرم میکنی بروس 50 00:03:46,518 --> 00:03:48,979 !وقتشه با آقای دنت عکس بگیریم 51 00:03:49,063 --> 00:03:53,400 !خیلی خب، بیاید همگی، به دوربین نگاه کنیم، به‌ دوربین نگاه کنید 52 00:03:54,652 --> 00:03:56,528 !ممنون، بچه ها. حالا برید خوش بگذرونید 53 00:03:56,612 --> 00:03:58,697 !و یادتون باشه، به همه بگید به دنت رای بدن 54 00:03:58,781 --> 00:04:00,324 !ممنون، آقای دنت - !ممنون - 55 00:04:02,451 --> 00:04:03,661 بریم؟ 56 00:04:04,828 --> 00:04:09,875 .به آزمایشگاه عجیب من خوش اومدید 57 00:04:09,959 --> 00:04:11,794 .من دکتر نایت هستم 58 00:04:11,877 --> 00:04:15,798 سالیان سال، من سعی داشتم قابلیت های مخفی 59 00:04:15,881 --> 00:04:17,508 .گونه خودمون رو کشف کنم 60 00:04:17,591 --> 00:04:22,429 .امروز، میخوام شمارو با کشفیاتم آشنا کنم 61 00:04:22,513 --> 00:04:24,765 .به یه داوطلب نیاز دارم 62 00:04:24,848 --> 00:04:26,892 .یه فرد قوی 63 00:04:27,893 --> 00:04:30,145 .شما. بیاید بالا لطفا 64 00:04:31,397 --> 00:04:33,357 .دست بزنید 65 00:04:37,069 --> 00:04:39,571 اسمتون چیه آقا؟ - .موریس - 66 00:04:39,655 --> 00:04:42,366 به نظرت میتونی اینو بلند کنی، موریس؟ - 67 00:04:53,502 --> 00:04:55,212 سنگینه، نه؟ - .یکم - 68 00:04:55,295 --> 00:04:57,881 .حالا میتونی بشینی .مچکرم، موریس 69 00:04:59,174 --> 00:05:01,051 .به یه داوطلب دیگه نیاز دارم 70 00:05:01,135 --> 00:05:03,929 چطوره که شما بیاید؟ 71 00:05:04,013 --> 00:05:06,473 .دختری که تو خط سومی. بیا اینجا 72 00:05:08,434 --> 00:05:10,644 اسمت چیه؟ - .ناتالیا - 73 00:05:10,728 --> 00:05:13,480 ناتالیا، به نظرت میتونی اونو بلند کنی؟ 74 00:05:13,564 --> 00:05:16,108 !من؟ معلومه که نه 75 00:05:16,191 --> 00:05:17,943 میشه به خاطر من تلاشتو بکنی؟ 76 00:05:22,614 --> 00:05:24,116 .کافیه. ممنون 77 00:05:26,201 --> 00:05:28,871 .لطفا برو داخل - اونجا؟ - 78 00:05:28,954 --> 00:05:31,290 .کاملا امنه 79 00:05:31,373 --> 00:05:34,460 .حضار، یکم تشویقش کنید 80 00:05:41,425 --> 00:05:43,761 ...میخوام باور داشته باشی 81 00:05:43,844 --> 00:05:46,764 .به چیز هایی که نمیتونی انجام بدی 82 00:06:00,110 --> 00:06:02,362 !آره! کار میکنه 83 00:06:12,873 --> 00:06:15,209 چه حسی داری، ناتالیا؟ 84 00:06:15,292 --> 00:06:16,877 مثل قبل، به گمونم؟ 85 00:06:18,545 --> 00:06:22,257 میشه دوباره سعی کنی که اون وزنه رو بلند کنی، لطفا؟ 86 00:06:43,028 --> 00:06:46,323 !هی! هی، تو 87 00:06:46,406 --> 00:06:49,284 منو یادته؟ .دیشب نزدیک فنس ها بودم 88 00:06:49,368 --> 00:06:52,329 .دوستم دیکی یواشکی باهات اومد تو - .اوه، آره - 89 00:06:52,412 --> 00:06:56,291 .منتظر موندم که برگردید ولی برنگشتید 90 00:06:56,375 --> 00:07:00,045 ،امروزم مدرسه نیومد .و من یکم نگرانم 91 00:07:00,129 --> 00:07:02,923 .اوه، یکم پیش دیدمش - اینجا؟ - 92 00:07:03,006 --> 00:07:05,843 .آره. داشت میرفت داخل یکی از تریلرا 93 00:07:05,926 --> 00:07:07,553 میخوای ببرمت اونجا؟ 94 00:07:07,636 --> 00:07:09,221 .آره، ممنون 95 00:07:09,304 --> 00:07:11,098 .از اینطرف 96 00:07:12,558 --> 00:07:14,351 اسمت چیه؟ - .جیسون - 97 00:07:14,434 --> 00:07:15,978 .دوستام جیس صدام میزنن 98 00:07:16,061 --> 00:07:17,729 .از دیدنت خوشحالم، جیس 99 00:07:31,952 --> 00:07:35,956 !شاید بتونید هاروی دنت و اینجا غرق کنید ولی توی آراء نه (معنی دیگه آراء میشه استخر) 100 00:07:41,378 --> 00:07:43,338 نشونه گیریت چطوره، جولی؟ 101 00:07:43,422 --> 00:07:44,840 .الانه که خودت بفهمی 102 00:08:00,439 --> 00:08:03,525 دیکی؟ دیکی اونجایی؟ 103 00:08:10,532 --> 00:08:13,911 وواه! به نظرت این تریلر همون دانشمند دیوونه‌اس؟ 104 00:08:13,994 --> 00:08:16,371 .انگار همینطوره - .من که نمیبینمش - 105 00:08:16,455 --> 00:08:20,042 مطمئنی اومد اینجا؟ - شاید باید اون اتاق پشتی رو نگاه کنی؟ - 106 00:08:20,125 --> 00:08:21,585 دیکی؟ 107 00:08:25,214 --> 00:08:28,675 دیکی؟ 108 00:08:30,177 --> 00:08:31,261 !چش شده؟ 109 00:08:33,180 --> 00:08:35,599 اه! چیکار داری میکنی؟ 110 00:08:43,065 --> 00:08:45,567 !ناتالیا! همین الان بس کن 111 00:08:45,651 --> 00:08:47,486 !اون اجرا کلی خستم کرد 112 00:08:47,569 --> 00:08:50,572 !ما توافق کردیم که بچه دیشبیِ کافیه 113 00:08:50,656 --> 00:08:52,616 !نصف گاتهام امشب اینجاست 114 00:08:52,699 --> 00:08:54,910 !نباید خودمونو لو بدیم 115 00:08:54,993 --> 00:08:57,371 .الان نمیتونم برش گردونم. نگاش کن 116 00:08:57,454 --> 00:09:00,791 چی- چی شده؟ 117 00:09:00,874 --> 00:09:04,086 .بیخیال، آنتون .اینجا دیگه فقط همین یکی 118 00:09:04,169 --> 00:09:07,005 .میترسم آشفته بشی، خواهر کوچولو 119 00:09:07,089 --> 00:09:09,591 قول میدی‌ این آخری باشه؟ 120 00:09:09,675 --> 00:09:11,009 .قول میدم 121 00:09:14,096 --> 00:09:16,223 .آخریه 122 00:09:16,306 --> 00:09:18,767 .نه، تنهام نذار 123 00:09:35,409 --> 00:09:38,578 .آقای دنت! آقای دنت، یکی از بچه ها گم شده 124 00:09:38,662 --> 00:09:40,831 ...استفی، اون - .کارنیواله دیگه. بچه ها میرن اینور اونور - 125 00:09:40,914 --> 00:09:42,874 .مطمئنم پیداش میشه 126 00:09:44,418 --> 00:09:47,004 ،ببخشید که فضولی میکنم .ولی شنیدم چی گفتید 127 00:09:47,087 --> 00:09:49,631 کی گمشده؟ - .استفی. استفی براون - 128 00:09:49,715 --> 00:09:52,759 .قرار بود تو قسمت چرخونه بیاد پیشمون، ولی پیداش نشد 129 00:09:52,843 --> 00:09:54,720 چه شکلیه؟ - .نه سالشه - 130 00:09:54,803 --> 00:09:57,222 پیرهن سبز. موی دم اسبی بلوند 131 00:09:57,306 --> 00:10:00,642 .اطراف و نگاه میندازم .جولی، پیش خانم تامپکینز بمون 132 00:10:00,726 --> 00:10:02,644 .البته، بروس 133 00:10:12,863 --> 00:10:15,800 اینجا چیکار میکنی، ثورن؟ .فکر کردم قراره آفتابی نشیم 134 00:10:15,824 --> 00:10:19,578 .همه از کارنیوال خوششون میاد دنت. حتی من 135 00:10:19,661 --> 00:10:23,415 بعلاوه، کجا بهتر از اینجا تا بهت پول اهدا کنم؟ 136 00:10:23,498 --> 00:10:27,753 .میتونی با پولی که قراره از اینجا در بیاری قاطیش کنی 137 00:10:27,836 --> 00:10:29,880 .از این شرایط خوشم نمیاد 138 00:10:29,963 --> 00:10:33,884 .هی، رئیس، شاید این احمق فکر میکنه میتونه خودش پیروز بشه 139 00:10:33,967 --> 00:10:37,471 .نه، تونی. هاروی آدم باهوشیه 140 00:10:37,554 --> 00:10:39,765 .میدونه چی واسش خوبه 141 00:10:41,141 --> 00:10:43,602 باشه. پول کجاست 142 00:10:43,685 --> 00:10:45,354 .تو راه 143 00:10:46,104 --> 00:10:50,400 .بعد از اینکه دست دادنا و بوس کردن بچه ها تموم شد بیا پارکینگ دیدنم 144 00:11:12,047 --> 00:11:13,632 استفی؟ 145 00:11:24,351 --> 00:11:25,644 !استفی 146 00:11:33,110 --> 00:11:35,695 !استفی 147 00:11:40,200 --> 00:11:42,077 !استفی - !هی - 148 00:11:43,870 --> 00:11:45,372 تو این کارو کردی؟ 149 00:11:46,748 --> 00:11:48,375 .معذرت میخوام. پولشو میدم 150 00:11:48,458 --> 00:11:52,170 دو تا دختر این طرفا ندیدید؟ ...یکی با موی بلوند دم اسبی، اونیکی هم 151 00:11:52,254 --> 00:11:55,590 چرا دنبال دوتا دختر کوچیکی؟ 152 00:11:55,674 --> 00:11:58,593 ...دارم کمک - .اینطور به نظر نمیاد - 153 00:11:58,677 --> 00:12:01,430 به نظر تو هست، ویلون؟ - .نه - 154 00:12:01,513 --> 00:12:03,181 ...نه، وایسا 155 00:12:07,519 --> 00:12:09,229 !منحرف عوضی 156 00:12:28,665 --> 00:12:30,542 !کارنیوال در حال اتمامه 157 00:12:31,585 --> 00:12:34,504 !لطفا از پارکینگ خارج شوید 158 00:12:43,430 --> 00:12:49,394 !کارنیوال در حال اتمامه! لطفا از پارکینگ خارج شوید 159 00:12:49,478 --> 00:12:52,314 جناب بروس! حالتون خوبه؟ 160 00:12:52,397 --> 00:12:54,816 .خوبم - .خانم مدیسون دنبالتون بودن - 161 00:12:54,900 --> 00:12:57,027 .یک ساعت پیش با تاکسی فرستادمشون خونه 162 00:12:57,110 --> 00:12:59,863 .بعدا یه بهونه ای میارم. الان لباس و نیاز دارم 163 00:12:59,946 --> 00:13:04,075 .کسی شیطنت کرده قربان؟ روپرت ثورن رو در حال پرسه زدن دیدم 164 00:13:04,159 --> 00:13:05,911 .ثورن آخرین چیزیه که بهش اهمیت میدم 165 00:13:10,707 --> 00:13:12,918 ناتالیا؟ - !یه ثانیه - 166 00:13:16,421 --> 00:13:17,714 !تو چیکار کردی؟ 167 00:13:17,797 --> 00:13:19,591 !هیچی 168 00:13:20,258 --> 00:13:22,928 میدونی چند تا آدم اون بیرون دنبال این دخترن؟ 169 00:13:23,011 --> 00:13:25,138 کی اهمیت میده؟ - دارن میگن - 170 00:13:25,222 --> 00:13:27,933 !تا بچه ها پیدا نشدن کارنیوال حق نداره بره 171 00:13:28,016 --> 00:13:30,727 !وقتی بیدار شدن به همه میگن چه اتفاقی افتاده 172 00:13:30,810 --> 00:13:32,187 !کارمون تمومه 173 00:13:32,270 --> 00:13:34,439 .پس، نمیذاریم بیدار بشن 174 00:13:37,526 --> 00:13:39,444 .نمیذارم بهشون صدمه بزنی 175 00:13:39,528 --> 00:13:42,364 !تو میخوای من عذاب بکشم !تو منو اصلا دوست نداری 176 00:13:42,447 --> 00:13:43,949 !اوه، بزرگ شو 177 00:13:51,665 --> 00:13:54,459 .پاهامو حس نمیکنم 178 00:13:55,168 --> 00:13:57,254 .خودت مجبورم کردی، آنتون 179 00:13:57,337 --> 00:14:00,131 .کمک بیار، لطفا 180 00:14:03,552 --> 00:14:05,470 حالا کی بچه شده؟ 181 00:14:07,097 --> 00:14:10,183 جیسون؟ - !استفی - 182 00:14:10,267 --> 00:14:11,893 !دیکی 183 00:14:17,524 --> 00:14:20,485 دکتر تامپکینز، شما کری رو ندیدید؟ 184 00:14:20,569 --> 00:14:22,237 ...اون الان اینجا بود و 185 00:14:22,320 --> 00:14:25,490 !خدایا، یکی دیگه نه. کری 186 00:14:25,574 --> 00:14:28,118 !کری؟! کری 187 00:14:36,918 --> 00:14:39,421 اون دختره از اون نمایش کجاست، سبزی؟ 188 00:14:39,504 --> 00:14:42,424 !نمیدونم درباره چی حرف میزنی 189 00:14:42,507 --> 00:14:44,134 .دوباره امتحان کن 190 00:14:50,432 --> 00:14:52,142 .یه دقیقه طول میکشه 191 00:14:56,396 --> 00:14:59,691 خب، امشب چقدر پول جمع کردی؟ 192 00:14:59,774 --> 00:15:02,193 کافی نبود. پول کجاست؟ 193 00:15:03,695 --> 00:15:06,448 این، و چنتا رسانه دیگه که علیه شهردار جزپ استخدام کردم 194 00:15:06,531 --> 00:15:09,159 .باید کمک زیادی بهت بکنه، مشاور 195 00:15:10,243 --> 00:15:12,621 .فقط یه چیزی 196 00:15:12,704 --> 00:15:14,539 :فردا توی دفتر قراره یه پرونده داشته باشی 197 00:15:14,623 --> 00:15:16,458 میلیگان؟ - آره؟ - 198 00:15:16,541 --> 00:15:19,628 .ازت میخوام اتهامات و برداری 199 00:15:19,711 --> 00:15:21,713 .نمیتونم اینکارو بکنم 200 00:15:21,796 --> 00:15:26,384 .بگو پلیسا مدارک و گم کردن .که این اتفاقم میفته 201 00:15:26,468 --> 00:15:29,679 .مت میلیگان دارایی نصف گاتهام رو بالا کشیده 202 00:15:29,763 --> 00:15:32,849 .ببین، هاروی، باید بدونم که میتونیم باهم کار کنیم 203 00:15:32,932 --> 00:15:34,893 .مثل جزپ که دارم بهت کمک میکنم 204 00:15:34,976 --> 00:15:36,519 .من جزپ نیستم 205 00:15:36,603 --> 00:15:38,938 .من دارم تلاش میکنم تا این شهر و درست کنم 206 00:15:39,022 --> 00:15:41,191 .اصلاح کردن یه هزینه ای داره، دنت 207 00:15:41,274 --> 00:15:43,943 ،کمک منو میخوای .باید بهاشو بپردازی 208 00:15:44,027 --> 00:15:46,905 .اگه از من بپرسی میتونیم به توافق برسیم 209 00:15:52,077 --> 00:15:54,204 .بذارش کنار بقیه پولی که امشب بدست آوردیم 210 00:15:54,287 --> 00:15:55,789 ...آه - !فقط انجامش بده - 211 00:16:04,964 --> 00:16:08,468 چرا هنوز اینجایید؟ - .چون چند تا بچه گمشده - 212 00:16:08,551 --> 00:16:10,679 ،همش به مشاوراتون میگم به پلیس خبر بدن 213 00:16:10,762 --> 00:16:12,389 .ولی فکر کنم از رسوایی ‌میترسین 214 00:16:12,472 --> 00:16:15,266 .عذر میخوام. حواسم پرت شده بود. پیداشون میکنیم 215 00:16:15,350 --> 00:16:18,061 .خودم به پلیس زنگ میزنم - .و حواست به بروس هم باشه - 216 00:16:18,144 --> 00:16:20,897 .اونم‌ گم شده - بروس وین؟ - 217 00:16:27,654 --> 00:16:30,865 ،به مرور زمان حالشون بهتر میشه 218 00:16:30,949 --> 00:16:34,953 .تا وقتی که خواهرم برنگرده 219 00:16:35,036 --> 00:16:37,080 این کار ناتالیاس؟ چطوری؟ 220 00:16:37,163 --> 00:16:40,750 .اون یه بیماری نادر داره 221 00:16:40,834 --> 00:16:43,461 .من یه راه پیدا کردم تا بتونه درستش کنه 222 00:16:43,545 --> 00:16:46,673 .کشیدن انرژی بقیه اونو قوی میکرد 223 00:16:46,756 --> 00:16:48,508 ...اون 224 00:16:48,591 --> 00:16:52,679 .من دوسش دارم، ولی اون کنترلشو از دست داده - .آره - 225 00:16:52,762 --> 00:16:56,307 .اونو ببخش .اون فقط یه بچه‌اس 226 00:16:56,391 --> 00:16:58,893 کجا پیداش کنم؟ - ،نمیدونم - 227 00:16:58,977 --> 00:17:02,105 .ولی قبل از طلوع آفتاب بیارش اینجا 228 00:17:02,188 --> 00:17:07,110 .وگرنه، تا ابد از دست می‌ره 229 00:17:18,705 --> 00:17:23,042 .واقعا کارت با اون چیز خوبه - !یا خدا، ترسوندیم - 230 00:17:24,210 --> 00:17:26,755 تنهایی؟ .باید مراقب باشی 231 00:17:26,838 --> 00:17:28,465 .یه آدم ربا این طرفاس 232 00:17:28,548 --> 00:17:30,216 پس تو اینجا چیکار میکنی؟ 233 00:17:30,300 --> 00:17:33,178 .اوه، من منتظرشم .خودمو طعمه کردم 234 00:17:33,261 --> 00:17:36,723 .و وقتی پیداش بشه، با یه سنگ اینطوری میزنم ناکارش میکنم 235 00:17:38,266 --> 00:17:40,143 میشه امتحان کنم؟ 236 00:17:47,650 --> 00:17:51,738 به زور اون قوطی هارو میبینم. نمیخوای بریم قسمت تیراندازی؟ 237 00:17:51,821 --> 00:17:55,074 .کارنیوال تموم شده - .واسه من نه - 238 00:17:55,158 --> 00:17:57,952 !استفی؟ کری 239 00:17:58,036 --> 00:18:00,663 .دکتر داره عصبانی میشه. باید برم 240 00:18:00,747 --> 00:18:03,249 تو همیشه هرچی بزرگترا میگن انجام میدی؟ 241 00:18:03,333 --> 00:18:06,503 میشه تیرکمونمو پس بدی؟ - .زودباش - 242 00:18:06,586 --> 00:18:09,464 دیگه کِی میتونی این وقت شب از یتیم خونه بیرون بیای؟ 243 00:18:09,547 --> 00:18:12,801 .بیا یکم خوش بگذرونیم - !کری، لطفا - 244 00:18:16,221 --> 00:18:19,057 چیکار داری میکنی؟ 245 00:18:38,910 --> 00:18:41,079 !برگرد اینجا 246 00:19:27,333 --> 00:19:30,795 اوه، دلت میخواد قایم باشک بازی کنی؟ 247 00:19:45,727 --> 00:19:47,228 .پس اینجایی 248 00:19:58,865 --> 00:20:01,910 .ناتالیا، بس کن 249 00:20:01,993 --> 00:20:04,245 .او 250 00:20:04,329 --> 00:20:07,248 آقا، چرا اینکارو کردید؟ 251 00:20:09,125 --> 00:20:11,169 ...آخه تو... من 252 00:20:11,252 --> 00:20:12,837 !بدبخت 253 00:20:16,591 --> 00:20:19,218 .چقدر انرژی داری 254 00:20:19,302 --> 00:20:21,220 .نمیخوام بهت صدمه بزنم 255 00:20:21,304 --> 00:20:22,639 .نمیتونی 256 00:20:37,987 --> 00:20:39,572 .بذار کمکت کنم 257 00:20:39,656 --> 00:20:41,616 .به برادرت قول دادم 258 00:20:41,699 --> 00:20:44,953 .برادرم منو میبخشه .همیشه همینطوره 259 00:20:59,342 --> 00:21:01,469 .آنتون مرده، ناتالیا 260 00:21:02,387 --> 00:21:03,721 چی؟ 261 00:21:03,805 --> 00:21:05,306 .تو کشتیش 262 00:21:05,390 --> 00:21:08,476 !نه. داری دروغ میگی 263 00:21:08,559 --> 00:21:10,561 .میدونم اینو نمیخواستی 264 00:21:10,645 --> 00:21:12,897 !من نکشتمش! نمیتونستم 265 00:21:20,405 --> 00:21:23,533 .وای، خدا... آنتون 266 00:21:37,797 --> 00:21:41,009 .باید از زیر آفتاب ببریمت بیرون 267 00:21:41,092 --> 00:21:43,511 !فقط برو! تنهام بذار 268 00:21:43,594 --> 00:21:44,762 .نمیتونم 269 00:21:44,846 --> 00:21:46,889 .معلومه که میتونی 270 00:21:48,099 --> 00:21:49,767 !چیه؟ اون یه هیولاست 271 00:22:20,673 --> 00:22:23,926 جلوی درخت وایساده بود، خب؟ ...بعد، منم نشونه گرفتم و 272 00:22:24,010 --> 00:22:26,721 !دیش !درست زدم تو کلش 273 00:22:26,804 --> 00:22:28,139 !امکان نداره 274 00:22:28,222 --> 00:22:31,684 !معلومه که داره! من بتمن و نجات دادم !بهشون بگو، دکتر 275 00:22:31,768 --> 00:22:33,436 .متاسفانه داره راست میگه، جیس 276 00:22:33,519 --> 00:22:35,855 !دیدی 277 00:22:36,647 --> 00:22:40,276 .اونا یه چیزی میشن - .آره، البته اگه اون چیز خوب باشه - 278 00:22:40,359 --> 00:22:43,362 میدونی اونیکی دختر حالش چطوره؟ ناتالیا؟ 279 00:22:43,446 --> 00:22:45,448 .اون تو قسمت حفاظتی بیمارستانه 280 00:22:45,531 --> 00:22:48,826 .دکترا دارن شرایطشو بررسی میکنن. پرونده عجیبیه 281 00:22:48,910 --> 00:22:52,538 .معلومه - .به خاطر کمک دیروزت ممنون - 282 00:22:52,622 --> 00:22:56,084 .اه... تنها کاری که کردم کتک خوردن از اون خانم ریش دار بود 283 00:22:56,167 --> 00:22:59,170 .خب، نیته که مهمه 284 00:23:06,385 --> 00:23:09,764 به اطلاعم رسیده که دفتر دادستانی میخواد اتهامات آقای میلیگان رو برداره؟ 285 00:23:17,647 --> 00:23:21,359 .نه، اینطور نیست عالیجناب 286 00:23:21,442 --> 00:23:23,152 ،ما آماده ادامه این پرونده هستیم 287 00:23:23,236 --> 00:23:26,364 .و میخوایم متهم تا محاکمه تحت بازداشت باقی بمونه 288 00:23:28,074 --> 00:23:30,785 !چه مسخره - !بیا بریم، عجله کن - 289 00:23:30,868 --> 00:23:33,579 !الان چی گفت؟ هی 290 00:23:34,705 --> 00:23:37,041 .که اینطور، متهم بدون وثیقه به سلول برمیگرده 291 00:23:38,167 --> 00:23:40,253 !تقاصشو پس میدی، دنت 292 00:23:45,424 --> 00:23:46,693 !هنوز تو آراء عقب هستید 293 00:23:46,717 --> 00:23:48,678 به نظرتون میتونید تو ۲۴ ساعت پایانی خودتونو برسونید؟ 294 00:23:48,761 --> 00:23:50,847 .آره، میتونم. حس خوبی نسبت بهش دارم 295 00:23:50,930 --> 00:23:52,765 اخیرا اعداد رو نگاه کردید؟ 296 00:23:52,849 --> 00:23:54,809 .هنوز مسابقه در جریانه 297 00:24:08,364 --> 00:24:11,951 !هی، دنت، این بلاییه که سر کسایی که بدقولی میکنن میاد 298 00:24:15,000 --> 00:24:25,000 ♦️@CinemaAmour1♦️ 🔷« RezaAm »🔷