1 00:00:00,900 --> 00:00:02,100 این رویای منه 2 00:00:08,070 --> 00:00:09,200 یه ماجراجویی 3 00:00:09,200 --> 00:00:13,130 شمّه‌ای از جسورانه‌ترین و جاه‌طلبانه‌ترین تصورات من 4 00:00:14,700 --> 00:00:16,800 در جستجوی ناممکن‌ها 5 00:00:16,800 --> 00:00:18,530 چیزهایی که چند دهه تو سرم بودن 6 00:00:20,530 --> 00:00:21,930 زندگی توی جاده 7 00:00:22,570 --> 00:00:23,870 همیشه در حال پرسه زدن 8 00:00:24,530 --> 00:00:25,800 مدام در حال جستجو 9 00:00:26,970 --> 00:00:28,000 من خونه به دوشم 10 00:00:28,630 --> 00:00:29,530 ولگردم 11 00:00:30,370 --> 00:00:31,330 قلندرم 12 00:00:33,430 --> 00:00:36,030 همیشه دنبال اینم که از یه چیزی الهام بگیرم 13 00:00:37,730 --> 00:00:40,770 چشم‌هام رو طوری تربیت کردم که بتونن دنیا رو از زاویه دید آدم‌هایی ببینن 14 00:00:40,770 --> 00:00:42,430 که الهام‌بخش من بودن 15 00:00:43,770 --> 00:00:44,800 آدم‌های افسانه‌ای 16 00:00:45,470 --> 00:00:46,470 مربی‌هام 17 00:00:47,400 --> 00:00:48,300 و دوستانم 18 00:00:49,870 --> 00:00:51,630 وسواسشون داستانه 19 00:00:52,230 --> 00:00:53,600 و هنرشون موهبت 20 00:00:54,630 --> 00:00:56,300 وقت پرسه‌زدنه 21 00:01:48,000 --> 00:01:57,000 پرسه‌زنی ترجمه و زیرنویس: آقای میم 22 00:01:58,300 --> 00:01:59,970 من از وقتی که یادمه 23 00:01:59,970 --> 00:02:02,100 به موتورهای قدیمی علاقه داشتم 24 00:02:02,100 --> 00:02:03,430 موتورهای دهه 20 و 30 25 00:02:05,370 --> 00:02:07,000 اولین باری که صدای موتورسیکلت رو شنیدم 26 00:02:07,000 --> 00:02:08,270 و سوار موتور شدم، احساس کردم 27 00:02:08,270 --> 00:02:09,700 آزادی یعنی این 28 00:02:09,700 --> 00:02:11,370 احساسی که روی موتور دارم 29 00:02:11,370 --> 00:02:12,970 و تمرکزی که دارم 30 00:02:12,970 --> 00:02:16,800 باعث میشه غرق موتورم بشم و عاشق این حسّم 31 00:02:16,800 --> 00:02:18,570 با موتور یکی میشم 32 00:02:18,570 --> 00:02:20,670 دوست دارم همین حس رو با موتورهای خراب داشته باشم 33 00:02:20,670 --> 00:02:22,430 دوست دارم به زندگی برشون گردونم 34 00:02:26,800 --> 00:02:29,170 اکثرشون تو موزه یا مجموعه‌های شخصی نگهداری میشن 35 00:02:29,170 --> 00:02:32,800 دیگه به هیچکس سواری نمیدن 36 00:02:32,800 --> 00:02:34,000 دوره‌شون گذشته 37 00:02:34,000 --> 00:02:35,530 ...و من 38 00:02:35,530 --> 00:02:36,930 نه که این رو دوست نداشته باشم 39 00:02:36,930 --> 00:02:38,330 ولی میخوام سوارشون بشم 40 00:02:40,170 --> 00:02:42,970 به خاطر همین دنبال سازنده‌هایی بودم که بتونن این ماشین‌های قدیمی رو احیا کنن 41 00:02:42,970 --> 00:02:44,430 ماشین‌هایی که یه عمره دارن خاک می‌خورن 42 00:02:46,370 --> 00:02:49,100 دوست دارم ببینم این موتورها دوباره احیا میشن و غرّش می‌کنن 43 00:02:50,700 --> 00:02:52,830 دوست دارم سوارشون بشم چون ساخته شدن برای سواری دادن 44 00:03:04,770 --> 00:03:06,630 همه‌چی از مگی ولی شروع شد 45 00:03:06,630 --> 00:03:09,930 محل استقرار یکی از برجسته‌ترین مجموعه‌های موتورهای کمیاب 46 00:03:09,930 --> 00:03:11,300 مجموعه چرخ در گذر زمان 47 00:03:14,070 --> 00:03:15,200 یعنی مثلا میای اینجا 48 00:03:15,200 --> 00:03:16,300 یه این قفسه نگاه می‌کنی و میری؟ 49 00:03:16,300 --> 00:03:17,800 یعنی همین برات کافیه؟ 50 00:03:17,800 --> 00:03:19,030 ...آره، خب راستش 51 00:03:19,030 --> 00:03:21,770 برای دیدنش باید کلی وقت بذاری 52 00:03:21,770 --> 00:03:23,400 ولی باز هم واقعا نمی‌بینیش 53 00:03:23,400 --> 00:03:25,830 در حال حاضر مت والکسلر صاحب چرخ در گذز زمانه 54 00:03:25,830 --> 00:03:28,700 ولی کلی اطلاعات در مورد موتور داره 55 00:03:28,700 --> 00:03:30,170 من خیلی خوش‌شانسم که باهاش دوستم 56 00:03:30,170 --> 00:03:32,000 و می‌تونم کلی چیز ازش یاد بگیرم 57 00:03:33,000 --> 00:03:35,570 من از بچگی موتور صحرایی سوار میشدم 58 00:03:35,570 --> 00:03:38,970 و خیلی هم عشق سرعت بودم 59 00:03:38,970 --> 00:03:42,300 سرعت باعث میشد هیجانزده بشم 60 00:03:42,300 --> 00:03:43,730 حسی که با هیچی قابل مقایسه نیست 61 00:03:43,730 --> 00:03:45,500 وقتی تو مجموعه چرخ در گذر زمان قدم میزنم 62 00:03:45,500 --> 00:03:48,130 حجم الهامی که از این موتورهای صد ساله بهم دست میده 63 00:03:48,130 --> 00:03:49,630 سورئاله 64 00:03:50,170 --> 00:03:51,170 هی 65 00:03:52,130 --> 00:03:53,070 این رو دیدید؟ 66 00:03:57,370 --> 00:03:59,530 این از نظر من جام مقدّسه 67 00:04:00,500 --> 00:04:01,370 عاشقشم 68 00:04:03,830 --> 00:04:05,170 مال سال 1930؟ 69 00:04:05,170 --> 00:04:06,800 1930 این شماره نهه 70 00:04:06,800 --> 00:04:08,630 اونی که جلوشه هم شماره دهه 71 00:04:08,630 --> 00:04:10,030 همه‌شون شماره دارن 72 00:04:10,030 --> 00:04:11,100 نه و ده 73 00:04:11,100 --> 00:04:12,300 کلا چندتا ازشون تو دنیا هست؟ 74 00:04:12,300 --> 00:04:14,230 فکر کنم 20 نمونه ازش ساختن 75 00:04:14,230 --> 00:04:16,300 شاید ده‌تاش مونده باشه 76 00:04:16,300 --> 00:04:17,930 ده تا؟ - فهمیدنش سخته - 77 00:04:17,930 --> 00:04:19,770 کلا ده تا ازش تو کل دنیا مونده 78 00:04:21,330 --> 00:04:24,570 فکر کنم بیشتر چیزهایی که من عاشقشونم 79 00:04:25,100 --> 00:04:26,130 میدونی 80 00:04:26,130 --> 00:04:27,200 تو دهه 20 و 30 اتفاق افتاده 81 00:04:27,200 --> 00:04:28,570 زمانی که مسابقات بورد ترک انجام میشده 82 00:04:28,570 --> 00:04:30,230 و مسابقات تپه نوردی 83 00:04:39,170 --> 00:04:41,470 من هیچوقت فرصت نکردم این چیزها رو تجربه کنم 84 00:04:41,470 --> 00:04:44,900 از نظر جسمی من خیلی بزرگتر از اونم که سوار اینجور موتورها بشم 85 00:04:46,300 --> 00:04:48,470 مدل دی.ای.اچ رو هارلی دیویدسون ساخته 86 00:04:48,470 --> 00:04:52,330 فقط هم برای مسابقات و تپه نوردی 87 00:04:52,330 --> 00:04:55,470 موتور خیلی قدرتمندی بود هنوز هم هست 88 00:04:57,300 --> 00:05:00,130 کارخونه یه تعداد محدود از این موتورها تولید کرد اکثرشون هم اوراق شدن 89 00:05:00,130 --> 00:05:03,030 فکر کنم کلا 8 تا از این مدل تو کل دنیا باقی مونده 90 00:05:04,700 --> 00:05:06,530 خیلی‌ها حتی اسمش هم نشنیدن 91 00:05:06,530 --> 00:05:09,500 آخه این موتور خیلی تخصصیه 92 00:05:09,500 --> 00:05:10,930 آدمهایی مثل ما - آره - 93 00:05:10,930 --> 00:05:13,030 اون موقع حتی نمی‌تونستن این رو بخرن 94 00:05:13,030 --> 00:05:15,870 ولی چرا تا حالا بازسازی نشده یا مدل مشابهش رو نساختن؟ 95 00:05:15,870 --> 00:05:17,200 به خاطر اینکه مثلا مثل والو 96 00:05:17,200 --> 00:05:18,530 کسایی که والو داشتن 97 00:05:18,530 --> 00:05:20,870 کسایی که جی.دی.اچ داشتن 98 00:05:21,830 --> 00:05:23,070 میدونی، رفتن ثبت اختراع کردن 99 00:05:23,070 --> 00:05:24,100 تا بتونن تکثیرشون کنن 100 00:05:24,100 --> 00:05:25,100 چون میدونی منظورم اینه که 101 00:05:25,100 --> 00:05:26,030 ...چطور میشه 102 00:05:26,030 --> 00:05:28,200 چطور میشه این کار رو کرد؟ 103 00:05:28,200 --> 00:05:29,900 هزینه‌ش زیاده - آره، هزینه‌ش زیاده - 104 00:05:29,900 --> 00:05:31,030 هزینه‌ش بالاست 105 00:05:31,030 --> 00:05:32,670 هیچکس داوطلبانه این رو اوراق نمیکنه 106 00:05:32,670 --> 00:05:33,770 درسته - که موتور بسازه - 107 00:05:33,770 --> 00:05:35,600 بله، و اگه یکی داشته باشی 108 00:05:35,600 --> 00:05:38,730 دوست نداری بذاری مشابهش رو بسازن - آره - 109 00:05:38,730 --> 00:05:40,830 چون در اینصورت 110 00:05:40,830 --> 00:05:43,470 چیزی که قبلا فقط چهار نسخه ازش وجود داشته حالا پنج نسخه پنج نسخه ازش وجود داره 111 00:05:43,470 --> 00:05:46,200 برای اینکه بتونی این طراحی رو در بیاری 112 00:05:46,900 --> 00:05:48,600 باید یه دی.ای.اچ بخری 113 00:05:48,600 --> 00:05:49,930 و اسقاطش کنی 114 00:05:50,700 --> 00:05:51,600 ...تقریبا 115 00:05:52,030 --> 00:05:53,400 همه‌ش از همه چیزش اسکن سه‌بعدی بگیری 116 00:05:53,400 --> 00:05:55,400 وقتی رفته بودم مگی ولی 117 00:05:55,400 --> 00:05:58,600 فهمیدم که میخوام یکی از این موتورهای ای.دی.اچ رو بازسازی کنم 118 00:05:59,300 --> 00:06:00,970 و باهاش مسابقه بدم 119 00:06:00,970 --> 00:06:03,070 به خاطر همین دوستانم نیک توسکانو 120 00:06:03,070 --> 00:06:04,100 و برایان چارلز رو اوردم اینجا 121 00:06:04,530 --> 00:06:06,100 دوتا آدم محشر 122 00:06:06,100 --> 00:06:08,170 دوتا موتورساز حرفه‌ای 123 00:06:08,170 --> 00:06:10,300 اول که جیسون پرسید می‌تونیم انجامش بدیم یا نه 124 00:06:10,300 --> 00:06:11,500 فکر کنم جفتمون گفتیم آره 125 00:06:11,500 --> 00:06:13,600 چون اصلا فکر نمی‌کردیم به مرحله اجرا برسه 126 00:06:13,600 --> 00:06:16,070 بعد یهو دیدیم واویلا 127 00:06:16,070 --> 00:06:18,630 باید انجامش بدیم 128 00:06:18,630 --> 00:06:22,170 عشق و اطلاعات نیک و برایان در مورد موتورسیکلت بی‌نظیره 129 00:06:22,970 --> 00:06:25,600 من هم خیلی وقت بود میخواستم یه پروژه مشترک باهاشون داشته باشم 130 00:06:27,570 --> 00:06:30,000 به نظرم خیلی خوبه که یه چیزی داشته باشی 131 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 ...و مجبور نباشی 132 00:06:31,000 --> 00:06:32,570 اینها مقدسن آدم دوست داره نگهشون داره 133 00:06:32,570 --> 00:06:34,270 و هر چند وقت یه بار روشنشون کنه 134 00:06:34,270 --> 00:06:35,900 ولی من میخوام سوارشون بشم 135 00:06:35,900 --> 00:06:37,600 آره - ...به خاطر همین میخوام - 136 00:06:37,600 --> 00:06:39,070 چندتا رفیق داشته باشم 137 00:06:39,070 --> 00:06:40,470 که همه‌مون از این‌ها داشته باشیم 138 00:06:40,470 --> 00:06:42,900 راستش خیلی دوست دارم اینجور چیزها رو برگردونم 139 00:06:43,770 --> 00:06:45,030 ولی اول به نقشه نیاز داریم 140 00:06:45,630 --> 00:06:46,970 یه موتور که بتونیم بازسازیش کنیم 141 00:06:46,970 --> 00:06:48,230 قطعه به قطعه 142 00:06:48,230 --> 00:06:50,170 و اینجوری شد که رسیدم به جف دکر 143 00:06:50,170 --> 00:06:52,830 راستش حتی قبل از اینکه جیسون به من بگه که میخواد چکار کنه 144 00:06:52,830 --> 00:06:54,630 یه سری موتورسیکلت میخواست که من هم میخواستم 145 00:06:54,630 --> 00:06:56,470 ولی نمی‌دونستم واسه چی میخوادشون 146 00:06:56,470 --> 00:06:57,930 و بهش گفتم فروشی نیستن 147 00:06:57,930 --> 00:06:59,630 فکر کردم دیوونه شده 148 00:06:59,630 --> 00:07:01,230 گفتم میدونم که پولت از پارو بالا میره 149 00:07:01,230 --> 00:07:02,570 ولی فکرش هم نکن 150 00:07:04,370 --> 00:07:08,030 دوتا موتور تو خونه‌ش دیدم که برق از سرم پرید 151 00:07:08,030 --> 00:07:09,670 یعنی من اگه میخواستم موتور باشم 152 00:07:09,670 --> 00:07:11,330 دقیقا همون شکلی میشدم 153 00:07:12,170 --> 00:07:14,730 و ترسیدم ازش سوال کنم 154 00:07:14,730 --> 00:07:15,800 ...چون نمیخواستم بهش 155 00:07:15,800 --> 00:07:17,670 نمیخواستم تو خونه خودش بی‌احترامی کنم 156 00:07:18,970 --> 00:07:22,670 فکر کنم به مرور متوجه علاقه من شد 157 00:07:22,670 --> 00:07:24,400 درک کرد که چکار میخوام بکنم 158 00:07:26,230 --> 00:07:30,000 نمی‌دونم تپه نوردی چی داره 159 00:07:30,000 --> 00:07:32,500 ولی به نظر من رمانتیک‌ترین نوع مسابقه‌ست 160 00:07:32,500 --> 00:07:33,670 شاید هم زشت‌ترینشون باش 161 00:07:35,000 --> 00:07:37,230 تپه نوردی گاوبازی موتورسوارهاست 162 00:07:39,100 --> 00:07:42,400 مردم از همه‌جا میان تا مسابقاتش رو ببینن 163 00:07:42,400 --> 00:07:45,300 قبلا یکی از خطرناک‌ترین انواع مسابقه بود 164 00:07:47,170 --> 00:07:50,670 اینجور موتورها به درد خیابون نمیخورن 165 00:07:50,670 --> 00:07:52,170 مردم عادی نمی‌تونستن از این موتورها بخرن 166 00:07:52,170 --> 00:07:53,730 کلا ده پونزده تا از این‌ها ساخته شده 167 00:07:55,200 --> 00:07:59,070 بین موتورسوارها یه شکاف نسل‌ها وجود داره 168 00:07:59,070 --> 00:08:00,970 الان دیگه نمیشه از اینجور مسابقات دید 169 00:08:00,970 --> 00:08:02,770 مال نسل قبلیه 170 00:08:02,770 --> 00:08:05,330 فکر می‌کنم جف این رو قبول کرده 171 00:08:06,570 --> 00:08:09,730 بابای من ماشین‌باز بود ولی من همیشه 172 00:08:09,730 --> 00:08:14,130 میدیدم که موتورسوارها چقدر کثیف و داغون و ترسناکن 173 00:08:14,130 --> 00:08:15,900 و آرزو داشتم مثل اون‌ها باشم 174 00:08:18,800 --> 00:08:20,900 جف کم و بیش مثل هنرمندهاست 175 00:08:20,900 --> 00:08:22,070 ...دوست داره زندگیش 176 00:08:23,130 --> 00:08:24,930 هر کاری رو با عشق و هنرمندانه انجام میده 177 00:08:24,930 --> 00:08:26,470 من هم دوست دارم مثل اون باشم 178 00:08:26,470 --> 00:08:28,070 فقط یه ذره کثیف‌تر 179 00:08:30,230 --> 00:08:31,270 من ورزشکار نیستم 180 00:08:31,270 --> 00:08:33,370 مکانیک هم نیستم، ولی 181 00:08:33,370 --> 00:08:36,870 ولی یه چیزی همیشه من رو کشیده به این سمت 182 00:08:36,870 --> 00:08:39,000 حرفم رو با هنر میزنم 183 00:08:41,530 --> 00:08:43,830 من هیچوقت گالری هنری نداشتم که ازم حمایت کنه 184 00:08:43,830 --> 00:08:45,270 مجبور بودم برم به جلسات معاوضه 185 00:08:45,270 --> 00:08:47,870 و هنرم رو با موتورهای کثیف مبادله کنم 186 00:08:49,800 --> 00:08:51,600 مثل داستان جک و لوبیای سحرآمیز 187 00:08:51,600 --> 00:08:53,630 هیچوقت... پول نقد نمی‌گرفتم 188 00:08:53,630 --> 00:08:54,870 قطعات موتور می‌گرفتم 189 00:08:54,870 --> 00:08:57,470 ولی انقدر باهوش بودم که قطعات به درد بخور بگیرم 190 00:08:57,470 --> 00:08:59,030 بعد اون‌ها رو با یه چیز بهتر معاوضه می‌کردم 191 00:09:02,170 --> 00:09:04,670 بیست سال شکست خوردم و بعد فهمیدم 192 00:09:04,670 --> 00:09:06,730 چیزی که توش مهارت دارم شکست خوردنه 193 00:09:08,800 --> 00:09:11,100 هنر جف برق از سر من می‌پرونه 194 00:09:11,100 --> 00:09:14,400 ما جفتمون عاشق تپه نوردی و دی.ای.اچ هستیم 195 00:09:14,400 --> 00:09:16,270 تو آثارش میشه این رو به وضوح دید 196 00:09:17,230 --> 00:09:18,330 من یه چیزهایی داشتم 197 00:09:18,330 --> 00:09:20,630 و میذاشتمشون تو قفسه تا خاک بخورن 198 00:09:20,630 --> 00:09:21,570 ولی هیچوقت فکر نمی‌کردم 199 00:09:21,570 --> 00:09:22,930 یه روز خاک تپه نوردی بخورن 200 00:09:24,370 --> 00:09:27,130 حالا جیسون یه تیم جمع کرده تا این قطعات رو سر هم کنن 201 00:09:27,130 --> 00:09:28,600 واقعا گیج کننده‌ست 202 00:09:37,500 --> 00:09:39,870 فکر نکنم از سال 1930 تا حالا کسی چنین تصویری گرفته باشه 203 00:09:39,870 --> 00:09:41,870 تازه اونموقع همه 204 00:09:41,870 --> 00:09:44,270 با یه دوربینی فیلم گرفتن که 205 00:09:44,270 --> 00:09:46,970 تصویرش خیلی بی کیفیت بوده و این تنها چیزی بود که ما داشتیم 206 00:09:50,870 --> 00:09:52,470 میخواستم استعدادم رو به کار بگیرم 207 00:09:52,470 --> 00:09:53,770 و از استعداد گروهم استفاده کنم 208 00:09:53,770 --> 00:09:55,930 و این فیلم رو طوری کارگردانی کنم ...طوری تصویربرداری کنم که 209 00:09:57,000 --> 00:09:58,900 جوری که خودم میخوام جوری که مردم حسّش کنن 210 00:09:58,900 --> 00:09:59,870 و خودم یه بخشی ازش باشم 211 00:09:59,870 --> 00:10:01,030 این رو میخوام 212 00:10:07,370 --> 00:10:10,630 یه تپه نوردی دقیق و بی‌نقص 213 00:10:10,630 --> 00:10:12,100 با موتورهای اورجینال 214 00:10:12,870 --> 00:10:14,530 در کنار دوستانم 215 00:10:14,530 --> 00:10:16,300 چیزیه که اصلا فکر نمی‌کردم ممکن باشه 216 00:10:18,870 --> 00:10:20,600 وقتی به یه موتور قدیمی نگاه می‌کنی 217 00:10:20,600 --> 00:10:24,530 می‌بینی که کوله‌باری از احساسات عشق و سختی با خودش داره 218 00:10:24,530 --> 00:10:29,470 خیلی چیزها دیده و من میخوام همه‌شون رو بشنوم 219 00:10:29,470 --> 00:10:32,470 ...و می‌دونم که نمی‌تونم سوار همه‌شون بشم، ولی 220 00:10:33,630 --> 00:10:34,730 تلاش خودم رو می‌کنم 221 00:11:11,000 --> 00:11:14,230 من خیلی خوش‌شانس بودم که تونستم وارد جامعه موتورسوارها بشم 222 00:11:14,230 --> 00:11:17,900 و با صنعتگرهای محشری آشنا بشم 223 00:11:17,900 --> 00:11:19,500 من با خیلی‌ها آشنا شدم که 224 00:11:19,500 --> 00:11:22,700 سفره دلشون رو برام باز کردن ...و.... و دوست دارم 225 00:11:22,700 --> 00:11:24,330 اینکه بفهمی که هنرشون از کجا نشأت گرفته 226 00:11:24,330 --> 00:11:25,930 و چه جور هنرمندی هستن 227 00:11:25,930 --> 00:11:27,830 و داستان‌هاشون رو بشنوی 228 00:11:27,830 --> 00:11:29,330 واقعا لذت‌بخشه 229 00:11:31,770 --> 00:11:34,100 ما کلی با هم مسابقه دادیم 230 00:11:34,100 --> 00:11:35,800 و با هم دوست شدیم - آره، آره - 231 00:11:35,800 --> 00:11:37,430 تو احتمالا تنها آدمی هستی که من باهاش حرف میزنم 232 00:11:38,370 --> 00:11:39,500 واسه هیچ کاری وقت ندارم 233 00:11:39,500 --> 00:11:40,930 واسه هیچی وقت ندارم 234 00:11:40,930 --> 00:11:42,000 فقط با تو حرف میزنم 235 00:11:42,000 --> 00:11:43,530 بعد میرم با زنم حرف میزنم همین 236 00:11:43,530 --> 00:11:45,170 نیک آدم بانمکیه ...نیک یه جورهایی 237 00:11:45,670 --> 00:11:47,230 ...نیک یه جور 238 00:11:47,230 --> 00:11:50,500 قیاقه‌ش بین سوپرانو و دنیروئه 239 00:11:50,500 --> 00:11:53,770 هیچوقت نمخواد بکه که میتونه کاری رو انجام بده 240 00:11:54,470 --> 00:11:55,400 شدنیه 241 00:11:55,400 --> 00:11:56,470 شدنیه 242 00:11:57,130 --> 00:11:58,370 بعدش برایان چارلز میگه 243 00:11:58,370 --> 00:12:00,170 آره، آره، آره میتونیم انجامش بدیم 244 00:12:00,170 --> 00:12:01,470 خیلی مثبت اندیشه 245 00:12:01,470 --> 00:12:02,900 برایان چارلز همیشه پایه‌ست 246 00:12:05,430 --> 00:12:06,470 جیسون حرف نداره 247 00:12:07,630 --> 00:12:09,300 انرژی خالصه 248 00:12:09,300 --> 00:12:10,970 اراده محضه 249 00:12:10,970 --> 00:12:12,100 ...کارکردن با جی 250 00:12:12,800 --> 00:12:14,570 خیلی دوست‌داشتنیه 251 00:12:14,570 --> 00:12:17,430 برای هر چیزی یه چشم‌اندازی داره 252 00:12:17,430 --> 00:12:18,300 آره، آره، آره 253 00:12:18,300 --> 00:12:19,300 معلومه که میخوام انجامش بدم 254 00:12:19,300 --> 00:12:20,670 بعد میری خونه با خودت میگی 255 00:12:20,670 --> 00:12:22,170 لعنت به من! چرا قبول کردم؟ 256 00:12:22,170 --> 00:12:23,870 دهنم سرویس میشه 257 00:12:26,400 --> 00:12:29,530 شخصیت و انگیزه‌ش به آدم کمک می‌کنه 258 00:12:29,530 --> 00:12:31,970 باعث میشه بخوای پیشرفت کنی 259 00:12:40,670 --> 00:12:41,630 این بچه‌ها 260 00:12:41,630 --> 00:12:43,330 باید سالی چهارتا از این موتورها بسازن 261 00:12:43,330 --> 00:12:45,770 ولی فضای کافی ندارن 262 00:12:45,770 --> 00:12:46,830 من میخوام بهشون کمک کنم 263 00:12:46,830 --> 00:12:48,570 دوست دارم به هنرمندهایی کمک کنم 264 00:12:49,470 --> 00:12:51,370 که پشت کارگاهشون کار می‌کنن 265 00:13:33,370 --> 00:13:35,770 تو مسیر احیا کردن موتورهای قدیمی 266 00:13:36,570 --> 00:13:38,800 رسیدم به مایک سیلویو 267 00:13:38,800 --> 00:13:42,270 تا یه موتور مدل 1936 بسازم که تا حالا دیده نشده 268 00:13:45,000 --> 00:13:45,870 عمرا 269 00:13:45,870 --> 00:13:46,870 ...آره، آره، فقط 270 00:13:46,870 --> 00:13:48,100 فقط یه ذره‌ش باقی مونده 271 00:13:51,400 --> 00:13:52,530 کارگاه قشنگی داری 272 00:13:52,530 --> 00:13:54,470 کارگاه خودته 273 00:13:54,470 --> 00:13:55,570 وقتی رفتم دیدن سیلویو 274 00:13:55,570 --> 00:13:57,500 ...خیلی 275 00:13:57,500 --> 00:13:58,730 خیلی بانمک بود 276 00:13:58,730 --> 00:14:00,170 آدم باحالیه 277 00:14:01,330 --> 00:14:02,430 کلی اطلاعات داره 278 00:14:02,430 --> 00:14:03,500 تا حد مرگ دوستش دارم 279 00:14:04,930 --> 00:14:06,400 وقتی جیسون رو دیدم 280 00:14:06,400 --> 00:14:08,600 مغزم منفجر شد 281 00:14:08,600 --> 00:14:13,900 با آدمی آشنا شدم که دیوونه موتورهای آنتیکه 282 00:14:13,900 --> 00:14:15,530 و درست مثل من عاشقشونه 283 00:14:15,530 --> 00:14:17,200 و خیلی زود با هم جور شدیم 284 00:14:19,930 --> 00:14:23,830 جیسون خیلی وقته که تو این صنعت رفت و آمد داره 285 00:14:23,830 --> 00:14:26,300 و هرجا میری اسمش رو می‌شنوی 286 00:14:26,300 --> 00:14:29,130 یا همه مقدسات 287 00:14:29,130 --> 00:14:30,870 اینجا محشره 288 00:14:34,200 --> 00:14:35,870 این موزه رو خودش ساخته 289 00:14:35,870 --> 00:14:38,070 تو کاری که میکنه محشره 290 00:14:38,070 --> 00:14:39,070 و واسه خودش موزه داره 291 00:14:39,070 --> 00:14:41,370 شاید من هم یه روز یه موزه بزنم 292 00:14:42,630 --> 00:14:43,930 این رنگ اورجینالشه؟ 293 00:14:43,930 --> 00:14:44,930 رنگ اورجینالشه 294 00:14:44,930 --> 00:14:46,500 همه‌چی با همین موتور شروع شد 295 00:14:46,500 --> 00:14:48,930 بنازم 296 00:14:48,930 --> 00:14:51,030 وقتی بچه بودم همیشه میخواستم 297 00:14:51,030 --> 00:14:53,000 ...راستش من بابا بالاسرم نبوده، ولی 298 00:14:53,900 --> 00:14:56,230 همیشه میخواستم موتور بسازم 299 00:14:56,230 --> 00:14:58,930 ماشین بسازم، آچارکشی کنم 300 00:14:58,930 --> 00:15:01,230 ولی هیچوقت همچین فرصتی نداشتم 301 00:15:03,400 --> 00:15:05,330 ولی از اون کارهاست که همیشه میخواستم انجام بدم 302 00:15:05,330 --> 00:15:06,800 علی‌الخصوص موتورسازی 303 00:15:06,800 --> 00:15:09,270 به 19 سالگی که رسیدم 304 00:15:09,270 --> 00:15:10,800 پول‌هام رو جمع کردم 305 00:15:10,800 --> 00:15:12,230 و یه هارلی واسه خودم خریدم 306 00:15:12,230 --> 00:15:13,730 ...و 307 00:15:13,730 --> 00:15:15,270 وقتی هارلی قدیمی می‌خری 308 00:15:15,270 --> 00:15:17,100 کار کردن با موتور رو یاد می‌گیری 309 00:15:17,100 --> 00:15:19,630 و با کلی آدم جدید آشنا میشی 310 00:15:19,630 --> 00:15:21,370 و وارد یه جامعه میشی 311 00:15:21,370 --> 00:15:24,730 و باهاش دنیا رو می‌گردی و دوست‌های جدید پیدا میکنی 312 00:15:26,200 --> 00:15:27,770 جامعه عاشقان موتورسیکلت‌های آنتیک 313 00:15:27,770 --> 00:15:30,470 خیلی کوچیک و بسته‌ست 314 00:15:31,870 --> 00:15:36,830 و بهترین قسمتش اینه که با آدم‌هایی ارتباط برقرار می‌کنی 315 00:15:36,830 --> 00:15:38,130 که باهات همفکرن 316 00:15:38,130 --> 00:15:39,330 آدم‌های موزه دار 317 00:15:39,330 --> 00:15:40,630 آدم‌های صنعتگر 318 00:15:42,130 --> 00:15:43,030 اینجا - ایناهاش - 319 00:15:43,030 --> 00:15:44,700 من تا حالا این رو ندیده‌م 320 00:15:44,700 --> 00:15:47,530 وقتی خریدمش مستقیم فرستادمش اینجا 321 00:15:47,530 --> 00:15:48,930 خیلی هیجان دارم 322 00:15:53,070 --> 00:15:54,200 چطوره؟ 323 00:15:55,230 --> 00:15:56,600 یا خدا 324 00:15:57,700 --> 00:15:58,700 نگاهش کن 325 00:16:02,700 --> 00:16:04,770 من همیشه با دستم کار کردم 326 00:16:04,770 --> 00:16:06,100 ...و همیشه 327 00:16:06,100 --> 00:16:08,900 وقتی بچه بودم همیشه به خاطر تیکه پاره کردن چیزهای مختلف تنبیه میشدم 328 00:16:08,900 --> 00:16:10,400 وقتی یه اسباب‌بازی جدید می‌گرفتم 329 00:16:10,400 --> 00:16:13,100 باید از هم بازش می‌کردم و از طرز کارش سر در میوردم 330 00:16:14,600 --> 00:16:16,430 وقتی با موتورسیکلت آشنا شدم 331 00:16:16,430 --> 00:16:19,330 میخواستم همه‌چی رو در موردشون بفهمم 332 00:16:28,100 --> 00:16:29,330 عاشقش شدم 333 00:16:29,330 --> 00:16:35,070 کار کردن با موتورسیکلت به اندازه سواری کردن برام لذت‌بخشه 334 00:16:35,070 --> 00:16:36,070 غذا 335 00:16:36,070 --> 00:16:37,930 چه بوی خوبی میاد - خونه چطوره؟ - 336 00:16:37,930 --> 00:16:39,370 چطور بود؟ - خدایا - 337 00:16:40,600 --> 00:16:42,530 من و مایک وولف جفتمون بچه آیوواییم 338 00:16:42,530 --> 00:16:45,200 سبک هنریش همیشه برام محترم بوده 339 00:16:45,200 --> 00:16:46,830 خیلی اطلاعات داره 340 00:16:46,830 --> 00:16:50,970 تا جایی که بتونه از قدیمی‌ترها اطلاعات کسب میکنه 341 00:16:50,970 --> 00:16:52,630 ولی الان دیگه نمیشه 342 00:16:52,630 --> 00:16:58,200 چون خیلی‌ها از این تاریخچه و داستان‌های قشنگ به سادگی عبور می‌کنن 343 00:16:58,200 --> 00:17:00,170 ولی به نظرم مایک باهاشون ارتباط برقرار می‌کنه 344 00:17:42,000 --> 00:17:42,900 خوبه 345 00:17:48,100 --> 00:17:49,400 یا خدا 346 00:17:50,170 --> 00:17:52,000 همه‌مون زنده موندیم 347 00:17:52,000 --> 00:17:53,670 مشکل از موتورها نیست، از ماست 348 00:17:54,030 --> 00:17:55,670 موتورها خوبن 349 00:17:55,670 --> 00:17:56,830 خیلی خوش گذشت 350 00:17:58,300 --> 00:17:59,900 من کلی وقت با این آدمها می‌گذرونم 351 00:17:59,900 --> 00:18:01,200 و اون‌ها در خونه‌هاشون رو به روی من باز می‌کنن 352 00:18:01,200 --> 00:18:03,600 و می‌بینم که چه چیزی الهام‌بخششون بوده 353 00:18:03,600 --> 00:18:04,700 و استایلشون از چی نشأت می‌گیره 354 00:18:04,700 --> 00:18:06,870 و در نهایت می‌بینی که همه‌شون هنرمندن 355 00:18:06,870 --> 00:18:08,570 اولین باریه که میخوام این رو ببینم مایک 356 00:18:10,400 --> 00:18:12,030 تا حالا 36 صورتی ندیده‌م 357 00:18:12,030 --> 00:18:13,170 تا حالا کلی موتور به من سفارش داده‌ن 358 00:18:13,170 --> 00:18:14,430 با رنگ‌های مختلف 359 00:18:14,730 --> 00:18:15,670 داداش 360 00:18:15,670 --> 00:18:16,800 ایول 361 00:18:18,800 --> 00:18:20,370 من همیشه دوست داشتم یه پپتو بیزمول داشته باشم 362 00:18:20,370 --> 00:18:22,400 این خیلی خوشگله 363 00:18:22,400 --> 00:18:24,200 میدونم که تو خوشت نمیاد 364 00:18:24,200 --> 00:18:25,170 نه، خوشم میاد 365 00:18:25,170 --> 00:18:26,430 دورغ نگو، دروغ نگو - باور کن - 366 00:18:26,430 --> 00:18:28,230 ...مسئله اینه که 367 00:18:28,230 --> 00:18:29,830 ...تو، تو... من 368 00:18:29,830 --> 00:18:32,230 ...من هیچوقت 369 00:18:32,230 --> 00:18:34,300 اگه یه مشت قطعه اضافه داشته باشی 370 00:18:34,300 --> 00:18:37,230 اشکال نداره من ازت بخرم و باهاشون یه 36 بسازم؟ 371 00:18:37,230 --> 00:18:38,130 معلومه که نه 372 00:18:38,130 --> 00:18:40,070 ایول این هم سازنده 373 00:18:40,070 --> 00:18:41,030 سیلویو - سیلویو کیه؟ - 374 00:18:41,030 --> 00:18:42,030 مایک سیلویو، تو اینترنت سرچ کن 375 00:18:42,030 --> 00:18:43,700 مامانم من رو با الویس بزرگ کرد 376 00:18:43,700 --> 00:18:46,170 یه کادیلاک مدل 55 صورتی دارم 377 00:18:46,170 --> 00:18:49,030 که وقتی 20 سالم بود خریدمش 378 00:18:49,030 --> 00:18:50,070 هنوز هم دارمش 379 00:18:50,070 --> 00:18:52,270 همیشه یه ناکلهد مدل 36 می‌خواستم 380 00:18:52,270 --> 00:18:53,430 تو دوتا داری 381 00:18:53,430 --> 00:18:55,270 مال تو که رنگش هم اورجیناله 382 00:18:55,270 --> 00:18:59,370 وقتی جیسون اومد و این فرصت رو در اختیار من قرار داد 383 00:18:59,370 --> 00:19:00,870 گیج شدم، زبونم بند اومد 384 00:19:00,870 --> 00:19:02,570 خیلی هیجانزده شدم 385 00:19:02,570 --> 00:19:04,470 چون اون یکی از دوست‌های خوب منه 386 00:19:04,470 --> 00:19:07,700 وقتی گفت یه 36 صورتی میخواد یه ذره مضطرب شدم 387 00:19:07,700 --> 00:19:09,770 به تمام 36هایی که داشتم فکر کردم 388 00:19:09,770 --> 00:19:11,930 قاب اورجینال ندارم 389 00:19:11,930 --> 00:19:13,530 این اولیشه 390 00:19:13,530 --> 00:19:15,300 ...این یه - این موتور یه - 391 00:19:15,300 --> 00:19:17,970 تمام قطعاتش به لطف آقای وولف جمع شده 392 00:19:17,970 --> 00:19:22,370 دفعه اولی که جیسون رو دیدم یه چیزی خیلی به چشمم اومد 393 00:19:22,970 --> 00:19:24,100 همه‌چیزش صورتی بود 394 00:19:24,100 --> 00:19:25,730 کفش‌هاش، لباس‌هاش 395 00:19:25,730 --> 00:19:26,930 ژاکتش 396 00:19:26,930 --> 00:19:28,970 جاسوئیچیش 397 00:19:31,100 --> 00:19:33,330 کار خودش بود گفتم میخوام یه 36 بسازم 398 00:19:33,330 --> 00:19:35,500 گفتم میخوام صورتی باشه رنگ مورد علاقه‌م 399 00:19:36,900 --> 00:19:38,230 گفت آره گفتم مشکلی نداری؟ 400 00:19:38,230 --> 00:19:39,470 گفت، نه، نه، نه 401 00:19:39,470 --> 00:19:40,670 بیا بسازیمش 402 00:19:42,070 --> 00:19:43,370 می‌تونم تصور کنم که 403 00:19:43,370 --> 00:19:44,770 مردم وقتی این موتور رو می‌بینن 404 00:19:44,770 --> 00:19:46,100 یه نگاه بهش بندازن و با خودشون بگن 405 00:19:46,100 --> 00:19:49,630 آخه کی ناکلهد مدل 36 رو صورتی می‌کنه؟ 406 00:19:49,630 --> 00:19:50,770 میدونی؟ 407 00:19:50,770 --> 00:19:52,630 ...این 408 00:19:52,630 --> 00:19:55,700 این کیلومتر اورجینال ناکلهد مدل 36ه 409 00:19:55,700 --> 00:19:57,600 این قطعه خیلی کمیابه - داداش - 410 00:19:57,600 --> 00:19:59,230 آره 411 00:19:59,230 --> 00:20:00,500 همیشه یه دونه از این‌ها میخواستم 412 00:20:00,500 --> 00:20:02,870 ولی این که در کنار دوستانم باشم و ببینم که انجامش میدن 413 00:20:02,870 --> 00:20:05,300 کار یدی یه لذت خاصی داره 414 00:20:07,070 --> 00:20:10,370 سیلویو از اون آدم‌هاست که مردم میان سراغش و میگن 415 00:20:10,370 --> 00:20:12,570 من میخوام این کار رو بکنم میخوام این رو بسازم 416 00:20:12,570 --> 00:20:15,430 و معمولا یه ترانسمیشن یا کاربراتور بهش میدن 417 00:20:15,430 --> 00:20:16,430 یا موتور 418 00:20:16,430 --> 00:20:17,830 بعضی وقت‌ها هم شانس میاره 419 00:20:17,830 --> 00:20:19,130 و کل موتور رو بهش میدن 420 00:20:20,230 --> 00:20:23,300 می‌تونم تصور کنم که با سرعت 65 مایل بر ساعت میره 421 00:20:23,300 --> 00:20:25,470 یه نفر ایستاده یه گوشه و میگه 422 00:20:25,470 --> 00:20:26,870 ...مثلا میگه "این 423 00:20:26,870 --> 00:20:29,370 "این سونامی خفن‌بازیه" 424 00:20:32,230 --> 00:20:34,100 منظورم اینه که این موتور 425 00:20:34,100 --> 00:20:35,970 اون لحظه‌ایه که میگی 426 00:20:35,970 --> 00:20:38,430 باورم نمیشه من یه موتور اورجینال دارم 427 00:20:38,430 --> 00:20:40,830 تمام قطعاتش اورجیناله 428 00:20:40,830 --> 00:20:44,270 خیلی خوشحالم که تمام این قطعات رو وولف پیدا کرده 429 00:20:44,270 --> 00:20:46,730 از سرتاسر کشور جمعشون کرده 430 00:20:46,730 --> 00:20:48,730 و همه رو اورده اینجا پیش سیلویو 431 00:20:50,300 --> 00:20:52,200 ...وقتی وولف و سیلویو کنار هم باشن 432 00:20:53,130 --> 00:20:54,600 خودش هم یه کارگاه محشر داره 433 00:20:54,600 --> 00:20:56,600 ...این آدم اصلا یه چیزی میگم یه چیزی می‌شنوید 434 00:20:56,600 --> 00:20:57,600 عاشقشم 435 00:20:57,600 --> 00:20:58,970 شش ماه دیگه می‌بینمتون 436 00:20:58,970 --> 00:21:00,470 به نفعتونه سفارش من رو آماده کرده باشید 437 00:21:00,470 --> 00:21:02,270 فهمیدید؟ 438 00:21:13,030 --> 00:21:16,730 اینکه یه موتور گرون قیمت مدل 1936 رو برداری 439 00:21:16,730 --> 00:21:17,830 اوراقش کنی 440 00:21:17,830 --> 00:21:18,730 همه قطعاتش رو اسکن کنی 441 00:21:18,730 --> 00:21:20,370 بعد همه رو ریخته‌گری کنی 442 00:21:20,370 --> 00:21:22,530 و از اول بسازیش 443 00:21:22,530 --> 00:21:24,230 هیچکس نمیره همچین موتوری بخره 444 00:21:24,230 --> 00:21:26,130 و از هم بازش کنه 445 00:21:26,130 --> 00:21:27,270 ولی ما کردیم 446 00:21:27,270 --> 00:21:28,700 چه خبر؟ 447 00:21:28,700 --> 00:21:30,200 موتور رو گرفتیم - آره، اینجاست - 448 00:21:30,200 --> 00:21:32,670 قطعات هم اینجان - جونمون در اومد - 449 00:21:32,670 --> 00:21:35,830 دی.ای.اچ مدل 1930 - حرف نداره - 450 00:21:35,830 --> 00:21:37,170 هارلی دیویدسون 451 00:21:37,170 --> 00:21:38,370 خیلی کمیابه 452 00:21:42,000 --> 00:21:44,800 باید به این فکر کنی که این موتورها اون زمان 453 00:21:44,800 --> 00:21:46,500 با دست ساخته میشدن 454 00:21:46,500 --> 00:21:51,230 کل قدرت یه کاخونه موتورسازی پشت یه گروه کوچیک بود 455 00:21:51,230 --> 00:21:52,930 یعنی تک تک قطعاتش دست‌سازه 456 00:21:52,930 --> 00:21:56,030 حتی اگه تا حالا روی 100تا موتور کار کرده باشی 457 00:21:56,030 --> 00:21:59,900 این یه چالش بزرگه چون هیچی ازش نمونده 458 00:22:03,830 --> 00:22:06,700 یه نسخه دیجیتال از قطعه‌ای که 459 00:22:06,700 --> 00:22:09,130 ساختنش کار راحتی نیست - آره - 460 00:22:09,130 --> 00:22:12,600 نقشه‌برداری دیجیتال همیشه کار هوشمندانه‌ایه 461 00:22:12,600 --> 00:22:14,230 بعدش می‌تونیم همه رو بازسازی کنیم 462 00:22:14,230 --> 00:22:16,230 و حتی نمادهای اصلی رو هم بسازیم 463 00:22:16,230 --> 00:22:17,930 همه‌چی رو T حتی حرف 464 00:22:25,030 --> 00:22:26,670 موقع ساختن اینجور موتورها 465 00:22:26,670 --> 00:22:31,070 به چیزهایی برمی‌خوری که جور در نمیان 466 00:22:31,070 --> 00:22:33,030 تک تک قطعه‌ها دست‌سازن 467 00:22:33,030 --> 00:22:35,100 باشه، قبول ولی وقتی میذاریشون کنار هم 468 00:22:35,100 --> 00:22:36,470 جور در نمیان 469 00:22:36,470 --> 00:22:37,830 این‌ها رو اسکن می‌کنیم 470 00:22:37,830 --> 00:22:38,970 ازشون نقشه‌برداری می‌کنیم 471 00:22:38,970 --> 00:22:40,630 بعد میریم ریخته‌گری و قطعه‌ها رو می‌سازیم 472 00:22:54,170 --> 00:22:57,530 ممکن بود هرجای دیگه‌ای روی زمین باشیم 473 00:22:57,530 --> 00:22:59,330 هرجا ککه فکرش رو بکنی 474 00:22:59,330 --> 00:23:02,330 ولی اینجاییم 475 00:23:02,330 --> 00:23:05,300 کارمون هم اینه باید قدرش رو بدونیم 476 00:23:05,300 --> 00:23:07,930 زن من همیشه میگه خودم هم میگم 477 00:23:07,930 --> 00:23:10,100 اگه مشکوکه حال نمیده 478 00:23:10,100 --> 00:23:11,770 ما اینجوری زندگی نمی‌کنیم 479 00:23:11,770 --> 00:23:14,830 ما اینجوری زندگی نمی‌کنیم 480 00:23:17,430 --> 00:23:18,900 به نظر من جمع کردن این موتورها 481 00:23:18,900 --> 00:23:21,130 و این آدمها که من بهشون میگم رفیق 482 00:23:21,130 --> 00:23:23,770 میدونی؟ دستاورد حساب میشه 483 00:23:25,100 --> 00:23:27,430 ساختن این دنیا برای دوست‌هام 484 00:23:27,430 --> 00:23:29,570 اینکه جمع بشیم یه چیز جدید بسازیم 485 00:23:29,570 --> 00:23:31,300 به نظر من فوق‌العاده‌ست 486 00:23:31,300 --> 00:23:34,070 تمام انجام شد 487 00:23:37,100 --> 00:23:39,200 من آرزو داشتم که بتونم همه دوست‌هایی که 488 00:23:39,200 --> 00:23:41,130 تو این جامعه باهاشون آشنا شدم 489 00:23:41,130 --> 00:23:42,800 کنار هم جمع کنم 490 00:23:42,800 --> 00:23:44,370 و باهاشون مسابقه بدم 491 00:23:44,370 --> 00:23:47,470 نتیجه‌ش هم شد پرسه‌زن‌ها 492 00:24:26,970 --> 00:24:28,470 یه گروه موتورسواری محشر 493 00:24:28,470 --> 00:24:31,800 که برادری و عشقشون به موتور عمیقه 494 00:24:31,800 --> 00:24:34,300 یه حس رفاقت غیرقابل باور بینشون وجود داره 495 00:24:34,300 --> 00:24:35,830 و وقتی باهاشون آشنا شدم 496 00:24:35,830 --> 00:24:38,000 من رو به عنوان عضوی از خانواده‌شون قبول کردن 497 00:24:39,670 --> 00:24:41,430 ...من میخواستم یه کار 498 00:24:41,430 --> 00:24:43,670 میخواستم برای رفقام یه کار خاص بکنم 499 00:24:43,670 --> 00:24:46,770 برایان کنون - سایز کوچیکتر نداری؟ - 500 00:24:47,600 --> 00:24:50,100 مدیوم داریم 501 00:24:50,100 --> 00:24:51,300 تقریبا مدیوم 502 00:24:51,300 --> 00:24:55,170 جامعه موتورسواری یه ماهیت سرکش داره 503 00:24:55,170 --> 00:24:58,500 من طرفدار این چیزهام 504 00:25:36,400 --> 00:25:38,830 ما همه عشق عمیقی به موتورسیکلت داریم 505 00:25:38,830 --> 00:25:40,600 و من دوست دارم یه رویدادی برگزار کنیم 506 00:25:40,600 --> 00:25:42,570 تا بتونیم این عشق رو با هم سهیم بشیم 507 00:25:51,370 --> 00:25:53,230 یکی از ویژگی‌های جامعه موتورسواری که عاشقشم 508 00:25:53,230 --> 00:25:55,230 اینه که خیلی کوچیکه 509 00:25:55,230 --> 00:25:56,970 با یه نفر آشنا میشی و یه دفعه 510 00:25:56,970 --> 00:25:59,570 کلی آدم دورت جمع میشن که همه‌شون علایق مشترکی دارن 511 00:26:00,770 --> 00:26:03,270 من از طریق مت والکسلر با باز کنتلر آشنا شدم 512 00:26:03,270 --> 00:26:05,130 یکی از افسانه‌های جامعه موتورسواری 513 00:26:05,130 --> 00:26:07,670 مقاله‌هاش تو خیلی از مجله‌های موتورسواری منتشر شده 514 00:26:07,670 --> 00:26:10,330 و در مورد موتورهای زیرخاکی خیلی اطلاعات داره 515 00:26:10,330 --> 00:26:12,370 ...خب این در مورد این بهم بگو 516 00:26:12,970 --> 00:26:14,630 رنگش اورجیناله 517 00:26:14,630 --> 00:26:17,700 یه هارلی اورجینال مدل 1927 518 00:26:17,700 --> 00:26:20,470 که کمتر از 800 مایل کار کرده 519 00:26:20,470 --> 00:26:22,770 بیشتر از 95 سال سن داره 520 00:26:22,770 --> 00:26:26,030 و کمتر از 800 مایل راه رفته 521 00:26:26,030 --> 00:26:28,830 این موتور جام مقدّسه 522 00:26:28,830 --> 00:26:30,070 حاضرید؟ - من حاضرم - 523 00:26:30,730 --> 00:26:31,830 روا به حقیقت پیوست 524 00:26:33,470 --> 00:26:34,970 همه‌چیش اورجیناله 525 00:26:34,970 --> 00:26:37,570 یا خدا 526 00:26:38,870 --> 00:26:42,970 دیدن یه جی.دی مدل 1927 باورنکردنیه 527 00:26:44,470 --> 00:26:47,870 نمیشه توضیح داد که این موتور چقدر کمیابه 528 00:26:47,870 --> 00:26:51,670 انگار داری به یه کپسول زمان 100 ساله پیش نگاه می‌کنی 529 00:26:51,670 --> 00:26:54,630 هرکس به این موتور نزدیک بشه و نگاهش کنه 530 00:26:54,630 --> 00:26:57,470 متوجه میشه که رنگ‌آمیزیش محشره و استادانه ساخته شده 531 00:26:57,470 --> 00:27:01,630 میشه بازسازیش کرد، ول دیگه اون حس رو نداره 532 00:27:01,630 --> 00:27:04,670 روح نداره 533 00:27:08,730 --> 00:27:11,670 من عاشق محصولات اوایل 1900م 534 00:27:12,130 --> 00:27:13,530 همه‌جوره 535 00:27:14,700 --> 00:27:19,170 به نظرم اونموقع همه‌چی یه جور دیگه ساخته میشد 536 00:27:21,830 --> 00:27:24,070 اولین موتور صحرایی که داشتم رو فکر کنم تو 13 سالگی خریدم 537 00:27:24,070 --> 00:27:26,200 با کوتاه کردن چکن خونه مردم پول جمع کردم 538 00:27:26,200 --> 00:27:28,100 و اولین موتور صحراییم رو خریدم البته روشن نمیشد 539 00:27:28,100 --> 00:27:29,070 باید از هم بازش میکردم 540 00:27:29,070 --> 00:27:31,230 یاد گرفتم پیستونش رو عوض کنم 541 00:27:31,230 --> 00:27:33,500 یعنی از همون اول مکانیک بودم 542 00:27:35,700 --> 00:27:38,670 یکی از کارهایی که دوست دارم بکنم اینه که یه موتور زیرخاکی مثل این رو بردارم 543 00:27:38,670 --> 00:27:42,500 و نه اینکه فقط نگاهش کنم، بلکه روشنش کنم 544 00:27:42,500 --> 00:27:44,670 هیچکس با موتور به این کمیابی همچین کاری نمی‌کنه 545 00:28:12,770 --> 00:28:18,100 از این موتور خیلی خوب نگهداری شده روغن گیاهی تو باکش ریختن که زنگ نزنه 546 00:28:18,100 --> 00:28:21,200 وقتی روشنش کردیم دود کل کارگاه رو برداشت 547 00:28:23,300 --> 00:28:26,700 این تو چندتا مسابقه بوده؟ چطوری رنگش انقدر خوب مونده؟ 548 00:28:26,700 --> 00:28:29,900 واسه خودش روح داره کلی عرق روش ریخته شده 549 00:28:48,200 --> 00:28:50,830 اینکه می‌بینم نیک این موتور رو احیا کرده 550 00:28:50,830 --> 00:28:54,430 و پسرش داره اولین سواری عمرش رو تجربه می‌کنه 551 00:28:54,430 --> 00:28:55,830 واقعا زیباست 552 00:29:03,370 --> 00:29:05,330 و این احساس 553 00:29:05,330 --> 00:29:07,600 چیزیه که من به خاطرش رفتم دنبال موتورهای قدیمی 554 00:30:35,600 --> 00:30:37,170 روغن بریز 555 00:30:38,070 --> 00:30:39,630 می‌شنوم، می‌شنوم 556 00:30:41,430 --> 00:30:42,700 ما اومدیم 557 00:30:42,700 --> 00:30:43,870 اینجاست 558 00:30:43,870 --> 00:30:45,230 عاشقتم داداش 559 00:30:46,000 --> 00:30:47,830 یا خدا 560 00:30:47,830 --> 00:30:49,230 بریم روغن‌کاریش کنیم - حاضرید؟ - 561 00:30:49,230 --> 00:30:50,400 آره - باشه - 562 00:30:50,400 --> 00:30:52,000 آره، حاضره 563 00:31:01,900 --> 00:31:04,330 یا همه مقدسات 564 00:31:04,330 --> 00:31:05,870 اینجا رو ببین 565 00:31:06,400 --> 00:31:07,630 ...یعنی 566 00:31:09,400 --> 00:31:12,000 اینجا رو باش 567 00:31:13,270 --> 00:31:15,200 نگاه کردن به 36 صورتی 568 00:31:15,930 --> 00:31:17,300 مغزم رو پوکوند 569 00:31:18,400 --> 00:31:19,770 جمع کردن تمام ایت قطعات 570 00:31:19,770 --> 00:31:23,200 و اینکه بگم سیلویو اولین 36 استوکم رو برام سر هم کنه 571 00:31:24,230 --> 00:31:26,300 و بعد جوری که دوست داری طراحیش کنی 572 00:31:27,430 --> 00:31:30,600 اینکه از یه فکر جسورانه شروع کنی و برسی به یه موتور کامل 573 00:31:30,600 --> 00:31:34,400 و بعد با دوست‌هات و 36هاشون بری سواری 574 00:31:35,730 --> 00:31:37,170 هیچی بهتر از این نیست 575 00:32:10,230 --> 00:32:12,100 ...خب 576 00:32:12,100 --> 00:32:14,970 این اولین باره که من میخوان دی.ای.اچ‌ها رو ببینم 577 00:32:14,970 --> 00:32:16,870 برام شگفت‌انگیزه 578 00:32:19,070 --> 00:32:20,300 قانون شماره یک 579 00:32:24,530 --> 00:32:27,230 لعنتی 580 00:32:30,170 --> 00:32:31,330 داداش 581 00:32:31,330 --> 00:32:34,130 من کلی موتور خوشگل دیده‌م و ساخته‌م 582 00:32:34,130 --> 00:32:38,770 ولی تا حالا دیدن یه موتور انقدر برام خاص نبوده 583 00:32:39,670 --> 00:32:41,270 خیلی خوشگله 584 00:32:46,500 --> 00:32:49,100 سخت میشه باور کرد که همه‌چی از یه ایده شروع شد 585 00:32:49,100 --> 00:32:51,900 فکر احیا کردن دی.ای.اج 586 00:32:55,500 --> 00:32:58,500 ولی حالا دارم می‌بینمشون 587 00:32:58,500 --> 00:32:59,800 و می‌تونم سوارشون بشم 588 00:33:00,530 --> 00:33:02,300 و این یه مزیت ویژه‌ست 589 00:33:05,430 --> 00:33:09,430 همه‌چی از اون موتور شروع شد 590 00:33:09,430 --> 00:33:12,500 جف دکر رو اوردیم تا راضیش کنیم این رو بهمون بفروشه 591 00:33:13,070 --> 00:33:14,500 گفتیم میشه چندتا از روش بسازیم؟ 592 00:33:14,500 --> 00:33:17,300 چون اگه این رو داشته باشیم می‌تونیم از روش واسه خودمون موتور بسازیم 593 00:33:17,300 --> 00:33:19,500 میتونیم هم دی.ای.اچ بسازیم هم دی.ای.آر 594 00:33:19,500 --> 00:33:22,030 و فقط یه دی.ای.آر تو دنیا هست 595 00:33:22,600 --> 00:33:24,400 شونزده ماه بعد 596 00:33:24,400 --> 00:33:25,870 فقط به خاطر اینکه بتونیم باهاشون مسابقه بدیم 597 00:33:25,870 --> 00:33:28,000 آره - که بتونیم کنار هم باشیم - 598 00:33:28,000 --> 00:33:31,300 و با این‌ها مسابقه بدیم ...چون تمام فیلم‌هایی که وجود داره 599 00:33:31,300 --> 00:33:33,830 تمام آدم‌هایی که سال 1937 با این موتورها خوش می‌گذروندن 600 00:33:33,830 --> 00:33:36,870 من هم میخواستم حسشون رو تجربه کنم چرا ما نباید بتونیم؟ 601 00:33:43,170 --> 00:33:45,670 وقتی می‌بینم این موتورها جلوم صف کشیدن 602 00:33:45,670 --> 00:33:48,170 و آماده مسایقه‌ن 603 00:33:48,170 --> 00:33:50,100 باورم نمیشه که موفق شدیم 604 00:34:07,330 --> 00:34:10,230 بابت اینکه این موتور رو به من فروختی ممنونم 605 00:34:10,230 --> 00:34:12,670 و اینکه اطلاعاتت رو در اختیارم قرار دادی 606 00:34:12,670 --> 00:34:13,970 میدونی، من عاشق این موتورم 607 00:34:13,970 --> 00:34:16,400 ...خیلی برام ارزش داره که ...میدونی، حس می‌کنم 608 00:34:16,400 --> 00:34:19,230 به رویایی که داشتم اینکه اینجوری یدر کنار هم باشیم دست پیدا کردم 609 00:34:19,230 --> 00:34:21,630 ...ازت ممنونم که - قابلت رو نداشت رفیق - 610 00:34:21,630 --> 00:34:23,900 خوشحالم که تهش اینجوری شد 611 00:34:23,900 --> 00:34:27,800 خیلی قشنگه - و این احتمالا اولین باره - 612 00:34:27,800 --> 00:34:31,970 تا حالا 4 تا دی.ای.اچ با هم مسابقه نداده‌ن هیچوقت 613 00:34:31,970 --> 00:34:35,300 انجام دادن کاری که هیچکس تا حالا انجام نداده بود 614 00:34:35,300 --> 00:34:40,670 بیشتر از چیزی که فکر می‌کردیم زحمت داشت 615 00:34:40,670 --> 00:34:42,470 تا حالا هیچکس سوار این‌ها نشده 616 00:34:42,470 --> 00:34:44,830 شاید کلا چند نفر تو کل دنیا 617 00:34:44,830 --> 00:34:47,100 در طول تاریخ سوار همچین موتورهایی شده باشن 618 00:34:49,530 --> 00:34:51,100 دقیقا مثل رویا بود 619 00:34:51,100 --> 00:34:52,130 مثل وقت‌هایی که با خودت میگی 620 00:34:52,130 --> 00:34:54,030 ماش میشد این کار رو بکنم یعنی میشه این کار رو بکنم؟ 621 00:34:54,030 --> 00:34:55,330 آره، معلومه که میشه 622 00:34:55,330 --> 00:34:57,700 و بعد همه بهش باور پیدا می‌کنن 623 00:35:04,670 --> 00:35:07,200 من تصوری که از موتور دارم رو در نظر میگیرم 624 00:35:07,200 --> 00:35:11,030 بعد موتور رو جمع می‌کنم خیلی هیجان‌انگیزه 625 00:35:11,030 --> 00:35:13,130 نمی‌دونی چی قراره بشه و وقتی موتور روشن میشه 626 00:35:13,130 --> 00:35:16,570 احساس بی‌نظیریه 627 00:35:34,830 --> 00:35:38,030 خیلی کمیابن و حس عجیبی به آدم دست میده 628 00:35:38,030 --> 00:35:40,570 صدایی که ازشون در میاد مثل غرش شیره 629 00:35:40,570 --> 00:35:42,070 امروز صبح ساعت 5:30 بیدار شدیم 630 00:35:42,070 --> 00:35:44,370 و روشنشون کردیم ...صداشون مثل 631 00:35:44,370 --> 00:35:45,670 ...مثل 632 00:35:45,670 --> 00:35:49,570 انگار یه گله شیر داشتن تو تاریکی می‌غرّیدن 633 00:36:06,070 --> 00:36:07,400 کلی برنامه‌ریزی لازم داشت 634 00:36:07,400 --> 00:36:08,870 ...یعنی میخواستیم باهاشون چکار کنیم؟ 635 00:36:08,870 --> 00:36:10,730 کجا قرار بود باهاشون مسابقه بدیم؟ 636 00:36:10,730 --> 00:36:11,870 کی باید آماده‌شون می‌کردیم؟ 637 00:36:14,100 --> 00:36:16,000 نمی‌دونستیم اختیار دست ماست 638 00:36:16,000 --> 00:36:18,800 یا باید با برنامه فیلم‌برداری بریم جلو 639 00:36:18,800 --> 00:36:20,300 یا تدارکات و این چیزها 640 00:36:20,300 --> 00:36:22,830 یعنی همه‌چی باید درست پیش می‌رفت 641 00:36:24,370 --> 00:36:27,000 برای همه خیلی چالش‌برانگیز و خسته‌کننده بود 642 00:36:27,000 --> 00:36:30,870 چون میخواستیم همه‌چی درست پیش بره 643 00:36:30,870 --> 00:36:32,970 و خیلی هم کار مهمی بود همه‌ش من بودم 644 00:36:32,970 --> 00:36:35,470 آرزوی قلبی من کارهایی که من میخواستم بکنم 645 00:36:35,470 --> 00:36:38,000 عملا دارید چیزهایی رو می‌بینید که من عاشقشون بودم 646 00:36:38,000 --> 00:36:39,700 و این خیلی ترسناکه 647 00:36:44,530 --> 00:36:46,800 در نهایت رسیدیم به جایی که 648 00:36:46,800 --> 00:36:48,300 دگه نمی‌دونستیم قراره مسابقه بدیم یه نه؟ 649 00:36:48,300 --> 00:36:50,530 من می‌دونستم که میخوام مسابقه بدم 650 00:36:50,530 --> 00:36:53,770 فکر می‌کردم تپه نوردی کار راحتیه چون قبلا انجامش داده بودیم 651 00:36:53,770 --> 00:36:57,570 ولی گره کار رو یکی از دوست‌های عزیزم باز کرد 652 00:36:57,570 --> 00:36:59,370 واسه روز شکرگزاری رفته بودم خونه‌شون 653 00:36:59,370 --> 00:37:01,630 و بهم گفت یه پیست مسابقه داره 654 00:37:01,630 --> 00:37:03,000 گفتم: چی؟ 655 00:37:03,000 --> 00:37:05,130 رفتیم پیست رو دیدیم 656 00:37:05,130 --> 00:37:08,200 من هم زنگ زدم به شریکم برایان 657 00:37:08,200 --> 00:37:11,370 گفتم حل شد پیست پیدا کردم 658 00:37:11,370 --> 00:37:12,900 با رفیقم در موردش صحبت کردم 659 00:37:12,900 --> 00:37:15,670 گفت مطمئن نیستم با این موتورهای قدیمی بتونید اونجا مسابقه بدید 660 00:37:15,670 --> 00:37:17,800 کلی خاک اونجاست 661 00:37:17,800 --> 00:37:19,870 خاکش خیلی خوبه 662 00:37:19,870 --> 00:37:23,730 ولی اگه بره تو موتورها ممکنه چند صد هزار دلار پول دود شه بره هوا 663 00:37:23,730 --> 00:37:26,870 ریسکش بالاست 664 00:37:26,870 --> 00:37:30,330 میخوای خطر ترکوندنشون رو به جون بخری که مردم یه مسابقه ببینن؟ 665 00:37:30,330 --> 00:37:31,400 ولی ارزشش رو داره 666 00:37:43,870 --> 00:37:49,800 من یه فکر احمقانه داشتم که یه موتور کمیاب به اسم ای.دی.اچ رو بردارم 667 00:37:49,800 --> 00:37:52,030 تیکه پاره‌ش کنم و سه‌تا از روش بسازم 668 00:37:52,030 --> 00:37:55,370 کاری که از سال 1930 تا حالا اتفاق نیفتاده 669 00:39:22,430 --> 00:39:25,030 وقتی دکر با موتورش از تپه بالا رفت 670 00:39:25,030 --> 00:39:28,670 داستان شروع شد واقعا سورئال بود 671 00:39:28,670 --> 00:39:29,770 آقای هنرمند 672 00:39:29,770 --> 00:39:31,330 هی، دکر 673 00:39:32,370 --> 00:39:34,700 خیلی خفن بود داداش 674 00:39:34,700 --> 00:39:37,830 دو سال پیش فکر نمی‌کرد بتونه همچین کاری بکنه 675 00:39:37,830 --> 00:39:39,630 خب 676 00:39:39,630 --> 00:39:43,300 از بین کن و چارلز و توسکانو هرکس اول از بین اون دوتا درخت بیاد بیرون 677 00:39:43,300 --> 00:39:47,370 پنج هزار دلار جایزه می‌بره 678 00:39:47,370 --> 00:39:50,900 و به هر خیریه‌ای که بخواد اهدا میشه 679 00:39:50,900 --> 00:39:52,430 پنج هزارتا، حله؟ 680 00:39:52,430 --> 00:39:54,030 نفر اول حاضرید؟ 681 00:39:54,800 --> 00:39:55,930 دوربین رو آماده کن 682 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 رویام داره به حقیقت می‌پیونده 683 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 باورم نمیشه دارم با دی.ای.اچ با رفقام مسابقه میدم 684 00:41:36,900 --> 00:41:39,570 این موتورها مثل تابلوی نقاشی‌ان 685 00:41:41,600 --> 00:41:43,800 یه اثر هنری بی‌نظیر 686 00:41:43,800 --> 00:41:45,470 و یه عمره دارم خاک می‌خورن 687 00:41:52,200 --> 00:41:54,330 برای من واقعا رویائیه که به حقیقت پیوسته 688 00:41:54,330 --> 00:41:56,670 چون میخواستم یه برنامه در مورد اینجور هنرمندها بسازم 689 00:41:56,670 --> 00:41:59,800 و شماها انتخاب اول من بودید 690 00:41:59,800 --> 00:42:01,400 من عاشق این موتورهای قدیمی‌ام 691 00:42:01,400 --> 00:42:03,500 ...نمیدونم ...متأسفانه نمیدونم چطوری 692 00:42:03,500 --> 00:42:05,970 خودم از این موتورها بسازم ولی خیلی ازتون ممنونم 693 00:42:05,970 --> 00:42:09,230 من عاشق موتورسواری و فیلم‌سازی‌ام 694 00:42:09,230 --> 00:42:12,130 ...عاشق اینم که در کنار دوستانم کاری انجام بدم که توش استعداد دارم 695 00:42:12,130 --> 00:42:14,170 و چیزی که شما توش استعداد دارید رو ثبت کنم 696 00:42:16,170 --> 00:42:19,430 من با این موتورهای مثل اشیاء ظریفی رفتار می‌کنم که نباید لمس بشن 697 00:42:19,430 --> 00:42:21,400 و شماها با چکس میفتید به جونشون 698 00:42:21,400 --> 00:42:24,400 و این‌ها از نسخه اصلی هم بهترن واقعا باورنکردنیه 699 00:42:24,400 --> 00:42:27,400 و اینکه می‌بینم باهاشون طوری رفتار میشه که قرار بوده رفتار بشه 700 00:42:27,400 --> 00:42:30,000 میدونی، اصلا یه تجربه متفاوته 701 00:42:31,270 --> 00:42:35,200 گروهی که تو دور هم جمع کردی کسایی که چند ساله داریم با هم بازی می‌کنیم 702 00:42:35,200 --> 00:42:37,500 دیگه شده یه خانواده واقعا محشره 703 00:42:37,500 --> 00:42:41,270 آدمهای همفکر از همه‌جای کشور دور هم جمع شدن 704 00:42:41,270 --> 00:42:43,870 و فقط میتونم بگم شماها بی‌نظیرید 705 00:42:43,870 --> 00:42:46,070 ممنون تری - آره - 706 00:42:46,770 --> 00:42:48,530 دقیقا - عاشقتیم رفیق - 707 00:42:48,530 --> 00:42:52,200 اینکه چیزی رو بردارم که از سال 1930 کسی سوارش نشده 708 00:42:52,200 --> 00:42:53,770 و چهارتا از روش بسازم و باهاشون مسابقه بدم 709 00:42:53,770 --> 00:42:57,430 اصلا تا حالا 4تا از این‌ها با هم مسابقه ندادن 710 00:42:57,430 --> 00:42:59,370 خیلی خفنه خیلی باحاله 711 00:42:59,370 --> 00:43:02,170 و آدم‌هایی که خلقشون کردن 712 00:43:02,170 --> 00:43:04,270 باورم نمیشه که دارم انجامش میدم 713 00:43:04,270 --> 00:43:05,900 واقعا باورم نمیشه که دارم انجامش میدم 714 00:43:05,900 --> 00:43:10,230 و امیدوارم الهامبخش مردم بوده باشم و کاری کرده باشم که بگن: آره، میشه انجامش داد 715 00:43:10,230 --> 00:43:13,700 نمیشه؟ من میگم میشه. بیاید انجامش بدیم 716 00:43:16,330 --> 00:43:19,500 امیدوارم حافظه‌م انقدر خوب باشه که هیچوقت این لحظه رو فراموش نکنم 717 00:43:19,500 --> 00:43:22,900 واقعا تجربه بی‌نظیری بود 718 00:43:25,100 --> 00:43:27,970 امیدوارم وقتی من رفتم این به یادگار بمونه 719 00:43:27,970 --> 00:43:29,830 یه یادگاری برای بچه‌م 720 00:43:29,830 --> 00:43:32,030 انیدوارم بتونه این رو ببینه چون الان فقط یه سالشه 721 00:43:32,030 --> 00:43:34,930 امیدوارم بتونه کاری که ما کردیم رو ببینه 722 00:43:34,930 --> 00:43:37,370 دوست دارم یه چیزی از خودم برای بچه‌م به جا بذارم 723 00:43:40,970 --> 00:43:43,700 باورم نمیشد ببینم این موتورها دوباره زنده میشن 724 00:43:43,700 --> 00:43:47,370 به خصوص اینکه ببینم پنج شش تا موتور با هم استارت بخورن 725 00:43:47,370 --> 00:43:48,770 همه‌شون هم میزون بودن 726 00:43:48,770 --> 00:43:52,300 مثل یه مشت هیولا که دارن به هم پارس می‌کنن 727 00:43:57,630 --> 00:44:00,200 من قبلا از اینکه بازیگر بشم خدمتکار رستوران بودم 728 00:44:01,170 --> 00:44:03,300 یه مدت هم تو یه فروشگاه موج‌سواری کار می‌کردم 729 00:44:04,100 --> 00:44:06,100 اونموقع 19 سالم بود 730 00:44:06,100 --> 00:44:10,630 عشقم این بودم که برم تپه نوردی و موج سواری 731 00:44:10,630 --> 00:44:13,070 زیاد پول در نمیاوردم با بابام زندگی می‌کردم 732 00:44:13,070 --> 00:44:15,370 آرزو داشتم یه هارلی داشته باشم 733 00:44:15,370 --> 00:44:18,600 یه پنهد میخواستم و الان به دستش اوردم 734 00:44:18,600 --> 00:44:21,070 با تمام وجودم میخواستمش 735 00:44:21,070 --> 00:44:24,330 کلی موتور صحرایی سوار شده بودم از بچگی موتورسواری می‌کردم 736 00:44:24,330 --> 00:44:27,070 ولی هیچی ازش نمی‌دونستم فقط از صداش خوشم میومد 737 00:44:27,070 --> 00:44:28,300 حسی که بهم میداد رو دوست داشتم 738 00:44:28,970 --> 00:44:30,300 میخواستم یاد بگیرم 739 00:44:30,300 --> 00:44:33,200 میخواستم با سر برم تو فرهنگ موتورسواری 740 00:44:34,200 --> 00:44:36,370 ولی تنها چیزی که میخواستم این بود که آمریکا رو بگردم 741 00:44:36,370 --> 00:44:39,570 میخواستم به جاهای زیادی سر بزنم 742 00:44:39,570 --> 00:44:41,770 ...و میخواستم 743 00:44:41,770 --> 00:44:44,030 زندگیم پشت فرمون موتور بگذره 744 00:44:44,030 --> 00:44:46,370 یه ولگرد بودم که هارلی میخواستم 745 00:45:04,100 --> 00:45:06,530 موتورهای نو مال شما 746 00:45:06,530 --> 00:45:09,770 این قدیمیه هم مال من همزمان با هم تو یه جاده 747 00:45:09,770 --> 00:45:13,200 سواری گرفت از چیزی با این قدمت واقعا حس خوبیه 748 00:45:14,230 --> 00:45:16,200 به نظرم با هیچ حسی قابل مقایسه نیست