1 00:00:10,552 --> 00:00:13,513 這裡被稱為跑馬廳是有原因的 2 00:00:13,597 --> 00:00:14,598 (跑馬廳) 3 00:00:14,681 --> 00:00:18,018 1700年代早期,第一場賽馬就在這裡舉行 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,187 (看起來就像這樣,當時還沒發明相機) 5 00:00:20,270 --> 00:00:23,232 鎮上的獎金是60英鎊 6 00:00:24,191 --> 00:00:27,194 史丹福勛爵的馬貝琳達贏得了比賽 7 00:00:28,487 --> 00:00:33,116 之後150多年來,人們蜂擁而至 8 00:00:33,742 --> 00:00:35,410 對看起來沒有勝算的馬下注 9 00:00:36,370 --> 00:00:38,997 看誰有跑完全程的能力 10 00:00:40,958 --> 00:00:43,544 馬兒早已離去 11 00:00:43,627 --> 00:00:48,173 但最後關頭的拚搏精神從未消逝 12 00:00:50,425 --> 00:00:52,511 如今我們在這裡 13 00:00:52,594 --> 00:00:56,932 摩爾從左側切入禁區 角度很小,他得分了 14 00:00:57,808 --> 00:00:59,351 漂亮的一球 15 00:00:59,434 --> 00:01:01,353 在賽季的最後階段 16 00:01:01,436 --> 00:01:04,314 與兩支具威脅性的球隊 爭奪一個季後賽席次 17 00:01:04,398 --> 00:01:05,691 (赫爾城68分 雷克斯漢姆64分,德比郡63分) 18 00:01:05,774 --> 00:01:07,234 距離前六名只差四分,還有四場比賽 19 00:01:07,317 --> 00:01:08,318 (基佛摩爾 19號,前鋒) 20 00:01:08,402 --> 00:01:09,695 四場重要比賽,希望能拿下四勝 21 00:01:09,778 --> 00:01:10,779 (喬許溫達斯 10號,中場) 22 00:01:10,862 --> 00:01:13,240 如果不行,希望赫爾能出錯 23 00:01:14,783 --> 00:01:17,494 赫爾城在英超聯賽待了好幾年 24 00:01:17,578 --> 00:01:18,579 (赫爾城) 25 00:01:18,662 --> 00:01:21,373 他們知道晉級賽是什麼樣子 26 00:01:21,456 --> 00:01:24,668 他們連續數週在冠軍聯賽位居前六名 27 00:01:24,751 --> 00:01:26,962 雷克斯漢姆則陷入苦戰 28 00:01:27,045 --> 00:01:30,424 一切都在於下週,我們準備好再次上場了 29 00:01:30,507 --> 00:01:31,508 (菲爾帕金森 教練) 30 00:01:31,592 --> 00:01:33,760 你必須不斷尋找解決辦法 31 00:01:34,261 --> 00:01:36,013 德比郡比較容易將名次推前 32 00:01:36,096 --> 00:01:37,097 (德比郡足球俱樂部) 33 00:01:37,180 --> 00:01:39,975 大家都知道,他們落後一分 34 00:01:40,058 --> 00:01:41,059 (第8名,德比郡,63分) 35 00:01:41,977 --> 00:01:43,228 三支隊伍 36 00:01:44,313 --> 00:01:45,605 一個名額 37 00:01:46,732 --> 00:01:47,816 剩下四場比賽 38 00:01:47,899 --> 00:01:48,900 (本季最後四場比賽) 39 00:01:48,984 --> 00:01:51,903 不論輸贏,我們都會再戰 40 00:01:51,987 --> 00:01:53,488 (雷克斯漢姆) 41 00:02:13,508 --> 00:02:15,636 (雷克斯漢姆足球俱樂部,石頭島) 42 00:02:31,193 --> 00:02:34,029 《小球會大明星》 43 00:02:35,906 --> 00:02:37,491 (草皮酒吧) 44 00:02:37,574 --> 00:02:39,493 我們今天對上斯托克城隊 45 00:02:39,576 --> 00:02:40,702 必須感謝他們,他們是大型球隊 46 00:02:40,786 --> 00:02:43,955 他們的老闆身價數百萬鎊 他們是第16名,我們是第7名 47 00:02:44,039 --> 00:02:45,040 (第7名,雷克斯漢姆 第16名,斯托克城) 48 00:02:45,123 --> 00:02:47,834 如果我們今天贏了 我們的夢想就能再延續一週 49 00:02:47,918 --> 00:02:49,920 提醒各位,在冠軍聯賽中 有三支隊伍會晉級 50 00:02:50,003 --> 00:02:51,004 (亨佛瑞凱 社區總監) 51 00:02:51,088 --> 00:02:52,673 所以前兩名會自動晉級 52 00:02:52,756 --> 00:02:55,384 然後是第三、四、五、六名會進入季後賽 53 00:02:55,467 --> 00:02:56,968 第三對上第六,第四對上第五 54 00:02:57,052 --> 00:02:59,888 這兩場比賽的贏家 將在溫布利球場進行決賽 55 00:02:59,971 --> 00:03:03,141 雷克斯漢姆目前排名第七 離季後賽還有一個名次 56 00:03:03,225 --> 00:03:05,060 我們還有四場比賽能達成目標 57 00:03:05,143 --> 00:03:06,144 (馬魯比全日早餐) 58 00:03:06,228 --> 00:03:08,397 重點是,我們會踢出俱樂部史上 59 00:03:08,480 --> 00:03:10,065 -有史以來最好的成績 -對 60 00:03:10,148 --> 00:03:11,942 所以我覺得不是我們就是赫爾 61 00:03:12,025 --> 00:03:13,527 (英格蘭冠軍聯賽排名) 62 00:03:13,610 --> 00:03:14,611 (第6名,赫爾城,68分 第7名,雷克斯漢姆,64分) 63 00:03:14,695 --> 00:03:16,321 但如果我們今天贏球,星期二也贏球 64 00:03:16,405 --> 00:03:18,198 如果我們能踢到球季最後一場比賽 65 00:03:18,281 --> 00:03:20,283 -我覺得我們就有希望 -你能想像嗎? 66 00:03:20,367 --> 00:03:21,368 如果我們能晉級季後賽 67 00:03:21,451 --> 00:03:24,496 那麼晉級英超聯賽是很有可能的 68 00:03:24,579 --> 00:03:26,498 我們要開始比賽了 69 00:03:27,124 --> 00:03:28,500 (剩下四場比賽) 70 00:03:28,583 --> 00:03:30,210 提高標準,對吧?那才是重點 71 00:03:30,293 --> 00:03:33,130 再次提高標準,回到之前的狀態 72 00:03:33,713 --> 00:03:36,341 我們能在比賽中 提升強度、節奏和體能嗎? 73 00:03:36,425 --> 00:03:38,718 那真的很重要,我們是地主隊 74 00:03:38,802 --> 00:03:39,803 一定要有體能 75 00:03:39,886 --> 00:03:42,639 我們要在球場上全力以赴,跑遍全場 76 00:03:42,722 --> 00:03:45,434 我們能在比賽結束後,達成目標 77 00:03:45,517 --> 00:03:48,520 提升表現水準嗎?讓我們拭目以待 78 00:03:50,021 --> 00:03:52,190 大家好,歡迎來到雷克斯漢姆 欣賞一場重要的比賽 79 00:03:52,274 --> 00:03:53,275 (雷克斯漢姆對斯托克城 2026年4月18日) 80 00:03:53,984 --> 00:03:55,902 我不想這麼說,但我非說不可 81 00:03:55,986 --> 00:04:01,116 必須獲勝才有希望 保持這股朝季後賽前進的 82 00:04:01,199 --> 00:04:02,200 興奮感 83 00:04:02,284 --> 00:04:03,869 (關鍵衝刺,第六名,赫爾 第七名,雷克斯漢姆,第八名,德比) 84 00:04:03,952 --> 00:04:05,454 來看看雷克斯漢姆的改變 85 00:04:05,537 --> 00:04:09,499 丹尼沃德比亞瑟歐康克沃先回到球門前 86 00:04:12,878 --> 00:04:14,379 歐康克沃在哪裡? 87 00:04:15,046 --> 00:04:16,673 在兩場敗仗之後… 88 00:04:16,756 --> 00:04:17,966 (蕭恩哈維 雷克斯漢姆足球俱樂部董事長) 89 00:04:18,049 --> 00:04:20,093 …顯然我們需要做出改變 90 00:04:20,177 --> 00:04:22,095 我預期今天會有改變 91 00:04:22,179 --> 00:04:24,723 雖然沒想到會看到丹尼沃德 但事實就是這樣 92 00:04:24,806 --> 00:04:26,725 丹尼的經驗 93 00:04:26,808 --> 00:04:29,269 能帶來真正正向的改變嗎? 94 00:04:29,352 --> 00:04:31,104 菲爾帕金森今天做了那個決定 95 00:04:31,188 --> 00:04:33,815 他知道雷克斯漢姆得贏得這場比賽 96 00:04:33,899 --> 00:04:35,942 才能晉級季後賽 97 00:04:37,694 --> 00:04:40,280 達布森讓球拋向罰球區 98 00:04:40,363 --> 00:04:42,282 拉瓦爾,漂亮頭槌,拉斯朋把球定住 99 00:04:42,365 --> 00:04:44,868 射門,雷克斯漢姆拿到角球 100 00:04:46,411 --> 00:04:50,040 這是主場扭轉局勢的大好機會 101 00:04:50,123 --> 00:04:54,085 湯瑪森掃球過去,球進了 雷克斯漢姆領先 102 00:04:54,169 --> 00:04:56,421 太棒了,進球了 103 00:04:56,505 --> 00:04:58,673 這球應該會是… 104 00:04:58,757 --> 00:05:00,175 (31分鐘 雷克斯漢姆1分,斯托克城0分) 105 00:05:00,258 --> 00:05:02,135 …從角球直接射門得分 106 00:05:03,595 --> 00:05:05,430 湯瑪森掃球入網 107 00:05:05,514 --> 00:05:07,933 -或溫達斯 -溫達斯 108 00:05:08,016 --> 00:05:09,851 -溫達斯用手指著自己 -你說得對 109 00:05:10,435 --> 00:05:12,103 我其實很困惑大家會質疑那一球 110 00:05:12,187 --> 00:05:14,314 大家都說球是讓給我的 111 00:05:14,397 --> 00:05:15,732 但我心想:「但是我得分的」 112 00:05:16,316 --> 00:05:17,901 我確保自己得分,因為我有得分紅利 113 00:05:17,984 --> 00:05:19,444 寶寶要吃東西,懂我意思嗎? 114 00:05:19,528 --> 00:05:21,530 不管如何,雷克斯漢姆領先 115 00:05:22,155 --> 00:05:23,156 雷克斯漢姆 116 00:05:23,240 --> 00:05:24,950 加油,各位,繼續 117 00:05:25,575 --> 00:05:27,828 巴祖努立刻長傳 118 00:05:28,411 --> 00:05:29,871 道爾在下面,頭球過頂 119 00:05:29,955 --> 00:05:32,624 溫達斯要追球 克雷斯韋爾必須採取行動 120 00:05:32,707 --> 00:05:35,961 溫達斯射門得分,他得分了嗎?他得分了 121 00:05:36,044 --> 00:05:37,754 溫達斯又得分了 122 00:05:37,838 --> 00:05:41,216 克雷斯韋爾太靠近守門員了 123 00:05:41,299 --> 00:05:43,385 -從背後傳球 -那球絕對是他的 124 00:05:43,468 --> 00:05:46,304 毫無疑問,喬許溫達斯非常精彩的表現 125 00:05:46,388 --> 00:05:47,389 (33分鐘 雷克斯漢姆2分,斯托克城0分) 126 00:05:47,472 --> 00:05:50,392 雷克斯漢姆以2比0領先,實至名歸 127 00:05:50,475 --> 00:05:51,935 雷克斯漢姆 128 00:05:52,018 --> 00:05:54,104 雷克斯漢姆保持領先非常重要 129 00:05:54,187 --> 00:05:55,480 別給斯托克任何機會 130 00:05:55,564 --> 00:05:58,859 因為淨勝球數差距可能影響三場比賽時間 131 00:05:58,942 --> 00:06:00,485 散開來,來吧 132 00:06:00,569 --> 00:06:02,445 索巴湯馬斯在角落 133 00:06:02,529 --> 00:06:05,824 許多人聚集在沃德前面,掃進那個區域 134 00:06:05,907 --> 00:06:08,118 -沃德漂亮的一拳 -太棒了,小沃 135 00:06:09,202 --> 00:06:10,328 終場哨聲響起 136 00:06:10,412 --> 00:06:11,413 (比賽結束 雷克斯漢姆2分,斯托克城0分) 137 00:06:11,496 --> 00:06:13,415 雖然表現不算經典,但贏了就是贏了 138 00:06:13,498 --> 00:06:16,001 賽季還剩幾場比賽,仍有努力的空間 139 00:06:16,960 --> 00:06:19,462 雷克斯漢姆已盡了力,我們贏了 140 00:06:19,546 --> 00:06:20,714 (第6名,赫爾城,69分 第7名,雷克斯漢姆,67分) 141 00:06:20,797 --> 00:06:22,090 赫爾在主場對上伯明罕 142 00:06:22,173 --> 00:06:23,174 (第8名,德比郡,66分) 143 00:06:23,258 --> 00:06:25,635 當然德比先贏球,讓我們跟赫爾倍感壓力 144 00:06:25,719 --> 00:06:27,929 我們和赫爾只差兩分 145 00:06:28,638 --> 00:06:31,433 勝負還很難說,對吧?勝負還未定 146 00:06:31,516 --> 00:06:35,020 我不想當雷克斯漢姆的球迷 因為我小小的心臟再也受不了了 147 00:06:35,103 --> 00:06:37,856 各位,今天的表現很專業 148 00:06:37,939 --> 00:06:39,983 我想你們都知道我們需要這個,對吧? 149 00:06:40,066 --> 00:06:43,612 我們球隊在過去幾場敗仗後 150 00:06:43,695 --> 00:06:47,824 需要一點韌性,但我們重振旗鼓了 151 00:06:47,908 --> 00:06:48,909 加油 152 00:06:48,992 --> 00:06:50,994 我們不想把季後賽的位置 153 00:06:51,077 --> 00:06:53,246 交給名次比我們高的球隊 我們要讓他們努力爭取 154 00:06:53,330 --> 00:06:57,334 我要我們在最後一場比賽打到最後一分鐘 155 00:06:57,417 --> 00:06:59,210 今天我們辦到了 156 00:06:59,294 --> 00:07:02,631 星期二晚上再來一次 看看我們能不能贏得這場比賽 157 00:07:02,714 --> 00:07:04,007 (剩下三場比賽) 158 00:07:04,090 --> 00:07:05,634 雷克斯漢姆要踢一場重要比賽 159 00:07:05,717 --> 00:07:06,968 (牛津聯對雷克斯漢姆 2026年4月21日) 160 00:07:07,052 --> 00:07:09,095 對上為生存而戰的牛津隊 161 00:07:09,179 --> 00:07:12,223 因為面對的球隊積分比我們低很多 162 00:07:12,307 --> 00:07:13,350 (降級區,第22名,牛津聯隊,44分) 163 00:07:13,433 --> 00:07:14,601 這個聯賽層級的任何球隊都能贏 164 00:07:14,684 --> 00:07:16,102 克羅斯來了,史密斯 165 00:07:16,186 --> 00:07:18,146 我們今晚一定要贏才有機會,真的 166 00:07:18,229 --> 00:07:20,231 偏了,六碼外 167 00:07:21,066 --> 00:07:25,862 剩下三場比賽 有三次機會來完成一件了不起的事 168 00:07:25,945 --> 00:07:27,113 (第6名,赫爾城,69分 季後賽) 169 00:07:27,197 --> 00:07:29,449 我們距離季後賽還有兩分,輸給赫爾城 170 00:07:29,532 --> 00:07:31,076 他們目前在對上萊斯特城的比賽中 以零比零作結 171 00:07:31,159 --> 00:07:32,160 (萊斯特城對上赫爾城) 172 00:07:32,243 --> 00:07:35,163 如果我們今晚贏了,而赫爾城輸了 173 00:07:35,246 --> 00:07:37,874 我們就會回到最後一個季後賽名額 174 00:07:37,957 --> 00:07:41,211 詹姆斯從上方切入,尋找史密斯 175 00:07:41,294 --> 00:07:42,837 他做得很好,領先海力克 176 00:07:42,921 --> 00:07:44,422 球傳給溫達斯,射門 177 00:07:45,465 --> 00:07:47,217 雷克斯漢姆領先 178 00:07:47,300 --> 00:07:48,510 (40分鐘 牛津聯0分,雷克斯漢姆1分) 179 00:07:48,593 --> 00:07:49,928 太棒了 180 00:07:50,011 --> 00:07:51,346 漂亮的一球 181 00:07:52,889 --> 00:07:54,099 雷克斯漢姆 182 00:07:54,808 --> 00:07:58,978 在伯明罕的比賽後 我覺得我們的球員已經累了 183 00:08:02,232 --> 00:08:05,068 終場哨聲響起,雷克斯漢姆贏得漂亮 184 00:08:05,151 --> 00:08:06,152 (比賽結束 牛津聯0分,雷克斯漢姆1分) 185 00:08:06,236 --> 00:08:08,738 不,我們永遠不會停止奮鬥 赫爾永遠不會停止奮鬥 186 00:08:08,822 --> 00:08:10,115 一切又回到正軌 187 00:08:10,198 --> 00:08:11,950 萊斯特對赫爾,二比二 188 00:08:12,033 --> 00:08:14,619 淨勝球數差距 讓雷克斯漢姆擠進前六名 189 00:08:14,703 --> 00:08:15,704 (第6名,雷克斯漢姆,70分) 190 00:08:15,787 --> 00:08:18,373 那次獲勝很重要 因為我們差一步就能進到季後賽 191 00:08:18,456 --> 00:08:19,457 (溫達斯將紅軍推到第六名) 192 00:08:20,333 --> 00:08:24,546 喬許溫達斯是冷血殺手 等著看他大殺四方 193 00:08:24,629 --> 00:08:26,256 (羅布麥克 雷克斯漢姆足球俱樂部共同主席) 194 00:08:26,339 --> 00:08:27,632 我總是這樣傳簡訊給他 195 00:08:27,716 --> 00:08:30,135 沒有那一球,那場比賽會是平手 196 00:08:30,218 --> 00:08:32,345 你在那些時刻會感到自豪嗎? 197 00:08:32,429 --> 00:08:34,180 不,我從來不會那樣想 198 00:08:35,640 --> 00:08:37,684 不,我從不…我上巴士時不會想 199 00:08:37,767 --> 00:08:39,561 「如果那天我不在場,他們會踢成平手」 200 00:08:39,644 --> 00:08:42,647 沒有其他十個人,我無法得分 201 00:08:42,731 --> 00:08:47,485 沒有我,他們什麼都做不到 所以大家合作無間 202 00:08:55,243 --> 00:08:58,872 (磐石體育場 雷克斯漢姆女子一隊的大本營) 203 00:08:58,955 --> 00:09:04,502 安娜與莉薇是兩位中前衛 卡拉與菲是兩位邊鋒 204 00:09:04,586 --> 00:09:05,628 (珍妮蘇格曼 總教練) 205 00:09:05,712 --> 00:09:08,048 薩德斯和蘿西擔任前鋒 206 00:09:08,131 --> 00:09:09,716 莉莉來了 207 00:09:09,799 --> 00:09:10,800 對手快速逼近 208 00:09:12,010 --> 00:09:15,138 我們很興奮,過去幾個月來都很興奮 209 00:09:15,221 --> 00:09:16,598 來吧,小娜…小娜 210 00:09:18,058 --> 00:09:19,309 (阿德蘭超級聯賽 第1名,雷克斯漢姆,46分) 211 00:09:19,392 --> 00:09:22,395 排名第一正是我們想要的 212 00:09:22,479 --> 00:09:24,564 這球可以應付嗎?很好,走邊路,穩住 213 00:09:24,647 --> 00:09:26,024 可以接續傳球嗎? 214 00:09:26,107 --> 00:09:29,986 珍妮的加入帶來了另一個層次的專業 215 00:09:30,070 --> 00:09:31,654 (潔瑪歐文 女子足球隊營運總監) 216 00:09:31,738 --> 00:09:33,406 她是不可思議的領導者 217 00:09:33,490 --> 00:09:35,450 妳能逃離壓力嗎? 218 00:09:35,533 --> 00:09:39,412 我認為球隊的成功,我們達到的成就 219 00:09:39,496 --> 00:09:40,497 (裘蒂巴特 5號,後衛) 220 00:09:40,580 --> 00:09:43,124 我想最重要的是珍創造的環境 221 00:09:43,208 --> 00:09:45,168 她們會以傳球突破防線嗎? 222 00:09:45,251 --> 00:09:49,756 我們都非常團結,我們都想為彼此而戰 223 00:09:49,839 --> 00:09:52,592 我們今年打破了各種紀錄 224 00:09:52,675 --> 00:09:55,428 我們做的這些事都是第一次 225 00:09:55,512 --> 00:09:57,013 (阿德蘭盃決賽 2026年2月22日) 226 00:09:58,139 --> 00:10:00,350 得分 227 00:10:00,433 --> 00:10:01,684 (雷克斯漢姆2分,卡迪夫城2分 罰球:四比二) 228 00:10:01,768 --> 00:10:03,686 為球隊拿下第一座獎盃 229 00:10:05,271 --> 00:10:08,691 但重要的是聯賽冠軍 230 00:10:09,567 --> 00:10:11,277 我認為在賽季尾聲在跑馬廳對上卡迪夫 231 00:10:11,361 --> 00:10:12,570 會是很棒的結果 232 00:10:12,654 --> 00:10:13,655 (《羅布、萊恩、紅軍》播客) 233 00:10:13,738 --> 00:10:18,243 珍妮蘇格曼第一個賽季 就可能贏得聯賽冠軍 234 00:10:18,326 --> 00:10:21,287 那她擔任教練的表現就相當優異 235 00:10:22,747 --> 00:10:24,916 (雷克斯漢姆對卡迪夫城 2026年3月29日) 236 00:10:24,999 --> 00:10:26,751 誰想得到會有這麼多人 237 00:10:26,835 --> 00:10:28,628 來看女子隊比賽? 238 00:10:28,711 --> 00:10:30,338 太棒了 239 00:10:31,673 --> 00:10:33,633 如果雷克斯漢姆今天贏了 我們就是威爾斯冠軍 240 00:10:33,716 --> 00:10:34,968 (馬克葛瑞菲斯 雷克斯漢姆球評) 241 00:10:35,051 --> 00:10:38,179 這會是雷克斯漢姆任何一支球隊的首例 242 00:10:38,263 --> 00:10:42,225 但我非常尊敬卡迪夫隊 243 00:10:42,308 --> 00:10:44,686 她們會盡全力阻止我們得勝 244 00:10:45,979 --> 00:10:48,898 卡迪夫隊,我們整季都勢均力敵 245 00:10:48,982 --> 00:10:51,359 我們整季都在挑戰彼此 246 00:10:51,943 --> 00:10:53,862 (阿德蘭超級聯賽 2025年4月13日) 247 00:10:53,945 --> 00:10:57,157 她們多年來贏得聯賽是有原因的 248 00:10:57,240 --> 00:10:58,366 她們非常厲害 249 00:10:58,449 --> 00:10:59,492 (威爾斯盃 2025年4月27日) 250 00:11:00,326 --> 00:11:02,453 卡迪夫是衛冕冠軍 251 00:11:02,537 --> 00:11:04,747 所以這是我們個人的挑戰 252 00:11:04,831 --> 00:11:06,332 克服她們,打敗她們 253 00:11:06,416 --> 00:11:07,417 (瑪麗安馬哈穆德 11號,前鋒) 254 00:11:08,084 --> 00:11:09,711 過去十年來 255 00:11:09,794 --> 00:11:13,131 卡迪夫主宰一切,我們要改變那一點 256 00:11:13,673 --> 00:11:15,466 我們想成為威爾斯第一 257 00:11:15,550 --> 00:11:17,802 好,走吧,集合 258 00:11:19,512 --> 00:11:22,599 我看過很多「成就就在不遠的將來」 259 00:11:22,682 --> 00:11:23,892 恐怕都是屁話 260 00:11:23,975 --> 00:11:26,352 因為妳們必須去寫下自己的歷史 261 00:11:26,436 --> 00:11:30,565 歷史不等人 妳們可以寫下這個章節的結局 262 00:11:30,648 --> 00:11:33,318 數到三,喊「團隊」,一、二、三 263 00:11:33,401 --> 00:11:34,402 團隊 264 00:11:35,653 --> 00:11:37,197 (即時排名,第一,雷克斯漢姆 第二,卡迪夫城) 265 00:11:37,280 --> 00:11:39,991 -比賽開始 -菲比斯,右側,菲比斯 266 00:11:40,491 --> 00:11:42,785 卡迪夫將第一球往前推 267 00:11:42,869 --> 00:11:45,872 珍妮蘇格曼的紅白軍團… 268 00:11:47,540 --> 00:11:49,584 把球切往…畢林漢 269 00:11:50,752 --> 00:11:53,963 庫克在防守區倒下,在球門前踢自由球 270 00:11:54,047 --> 00:11:55,798 拜託 271 00:11:55,882 --> 00:11:57,383 太糟糕了 272 00:11:57,467 --> 00:12:00,428 我猜麥凱拉庫克會拿下這一球 273 00:12:02,722 --> 00:12:04,432 在禁區邊緣,射門得分 274 00:12:04,515 --> 00:12:08,519 卡迪夫隊先馳得點,六分鐘 這是我們不樂見的開局 275 00:12:08,603 --> 00:12:09,604 (6分鐘 雷克斯漢姆0分,卡迪夫城1分) 276 00:12:09,687 --> 00:12:10,688 (第一,雷克斯漢姆,第二,卡迪夫城) 277 00:12:10,772 --> 00:12:13,608 不知道為什麼,前45分鐘就是行不通 278 00:12:15,777 --> 00:12:16,861 拜託 279 00:12:18,905 --> 00:12:21,616 那一刻可能心想:「又來了 280 00:12:21,699 --> 00:12:25,119 這一定會非常辛苦」 281 00:12:27,372 --> 00:12:30,541 她在這裡踢出一記烏龍球 雷克斯漢姆得分 282 00:12:33,044 --> 00:12:34,712 (45分鐘,加時2分鐘 雷克斯漢姆1分,卡迪夫城1分) 283 00:12:38,383 --> 00:12:40,635 卡迪夫城的混亂太可笑了 284 00:12:40,718 --> 00:12:41,844 (第一,雷克斯漢姆,第二,卡迪夫城) 285 00:12:41,928 --> 00:12:43,054 雷克斯漢姆得分的球員 286 00:12:43,137 --> 00:12:46,891 18號,凱蒂巴克 287 00:12:48,226 --> 00:12:51,187 (菲爾帕金森 雷克斯漢姆足球俱樂部教練) 288 00:12:51,854 --> 00:12:55,024 凱巴上場,幫我們扳回一城 發揮她的實力 289 00:12:57,277 --> 00:13:00,029 巴克,雷克斯漢姆領先 290 00:13:00,113 --> 00:13:01,114 (48分鐘 雷克斯漢姆2分,卡迪夫城1分) 291 00:13:03,741 --> 00:13:04,909 雷克斯漢姆 292 00:13:04,993 --> 00:13:06,786 我們隨後火力全開 293 00:13:08,997 --> 00:13:10,790 太棒了 294 00:13:10,873 --> 00:13:11,958 (80分鐘 雷克斯漢姆3分,卡迪夫城1分) 295 00:13:18,756 --> 00:13:20,216 (雷克斯漢姆足球俱樂部3分 卡迪夫城1分) 296 00:13:20,300 --> 00:13:23,303 巴克轉身,越過包溫,然後迎戰另一個人 297 00:13:23,386 --> 00:13:25,138 她能完成帽子戲法嗎?會罰球嗎? 298 00:13:25,221 --> 00:13:29,517 對,罰球,巴克,右腳,帽子戲法 299 00:13:29,600 --> 00:13:30,601 (83分鐘 雷克斯漢姆4分,卡迪夫城1分) 300 00:13:30,685 --> 00:13:33,646 她的第二次帽子戲法,她太狂了 301 00:13:43,990 --> 00:13:46,284 雷克斯漢姆上演了一場好戲 302 00:13:48,119 --> 00:13:49,704 時間到,終場哨聲響起 303 00:13:49,787 --> 00:13:51,039 (比賽結束 雷克斯漢姆4分,卡迪夫城1分) 304 00:13:51,122 --> 00:13:54,083 莉茲克雷文衝進場慶祝 305 00:13:54,167 --> 00:13:57,045 (最終排名,第一,雷克斯漢姆 第二,卡迪夫城) 306 00:13:58,004 --> 00:14:00,923 雷克斯漢姆,威爾斯冠軍 307 00:14:01,924 --> 00:14:03,509 我們有四個特質 308 00:14:03,593 --> 00:14:07,805 勇敢、投入、控制力、創意 309 00:14:07,889 --> 00:14:09,932 現在迎來新的意義 310 00:14:10,016 --> 00:14:13,269 「卡迪夫城敗給冠軍」 311 00:14:20,151 --> 00:14:23,613 珍妮,我甚至不知道該從何說起 312 00:14:23,696 --> 00:14:27,283 但雷克斯漢姆是威爾斯的冠軍 這聽起來有多棒? 313 00:14:27,366 --> 00:14:28,367 (雷克斯漢姆女子足球隊球迷團) 314 00:14:28,951 --> 00:14:31,496 對,太棒了,真的很棒 315 00:14:32,747 --> 00:14:35,249 恭喜,做得好 316 00:14:35,833 --> 00:14:38,920 她們贏得聯賽,真的是錦上添花 317 00:14:39,003 --> 00:14:40,755 對俱樂部和這個城鎮來說都是 318 00:14:40,838 --> 00:14:41,839 (萊恩雷諾斯 共同主席) 319 00:14:41,923 --> 00:14:43,716 女子隊的成長速度令人難以置信 320 00:14:43,800 --> 00:14:47,136 我們真的很興奮,我們真的樂壞了 321 00:14:47,762 --> 00:14:52,642 她們是年度大新聞 幾年前她們不在聯賽裡 322 00:14:52,725 --> 00:14:54,519 她們努力打進聯賽 323 00:14:54,602 --> 00:14:57,522 然後在一年內一路往上爬 324 00:14:57,605 --> 00:14:59,315 然後拿下聯賽冠軍 325 00:14:59,398 --> 00:15:03,361 讓她們成為新冠軍 326 00:15:04,028 --> 00:15:06,030 看到珍妮蘇格曼 327 00:15:06,114 --> 00:15:09,200 對俱樂部的貢獻簡直是奇蹟 328 00:15:09,283 --> 00:15:11,202 (冠軍) 329 00:15:17,083 --> 00:15:19,585 (威爾斯,雷克斯漢姆) 330 00:15:19,669 --> 00:15:20,962 下來吧,過來 331 00:15:21,045 --> 00:15:22,255 (潔瑪歐克利 雷克斯漢姆縫紉工作室) 332 00:15:23,506 --> 00:15:28,761 我們完成了所有泰迪熊 現在開始做帽子了 333 00:15:28,845 --> 00:15:34,892 俱樂部給我117件上衣做帽子 334 00:15:35,768 --> 00:15:39,021 好了,太棒了,我喜歡 335 00:15:39,105 --> 00:15:41,107 要好好搭配,對 336 00:15:41,190 --> 00:15:43,734 足球場的團隊很開心 337 00:15:43,818 --> 00:15:46,821 我想他們想幫我… 338 00:15:47,864 --> 00:15:49,031 做更多事 339 00:15:51,242 --> 00:15:52,535 (加州,洛杉磯) 340 00:15:52,618 --> 00:15:54,412 好,來問問潔瑪 341 00:15:58,374 --> 00:16:03,004 帽子,我們上週送了20頂帽子 已經賣掉7頂了 342 00:16:05,214 --> 00:16:06,674 她不會接電話 343 00:16:06,757 --> 00:16:10,386 我跟艾利正在製作大腸髮圈與托特包 344 00:16:11,304 --> 00:16:14,390 她可能會說:「他們在拍我,正在拍攝 345 00:16:14,473 --> 00:16:15,975 我不能接電話」 346 00:16:18,144 --> 00:16:19,770 通話失敗,我該再試一次嗎? 347 00:16:21,939 --> 00:16:23,566 好的,潔瑪 348 00:16:25,359 --> 00:16:28,154 -開擴音,潔瑪 -是誰? 349 00:16:28,237 --> 00:16:30,114 有人在嗎? 350 00:16:30,198 --> 00:16:31,699 -你好 -妳好,潔瑪 351 00:16:31,782 --> 00:16:34,285 我是雷克斯漢姆足球俱樂部的羅布麥克 352 00:16:35,077 --> 00:16:36,704 天啊 353 00:16:36,787 --> 00:16:38,998 天啊 354 00:16:39,081 --> 00:16:41,292 -妳好嗎? -我很好 355 00:16:41,375 --> 00:16:45,588 -既緊張又興奮,天啊 -是嗎? 356 00:16:46,547 --> 00:16:48,799 我臉都紅了,我臉紅了嗎? 357 00:16:49,842 --> 00:16:52,511 我只想告訴妳 358 00:16:52,595 --> 00:16:55,014 我剛看了妳的紀錄片片段 359 00:16:55,097 --> 00:16:57,183 我覺得真的很動人 360 00:16:57,266 --> 00:16:59,977 我想問妳幾個關於熊的問題 361 00:17:00,061 --> 00:17:01,520 妳目前做了幾個? 362 00:17:01,604 --> 00:17:04,482 我們做了20隻小熊 363 00:17:04,565 --> 00:17:08,903 不知道妳是否有辦法 364 00:17:08,986 --> 00:17:11,489 擴大規模,多做幾個 365 00:17:11,572 --> 00:17:14,116 -妳覺得可以多做幾個嗎? -可以 366 00:17:14,784 --> 00:17:15,785 好極了 367 00:17:15,868 --> 00:17:18,162 妳可以在明年聖誕節前做一千個嗎? 368 00:17:20,122 --> 00:17:21,332 有可能嗎? 369 00:17:21,999 --> 00:17:23,000 一定可以的 370 00:17:23,918 --> 00:17:26,003 好,我喜歡 371 00:17:26,087 --> 00:17:28,214 妳甚至沒有…妳連眼睛都沒眨 372 00:17:28,297 --> 00:17:30,341 連呼吸都沒有,我喜歡 373 00:17:30,424 --> 00:17:33,761 我以為妳會停頓一下,或問問題 374 00:17:33,844 --> 00:17:35,638 沒有,一口答應 375 00:17:35,721 --> 00:17:38,766 不,我有過動症,對吧?我只是坐在這裡 376 00:17:38,849 --> 00:17:41,894 我覺得汗從頭上流下來 377 00:17:41,978 --> 00:17:43,187 -我臉紅了 -天啊 378 00:17:43,271 --> 00:17:45,231 好,我們希望 379 00:17:45,314 --> 00:17:47,441 可以在明年聖誕節前準備好 380 00:17:47,525 --> 00:17:50,069 然後可以送給醫院 381 00:17:50,152 --> 00:17:54,782 英國、美國、歐洲的兒童醫院 382 00:17:54,865 --> 00:17:57,243 任何有興趣的地方 383 00:17:57,326 --> 00:17:58,494 天啊 384 00:17:58,578 --> 00:17:59,870 妳很努力爭取到的 385 00:18:00,621 --> 00:18:02,790 我現在真的熱淚盈眶了 386 00:18:04,041 --> 00:18:07,169 太瘋狂了,非常感謝 387 00:18:07,253 --> 00:18:09,589 我們知道妳得加緊趕工 388 00:18:09,672 --> 00:18:12,592 如果有什麼我們能幫忙的,請告訴我們 389 00:18:12,675 --> 00:18:14,135 我們想盡力幫忙 390 00:18:14,218 --> 00:18:16,721 我下次去雷克斯漢姆時再見 391 00:18:16,804 --> 00:18:19,640 -好,再見,小潔 -謝謝,再見 392 00:18:19,724 --> 00:18:24,145 小琳,琳賽,為什麼妳要那麼做? 393 00:18:25,688 --> 00:18:28,065 -那是羅布麥克亨尼嗎? -對 394 00:18:28,149 --> 00:18:29,525 天啊 395 00:18:29,609 --> 00:18:31,152 因為我的背景 396 00:18:31,235 --> 00:18:34,280 很難再讓大家相信我 397 00:18:34,780 --> 00:18:38,242 我記得毒品跟酒精 398 00:18:38,326 --> 00:18:40,620 我記得大家對我的批評 399 00:18:40,703 --> 00:18:42,538 我懂,我明白 400 00:18:42,622 --> 00:18:47,918 這些年來我迷失了自己 現在我又找回了自己 401 00:18:48,711 --> 00:18:53,466 現在我回來復仇,我不會停止 402 00:18:53,549 --> 00:18:57,553 每個說我做不到的人,我基本上都做到了 403 00:18:57,637 --> 00:19:01,390 我希望大家看到我的故事會想 404 00:19:01,474 --> 00:19:05,811 「天啊,如果她能做到,我們也能做到」 405 00:19:07,188 --> 00:19:08,814 天啊 406 00:19:15,196 --> 00:19:18,699 大家好,歡迎收看雷克斯漢姆 在科芬特里城的比賽 407 00:19:18,783 --> 00:19:19,784 (剩下兩場比賽) 408 00:19:19,867 --> 00:19:22,203 我們屬於英超聯賽,說我們屬於英超聯賽 409 00:19:22,286 --> 00:19:25,998 我們在科芬特里城隊的聯賽冠軍派對 410 00:19:26,082 --> 00:19:27,541 (我們回來了) 411 00:19:27,625 --> 00:19:29,710 天啊,他們準備好開派對了 412 00:19:29,794 --> 00:19:33,547 這對他們來說是場大比賽 對雷克斯漢姆來說也是場大比賽 413 00:19:33,631 --> 00:19:34,632 (第1名,科芬特里城,89分 第6名,雷克斯漢姆,70分) 414 00:19:34,715 --> 00:19:36,300 又回到我們手上了 415 00:19:36,384 --> 00:19:39,303 來吧,只有一個方法能知道答案 416 00:19:42,056 --> 00:19:44,100 (科芬特里城對雷克斯漢姆 2026年4月26日) 417 00:19:47,687 --> 00:19:49,647 比賽開始 418 00:19:49,730 --> 00:19:50,815 雷克斯漢姆…雷克斯漢姆 419 00:19:50,898 --> 00:19:54,151 這很重要,淨勝球數差距可能很關鍵 420 00:19:54,235 --> 00:19:56,821 我們這個週末結束時的情況 421 00:19:56,904 --> 00:19:59,740 可能比剛開始還糟糕 因為赫爾以一分之差落敗 422 00:19:59,824 --> 00:20:03,452 如果我們輸超過一分 那赫爾其實就在這個週末追上我們 423 00:20:04,078 --> 00:20:07,039 梅森克拉克對上卡伯雷 挺進,危險… 424 00:20:07,123 --> 00:20:09,792 一比零,品質真好 425 00:20:10,876 --> 00:20:11,961 沒必要爭論 426 00:20:12,044 --> 00:20:13,045 (19分鐘 科芬特里城1分,雷克斯漢姆0分) 427 00:20:13,129 --> 00:20:15,172 雷克斯漢姆必須反擊 428 00:20:15,798 --> 00:20:17,466 卡伯雷跑了,達布森在找他 429 00:20:17,550 --> 00:20:19,885 卡伯雷在右邊,有三名球員攻擊禁區 430 00:20:19,969 --> 00:20:21,637 稍微跨過去,踢到得分線 431 00:20:21,721 --> 00:20:23,639 射進得分口,漂亮的橫傳 432 00:20:23,723 --> 00:20:27,935 -拉斯朋,拉斯朋得分 -太棒了,拜託 433 00:20:28,018 --> 00:20:31,021 用左腳漂亮地收尾,迪席瓦無法阻止他 434 00:20:31,605 --> 00:20:33,941 比賽進行到25分鐘 奧利拉斯朋再度射門得分 435 00:20:34,024 --> 00:20:35,067 (25分鐘 科芬特里城1分,雷克斯漢姆1分) 436 00:20:35,943 --> 00:20:36,986 雷克斯漢姆 437 00:20:37,069 --> 00:20:38,988 這場比賽真的很有趣 438 00:20:39,071 --> 00:20:41,991 你可以看到他們回到比賽的狀態 拉斯朋漂亮地射門得分 439 00:20:42,616 --> 00:20:45,995 重要時刻,湯瑪森跟守門員一對一 440 00:20:46,078 --> 00:20:47,288 然後撞到門柱 441 00:20:47,371 --> 00:20:48,664 他一對一 442 00:20:48,748 --> 00:20:50,332 拉許沃斯救得好 443 00:20:50,416 --> 00:20:51,542 山姆也有一對一的時刻 444 00:20:51,625 --> 00:20:53,335 運氣不好 445 00:20:53,419 --> 00:20:55,671 我們在比賽中有過一些很好的機會 446 00:20:55,755 --> 00:20:57,089 右腳越過人牆 447 00:20:57,173 --> 00:20:58,340 進了,漂亮的一球 448 00:20:58,424 --> 00:20:59,508 (80分鐘 科芬特里城2分,雷克斯漢姆1分) 449 00:20:59,592 --> 00:21:02,094 一記自由球在接近尾聲時讓我們失分 450 00:21:02,178 --> 00:21:05,639 梅森克拉克高吊球 雷克斯漢姆讓出第三分 451 00:21:05,723 --> 00:21:07,224 (90分鐘,加時4分鐘 科芬特里城3分,雷克斯漢姆1分) 452 00:21:07,308 --> 00:21:08,642 那顯然是那場比賽的致命錯誤 453 00:21:08,726 --> 00:21:11,187 終場哨聲響起 454 00:21:11,270 --> 00:21:13,981 雷克斯漢姆以三比一輸給冠軍科芬特里 455 00:21:14,064 --> 00:21:19,695 真令人沮喪,我們丟失兩球 456 00:21:20,613 --> 00:21:22,865 差距這麼小 457 00:21:22,948 --> 00:21:25,993 星期六的比賽結果會非常接近 458 00:21:26,076 --> 00:21:27,536 (第6名,雷克斯漢姆 第7名,赫爾城,第8名,德比郡) 459 00:21:27,620 --> 00:21:29,163 比賽結束前都不算結束 460 00:21:29,246 --> 00:21:31,582 絕對不會在球季期間提早離開雷克斯漢姆 461 00:21:31,665 --> 00:21:33,000 下星期六我們還要比賽 462 00:21:33,501 --> 00:21:37,505 希望我們對上米德斯堡 拿下三分,晉級季後賽 463 00:21:41,592 --> 00:21:43,761 (英國切斯特) 464 00:21:45,513 --> 00:21:47,807 -我想我要吃羊肉 -還好嗎? 465 00:21:49,975 --> 00:21:51,769 -好吃嗎? -你們了解 466 00:21:51,852 --> 00:21:53,896 這場比賽的情況嗎? 467 00:21:53,979 --> 00:21:54,980 (丹妮爾溫達斯 喬許的妻子) 468 00:21:55,064 --> 00:21:57,066 這對他們和整個俱樂部的意義嗎? 469 00:21:58,192 --> 00:21:59,485 他向我解釋了,這… 470 00:21:59,568 --> 00:22:00,653 (瑪莉安維克 喬許的岳母) 471 00:22:00,736 --> 00:22:03,989 應該要再說幾次,因為我對足球一無所知 472 00:22:04,490 --> 00:22:06,742 -直到我認識喬許 -對 473 00:22:06,826 --> 00:22:10,412 認識從事職業運動的人真的很棒 474 00:22:10,496 --> 00:22:11,497 (隆恩維克 喬許的岳父) 475 00:22:12,164 --> 00:22:13,916 然後看到他成功 476 00:22:13,999 --> 00:22:16,752 我追蹤每篇文章 477 00:22:16,836 --> 00:22:19,463 對,他做了試算表,說明比賽會如何發展 478 00:22:19,547 --> 00:22:20,881 -他的預測 -我是做金融業的 479 00:22:20,965 --> 00:22:22,633 所以我有試算表 480 00:22:23,175 --> 00:22:25,594 -你預測這週會如何? -這週嗎?二比一 481 00:22:25,678 --> 00:22:27,179 -對,二比一 -二比一 482 00:22:27,263 --> 00:22:28,472 -當然是勝利 -對 483 00:22:29,723 --> 00:22:33,143 你覺得這一季有如你預期般發展嗎? 484 00:22:33,227 --> 00:22:35,604 如果我們能晉級的話,那就如同預期 因為我們簽約時 485 00:22:35,688 --> 00:22:38,023 我和丹妮爾談過,那就是我來這裡的目的 486 00:22:39,024 --> 00:22:40,109 -我當然希望我們能做到 -對 487 00:22:40,192 --> 00:22:41,527 -當然 -進入季後賽 488 00:22:41,610 --> 00:22:42,611 那是每個孩子的夢想 489 00:22:42,695 --> 00:22:44,864 很尷尬,但那是每個足球員的夢想 490 00:22:44,947 --> 00:22:46,156 打到那種程度的比賽 491 00:22:46,240 --> 00:22:47,658 我有很多朋友都打過 492 00:22:47,741 --> 00:22:50,077 我當然相信我比他們強,所以總是… 493 00:22:50,160 --> 00:22:51,203 我總是有點不甘心 494 00:22:53,706 --> 00:22:55,708 對,現在來到這裡,感覺比較實際了 495 00:22:57,042 --> 00:22:59,378 但週六的比賽很重要,你可以老實說 496 00:22:59,461 --> 00:23:00,754 對,的確很重要,我不會說謊 497 00:23:00,838 --> 00:23:02,923 但如果你把比賽看得太重要 498 00:23:03,007 --> 00:23:04,300 你會有壓力 499 00:23:04,383 --> 00:23:06,927 對,顯然你剛加入球隊時,大家都告訴你 500 00:23:07,011 --> 00:23:09,555 他們每年都會晉級,你不想當掃把星 501 00:23:09,638 --> 00:23:11,265 所以我才想晉級 502 00:23:11,348 --> 00:23:13,642 我不想當加入球隊後 球隊反而沒晉級的那種球員 503 00:23:13,726 --> 00:23:15,978 我們隊友表現得很出色 他們創造了一個獲勝的文化 504 00:23:16,061 --> 00:23:18,314 最後他們和教練創造了勝利的文化 505 00:23:19,231 --> 00:23:21,734 你不想成為改變文化的一部分 506 00:23:21,817 --> 00:23:23,193 然後開始輸球 507 00:23:25,613 --> 00:23:29,325 -敬目前為止非常成功的一季 -對,敬勝利 508 00:23:29,408 --> 00:23:30,910 -乾杯 -謝謝 509 00:23:30,993 --> 00:23:32,828 -好耶,乾杯 -乾杯 510 00:23:34,163 --> 00:23:35,539 -好耶 -敬贏球 511 00:23:37,833 --> 00:23:40,544 最後一場比賽,我們排名第六 512 00:23:41,211 --> 00:23:45,174 如果我們打敗米德斯堡 德比就進不了季後賽 513 00:23:45,257 --> 00:23:48,886 如果我們打敗米德斯堡,赫爾打敗諾維奇 514 00:23:49,511 --> 00:23:54,224 赫爾勝過諾維奇的球數 515 00:23:54,308 --> 00:23:55,851 至少要比我們勝過米德斯堡的多一分 516 00:23:55,935 --> 00:23:59,355 到那個階段,如果他們贏球 大概也能達到這個條件 517 00:24:00,022 --> 00:24:02,316 但如果我們輸給米德斯堡或平手 518 00:24:02,399 --> 00:24:04,902 赫爾和德比也得輸或平手 519 00:24:04,985 --> 00:24:06,862 我們才能留在第六名 520 00:24:07,863 --> 00:24:13,744 基本原則就是雷克斯漢姆贏球 一切應該都沒問題 521 00:24:13,827 --> 00:24:15,496 俱樂部晉級季後賽 522 00:24:17,164 --> 00:24:21,543 我一直都知道最後一場比賽才會分出勝負 523 00:24:21,627 --> 00:24:23,671 -對,45場比賽 -我知道 524 00:24:23,754 --> 00:24:25,798 -最後一場比賽才會分出勝負 -最後一場比賽 525 00:24:25,881 --> 00:24:28,425 額外緊張的時刻 526 00:24:28,509 --> 00:24:30,344 米德斯堡比賽前的心情 527 00:24:30,427 --> 00:24:34,765 結合了信念和緊張 528 00:24:34,848 --> 00:24:37,768 其實有點超出我們的控制 529 00:24:38,352 --> 00:24:41,397 我們只能盡力而為,順其自然 530 00:24:42,231 --> 00:24:45,526 賽季的最後一天真精彩 這種感覺是寫不出來的 531 00:24:46,610 --> 00:24:48,946 目前是三強之爭 532 00:24:49,029 --> 00:24:50,114 我們在竿位 533 00:24:51,281 --> 00:24:52,408 今天一定會很精彩 534 00:24:53,075 --> 00:24:54,868 如果你今天不踢球,來坐我旁邊 535 00:24:54,952 --> 00:24:55,953 我會的,我乾脆就坐妳旁邊 536 00:24:56,036 --> 00:24:57,329 記得帶心率監測器 537 00:24:57,413 --> 00:24:58,455 我會的,待會見 538 00:24:58,539 --> 00:24:59,999 這真的很瘋狂,對 539 00:25:00,082 --> 00:25:04,503 我寧願排名中段 輕鬆地打完本季最後一場比賽 540 00:25:04,586 --> 00:25:06,296 但這就是雷克斯漢姆,對吧? 541 00:25:06,380 --> 00:25:08,966 我們不按理出牌 542 00:25:09,049 --> 00:25:10,843 我們會以二比一獲勝 543 00:25:10,926 --> 00:25:12,886 -之前你說五比零 -然後… 544 00:25:12,970 --> 00:25:13,971 (詹森艾德華茲,威爾瑞斯) 545 00:25:14,054 --> 00:25:15,264 不,我沒有,好啦 546 00:25:15,347 --> 00:25:19,226 絕對是大事,本季最重大的比賽 547 00:25:19,309 --> 00:25:20,519 除非一切順利 548 00:25:20,602 --> 00:25:22,771 那麼下一場比賽就是最重大的比賽 然後又是下一場比賽最重要 549 00:25:22,855 --> 00:25:24,440 誰都不知道會發生什麼事 550 00:25:24,523 --> 00:25:26,066 我只是很興奮 551 00:25:26,150 --> 00:25:27,776 -我們有比賽可以打了 -對 552 00:25:28,444 --> 00:25:31,822 我覺得最讓我興奮的是我身後的球員 553 00:25:31,905 --> 00:25:33,866 在滑手機 554 00:25:33,949 --> 00:25:36,618 看赫爾和德比有沒有得分 555 00:25:36,702 --> 00:25:39,580 我真的覺得這可能是 我們在這裡度過最棒的一天之一 556 00:25:39,663 --> 00:25:41,040 不管結果如何 557 00:25:41,623 --> 00:25:43,042 我的壓力大到難以置信 558 00:25:43,125 --> 00:25:44,418 我昨晚沒睡 559 00:25:44,501 --> 00:25:45,961 希望我們會贏 560 00:25:46,045 --> 00:25:49,048 為了好運,克萊兒,我也穿上了 561 00:25:49,131 --> 00:25:50,716 (卡崔娜瓊斯 雷克斯漢姆維護人員) 562 00:25:50,799 --> 00:25:51,800 (崔娜清潔員) 563 00:25:51,884 --> 00:25:52,885 很好 564 00:25:52,968 --> 00:25:55,637 這可能是雷克斯漢姆史上最重要的比賽 565 00:25:55,721 --> 00:25:56,889 來看看結果會怎麼樣 566 00:25:57,389 --> 00:25:58,390 雷克斯漢姆 567 00:25:59,516 --> 00:26:01,435 (羅布的家 加州洛杉磯,凌晨四點) 568 00:26:01,518 --> 00:26:03,020 我凌晨四點就起床了 569 00:26:03,103 --> 00:26:04,855 那是他們在英國12點半的比賽 570 00:26:04,938 --> 00:26:09,401 我照慣例叫醒我兒子艾克索 571 00:26:09,485 --> 00:26:11,487 我們下樓去 572 00:26:11,570 --> 00:26:13,072 -凌晨四點 -至於米德斯堡隊 573 00:26:13,155 --> 00:26:17,242 我們打開比賽 因為我們知道情況變化莫測 574 00:26:17,326 --> 00:26:20,037 如果你有勝算,你就有機會晉級 575 00:26:22,581 --> 00:26:24,917 -去吧,兄弟們 -我們快速聊一下 576 00:26:25,000 --> 00:26:26,460 -加油 -好,各位 577 00:26:27,336 --> 00:26:28,879 我們今天表現的關鍵 578 00:26:28,962 --> 00:26:32,966 各位,我認為很重要的是我們要隔絕人群 579 00:26:33,050 --> 00:26:35,052 不去注意其他地方發生的事 580 00:26:35,135 --> 00:26:37,096 我們只要專注在今天要做的事情上 581 00:26:37,846 --> 00:26:40,641 我們賽前完全相信會打敗米德斯堡 582 00:26:41,183 --> 00:26:43,519 俱樂部裡沒有人不相信 583 00:26:43,602 --> 00:26:46,146 我們進不了前六強 584 00:26:46,897 --> 00:26:49,983 我會以這些關鍵點為基準 算是米德斯堡的特色 585 00:26:50,067 --> 00:26:53,821 但也要看主場球隊本季最佳表現 586 00:26:53,904 --> 00:26:56,907 如果我們能獲勝,那一定會很不可思議 587 00:26:56,990 --> 00:27:01,370 我相信全鎮跟這個地方都會為之瘋狂 588 00:27:01,453 --> 00:27:05,165 但以雷克斯漢姆的球員身分 跟威爾斯球隊合作做到 589 00:27:05,249 --> 00:27:06,625 那真的是錦上添花 590 00:27:06,708 --> 00:27:08,418 那會是非常特別的成就 591 00:27:08,502 --> 00:27:11,630 最重要的是,好好享受今天 592 00:27:12,131 --> 00:27:14,133 享受今天,但要享受今天 593 00:27:14,216 --> 00:27:18,011 就要拿出強而有力的表現 594 00:27:18,095 --> 00:27:21,348 那是今天的重點,我要大家享受這個挑戰 595 00:27:21,431 --> 00:27:25,018 我們非常努力才走到這一步 去好好享受吧,各位 596 00:27:25,102 --> 00:27:27,271 -走吧,各位,我們去享受吧 -加油 597 00:27:27,938 --> 00:27:31,441 歡迎來到雷克斯漢姆對上米德斯堡 賭注最高的比賽 598 00:27:31,525 --> 00:27:32,943 (雷克斯漢姆對米德斯堡 2026年5月2日) 599 00:27:33,569 --> 00:27:37,114 這個足球俱樂部一直無法擠進頂級聯賽 600 00:27:37,197 --> 00:27:42,119 但今天他們能朝著那個夢想邁進一大步 601 00:27:42,202 --> 00:27:43,704 雷克斯漢姆能辦到嗎? 602 00:27:43,787 --> 00:27:44,788 (三度晉級) 603 00:27:44,872 --> 00:27:47,249 信心回來了,球員傷癒復出 604 00:27:47,916 --> 00:27:49,001 看著這支球隊時會心想 605 00:27:49,084 --> 00:27:51,628 「我們有可能做到」,一定會很刺激 606 00:27:51,712 --> 00:27:52,713 (山姆史密斯 28號,前鋒) 607 00:27:52,796 --> 00:27:54,506 在賽季這個階段感覺不一樣 608 00:27:54,590 --> 00:27:56,800 因為你知道會有什麼後果 609 00:27:56,884 --> 00:27:58,218 你知道我們做得到,我們也會做到 610 00:27:58,302 --> 00:27:59,303 (奧利拉斯朋 20號,中場) 611 00:28:01,847 --> 00:28:05,225 當人們相信他們的使命 這些人相信他們的使命 612 00:28:05,809 --> 00:28:08,020 你就必須去做,你就得放手一搏 613 00:28:08,103 --> 00:28:10,564 我想那就是我們要做的 614 00:28:12,190 --> 00:28:15,736 上場震驚全世界 615 00:28:18,071 --> 00:28:19,197 雷克斯漢姆 616 00:28:19,281 --> 00:28:20,282 雷克斯漢姆 617 00:28:20,365 --> 00:28:22,075 -加油,爸 -對 618 00:28:22,743 --> 00:28:23,911 非常重要的比賽 619 00:28:24,620 --> 00:28:25,913 球隊成為鎂光燈焦點 620 00:28:25,996 --> 00:28:27,664 壓力前所未有地大 621 00:28:28,624 --> 00:28:31,126 那是雷克斯漢姆,一直都是那樣 622 00:28:31,209 --> 00:28:34,254 似乎總是要戰到最後一刻 623 00:28:35,213 --> 00:28:36,256 我想贏得這場比賽 624 00:28:36,798 --> 00:28:38,508 拿好你們的假髮和鑰匙 625 00:28:38,592 --> 00:28:41,219 英國史上最盛大的聯賽比賽即將開始 626 00:28:41,845 --> 00:28:43,180 比賽開始 627 00:28:44,139 --> 00:28:45,766 加油 628 00:28:46,767 --> 00:28:48,518 加油,雷克斯漢姆 629 00:28:48,602 --> 00:28:49,728 紅軍 630 00:28:50,312 --> 00:28:51,313 紅軍 631 00:28:52,439 --> 00:28:54,316 來自米德斯堡隊的快攻 632 00:28:54,816 --> 00:28:56,944 卡倫布里坦,他將球踢進禁區 633 00:28:57,027 --> 00:28:58,820 進去了,在那裡,進去了 634 00:28:59,446 --> 00:29:00,948 雷克斯漢姆的開局非常糟糕 635 00:29:01,031 --> 00:29:02,032 (4分鐘 雷克斯漢姆0分,米德斯堡1分) 636 00:29:02,115 --> 00:29:03,116 不 637 00:29:03,617 --> 00:29:05,035 天啊,不 638 00:29:05,118 --> 00:29:07,245 蘇格蘭代表隊球員康威衝了進去 639 00:29:07,329 --> 00:29:08,830 (第六名,赫爾城,第七名,德比郡 第八名,雷克斯漢姆) 640 00:29:08,914 --> 00:29:10,123 雷克斯漢姆必須 641 00:29:10,207 --> 00:29:11,375 -付出慘痛代價 -不 642 00:29:12,709 --> 00:29:13,961 加油 643 00:29:14,044 --> 00:29:15,963 對雷克斯漢姆來說更糟糕的是 644 00:29:16,046 --> 00:29:18,173 我可以看到 德比郡剛剛對雪菲爾德聯得分 645 00:29:18,256 --> 00:29:19,383 (5分鐘 德比郡1分,雪菲爾德聯0分) 646 00:29:20,050 --> 00:29:21,969 那代表雷克斯漢姆會更難回到 647 00:29:22,052 --> 00:29:24,179 能夠晉級季後賽的名次 648 00:29:24,888 --> 00:29:28,141 雷克斯漢姆的開局非常慘 649 00:29:28,892 --> 00:29:30,477 但如你所說,時間還很多 650 00:29:30,560 --> 00:29:34,272 球迷必須繼續高聲疾呼 支持雷克斯漢姆球隊 651 00:29:35,482 --> 00:29:36,483 加油 652 00:29:36,566 --> 00:29:37,859 雷克斯漢姆 653 00:29:37,943 --> 00:29:40,445 雷克斯漢姆球迷已經發出聲音鼓勵球員 654 00:29:40,529 --> 00:29:42,489 雷克斯漢姆 655 00:29:42,572 --> 00:29:43,740 棒透了 656 00:29:50,539 --> 00:29:52,290 拉斯朋在防線邊緣,射門 657 00:29:53,750 --> 00:29:55,085 很好的嘗試,但球太直了 658 00:30:01,675 --> 00:30:04,469 雷克斯漢姆繼續攻擊,史密斯 他在大禁區邊緣被對手犯規 659 00:30:04,553 --> 00:30:06,430 他奮力要求,裁判考慮了一下 660 00:30:08,640 --> 00:30:10,475 我們這一季有直接踢進自由球嗎? 661 00:30:12,269 --> 00:30:13,812 應該沒有吧? 662 00:30:14,563 --> 00:30:15,564 溫達斯 663 00:30:18,358 --> 00:30:19,443 球飛越了人牆 664 00:30:19,526 --> 00:30:20,777 -好耶 -太好了 665 00:30:21,987 --> 00:30:23,030 讚啦 666 00:30:23,113 --> 00:30:25,073 -太好了 -好啊 667 00:30:25,157 --> 00:30:26,158 (28分鐘 雷克斯漢姆1分,米德斯堡1分) 668 00:30:26,241 --> 00:30:29,786 左上角,牆邊,布林沒機會 669 00:30:29,870 --> 00:30:31,747 這樣就對了 670 00:30:31,830 --> 00:30:33,957 天啊,太驚人了 671 00:30:34,041 --> 00:30:38,462 雷克斯漢姆的好手從30碼處 672 00:30:38,545 --> 00:30:40,047 把球踢進邊角 673 00:30:41,631 --> 00:30:42,924 雷克斯漢姆 674 00:30:43,008 --> 00:30:45,218 聽聽場邊觀眾的吶喊聲 675 00:30:46,261 --> 00:30:47,679 比賽還沒結束 676 00:30:47,763 --> 00:30:51,433 這球只讓雷克斯漢姆排在第七名 僅次於德比郡 677 00:30:51,516 --> 00:30:55,812 我們需要再進一球,才能回到季後賽 678 00:30:55,896 --> 00:30:57,105 他會再進一球 679 00:30:59,483 --> 00:31:00,901 他會再進一球 680 00:31:00,984 --> 00:31:03,862 內飄球,很危險,掃進橫桿下方 681 00:31:03,945 --> 00:31:05,697 彈來彈去 682 00:31:05,781 --> 00:31:09,534 丹尼沃德抓住那顆球 令人鬆了一口氣,太瘋狂了 683 00:31:10,077 --> 00:31:11,578 -跟著他 -好球往前 684 00:31:11,661 --> 00:31:13,371 因為塔吉特似乎要傳球過去 685 00:31:13,455 --> 00:31:15,499 卡伯雷通過中線 686 00:31:15,582 --> 00:31:17,375 莫里斯能追上他嗎? 687 00:31:17,459 --> 00:31:20,670 他追上了,往前衝,甩掉莫里斯,塔吉特 688 00:31:21,880 --> 00:31:23,215 太棒了 689 00:31:23,298 --> 00:31:26,676 卡伯雷神傳,史密斯精彩收尾 690 00:31:26,760 --> 00:31:28,428 -太棒了 -太棒了 691 00:31:29,679 --> 00:31:30,680 (41分 雷克斯漢姆2分,米德斯堡1分) 692 00:31:30,764 --> 00:31:35,143 真是精彩的一球…那是伊薩卡伯雷踢的 693 00:31:35,227 --> 00:31:39,481 他單挑兩人,超越他們兩個 想辦法把球傳了出去 694 00:31:40,065 --> 00:31:41,066 (即時排名) 695 00:31:41,149 --> 00:31:43,235 那讓雷克斯漢姆搶回季後賽名額 696 00:31:43,318 --> 00:31:44,528 太棒了 697 00:31:45,278 --> 00:31:46,613 我只需要撒泡尿 698 00:31:46,696 --> 00:31:47,823 雷克斯漢姆 699 00:31:48,615 --> 00:31:52,744 一比一,赫爾對諾維奇 700 00:31:52,828 --> 00:31:54,162 還是一比零,德比領先 701 00:31:54,788 --> 00:31:58,792 如果一切保持不變 雷克斯漢姆就會晉級季後賽 702 00:31:59,584 --> 00:32:01,920 天啊,真好玩 703 00:32:02,838 --> 00:32:04,714 禁區有一個人,山姆史密斯 704 00:32:04,798 --> 00:32:06,466 看起來有機會 705 00:32:06,550 --> 00:32:08,885 米德斯堡來到另一端 706 00:32:08,969 --> 00:32:10,804 球被塔吉特往後拉 707 00:32:10,887 --> 00:32:16,184 提早橫傳,2比2,斯特雷萊克漂亮收尾 708 00:32:16,268 --> 00:32:17,269 (43分鐘 雷克斯漢姆2分,米德斯堡2分) 709 00:32:17,352 --> 00:32:18,687 漂亮的橫傳,雷克斯漢姆會很失望 710 00:32:18,770 --> 00:32:22,149 我們沒在中場休息前取得領先 斯特雷萊克,六碼外進球 711 00:32:22,732 --> 00:32:24,651 這太讓人失望了 712 00:32:24,734 --> 00:32:28,405 雷克斯漢姆只回到季後賽位置兩分鐘 713 00:32:28,488 --> 00:32:31,992 但我們還有下半場時間,試著扳回一城 714 00:32:33,660 --> 00:32:34,661 (下半場) 715 00:32:34,744 --> 00:32:36,246 下半場已經進行很久了 716 00:32:36,329 --> 00:32:38,540 這場比賽看起來毫無進展 717 00:32:38,623 --> 00:32:39,624 天啊 718 00:32:39,708 --> 00:32:40,792 不要貪心 719 00:32:40,876 --> 00:32:44,796 但其他地方戰況激烈 我有好消息和壞消息 720 00:32:44,880 --> 00:32:47,507 雪菲爾德聯領先德比 721 00:32:47,591 --> 00:32:51,428 所以目前看來,德比隊出局了 722 00:32:51,511 --> 00:32:52,721 我們不用擔心他們 723 00:32:53,263 --> 00:32:55,765 但赫爾隊領先了 724 00:32:55,849 --> 00:32:58,435 所以他們在積分榜上超越我們 725 00:32:58,518 --> 00:33:02,689 我們必須得分,不然球季就到今天為止 726 00:33:02,772 --> 00:33:04,024 快點 727 00:33:04,107 --> 00:33:06,651 -快點 -現在該冒險了,對吧? 728 00:33:06,735 --> 00:33:09,237 湯瑪森在內線傳給布羅海德 729 00:33:09,321 --> 00:33:12,199 他轉向左翼,傳回給溫達斯,禁區角落 730 00:33:12,282 --> 00:33:13,575 勾進禁區,陣形不錯 731 00:33:13,658 --> 00:33:15,702 史密斯把球踢到地上,運氣不好 732 00:33:15,785 --> 00:33:17,996 那是山姆去年做的 733 00:33:18,079 --> 00:33:20,999 現在是布羅海德 他跑向最後一名防守球員 734 00:33:21,082 --> 00:33:22,626 他進入禁區,角度很小 735 00:33:22,709 --> 00:33:25,503 但把球拉回給溫達斯,他接到了 溫達斯,右腳射門 736 00:33:25,587 --> 00:33:28,673 -可惡 -那是千載難逢的機會 737 00:33:28,757 --> 00:33:31,843 -我們怎麼會沒踢進那球? -他們今天怎麼沒進更多球? 738 00:33:31,927 --> 00:33:32,969 我不太確定 739 00:33:34,596 --> 00:33:36,723 -加油,雷克斯漢姆 -只進一球就好 740 00:33:36,806 --> 00:33:38,350 道爾狠狠抄截 741 00:33:38,433 --> 00:33:41,603 來到禁區邊緣,射門倒數,他找到摩爾 742 00:33:41,686 --> 00:33:44,272 摩爾假動作要射門,傳球失誤 743 00:33:44,356 --> 00:33:45,815 但湯瑪森保住機會 744 00:33:45,899 --> 00:33:50,612 大好機會,史密斯無法控制好球 被狠狠阻截 745 00:33:50,695 --> 00:33:52,280 要死了 746 00:33:52,364 --> 00:33:56,618 雷克斯漢姆只剩下五分鐘 保住繼續比賽的機會 747 00:33:56,701 --> 00:33:58,662 五分鐘很充裕 748 00:33:59,746 --> 00:34:01,831 雷克斯漢姆能完成不可能的任務嗎? 749 00:34:02,582 --> 00:34:04,626 -加油 -湯瑪森打暗號 750 00:34:04,709 --> 00:34:06,378 將球掃到遠門柱 751 00:34:06,461 --> 00:34:09,714 太遠了,道爾救到球 摩爾用頭槌,布林直接接住 752 00:34:10,799 --> 00:34:12,634 天殺的 753 00:34:12,717 --> 00:34:14,427 還剩一分鐘 754 00:34:14,511 --> 00:34:17,097 最後關頭,丹尼沃德開球 755 00:34:17,681 --> 00:34:19,266 是湯瑪森,球平飛 756 00:34:19,349 --> 00:34:21,309 -把球頂開 -天殺的 757 00:34:21,393 --> 00:34:22,560 雷克斯漢姆需要一個英雄 758 00:34:23,270 --> 00:34:25,355 -加油 -一定就是這次了 759 00:34:25,438 --> 00:34:26,564 剩下25秒 760 00:34:26,648 --> 00:34:29,317 溫達斯長傳,佛萊把球頂開 761 00:34:29,401 --> 00:34:30,902 史密斯想把球踢到後面 762 00:34:30,986 --> 00:34:34,864 雷克斯漢姆現在是四對四 布羅海德,馬上持球 763 00:34:34,948 --> 00:34:36,616 還有摩爾,禁區的左邊 764 00:34:36,700 --> 00:34:37,701 往前衝 765 00:34:40,537 --> 00:34:43,540 -他把球踢飛了 -該死 766 00:34:45,917 --> 00:34:49,421 我們有五分鐘,但比賽結束 767 00:34:49,504 --> 00:34:51,006 我們打成平手 768 00:34:51,089 --> 00:34:52,966 雷克斯漢姆表現非常好 769 00:34:53,049 --> 00:34:54,050 (第七名,雷克斯漢姆) 770 00:34:54,134 --> 00:34:56,094 但現在我們要等待其他結果 771 00:34:56,720 --> 00:34:57,804 德比的賽事 772 00:34:57,887 --> 00:34:59,639 他們的比賽結束了 773 00:34:59,723 --> 00:35:02,100 但赫爾仍以二比一領先 774 00:35:02,601 --> 00:35:04,811 但我們踢出精彩的一季 775 00:35:04,894 --> 00:35:07,772 雷克斯漢姆球隊表現非常好 776 00:35:07,856 --> 00:35:10,483 不論比賽結果如何 777 00:35:10,567 --> 00:35:13,320 全場觀眾都支持他們 778 00:35:14,904 --> 00:35:15,905 非常棒的球季 779 00:35:17,824 --> 00:35:21,161 -他們踢出漂亮的一球 -雷克斯漢姆 780 00:35:21,870 --> 00:35:24,080 但這支球隊讓我們以他們為榮 781 00:35:24,164 --> 00:35:26,166 球員讓我們以他們為榮 782 00:35:26,249 --> 00:35:30,211 俱樂部讓我們以他們為榮 下個球季我們會再來一次 783 00:35:30,795 --> 00:35:34,341 我們會比這個球季更強,那是無庸置疑的 784 00:35:34,424 --> 00:35:39,554 (即時排名,第七名,雷克斯漢姆) 785 00:35:41,681 --> 00:35:43,183 (比賽結束 赫爾城2分,諾維奇城1分) 786 00:35:43,266 --> 00:35:44,768 赫爾贏了 787 00:35:45,352 --> 00:35:50,565 我們的球季結束了,但旅程還沒有結束 788 00:35:50,649 --> 00:35:55,111 這是值得驕傲的球隊,球隊會繼續往前走 789 00:35:58,573 --> 00:36:00,241 我以球員們為榮 790 00:36:00,325 --> 00:36:03,495 我以雷克斯漢姆全體員工為榮 791 00:36:04,454 --> 00:36:05,872 失望嗎?有一點 792 00:36:05,955 --> 00:36:07,749 -沮喪嗎?完全不會 -不會 793 00:36:08,583 --> 00:36:11,795 -現在很失望,但是… -你不能對他們的表現生氣 794 00:36:11,878 --> 00:36:16,091 對,但我們本來有機會的,懂嗎? 就差那麼一點,對吧? 795 00:36:17,467 --> 00:36:18,802 令人沮喪 796 00:36:19,427 --> 00:36:23,181 但幾天後,我想我們都會回想起來說 797 00:36:23,264 --> 00:36:24,557 「這一季很成功」 798 00:36:24,641 --> 00:36:26,643 只是結果顯然不如我們預期 799 00:36:28,019 --> 00:36:29,145 令人失望 800 00:36:29,229 --> 00:36:31,731 但我們現在可能覺得不如預期 801 00:36:31,815 --> 00:36:35,318 但這只會讓我們在下一季有優勢 802 00:36:39,864 --> 00:36:41,199 對 803 00:36:41,282 --> 00:36:43,910 很接近,但事實就是如此 804 00:36:44,619 --> 00:36:46,579 很接近,但不該是這樣的 805 00:36:46,663 --> 00:36:47,664 (麥提詹姆斯 37號,中場) 806 00:36:47,747 --> 00:36:49,124 但我們得再來一次 807 00:36:49,833 --> 00:36:50,959 我們付出很多,不是嗎? 808 00:36:51,793 --> 00:36:55,380 我不能說謊 我不想結束,但當然現在結束了 809 00:36:56,798 --> 00:36:59,175 對,真的很難過,就是很難過 810 00:36:59,259 --> 00:37:00,760 那個機會我看了十次 811 00:37:01,761 --> 00:37:03,555 你看的時候在想什麼? 812 00:37:03,638 --> 00:37:04,723 就是白痴 813 00:37:05,598 --> 00:37:06,891 白痴,踢進去就對了 814 00:37:07,767 --> 00:37:09,644 我感到很不滿 815 00:37:10,186 --> 00:37:11,938 你覺得雷克斯漢姆未來會怎麼樣? 816 00:37:12,939 --> 00:37:16,067 -英超聯賽 -雷克斯漢姆…雷克斯漢姆 817 00:37:16,151 --> 00:37:19,362 雷克斯漢姆…雷克斯漢姆 818 00:37:19,446 --> 00:37:21,322 雷克斯漢姆排名第七 819 00:37:21,406 --> 00:37:27,120 痛苦地以兩分之差,錯失季後賽資格 820 00:37:28,413 --> 00:37:30,707 感覺很像我們的第一年 821 00:37:33,209 --> 00:37:36,087 我有種怪異的感覺,好像我經歷過 822 00:37:36,171 --> 00:37:37,088 好,來吧 823 00:37:37,172 --> 00:37:38,173 (2021年5月) 824 00:37:38,256 --> 00:37:41,509 我們第一季的安排完全一樣 825 00:37:41,593 --> 00:37:46,556 我們就在晉級季後賽的關口,但我們輸了 826 00:37:47,056 --> 00:37:49,142 他們的晉級夢破滅了 827 00:37:49,225 --> 00:37:51,352 我看起來有點老 828 00:37:51,436 --> 00:37:53,188 房子看起來一模一樣 829 00:37:53,271 --> 00:37:55,064 動物看起來都一樣 830 00:37:55,148 --> 00:37:57,025 老一點、重一點 831 00:37:57,108 --> 00:37:58,651 老一點、重一點 832 00:37:59,194 --> 00:38:00,236 跟別人一樣 833 00:38:00,320 --> 00:38:05,784 但我兒子在第一季 還是個小男孩,只有100公分高 834 00:38:06,868 --> 00:38:09,329 也許明年能打進季後賽? 835 00:38:09,412 --> 00:38:13,792 對,我們得想辦法離開全國聯賽 836 00:38:13,875 --> 00:38:14,876 這是肯定的 837 00:38:15,835 --> 00:38:17,879 為什麼?全國聯賽是我們的風格 838 00:38:19,339 --> 00:38:21,591 你說全國聯賽是我們的風格 839 00:38:22,842 --> 00:38:24,219 -我有嗎? -有 840 00:38:24,302 --> 00:38:25,887 我還是不記得有說過 841 00:38:26,429 --> 00:38:27,430 沒有 842 00:38:28,306 --> 00:38:31,643 這整個經驗有延續性 843 00:38:31,726 --> 00:38:36,147 代代相傳 844 00:38:36,231 --> 00:38:38,483 我們正處在我們時代的開端 845 00:38:38,566 --> 00:38:41,319 我父親是俱樂部的超級球迷 846 00:38:41,402 --> 00:38:45,615 這讓我們感情更好了 因為這讓我們有話題可聊 847 00:38:45,698 --> 00:38:47,700 有可以表達情緒的東西 848 00:38:47,784 --> 00:38:51,788 但最主要是因為這是世代交替的經驗 849 00:38:51,871 --> 00:38:54,541 我看著時間從我兒子的眼中流逝 850 00:38:54,624 --> 00:38:57,836 我兒子看著雷克斯漢姆 851 00:38:57,919 --> 00:39:02,590 160年來都是如此 852 00:39:03,550 --> 00:39:07,804 好,你預測我們明年會排名第幾? 853 00:39:08,513 --> 00:39:09,556 第一名 854 00:39:11,349 --> 00:39:12,350 第一名? 855 00:39:13,017 --> 00:39:14,018 我喜歡你的自信 856 00:39:14,102 --> 00:39:15,937 這不是一年的計畫 857 00:39:16,604 --> 00:39:17,730 這不是一年的計畫 858 00:39:17,814 --> 00:39:19,107 我覺得很有意思 859 00:39:19,190 --> 00:39:22,318 這顯示出我們衝往下一季的速度 860 00:39:22,402 --> 00:39:24,779 有多快,有好有壞 861 00:39:24,863 --> 00:39:28,700 情況很糟,因為我們的生活飛快地流逝 862 00:39:30,451 --> 00:39:34,455 但這讓我們很快又有機會回來 863 00:39:34,539 --> 00:39:37,250 繼續前進,我們現在正是如此 864 00:39:37,834 --> 00:39:39,127 我們要再度出擊 865 00:39:39,210 --> 00:39:40,545 明年見,爸 866 00:39:41,671 --> 00:39:42,672 明年見 867 00:39:48,636 --> 00:39:50,054 好多改變 868 00:39:50,680 --> 00:39:53,558 但球隊一直都在 869 00:39:53,641 --> 00:39:54,726 (雷克斯漢姆足球俱樂部) 870 00:39:55,852 --> 00:39:57,687 (雷克斯漢姆足球俱樂部驕傲的球迷) 871 00:39:59,689 --> 00:40:01,065 我們動起來了 872 00:40:01,149 --> 00:40:02,650 一切都沒有結束 873 00:40:02,734 --> 00:40:04,277 不會結束的 874 00:40:04,360 --> 00:40:07,447 會一直持續下去 875 00:40:07,530 --> 00:40:11,576 我們只能對這些偉大的勝利時刻 876 00:40:11,659 --> 00:40:13,536 抱持希望 877 00:40:13,620 --> 00:40:16,080 只是有時可惜是很慘的挫敗 878 00:40:16,164 --> 00:40:19,250 -該死 -因為那就是整個經驗 879 00:40:21,377 --> 00:40:24,297 贏家都有一個共通點 880 00:40:24,380 --> 00:40:28,509 就是他們會採取行動,做一些有意義的事 881 00:40:29,010 --> 00:40:31,429 沒錯,有時候他們會失敗 882 00:40:32,305 --> 00:40:35,016 沒有失敗,一切就無法運作 883 00:40:36,267 --> 00:40:37,644 媽的 884 00:40:37,727 --> 00:40:39,103 爛透了 885 00:40:39,187 --> 00:40:40,396 很傷人 886 00:40:41,648 --> 00:40:44,692 你要怎麼辦? 887 00:40:44,776 --> 00:40:45,777 振作起來 888 00:40:58,790 --> 00:41:01,918 今晚的新聞震驚了足球界 889 00:41:02,001 --> 00:41:03,503 你們應該聽過偷拍門事件 890 00:41:03,586 --> 00:41:05,630 偷拍門醜聞 891 00:41:05,713 --> 00:41:07,090 (南安普敦因為偷拍行為被逐出季後賽) 892 00:41:07,173 --> 00:41:13,304 南安普敦隊也被逐出 週六的冠軍聯賽季後賽決賽 893 00:41:13,388 --> 00:41:17,100 南安普敦承認未經授權 894 00:41:17,183 --> 00:41:19,519 拍攝其他球隊的訓練 895 00:41:19,602 --> 00:41:21,729 間諜就站在樹後面 896 00:41:21,813 --> 00:41:22,814 (私人土地) 897 00:41:22,897 --> 00:41:24,691 有人看到他後,他收拾好裝備 898 00:41:24,774 --> 00:41:27,652 匆忙趕到附近的高爾夫俱樂部 899 00:41:27,735 --> 00:41:29,153 在那裡他改變了外貌 900 00:41:29,237 --> 00:41:33,366 然後他逃跑,穿過私人土地逃跑 901 00:41:33,449 --> 00:41:36,327 我們第一次聽到這件事時,我坐在家裡 902 00:41:36,411 --> 00:41:38,788 我看了就說:「搞什麼?」 903 00:41:38,871 --> 00:41:39,872 (偷拍遊戲) 904 00:41:39,956 --> 00:41:42,458 我們都知道晉級英超聯賽的獎勵 905 00:41:42,542 --> 00:41:46,963 南安普敦顯然決定盡可能取得 906 00:41:47,046 --> 00:41:49,507 通常不會有的優勢 907 00:41:49,590 --> 00:41:51,175 除非他們作弊 908 00:41:51,259 --> 00:41:52,260 (第四名,南安普敦,決賽球隊) 909 00:41:52,343 --> 00:41:54,846 如果南安普敦隊被踢出季後賽 我們排名第七 910 00:41:54,929 --> 00:41:56,222 (第四名,南安普敦,失格 第七名,雷克斯漢姆) 911 00:41:56,305 --> 00:41:58,349 所以邏輯上來說 我們會是下一支晉級的球隊 912 00:41:58,433 --> 00:41:59,934 (雷克斯漢姆被南安普敦的 偷拍決策搞慘了) 913 00:42:00,018 --> 00:42:02,020 英格蘭足球聯賽冠軍聯賽會有新選手 914 00:42:02,103 --> 00:42:04,355 今天的判決結果是米德斯堡 915 00:42:04,439 --> 00:42:07,066 能晉級2026年季後賽 916 00:42:07,150 --> 00:42:09,986 他們在準決賽失了兩分給南安普敦 917 00:42:10,069 --> 00:42:11,070 他們重回戰場 918 00:42:11,154 --> 00:42:15,491 星期六是赫爾城對米德斯堡 919 00:42:15,575 --> 00:42:17,452 英格蘭足球聯賽希望米德斯堡贏 920 00:42:17,535 --> 00:42:19,454 -問題就解決了 -確實 921 00:42:19,537 --> 00:42:21,831 結果沒贏,他們就有個大問題要處理 922 00:42:21,914 --> 00:42:25,001 我們只能接受 923 00:42:25,084 --> 00:42:26,294 (赫爾城對米德斯堡 2026年5月23日) 924 00:42:26,377 --> 00:42:29,964 我想會是直接3比1 925 00:42:30,590 --> 00:42:32,258 -米德斯堡贏了 -罰球區進兩球 926 00:42:32,341 --> 00:42:34,469 現在是三球,平川橫傳 927 00:42:34,552 --> 00:42:35,720 守門員漏接 928 00:42:36,304 --> 00:42:41,017 奧利麥克亨尼讓赫爾城晉級英超聯賽 929 00:42:42,560 --> 00:42:43,561 就在最後 930 00:42:43,644 --> 00:42:46,773 米德斯堡隊開始落淚 931 00:42:46,856 --> 00:42:49,776 赫爾城是16年前黑潭以來 932 00:42:49,859 --> 00:42:54,864 第一支以排名第六的身分 晉級英冠聯賽的球隊 933 00:42:54,947 --> 00:42:57,366 (英格蘭冠軍聯賽排名) 934 00:42:57,450 --> 00:42:59,619 (第六名,赫爾城,晉級 第七名,雷克斯漢姆) 935 00:42:59,702 --> 00:43:01,704 字幕翻譯:劉晏汝