1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:01,120 --> 00:01:07,680
AKIHEZ TARTOZOM
4
00:02:00,240 --> 00:02:02,320
Most finom voltál velem.
5
00:02:18,000 --> 00:02:20,680
Azt hitted, megijesztesz?
Megmutatom én neked!
6
00:02:23,960 --> 00:02:25,760
Csupa víz a hajad! Menj anyához!
7
00:02:25,920 --> 00:02:27,400
Meg fog fázni.
8
00:02:27,560 --> 00:02:30,320
Ezerszer megmondtam,
hogy ne menj ki vizes hajjal!
9
00:02:30,480 --> 00:02:31,960
Gyere ide! Gyere már!
10
00:02:32,760 --> 00:02:34,800
Én akarom megtörölni.
11
00:02:34,960 --> 00:02:35,960
Gyere már!
12
00:02:37,920 --> 00:02:39,000
Ne ficánkolj!
13
00:02:40,120 --> 00:02:41,000
Gyere!
14
00:02:41,880 --> 00:02:43,000
Ülj fel!
15
00:02:44,160 --> 00:02:46,600
Apa! Az esküvőn lesznek lovak?
16
00:02:46,760 --> 00:02:47,960
Persze.
17
00:02:48,480 --> 00:02:50,240
És egy egész zenekar is lesz.
18
00:02:50,400 --> 00:02:51,440
Fogsz táncolni?
19
00:02:51,600 --> 00:02:52,600
Igen.
20
00:02:55,080 --> 00:02:56,320
Menjünk, Áisa!
21
00:02:57,240 --> 00:02:58,680
Jövök, Brahím.
22
00:03:00,440 --> 00:03:01,320
Emin!
23
00:03:02,360 --> 00:03:03,360
Mehdi!
24
00:03:04,320 --> 00:03:05,640
Indulunk. Gyertek!
25
00:03:06,840 --> 00:03:08,440
Lezuhanyozunk és jövünk.
26
00:03:09,120 --> 00:03:10,160
De ne késsetek!
27
00:03:10,320 --> 00:03:11,680
Jó, anya.
28
00:03:17,880 --> 00:03:18,960
Sok boldogságot!
29
00:03:19,120 --> 00:03:21,400
- Isten áldja meg a házasságotokat!
- Köszönjük!
30
00:03:46,840 --> 00:03:47,800
Jó estét!
31
00:04:04,920 --> 00:04:06,320
Láttátok Edemet?
32
00:04:06,480 --> 00:04:08,320
Elment megnézni a lovakat.
33
00:04:09,720 --> 00:04:11,000
Ne verekedjetek!
34
00:04:11,160 --> 00:04:13,080
- Ettetek?
- Nem!
35
00:04:13,240 --> 00:04:15,680
Keressétek meg anyátokat, és egyetek!
36
00:04:15,840 --> 00:04:17,240
Menj, kicsikém!
37
00:04:18,800 --> 00:04:19,840
Edem!
38
00:04:22,920 --> 00:04:24,520
Gyere, egyél velünk!
39
00:04:31,200 --> 00:04:32,280
Mi az?
40
00:04:36,960 --> 00:04:38,240
Mondd csak!
41
00:04:38,400 --> 00:04:39,520
Elmentek.
42
00:04:41,640 --> 00:04:42,520
Kik?
43
00:04:47,400 --> 00:04:48,480
A bátyáim.
44
00:04:50,200 --> 00:04:51,880
Úton vannak.
45
00:04:58,080 --> 00:04:59,440
Nem fognak visszajönni.
46
00:05:55,680 --> 00:05:57,120
- Anya!
- Megijesztettelek?
47
00:05:57,840 --> 00:05:59,240
Ne haragudj!
48
00:05:59,400 --> 00:06:01,280
Aludj vissza! Aludj!
49
00:06:33,120 --> 00:06:38,800
1. RÉSZ: A KÖVETKEZMÉNYEK
50
00:08:16,880 --> 00:08:18,240
Jó reggelt, Áisa!
51
00:08:18,880 --> 00:08:21,520
Befejeztem a dolgomat, és benéztem.
52
00:08:22,760 --> 00:08:23,920
Ülj le!
53
00:08:26,840 --> 00:08:28,000
Köszönöm!
54
00:08:30,480 --> 00:08:31,600
Hadd segítsek!
55
00:08:51,120 --> 00:08:52,960
Sefri mostanában nem önmaga.
56
00:08:53,600 --> 00:08:54,960
És megint megütött.
57
00:08:58,520 --> 00:09:01,040
Mióta Anvar elment, folyton dühöng.
58
00:09:04,200 --> 00:09:06,960
Honnan tudhattam volna,
hogy el fog menni?
59
00:09:20,040 --> 00:09:21,400
Van kávéd?
60
00:09:22,200 --> 00:09:23,320
Töltök.
61
00:09:23,720 --> 00:09:25,240
De nem olvasok belőle.
62
00:09:35,880 --> 00:09:37,000
Köszönöm!
63
00:09:44,360 --> 00:09:46,120
A kicsinek mit mondtál?
64
00:09:47,560 --> 00:09:49,760
Hogy Olaszországba mentek
munkát keresni.
65
00:09:54,240 --> 00:09:56,560
Meddig tudod megóvni az igazságtól?
66
00:09:58,080 --> 00:09:59,600
Nem akarom, hogy tudja.
67
00:10:07,760 --> 00:10:09,280
Olvass belőle, kérlek!
68
00:10:12,720 --> 00:10:14,320
Nem bírom a bizonytalanságot.
69
00:10:15,640 --> 00:10:18,120
Tudni akarom, visszajön-e a fiam.
70
00:10:23,280 --> 00:10:24,880
Ha meghalt,
71
00:10:25,320 --> 00:10:27,160
legalább elkezdhetem gyászolni.
72
00:10:57,040 --> 00:10:58,280
Áruld el!
73
00:11:00,480 --> 00:11:01,400
Fátma!
74
00:11:02,280 --> 00:11:03,200
Hallgass rám!
75
00:11:04,160 --> 00:11:05,400
Kérlek!
76
00:11:07,280 --> 00:11:08,880
Azt csakis Isten tudhatja.
77
00:11:09,040 --> 00:11:10,200
Kérlek!
78
00:11:11,360 --> 00:11:12,480
Kérlek!
79
00:11:13,520 --> 00:11:16,160
Elnézést! Ezt aláírná, őrmester úr?
80
00:11:27,320 --> 00:11:29,360
Mondtam, hogy telefonálok,
ha van újság.
81
00:11:30,880 --> 00:11:31,920
Brahím!
82
00:11:34,720 --> 00:11:36,040
Emin jól tanul.
83
00:11:37,520 --> 00:11:39,200
Aki elmegy, azt elbutították.
84
00:11:45,800 --> 00:11:47,680
Tegnap az Iszlám Állam
egy tunéziai embere,
85
00:11:48,360 --> 00:11:49,880
aki egyidős volt a fiaikkal,
86
00:11:50,720 --> 00:11:52,800
felrobbantotta magát
20 emberrel együtt.
87
00:11:59,840 --> 00:12:02,360
Ha a fiai hazatérnek,
börtönbe kerülnek.
88
00:12:24,680 --> 00:12:26,040
Végeztél az iskolával?
89
00:12:28,120 --> 00:12:30,120
Vedd le a vizes kabátot! Megfázol.
90
00:12:31,640 --> 00:12:34,440
Elmehetek kenyeret árulni
Szendával és Gaísszal?
91
00:12:34,880 --> 00:12:35,920
Nem.
92
00:12:36,080 --> 00:12:37,280
Most értél haza.
93
00:12:37,440 --> 00:12:39,040
Nem vagy éhes?
94
00:12:40,040 --> 00:12:41,640
Elosztottad velük az uzsonnádat?
95
00:12:41,800 --> 00:12:44,160
- Egyenlően elosztottuk.
- Ügyes vagy.
96
00:12:46,840 --> 00:12:48,520
Na, most már mehetek?
97
00:12:48,680 --> 00:12:49,800
Mondtam, hogy nem.
98
00:12:52,040 --> 00:12:53,680
- Kérlek!
- Mondtam, hogy nem.
99
00:12:53,840 --> 00:12:55,480
- Kérlek!
- Mondtam, hogy nem.
100
00:12:56,400 --> 00:12:57,280
Edem!
101
00:12:57,920 --> 00:12:59,000
Gyere, segíts!
102
00:12:59,520 --> 00:13:00,720
Meg fog ázni.
103
00:13:01,280 --> 00:13:02,280
Majd megszárad.
104
00:13:02,840 --> 00:13:04,080
Gyere, Edem!
105
00:13:08,800 --> 00:13:10,040
Mi az?
106
00:13:11,400 --> 00:13:12,920
Meg fogsz szidni.
107
00:13:14,040 --> 00:13:15,960
Nem foglak. Csavard!
108
00:13:17,120 --> 00:13:18,480
Tartsd egyenesen!
109
00:13:20,680 --> 00:13:21,960
Látod?
110
00:13:22,800 --> 00:13:24,040
Könnyű.
111
00:13:28,240 --> 00:13:30,960
Miért nem mondasz le
erről a régi vacakról?
112
00:13:31,600 --> 00:13:33,120
Amíg élek, javítgatom.
113
00:13:35,120 --> 00:13:36,720
Nem válok meg tőle.
114
00:13:37,440 --> 00:13:39,400
Játszhatok Szendával és Gaísszal?
115
00:13:40,320 --> 00:13:41,560
Te kis majom!
116
00:13:41,720 --> 00:13:42,920
Hát ezért piszmogtál!
117
00:13:43,640 --> 00:13:44,880
Menj!
118
00:13:51,280 --> 00:13:53,000
Te hányat adtál el?
119
00:13:53,160 --> 00:13:54,480
Én ötöt.
120
00:13:56,760 --> 00:13:57,880
Mennyiért?
121
00:13:59,000 --> 00:14:00,240
Jön Bilel!
122
00:14:00,880 --> 00:14:02,040
Bilel!
123
00:14:02,760 --> 00:14:04,120
Mi újság, Bilel?
124
00:14:05,160 --> 00:14:06,280
Adj egy puszit!
125
00:14:06,960 --> 00:14:08,200
Jól vagy, Hama?
126
00:14:09,840 --> 00:14:10,800
Mit csináltok?
127
00:14:10,960 --> 00:14:12,400
Kenyeret árulunk.
128
00:14:12,560 --> 00:14:13,560
Mennyiért?
129
00:14:13,720 --> 00:14:15,440
- Fél dinárért.
- Nem, egy dinárért.
130
00:14:15,600 --> 00:14:18,200
Múlt héten fél dinár volt,
most már egy egész?
131
00:14:18,360 --> 00:14:20,120
De az múlt héten volt.
132
00:14:20,560 --> 00:14:23,360
Egyre drágul az élet,
nagy az infláció.
133
00:14:23,520 --> 00:14:25,640
Ez a legjobb kenyér!
Nem fogod megbánni.
134
00:14:25,800 --> 00:14:27,560
- Eskü? Akkor jó.
- Eskü.
135
00:14:27,720 --> 00:14:29,880
Mindkettőtöktől veszek egyet.
136
00:14:31,360 --> 00:14:33,480
- Bilel, nem viszel el?
- Szállj be!
137
00:14:33,920 --> 00:14:35,200
Ki kér cukorkát?
138
00:14:37,280 --> 00:14:38,840
Osszátok el a többiekkel!
139
00:14:42,960 --> 00:14:44,240
Álljatok félre!
140
00:14:47,160 --> 00:14:49,120
- Vezethetek?
- Vezetni akarsz?
141
00:14:49,600 --> 00:14:51,280
Jó, de előbb menjünk tovább!
142
00:14:55,320 --> 00:14:57,640
Nem hagyhatlak mindig vezetni.
143
00:15:01,080 --> 00:15:03,280
Csak ne vezess bele az árokba!
144
00:15:07,800 --> 00:15:09,120
Ügyes vagy.
145
00:15:11,320 --> 00:15:12,920
Fogd lejjebb a kormányt!
146
00:15:17,360 --> 00:15:18,440
Élvezed?
147
00:15:18,600 --> 00:15:19,760
- Nagyon?
- Nagyon.
148
00:16:22,600 --> 00:16:24,160
Tudom, hová mentek.
149
00:16:26,560 --> 00:16:27,880
Mehdi és Emin.
150
00:16:35,600 --> 00:16:37,560
Akkor ők már terroristák?
151
00:16:43,400 --> 00:16:44,480
Lehet.
152
00:16:51,520 --> 00:16:52,960
Attól még szeretem őket.
153
00:16:53,120 --> 00:16:54,400
Az baj?
154
00:16:59,360 --> 00:17:00,720
Nem baj.
155
00:17:06,920 --> 00:17:08,280
Hiányoznak.
156
00:17:10,080 --> 00:17:11,520
Nekem is.
157
00:17:16,640 --> 00:17:18,280
Lássuk, megnőttél-e!
158
00:17:23,520 --> 00:17:24,480
Gyere!
159
00:17:25,320 --> 00:17:26,440
Nézd meg!
160
00:17:53,200 --> 00:17:54,560
Elmész holnap a rendőrségre?
161
00:17:57,400 --> 00:17:58,360
Ma elmentem.
162
00:17:59,800 --> 00:18:01,400
Mikor akartál szólni?
163
00:18:01,720 --> 00:18:03,040
Nincs semmi újság.
164
00:18:03,760 --> 00:18:05,680
Eleget győzködted őket?
165
00:18:06,960 --> 00:18:08,400
Tettem, amit tudtam.
166
00:18:08,560 --> 00:18:09,840
Amit tudtál?
167
00:18:10,440 --> 00:18:13,520
Én felgyújtottam volna a rendőrséget,
ha kell.
168
00:18:13,680 --> 00:18:15,320
Lerombolom az egészet.
169
00:18:15,480 --> 00:18:16,920
Már eleget romboltál.
170
00:18:21,360 --> 00:18:23,080
Elkényeztetted Mehdit.
171
00:18:24,800 --> 00:18:26,760
Azt mondtad, legyek elnéző vele.
172
00:18:27,480 --> 00:18:28,760
És könnyű célpont lett.
173
00:18:31,760 --> 00:18:33,480
Aztán elhülyítette az öccsét.
174
00:18:34,800 --> 00:18:36,400
Elég ebből!
175
00:18:36,840 --> 00:18:39,440
A fiaim veszélyben vannak,
és te erről beszélsz?
176
00:18:40,560 --> 00:18:42,680
A fiaid számkivetettek.
177
00:18:49,680 --> 00:18:52,360
Amíg az anyjuk él,
bármikor hazajöhetnek!
178
00:18:54,120 --> 00:18:55,680
Hogy nem érted?
179
00:18:57,480 --> 00:18:58,800
Lefejezni tanítják őket!
180
00:18:59,760 --> 00:19:00,840
Erőszakolni!
181
00:19:01,480 --> 00:19:02,960
Ébredj már fel, Áisa!
182
00:19:09,280 --> 00:19:10,400
Menj innen!
183
00:19:12,560 --> 00:19:13,840
Azt mondtam, menj innen!
184
00:19:57,560 --> 00:19:59,080
Ereszd el a testvéremet!
185
00:20:11,400 --> 00:20:12,640
Szállj le onnan!
186
00:20:12,800 --> 00:20:14,160
Hadd üljön, ahová akar!
187
00:20:14,680 --> 00:20:16,320
Nem szállok le.
188
00:20:29,560 --> 00:20:31,000
Nem gyógyult be a tenyered?
189
00:20:32,640 --> 00:20:33,840
Pedig rég volt.
190
00:20:34,320 --> 00:20:35,560
Majd begyógyul.
191
00:21:02,160 --> 00:21:03,560
Tedd félre ezeket!
192
00:21:04,560 --> 00:21:05,640
Tegyük félre!
193
00:21:06,040 --> 00:21:07,040
Kezdjük!
194
00:21:07,200 --> 00:21:08,480
Emeld fel a kezed!
195
00:21:09,320 --> 00:21:11,360
- Levegyem a gyűrűmet?
- Igen.
196
00:21:11,520 --> 00:21:12,800
Jó, leteszem.
197
00:21:13,600 --> 00:21:15,360
Na, kezdjük! Jobb-bal!
198
00:21:15,840 --> 00:21:18,040
Jobb-bal! Gyorsabban!
Emeld magasabbra!
199
00:21:18,200 --> 00:21:19,320
Elég!
200
00:21:19,480 --> 00:21:20,360
Figyelj már oda!
201
00:21:22,200 --> 00:21:23,400
Védekezik.
202
00:21:25,800 --> 00:21:27,520
Magasan van a keze.
203
00:21:30,160 --> 00:21:32,040
Látod, milyen jó a bal egyenese?
204
00:21:35,960 --> 00:21:37,920
Épp csak meglegyintette.
205
00:22:25,240 --> 00:22:26,440
Elvigyelek?
206
00:22:29,760 --> 00:22:30,920
Add csak!
207
00:22:37,600 --> 00:22:38,560
Várj!
208
00:22:39,080 --> 00:22:40,920
Munka után be akartam ugrani.
209
00:22:42,160 --> 00:22:43,080
Mi ez?
210
00:22:43,240 --> 00:22:45,520
A pénz, amit adtál a rendőrakadémiára.
211
00:22:46,800 --> 00:22:47,840
Ajándékba adtam.
212
00:22:48,240 --> 00:22:49,560
Vedd el!
213
00:22:53,000 --> 00:22:53,960
Kérlek!
214
00:23:06,760 --> 00:23:09,360
Ha apád velünk lenne,
büszke lenne rád.
215
00:23:13,320 --> 00:23:15,480
Egész nap eltűnt juhokat keresek,
216
00:23:15,640 --> 00:23:17,160
és vigyázok a részegesekre.
217
00:23:18,400 --> 00:23:19,760
Nagy sikersztori!
218
00:26:02,840 --> 00:26:03,960
És az öcséd?
219
00:26:16,120 --> 00:26:17,640
Láttad, amikor megtörtént?
220
00:26:19,160 --> 00:26:20,240
Hallottam.
221
00:26:24,200 --> 00:26:25,680
Szóval nem biztos.
222
00:26:27,440 --> 00:26:28,800
Meghalt, anya.
223
00:26:54,600 --> 00:26:55,480
Mehdi!
224
00:27:13,440 --> 00:27:14,440
Emin hol van?
225
00:27:30,880 --> 00:27:32,120
Emin hol van?
226
00:27:32,640 --> 00:27:33,600
Mehdi!
227
00:27:34,120 --> 00:27:35,240
Emin hol van?
228
00:27:43,280 --> 00:27:44,400
A lányt Rímnek hívják.
229
00:27:47,400 --> 00:27:49,440
Csoda, hogy el tudtak jönni idáig.
230
00:27:50,280 --> 00:27:53,440
A lány ronggyal takarja az arcát,
nem tudjuk, hogy néz ki.
231
00:27:59,080 --> 00:28:01,280
Ha itt maradnak, börtönbe kerülhetünk.
232
00:28:02,800 --> 00:28:04,320
A lány terhes.
233
00:28:05,960 --> 00:28:07,240
A mi gyerekünkkel.
234
00:28:07,400 --> 00:28:08,480
Nem a miénk!
235
00:28:09,440 --> 00:28:11,520
A miénket elhagyta a bátyja,
és megölték!
236
00:28:14,320 --> 00:28:16,400
Ételt főzök a fiamnak.
237
00:28:18,520 --> 00:28:20,280
Te rejtsd el az autót!
238
00:29:11,880 --> 00:29:14,040
Melegítek vizet, hogy megmosakodj.
239
00:29:23,080 --> 00:29:24,840
Nem ízlett a leves?
240
00:29:26,440 --> 00:29:28,040
Mostanában mindent kihány.
241
00:29:35,800 --> 00:29:37,160
Elestél!
242
00:30:11,360 --> 00:30:12,600
Segíts!
243
00:30:22,440 --> 00:30:23,560
Hozd a takarót!
244
00:30:35,120 --> 00:30:36,480
Megvetettem az ágyat.
245
00:30:40,560 --> 00:30:41,880
Gyere, Edem!
246
00:30:52,040 --> 00:30:53,200
Gyere, Edem!
247
00:31:00,280 --> 00:31:01,600
Köszönj a feleségemnek!
248
00:31:12,160 --> 00:31:13,520
Gyere, ne félj!
249
00:32:17,960 --> 00:32:19,440
Mi a baj?
250
00:32:26,160 --> 00:32:27,360
Nincs semmi baj.
251
00:32:33,160 --> 00:32:34,280
Feküdj vissza!
252
00:32:39,280 --> 00:32:41,160
Emin miért nem jött haza?
253
00:32:42,920 --> 00:32:44,480
Majd nyáron hazajön.
254
00:32:48,040 --> 00:32:49,440
Feküdj le, kicsim!
255
00:34:05,760 --> 00:34:12,360
2. RÉSZ: EGY ÁRNYÉK KIBONTAKOZIK
256
00:35:09,480 --> 00:35:10,720
Szomjasak vagytok?
257
00:35:16,040 --> 00:35:17,080
Edem!
258
00:35:18,600 --> 00:35:20,160
Hoztam nektek vizet.
259
00:35:28,560 --> 00:35:30,080
Ülj csak le!
260
00:35:36,800 --> 00:35:38,560
- Később focizunk?
- Edem!
261
00:35:40,200 --> 00:35:41,760
Mondtam, hogy hagyd békén!
262
00:35:43,080 --> 00:35:44,680
Nem hoztam sót. Menj érte!
263
00:35:45,240 --> 00:35:46,240
Most!
264
00:35:52,480 --> 00:35:53,520
Hoztam reggelit.
265
00:36:01,640 --> 00:36:03,880
Azt hiszi,
Olaszországban voltál dolgozni.
266
00:36:05,280 --> 00:36:07,800
Tudja, hogy nem szólhat
senkinek rólad.
267
00:36:18,200 --> 00:36:19,520
Hogy van Ajúb barátod?
268
00:36:19,680 --> 00:36:20,880
Jól van.
269
00:36:21,360 --> 00:36:22,560
És a barátnőd?
270
00:36:23,720 --> 00:36:25,720
Ezt most nem hagyom annyiban.
271
00:36:26,760 --> 00:36:28,560
Tényleg kíváncsi vagyok.
272
00:36:30,480 --> 00:36:31,480
Ne mozogj!
273
00:36:32,160 --> 00:36:33,160
Feszítsd meg a hasad!
274
00:36:38,160 --> 00:36:39,160
Fingtam!
275
00:36:57,320 --> 00:36:59,160
Ide jártam az öcséimmel
276
00:37:00,200 --> 00:37:01,240
és a barátaimmal.
277
00:37:04,320 --> 00:37:05,880
Egész nap úsztunk.
278
00:37:12,720 --> 00:37:14,440
Bilel volt a leggyorsabb.
279
00:39:00,240 --> 00:39:01,200
Mehdi!
280
00:39:06,880 --> 00:39:08,320
Jobban kellene vigyáznod.
281
00:39:08,800 --> 00:39:09,920
Senki sem láthat meg.
282
00:39:12,960 --> 00:39:14,640
Megtisztítom nektek a kiságyat.
283
00:39:20,880 --> 00:39:23,080
Még mindig nem tudok semmit
a feleségedről.
284
00:39:23,760 --> 00:39:25,120
Észak-szíriai.
285
00:39:25,680 --> 00:39:27,480
Parasztcsaládból, mint mi.
286
00:39:30,960 --> 00:39:32,920
A családja tudja, hogy itt van?
287
00:39:37,800 --> 00:39:39,200
Megölték őket.
288
00:39:41,240 --> 00:39:42,760
Nem muszlimok.
289
00:39:44,840 --> 00:39:46,600
Az ISIS megölte a férfiakat.
290
00:39:47,640 --> 00:39:49,200
És a nőket elrabolta.
291
00:39:53,840 --> 00:39:55,720
Rajtam kívül nincs senkije.
292
00:40:05,400 --> 00:40:07,320
Miért hord mindig nikábot?
293
00:40:09,240 --> 00:40:11,120
Nem akarod, hogy levegye?
294
00:40:12,920 --> 00:40:14,320
Ő akarja hordani.
295
00:40:15,080 --> 00:40:16,720
De azt mondtad, nem muszlim.
296
00:40:41,000 --> 00:40:42,200
Vedd le a kapucnidat!
297
00:40:43,000 --> 00:40:44,280
Vacsorázunk.
298
00:41:14,640 --> 00:41:16,840
A nők nálunk beszélhetnek.
299
00:41:17,920 --> 00:41:19,600
Vagy téged is elhülyítettek?
300
00:41:19,760 --> 00:41:20,680
Apa!
301
00:41:21,200 --> 00:41:23,440
Brahím! Hagyd abba!
302
00:41:40,880 --> 00:41:42,480
Ne kerülgessük a dolgot!
303
00:41:45,480 --> 00:41:46,720
Miért mentél el?
304
00:41:50,760 --> 00:41:52,400
Edem, állj fel!
305
00:41:58,880 --> 00:42:00,880
Nem az volt, amire számítottam.
306
00:42:02,960 --> 00:42:04,880
Tudtam, hogy lusta
és haszontalan vagy.
307
00:42:06,360 --> 00:42:08,480
De nem tudtam, hogy hülye is.
308
00:42:13,320 --> 00:42:15,520
Miért rángattad el az öcsédet is?
309
00:42:19,200 --> 00:42:20,560
Ő akarta.
310
00:42:28,560 --> 00:42:29,600
Hazudsz.
311
00:42:31,200 --> 00:42:33,320
Miért hagyta ott az egyetemet,
312
00:42:33,480 --> 00:42:34,880
hogy banditának álljon?
313
00:42:36,080 --> 00:42:37,680
Behülyítetted!
314
00:42:39,600 --> 00:42:40,600
Nem én voltam.
315
00:42:41,640 --> 00:42:43,040
Nem hagytál minket élni!
316
00:42:43,360 --> 00:42:45,360
Dolgoztattál! Emin ezért ment el.
317
00:42:45,520 --> 00:42:46,800
Hazudsz!
318
00:42:46,960 --> 00:42:49,000
Brahím! Mit akarsz elérni?
319
00:42:49,480 --> 00:42:51,760
- Holnap elmennek innen.
- Beszéljük meg!
320
00:42:51,920 --> 00:42:53,520
- Holnap elmennek.
- Légy türelmes!
321
00:42:53,680 --> 00:42:56,720
- Elfogyott a türelmem.
- Nincs hová menniük!
322
00:44:06,600 --> 00:44:08,680
Hadd maradjanak,
amíg a lány nem szült!
323
00:44:49,040 --> 00:44:50,560
Anya segíteni fog.
324
00:46:15,240 --> 00:46:16,320
Mehdi!
325
00:46:33,480 --> 00:46:34,680
Együtt voltunk.
326
00:46:36,600 --> 00:46:37,840
Rakkáig.
327
00:46:40,800 --> 00:46:42,760
Aztán elváltunk.
328
00:46:54,600 --> 00:46:55,960
Szeif mit csinál?
329
00:46:58,320 --> 00:46:59,680
Európába szökött.
330
00:47:03,720 --> 00:47:04,920
Átjutott?
331
00:47:05,520 --> 00:47:06,400
Igen.
332
00:47:11,280 --> 00:47:12,640
És Uszama?
333
00:47:15,720 --> 00:47:17,400
A fővárosban dolgozik.
334
00:47:24,120 --> 00:47:26,120
Apám miatt mentünk el.
335
00:47:32,160 --> 00:47:33,760
Komolyan mondod?
336
00:47:42,560 --> 00:47:43,840
Emin meghalt.
337
00:47:46,320 --> 00:47:47,760
A testvérünk meghalt!
338
00:47:51,240 --> 00:47:53,560
Mindennap gondoltam rátok!
339
00:47:54,360 --> 00:47:56,440
Hogy menjek-e utánatok.
340
00:47:57,120 --> 00:47:58,800
Amikor találkoztam anyátokkal,
341
00:47:59,960 --> 00:48:01,880
nehéz volt a szemébe néznem.
342
00:48:03,960 --> 00:48:06,400
Nézz rám, amikor hozzád beszélek!
343
00:48:06,560 --> 00:48:09,160
Mi a fasz van veled?
Nyisd ki a szemed!
344
00:48:11,360 --> 00:48:13,120
Mondj már valamit, baszki!
345
00:48:36,240 --> 00:48:37,320
Bilel!
346
00:48:38,240 --> 00:48:39,120
Bilel!
347
00:48:42,440 --> 00:48:43,720
Láttad?
348
00:48:45,000 --> 00:48:46,480
Ne szólj senkinek!
349
00:48:47,200 --> 00:48:48,240
Jó.
350
00:48:48,400 --> 00:48:49,400
Esküdj meg!
351
00:48:49,560 --> 00:48:50,440
Esküszöm.
352
00:48:50,600 --> 00:48:51,560
Nézz rám!
353
00:48:52,880 --> 00:48:54,560
- Anyád sírjára!
- Anyám sírjára.
354
00:50:18,560 --> 00:50:19,560
Gyere közelebb!
355
00:51:54,960 --> 00:51:55,960
Mehdi!
356
00:52:00,840 --> 00:52:01,960
Mondd csak!
357
00:52:04,200 --> 00:52:05,440
Mi a baj?
358
00:52:09,720 --> 00:52:10,720
Kicsim!
359
00:52:12,560 --> 00:52:13,960
Mi nyomja a szívedet?
360
00:52:28,880 --> 00:52:29,840
Mi baja?
361
00:52:30,720 --> 00:52:31,720
Semmi.
362
00:53:08,280 --> 00:53:09,680
Hol a gazdád?
363
00:53:22,520 --> 00:53:23,600
Monszef!
364
00:53:29,640 --> 00:53:31,240
Monszef nyitva hagyta az ajtót.
365
00:53:31,800 --> 00:53:33,400
Kifutott az összes juha.
366
00:53:36,600 --> 00:53:38,320
Egy órán át vártam.
367
00:53:44,360 --> 00:53:46,480
A bátyját, Hedit sem láttam.
368
00:53:47,160 --> 00:53:49,600
Talán együtt elmentek valahová.
369
00:54:00,480 --> 00:54:03,400
Ha pár nap múlva nem jön haza,
bejelentem az eltűnését.
370
00:54:16,080 --> 00:54:17,720
Tudom, hogy Mehdi hazajött.
371
00:54:22,320 --> 00:54:24,000
Nem fogom bejelenteni.
372
00:54:57,800 --> 00:55:00,280
Azt mondtad, játszol velem.
373
00:55:03,840 --> 00:55:05,320
Talán majd később.
374
00:55:38,760 --> 00:55:39,960
Jól vagy, anya?
375
00:55:40,560 --> 00:55:41,560
Jól.
376
00:55:42,960 --> 00:55:44,600
Örülök, hogy segítesz.
377
00:55:45,800 --> 00:55:48,280
Most már nagy fiú vagy,
és számíthatok rád.
378
00:55:49,400 --> 00:55:52,880
Tudtad, hogy Mehdinek gyereke lesz,
és nagybácsi leszel?
379
00:55:53,040 --> 00:55:54,640
Nagybácsi leszek?
380
00:55:55,200 --> 00:55:56,440
Persze.
381
00:55:57,320 --> 00:55:59,760
És segíteni fogsz felnevelni a kicsit.
382
00:56:01,400 --> 00:56:03,600
De pelenkát nem cserélek.
383
00:56:04,200 --> 00:56:06,160
Hát ettől félsz?
384
00:57:40,760 --> 00:57:41,640
Mehdi!
385
00:57:42,600 --> 00:57:43,800
Mi a baj?
386
00:58:25,280 --> 00:58:26,440
Ne érj hozzá!
387
00:58:37,920 --> 00:58:39,160
Biztonságban vagy.
388
00:58:44,120 --> 00:58:45,280
Itt vagyok.
389
01:00:13,200 --> 01:00:14,520
Megtámadta egy farkas.
390
01:00:17,400 --> 01:00:18,760
Ezért levágtam.
391
01:00:28,160 --> 01:00:29,160
Farkas?
392
01:00:30,240 --> 01:00:31,480
És hogy jött be?
393
01:00:32,280 --> 01:00:33,800
Nyitva volt az ajtó.
394
01:00:36,720 --> 01:00:38,440
Vemhes volt.
395
01:00:42,960 --> 01:00:44,560
Az 1500 dinár.
396
01:00:59,040 --> 01:01:00,600
Nem látok harapásnyomokat.
397
01:01:02,880 --> 01:01:04,240
Talán a kos volt.
398
01:01:07,200 --> 01:01:08,160
A kos?
399
01:01:10,440 --> 01:01:12,440
Mert nem akarta hagyni magát.
400
01:01:39,200 --> 01:01:40,360
Én öltem meg.
401
01:01:46,640 --> 01:01:47,520
Brahím!
402
01:01:47,680 --> 01:01:49,880
- Mehdi! Azonnal gyere ki!
- Brahím!
403
01:01:50,040 --> 01:01:52,080
Ne! Könyörgöm, Brahím!
404
01:01:52,240 --> 01:01:53,960
Mi a franc ez, Mehdi?
405
01:01:54,120 --> 01:01:56,320
Én voltam! Neki semmi köze hozzá!
406
01:01:57,960 --> 01:01:58,960
Hazudsz.
407
01:01:59,880 --> 01:02:01,840
Elegem van ebből a cirkuszból.
408
01:02:04,280 --> 01:02:05,560
Állj félre, Áisa!
409
01:03:06,000 --> 01:03:07,120
Anya!
410
01:03:31,200 --> 01:03:32,120
Anya!
411
01:03:52,440 --> 01:03:53,440
Anya!
412
01:03:58,920 --> 01:03:59,880
Edem!
413
01:04:00,720 --> 01:04:01,720
Gyere!
414
01:04:07,440 --> 01:04:08,680
Gyere, ne félj!
415
01:05:28,320 --> 01:05:29,320
Jó illata van.
416
01:05:30,840 --> 01:05:32,560
Remélem, hagytál nekem is.
417
01:05:35,480 --> 01:05:36,440
Iszol valamit?
418
01:05:36,600 --> 01:05:37,560
Nem, köszönöm.
419
01:05:41,680 --> 01:05:44,200
Áisa mondta, hogy itt talállak.
420
01:05:54,480 --> 01:05:55,800
Nem kérek, köszönöm!
421
01:06:12,840 --> 01:06:14,200
Ne add fel!
422
01:06:30,560 --> 01:06:32,440
A családomon kívül nincs semmim.
423
01:06:38,960 --> 01:06:41,120
Most kihez tartozik az életem?
424
01:06:57,200 --> 01:06:59,040
Apa mikor jön haza?
425
01:07:05,600 --> 01:07:06,560
Anya!
426
01:07:09,440 --> 01:07:10,800
A nő menjen el!
427
01:07:17,480 --> 01:07:18,960
Ő Mehdi felesége.
428
01:07:21,360 --> 01:07:23,040
Be kell fogadnunk.
429
01:08:30,240 --> 01:08:31,200
Rím!
430
01:08:37,200 --> 01:08:38,320
Rím!
431
01:09:45,000 --> 01:09:46,120
Ugorj!
432
01:10:09,360 --> 01:10:10,960
Egy falatot sem eszik.
433
01:10:19,760 --> 01:10:21,400
Nézd, ki jött hozzád!
434
01:10:24,560 --> 01:10:26,040
Bilel eljött hozzád.
435
01:10:31,320 --> 01:10:32,560
Kérlek, kicsim!
436
01:10:39,720 --> 01:10:40,760
Mehdi!
437
01:11:40,800 --> 01:11:41,840
Anya!
438
01:11:52,440 --> 01:11:53,320
Anya!
439
01:12:19,920 --> 01:12:21,440
Türelem! Előkerülnek.
440
01:12:21,600 --> 01:12:22,880
Hogy lehetnék türelmes?
441
01:12:23,040 --> 01:12:25,240
Most már három barátom tűnt el!
442
01:12:25,400 --> 01:12:27,840
- Te nem segítesz, Bilel?
- Nyugodjatok meg!
443
01:12:28,000 --> 01:12:29,760
Dolgozunk rajta!
444
01:12:33,240 --> 01:12:35,640
Beszélj a feleségével! Ezt elintézem.
445
01:12:39,120 --> 01:12:40,360
Köszönöm, Bilel!
446
01:12:41,120 --> 01:12:43,960
Holnap még jövök.
Telefonáljon, ha van valami újság!
447
01:12:44,120 --> 01:12:45,160
Rendben.
448
01:12:45,720 --> 01:12:48,000
Beszélhetsz a gyerekekkel, ha akarsz.
449
01:12:50,760 --> 01:12:52,640
- Sziasztok, fiúk!
- Szia!
450
01:12:52,800 --> 01:12:54,000
Hogy vagy, Hama?
451
01:12:57,000 --> 01:12:58,240
Hogy hívnak?
452
01:12:58,400 --> 01:12:59,560
- Bejrem.
- Értem.
453
01:13:00,960 --> 01:13:02,400
Kértek édességet?
454
01:13:09,720 --> 01:13:13,960
Anyukátok azt mondta,
beszélhetek veletek apukátokról.
455
01:13:14,120 --> 01:13:15,160
Persze.
456
01:13:16,320 --> 01:13:19,040
Észrevettetek valami furcsát
tegnap este?
457
01:13:19,200 --> 01:13:20,560
Nem, semmit.
458
01:13:21,240 --> 01:13:22,280
Semmit?
459
01:13:22,440 --> 01:13:23,440
Semmit.
460
01:13:25,120 --> 01:13:26,120
Mikor feküdtetek le?
461
01:13:26,280 --> 01:13:28,360
- Nyolckor.
- Igen? Biztos?
462
01:13:28,520 --> 01:13:29,440
Igen.
463
01:13:37,920 --> 01:13:39,160
És te?
464
01:13:39,320 --> 01:13:40,560
Ő nem beszél.
465
01:13:41,720 --> 01:13:42,720
Néma?
466
01:13:42,880 --> 01:13:43,800
Igen.
467
01:13:54,120 --> 01:13:56,440
Tudsz inteni a fejeddel, ha kérdezek?
468
01:14:00,480 --> 01:14:03,040
Láttál vagy hallottál valamit
tegnap este?
469
01:14:06,240 --> 01:14:07,560
Apukáddal voltál?
470
01:14:14,880 --> 01:14:16,200
Egyedül volt?
471
01:14:20,160 --> 01:14:21,360
Egy férfival volt?
472
01:14:26,160 --> 01:14:27,640
Egy nővel volt?
473
01:14:36,200 --> 01:14:39,720
Ha adok egy írószert,
le tudod rajzolni, mit láttál?
474
01:15:03,600 --> 01:15:04,840
Találtál valamit?
475
01:15:09,720 --> 01:15:11,160
Megnyugtattam őket.
476
01:15:11,760 --> 01:15:13,880
Segítség kellene,
egyedül nem fog menni.
477
01:15:14,040 --> 01:15:15,400
Szervezünk keresőcsapatot.
478
01:15:16,000 --> 01:15:16,920
Meglátod.
479
01:15:17,640 --> 01:15:19,800
Előkerülnek, és lesz magyarázatuk.
480
01:15:20,360 --> 01:15:21,840
De én ismerem őket.
481
01:15:22,000 --> 01:15:24,440
Mindennap találkozunk.
Valami nem stimmel.
482
01:15:41,040 --> 01:15:42,040
Monszef!
483
01:15:44,760 --> 01:15:45,880
Nabil!
484
01:16:07,760 --> 01:16:08,720
Anya!
485
01:16:32,200 --> 01:16:33,080
Láss!
486
01:18:52,120 --> 01:18:58,600
3. RÉSZ: ÉBREDÉS
487
01:20:01,520 --> 01:20:03,280
Mit titkolsz el előlem?
488
01:20:09,440 --> 01:20:10,480
Mondd el!
489
01:20:23,360 --> 01:20:24,400
Mehdi!
490
01:21:08,400 --> 01:21:09,880
Mennünk kell!
491
01:21:28,760 --> 01:21:29,800
Menjünk!
492
01:21:37,080 --> 01:21:38,040
Mehdi!
493
01:21:39,200 --> 01:21:40,680
Mennünk kell!
494
01:21:41,920 --> 01:21:44,080
Ez az utolsó ellenőrzőpont.
495
01:21:44,240 --> 01:21:45,120
Aztán hazaérünk.
496
01:21:49,480 --> 01:21:50,560
Mehdi!
497
01:21:50,720 --> 01:21:51,720
Nézz rám!
498
01:21:52,560 --> 01:21:53,520
Mehdi!
499
01:21:55,200 --> 01:21:56,240
Mi a baj?
500
01:21:56,640 --> 01:21:57,840
Figyelnek!
501
01:21:58,840 --> 01:22:01,320
Mehdi! Figyelnek!
502
01:22:04,200 --> 01:22:05,080
Gyertek!
503
01:22:06,760 --> 01:22:07,640
Állj!
504
01:22:08,400 --> 01:22:09,360
Állj!
505
01:22:09,920 --> 01:22:10,880
Állj!
506
01:22:11,760 --> 01:22:12,720
Ne mozdulj!
507
01:22:13,720 --> 01:22:14,760
Megállni!
508
01:22:15,040 --> 01:22:16,400
Állj! Ne mozdulj!
509
01:22:16,720 --> 01:22:18,400
Állj! Megállni!
510
01:22:23,880 --> 01:22:26,480
- Térdre!
- Gyertek ide!
511
01:22:53,720 --> 01:22:54,720
Fuss!
512
01:23:02,000 --> 01:23:02,880
Ne mozdulj!
513
01:23:05,800 --> 01:23:08,200
- Állj!
- Mehdi!
514
01:23:46,280 --> 01:23:48,040
Otthagytad az öcsédet.
515
01:23:55,880 --> 01:23:57,360
Ki ez a nő?
516
01:24:09,600 --> 01:24:10,840
Meg akartam halni.
517
01:24:30,240 --> 01:24:31,800
De ő megmentett.
518
01:25:21,760 --> 01:25:23,200
Mit keresel itt?
519
01:25:26,360 --> 01:25:27,600
Már nem is köszönsz?
520
01:25:29,000 --> 01:25:30,000
Szállj be!
521
01:25:33,800 --> 01:25:35,960
Van egy kis dolgom a gátnál.
522
01:25:41,960 --> 01:25:43,000
Aszmen!
523
01:25:45,600 --> 01:25:46,840
Aszmen!
524
01:26:05,280 --> 01:26:06,280
Halló, Valid úr!
525
01:26:07,880 --> 01:26:09,240
Eltűnt egy negyedik.
526
01:26:09,400 --> 01:26:10,640
Aszmen el-Riahi.
527
01:26:12,600 --> 01:26:15,600
Mindenhol ellenőriztem,
ahol inni szokott, de eltűnt.
528
01:26:16,760 --> 01:26:20,200
Persze, beszéltem a feleségével,
de nem látta.
529
01:26:22,040 --> 01:26:23,360
Igen, nagy a baj!
530
01:26:23,520 --> 01:26:25,520
Az elejétől fogva ezt mondtam!
531
01:26:27,680 --> 01:26:29,560
Rendben, bemegyek az őrsre.
532
01:26:30,600 --> 01:26:31,840
Menjünk, Edem!
533
01:26:33,240 --> 01:26:34,120
Gyere!
534
01:26:37,440 --> 01:26:38,920
Nem akarok hazamenni.
535
01:26:40,680 --> 01:26:41,720
Miért nem?
536
01:26:44,400 --> 01:26:45,360
Félek.
537
01:26:47,280 --> 01:26:48,280
Mitől?
538
01:26:51,360 --> 01:26:52,800
Mehdi feleségétől.
539
01:26:56,520 --> 01:26:57,720
Menjünk!
540
01:26:58,400 --> 01:26:59,280
Siess!
541
01:27:06,720 --> 01:27:07,720
Tessék!
542
01:27:09,040 --> 01:27:10,720
Hadd aludjak ma nálad!
543
01:27:11,600 --> 01:27:14,200
Már mondtam, hogy ma este dolgozom.
544
01:27:18,000 --> 01:27:19,240
Kérlek, Bilel!
545
01:27:21,240 --> 01:27:23,080
Esküszöm, hogy ma nem lehet.
546
01:29:28,440 --> 01:29:29,480
Mi a baj?
547
01:29:35,960 --> 01:29:36,840
Mehdi!
548
01:30:09,480 --> 01:30:10,440
Gyere!
549
01:31:26,520 --> 01:31:27,720
Láss!
550
01:31:40,560 --> 01:31:41,440
Bilel!
551
01:31:43,320 --> 01:31:44,200
Bilel!
552
01:31:46,920 --> 01:31:47,880
Bilel!
553
01:31:54,840 --> 01:31:57,760
Bilel! Bilel! Bilel!
554
01:32:13,800 --> 01:32:15,320
Mit csináltál vele?
555
01:32:16,960 --> 01:32:17,840
Mehdi!
556
01:32:18,560 --> 01:32:20,600
Nézz rám, kérlek! Mehdi!
557
01:32:21,240 --> 01:32:22,760
Hozzád beszélek! Válaszolj!
558
01:32:22,920 --> 01:32:24,960
Mehdi! Mehdi!
559
01:32:25,800 --> 01:32:27,040
Válaszolj, Mehdi!
560
01:32:28,120 --> 01:32:30,240
Meg akarom érteni!
561
01:32:33,000 --> 01:32:34,280
Meg akarom érteni...
562
01:33:07,200 --> 01:33:09,640
A mai az utolsó próbátok.
563
01:33:20,280 --> 01:33:21,520
Hozzátok!
564
01:33:44,240 --> 01:33:45,640
Könyörgöm!
565
01:33:47,000 --> 01:33:48,360
Ez egy hitetlen.
566
01:33:49,320 --> 01:33:50,680
Ne sajnáljátok!
567
01:33:52,040 --> 01:33:55,680
Meg akart szökni,
és hidegvérrel megölt egy őrt.
568
01:33:56,440 --> 01:33:57,560
Könyörgöm!
569
01:33:57,720 --> 01:33:59,120
Istenem, segíts!
570
01:34:09,240 --> 01:34:11,120
Igazságot szolgáltatunk Isten nevében.
571
01:34:11,280 --> 01:34:13,280
Halálra kell verni.
572
01:34:13,440 --> 01:34:14,920
Kegyelmezzetek, kérlek!
573
01:34:18,960 --> 01:34:20,240
Kegyelmezzetek!
574
01:34:20,400 --> 01:34:21,760
Segítsetek!
575
01:34:30,080 --> 01:34:31,040
Rím vagyok!
576
01:34:32,280 --> 01:34:34,800
Huszonnégy éves.
577
01:34:35,760 --> 01:34:37,280
Segíts, könyörgöm!
578
01:34:37,440 --> 01:34:38,520
Segíts!
579
01:34:38,680 --> 01:34:40,760
Terhes vagyok! Terhes vagyok!
580
01:34:44,160 --> 01:34:45,280
Ne hallgassatok rá!
581
01:34:57,160 --> 01:34:58,480
Kegyelemért könyörögsz.
582
01:34:59,840 --> 01:35:00,880
Jó.
583
01:35:03,360 --> 01:35:05,120
Ismerd be, hogy vétkes vagy,
584
01:35:05,960 --> 01:35:07,440
és kegyelmet kapsz!
585
01:35:23,520 --> 01:35:24,960
Beismerem.
586
01:35:34,800 --> 01:35:36,160
Hallottátok.
587
01:35:37,400 --> 01:35:39,520
Beismerte, hogy vétkezett.
588
01:35:40,640 --> 01:35:43,000
Most már találkozhat
a Szent Ítélethozóval.
589
01:35:45,320 --> 01:35:46,480
Öljétek meg!
590
01:36:09,960 --> 01:36:11,000
Sajnállak titeket.
591
01:36:23,520 --> 01:36:25,640
Sajnállak titeket!
592
01:36:25,800 --> 01:36:27,360
Sajnállak mindannyiótokat!
593
01:36:27,520 --> 01:36:29,080
Állatok vagytok!
594
01:36:29,360 --> 01:36:30,840
Állatok!
595
01:36:38,480 --> 01:36:39,520
Mehdi, fiam!
596
01:36:41,520 --> 01:36:43,640
Mutasd meg a többieknek, hogyan kell!
597
01:36:50,120 --> 01:36:51,480
Nem bírom megtenni.
598
01:36:53,600 --> 01:36:54,880
Dehogynem.
599
01:37:00,320 --> 01:37:01,760
Mire vársz?
600
01:37:12,640 --> 01:37:13,520
Gyerünk!
601
01:37:16,400 --> 01:37:17,280
Gyorsan!
602
01:37:23,640 --> 01:37:24,760
Üsd!
603
01:37:35,040 --> 01:37:36,040
Üsd!
604
01:37:36,840 --> 01:37:37,760
Üsd!
605
01:37:38,720 --> 01:37:40,400
Ne gondolkodjatok! Verjétek!
606
01:37:41,280 --> 01:37:43,400
Gyerünk! Üssétek! Rúgjátok! Gyerünk...
607
01:37:58,560 --> 01:37:59,640
Elég!
608
01:38:05,120 --> 01:38:06,080
Meghalt.
609
01:39:27,280 --> 01:39:28,360
Fiam!
610
01:39:28,760 --> 01:39:29,760
Mehdi!
611
01:41:00,360 --> 01:41:01,720
Mi történt?
612
01:41:04,080 --> 01:41:05,280
Hol van Mehdi?
613
01:41:06,840 --> 01:41:08,040
Bilel vagyok!
614
01:42:37,400 --> 01:42:39,000
Isten a leghatalmasabb.
615
01:42:42,400 --> 01:42:43,720
Isten a leghatalmasabb...
616
01:44:42,720 --> 01:44:43,800
Ne félj!
617
01:45:01,560 --> 01:45:03,480
Köszönj el a bátyádtól!
618
01:45:45,000 --> 01:45:45,920
Edem!
619
01:45:48,080 --> 01:45:49,000
Gyere!
620
01:46:00,360 --> 01:46:01,720
Itt vagyok, ne félj!
621
01:49:06,200 --> 01:49:09,960
Magyar szöveg: Szász Barna
Iyuno