1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,578 --> 00:00:37,997 [child humming] 4 00:01:06,984 --> 00:01:09,737 [pensive music playing] 5 00:01:28,631 --> 00:01:32,092 [Heath] Dude, Dell fucking Evans is gonna ride our new board 6 00:01:32,092 --> 00:01:34,970 at the Freestyle competition at Breck this weekend. 7 00:01:35,471 --> 00:01:37,598 Pre-orders are gonna go through the roof. 8 00:01:38,432 --> 00:01:39,642 [man] Can we confirm with his rep 9 00:01:39,642 --> 00:01:40,893 that he'll post it on the Gram? 10 00:01:40,893 --> 00:01:42,061 [Heath] Uh, Dell is my boy. 11 00:01:42,728 --> 00:01:44,814 This is friendship, not business. 12 00:01:44,814 --> 00:01:46,273 Of course he knows what's up. 13 00:01:46,273 --> 00:01:48,067 [man] Nicely done, bro. 14 00:01:48,067 --> 00:01:50,110 And that little snafu with the bindings? 15 00:01:50,110 --> 00:01:52,071 [Heath] Uh, factory corrected and pressure tested last week. 16 00:01:52,071 --> 00:01:53,656 - We're salary. - [man] Yes! 17 00:01:53,656 --> 00:01:55,407 Looks like you're in 18 00:01:55,407 --> 00:01:57,451 for some powder paradise this weekend, man. 19 00:01:57,451 --> 00:01:59,578 - [Heath] It's gonna be so epic. - [man] Catch you on the flip. 20 00:01:59,578 --> 00:02:00,663 [Heath] Aight. 21 00:02:02,039 --> 00:02:03,666 Congratulations. 22 00:02:05,084 --> 00:02:06,877 [Heath] You played such a big part in this. 23 00:02:07,670 --> 00:02:09,129 I'm sorry, but I did nothing. 24 00:02:09,129 --> 00:02:10,714 [Heath] No, you've been everything. 25 00:02:10,714 --> 00:02:12,591 When everyone thought I was crazy 26 00:02:12,591 --> 00:02:14,677 to design my own board, 27 00:02:14,677 --> 00:02:16,512 you were there, here... 28 00:02:17,555 --> 00:02:19,390 with me. 29 00:02:19,390 --> 00:02:20,891 And I know you've been swamped with your own shit, 30 00:02:20,891 --> 00:02:22,560 but not once did I feel alone, 31 00:02:22,560 --> 00:02:23,602 so I'm just... 32 00:02:26,438 --> 00:02:28,107 - So happy? - [Heath] Yeah. 33 00:02:28,649 --> 00:02:29,692 So am I. 34 00:02:33,821 --> 00:02:35,072 [Heath] What? 35 00:02:35,781 --> 00:02:37,950 [Laura] I would just love to see the look on my professor's face 36 00:02:37,950 --> 00:02:39,660 if I called my dissertation paper 37 00:02:39,660 --> 00:02:41,245 "my own shit." 38 00:02:41,245 --> 00:02:43,455 - [Heath] Oh, ha-ha. - [both chuckling] 39 00:02:44,456 --> 00:02:45,499 Hey, come here. 40 00:02:46,417 --> 00:02:47,459 No more work. 41 00:02:48,168 --> 00:02:50,045 This weekend's about us. Okay? 42 00:02:59,722 --> 00:03:00,931 You good? 43 00:03:01,557 --> 00:03:03,517 Of course. Why? 44 00:03:03,517 --> 00:03:05,769 It's just you've been doing your stare out the window thing 45 00:03:05,769 --> 00:03:06,812 for a while now. 46 00:03:08,314 --> 00:03:10,608 I'm just excited to get away with you this weekend. 47 00:03:12,318 --> 00:03:14,403 Feels like we've both been in an endless work bubble. 48 00:03:15,237 --> 00:03:16,363 [Heath] Yeah, me too. 49 00:03:19,533 --> 00:03:21,368 [Laura] So beautiful. 50 00:03:21,368 --> 00:03:23,621 [rousing orchestral music playing] 51 00:03:50,731 --> 00:03:53,901 - Heath, what is this? - We're here. 52 00:03:55,194 --> 00:03:58,530 - Your parents' ski cabin? - Yeah. 53 00:03:58,530 --> 00:04:01,033 Um, flows off the tongue 54 00:04:01,033 --> 00:04:04,370 better than 16 bedroom ski chalet 55 00:04:04,370 --> 00:04:05,704 that... 56 00:04:10,626 --> 00:04:13,379 we have all to ourselves this weekend. 57 00:04:14,838 --> 00:04:17,633 [music continues] 58 00:04:34,441 --> 00:04:35,484 Not bad, huh? 59 00:04:36,318 --> 00:04:38,821 In the summer we can take the boat out in the lake. 60 00:04:40,990 --> 00:04:42,700 I'm sorry if I seem overwhelmed. 61 00:04:42,700 --> 00:04:45,494 I just was not expecting this. 62 00:04:45,494 --> 00:04:46,704 Yeah. Most people aren't. 63 00:04:47,496 --> 00:04:50,290 Forgive me if this is rude, but I've met your parents-- 64 00:04:50,290 --> 00:04:53,293 And they're not pretentious assholes like me? 65 00:04:53,293 --> 00:04:54,545 - Exactly. - [Heath laughs] 66 00:04:55,421 --> 00:04:56,672 Come on. It's just a house. 67 00:05:14,398 --> 00:05:16,859 Ah, mi casa es tu casa. 68 00:05:16,859 --> 00:05:18,235 Come on. I'll give you the tour. 69 00:05:19,570 --> 00:05:21,447 Strong bones... [knocking] 70 00:05:21,447 --> 00:05:22,573 ...keeps us afloat. 71 00:05:23,282 --> 00:05:25,284 Chairs, if sitting's your thing. 72 00:05:25,284 --> 00:05:27,870 I personally am a standup guy myself. 73 00:05:27,870 --> 00:05:29,913 If forced to sit, I like to do it by the fire. 74 00:05:31,999 --> 00:05:33,208 Family dinner time. 75 00:05:34,251 --> 00:05:35,377 My personal favorite... 76 00:05:37,254 --> 00:05:38,297 the couch. 77 00:05:38,797 --> 00:05:40,841 Very impressive, Mr. Jacobson. 78 00:05:41,633 --> 00:05:44,386 But I'm gonna need some time to look over the fine print. 79 00:05:44,386 --> 00:05:47,264 I have the contracts here already to sign. 80 00:05:47,765 --> 00:05:48,891 Come here, babe. 81 00:05:53,145 --> 00:05:55,647 I can't even imagine the parties you had here growing up. 82 00:05:55,647 --> 00:05:58,108 [laughs] You have no idea. 83 00:05:59,193 --> 00:06:00,235 I have a few. 84 00:06:01,695 --> 00:06:04,656 So what should we do first? 85 00:06:05,282 --> 00:06:07,659 I have a few ideas in that department, too. 86 00:06:08,368 --> 00:06:10,537 But I'm afraid if we get started on those ideas, 87 00:06:10,537 --> 00:06:12,081 we won't get any ski runs in. 88 00:06:12,873 --> 00:06:15,000 Oh, we have time to get over to the mountain 89 00:06:15,000 --> 00:06:16,460 before it closes? 90 00:06:16,460 --> 00:06:18,045 Come here. This is the best part. 91 00:06:20,881 --> 00:06:22,758 [Laura] We can ski on, right from here? 92 00:06:23,258 --> 00:06:24,718 [Heath] Not to the main mountain, 93 00:06:24,718 --> 00:06:26,720 but that's a private run just for us, 94 00:06:26,720 --> 00:06:28,764 for the other residents in the development. 95 00:06:28,764 --> 00:06:29,765 [Laura] Oh, my God. 96 00:06:30,641 --> 00:06:31,934 [Heath] I'm gonna call down and make sure 97 00:06:31,934 --> 00:06:33,727 they keep the lift open 98 00:06:33,727 --> 00:06:35,270 and have to check in with the office real quick. 99 00:06:36,063 --> 00:06:37,773 Why don't you go pick out a room for us? 100 00:06:38,690 --> 00:06:40,150 [Laura] Upstairs? 101 00:06:40,150 --> 00:06:41,777 [Heath] Wherever you want. Explore. 102 00:06:42,277 --> 00:06:44,571 But I think you'll find the master bedroom 103 00:06:44,571 --> 00:06:46,281 overlooking the valley doesn't suck that bad. 104 00:06:47,282 --> 00:06:48,909 I'll meet you downstairs in a bit. 105 00:06:48,909 --> 00:06:51,286 [pensive music playing] 106 00:07:31,743 --> 00:07:34,121 [suspenseful music playing] 107 00:08:11,992 --> 00:08:14,995 - [Heath] Boo! - [gasps] Sorry. You scared me. 108 00:08:14,995 --> 00:08:18,373 Yeah, my dad nerds out hard on all this shit. 109 00:08:18,373 --> 00:08:19,958 What is all this? 110 00:08:19,958 --> 00:08:22,836 Oh, mining antiquities he collects. 111 00:08:22,836 --> 00:08:25,380 The old nut loves the Americana of it all. 112 00:08:25,380 --> 00:08:28,258 I think it makes him feel more blue-collar or something. 113 00:08:28,258 --> 00:08:29,760 Oh, yeah? 114 00:08:29,760 --> 00:08:31,553 And how's that working out for him? 115 00:08:31,553 --> 00:08:33,430 Hey, I think pretty well. You said so yourself. 116 00:08:35,682 --> 00:08:36,725 Why mining? 117 00:08:38,101 --> 00:08:40,729 Well, Snow Valley's an old mining town. 118 00:08:40,729 --> 00:08:42,898 This whole area is built on the old tunnels. 119 00:08:43,482 --> 00:08:45,359 They went bust at the turn of the century 120 00:08:45,359 --> 00:08:47,486 and this area got developed into a ski town. 121 00:08:50,822 --> 00:08:52,532 - You think they skied? - [Heath laughs] 122 00:08:53,617 --> 00:08:55,202 You kidding me? 123 00:08:55,202 --> 00:08:57,329 This dude was the first Olympic champ 124 00:08:57,329 --> 00:08:58,580 sponsored by Atomic. 125 00:09:03,001 --> 00:09:05,087 Speaking of, shall we? 126 00:09:07,422 --> 00:09:09,967 [soft music playing] 127 00:09:24,064 --> 00:09:26,942 [both laughing] 128 00:09:26,942 --> 00:09:28,485 Honestly, I don't know why it was so cold 129 00:09:28,485 --> 00:09:29,653 in that Roller Rink that night, 130 00:09:29,653 --> 00:09:31,530 but when I bent over, 131 00:09:31,530 --> 00:09:35,951 it was like a-- a winter storm system shot up my ass. 132 00:09:36,952 --> 00:09:38,453 I'm telling you, 133 00:09:38,453 --> 00:09:40,038 when you leaned over the tire skates, 134 00:09:40,038 --> 00:09:42,916 the sound your pants made when they ripped 135 00:09:42,916 --> 00:09:45,377 was etched in my mind forever. 136 00:09:45,377 --> 00:09:47,045 Hey, at least I saved the course. 137 00:09:47,045 --> 00:09:48,338 That you did. 138 00:09:49,214 --> 00:09:51,300 The look on some of those kids' faces 139 00:09:51,300 --> 00:09:53,719 as your left butt cheek hung out as you skated 140 00:09:53,719 --> 00:09:55,304 was so funny. 141 00:09:55,304 --> 00:09:57,472 The cost of business of going commando 142 00:09:57,472 --> 00:09:59,224 and ain't always pretty. 143 00:10:02,978 --> 00:10:04,062 What about me? 144 00:10:04,646 --> 00:10:05,689 What did you think? 145 00:10:06,690 --> 00:10:08,358 I mean, obviously, you thought 146 00:10:08,358 --> 00:10:10,569 I was the most beautiful woman you'd ever seen. 147 00:10:11,069 --> 00:10:13,322 But when I skated up to you for the first time 148 00:10:13,322 --> 00:10:14,656 and introduced myself. 149 00:10:15,407 --> 00:10:16,450 Honestly? 150 00:10:17,701 --> 00:10:18,994 Honestly. 151 00:10:19,661 --> 00:10:23,415 Well, I know I'm supposed to say something funny or cute, but... 152 00:10:24,708 --> 00:10:26,126 I was in love with you 153 00:10:26,126 --> 00:10:27,461 from the moment I set eyes on you. 154 00:10:28,837 --> 00:10:31,173 And actually, in that moment, I-- I was pissed at myself 155 00:10:31,173 --> 00:10:32,883 for being such a showboat 156 00:10:32,883 --> 00:10:34,551 because I thought you'd think I was a clown. 157 00:10:35,302 --> 00:10:37,888 Oh, well, rest assured, I still very much think that. 158 00:10:37,888 --> 00:10:39,264 - [Heath chuckles] - But-- 159 00:10:39,264 --> 00:10:41,475 [doorbell rings] 160 00:10:41,475 --> 00:10:43,393 [suspenseful music playing] 161 00:10:44,728 --> 00:10:45,854 [Laura] Who's here? 162 00:10:45,854 --> 00:10:46,897 Go have a look. 163 00:10:55,739 --> 00:10:57,074 Special delivery. 164 00:10:58,950 --> 00:11:01,244 Oh, um, Heath, it's-- 165 00:11:01,244 --> 00:11:02,621 One second. I don't have my wallet on me. 166 00:11:03,121 --> 00:11:04,539 - It's on the house. - Oh. 167 00:11:05,499 --> 00:11:06,541 Thank you. 168 00:11:07,292 --> 00:11:09,378 - Have a nice night. - You too. 169 00:11:17,260 --> 00:11:19,638 - Wait, how-- - Surprise. 170 00:11:20,597 --> 00:11:21,765 How did you-- 171 00:11:21,765 --> 00:11:23,350 Ah, I've made some moves 172 00:11:23,350 --> 00:11:25,227 with [indistinct] the pizza place in town. 173 00:11:25,644 --> 00:11:27,854 Now you might not count the night we shared a slice 174 00:11:27,854 --> 00:11:30,107 with my ass hanging out of my jeans our first date 175 00:11:30,107 --> 00:11:31,608 but I do. 176 00:11:32,859 --> 00:11:34,653 You are too much. 177 00:11:35,904 --> 00:11:38,073 Heath, I've been so swamped in my paper I haven't even-- 178 00:11:38,073 --> 00:11:39,282 Hey. 179 00:11:39,783 --> 00:11:40,826 Happy anniversary. 180 00:11:41,868 --> 00:11:44,913 - Oh, my God. I love you. - I love you, too. 181 00:11:45,997 --> 00:11:48,750 And on top of this being our first anniversary... 182 00:11:49,793 --> 00:11:51,545 I not only wanna celebrate that, 183 00:11:51,545 --> 00:11:53,755 but kickstart another. 184 00:12:00,971 --> 00:12:02,848 [emotional music playing] 185 00:12:02,848 --> 00:12:05,475 - Heath. Stop. - Open it. 186 00:12:11,189 --> 00:12:12,899 It was my grandmother's. 187 00:12:12,899 --> 00:12:15,277 Now I-- I'm not gonna try and top the pizza 188 00:12:15,277 --> 00:12:17,154 from the Roller Rink with anything too clever 189 00:12:17,154 --> 00:12:19,739 because I'm just gonna sound like a cheese stick. 190 00:12:20,323 --> 00:12:21,324 Come here. 191 00:12:22,117 --> 00:12:24,161 I fucking love you. 192 00:12:25,078 --> 00:12:27,372 And this has been the best year of my life. 193 00:12:28,457 --> 00:12:30,208 And actually, 194 00:12:30,208 --> 00:12:32,169 there's a really bad storm coming in tomorrow, 195 00:12:32,169 --> 00:12:33,962 so if you say no, 196 00:12:33,962 --> 00:12:35,630 it could get awkward between us if we're stuck here. 197 00:12:37,883 --> 00:12:39,134 I can't lie. 198 00:12:40,552 --> 00:12:42,637 I liked the sound of Laura Jacobson better 199 00:12:42,637 --> 00:12:44,639 than Laura Pell the first night I met you. 200 00:12:46,516 --> 00:12:48,059 So I guess the answer's yes. 201 00:12:49,311 --> 00:12:50,395 Come here. 202 00:13:15,045 --> 00:13:17,756 [suspenseful music playing] 203 00:13:17,756 --> 00:13:20,175 [dismembered whispering] 204 00:13:54,751 --> 00:13:57,379 [kid whispering] Are you here to save me? 205 00:14:04,803 --> 00:14:07,305 Are you here to save me? 206 00:14:08,181 --> 00:14:10,976 [suspenseful music playing] 207 00:14:10,976 --> 00:14:14,062 [wind howling] 208 00:15:02,152 --> 00:15:05,322 [parquet floor creaking] 209 00:16:00,627 --> 00:16:02,212 - [door slams open] - [Laura gasps] 210 00:16:14,516 --> 00:16:16,601 [door creaking] 211 00:16:25,193 --> 00:16:27,487 [blender whirring] 212 00:16:47,841 --> 00:16:48,925 Hmm. 213 00:16:51,219 --> 00:16:53,930 Well, what are you waiting for? 214 00:16:53,930 --> 00:16:56,224 Show me the fucking rock, bitch. 215 00:16:58,101 --> 00:16:59,936 Ew. 216 00:16:59,936 --> 00:17:02,355 Seriously, show me the ring. 217 00:17:02,355 --> 00:17:04,315 It's his grandmother's, you douchebag. 218 00:17:04,315 --> 00:17:05,859 [Kiko laughs] I'm kidding! 219 00:17:05,859 --> 00:17:07,819 I know. I love it. 220 00:17:07,819 --> 00:17:11,614 And I love how traditional and romantic he is. 221 00:17:12,115 --> 00:17:15,452 Shut up, Kiko. You know you live for the bling. 222 00:17:15,452 --> 00:17:18,663 You're right. But for you, I love it. 223 00:17:19,330 --> 00:17:21,249 Did he tell you what he did? 224 00:17:21,249 --> 00:17:24,085 Oh, my God! It was so adorable. 225 00:17:24,085 --> 00:17:27,839 He came to see me and asked for my permission 226 00:17:27,839 --> 00:17:30,300 just like he would've done if mom and dad were still alive. 227 00:17:33,219 --> 00:17:35,263 Okay. What is wrong? 228 00:17:35,930 --> 00:17:37,766 Nothing is wrong. 229 00:17:37,766 --> 00:17:41,102 You have that Laura look. 230 00:17:41,102 --> 00:17:43,188 Everyone and their looks I have. 231 00:17:43,188 --> 00:17:45,023 Can I not just have a resting facial expression 232 00:17:45,023 --> 00:17:47,275 without people demanding an explanation? 233 00:17:47,275 --> 00:17:48,359 No. 234 00:17:49,027 --> 00:17:51,237 I'm your sister. What's up? 235 00:17:51,738 --> 00:17:54,908 You should just see this place. 236 00:17:55,784 --> 00:17:59,621 Uh, bitch, I better see it a lot. 237 00:17:59,621 --> 00:18:01,164 [Laura] It's just their ski house 238 00:18:01,164 --> 00:18:03,792 and it's like a mansion. 239 00:18:04,334 --> 00:18:05,877 And you're complaining? 240 00:18:06,377 --> 00:18:08,963 Is it weird that I didn't know his family was this wealthy? 241 00:18:08,963 --> 00:18:10,256 [Kiko] Of course not! 242 00:18:10,256 --> 00:18:12,425 It means he's classy. 243 00:18:12,425 --> 00:18:14,719 And you might be the first woman in history 244 00:18:14,719 --> 00:18:18,181 to be bugging because her husband is loaded. 245 00:18:18,181 --> 00:18:20,558 Well, I'm not saying I'm mad and I get it. 246 00:18:20,558 --> 00:18:23,019 I just didn't know. 247 00:18:23,520 --> 00:18:26,189 - You always do this. - What? 248 00:18:27,190 --> 00:18:29,734 You talk yourself off a ledge whenever you're happy. 249 00:18:29,734 --> 00:18:31,694 I am so not on a ledge. 250 00:18:32,362 --> 00:18:35,406 Well, then this isn't me talking you off of one then. 251 00:18:36,616 --> 00:18:39,494 You work and study so hard. 252 00:18:39,494 --> 00:18:41,120 And the one night that I convince you 253 00:18:41,120 --> 00:18:42,705 to come out and get laid, 254 00:18:42,705 --> 00:18:44,666 you bag a unicorn 255 00:18:44,666 --> 00:18:46,251 because you fucking deserve it. 256 00:18:47,335 --> 00:18:51,089 You are the best, most caring person I know. 257 00:18:52,048 --> 00:18:55,426 But this is your much wiser older sister 258 00:18:55,426 --> 00:18:58,721 telling you that everything is fine and then some. 259 00:19:00,473 --> 00:19:02,183 And that I'll always be jealous of you 260 00:19:02,183 --> 00:19:04,143 because everything about you is perfect 261 00:19:04,143 --> 00:19:06,104 because that's what you put out in the universe. 262 00:19:06,104 --> 00:19:08,398 - Thanks, Oprah. - Fuck you. 263 00:19:08,398 --> 00:19:09,440 Fuck you too. 264 00:19:11,025 --> 00:19:13,027 [suspenseful music playing] 265 00:19:14,070 --> 00:19:15,071 Laura? 266 00:19:15,697 --> 00:19:17,073 [doorbell rings] 267 00:19:19,284 --> 00:19:20,994 I'll call you later. Someone's at the door. 268 00:19:20,994 --> 00:19:22,954 [Kiko] Okay. Bye. 269 00:19:22,954 --> 00:19:27,041 ♪ 270 00:19:28,668 --> 00:19:29,711 Heath? 271 00:19:31,212 --> 00:19:32,839 [doorbell rings] 272 00:19:32,839 --> 00:19:34,048 One sec. I'm coming. 273 00:19:42,640 --> 00:19:44,475 Um, can I help you? 274 00:19:51,357 --> 00:19:52,400 [Ellen sighs] 275 00:19:53,151 --> 00:19:54,485 It's you. 276 00:19:55,778 --> 00:19:57,238 Excuse me? 277 00:19:58,114 --> 00:19:59,157 How rude of me. I-- 278 00:20:00,325 --> 00:20:01,826 I was looking for Heath. 279 00:20:01,826 --> 00:20:02,869 [Ellen scoffs] 280 00:20:03,494 --> 00:20:05,330 But now I'm reminded. 281 00:20:05,872 --> 00:20:08,291 He did tell me he was having guests this weekend. 282 00:20:08,291 --> 00:20:11,085 Oh, it's just me. I'm the only guest. 283 00:20:17,759 --> 00:20:19,260 I'm sorry, who are you? 284 00:20:19,802 --> 00:20:22,847 I'm Ellen. I work for the Jacobsons. 285 00:20:23,556 --> 00:20:25,683 - Oh. - [Ellen] Apologies. 286 00:20:25,683 --> 00:20:27,894 You must think I'm quite the fool. 287 00:20:28,603 --> 00:20:29,812 But you see, 288 00:20:29,812 --> 00:20:32,857 I stepped out for some groceries 289 00:20:32,857 --> 00:20:35,276 and I left my keys in my room. 290 00:20:36,402 --> 00:20:38,655 [Laura] Oh, you're-- you're staying here? 291 00:20:41,407 --> 00:20:42,742 I live here, darling. 292 00:20:46,788 --> 00:20:47,997 You were here last night? 293 00:20:50,750 --> 00:20:52,877 No, I slept outside. 294 00:20:54,170 --> 00:20:56,464 [Ellen laughs] 295 00:20:56,464 --> 00:20:59,342 Of course I was here. Where else would I have been? 296 00:21:01,344 --> 00:21:04,597 Not to worry, I won't interrupt your little love nest. 297 00:21:06,849 --> 00:21:08,434 You'll likely never see me again. 298 00:21:10,853 --> 00:21:12,271 [Heath] Dude, that's sick. 299 00:21:13,606 --> 00:21:15,775 All right, my brother, I'll hit you up manana. 300 00:21:17,402 --> 00:21:18,903 Dell posted on his socials 301 00:21:18,903 --> 00:21:20,405 about riding my board tomorrow 302 00:21:20,405 --> 00:21:22,573 and pre-orders are already rolling in. 303 00:21:23,366 --> 00:21:27,161 Did you ever think life could be this dope? 304 00:21:29,580 --> 00:21:30,623 What? 305 00:21:31,708 --> 00:21:32,750 Um... 306 00:21:33,668 --> 00:21:35,420 I just met Ellen. 307 00:21:36,421 --> 00:21:38,715 Oh, don't worry about her. She's just the help. 308 00:21:38,715 --> 00:21:40,008 Been with us for years. 309 00:21:40,591 --> 00:21:42,260 "Just the help." Got it. 310 00:21:42,844 --> 00:21:46,014 Forgive me, I didn't grow up in a 16-bedroom ski chalet. 311 00:21:46,014 --> 00:21:47,682 Neither did I. 312 00:21:47,682 --> 00:21:49,308 This is just where I come skiing sometimes. 313 00:21:49,308 --> 00:21:51,144 - Come on, let's-- - No, this isn't okay, 314 00:21:51,144 --> 00:21:52,895 because I didn't know someone else was here last night 315 00:21:52,895 --> 00:21:55,189 and we weren't exactly being discreet out here. 316 00:21:55,189 --> 00:21:57,316 And even if we were, it might've been kinda nice 317 00:21:57,316 --> 00:21:58,985 to know someone else was at the house. 318 00:21:58,985 --> 00:22:01,112 Wait, sorry. That totally came out wrong. 319 00:22:01,112 --> 00:22:03,281 I-- I'm just excited and-- 320 00:22:05,324 --> 00:22:07,618 Sorry, I didn't think to say anything 321 00:22:07,618 --> 00:22:10,288 because I called and told her to take the weekend off. 322 00:22:10,288 --> 00:22:12,540 And-- and she said she had plans to go see her sister. 323 00:22:12,540 --> 00:22:14,667 Now clearly that did not happen. 324 00:22:14,667 --> 00:22:17,253 But Ellen has her own apartment above the garage 325 00:22:17,253 --> 00:22:19,088 with its own entrance and everything. 326 00:22:19,088 --> 00:22:20,798 And I'm gonna go tear her a new one 327 00:22:20,798 --> 00:22:22,050 for coming in through that front door. 328 00:22:22,759 --> 00:22:25,386 No, I-- I'm sorry. She forgot her keys. 329 00:22:25,386 --> 00:22:27,638 I was just caught off guard. That's all. 330 00:22:28,222 --> 00:22:30,266 You certainly don't need to tear her a new one. 331 00:22:31,017 --> 00:22:33,061 I was kidding about the new one and the tearing of it. 332 00:22:33,061 --> 00:22:35,063 Yeah, I know you were. [chuckles softly] 333 00:22:35,688 --> 00:22:37,648 But I think she made our bed. 334 00:22:37,648 --> 00:22:39,525 So maybe you could tell her she doesn't have to do that. 335 00:22:40,443 --> 00:22:42,320 [clicks tongue] No, I think I did. 336 00:22:43,362 --> 00:22:46,074 I've seen you make a bed, Heath. She definitely did. 337 00:22:46,074 --> 00:22:48,117 She's a housekeeper. It's in her DNA. 338 00:22:48,659 --> 00:22:50,995 I'm just gonna send her a text to tell her that she, uh-- 339 00:22:50,995 --> 00:22:52,705 Oh, she beat me to it. 340 00:22:52,705 --> 00:22:55,458 She, uh, profusely apologizes. 341 00:22:55,458 --> 00:22:57,877 She said she was gonna go to her sister's this weekend, 342 00:22:57,877 --> 00:22:59,337 but with this storm coming, 343 00:22:59,337 --> 00:23:01,506 she's going to stay put and hunker down. 344 00:23:03,174 --> 00:23:04,759 - Heath, I'm sorry. - Don't be. 345 00:23:04,759 --> 00:23:06,135 I should have said something. 346 00:23:07,470 --> 00:23:10,139 - I'm just happy and excited. - So am I. 347 00:23:15,853 --> 00:23:19,023 And even more so because I have an entire weekend 348 00:23:19,023 --> 00:23:20,691 of the best skiing in the world 349 00:23:20,691 --> 00:23:22,401 with the best fiancée in the world. 350 00:23:23,444 --> 00:23:24,862 Should we invite Ellen? 351 00:23:25,530 --> 00:23:27,281 Yeah, Ellen's more of a sledder. 352 00:23:27,281 --> 00:23:28,533 [Laura chuckles] 353 00:23:28,533 --> 00:23:29,826 ["Okay" by Nick Rossi playing] 354 00:23:29,826 --> 00:23:31,702 Come on, let's go hit the slopes. 355 00:23:31,702 --> 00:23:33,287 ♪ You caught me on the edge of suffering ♪ 356 00:23:33,830 --> 00:23:35,873 ♪ And showed me how to breathe ♪ 357 00:23:36,415 --> 00:23:38,668 ♪ Don't tell me it was all for nothing ♪ 358 00:23:39,293 --> 00:23:41,462 ♪ There's so much left to see ♪ 359 00:23:42,046 --> 00:23:44,298 ♪ The world outside is waiting ♪ 360 00:23:44,924 --> 00:23:47,093 ♪ And all I wanna see is green ♪ 361 00:23:47,844 --> 00:23:50,263 ♪ I feel your heartbeat next to me ♪ 362 00:23:50,263 --> 00:23:52,181 ♪ I just want you to know ♪ 363 00:23:52,181 --> 00:23:54,267 ♪ Just know that you're okay ♪ 364 00:23:57,311 --> 00:23:59,814 ♪ Just know that you're okay ♪ 365 00:24:04,861 --> 00:24:06,737 ♪ Sometimes you think the worst ♪ 366 00:24:06,737 --> 00:24:09,657 ♪ And you can't get out of your head ♪ 367 00:24:10,324 --> 00:24:12,869 ♪ You're wishing to be someone else ♪ 368 00:24:12,869 --> 00:24:14,996 ♪ In another king-sized bed ♪ 369 00:24:15,580 --> 00:24:17,248 ♪ And I know ♪ 370 00:24:17,498 --> 00:24:20,626 ♪ I know it's hard to look the other way ♪ 371 00:24:20,626 --> 00:24:22,712 ♪ When it's all that's on your mind ♪ 372 00:24:22,712 --> 00:24:25,506 ♪ It's a compromise where we draw the line ♪ 373 00:24:25,506 --> 00:24:28,217 ♪ When you don't know where to go ♪ 374 00:24:28,217 --> 00:24:30,344 ♪ And now you're just forgetting ♪ 375 00:24:30,344 --> 00:24:32,513 ♪ All of those things that have brought you down ♪ 376 00:24:32,930 --> 00:24:34,849 ♪ Let's take a ride in summertime ♪ 377 00:24:34,849 --> 00:24:36,726 ♪ And I'll be right there by your side ♪ 378 00:24:36,726 --> 00:24:39,645 ♪ Just letting it all go now you're okay ♪ 379 00:24:42,481 --> 00:24:44,483 ♪ Just know that you're okay ♪ 380 00:24:44,483 --> 00:24:46,402 [music playing on radio] 381 00:24:46,402 --> 00:24:47,904 [Laura] Aw, that's sweet. 382 00:24:47,904 --> 00:24:49,071 John and Sarah sent us a cute note. 383 00:24:49,071 --> 00:24:50,364 Oh, they're the best. 384 00:24:57,079 --> 00:24:59,081 [suspenseful music playing] 385 00:25:01,000 --> 00:25:02,543 I recognize that guy. 386 00:25:04,003 --> 00:25:06,130 Don't worry about him. Works for the development. 387 00:25:06,130 --> 00:25:07,632 I keep telling him the driveway is heated. 388 00:25:08,549 --> 00:25:10,176 Hey, pal. Uh, we're good. 389 00:25:10,176 --> 00:25:12,511 The driveway is heated, but-- but thanks. 390 00:25:12,511 --> 00:25:15,223 Storm's coming in. 391 00:25:15,223 --> 00:25:16,724 Uh, yeah, we heard. 392 00:25:16,724 --> 00:25:18,267 The driveway is heated, 393 00:25:18,267 --> 00:25:19,727 like I've said about five times now. 394 00:25:22,104 --> 00:25:23,773 - [knock on window] - [Heath gasps] 395 00:25:23,773 --> 00:25:25,566 - What the fuck! - Storm's coming in! [cackles] 396 00:25:25,566 --> 00:25:28,486 Yeah, we got the memo, fucktard! And get off my property. 397 00:25:30,613 --> 00:25:32,615 I'm telling you, I recognize those guys. 398 00:25:32,615 --> 00:25:34,617 Yeah, so do I. They work for the development. 399 00:25:34,617 --> 00:25:36,494 Nice guys usually. Probably just-- 400 00:25:36,494 --> 00:25:38,204 I'm fucking crying today. 401 00:25:38,204 --> 00:25:39,622 No, they're-- 402 00:25:40,456 --> 00:25:41,457 [Heath] What? 403 00:25:43,584 --> 00:25:44,794 Laura, wait! 404 00:25:54,387 --> 00:25:55,846 What? 405 00:25:55,846 --> 00:25:57,848 [suspenseful music playing] 406 00:26:00,393 --> 00:26:01,435 [Heath] Laura. 407 00:26:05,690 --> 00:26:06,732 What's your deal? 408 00:26:09,193 --> 00:26:12,029 I swear I thought those guys were from the photo. 409 00:26:13,864 --> 00:26:14,865 Sorry. I-- 410 00:26:15,908 --> 00:26:17,576 - I'm crazy. - No, it's fine. 411 00:26:18,327 --> 00:26:19,578 It's probably just the altitude. 412 00:26:20,204 --> 00:26:22,832 - It messes with me too. - It must be. 413 00:26:23,791 --> 00:26:26,460 - I'm sorry. - Don't be. Are you kidding? 414 00:26:27,128 --> 00:26:28,587 Come on. 415 00:26:28,587 --> 00:26:31,090 You know what you need? The hot tub. 416 00:26:32,258 --> 00:26:34,302 - Yes. - Let's go. 417 00:26:42,310 --> 00:26:44,437 - Surprise! - Surprise! 418 00:26:48,649 --> 00:26:51,068 [Heath] Thought I'd, uh, invite a few friends to help celebrate. 419 00:26:51,068 --> 00:26:52,194 Oh, my God. 420 00:26:52,987 --> 00:26:55,323 Yeah, girl, I knew this day was coming. 421 00:26:55,865 --> 00:26:58,451 I've been manifesting so hard for you and Heath. 422 00:26:58,451 --> 00:27:00,202 Thank you so much. 423 00:27:00,202 --> 00:27:01,871 So happy you guys could make it. 424 00:27:01,871 --> 00:27:03,789 - Congrats, my dude. - Thanks, B. 425 00:27:04,332 --> 00:27:06,208 Interesting, you wanna walk me through the pieces? 426 00:27:06,208 --> 00:27:08,210 Oh, yeah. Issey Miyake. 427 00:27:08,210 --> 00:27:09,795 Get on the level, bro. 428 00:27:09,795 --> 00:27:12,882 If you say so. Best man right here. 429 00:27:12,882 --> 00:27:15,676 - Brannon, so great to see you. - Oh, likewise, my lady. 430 00:27:15,676 --> 00:27:18,846 Miracle we've made it with Crash Bandicoot driving. 431 00:27:18,846 --> 00:27:20,348 Yeah, once we made it through the storm 432 00:27:20,348 --> 00:27:22,016 it was fine, but it was on our tails. 433 00:27:22,016 --> 00:27:23,434 They think access to the mountain's 434 00:27:23,434 --> 00:27:24,810 gonna be shut down by nine tonight. 435 00:27:24,810 --> 00:27:26,187 You know what that means? 436 00:27:26,187 --> 00:27:27,646 - Unfortunately, I do. - Hmm. 437 00:27:29,857 --> 00:27:31,317 - Powder paradise. - Powder paradise. 438 00:27:32,485 --> 00:27:35,404 They're such tools. Let me see it. 439 00:27:35,404 --> 00:27:39,033 - [gasps] Are you so happy? - So much. 440 00:27:39,033 --> 00:27:41,118 And I'm so happy you guys are here. 441 00:27:41,118 --> 00:27:43,162 Now I know why you wanted to get so much food. 442 00:27:43,162 --> 00:27:46,374 Oh, sushi chef Laura is gonna light it the fuck up tonight. 443 00:27:46,374 --> 00:27:48,084 You're putting her to work in the kitchen 444 00:27:48,084 --> 00:27:49,585 on her engagement weekend? 445 00:27:49,585 --> 00:27:51,587 Um, no, I'm putting all of you to work 446 00:27:51,587 --> 00:27:53,422 because I'm teaching you all how to make sushi. 447 00:27:54,507 --> 00:27:56,175 - Fun. - Oh, dude. 448 00:27:56,175 --> 00:27:57,676 You know Dell Evans? 449 00:27:57,676 --> 00:27:59,261 Not, uh, personally. No. 450 00:27:59,261 --> 00:28:00,888 He's riding my new board tomorrow 451 00:28:00,888 --> 00:28:02,681 at the freestyle competition at Breckenridge. 452 00:28:02,681 --> 00:28:04,475 Look at that. Oh, yeah. 453 00:28:04,475 --> 00:28:07,353 Guys, can we not bring business vibes into this? 454 00:28:07,353 --> 00:28:08,396 I think we're here to celebrate. 455 00:28:09,063 --> 00:28:10,815 - Sure thing, boss. - [Anna chuckles] 456 00:28:10,815 --> 00:28:12,566 - I'll get glasses. - I'll roll with. 457 00:28:12,566 --> 00:28:14,527 And then we will all roll with to the hot tub. 458 00:28:15,236 --> 00:28:17,405 Oh, my God. 459 00:28:17,905 --> 00:28:19,532 How amazing is this place? 460 00:28:20,199 --> 00:28:22,326 Still trying to wrap my mind around it. 461 00:28:23,702 --> 00:28:25,246 So much abundance... 462 00:28:26,497 --> 00:28:28,541 and a lot of room for kids to run around. 463 00:28:29,458 --> 00:28:31,210 - [bottle pops] - [Brannon] Don't worry, G. 464 00:28:31,210 --> 00:28:33,921 My toast is gonna murder at the wedding. 465 00:28:33,921 --> 00:28:37,258 But, uh, tonight let's just get our motherfucking drink on. 466 00:28:37,258 --> 00:28:40,052 Okay? So to the best couple I know. 467 00:28:40,052 --> 00:28:43,180 Soon to be the best married couple I know. 468 00:28:43,180 --> 00:28:44,723 New moon blessings. 469 00:28:54,358 --> 00:28:55,401 What? 470 00:28:56,861 --> 00:28:59,029 - [Laura] Everything okay? - Yeah. What's up? 471 00:29:01,532 --> 00:29:04,160 - Tastes fine. - I wish it was the Champers. 472 00:29:04,910 --> 00:29:06,787 [Laura] Whatever it is, Brannon, you can tell us. 473 00:29:08,080 --> 00:29:09,748 What? 474 00:29:09,748 --> 00:29:11,417 Yeah, I mean, come on. We're in a jacuzzi, dog. 475 00:29:11,417 --> 00:29:13,335 We've got powder days in the forecast 476 00:29:13,335 --> 00:29:14,879 and enough sushi to feed an army. 477 00:29:15,546 --> 00:29:17,506 I mean, what could possibly be wrong? 478 00:29:18,382 --> 00:29:20,342 Ed knows about this weekend. 479 00:29:20,342 --> 00:29:22,219 And Ed being Ed, 480 00:29:22,219 --> 00:29:25,681 he's, um, on his way here right now. 481 00:29:25,681 --> 00:29:27,641 What? Why didn't you tell me this? 482 00:29:27,641 --> 00:29:30,186 I just found out, I just got a text when we were driving up. 483 00:29:30,186 --> 00:29:31,729 Of course, like I can't think 484 00:29:31,729 --> 00:29:33,772 and drive at the same time, right. 485 00:29:33,772 --> 00:29:35,274 [Brannon] That's not what I meant. 486 00:29:35,274 --> 00:29:36,484 I just know how you feel about Ed 487 00:29:36,484 --> 00:29:38,277 and the storm was really bad 488 00:29:38,277 --> 00:29:40,154 and I didn't want you to crash the car and kill us both. 489 00:29:41,030 --> 00:29:42,323 [Laura] Wait, what? 490 00:29:43,449 --> 00:29:46,076 - Who's Ed? - I haven't told you about Ed? 491 00:29:47,161 --> 00:29:48,537 Uh, no. 492 00:29:49,246 --> 00:29:53,125 Uh, my mom tells his mom everything 493 00:29:53,125 --> 00:29:55,127 and somehow he found out. 494 00:29:56,795 --> 00:29:59,131 Well, if it's a friend of yours, I'm sure we can-- 495 00:29:59,131 --> 00:30:00,633 like you said, we have plenty of food. 496 00:30:00,633 --> 00:30:02,551 [scoffs] Food is not the solution. 497 00:30:02,551 --> 00:30:03,886 No, it is not. 498 00:30:03,886 --> 00:30:05,387 What's his deal? 499 00:30:05,387 --> 00:30:06,889 Nobody really knows, to be honest. 500 00:30:06,889 --> 00:30:08,807 He comes from a perfectly good family. 501 00:30:08,807 --> 00:30:10,976 My money is, he got dropped on the head as a baby 502 00:30:10,976 --> 00:30:12,394 and then picked up 503 00:30:12,394 --> 00:30:13,687 and then dropped on his head again. 504 00:30:13,687 --> 00:30:15,356 And then again. 505 00:30:15,356 --> 00:30:16,941 [Heath] His brother did say something once 506 00:30:16,941 --> 00:30:19,026 about his temporal lobe, whatever that is. 507 00:30:19,026 --> 00:30:20,694 - It's part of his brain. - Right. 508 00:30:20,694 --> 00:30:23,948 Uh, Ed doesn't really have a normal, uh-- 509 00:30:23,948 --> 00:30:25,574 Operating system. 510 00:30:25,574 --> 00:30:27,952 That's why he just assumes he's invited. 511 00:30:29,286 --> 00:30:30,412 Well, the dude has a-- 512 00:30:31,455 --> 00:30:34,375 His heart is strangely in the right place, I will say. 513 00:30:34,375 --> 00:30:36,293 [clicks tongue] What place is that? 514 00:30:38,170 --> 00:30:39,630 I-- I don't know, he does, like, 515 00:30:39,630 --> 00:30:41,382 disaster relief and shit like that. 516 00:30:41,382 --> 00:30:42,591 I don't know. The Sean Penn shit. 517 00:30:42,591 --> 00:30:44,093 [whispers] Sean Penn shit. 518 00:30:46,011 --> 00:30:47,388 Will Ed be invited to the wedding? 519 00:30:48,430 --> 00:30:49,890 [sighs] Our families are close. 520 00:30:49,890 --> 00:30:51,517 It's one of those bridges 521 00:30:51,517 --> 00:30:52,851 we would have to cross sooner or later. 522 00:30:52,851 --> 00:30:54,395 Yeah. 523 00:30:54,395 --> 00:30:56,230 Is he bringing a girlfriend or wife? 524 00:30:56,897 --> 00:30:58,691 - Doubtful. - Boyfriend? 525 00:30:59,733 --> 00:31:01,652 I actually think he banged a ladyboy in Thailand. 526 00:31:01,652 --> 00:31:04,613 Oh. Woo. Dude. Ed gets girls. 527 00:31:04,613 --> 00:31:06,740 Fucks them on bathroom sinks 528 00:31:06,740 --> 00:31:08,742 like he did with the caterer at our wedding 529 00:31:08,742 --> 00:31:10,369 while my grandmother was still using the toilet, 530 00:31:10,369 --> 00:31:12,121 like, terrified. 531 00:31:12,121 --> 00:31:13,747 Dude killed it on the dance floor that night. 532 00:31:13,747 --> 00:31:15,416 Oh, yes he did. I remember that. 533 00:31:15,416 --> 00:31:16,792 Are you guys serious right now? 534 00:31:18,002 --> 00:31:19,461 Hey, you're the manifestation coach. 535 00:31:19,461 --> 00:31:21,463 Why don't you just will it away? 536 00:31:21,463 --> 00:31:23,173 Wait, you're what? 537 00:31:23,173 --> 00:31:24,633 A new project I'm working on 538 00:31:24,633 --> 00:31:25,926 that Brannon doesn't take seriously. 539 00:31:25,926 --> 00:31:28,220 Babe, I gave you the seed funding 540 00:31:28,220 --> 00:31:30,556 to get your app started, I was making a joke. 541 00:31:30,556 --> 00:31:32,391 Thank you for letting the whole world know 542 00:31:32,391 --> 00:31:34,018 that I can't do anything without your help. 543 00:31:34,018 --> 00:31:35,060 Guys! 544 00:31:35,686 --> 00:31:37,813 Guys, it's my weekend. 545 00:31:37,813 --> 00:31:39,607 I mean, it's our weekend. 546 00:31:39,607 --> 00:31:42,776 But we're here to ski, eat, drink, and have fun. 547 00:31:43,611 --> 00:31:45,404 If Ed is what you say he is... 548 00:31:46,155 --> 00:31:47,197 we'll drink more. 549 00:31:48,324 --> 00:31:49,992 We're gonna need heroin. 550 00:31:49,992 --> 00:31:51,785 Yeah, like a lot of it. 551 00:31:59,960 --> 00:32:01,962 [pensive music playing] 552 00:32:08,927 --> 00:32:11,722 [Laura] So once you put your rice and fish in, 553 00:32:11,722 --> 00:32:14,141 you just sort of wet the seaweed like this. 554 00:32:14,850 --> 00:32:17,061 Then you roll it, push it down... 555 00:32:18,187 --> 00:32:19,730 roll it again... 556 00:32:21,273 --> 00:32:22,316 and voilà. 557 00:32:23,692 --> 00:32:24,693 Voilà. 558 00:32:25,444 --> 00:32:26,487 [Heath] Guys. 559 00:32:27,237 --> 00:32:28,739 This storm is getting bad. 560 00:32:28,739 --> 00:32:30,282 They just, uh, closed the highway. 561 00:32:30,282 --> 00:32:31,909 Maybe Ed will have to turn back. 562 00:32:32,493 --> 00:32:33,744 [Ed whistling] 563 00:32:34,495 --> 00:32:35,704 Who's gonna have to turn back? 564 00:32:37,081 --> 00:32:38,123 Heathcliff? 565 00:32:38,666 --> 00:32:40,000 Edward. 566 00:32:40,000 --> 00:32:41,627 Where the fuck is everybody? 567 00:32:42,503 --> 00:32:44,046 I thought this was supposed to be a party. 568 00:32:44,672 --> 00:32:45,756 Just us, Ed. 569 00:32:46,674 --> 00:32:47,716 [Ed] B-man. 570 00:32:48,384 --> 00:32:49,968 I wasn't expecting to see you. 571 00:32:50,552 --> 00:32:52,388 Likewise. 572 00:32:52,388 --> 00:32:54,390 [Ed] Yeah, that storm is no fucking joke, though. 573 00:32:54,973 --> 00:32:57,184 [sighs] Thank God airport security 574 00:32:57,184 --> 00:32:59,019 didn't find my little baby blow bullet. 575 00:32:59,937 --> 00:33:02,398 This shit was my North Star throughout that storm. 576 00:33:03,065 --> 00:33:04,692 Pun intendo. 577 00:33:04,692 --> 00:33:06,068 Ed, just... 578 00:33:06,860 --> 00:33:09,238 spectacular outfit as always. 579 00:33:09,238 --> 00:33:11,365 - Hey, look good? - Feel good. 580 00:33:11,365 --> 00:33:12,825 - Yes, sir. - Mm-hmm. 581 00:33:12,825 --> 00:33:14,993 - All right, my brother. - [Ed laughs] 582 00:33:16,203 --> 00:33:19,081 Cut these threads at the Salt Lake City airport. 583 00:33:19,081 --> 00:33:21,750 Pick some chump's pocket while we were deboarding the plane. 584 00:33:22,251 --> 00:33:24,878 I'm sorry, but who the fuck stands up 585 00:33:24,878 --> 00:33:26,338 as soon as the plane lands? 586 00:33:26,880 --> 00:33:28,632 Um, do I fucking know you? 587 00:33:29,425 --> 00:33:31,343 Oh, I fucking know you. 588 00:33:32,594 --> 00:33:34,722 [both] You motherfucker! 589 00:33:34,722 --> 00:33:36,598 [laughs] Come here. Gimme hug. Gimme hug. 590 00:33:36,598 --> 00:33:37,891 No, don't give me hug. Don't give me-- 591 00:33:37,891 --> 00:33:39,309 - [Ed laughs] - Fuck you. 592 00:33:39,852 --> 00:33:41,103 Where's this honey of yours, huh? 593 00:33:41,729 --> 00:33:43,731 Oh, my days. 594 00:33:43,731 --> 00:33:46,650 [Ed snorts, barks] 595 00:33:46,650 --> 00:33:48,360 Well done, doggy. Well done. 596 00:33:51,530 --> 00:33:54,158 Laura, it's a pleasure to meet you. 597 00:33:54,742 --> 00:33:57,161 I'm Anna, Brannon's wife. 598 00:33:57,161 --> 00:33:58,662 We've met. 599 00:33:58,662 --> 00:34:01,457 Yeah, right. Right. My bad. My bad. 600 00:34:01,457 --> 00:34:02,916 4th of July. [chuckles] 601 00:34:03,667 --> 00:34:05,377 Our wedding. Yeah. 602 00:34:06,211 --> 00:34:07,254 Right. 603 00:34:07,838 --> 00:34:09,381 Right. 604 00:34:09,381 --> 00:34:10,841 [gasps] How's your grandma? 605 00:34:11,425 --> 00:34:13,594 She has some great memories with you. 606 00:34:13,594 --> 00:34:15,220 She's still taking a shit? 607 00:34:15,220 --> 00:34:17,222 You still fucking girls on sinks? 608 00:34:17,222 --> 00:34:19,224 It's still more sanitary than floors. 609 00:34:19,850 --> 00:34:22,227 - It's really good to see you. - Likewise. 610 00:34:22,227 --> 00:34:24,021 [Laura] Ed. I'm Laura. 611 00:34:24,730 --> 00:34:27,191 - I've heard so much about you. - Oh. 612 00:34:28,150 --> 00:34:29,818 Oh, now you... 613 00:34:30,736 --> 00:34:33,238 you are a keeper. 614 00:34:33,906 --> 00:34:36,074 Oh, yes, beautiful 615 00:34:36,074 --> 00:34:38,202 and intelligent. 616 00:34:39,745 --> 00:34:41,121 So lovely to meet you. 617 00:34:42,539 --> 00:34:43,749 Ooh, what are y'all making? 618 00:34:48,045 --> 00:34:49,505 That is revolting. 619 00:34:50,005 --> 00:34:52,966 So I guess we can't interest you in "Make your own sushi" night. 620 00:34:53,675 --> 00:34:56,178 Not unless Nobu Matsuhisa is the instructor, love. 621 00:34:57,262 --> 00:34:59,890 Hey. [speaking Japanese] 622 00:34:59,890 --> 00:35:02,476 Yeah, I'm gonna need some room for prep. 623 00:35:03,101 --> 00:35:06,104 I brought meats for days. [giggles] 624 00:35:06,104 --> 00:35:08,607 You brought meats for days, like, on a plane? 625 00:35:10,275 --> 00:35:13,237 Well, you can put human remains 626 00:35:13,237 --> 00:35:14,822 in a checked bag these days. 627 00:35:14,822 --> 00:35:17,407 They're only looking for bombs. [exclaims] 628 00:35:17,407 --> 00:35:19,493 And cocaine, right through security. 629 00:35:20,285 --> 00:35:23,372 Cocaine. Hello, cocaine. [sniffs] 630 00:35:23,372 --> 00:35:25,749 Oh, speaking of... 631 00:35:27,417 --> 00:35:28,877 the bachelor party's all handled. 632 00:35:29,545 --> 00:35:31,129 Yeah. [laughs] 633 00:35:31,129 --> 00:35:34,174 Me and Mitch locked down a guest house 634 00:35:34,174 --> 00:35:37,886 at one of Pablo Escobar's 635 00:35:37,886 --> 00:35:40,639 old ranches just outside of Medellín. 636 00:35:40,639 --> 00:35:42,432 Yeah, I guess you just tip these handlers 637 00:35:42,432 --> 00:35:44,977 a few Colombian pesos, they can get you anything 638 00:35:44,977 --> 00:35:46,812 from a live panther to a traffic team-- 639 00:35:46,812 --> 00:35:49,731 Sorry to break up this riveting guys weekend chit-chat. 640 00:35:49,731 --> 00:35:52,234 But doesn't the best man usually handle that? 641 00:35:52,234 --> 00:35:55,153 I didn't make the plans because I'm some basic groomsman 642 00:35:55,153 --> 00:35:56,530 with nothing better to do with his life. 643 00:35:58,448 --> 00:35:59,908 [Ed chuckles] 644 00:36:00,742 --> 00:36:02,369 [Anna] Oh, my God! 645 00:36:02,369 --> 00:36:03,912 Seriously, you need to go on Lexapro again. 646 00:36:03,912 --> 00:36:05,455 [Anna] He has a fucking gun! 647 00:36:05,455 --> 00:36:06,957 Dude, what the fuck? 648 00:36:06,957 --> 00:36:08,917 What? I'm in Utah. 649 00:36:09,668 --> 00:36:11,712 I can open carry as long as it's not loaded. 650 00:36:11,712 --> 00:36:14,089 You're in Snow Valley, Ed, you didn't need to come strapped. 651 00:36:14,089 --> 00:36:16,884 Hey, this is not the time in American history 652 00:36:16,884 --> 00:36:19,052 to be Second Amendment shaming anyone, Heath. 653 00:36:19,052 --> 00:36:20,470 Okay, copy that. 654 00:36:20,470 --> 00:36:21,930 But, uh, why did you feel the need 655 00:36:21,930 --> 00:36:24,308 to bring, like, a gat to, 656 00:36:24,308 --> 00:36:26,518 you know, a nice safe house? 657 00:36:26,518 --> 00:36:28,854 Why don't you tell us what you love most 658 00:36:28,854 --> 00:36:30,731 about the United States Constitution? 659 00:36:30,731 --> 00:36:32,983 And then I'll go. Ready? 660 00:36:32,983 --> 00:36:35,652 No, not ready. This-- this is a ski weekend. 661 00:36:35,652 --> 00:36:37,821 We're not discussing our favorite amendments. 662 00:36:37,821 --> 00:36:40,991 Ed, I love you, but the gun is going in the safe. 663 00:36:40,991 --> 00:36:42,326 I wanna leave. 664 00:36:43,035 --> 00:36:45,120 You're not gonna get anywhere on those roads 665 00:36:45,120 --> 00:36:46,455 without a snowcat, honey. 666 00:36:46,455 --> 00:36:47,915 Well, then we'll ski to a hotel. 667 00:36:49,333 --> 00:36:52,252 - Come on. - No, no relax. We're not going. 668 00:36:52,252 --> 00:36:54,212 Oh, my lord. Bless this house. 669 00:36:54,838 --> 00:36:57,591 If I'd have known I'd be here with all these snowflakes 670 00:36:57,591 --> 00:36:59,801 I would've concealed carry my. 38. 671 00:37:01,011 --> 00:37:03,013 - Fine. Fine. - Hey, hey. Come on. 672 00:37:03,013 --> 00:37:04,056 Fine! 673 00:37:04,598 --> 00:37:06,391 I put it in the fucking safe. 674 00:37:06,391 --> 00:37:09,186 [sniffles, scoffs] Fucking pussies. 675 00:37:09,186 --> 00:37:10,520 [Ed chuckles] 676 00:37:10,520 --> 00:37:11,813 Lead the way. 677 00:37:14,358 --> 00:37:17,527 [hisses] Wow. 678 00:37:17,527 --> 00:37:18,904 [Ed sniffs, sighs] 679 00:37:23,951 --> 00:37:25,035 Why do you have a safe? 680 00:37:26,036 --> 00:37:28,205 Cash in hand in case anyone gets kidnapped. 681 00:37:29,039 --> 00:37:30,082 Who knows in these times? 682 00:37:30,707 --> 00:37:31,959 These times. 683 00:37:32,876 --> 00:37:34,461 Where you're worried about getting kidnapped, 684 00:37:34,461 --> 00:37:36,922 and I get shamed for packing a little heat. 685 00:37:36,922 --> 00:37:39,049 Ed, it's going in the safe. 686 00:37:39,883 --> 00:37:40,926 Hand it over. 687 00:37:49,309 --> 00:37:50,560 And the clips. 688 00:37:52,187 --> 00:37:54,147 Really cooking my grits, Heath. 689 00:37:55,524 --> 00:37:56,650 And the holster. 690 00:37:57,818 --> 00:37:59,319 I want no memory of this. 691 00:38:01,029 --> 00:38:03,907 Well, good luck forgetting me. 692 00:38:05,909 --> 00:38:07,369 I'm unforgettable. 693 00:38:07,369 --> 00:38:08,412 Yeah. 694 00:38:10,247 --> 00:38:11,498 I'm unforgettable, bitch. 695 00:38:21,591 --> 00:38:24,594 [wind whispering] 696 00:38:25,762 --> 00:38:26,805 [safe clicks] 697 00:38:28,390 --> 00:38:30,183 So, it's called a sip and see. 698 00:38:30,183 --> 00:38:31,727 You know, you sip champagne 699 00:38:31,727 --> 00:38:33,645 and everyone meets my sister's baby. 700 00:38:33,645 --> 00:38:35,230 Aw! 701 00:38:35,230 --> 00:38:37,024 I think my favorite thing about crypto 702 00:38:37,024 --> 00:38:38,817 is I literally just made 58K in the last 20 seconds. 703 00:38:38,817 --> 00:38:39,901 - [Ed exclaims] - [screaming] 704 00:38:39,901 --> 00:38:42,904 [dramatic music playing] 705 00:38:57,127 --> 00:38:58,545 Bon appétit. 706 00:38:58,545 --> 00:38:59,880 I gotta hand it to you, Ed. 707 00:38:59,880 --> 00:39:03,508 This looks and smells amazing. 708 00:39:04,051 --> 00:39:06,803 Just a heads up, javelina's a gamey swine. 709 00:39:07,429 --> 00:39:08,430 [Heath] You hunted this? 710 00:39:09,556 --> 00:39:10,932 Shot it rummaging through the trash 711 00:39:10,932 --> 00:39:12,517 in my dumpster. 712 00:39:12,517 --> 00:39:13,894 Oh, but be careful. 713 00:39:14,478 --> 00:39:15,979 I wasn't able to find the slug. 714 00:39:17,564 --> 00:39:19,066 Baby bites. 715 00:39:19,066 --> 00:39:20,400 Dumpster pig. Hmm. 716 00:39:21,526 --> 00:39:22,819 First time for everything. 717 00:39:22,819 --> 00:39:23,820 Tell me about yourself. 718 00:39:24,404 --> 00:39:25,906 You don't look like one of Heath's 719 00:39:25,906 --> 00:39:27,741 normal trust fund digger bitches. 720 00:39:30,494 --> 00:39:32,120 I appreciate your honesty, 721 00:39:32,120 --> 00:39:34,081 but the jury's still out on cutting a living. 722 00:39:34,581 --> 00:39:36,291 - I'm a graduate student. - [Ed] Oh. 723 00:39:36,291 --> 00:39:38,710 - Getting my doctorate. - Oh! See? 724 00:39:38,710 --> 00:39:41,004 Didn't I tell you I could tell she was smart? 725 00:39:42,380 --> 00:39:44,216 Oh, yeah, how's your-- 726 00:39:44,216 --> 00:39:46,134 You're working on some crazy research paper, right? 727 00:39:46,134 --> 00:39:47,928 [Ed] I'm sorry, Anna. 728 00:39:47,928 --> 00:39:49,054 We were talking. 729 00:39:49,930 --> 00:39:52,307 And where I'm from, when people are talking, 730 00:39:52,307 --> 00:39:53,850 you don't interrupt them. 731 00:39:53,850 --> 00:39:56,061 Oh, yeah? Where's that Ed? Hell? 732 00:39:56,812 --> 00:39:59,731 Let's dial back the hostility, please. 733 00:39:59,731 --> 00:40:01,942 - Are you kidding me? - I'm so sorry about her. 734 00:40:03,985 --> 00:40:05,403 As you were. 735 00:40:06,738 --> 00:40:10,325 So, I study abnormal child psychology. 736 00:40:10,325 --> 00:40:11,368 Wow. 737 00:40:12,119 --> 00:40:14,246 That must come in handy living with Heath. [laughs] 738 00:40:14,246 --> 00:40:16,414 Fuck you. [laughs] 739 00:40:17,040 --> 00:40:20,377 Oh, um, uh, her paper just got published. 740 00:40:20,377 --> 00:40:22,671 Ooh, that is tight. 741 00:40:22,671 --> 00:40:24,089 Can I get it on Audible? 742 00:40:24,089 --> 00:40:26,716 No, and you wouldn't want to. 743 00:40:26,716 --> 00:40:28,510 It's a scholarly paper. 744 00:40:28,510 --> 00:40:31,012 Mostly circulates with professors and students. 745 00:40:31,012 --> 00:40:33,223 Try me. I love books. 746 00:40:33,974 --> 00:40:36,351 Romance, thriller, cottage core. 747 00:40:36,893 --> 00:40:38,937 You name it, I have read it. 748 00:40:38,937 --> 00:40:42,190 You know, it has got some elements of a mystery. 749 00:40:42,190 --> 00:40:43,233 [Anna] What is it? 750 00:40:45,360 --> 00:40:48,613 I study extrasensory perception in case studies of children 751 00:40:48,613 --> 00:40:51,241 with extreme developmental disabilities. 752 00:40:52,492 --> 00:40:53,493 Damn. 753 00:40:54,077 --> 00:40:55,120 Sounds trippy. 754 00:40:55,954 --> 00:40:57,831 Believe me, I know. It's a lot to chew on. 755 00:40:58,748 --> 00:41:01,585 Extrasensory like psychic? 756 00:41:02,127 --> 00:41:03,503 To put it plainly, yes. 757 00:41:04,379 --> 00:41:08,466 Especially in extreme cases of autism and schizophrenia, 758 00:41:08,466 --> 00:41:10,927 the subjects I study are able to read symbols on cards 759 00:41:10,927 --> 00:41:12,137 without even seeing them. 760 00:41:13,096 --> 00:41:15,307 Telepathic communication isn't uncommon. 761 00:41:16,474 --> 00:41:19,769 And their ability to create images 762 00:41:19,769 --> 00:41:22,147 of people they've never even met 763 00:41:22,147 --> 00:41:23,899 that we've linked to actual people... 764 00:41:24,983 --> 00:41:26,276 it's pretty wild. 765 00:41:26,860 --> 00:41:28,486 It's like The Shining? 766 00:41:28,486 --> 00:41:30,280 - [sniffs] - [Laura] Kind of. Yeah. 767 00:41:30,280 --> 00:41:32,157 It's still pretty fringe, 768 00:41:32,157 --> 00:41:34,409 and I'm not going on Joe Rogan anytime soon, but-- 769 00:41:34,409 --> 00:41:36,411 Wait, this is what your paper's about? 770 00:41:36,411 --> 00:41:37,454 [Brannon] I fucking love Rogan. 771 00:41:38,622 --> 00:41:41,208 I've told you this like a hundred times. 772 00:41:41,208 --> 00:41:42,459 Are you kidding? 773 00:41:43,001 --> 00:41:44,085 Can they see dead people? 774 00:41:46,087 --> 00:41:47,631 [whispers] All the time. 775 00:41:47,631 --> 00:41:50,592 - [wind whispering] - [lights buzzing] 776 00:41:53,678 --> 00:41:55,305 You should have your patients come to this place. 777 00:41:56,473 --> 00:41:58,683 - Has he told you about it? - Here we go. 778 00:41:58,683 --> 00:42:00,477 Dude, we do not need to go there. 779 00:42:01,019 --> 00:42:02,812 - Go where? - [Heath] Nothing. 780 00:42:02,812 --> 00:42:05,732 Just the old mining history I was telling you about. 781 00:42:05,732 --> 00:42:08,944 Oh, then he definitely hasn't told you. [laughs] 782 00:42:08,944 --> 00:42:12,280 Well, this weekend is just full of surprises. 783 00:42:12,280 --> 00:42:13,782 Ed, come on. 784 00:42:13,782 --> 00:42:15,617 We're here to celebrate our engagement. 785 00:42:15,617 --> 00:42:17,619 If he hasn't told you, 786 00:42:17,619 --> 00:42:19,829 then you definitely don't wanna Google 787 00:42:19,829 --> 00:42:21,915 "Snow Valley..." 788 00:42:21,915 --> 00:42:24,668 [sniffles] "...insane asylum." 789 00:42:24,668 --> 00:42:26,336 Please don't. 790 00:42:26,336 --> 00:42:28,046 - I don't have my phone on me. - Oh, my God. 791 00:42:28,046 --> 00:42:29,881 You know, you-- you-- you could've listened 792 00:42:29,881 --> 00:42:31,508 to the part where he's politely asked you 793 00:42:31,508 --> 00:42:33,051 to not Google this. 794 00:42:33,051 --> 00:42:35,053 - This is so fucked up. - [Laura] What? 795 00:42:35,679 --> 00:42:37,847 An old mine shaft that they used as, like, 796 00:42:37,847 --> 00:42:40,183 a makeshift sanitarium for the mentally ill. 797 00:42:40,892 --> 00:42:43,812 There was an explosion, and they all burned to death. 798 00:42:43,812 --> 00:42:45,272 Yeah. Great dinner talk. 799 00:42:46,189 --> 00:42:48,316 Anything's better than listening to Ed. 800 00:42:48,316 --> 00:42:49,693 [Heath] Look, it was a long time ago. 801 00:42:50,277 --> 00:42:51,653 People did a lot of fucked up shit. 802 00:42:52,279 --> 00:42:53,905 Fortunately, the state of Utah 803 00:42:53,905 --> 00:42:55,115 Department of Mental Health and Science 804 00:42:55,115 --> 00:42:56,449 has come a long way since then. 805 00:42:56,449 --> 00:42:57,993 Yeah, but that story is true. 806 00:43:00,203 --> 00:43:02,038 And that nuthouse 807 00:43:02,038 --> 00:43:03,957 was a part of the East McGovern shaft 808 00:43:03,957 --> 00:43:06,960 that ran right beneath our feet. 809 00:43:10,005 --> 00:43:11,506 Our buddy Clay... 810 00:43:12,716 --> 00:43:13,758 heard some... 811 00:43:14,884 --> 00:43:17,804 screams and shit down in the basement... 812 00:43:19,055 --> 00:43:20,307 when we were in high school. 813 00:43:23,226 --> 00:43:24,686 Cries that could only be... 814 00:43:26,896 --> 00:43:28,565 tortured souls of the... 815 00:43:30,191 --> 00:43:32,652 mentally ill patients that were incinerated... 816 00:43:36,323 --> 00:43:37,365 while trapped. 817 00:43:38,241 --> 00:43:39,659 [slurps loudly] 818 00:43:40,952 --> 00:43:41,995 Burned to death... 819 00:43:43,705 --> 00:43:47,751 right beneath this house. 820 00:43:47,751 --> 00:43:49,669 All right, dude, we-- we get it. 821 00:43:49,669 --> 00:43:52,088 - [lights buzzing] - [Ed] Do you though? 822 00:43:53,048 --> 00:43:54,174 [sniffles] 823 00:43:54,174 --> 00:43:57,635 [somber music playing] 824 00:43:57,635 --> 00:43:59,179 Most horrific part... 825 00:43:59,179 --> 00:44:01,056 [sniffles] 826 00:44:01,056 --> 00:44:02,515 ...they all could have been saved. 827 00:44:05,602 --> 00:44:08,355 All the other miners were rescued 828 00:44:08,355 --> 00:44:10,315 and from much deeper tunnels. 829 00:44:11,816 --> 00:44:14,527 - They purposely let them burn. - Hmm. 830 00:44:16,863 --> 00:44:18,990 That kinda energy never rests peacefully. 831 00:44:20,283 --> 00:44:23,411 How could anyone just dump their kids in a mineshaft? 832 00:44:24,037 --> 00:44:25,663 [Laura] It happens more than you think. 833 00:44:26,748 --> 00:44:28,958 I mean, not in mineshafts, 834 00:44:28,958 --> 00:44:30,794 but we've supervised cases 835 00:44:30,794 --> 00:44:32,962 of mentally ill kids being abandoned all the time. 836 00:44:35,006 --> 00:44:36,800 If it feeds your intrigue, 837 00:44:36,800 --> 00:44:39,177 I thought I heard something strange last night. 838 00:44:39,636 --> 00:44:41,554 [Heath] The altitude. We talked about this. 839 00:44:41,554 --> 00:44:44,891 Uh, the anniversary of the explosion is... 840 00:44:45,892 --> 00:44:47,102 tonight. 841 00:44:47,102 --> 00:44:48,561 Tonight. January 14th. 842 00:44:49,979 --> 00:44:52,190 - Did you know this? - Of course, I didn't. 843 00:44:52,190 --> 00:44:53,900 And even if I did, why... [laughs] 844 00:44:53,900 --> 00:44:55,735 ...why would it matter? 845 00:44:55,735 --> 00:44:58,154 Don't you remember how batshit everyone started acting 846 00:44:58,154 --> 00:45:00,281 the last time we partied here on the anniversary? 847 00:45:00,281 --> 00:45:02,033 Everyone was on shrooms. 848 00:45:02,033 --> 00:45:04,077 Even still, I thought it was grim 849 00:45:04,077 --> 00:45:06,913 you picked the anniversary of the incineration 850 00:45:06,913 --> 00:45:10,291 to have your engagement weekend, but it was a surprise, so... 851 00:45:11,084 --> 00:45:13,503 A surprise that you weren't invited to. 852 00:45:13,503 --> 00:45:15,672 Not invited? 853 00:45:15,672 --> 00:45:17,715 - Not invited. - [Brannon] Anna. 854 00:45:20,093 --> 00:45:21,594 No one else wants to stand up to you. 855 00:45:22,178 --> 00:45:23,471 You weren't invited. 856 00:45:23,471 --> 00:45:24,556 Is this true? 857 00:45:27,267 --> 00:45:29,561 Yeah, it's true. 858 00:45:30,353 --> 00:45:31,354 Heath. 859 00:45:32,355 --> 00:45:33,690 - Ed... - [Ed] Was I not invited? 860 00:45:33,690 --> 00:45:34,732 ...you're always welcome. 861 00:45:35,567 --> 00:45:37,026 You know that. 862 00:45:37,026 --> 00:45:38,820 But, I mean, yeah, 863 00:45:38,820 --> 00:45:40,572 this was supposed to be a couples' weekend. 864 00:45:41,739 --> 00:45:42,782 I... 865 00:45:43,992 --> 00:45:46,202 I would've brought a date had I known, but... 866 00:45:48,788 --> 00:45:51,166 [sniffles] Oh, I'm so sorry. 867 00:45:53,418 --> 00:45:55,336 I'm... [sniffles] 868 00:45:55,336 --> 00:45:57,964 ...I'm just gonna-- I'm just gonna go. 869 00:45:57,964 --> 00:45:59,966 Dude, you're not driving in this weather. 870 00:45:59,966 --> 00:46:01,968 I don't care how much cocaine you brought. 871 00:46:01,968 --> 00:46:04,387 No, I'm just gonna turn in. 872 00:46:04,387 --> 00:46:06,806 - [sobs, sniffles] - [Anna] Great. 873 00:46:06,806 --> 00:46:09,058 Leave us to clean up your pig slaughter. 874 00:46:09,058 --> 00:46:10,894 Don't worry about that. Ellen will do it tomorrow. 875 00:46:12,312 --> 00:46:13,730 Seriously? 876 00:46:13,730 --> 00:46:15,565 [sobbing] I'm just gonna go to bed. 877 00:46:16,316 --> 00:46:18,860 Ed, wait, come on. 878 00:46:19,486 --> 00:46:22,489 We're gonna finish this amazing dinner 879 00:46:22,489 --> 00:46:24,824 and then go have a tournament on the golf simulator. 880 00:46:24,824 --> 00:46:26,826 [sobbing] You all go play. 881 00:46:26,826 --> 00:46:29,120 I won't be able to focus on my game. 882 00:46:30,622 --> 00:46:33,124 I know when I'm not wanted. [sobbing] 883 00:46:33,666 --> 00:46:34,959 Clearly, you don't. 884 00:46:35,877 --> 00:46:36,920 You've gotta stop. 885 00:46:37,504 --> 00:46:39,297 Ow, Brannon! You're hurting my arm. 886 00:46:39,297 --> 00:46:40,798 I'm sorry, but this is bad. 887 00:46:41,466 --> 00:46:43,384 What do you mean? 888 00:46:43,384 --> 00:46:44,928 When he gets emotional like this about not feeling wanted, 889 00:46:44,928 --> 00:46:47,013 it-- it's third-grade birthday shit, 890 00:46:47,013 --> 00:46:48,640 but it's his kryptonite. 891 00:46:48,890 --> 00:46:51,226 Hence why he would always just assume he's invited. 892 00:46:51,726 --> 00:46:52,936 I should have said something earlier 893 00:46:52,936 --> 00:46:55,188 but bad things can happen. 894 00:46:56,856 --> 00:46:58,274 And why'd you have to be so harsh? 895 00:46:58,942 --> 00:47:01,402 We're-- we're talking about an uninvited guest 896 00:47:01,402 --> 00:47:02,987 who brought a gun to a ski weekend. 897 00:47:02,987 --> 00:47:04,739 Yeah, I-- I know. I know that. 898 00:47:04,739 --> 00:47:07,534 But he's here, and you just made it worse. 899 00:47:07,534 --> 00:47:09,577 Okay. How bad are we talking? 900 00:47:09,577 --> 00:47:10,620 - Bad. Yeah. - [Brannon] Bad. 901 00:47:11,371 --> 00:47:12,497 You have to apologize, Anna. 902 00:47:13,414 --> 00:47:14,916 [Heath] To keep the vibe good. 903 00:47:14,916 --> 00:47:16,709 - When was it good? - Level. 904 00:47:16,709 --> 00:47:18,878 Look, it'll mean a lot if you do. 905 00:47:18,878 --> 00:47:20,296 We've seen this before. 906 00:47:20,296 --> 00:47:22,465 An apology goes a long way with Ed. 907 00:47:22,465 --> 00:47:23,716 Fine. 908 00:47:23,716 --> 00:47:25,760 In the interest of "the vibe," 909 00:47:25,760 --> 00:47:28,263 I will go apologize to your psychotic friend. 910 00:47:28,263 --> 00:47:30,014 ["Sad Boi Songs" by Christopher Pappas] 911 00:47:30,014 --> 00:47:31,391 ♪ Sad boy songs [indistinct lyrics] 912 00:47:31,391 --> 00:47:33,142 Golf simulator. Now. 913 00:47:34,227 --> 00:47:35,603 ♪ For too long ♪ 914 00:47:39,107 --> 00:47:40,316 [whoops] 915 00:47:41,276 --> 00:47:42,777 Put me down for birdie. 916 00:47:43,570 --> 00:47:44,862 Put you down for bogey. 917 00:47:45,905 --> 00:47:47,699 Put me down for hole-in-one. 918 00:47:47,699 --> 00:47:49,409 I'm telling you, dude, she could be on the tour. 919 00:47:50,118 --> 00:47:51,744 Tour-shmour. 920 00:47:51,744 --> 00:47:53,913 Here's $8,000 in golf lessons for free. 921 00:47:53,913 --> 00:47:56,541 [indistinct lyrics] 922 00:47:56,541 --> 00:47:57,959 ♪ 'Cause you could get it ♪ 923 00:47:57,959 --> 00:47:59,919 - [phone ringing] - Fuck! 924 00:47:59,919 --> 00:48:01,462 That better be a call from the Pope. 925 00:48:01,462 --> 00:48:03,214 - [phone ringing] - Even better. 926 00:48:03,214 --> 00:48:04,716 Dell Evans. 927 00:48:04,716 --> 00:48:07,468 Deli boy, qué pasa mi primo amigo? 928 00:48:08,219 --> 00:48:09,679 [Dell] No bueno amigo. 929 00:48:10,305 --> 00:48:12,473 Uh, what do you mean "no bueno," mi amigo? 930 00:48:14,475 --> 00:48:17,395 - What happened? - Like I said, no bueno. 931 00:48:17,395 --> 00:48:19,022 All right, stop speaking Spanish. 932 00:48:19,022 --> 00:48:21,357 - What the fuck happened? - Heath! 933 00:48:21,357 --> 00:48:23,985 [indistinct]. 934 00:48:23,985 --> 00:48:25,820 So you can't ride my board tomorrow. 935 00:48:26,946 --> 00:48:28,573 I can't ride any board 936 00:48:28,573 --> 00:48:30,241 for like six months [indistinct] years. 937 00:48:31,367 --> 00:48:32,994 I just called 'cause you're my bro, 938 00:48:32,994 --> 00:48:34,996 and I think there's something wrong 939 00:48:34,996 --> 00:48:36,664 - with the bindings. - No, no, no, no. 940 00:48:36,664 --> 00:48:38,583 Nothing's wrong with the bindings. 941 00:48:38,583 --> 00:48:40,877 The factory checked them and gave them the thumbs up. 942 00:48:40,877 --> 00:48:42,587 Something's clearly wrong with your ability 943 00:48:42,587 --> 00:48:44,339 to ride a snowboard. 944 00:48:44,339 --> 00:48:46,341 You have any idea how hard you just fucked me? 945 00:48:47,634 --> 00:48:49,469 Whoa, dude. Chill. 946 00:48:49,469 --> 00:48:50,678 Oh, no. Fuck you! 947 00:48:52,555 --> 00:48:54,223 Fuck! 948 00:48:54,223 --> 00:48:56,142 ♪ Let's pretend I never said it ♪ 949 00:48:56,768 --> 00:49:00,647 ♪ It never rains in LA ♪ 950 00:49:00,647 --> 00:49:03,399 ♪ So The Sad Boi song hits different ♪ 951 00:49:03,399 --> 00:49:05,485 What is wrong with you? 952 00:49:05,485 --> 00:49:07,111 ♪ You can't say ♪ 953 00:49:07,111 --> 00:49:08,363 This is so bad. 954 00:49:08,363 --> 00:49:10,490 ♪ ...too long, come on ♪ 955 00:49:10,490 --> 00:49:11,574 Yeah, for Dell. 956 00:49:12,241 --> 00:49:14,661 - He can't walk. - What about me, Laura? 957 00:49:15,912 --> 00:49:17,580 This is the first thing I've ever done 958 00:49:17,580 --> 00:49:20,249 that anybody's ever taken me seriously for. 959 00:49:21,042 --> 00:49:22,710 You have any idea how much I've put into this? 960 00:49:23,294 --> 00:49:24,379 Well, of course, I do. 961 00:49:25,380 --> 00:49:26,881 And I'm sure he does as well. 962 00:49:27,965 --> 00:49:30,301 So, maybe if you just took a sec, 963 00:49:30,301 --> 00:49:32,762 you could call him back and apologize. 964 00:49:34,055 --> 00:49:35,682 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 965 00:49:36,933 --> 00:49:39,727 ♪ You told me that you loved my voice ♪ 966 00:49:40,937 --> 00:49:43,481 [Heath] No, you're right. He does know. 967 00:49:43,481 --> 00:49:44,982 I'm gonna go get my iPad 968 00:49:44,982 --> 00:49:46,901 and make it crystal fucking clear 969 00:49:46,901 --> 00:49:48,611 that he needs to ride my board tomorrow. 970 00:49:48,611 --> 00:49:49,612 Did you not... 971 00:49:50,279 --> 00:49:52,490 ♪ It never rains in LA ♪ 972 00:49:52,490 --> 00:49:53,574 - Heath? - [Heath] What? 973 00:49:54,450 --> 00:49:56,577 The mining ax that was on the wall. 974 00:49:58,746 --> 00:50:00,331 Yeah. That's weird. 975 00:50:02,375 --> 00:50:04,794 Collecting axes is definitely fucking weird. 976 00:50:04,794 --> 00:50:05,920 [Laura] It's missing. 977 00:50:05,920 --> 00:50:07,547 And please don't tell me 978 00:50:07,547 --> 00:50:09,048 it's the altitude playing tricks on me. 979 00:50:09,048 --> 00:50:10,091 No, you're right. 980 00:50:10,883 --> 00:50:12,635 Don't worry, this is just Ed messing with us. 981 00:50:13,302 --> 00:50:15,680 - [Brannon] Ed 101. - Oh, great. 982 00:50:15,680 --> 00:50:18,057 The guy who brought the gun now has an ax. 983 00:50:18,057 --> 00:50:19,225 Where are they anyway? 984 00:50:19,726 --> 00:50:20,810 Anna? 985 00:50:21,644 --> 00:50:24,439 - Which room did Ed take? - Did he take one? 986 00:50:24,439 --> 00:50:26,232 - I didn't see. - Me neither. 987 00:50:26,232 --> 00:50:27,734 I haven't seen him since he brought in the pig. 988 00:50:28,860 --> 00:50:31,779 Okay. You guys go find them. 989 00:50:31,779 --> 00:50:32,947 I'm gonna go get the iPad. 990 00:50:35,116 --> 00:50:36,659 Oh, shit! 991 00:50:36,659 --> 00:50:38,411 Wow. Great leadership. 992 00:50:38,411 --> 00:50:39,954 That's not funny. 993 00:50:39,954 --> 00:50:41,414 - [tense music playing] - Ah, fuck! Ah! 994 00:50:41,414 --> 00:50:43,374 You okay? What happened? 995 00:50:46,169 --> 00:50:49,005 I don't know, it's like someone just ran past 996 00:50:49,005 --> 00:50:50,715 and whacked me with a lacrosse stick. 997 00:50:50,715 --> 00:50:52,091 It's probably just a draft from the window. 998 00:50:52,091 --> 00:50:53,718 It was not a draft. 999 00:50:53,718 --> 00:50:55,094 But it probably was. 1000 00:50:55,970 --> 00:50:57,764 Come on. 1001 00:50:57,764 --> 00:50:58,973 There's some flashlights and shit in the storage closet. 1002 00:50:59,640 --> 00:51:00,641 Let's go. 1003 00:51:01,184 --> 00:51:02,226 [Brannon] Fuck! 1004 00:51:06,814 --> 00:51:09,567 Ed, if you're playing games this isn't funny. 1005 00:51:11,611 --> 00:51:13,488 Something tells me that if Ed was playing a game, 1006 00:51:13,488 --> 00:51:15,406 it wouldn't be one we would think is funny. 1007 00:51:16,157 --> 00:51:17,909 - Quick study. - [child giggling] 1008 00:51:18,785 --> 00:51:20,328 - [eerie music playing] - Did you hear that? 1009 00:51:21,537 --> 00:51:22,580 Um, no? 1010 00:51:23,331 --> 00:51:24,957 It was like a little boy laughing. 1011 00:51:25,708 --> 00:51:26,751 Like I heard the other night. 1012 00:51:27,835 --> 00:51:29,587 - [imitates ghost moaning] - [Brannon laughs] 1013 00:51:30,671 --> 00:51:32,423 It's just the wind, babe. 1014 00:51:32,423 --> 00:51:35,051 You really need to learn to differentiate the two. 1015 00:51:35,051 --> 00:51:39,055 ♪ 1016 00:51:41,224 --> 00:51:42,850 [child giggles] 1017 00:51:42,850 --> 00:51:44,602 Let's just get upstairs so I can get my iPad 1018 00:51:44,602 --> 00:51:46,187 and FaceTime with Dell. 1019 00:51:46,187 --> 00:51:48,397 [Laura] Shouldn't we find Ed and Anna? 1020 00:51:48,397 --> 00:51:49,941 In theory, yes. 1021 00:51:49,941 --> 00:51:51,776 I just need to get this binding issue 1022 00:51:51,776 --> 00:51:53,194 out of this stoner fuck's head before he tells someone 1023 00:51:53,194 --> 00:51:54,529 with a brain that could sue me. 1024 00:51:54,529 --> 00:51:55,613 Heath, Jesus! 1025 00:51:56,155 --> 00:51:57,323 No, I-- I'm sorry, but this could be bad 1026 00:51:57,323 --> 00:51:58,491 for the both of us, okay? 1027 00:51:58,491 --> 00:52:00,076 Guys, it's gonna be fine. 1028 00:52:00,076 --> 00:52:01,786 If I get sued off my first snowboard, 1029 00:52:01,786 --> 00:52:02,912 it's not gonna be fine. 1030 00:52:02,912 --> 00:52:03,955 [gunshot] 1031 00:52:05,957 --> 00:52:07,041 Was that a gun? 1032 00:52:07,583 --> 00:52:08,626 Sure sounded like it. 1033 00:52:09,168 --> 00:52:10,920 I thought you locked it in the safe. 1034 00:52:10,920 --> 00:52:12,839 I did, but not every gun in existence. 1035 00:52:13,589 --> 00:52:14,632 Should we call the police? 1036 00:52:16,551 --> 00:52:18,344 - [Brannon] I've got no bars. - Don't sweat it. 1037 00:52:18,344 --> 00:52:19,554 This is just Ed being Ed. 1038 00:52:20,429 --> 00:52:22,515 I'm starting to think Ed belongs in jail. 1039 00:52:23,349 --> 00:52:25,434 [Anna moaning] 1040 00:52:25,434 --> 00:52:27,311 That was Anna. Anna? 1041 00:52:27,311 --> 00:52:32,316 ♪ 1042 00:52:44,036 --> 00:52:45,454 What are you gonna do with that, Tiger? 1043 00:52:45,955 --> 00:52:47,748 Your golf bro teach you how to spar too? 1044 00:52:48,833 --> 00:52:50,459 I have a black belt in aikido. 1045 00:52:50,459 --> 00:52:53,462 [Anna moaning] 1046 00:52:54,922 --> 00:52:56,299 - Anna? - [Anna and Ed moaning] 1047 00:52:56,299 --> 00:52:57,592 [Ed] Yes. Yes. 1048 00:53:06,017 --> 00:53:07,727 Yeah. Yeah. 1049 00:53:07,727 --> 00:53:09,270 - Now clench the anus. - [soft music playing] 1050 00:53:09,270 --> 00:53:11,856 Squeeze. Ooh! 1051 00:53:11,856 --> 00:53:14,358 Feel that energy just blast up the base of the spine... 1052 00:53:14,358 --> 00:53:16,777 - What the fuck! - ...to your third eye. 1053 00:53:16,777 --> 00:53:19,447 Oh. A little privacy, please. 1054 00:53:21,866 --> 00:53:24,160 - Oh. - What the fuck! 1055 00:53:24,160 --> 00:53:26,746 - What's your problem, Ace? - What's my problem? 1056 00:53:26,746 --> 00:53:28,539 This isn't what it looks like. 1057 00:53:28,539 --> 00:53:30,333 Well, sure as fuck doesn't look like an apology. 1058 00:53:30,333 --> 00:53:32,668 I'm doing you a solid, chief. 1059 00:53:32,668 --> 00:53:34,837 Anna's chakras are all clogged up 1060 00:53:34,837 --> 00:53:37,048 from the negative aspects of your relationship. 1061 00:53:37,715 --> 00:53:40,760 He's right, Brannon. Our relationship has issues. 1062 00:53:41,636 --> 00:53:43,471 I know, baby. But this? 1063 00:53:43,471 --> 00:53:46,599 This is a powerful release, B-man. 1064 00:53:48,768 --> 00:53:51,395 And until you learn how to support this beautiful, 1065 00:53:51,395 --> 00:53:53,439 beautiful woman in her manifestation 1066 00:53:53,439 --> 00:53:55,107 coaching business, 1067 00:53:55,107 --> 00:53:57,443 without it triggering your need for belittlement 1068 00:53:57,443 --> 00:53:59,403 or control, 1069 00:53:59,403 --> 00:54:02,365 your relationship will remain in stagnation, my friend. 1070 00:54:02,365 --> 00:54:04,909 But baby you-- you hate Ed. 1071 00:54:06,327 --> 00:54:07,370 I mean, upstairs... 1072 00:54:08,996 --> 00:54:10,456 - How? - I don't know. 1073 00:54:10,456 --> 00:54:12,625 We just-- we connected. 1074 00:54:12,625 --> 00:54:14,460 I don't know how to explain it. 1075 00:54:14,460 --> 00:54:16,212 You know I walked in, and there was sage burning, 1076 00:54:16,212 --> 00:54:18,714 and we started talking about energy and-- 1077 00:54:18,714 --> 00:54:20,758 I took you on five dates before we slept together, 1078 00:54:20,758 --> 00:54:22,843 20 before we did any butt stuff. 1079 00:54:22,843 --> 00:54:24,971 A little sage and some energy talk 1080 00:54:24,971 --> 00:54:26,973 and Ed's walking through the back door? 1081 00:54:26,973 --> 00:54:28,849 No. No, no, no. 1082 00:54:28,849 --> 00:54:31,310 Brannon, you have this all wrong. 1083 00:54:31,310 --> 00:54:34,730 Dude, there was no meat-on-bun contact, bro. 1084 00:54:34,730 --> 00:54:37,942 I walked in on you laid down doggy on my wife 1085 00:54:37,942 --> 00:54:39,443 telling her to clench her anus. 1086 00:54:39,443 --> 00:54:41,028 Dude, it's a breathing technique 1087 00:54:41,028 --> 00:54:43,698 to move the kundalini up the spine. 1088 00:54:43,698 --> 00:54:45,241 Fucking what? 1089 00:54:45,241 --> 00:54:47,034 What the fuck are you talking about? 1090 00:54:47,034 --> 00:54:49,286 If you took any interest in my yoga practice, you'd know. 1091 00:54:49,286 --> 00:54:51,038 - But you don't. - Case in point. 1092 00:54:52,748 --> 00:54:54,417 When you clench the muscles around the genital, 1093 00:54:54,417 --> 00:54:56,002 sphincter, and sit bone. 1094 00:54:56,002 --> 00:54:57,420 Leave my wife's shit bone outta this! 1095 00:54:57,420 --> 00:55:00,047 - Sit bone. - The perineum, bro. 1096 00:55:00,047 --> 00:55:01,966 Okay? 1097 00:55:01,966 --> 00:55:04,093 It's where the serpent's coiled at the base of the spine. 1098 00:55:04,093 --> 00:55:05,803 If you wanna continue pleasing a woman like this, 1099 00:55:05,803 --> 00:55:08,222 you really need to study on this stuff, champ. 1100 00:55:08,222 --> 00:55:09,557 I'll show you where the serpent's coiled 1101 00:55:09,557 --> 00:55:11,058 you sick fuck! 1102 00:55:11,058 --> 00:55:12,309 And I'm done paying for your yoga. 1103 00:55:12,309 --> 00:55:14,103 [Brannon grunts] 1104 00:55:15,688 --> 00:55:16,856 Is he okay? 1105 00:55:17,648 --> 00:55:18,733 Is he breathing? 1106 00:55:22,653 --> 00:55:24,196 - Yeah. - Good. 1107 00:55:24,947 --> 00:55:26,449 He'll be fine. 1108 00:55:26,449 --> 00:55:27,908 He'll wake up in about 20 minutes 1109 00:55:27,908 --> 00:55:29,118 in a state of calm, 1110 00:55:29,118 --> 00:55:30,244 much more open to receiving. 1111 00:55:32,455 --> 00:55:34,832 Hey, you have nothing to be ashamed of, love. 1112 00:55:35,624 --> 00:55:38,252 - He'll understand. - Ed, where is your gun? 1113 00:55:39,295 --> 00:55:40,713 What are you talking about? 1114 00:55:40,713 --> 00:55:42,381 You were not just firing your gun? 1115 00:55:43,299 --> 00:55:44,383 During a healing? 1116 00:55:44,925 --> 00:55:47,053 I would never pervert such a sacred act 1117 00:55:47,053 --> 00:55:49,263 with an instrument of violence, Heath. 1118 00:55:49,263 --> 00:55:50,514 Did you bring another gun? 1119 00:55:51,182 --> 00:55:54,268 I'm on a ski trip. Why would I need two guns? 1120 00:55:54,268 --> 00:55:55,770 - [gunshot] - Yep. 1121 00:55:55,770 --> 00:55:58,564 That was a Glock 19. Same as mine. 1122 00:55:58,564 --> 00:55:59,774 It's a pretty popular pistol, 1123 00:55:59,774 --> 00:56:01,400 but my bet 1124 00:56:01,400 --> 00:56:03,069 is that someone broke into your safe, Heath. 1125 00:56:03,069 --> 00:56:04,111 Could it be Ellen? 1126 00:56:04,779 --> 00:56:06,405 Ellen's not much of a gunslinger. 1127 00:56:06,405 --> 00:56:08,199 Who is Ellen? 1128 00:56:08,199 --> 00:56:09,909 Oh, don't worry about Ellen. She's just the help. 1129 00:56:12,036 --> 00:56:15,790 To overcome the beast we must become the beast! 1130 00:56:15,790 --> 00:56:17,166 - [gunshot] - [gasps] 1131 00:56:18,334 --> 00:56:19,877 [Heath] All right, let's just get out of here. 1132 00:56:20,377 --> 00:56:22,505 - What about Brannon? - What about him? 1133 00:56:23,464 --> 00:56:25,007 We can't just leave him here 1134 00:56:25,007 --> 00:56:26,592 with his head dangling off the bed. 1135 00:56:26,592 --> 00:56:28,761 I got a bad back, so unless Heath here 1136 00:56:28,761 --> 00:56:30,429 wants to hoist him over his shoulder, 1137 00:56:30,429 --> 00:56:32,056 and carry him out Vietnam casualty style, 1138 00:56:32,056 --> 00:56:34,225 we're just gonna have to dump him, and run. 1139 00:56:34,225 --> 00:56:35,768 - [gunshot pops] - Okay, yeah. 1140 00:56:35,768 --> 00:56:37,311 We might be surrounded. 1141 00:56:37,311 --> 00:56:39,313 We gotta check the safe for my piece. 1142 00:56:39,313 --> 00:56:41,857 You guys go ahead, I'm just gonna stay here with Brannon. 1143 00:56:41,857 --> 00:56:44,151 I would've loved to have finished our session. 1144 00:56:44,860 --> 00:56:46,028 [sighs] 1145 00:56:47,029 --> 00:56:49,824 I know we have our issues, but... 1146 00:56:49,824 --> 00:56:52,368 as soon as I saw his reaction, 1147 00:56:52,368 --> 00:56:54,411 I knew that he really loved me. 1148 00:56:54,411 --> 00:56:57,665 So this is our journey now. 1149 00:56:58,666 --> 00:57:02,294 Well, if you ever find yourself in Miami, 1150 00:57:02,294 --> 00:57:03,838 - don't be a stranger. - Wrap it up, let's go. 1151 00:57:05,214 --> 00:57:07,133 Let's move out. 1152 00:57:10,052 --> 00:57:11,512 Who else has the combo? 1153 00:57:12,680 --> 00:57:13,806 [Heath] Only my dad. 1154 00:57:14,473 --> 00:57:16,016 You saw that I locked it. 1155 00:57:16,684 --> 00:57:20,312 - I saw that you closed it. - No, I definitely locked it. 1156 00:57:22,857 --> 00:57:25,860 Well, maybe the individual who lit 1157 00:57:25,860 --> 00:57:29,113 this glorious roaring fire could clue us in. 1158 00:57:29,113 --> 00:57:30,948 Guys, let's just get out. Get to a neighbor. 1159 00:57:30,948 --> 00:57:33,117 So maybe someone has a phone, we can call the police. 1160 00:57:33,868 --> 00:57:36,871 Fuck! Fucking Dad! 1161 00:57:36,871 --> 00:57:38,080 - [gunshot pops] - [Laura screams] 1162 00:57:38,080 --> 00:57:39,915 Ah! Ow! 1163 00:57:41,208 --> 00:57:43,043 Oh, shit. 1164 00:57:43,043 --> 00:57:44,295 [child giggles] 1165 00:57:44,795 --> 00:57:46,630 Fuck. 1166 00:57:46,630 --> 00:57:48,883 Yeah, I definitely just heard that little fucker too. 1167 00:57:49,800 --> 00:57:52,595 I'm telling you, I think there's a little boy here. 1168 00:57:53,470 --> 00:57:55,806 And don't tell me it's the wind. 1169 00:57:55,806 --> 00:57:57,099 You're both crazy. 1170 00:57:57,099 --> 00:57:58,475 - [gunshot pops] - [Ed gasps] 1171 00:57:59,143 --> 00:58:00,644 Are we though? 1172 00:58:00,644 --> 00:58:03,272 Okay, that was further away. 1173 00:58:04,315 --> 00:58:06,442 Come on. Let's go. 1174 00:58:06,442 --> 00:58:09,445 [suspenseful music playing] 1175 00:58:16,452 --> 00:58:17,578 [whispering] Come on. 1176 00:58:19,622 --> 00:58:21,373 - [gun cocks] - [gunshots popping] 1177 00:58:21,373 --> 00:58:22,416 [Ed] I like this kid. 1178 00:58:23,000 --> 00:58:25,377 Damn. Come on, come on. 1179 00:58:25,377 --> 00:58:26,503 [Heath] Get down. Get down. 1180 00:58:27,129 --> 00:58:28,172 Did you lock the door? 1181 00:58:29,006 --> 00:58:30,633 [Ed] Of course I locked the door, 1182 00:58:30,633 --> 00:58:32,843 I'm being pursued by a psychopath with a gun. 1183 00:58:34,011 --> 00:58:35,137 [lights click] 1184 00:58:36,513 --> 00:58:39,266 Oh, dope. Movie night. 1185 00:58:44,980 --> 00:58:49,026 It's the guys from the photo, from the driveway. 1186 00:58:49,026 --> 00:58:51,528 Can't say I've seen that one. Good flick? 1187 00:58:51,528 --> 00:58:53,697 [eerie sigh] 1188 00:58:54,448 --> 00:58:56,200 [Heath] Ellen, what the fuck is going on? 1189 00:58:56,200 --> 00:58:58,911 Your brother has escaped. 1190 00:58:58,911 --> 00:59:00,537 [Laura] What? 1191 00:59:01,538 --> 00:59:03,249 This doesn't concern you. 1192 00:59:03,249 --> 00:59:05,125 [Laura] You just said that someone escaped. 1193 00:59:05,125 --> 00:59:07,378 And you have a brother? 1194 00:59:07,378 --> 00:59:09,296 It's Ellen's runt she had with my dad. 1195 00:59:09,296 --> 00:59:11,757 - It's not like a real brother. - Oh, word, 1196 00:59:11,757 --> 00:59:14,718 I didn't know Big Mike had a Schwarzenegger baby. 1197 00:59:16,136 --> 00:59:17,721 How could you let this happen? 1198 00:59:17,721 --> 00:59:19,223 He must have gotten out 1199 00:59:19,223 --> 00:59:21,058 when I went to check the fuse box. 1200 00:59:21,058 --> 00:59:23,936 And where is it exactly that you've been keeping him? 1201 00:59:23,936 --> 00:59:26,605 Laura, it's for his own good. Don't overthink this. 1202 00:59:26,605 --> 00:59:29,108 No, Heath, I think underthinking 1203 00:59:29,108 --> 00:59:32,569 - has officially ended. - He's a total train wreck, babe. 1204 00:59:32,569 --> 00:59:34,738 He hasn't spoken a word since he was born. 1205 00:59:34,738 --> 00:59:36,323 - He has violent tendencies and-- - [gunshot pops] 1206 00:59:37,032 --> 00:59:39,827 And might have a gun. And I'm sorry, "train wreck"? 1207 00:59:39,827 --> 00:59:42,496 Look, I know you have a soft spot for these types, 1208 00:59:42,496 --> 00:59:44,623 but I'm telling you, this is different. 1209 00:59:44,623 --> 00:59:47,751 I work with kids like this. How could you not tell me? 1210 00:59:47,751 --> 00:59:50,254 For this exact reason. Because I knew you'd overreact. 1211 00:59:50,254 --> 00:59:52,006 And if any of this ever got out, 1212 00:59:52,006 --> 00:59:53,507 my dad's reputation would be ruined. 1213 00:59:53,507 --> 00:59:55,009 Fuck your dad, we need to help him 1214 00:59:55,009 --> 00:59:57,177 before he hurts himself or one of us. 1215 00:59:57,177 --> 00:59:58,971 - Or both. - Yes. 1216 00:59:58,971 --> 01:00:01,932 Finally, Ed, you've said something I can get behind. 1217 01:00:01,932 --> 01:00:03,976 Oh, you can get behind my dad 1218 01:00:03,976 --> 01:00:07,354 locking me in a shed for a week and feeding me dog food? 1219 01:00:07,354 --> 01:00:09,690 You see, best not to meddle in affairs 1220 01:00:09,690 --> 01:00:11,608 that are none of your fucking business! 1221 01:00:12,443 --> 01:00:15,738 I hear you loud and clear, 1222 01:00:15,738 --> 01:00:19,199 but right now, a mentally disabled child 1223 01:00:19,199 --> 01:00:21,618 is loose in a house with a gun. 1224 01:00:21,618 --> 01:00:24,163 It's my fucking business. 1225 01:00:31,462 --> 01:00:34,757 Ellen, I study abnormal child psychology. 1226 01:00:34,757 --> 01:00:36,216 What is his condition? 1227 01:00:37,551 --> 01:00:39,261 His condition 1228 01:00:39,261 --> 01:00:41,972 is in perfectly good hands with his mother! 1229 01:00:41,972 --> 01:00:43,891 [Ed] Mother knows best. 1230 01:00:43,891 --> 01:00:45,392 [child giggles] 1231 01:00:46,810 --> 01:00:48,854 Brian? 1232 01:00:50,314 --> 01:00:51,565 Don't be afraid. 1233 01:00:53,692 --> 01:00:55,652 I'm sorry. 1234 01:00:55,652 --> 01:00:57,613 These people have upset you. 1235 01:00:58,530 --> 01:01:00,908 But your mother is here... 1236 01:01:01,909 --> 01:01:04,995 to make everything better. 1237 01:01:06,205 --> 01:01:07,456 [gunshot pops] 1238 01:01:09,083 --> 01:01:10,667 - How could you? - Ah! 1239 01:01:10,667 --> 01:01:12,878 Leave a loaded gun out in the open. 1240 01:01:12,878 --> 01:01:14,880 Ah, I put it in the safe, and locked it. 1241 01:01:14,880 --> 01:01:17,049 Nobody else has the combination, Ellen. 1242 01:01:18,342 --> 01:01:21,345 [eerie instrumental playing] 1243 01:01:24,515 --> 01:01:26,141 Well, then. 1244 01:01:26,141 --> 01:01:27,851 Well, then what? 1245 01:01:27,851 --> 01:01:29,853 I believe those beneath... 1246 01:01:33,732 --> 01:01:36,735 may be having a bit of fun with us. 1247 01:01:36,735 --> 01:01:39,738 [inhales] Y'all really gotta plan your ski weekends 1248 01:01:39,738 --> 01:01:41,824 around this one from now on, buddy. 1249 01:01:41,824 --> 01:01:43,242 Shut up, Ed. 1250 01:01:43,867 --> 01:01:46,495 I think I heard him the other night. 1251 01:01:46,495 --> 01:01:48,872 [Brian whispering] Are you here to save me? 1252 01:01:49,706 --> 01:01:51,417 Ellen, I know this will sound crazy, 1253 01:01:51,417 --> 01:01:53,252 but I study this phenomenon, 1254 01:01:53,252 --> 01:01:55,421 and I think your son was trying to contact me. 1255 01:01:55,963 --> 01:01:57,798 - I can help you. - [Heath] Oh, my God. 1256 01:01:57,798 --> 01:02:00,175 This is not the time to start spinning your wheels 1257 01:02:00,175 --> 01:02:02,094 on your psychic retard theories. 1258 01:02:02,886 --> 01:02:04,972 We just gotta find this kid, and get him back to his room. 1259 01:02:04,972 --> 01:02:07,224 [gasps] Yeah. 1260 01:02:09,268 --> 01:02:11,019 It's all making sense now. 1261 01:02:12,646 --> 01:02:16,483 You've come here to take my boy, haven't you? 1262 01:02:16,483 --> 01:02:19,236 What? Of course, not. I just wanna help. 1263 01:02:19,236 --> 01:02:21,989 - [Ellen grunts] - [Laura] Ellen stop! 1264 01:02:21,989 --> 01:02:23,574 Laura, run! 1265 01:02:23,574 --> 01:02:25,492 Laura, chill. 1266 01:02:25,492 --> 01:02:27,786 We've gotta set her straight before she gets away. 1267 01:02:27,786 --> 01:02:29,455 Ellen, you hurt my face. 1268 01:02:31,039 --> 01:02:32,082 Okay. 1269 01:02:33,125 --> 01:02:36,962 [alarm blaring] 1270 01:02:36,962 --> 01:02:40,007 [Ellen] Oh, Laura. 1271 01:02:41,383 --> 01:02:44,887 [Ellen laughing, groaning maniacally] 1272 01:02:44,887 --> 01:02:48,599 [Laura breathing heavily] 1273 01:02:52,394 --> 01:02:54,563 [Ellen] Heath, where the fuck is she? 1274 01:02:54,563 --> 01:02:58,025 [alarm blaring] 1275 01:02:58,025 --> 01:03:01,028 [tense music playing] 1276 01:03:06,867 --> 01:03:08,702 [Heath] Ellen and I just wanna talk to you. 1277 01:03:08,702 --> 01:03:12,164 [tense music intensifying] 1278 01:03:12,164 --> 01:03:13,290 - [door slams shut] - [music ends] 1279 01:03:13,290 --> 01:03:17,294 [breathing heavily] 1280 01:03:27,888 --> 01:03:28,931 Damn it! 1281 01:03:30,849 --> 01:03:33,519 [grinding] 1282 01:03:33,519 --> 01:03:37,523 [Laura breathing heavily] 1283 01:03:42,569 --> 01:03:44,071 - [man shouting] - [Laura screaming] 1284 01:03:51,036 --> 01:03:53,830 [Brian whispering] Are you here to save me? 1285 01:03:53,830 --> 01:03:57,668 [eerie instrumental playing] 1286 01:03:58,460 --> 01:04:00,963 Are you here to save me? 1287 01:04:00,963 --> 01:04:03,966 [somber instrumental playing] 1288 01:04:13,517 --> 01:04:14,560 Yes. 1289 01:04:16,144 --> 01:04:18,438 Yes. Brian? 1290 01:04:20,274 --> 01:04:21,316 If that's you... 1291 01:04:22,609 --> 01:04:24,152 I can hear you. 1292 01:04:26,238 --> 01:04:27,489 I can help you. 1293 01:04:30,450 --> 01:04:31,910 I can save you. 1294 01:04:33,996 --> 01:04:35,122 If you'll let me. 1295 01:04:36,331 --> 01:04:37,374 [lock clicks] 1296 01:04:41,336 --> 01:04:44,923 [door creaks open] 1297 01:04:44,923 --> 01:04:49,011 [alarm blaring] 1298 01:04:49,011 --> 01:04:53,015 ♪ 1299 01:04:58,270 --> 01:05:00,105 You can trust me, Brian. 1300 01:05:01,356 --> 01:05:02,608 I think you know that. 1301 01:05:04,276 --> 01:05:06,111 I heard you the other night as well. 1302 01:05:06,653 --> 01:05:08,947 When you asked if I was here to save you. 1303 01:05:10,532 --> 01:05:12,618 And I wasn't sure what was happening. 1304 01:05:14,119 --> 01:05:15,162 But now I do. 1305 01:05:17,080 --> 01:05:21,084 And I believe you have great powers. 1306 01:05:22,252 --> 01:05:25,589 Just please use them to let me help you. 1307 01:05:26,506 --> 01:05:28,383 You don't have to hurt anyone. 1308 01:05:28,383 --> 01:05:30,677 [quick footsteps tapping] 1309 01:05:31,261 --> 01:05:34,222 Brian, I can hear you if you speak to me. 1310 01:05:35,432 --> 01:05:37,851 Where are you? And I'll come to you. 1311 01:05:39,645 --> 01:05:43,023 I'll help get you to a place where people understand you. 1312 01:05:43,774 --> 01:05:45,859 And can help care for you. 1313 01:05:46,526 --> 01:05:49,488 [Brian] Would you like to come play with me in my room? 1314 01:05:49,488 --> 01:05:52,282 Yes, yes, Brian. 1315 01:05:53,575 --> 01:05:55,243 I'll meet you in your room. 1316 01:05:57,913 --> 01:06:02,000 [door grinding] 1317 01:06:02,000 --> 01:06:05,003 [ominous instrumental playing] 1318 01:06:13,762 --> 01:06:15,097 I am coming in, Brian. 1319 01:06:16,348 --> 01:06:18,350 Please put the gun down. 1320 01:06:19,351 --> 01:06:21,186 And we'll leave here together. 1321 01:06:29,945 --> 01:06:33,949 [door grinding] 1322 01:06:41,873 --> 01:06:44,418 ♪ 1323 01:06:44,418 --> 01:06:45,460 [electricity buzzing] 1324 01:06:56,680 --> 01:07:03,979 ♪ 1325 01:07:21,705 --> 01:07:25,083 [eerie instrumental playing] 1326 01:07:25,083 --> 01:07:26,251 [Brian] Mama, no! 1327 01:07:29,504 --> 01:07:30,589 [Ellen] Brian. 1328 01:07:31,923 --> 01:07:33,633 You think she's gonna help you. 1329 01:07:36,636 --> 01:07:39,306 But she's only gonna take you away from me. 1330 01:07:40,056 --> 01:07:41,391 [whispering] I'm the only one... 1331 01:07:43,643 --> 01:07:46,062 who truly understands... 1332 01:07:47,439 --> 01:07:49,441 what's best for you. 1333 01:07:49,441 --> 01:07:50,525 [gun cocks] 1334 01:07:52,819 --> 01:07:54,529 - [gun clicks] - [Ellen gasps] 1335 01:07:56,698 --> 01:07:57,741 [gun cocks] 1336 01:07:58,742 --> 01:08:00,160 Chin up, little man. 1337 01:08:00,160 --> 01:08:01,995 I got two on this bitch as well. 1338 01:08:04,247 --> 01:08:08,627 ♪ 1339 01:08:12,255 --> 01:08:14,049 Hands up fuckstick. 1340 01:08:14,049 --> 01:08:16,092 Get down on your fucking knees. 1341 01:08:18,637 --> 01:08:20,138 You too, ax lady. 1342 01:08:20,972 --> 01:08:23,225 I thought you said you only brought one gun. 1343 01:08:23,225 --> 01:08:24,267 I lied. 1344 01:08:24,851 --> 01:08:26,561 You always keep two in the coat. 1345 01:08:29,189 --> 01:08:33,360 [sighs] You people are going away 1346 01:08:33,360 --> 01:08:36,196 for a very, very long time. 1347 01:08:38,323 --> 01:08:39,908 And you can give this back to grandma. 1348 01:08:42,744 --> 01:08:45,747 [emotional violin instrumental playing] 1349 01:08:50,001 --> 01:08:51,878 - [wind whooshing] - [Laura gasps] 1350 01:08:51,878 --> 01:08:55,882 ♪ 1351 01:09:23,493 --> 01:09:25,745 Are you seriously this emotionally invested 1352 01:09:25,745 --> 01:09:27,163 in this stupid puzzle? 1353 01:09:30,083 --> 01:09:32,502 Do you ever remember things about our childhood? 1354 01:09:33,628 --> 01:09:35,839 I remember being children. 1355 01:09:36,464 --> 01:09:40,093 No, like, weird things that you can't explain. 1356 01:09:40,093 --> 01:09:42,220 I don't remember being able to explain 1357 01:09:42,220 --> 01:09:45,807 a lot of things as a kid because I was a kid. 1358 01:09:45,807 --> 01:09:47,434 [laughs] 1359 01:09:47,434 --> 01:09:48,685 [Laura] Forget it, I just-- 1360 01:09:49,978 --> 01:09:51,771 I'm involved in this study at school, 1361 01:09:51,771 --> 01:09:54,107 and ever since I started, 1362 01:09:54,107 --> 01:09:57,444 I've been having like, déjà vu, 1363 01:09:57,444 --> 01:09:59,696 and I can't tell 1364 01:09:59,696 --> 01:10:02,240 if I'm uncovering repressed memories, 1365 01:10:02,240 --> 01:10:04,284 or I'm just convincing myself 1366 01:10:04,284 --> 01:10:07,120 that I'm experiencing what I'm studying. 1367 01:10:08,830 --> 01:10:10,373 I don't mean to freak you out, but... 1368 01:10:13,627 --> 01:10:16,046 do you ever remember hearing Mom and Dad 1369 01:10:16,046 --> 01:10:17,923 talking to us after they died? 1370 01:10:19,841 --> 01:10:23,053 Or you and I communicating without using words? 1371 01:10:24,679 --> 01:10:27,599 Okay, you need to catch some dick harder than any woman 1372 01:10:27,599 --> 01:10:31,061 in the history of Friday night. [laughs] 1373 01:10:31,061 --> 01:10:33,480 There's this guy, Heath, that I'm dying for you to meet. 1374 01:10:33,480 --> 01:10:36,274 He's single, and ready to mingle. 1375 01:10:36,858 --> 01:10:38,818 I know you wanted to just get away, 1376 01:10:38,818 --> 01:10:40,862 and have a chill weekend, 1377 01:10:40,862 --> 01:10:43,657 but my girl is having a Boogie Nights birthday bash 1378 01:10:43,657 --> 01:10:45,784 down at the roller skating rink tonight, and you and I 1379 01:10:45,784 --> 01:10:48,703 are fucking going, and that's final. 1380 01:10:48,703 --> 01:10:51,706 [suspenseful music playing] 1381 01:10:52,707 --> 01:10:56,586 [pencil scratching] 1382 01:11:16,189 --> 01:11:17,232 How's he doing? 1383 01:11:26,783 --> 01:11:30,787 ♪ 1384 01:12:05,822 --> 01:12:09,826 ♪ 1385 01:12:45,612 --> 01:12:46,905 ["Long Way Down" by Dia Frampton playing] 1386 01:12:46,905 --> 01:12:48,656 ♪ Run from the woes ♪ 1387 01:12:48,656 --> 01:12:51,242 ♪ To escape ♪ 1388 01:12:54,079 --> 01:12:57,999 ♪ Dangerous games that we play ♪ 1389 01:13:01,795 --> 01:13:04,255 ♪ I got it over my head ♪ 1390 01:13:04,255 --> 01:13:09,302 ♪ And until the devil knows I'm dead ♪ 1391 01:13:09,302 --> 01:13:11,846 ♪ Selling your soul ♪ 1392 01:13:11,846 --> 01:13:13,848 ♪ Never pays ♪ 1393 01:13:16,184 --> 01:13:17,769 ♪ Way too late ♪ 1394 01:13:17,769 --> 01:13:22,190 ♪ To turn this train around ♪ 1395 01:13:22,190 --> 01:13:25,360 ♪ And it's a long way down ♪ 1396 01:13:29,948 --> 01:13:32,992 ♪ And it's way down ♪ 1397 01:13:37,497 --> 01:13:40,458 ♪ And no we can't stop now ♪ 1398 01:13:45,338 --> 01:13:47,924 ♪ 'Cause it's long way down ♪ 1399 01:13:55,557 --> 01:13:59,561 ♪ I'm like a ghost in this skin ♪ 1400 01:14:03,231 --> 01:14:07,235 ♪ What twisted dreams I live in ♪ 1401 01:14:10,822 --> 01:14:13,366 ♪ I look for rivers deep ♪ 1402 01:14:13,366 --> 01:14:17,370 ♪ To clean my soul of what it bleeds ♪ 1403 01:14:18,538 --> 01:14:22,584 ♪ I can't wake from this sin ♪ 1404 01:14:25,295 --> 01:14:26,880 ♪ Way too late ♪ 1405 01:14:26,880 --> 01:14:31,176 ♪ To turn this train around ♪ 1406 01:14:31,176 --> 01:14:34,429 ♪ And it's a long way down ♪ 1407 01:14:38,933 --> 01:14:42,020 ♪ And it's way down ♪ 1408 01:14:46,608 --> 01:14:49,444 ♪ And no, we can't stop now ♪ 1409 01:14:54,490 --> 01:14:57,410 ♪ 'Cause it's long way down ♪ 1410 01:15:02,916 --> 01:15:04,918 [music stops]