1
00:00:07,799 --> 00:00:11,093
Vi lever det absolut bästa livet.
Förstår ni vad jag menar?
2
00:00:11,094 --> 00:00:13,512
{\an8}Vi har en starkare position nu,
3
00:00:13,513 --> 00:00:16,182
{\an8}med de gynnsamma resultaten,
än vi hade i somras.
4
00:00:16,183 --> 00:00:19,185
Vilken vecka det har varit för Wrexham.
5
00:00:19,186 --> 00:00:23,232
Vi är med kvalracet
för första gången den här säsongen.
6
00:00:24,691 --> 00:00:26,400
{\an8}Kaboré slår in den.
7
00:00:26,401 --> 00:00:28,986
Och Windass får in den!
8
00:00:28,987 --> 00:00:30,738
Wrexham tar ledningen!
9
00:00:30,739 --> 00:00:36,452
{\an8}En 1-0-seger över Sheffield Wednesday
håller oss kvar bland de sex bästa.
10
00:00:36,453 --> 00:00:38,246
Jag tror att vi håller oss kvar.
11
00:00:38,247 --> 00:00:42,334
Och jag tror att han kommer att leta
under transferfönstret i januari.
12
00:00:43,669 --> 00:00:45,836
Vi närmar oss
stängning av transferfönstret.
13
00:00:45,837 --> 00:00:48,005
Det är sista chansen att göra förändringar
14
00:00:48,006 --> 00:00:50,466
för att försöka nå Premier League.
15
00:00:50,467 --> 00:00:53,094
Jag tror att vi behöver
två eller tre värvningar.
16
00:00:53,095 --> 00:00:54,637
Ryan Hardie är nog på väg ut.
17
00:00:54,638 --> 00:00:57,099
Jag tror att vi behöver
en till stor targetspelare.
18
00:00:58,267 --> 00:01:02,479
Den 2 februari slår fönstret igen.
19
00:01:03,897 --> 00:01:07,024
{\an8}Vi pratar om att ta in
fler spelare i truppen.
20
00:01:07,025 --> 00:01:09,569
{\an8}I slutet av senaste transferfönstret
21
00:01:09,570 --> 00:01:13,364
ströks många spelare som inte
skulle vara med i vår 25-mannatrupp,
22
00:01:13,365 --> 00:01:16,618
så man måste hitta ett hem åt dem
för att de ska kunna spela.
23
00:01:17,911 --> 00:01:21,956
Det är ett faktum att när lag utvecklas
24
00:01:21,957 --> 00:01:27,044
måste spelare som har spelat en stor roll
i klubbens förflutna gå vidare,
25
00:01:27,045 --> 00:01:28,714
och det blir inte bara Paul.
26
00:01:29,840 --> 00:01:32,466
{\an8}- Vad är det här?
- Jag har Jacob Mendys
27
00:01:32,467 --> 00:01:34,343
{\an8}fina tröja att behålla för alltid.
28
00:01:34,344 --> 00:01:35,428
{\an8}VAKTMÄSTARE
29
00:01:35,429 --> 00:01:38,514
{\an8}Jag önskar Jacob allt gott.
Han har varit väldigt speciell.
30
00:01:38,515 --> 00:01:40,975
Han skulle åka till Peterborough i dag.
31
00:01:40,976 --> 00:01:43,103
Jag vet, han fick mig att gråta.
32
00:01:44,646 --> 00:01:47,606
Vi älskar honom mycket, det gör vi.
33
00:01:47,607 --> 00:01:50,901
- Okej, ja. Samma här.
- Han finns alltid i mitt hjärta.
34
00:01:50,902 --> 00:01:53,030
Jacob har varit en av mina favoriter.
35
00:01:53,905 --> 00:01:58,451
{\an8}Och jag njöt av varenda liten del av det.
Man träffar den här sortens människor.
36
00:01:58,452 --> 00:02:01,871
Ibland måste man lämna människor som Kat.
37
00:02:01,872 --> 00:02:03,874
Han får mig att gråta igen.
38
00:02:05,042 --> 00:02:09,754
{\an8}Det är inte lätt, men i alla
livets situationer måste man acceptera
39
00:02:09,755 --> 00:02:11,088
att ens tid kommer.
40
00:02:11,089 --> 00:02:12,715
Doncaster lånar Wrexham-stjärnan
41
00:02:12,716 --> 00:02:16,302
Jag lever enligt devisen: "Gråt inte för
att det är över. Le för att det hände."
42
00:02:16,303 --> 00:02:19,514
Och det är precis så jag ska se tillbaka
på min upplevelse i Wrexham.
43
00:02:21,183 --> 00:02:24,185
Vi har redan sett
att Ollie Palmer har lämnat klubben.
44
00:02:24,186 --> 00:02:29,023
Vi närmar oss
en väldigt liten handfull spelare
45
00:02:29,024 --> 00:02:31,151
{\an8}som har varit med oss på hela resan.
46
00:02:32,569 --> 00:02:35,154
{\an8}Det känns alltid tråkigt att ta farväl,
47
00:02:35,155 --> 00:02:39,034
{\an8}och vi har fått göra det år efter år,
men vi håller ändå kontakten.
48
00:02:39,660 --> 00:02:42,119
Man kan ta en person ur Wrexham,
49
00:02:42,120 --> 00:02:44,956
men aldrig ta Wrexham ur personen.
50
00:03:30,293 --> 00:03:31,962
{\an8}BIRMINGHAM, STORBRITANNIEN
51
00:03:34,423 --> 00:03:37,092
{\an8}Ni har en halvtimme kvar…
52
00:03:37,759 --> 00:03:39,301
Berätta om pjäsen, Humph.
53
00:03:39,302 --> 00:03:41,429
{\an8}Den heter Sherlock Holmes
and the 12 Days of Christmas.
54
00:03:41,430 --> 00:03:42,681
{\an8}Jag spelar Sherlock Holmes.
55
00:03:43,265 --> 00:03:45,015
Jag har avslöjat en seriemördare.
56
00:03:45,016 --> 00:03:47,518
Han följer julens 12 dagar.
57
00:03:47,519 --> 00:03:49,728
Det är en helt ny pjäs.
58
00:03:49,729 --> 00:03:52,314
{\an8}Den är skriven av mig och Dave Reed,
som spelar dr Watson.
59
00:03:52,315 --> 00:03:53,607
{\an8}PJÄSFÖRFATTARE
60
00:03:53,608 --> 00:03:55,068
Vi är gamla universitetsvänner.
61
00:03:58,071 --> 00:03:59,905
Var är han?
62
00:03:59,906 --> 00:04:02,867
Det har gått bra.
Birminghams invånare har tyckt om den,
63
00:04:02,868 --> 00:04:04,452
vilket är allt vi kan begära.
64
00:04:04,453 --> 00:04:06,246
Förhoppningsvis får vi göra om det.
65
00:04:07,414 --> 00:04:08,957
- Kom hit.
- Tack så mycket.
66
00:04:10,292 --> 00:04:13,002
- Det är Birmingham City-supportern.
- Ja, det är det.
67
00:04:13,003 --> 00:04:17,131
Med tiden
har min roll i klubben förändrats,
68
00:04:17,132 --> 00:04:22,470
och jag tror att det är mindre nödvändigt
för mig att vara inblandad.
69
00:04:22,471 --> 00:04:27,808
Jag känner mig mindre delaktig, mindre
kopplad till det som pågår. Det är synd,
70
00:04:27,809 --> 00:04:31,438
men det ligger i sakens natur.
71
00:04:31,688 --> 00:04:35,191
Hej. Jag heter Humphrey. Jag kommer från…
72
00:04:35,192 --> 00:04:38,736
Jag är Rob och Ryans kille.
Så skulle jag beskriva mig själv.
73
00:04:38,737 --> 00:04:41,197
Jag sitter kvar i styrelsen,
jag gör en del grejer,
74
00:04:41,198 --> 00:04:43,783
men jag känner mig mer som en främling nu.
75
00:04:43,784 --> 00:04:45,910
En snabb introduktion.
Det här är Humphrey.
76
00:04:45,911 --> 00:04:48,078
Blir han högsta verkställande direktör?
77
00:04:48,079 --> 00:04:51,457
Bara verkställande direktör.
Jag vill inte bygga upp mig för mycket.
78
00:04:51,458 --> 00:04:53,918
Jag tror att det är för att i år
79
00:04:53,919 --> 00:04:57,129
har mitt andra jobb ökat rejält igen.
80
00:04:57,130 --> 00:05:00,216
Man kommer ner på jorden igen och tänker:
81
00:05:00,217 --> 00:05:02,468
"Ja, just det, det var…
82
00:05:02,469 --> 00:05:05,262
Det var en underbar feberdröm
på sätt och vis,
83
00:05:05,263 --> 00:05:10,143
och nu har man en sorts verklighet
där livet gör sig påmint igen."
84
00:05:11,603 --> 00:05:14,146
Det är bara väldigt svårt när man…
85
00:05:14,147 --> 00:05:20,110
Det finns nåt som man verkligen älskar som
man har hjälpt till att fostra och skapa.
86
00:05:20,111 --> 00:05:25,075
Efter att ha känt mig som en stor del
av det, och en del av beslutsfattandet,
87
00:05:25,200 --> 00:05:29,620
och som nån vars åsikt och råd söktes.
88
00:05:29,621 --> 00:05:32,332
- Vi pratar om det efter…
- Kan du koppla mig till…
89
00:05:33,291 --> 00:05:35,543
- Phil Parkinson?
- Jag kan försöka.
90
00:05:35,544 --> 00:05:37,879
- Okej.
- Jag kan försöka.
91
00:05:38,880 --> 00:05:40,549
Så är inte fallet längre.
92
00:05:42,801 --> 00:05:45,470
Allt förändras.
Livet är… Livet är entropi.
93
00:05:46,429 --> 00:05:52,017
Det skulle aldrig vara
samma sak för alltid, men…
94
00:05:52,018 --> 00:05:55,146
Ja, jag saknar den gamla goda tiden
på sätt och vis.
95
00:05:56,189 --> 00:05:58,023
Men jag är fortfarande en del av Wrexham,
96
00:05:58,024 --> 00:06:01,694
och det är en stor del av mig
och kommer alltid att vara det.
97
00:06:01,695 --> 00:06:05,448
Inget kan ta bort stoltheten jag känner
över det jag har hjälpt till att bygga.
98
00:06:08,076 --> 00:06:09,285
10 TIMMAR
TILL TRANSFERDEADLINE
99
00:06:09,286 --> 00:06:10,911
Steve, hur mycket har du råd med?
100
00:06:10,912 --> 00:06:12,705
Allt går åt skogen med det här.
101
00:06:12,706 --> 00:06:15,374
Se bara till att vi inte förlorar vänner.
102
00:06:15,375 --> 00:06:16,959
Be honom dra åt helvete.
103
00:06:16,960 --> 00:06:19,545
Det låter som en affär
som nån inte vill göra.
104
00:06:19,546 --> 00:06:21,840
Få det så långt under
två miljoner som möjligt.
105
00:06:22,549 --> 00:06:24,383
Vi är framme vid deadline igen.
106
00:06:24,384 --> 00:06:25,885
Vi har haft fullt upp.
107
00:06:25,886 --> 00:06:29,763
Och vi fick Zak Vyner
över mållinjen i går kväll.
108
00:06:29,764 --> 00:06:31,015
{\an8}FÖRSVARARE
109
00:06:31,016 --> 00:06:33,684
{\an8}Mår ni bra? Trevligt att träffas.
110
00:06:33,685 --> 00:06:35,811
När Wrexham blev intresserade tänkte jag:
111
00:06:35,812 --> 00:06:39,857
"Okej, de är definitivt en ambitiös klubb.
Jag kan inte tacka nej."
112
00:06:39,858 --> 00:06:44,778
Vårt enda mål är att ge Phil
den starkast möjliga truppen
113
00:06:44,779 --> 00:06:46,780
till andra halvan av säsongen.
114
00:06:46,781 --> 00:06:49,492
Telefonen kommer att fortsätta ringa.
115
00:06:50,368 --> 00:06:51,452
Hej Frank.
116
00:06:51,453 --> 00:06:52,786
6 TIMMAR
TILL DEADLINE
117
00:06:52,787 --> 00:06:57,374
Phils inställning till transferfönstret
är kanske lite okonventionell.
118
00:06:57,375 --> 00:07:00,127
De sa 2,5. Vi svarade med 1,5.
119
00:07:00,128 --> 00:07:02,880
De kom tillbaka och sa nej.
De vill fortfarande ha 2,5.
120
00:07:02,881 --> 00:07:04,757
{\an8}Många drag görs snabbt
121
00:07:04,758 --> 00:07:07,176
{\an8}av andra klubbar
som visste vad de skulle göra.
122
00:07:07,177 --> 00:07:10,846
Frågan är hur mycket
man vill försöka pressa det.
123
00:07:10,847 --> 00:07:13,516
Vår metod är att vänta till slutet.
124
00:07:14,768 --> 00:07:19,188
Det är viktigt,
men man får inte heller vara vårdslös.
125
00:07:19,189 --> 00:07:22,192
Bra för tv. Inte bra för min stress.
126
00:07:22,692 --> 00:07:26,236
Keillor-Dunn klarade läkarundersökningen.
127
00:07:26,237 --> 00:07:30,824
{\an8}Davis Keillor-Dunn, ett bekant ansikte
för många av oss från hans första tid här.
128
00:07:30,825 --> 00:07:33,495
{\an8}Keillor-Dunn skjuter in i nätet!
129
00:07:35,080 --> 00:07:38,457
{\an8}Davis Keillor-Dunn,
jag ser fram emot honom.
130
00:07:38,458 --> 00:07:41,710
{\an8}Han är en spelare som förtjänar
en chans på nästa nivå.
131
00:07:41,711 --> 00:07:42,795
3 TIMMAR
TILL DEADLINE
132
00:07:42,796 --> 00:07:44,213
Okej, Michael. Cadamarteri.
133
00:07:44,214 --> 00:07:48,967
{\an8}Vi har kommit överens med Bailey
Cadamarteri och Sheffield Wednesday.
134
00:07:48,968 --> 00:07:50,512
Vi är klara.
135
00:07:51,513 --> 00:07:56,058
Kommer några av spelarna som kommer in
att göra skillnad individuellt?
136
00:07:56,059 --> 00:07:58,227
Låt oss ge dem alla verktyg vi kan
137
00:07:58,228 --> 00:08:03,148
för att se om de kan uppnå
den där mirakeluppflyttningen
138
00:08:03,149 --> 00:08:05,442
och lyckas med uppflyttning fyra år i rad,
139
00:08:05,443 --> 00:08:11,366
vilket skulle bli en av
de bästa berättelserna i idrottshistorien.
140
00:08:20,583 --> 00:08:24,837
Vi sitter här efter din avresa
för att återvända hem till Derry City.
141
00:08:24,838 --> 00:08:26,923
Hur har känslorna varit
den senaste veckan?
142
00:08:27,674 --> 00:08:29,174
{\an8}F.D. MITTFÄLTARE I WREXHAM
143
00:08:29,175 --> 00:08:30,427
{\an8}Jag älskar att vara här.
144
00:08:31,845 --> 00:08:33,011
{\an8}Lite sorgligt att åka.
145
00:08:33,012 --> 00:08:35,055
{\an8}Men samtidigt får jag åka hem.
146
00:08:35,056 --> 00:08:36,641
{\an8}MCCLEAN ÅTER DÄR ALLT BÖRJADE
147
00:08:39,018 --> 00:08:44,441
När man lämnar en klubb
är det som det är och man… går vidare.
148
00:08:45,316 --> 00:08:47,901
Men den här klubben har varit speciell.
149
00:08:47,902 --> 00:08:49,696
Jag har haft speciella stunder här.
150
00:08:53,241 --> 00:08:56,160
Jag tror att det är hur man behandlas här,
151
00:08:56,161 --> 00:08:58,163
kopplingen man har
till varandra och fansen.
152
00:08:58,955 --> 00:09:00,540
Självklart till ägarna,
153
00:09:00,665 --> 00:09:04,043
hur involverade de är
på ett personligt plan.
154
00:09:04,044 --> 00:09:05,794
Det händer inte ofta med ägare.
155
00:09:05,795 --> 00:09:08,798
De får en att känna sig
som en del av klubben.
156
00:09:09,841 --> 00:09:12,092
Det är det.
Det är en magisk klubb. Det är…
157
00:09:12,093 --> 00:09:15,220
Det är galet, men på ett bra sätt.
158
00:09:15,221 --> 00:09:18,599
Varje dag händer det nåt där man liksom…
159
00:09:18,600 --> 00:09:20,769
Det händer ingen annanstans,
160
00:09:21,436 --> 00:09:24,481
det är det som gör det speciellt.
161
00:09:25,940 --> 00:09:28,484
Jimmy gick vidare. Han var en ledare.
162
00:09:28,485 --> 00:09:30,820
Han har varit en bra spelare.
Han är en bra kille.
163
00:09:31,946 --> 00:09:33,405
{\an8}Tiden var rätt för Jimmy.
164
00:09:33,406 --> 00:09:37,451
{\an8}Han ville spela,
och han förtjänar att spela.
165
00:09:37,452 --> 00:09:41,246
Han är en för bra spelare
för att inte vara med i nåns lag.
166
00:09:41,247 --> 00:09:43,082
Jag måste åka hem, eller hur?
167
00:09:43,083 --> 00:09:46,043
Jag har aldrig varit nån
som bara sitter på bänken och tar betalt,
168
00:09:46,044 --> 00:09:47,878
jag vill spela så mycket jag kan.
169
00:09:47,879 --> 00:09:51,091
Det är därför jag åker hem,
för jag vill göra det.
170
00:09:51,966 --> 00:09:54,427
Jag älskar sporten.
Jag har fortfarande passionen.
171
00:09:54,969 --> 00:09:56,386
Många spelare åker tillbaka
172
00:09:56,387 --> 00:09:59,515
som en PR-grej
när de inte har nåt kvar att ge.
173
00:09:59,516 --> 00:10:00,850
Jag vill inte göra så.
174
00:10:03,603 --> 00:10:06,939
Jag har alltid velat åka tillbaka
och ge allt för saken och…
175
00:10:06,940 --> 00:10:12,277
Jag hoppas att fansen sett att jag
har gjort det med passion och omsorg,
176
00:10:12,278 --> 00:10:14,656
för jag bryr mig mycket om klubben.
177
00:10:15,949 --> 00:10:19,159
{\an8}- Tack för allt du har gjort för oss.
- Tack. Det har varit ett nöje.
178
00:10:19,160 --> 00:10:20,327
{\an8}KLUBBPERSONAL
179
00:10:20,328 --> 00:10:21,788
{\an8}Jag ändrade mig. Jag stannar.
180
00:10:23,123 --> 00:10:26,501
Klubben har potential att uträtta stordåd.
181
00:10:27,710 --> 00:10:31,672
Jag kommer alltid att vara stolt över
att ha varit en del av den resan.
182
00:10:31,673 --> 00:10:33,173
- Lycka till. Sms:ar dig.
- Tack.
183
00:10:33,174 --> 00:10:34,883
- Ingen orsak. Vi ses.
- Tack.
184
00:10:34,884 --> 00:10:35,885
Tack, Phil.
185
00:10:36,928 --> 00:10:39,263
- Ja, jag rullar.
- Det är That Wrexham Podcast,
186
00:10:39,264 --> 00:10:44,184
och i dag ska vi ta en titt
på den pågående säsongen.
187
00:10:44,185 --> 00:10:47,604
Och jämföra den med din tid, Toze,
188
00:10:47,605 --> 00:10:50,774
National League, League Two,
och se hur de står sig.
189
00:10:50,775 --> 00:10:51,859
Vackert.
190
00:10:51,860 --> 00:10:54,570
{\an8}Fozzy och Tom kontaktade mig om podden.
191
00:10:54,571 --> 00:10:55,654
{\an8}F.D. FÖRSVARARE I WREXHAM
192
00:10:55,655 --> 00:10:59,366
{\an8}Jag har gått i pension. Jag känner många
bakom kulisserna och spelare,
193
00:10:59,367 --> 00:11:02,286
{\an8}och att få dem att berätta,
och att förstå och uppskatta
194
00:11:02,287 --> 00:11:06,790
{\an8}den roll de spelar varje dag.
Det är toppen att vara en del av det.
195
00:11:06,791 --> 00:11:08,041
Det kändes givet.
196
00:11:08,042 --> 00:11:11,545
Vad betyder det här
lilla laget i Wales för dig?
197
00:11:11,546 --> 00:11:12,881
- Vet du vad…
- Lilla laget?
198
00:11:14,883 --> 00:11:17,384
{\an8}Det var mina mest njutbara
två år i karriären.
199
00:11:17,385 --> 00:11:21,138
{\an8}Jag har spelat i Premier League.
i cupfinaler, i Frankrike,
200
00:11:21,139 --> 00:11:23,056
{\an8}och inget… Jag vet inte…
201
00:11:23,057 --> 00:11:25,475
{\an8}Det gör nåt med en när man kommer hit.
202
00:11:25,476 --> 00:11:27,853
När man lämnar en klubb stängs dörren.
203
00:11:27,854 --> 00:11:30,981
Det var det, vi är klara.
Men i Wrexham känns det annorlunda.
204
00:11:30,982 --> 00:11:35,444
När jag åker dit känner jag rollen
jag har spelat där, jag värdesätter den.
205
00:11:35,445 --> 00:11:38,780
Jag vill inte bara lämna det och känna:
206
00:11:38,781 --> 00:11:42,117
"Det var ett kapitel i mitt liv
och min karriär. Det var det."
207
00:11:42,118 --> 00:11:45,412
Det är nästan som ett arv.
Med ens barn och de…
208
00:11:45,413 --> 00:11:48,540
Där jag kommer ifrån
är två och en halv timme från Wrexham.
209
00:11:48,541 --> 00:11:51,001
Och alla vill bara prata om Wrexham.
210
00:11:51,002 --> 00:11:52,085
{\an8}MÅLVAKT
211
00:11:52,086 --> 00:11:54,796
{\an8}Vi har tur… Många av killarna,
mycket har förändrats,
212
00:11:54,797 --> 00:11:57,007
{\an8}men även de som kom före
och de som kommer,
213
00:11:57,008 --> 00:11:59,259
{\an8}de har kvalitet,
och de är alla bra killar.
214
00:11:59,260 --> 00:12:01,094
Det var lätt
att gå in i omklädningsrummet.
215
00:12:01,095 --> 00:12:03,389
{\an8}Alla vill vara där tillsammans.
216
00:12:05,225 --> 00:12:08,185
De som tränaren har värvat,
de är bra människor.
217
00:12:08,186 --> 00:12:10,354
Det finns inga stora egon.
218
00:12:10,355 --> 00:12:12,105
Alla, familjerna umgås.
219
00:12:12,106 --> 00:12:13,273
{\an8}MITTFÄLTARE
220
00:12:13,274 --> 00:12:14,816
{\an8}Fruarna går ut.
221
00:12:14,817 --> 00:12:17,486
Det gör det lättare att göra
det man måste på planen
222
00:12:17,487 --> 00:12:19,238
när alla familjerna känner varandra.
223
00:12:19,239 --> 00:12:22,282
Och beröm till tränaren
och rekryteringsteamet för det.
224
00:12:22,283 --> 00:12:25,119
Jag har alltid sagt att värvningarna
längs vägen var otroliga.
225
00:12:25,787 --> 00:12:28,914
Det är sorgligt när spelare lämnar,
226
00:12:28,915 --> 00:12:33,127
men på grund av klubbens aura
är de aldrig långt borta.
227
00:12:34,045 --> 00:12:38,090
En av tio spelare som varit
med klubben tre uppflyttningar i rad.
228
00:12:38,091 --> 00:12:40,050
Tack för allt du gjort för klubben.
229
00:12:40,051 --> 00:12:43,637
Tack så mycket. Det är en fantastisk gåva.
230
00:12:43,638 --> 00:12:47,766
Det har varit fantastiskt att ha Mia
som kommentator, och nu även Chomp.
231
00:12:47,767 --> 00:12:49,851
Lätt för Okonkwo, stöter bort den.
232
00:12:49,852 --> 00:12:52,145
Säg inte lätt. Det var bra målvaktsspel.
233
00:12:52,146 --> 00:12:54,273
Absolut, jag… Självklart.
234
00:12:54,274 --> 00:12:56,483
- Målvaktsfacket och allt, Mark.
- Ja.
235
00:12:56,484 --> 00:12:58,318
Jag pratar med Ollie en gång i veckan.
236
00:12:58,319 --> 00:13:02,197
Du blir inte av med Ollie.
Ollie är jätterolig på det sättet.
237
00:13:02,198 --> 00:13:04,157
Jag pratar med Paul hela tiden.
238
00:13:04,158 --> 00:13:06,285
- Ja. Vi håller kontakten.
- Ja. Fletch. Ja.
239
00:13:06,286 --> 00:13:07,703
Jag pratar med Luke Young.
240
00:13:07,704 --> 00:13:09,997
- För en dryg vecka sen.
- Chloe Young.
241
00:13:09,998 --> 00:13:14,084
Och nu har vi Anthony och Elliot här
som driver sin akademi.
242
00:13:14,085 --> 00:13:16,169
Det här är Lee Forde Academy,
243
00:13:16,170 --> 00:13:19,339
som ligger i Wrexham.
Fem minuter från arenan.
244
00:13:19,340 --> 00:13:20,758
Visa vad du kan.
245
00:13:22,051 --> 00:13:24,928
Alla håller kontakten
och det är fantastiskt.
246
00:13:24,929 --> 00:13:28,056
{\an8}Vi ville behålla familjekänslan,
för det hade vi på klubben,
247
00:13:28,057 --> 00:13:30,183
{\an8}och vi har Harry Ashfield, vi har Rio.
248
00:13:30,184 --> 00:13:33,312
{\an8}Vi har några damspelare. Erin.
Vi har haft Lily.
249
00:13:33,313 --> 00:13:35,772
Folk vill nog inte lämna Wrexham
250
00:13:35,773 --> 00:13:39,151
efter allt vi har upplevt
och gått igenom tillsammans.
251
00:13:39,152 --> 00:13:41,737
Man vill inte lämna det.
Så är det för mig.
252
00:13:41,738 --> 00:13:43,906
Därför slog jag och Forde
våra huvuden ihop.
253
00:13:45,533 --> 00:13:49,077
Vare sig man är ett fan sen länge,
nån som bor i stan
254
00:13:49,078 --> 00:13:52,330
eller nån som bor över hela världen
och är ny i klubben,
255
00:13:52,331 --> 00:13:54,500
- är man nu en del av Wrexham.
- Wrexham!
256
00:13:55,710 --> 00:13:59,213
Och när du väl är Wrexham,
är du alltid Wrexham.
257
00:14:04,010 --> 00:14:07,429
{\an8}Senast Wrexham
nådde FA-cupens femte omgång
258
00:14:07,430 --> 00:14:11,349
hade Phil Parkinson
sex år kvar av sin spelarkarriär
259
00:14:11,350 --> 00:14:15,438
och åtta av våra startspelare
var inte ens födda.
260
00:14:16,230 --> 00:14:21,902
Och det är slut! Wrexham går vidare
till FA-cupens femte omgång
261
00:14:21,903 --> 00:14:24,988
med en 1-0-seger över Ipswich Town.
262
00:14:24,989 --> 00:14:27,949
Det var en enorm bedrift för Wrexham
att komma så här långt.
263
00:14:27,950 --> 00:14:32,120
Nu drömmer vi om kvartsfinal, semifinal,
kanske till och med att få lyfta pokalen.
264
00:14:32,121 --> 00:14:35,707
Den här klubben har cupäran i blodet.
265
00:14:35,708 --> 00:14:38,210
Inte för att förminska prestationen,
den var bra,
266
00:14:38,211 --> 00:14:41,171
men jag tror att resultatet
hängde på laguttagningen,
267
00:14:41,172 --> 00:14:43,882
då en tränare tog det på allvar
men inte den andra.
268
00:14:43,883 --> 00:14:45,509
Wrexham satsade allt,
269
00:14:45,510 --> 00:14:49,638
medan Ipswich valde att bara ha
en ordinarie startspelare i laget.
270
00:14:49,639 --> 00:14:53,183
{\an8}Det var för att ge folk speltid, det
var inte en laguttagning för att vinna.
271
00:14:53,184 --> 00:14:55,560
För alla vet att uppflyttning
är slutmålet.
272
00:14:55,561 --> 00:14:58,688
Ju längre ett lag tar sig i FA-cupen,
273
00:14:58,689 --> 00:15:02,109
desto fler matcher läggs till
i ett redan hektiskt schema.
274
00:15:02,110 --> 00:15:05,987
Mer matcher innebär
större risk för skador på spelare,
275
00:15:05,988 --> 00:15:08,657
och varje resurs i klubben tänjs ut.
276
00:15:08,658 --> 00:15:10,700
Wrexham.
277
00:15:10,701 --> 00:15:14,454
Phil Parkinson vet hur mycket
FA-cupen betyder för Wrexham,
278
00:15:14,455 --> 00:15:18,542
och han var villig att riskera
att slita ut våra toppspelare
279
00:15:18,543 --> 00:15:22,337
för att förtjäna den här stunden
för Wrexhams fans överallt.
280
00:15:22,338 --> 00:15:26,341
Jag älskar FA-cupen.
Jag älskar cupfotboll.
281
00:15:26,342 --> 00:15:29,386
Jag älskar tanken på
att man kan vinna en pokal.
282
00:15:29,387 --> 00:15:32,223
För första gången på 29 år
är vi i femte rundan. Våga drömma.
283
00:15:33,057 --> 00:15:36,726
{\an8}Om Phil fortsätter att satsa allt
de kommande veckorna
284
00:15:36,727 --> 00:15:38,145
kan det bli riskabelt.
285
00:15:38,146 --> 00:15:42,649
Vi har många viktiga matcher på gång
i både ligan och cupen.
286
00:15:42,650 --> 00:15:46,153
Det är dags för lottningen
av FA-cupens femte omgång.
287
00:15:46,154 --> 00:15:50,073
Samtidigt drömmer alla om att möta
288
00:15:50,074 --> 00:15:53,410
och kanske slå en Premier League-klubb.
289
00:15:53,411 --> 00:15:55,620
{\an8}- Karen, kom ner.
- Okej, då kör vi.
290
00:15:55,621 --> 00:15:56,705
{\an8}LOTTNING, FEMTE OMGÅNGEN
291
00:15:56,706 --> 00:15:58,915
- Nu kör vi.
- Fem.
292
00:15:58,916 --> 00:16:00,959
{\an8}- Nummer fem.
- Wrexham.
293
00:16:00,960 --> 00:16:02,628
Den kommer.
294
00:16:08,801 --> 00:16:10,136
{\an8}Nummer sju.
295
00:16:11,637 --> 00:16:14,432
- Chelsea.
- Wrexham ska ta emot Chelsea.
296
00:16:18,060 --> 00:16:19,896
Det är vad du ville!
297
00:16:22,398 --> 00:16:26,443
Det är en lysande lottning.
Vi har alltid velat ha
298
00:16:26,444 --> 00:16:30,488
en av de sex bästa klubbarna
på Racecourse.
299
00:16:30,489 --> 00:16:32,950
Kan det bli större? Antagligen inte.
300
00:16:35,328 --> 00:16:36,912
Hade du sagt i början av säsongen
301
00:16:36,913 --> 00:16:39,623
att vi skulle möta Chelsea
i FA-cupens femte omgång,
302
00:16:39,624 --> 00:16:43,210
och att vi hade en rimlig chans,
hade jag bitit handen av dig för det.
303
00:16:43,211 --> 00:16:46,004
Saken är den,
så länge vi inte får storstryk…
304
00:16:46,005 --> 00:16:48,381
- Ingen vill få pisk.
- Eller hur? Nej.
305
00:16:48,382 --> 00:16:52,219
Jag skulle inte satsa emot Parky,
för det här är en match
306
00:16:52,220 --> 00:16:55,305
där Chelsea kommer att tänka
307
00:16:55,306 --> 00:16:57,974
att det inte blir lätt,
för ett Wrexham i form
308
00:16:57,975 --> 00:16:59,684
är ett bra lag, ett av ligans bästa.
309
00:16:59,685 --> 00:17:02,437
Två-noll till Wrexham. All-in.
310
00:17:02,438 --> 00:17:03,563
Vi gör en deal.
311
00:17:03,564 --> 00:17:06,691
Om det blir 2-0 till Wrexham
bjuder huset på nästa frukost,
312
00:17:06,692 --> 00:17:08,778
och om det inte blir det
kostar den dubbelt.
313
00:17:09,570 --> 00:17:11,363
Varsågod, min vän.
314
00:17:11,364 --> 00:17:13,531
- Tack.
- Ha det fint.
315
00:17:13,532 --> 00:17:15,618
Jag ser fram emot din gratisfrukost.
316
00:17:17,620 --> 00:17:20,248
LIGAMATCH
317
00:17:21,040 --> 00:17:22,165
Heja the Town.
318
00:17:22,166 --> 00:17:27,505
{\an8}I dag möter vi Ipswich för andra gången
på en vecka, den här gången i ligan.
319
00:17:28,005 --> 00:17:31,007
Förra veckans match var helt annorlunda.
320
00:17:31,008 --> 00:17:36,388
{\an8}Ni spelade större delen av startelvan,
men vi spelade hela vårt andralag.
321
00:17:36,389 --> 00:17:40,183
Så i dag blir det
ett helt annat lag på plan.
322
00:17:40,184 --> 00:17:44,689
Vi vinner hellre ligamatchen än FA-cupen.
Det är vårt huvudmål, att bli uppflyttade.
323
00:17:46,399 --> 00:17:49,317
Vi spelar just nu mot flera lag
324
00:17:49,318 --> 00:17:52,779
som också vill bli uppflyttade.
325
00:17:52,780 --> 00:17:56,117
Det är ett säsongsavgörande ögonblick.
326
00:17:57,076 --> 00:17:59,995
Jag är inte här lika mycket
som jag brukade vara,
327
00:17:59,996 --> 00:18:03,373
så det är toppen
att komma hit och träffa alla.
328
00:18:03,374 --> 00:18:07,168
Komma ihåg att man är en del av det,
även på ett mindre sätt.
329
00:18:07,169 --> 00:18:11,423
Vi ska få se en fascinerande match,
misstänker jag,
330
00:18:11,424 --> 00:18:15,260
mellan två lag som har genuina ambitioner
331
00:18:15,261 --> 00:18:17,887
att ta sig till Premier League
till nästa säsong.
332
00:18:17,888 --> 00:18:20,682
Jag gillar att säga det om Wrexham.
Det känns bra.
333
00:18:20,683 --> 00:18:21,933
Kom igen, Parky!
334
00:18:21,934 --> 00:18:24,644
Wrexham har hamnat
precis nedanför kvalplats
335
00:18:24,645 --> 00:18:28,773
efter en förlust mot Millwall
och en oavgjord mot Bristol,
336
00:18:28,774 --> 00:18:34,404
men en vinst här kan ta dem tillbaka
till den sista kvalspelsplatsen.
337
00:18:34,405 --> 00:18:38,908
Vi ser på Ipswich, och som väntat,
tio förändringar, full styrka igen.
338
00:18:38,909 --> 00:18:40,036
Det blir en bra match.
339
00:18:40,703 --> 00:18:42,955
Wrexham!
340
00:18:43,706 --> 00:18:45,416
Då är det avspark.
341
00:18:46,125 --> 00:18:47,500
Heja the Town!
342
00:18:47,501 --> 00:18:49,961
Ipswich med fint bollinnehav.
343
00:18:49,962 --> 00:18:52,672
Och en slarvig passning.
Och Issa Kaboré bryter!
344
00:18:52,673 --> 00:18:57,510
Han behöver komma förbi Leif Davis.
Han slår inlägget, det tar på försvararen.
345
00:18:57,511 --> 00:18:58,762
Bra start av Wrexham.
346
00:18:58,763 --> 00:19:00,847
Kom igen, Wrexham!
347
00:19:00,848 --> 00:19:03,600
Fint av Windass, vidare till Moore,
348
00:19:03,601 --> 00:19:07,354
som bryter in på vänster sida,
snäv vinkel, och han gör mål!
349
00:19:07,355 --> 00:19:09,856
{\an8}Vilket mål av Kieffer Moore!
350
00:19:09,857 --> 00:19:11,274
Ja! Vilket mål!
351
00:19:11,275 --> 00:19:14,903
Han dunkar in den mot sin gamla klubb.
Herregud!
352
00:19:14,904 --> 00:19:17,073
Och Wrexham går som tåget från start.
353
00:19:18,366 --> 00:19:20,158
Håll er på tå.
354
00:19:20,159 --> 00:19:21,993
Kom igen, Reds. Kom igen!
355
00:19:21,994 --> 00:19:23,328
Nu, farligt i andra änden.
356
00:19:23,329 --> 00:19:26,414
En boll mot Sheaf, som tacklas i boxen.
357
00:19:26,415 --> 00:19:29,417
Sheaf fick lite känning i knät
i tacklingen.
358
00:19:29,418 --> 00:19:33,338
Man vill inte se Sheaf falla
med tanke på hans tidigare skador
359
00:19:33,339 --> 00:19:35,632
och hans kvalitet, såklart.
360
00:19:35,633 --> 00:19:37,759
- Det var en blockerad tackling?
- Ja.
361
00:19:37,760 --> 00:19:40,929
{\an8}Med så många matcher
och så långt in på säsongen,
362
00:19:40,930 --> 00:19:42,013
{\an8}kan skador inträffa.
363
00:19:42,014 --> 00:19:44,557
Det såg ut som
att hans tå kom ut i tacklingen.
364
00:19:44,558 --> 00:19:47,602
Det kanske bara är insidan av knät
som fått en liten vridning.
365
00:19:47,603 --> 00:19:52,190
Man kan bara göra så mycket
innan kroppen säger att det räcker.
366
00:19:52,191 --> 00:19:54,651
Det är för mycket rörelse i den
i mitt tycke.
367
00:19:54,652 --> 00:19:57,738
Byte.
Jag låter dig inte fortsätta med det.
368
00:19:58,864 --> 00:20:02,992
Det var synd efter Wrexhams snabba start.
369
00:20:02,993 --> 00:20:05,453
Wrexham är pressade
370
00:20:05,454 --> 00:20:08,581
för första gången i matchen.
371
00:20:08,582 --> 00:20:10,333
Taylor ner mot straffområdet,
372
00:20:10,334 --> 00:20:12,502
byter fot och skjuter.
373
00:20:12,503 --> 00:20:15,588
Okonkwo parerar in i målområdet.
Stor chans, den sitter.
374
00:20:15,589 --> 00:20:18,299
Okonkwo blir besviken där.
375
00:20:18,300 --> 00:20:21,344
{\an8}Och de har kommit tillbaka in
i matchen nu, eller hur?
376
00:20:21,345 --> 00:20:24,347
{\an8}Wrexham har tappat lite fart
och det är lika.
377
00:20:24,348 --> 00:20:28,059
Moore avancerar fint.
Han har alternativ inne i straffområdet.
378
00:20:28,060 --> 00:20:30,895
Passar, försvararen i obalans,
får inte bort den. Thomason!
379
00:20:30,896 --> 00:20:34,691
Fin räddning av Walton.
Språngnick, och den är inne!
380
00:20:34,692 --> 00:20:35,860
Windass gör mål!
381
00:20:37,111 --> 00:20:39,529
In med bollen! Två-ett!
382
00:20:39,530 --> 00:20:42,240
Det är inte vackert, men vi bryr oss inte.
383
00:20:42,241 --> 00:20:46,911
Bra improviserat av Windass
för att få bollen i mål.
384
00:20:46,912 --> 00:20:49,205
{\an8}Josh Windass, rätt plats, rätt tid.
385
00:20:49,206 --> 00:20:52,418
{\an8}Riktigt bra nick,
och Wrexham återtar ledningen.
386
00:20:54,420 --> 00:20:55,880
Fyra tilläggsminuter.
387
00:20:57,047 --> 00:20:59,090
En briljant touch, Azón får en chans,
388
00:20:59,091 --> 00:21:01,760
Han borrar in den och gör mål.
Det är ett superbt mål.
389
00:21:01,761 --> 00:21:04,053
De är för jävla lata.
390
00:21:04,054 --> 00:21:06,431
{\an8}Det är problemet mot ett starkt lag.
391
00:21:06,432 --> 00:21:08,516
{\an8}Man kan vara så bra man vill,
392
00:21:08,517 --> 00:21:11,936
{\an8}men de har kvaliteten
att slå till med sån klass.
393
00:21:11,937 --> 00:21:14,773
{\an8}Varje del av det var lysande.
394
00:21:14,774 --> 00:21:17,400
Det målet får inte lyfta dem
och slå ner oss.
395
00:21:17,401 --> 00:21:20,487
Om det gör det, blir jag helt jävla galen.
Men det är glömt nu.
396
00:21:20,488 --> 00:21:24,449
Ni har gjort en del jävligt bra grejer.
Det är en jävligt bra match att spela.
397
00:21:24,450 --> 00:21:27,369
Nu går vi och ser till
att vi vinner i andra halvlek.
398
00:21:29,663 --> 00:21:30,747
Nu kör vi.
399
00:21:30,748 --> 00:21:32,582
Få se vad Wrexham har i andra halvlek.
400
00:21:32,583 --> 00:21:34,334
Kom igen, fortsätt så.
401
00:21:34,335 --> 00:21:37,587
Hur lagen startar den här halvleken
kommer att vara så viktigt.
402
00:21:37,588 --> 00:21:40,632
Burns drar in bollen,
stöts bort av Dobson.
403
00:21:40,633 --> 00:21:42,258
Skottet kommer, vilket mål.
404
00:21:42,259 --> 00:21:46,638
{\an8}Vilket tillslag,
och det står 3-2 till Ipswich.
405
00:21:46,639 --> 00:21:50,351
Men wow, det avfyrades med avsikt.
406
00:21:51,143 --> 00:21:52,978
De gjorde mål direkt efter halvtid.
407
00:21:53,562 --> 00:21:54,688
Otroligt.
408
00:21:55,397 --> 00:22:01,362
Wrexham byter.
Longman och Broadhead går av.
409
00:22:01,987 --> 00:22:07,075
{\an8}Wrexham-fansen skapar ett fantastiskt ljud
som reaktion på allt det här.
410
00:22:07,076 --> 00:22:08,619
De ser att laget behöver hjälp.
411
00:22:09,537 --> 00:22:12,455
Broadhead rusar genom mitten.
Han har spelare här borta.
412
00:22:12,456 --> 00:22:15,625
Kanten på straffområdet,
skottet styrs, Thomason!
413
00:22:15,626 --> 00:22:17,544
Ja!
414
00:22:17,545 --> 00:22:19,213
Kom igen!
415
00:22:19,839 --> 00:22:21,381
Tre lika!
416
00:22:21,382 --> 00:22:22,508
Vi är tillbaka!
417
00:22:23,092 --> 00:22:27,887
{\an8}Thomason slår den med vänsterfoten
innanför vänster stolpe,
418
00:22:27,888 --> 00:22:32,393
{\an8}och Wrexham förtjänar det för att de
visar hjärta, och Wrexham har utjämnat.
419
00:22:33,143 --> 00:22:36,980
Vilken atmosfär här inne.
Vi är halvvägs in i andra halvlek,
420
00:22:36,981 --> 00:22:38,314
och nu kan allt hända.
421
00:22:38,315 --> 00:22:43,153
Wrexham vägrar att acceptera
att Ipswich är bättre.
422
00:22:45,531 --> 00:22:47,992
O'Brien med en inåtskruvad hörna…
423
00:22:49,285 --> 00:22:50,535
Och den är inne!
424
00:22:50,536 --> 00:22:52,078
Doyle gör mål!
425
00:22:52,079 --> 00:22:56,499
{\an8}Wrexham leder med 4-3 mot Ipswich.
Vilken match det här är.
426
00:22:56,500 --> 00:22:59,711
{\an8}Parkinson står upp
och får publiken att komma igång.
427
00:22:59,712 --> 00:23:03,464
Han vet att vi måste surfa hem
på den här vågtoppen.
428
00:23:03,465 --> 00:23:05,425
Moore tar bollen från O'Shea.
429
00:23:05,426 --> 00:23:08,386
Nu kan det hända nåt.
Till O'Brien, letar efter Broadhead.
430
00:23:08,387 --> 00:23:09,805
Kan han avsluta?
431
00:23:12,057 --> 00:23:14,267
Ja!
432
00:23:14,268 --> 00:23:17,354
{\an8}Broadhead. Magi. Fem-tre.
433
00:23:17,980 --> 00:23:20,190
Chelsea, passa er nu.
434
00:23:21,150 --> 00:23:22,901
Vi har verkligen återhämtat oss.
435
00:23:22,902 --> 00:23:26,321
Det här laget har karaktär. Vi halkade
efter snabbt i den här halvleken,
436
00:23:26,322 --> 00:23:30,283
men att köra på och sen ha kvaliteten
som vi har visat i de ögonblicken.
437
00:23:30,284 --> 00:23:31,493
Wrexham!
438
00:23:32,161 --> 00:23:33,786
{\an8}Där kommer slutsignalen.
439
00:23:33,787 --> 00:23:35,079
{\an8}FULL TID
440
00:23:35,080 --> 00:23:38,458
{\an8}Vilken prestation,
och det måste sägas, vilket lag.
441
00:23:38,459 --> 00:23:42,045
Det här är Wrexham, alldeles lysande.
442
00:23:42,046 --> 00:23:47,176
Med den segern är Wrexham
tillbaka på sjätte plats och på kvalplats.
443
00:23:48,218 --> 00:23:49,762
Se upp, Chelsea.
444
00:23:52,014 --> 00:23:53,431
{\an8}6 MARS 2026
445
00:23:53,432 --> 00:23:54,600
{\an8}PERSONALPARKERING
446
00:23:58,145 --> 00:23:59,146
Hej.
447
00:23:59,730 --> 00:24:02,857
Det blir en galen vecka.
448
00:24:02,858 --> 00:24:04,359
Jag är just nu i LA
449
00:24:04,360 --> 00:24:08,237
mitt i ett hektiskt inspelningsschema
för den nya säsongen av Sunny,
450
00:24:08,238 --> 00:24:10,782
men det är inget jämfört med
vad klubben ska göra.
451
00:24:10,783 --> 00:24:15,119
De ska spela tre matcher
på en vecka mot några av de bästa lagen,
452
00:24:15,120 --> 00:24:18,790
bland annat Chelsea, Premier League-laget,
och sen mot Hull.
453
00:24:18,791 --> 00:24:22,502
Och sen Swansea, som spöade skiten ur oss
454
00:24:22,503 --> 00:24:26,756
sist vi spelade, och det är
en viktig match, för den är helwalesisk.
455
00:24:26,757 --> 00:24:28,925
Ryan och jag ska direktsända den.
456
00:24:28,926 --> 00:24:32,136
{\an8}Ingen ska svära, det lovar jag er, ingen.
457
00:24:32,137 --> 00:24:34,847
{\an8}Vi kan böjas, men vi går inte sönder.
458
00:24:34,848 --> 00:24:39,519
Jag ska åka från LA till Wales,
tillbaka till LA, tillbaka till Wales,
459
00:24:39,520 --> 00:24:43,898
och sen tillbaka till Sunny, och allt
det här händer inom loppet av sex dagar.
460
00:24:43,899 --> 00:24:46,401
Oavsett vad som händer
blir det en sjuhelvetes vecka.
461
00:24:46,402 --> 00:24:48,277
Men oavsett hur hektiskt det blir…
462
00:24:48,278 --> 00:24:49,570
- Hej.
- Nu slår vi Chelsea.
463
00:24:49,571 --> 00:24:51,531
- Hej.
- Kul att se dig, Rob.
464
00:24:51,532 --> 00:24:54,909
Jag kan inte hålla mig borta från Wrexham.
465
00:24:54,910 --> 00:25:00,456
Förhoppningsvis känner spelarna
ingen stress eller press. De ska njuta.
466
00:25:00,457 --> 00:25:04,837
Gå ut inför hemmapubliken
och se om vi kan chocka världen.
467
00:25:09,258 --> 00:25:12,301
Hej och välkomna till Wrexham.
468
00:25:12,302 --> 00:25:16,347
10 556 personer. Utsålt.
469
00:25:16,348 --> 00:25:20,852
Wrexham har inte varit med
i FA-cupens femte omgång på 29 år.
470
00:25:20,853 --> 00:25:24,522
Vi har slagit ut Premier League-laget
Nottingham Forest på straffar.
471
00:25:24,523 --> 00:25:26,691
Vi har slagit Ipswich Town.
472
00:25:26,692 --> 00:25:31,112
{\an8}Mellan dem och kvartsfinalen står Chelsea,
regerande mästare i klubblags-VM.
473
00:25:31,113 --> 00:25:32,530
{\an8}CHELSEA LIGGER FEMMA I PREMIER LEAGUE
474
00:25:32,531 --> 00:25:35,451
Ja, men folket här tror
att nåt annat är möjligt.
475
00:25:40,372 --> 00:25:43,124
Vi vill gärna visa er Chelseamatchen.
476
00:25:43,125 --> 00:25:45,543
Tyvärr är det så dyrt
477
00:25:45,544 --> 00:25:48,713
eftersom rättighetsinnehavarna
är ett tredje part-företag,
478
00:25:48,714 --> 00:25:53,801
och de har bestämt att kostnaden
är fyra gånger högre än normalt.
479
00:25:53,802 --> 00:25:56,471
Man debiteras med 35-sekundersintervall.
480
00:25:56,472 --> 00:25:59,932
- Så om man skulle visa ett mål…
- Enminutsintervall. Förlåt.
481
00:25:59,933 --> 00:26:01,434
Enminutsintervall, uppfattat.
482
00:26:01,435 --> 00:26:05,980
Enminutsintervall,
och de måste vara i följd.
483
00:26:05,981 --> 00:26:08,357
De måste inte vara i ordning.
484
00:26:08,358 --> 00:26:10,693
Men det måste vara en hel minut.
485
00:26:10,694 --> 00:26:12,403
- Det måste inte det.
- Okej.
486
00:26:12,404 --> 00:26:15,531
- Sen skulle det vara… Håll det enkelt.
- Inte riktigt.
487
00:26:15,532 --> 00:26:18,618
Okej, fem sekunder mål,
tio sekunder mål, och sen…
488
00:26:18,619 --> 00:26:19,827
Nej.
489
00:26:19,828 --> 00:26:23,664
Men om det bara blev 30 sekunder,
betalar man ändå hela minuten?
490
00:26:23,665 --> 00:26:24,916
Ja.
491
00:26:24,917 --> 00:26:27,585
Förstod alla det?
Jag förstår det inte, men det är okej.
492
00:26:27,586 --> 00:26:32,131
Vi ska komma på ett helt nytt
och kreativt sätt
493
00:26:32,132 --> 00:26:34,592
att berätta en historia,
som vi inte har snott
494
00:26:34,593 --> 00:26:36,804
från en redan populär BBC-serie.
495
00:26:40,432 --> 00:26:42,017
Då kör vi igång.
496
00:26:43,769 --> 00:26:46,105
Alla Wrexham-fans
är engagerade från början.
497
00:26:47,481 --> 00:26:48,564
{\an8}MATCHKOMMENTATOR
498
00:26:48,565 --> 00:26:53,361
{\an8}Efter 15 minuter får Callum Doyle bollen,
spelar den genom mitten till Sam Smith.
499
00:26:53,362 --> 00:26:54,863
Han kommer in bakom försvararna.
500
00:26:56,031 --> 00:26:59,076
Tar en bra touch
och lägger in den i nedre hörnet.
501
00:26:59,660 --> 00:27:02,120
Ja! Vilket mål!
502
00:27:02,121 --> 00:27:03,789
{\an8}Ett-noll till Wrexham.
503
00:27:07,042 --> 00:27:10,002
{\an8}Fem minuter före halvtid
är Garnacho på kanten.
504
00:27:10,003 --> 00:27:12,297
Vilken otur. Träffade Okonkwo i ryggen.
505
00:27:13,423 --> 00:27:15,383
Den gick in, ett lika.
506
00:27:15,384 --> 00:27:16,509
Dra åt helvete.
507
00:27:16,510 --> 00:27:17,553
Förkrossad.
508
00:27:18,303 --> 00:27:20,055
{\an8}Nu kör vi igen! Kom igen!
509
00:27:21,348 --> 00:27:24,350
Sjuttioåttonde minuten,
hörna från vänster från George Dobson.
510
00:27:24,351 --> 00:27:26,936
Bollen nickas bort, kommer till Windass.
511
00:27:26,937 --> 00:27:31,023
Han slår till den rent, och det är
en fräck liten klack från Callum Doyle.
512
00:27:31,024 --> 00:27:33,276
Ja!
513
00:27:33,277 --> 00:27:34,569
Kom igen, för fan!
514
00:27:34,570 --> 00:27:37,113
Två-ett. Vilket fint mål.
515
00:27:37,114 --> 00:27:41,701
En klack i FA-cupen
mot mästarna i klubblags-VM.
516
00:27:41,702 --> 00:27:43,453
- Ja!
- Vem hade trott det?
517
00:27:45,414 --> 00:27:46,874
{\an8}Två minuter senare.
518
00:27:47,457 --> 00:27:51,420
{\an8}Santos släpper den in i boxen.
Acheampong är där, han gör mål!
519
00:27:52,629 --> 00:27:54,422
Åh, nej!
520
00:27:54,423 --> 00:27:56,549
Chelsea har utjämnat till 2-2.
521
00:27:56,550 --> 00:27:58,635
Chelsea är med igen!
522
00:28:04,141 --> 00:28:05,433
Det är den 90:e minuten.
523
00:28:05,434 --> 00:28:07,060
Garnacho byter riktning.
524
00:28:07,853 --> 00:28:12,064
George Dobson försöker ta bollen,
men missar, en sen tackling.
525
00:28:12,065 --> 00:28:15,109
Garnacho gör det mesta av det.
Dobson får gult kort.
526
00:28:15,110 --> 00:28:16,903
- Ett jävla gult kort bara.
- Stevie.
527
00:28:16,904 --> 00:28:17,905
Men…
528
00:28:19,114 --> 00:28:22,491
VAR används i den här matchen,
assisterande videodomare.
529
00:28:22,492 --> 00:28:24,410
Det är en kille i ett rum
530
00:28:24,411 --> 00:28:27,204
många kilometer bort,
som fattar beslut om domarens beslut.
531
00:28:27,205 --> 00:28:29,290
Det var inte så illa.
532
00:28:29,291 --> 00:28:32,753
{\an8}De har beslutat att det är ett rött kort…
533
00:28:34,546 --> 00:28:36,006
vilket är skitsnack.
534
00:28:38,842 --> 00:28:41,969
George Dobson visas ut.
Wrexham får spela förlängning med tio man.
535
00:28:41,970 --> 00:28:44,097
Det är ett hemskt beslut.
536
00:28:46,558 --> 00:28:50,311
{\an8}Chelsea vill byta från kant till kant,
letar efter Pedro Neto igen.
537
00:28:50,312 --> 00:28:53,481
Han fejkar inlägget, han lyfter in den.
Strålande inlägg.
538
00:28:53,482 --> 00:28:55,067
Garnacho gör mål!
539
00:28:55,943 --> 00:28:57,319
Tre-två till Chelsea.
540
00:28:58,403 --> 00:29:02,823
{\an8}Vi är inne i förlängningens sista minuter
och Wrexham ligger under.
541
00:29:02,824 --> 00:29:05,534
Wrexham är nere på tio man
och får en hörna till höger.
542
00:29:05,535 --> 00:29:08,913
Kieffer Moore tar sig till närmsta stolpen
och skarvar bollen vidare.
543
00:29:08,914 --> 00:29:12,000
Lewis Brunt kommer runt,
nickar in den mot bakre stolpen.
544
00:29:13,168 --> 00:29:14,919
{\an8}Det här stället blir helt galet.
545
00:29:14,920 --> 00:29:16,003
{\an8}MITTFÄLTARE
546
00:29:16,004 --> 00:29:17,880
Wrexham!
547
00:29:17,881 --> 00:29:19,132
Men…
548
00:29:20,801 --> 00:29:21,802
VAR…
549
00:29:22,469 --> 00:29:23,844
igen.
550
00:29:23,845 --> 00:29:25,262
- Åh, nej!
- Åh, nej!
551
00:29:25,263 --> 00:29:26,931
VAR i soptunnan!
552
00:29:26,932 --> 00:29:28,307
Han kollar offsiden.
553
00:29:28,308 --> 00:29:31,436
Var han offside när Kieffer Moore nickade?
554
00:29:36,483 --> 00:29:38,067
Målet underkänns.
555
00:29:38,068 --> 00:29:40,152
- Fan ta…
- VAR.
556
00:29:40,153 --> 00:29:41,821
Fan ta VAR.
557
00:29:41,822 --> 00:29:46,367
{\an8}Han var pyttelite offside,
som med ett grässtrå.
558
00:29:46,368 --> 00:29:47,910
Bara så mycket.
559
00:29:47,911 --> 00:29:51,372
{\an8}Chelsea gjorde mål igen
under de sista sekunderna, 4-2.
560
00:29:51,373 --> 00:29:52,456
{\an8}FULL TID
561
00:29:52,457 --> 00:29:54,501
{\an8}Wrexhams FA-cupdröm var över.
562
00:29:56,378 --> 00:30:01,632
Men när slutsignalen ljöd
blev det inte tyst här.
563
00:30:01,633 --> 00:30:08,180
10 556 personer ställde sig upp
och gav laget en stående ovation.
564
00:30:08,181 --> 00:30:13,603
Tio spelare de precis sett ta mästarna
i klubblags-VM till förlängning.
565
00:30:15,480 --> 00:30:18,734
De kände hur det är att tro
att det omöjliga är på väg att ske.
566
00:30:19,234 --> 00:30:22,237
Wrexham kommer, och alla vet det nu.
567
00:30:23,780 --> 00:30:30,454
{\an8}OM DU VILL DELA MED DIG AV DINA ÅSIKTER,
BESÖK FUCK-VAR.COM
568
00:30:35,417 --> 00:30:37,168
Jag är lite trött efter i lördags.
569
00:30:37,169 --> 00:30:38,836
{\an8}PLANSKÖTARE
570
00:30:38,837 --> 00:30:40,796
{\an8}Det var en lång dag, eller hur?
571
00:30:40,797 --> 00:30:44,217
Det är sju dagar i veckan just nu
för att komma igenom de här matcherna.
572
00:30:44,885 --> 00:30:48,930
Det är utmattande just nu, ärligt talat.
Alla är så upptagna.
573
00:30:49,598 --> 00:30:53,601
Operationsgruppen springer runt
och ser till att allt är organiserat.
574
00:30:53,602 --> 00:30:57,354
Sky och alla andra kommer in,
redo för matchen.
575
00:30:57,355 --> 00:31:00,608
Kockarna är upptagna
med sina menyer och allt.
576
00:31:00,609 --> 00:31:04,653
Städare, servicepersonal,
fylla på i alla barerna.
577
00:31:04,654 --> 00:31:08,199
Jag tror att alla
är helt slutkörda just nu.
578
00:31:08,200 --> 00:31:12,119
Gud vet hur spelarna mår,
för de måste vara helt slut själva.
579
00:31:12,120 --> 00:31:17,209
HELVETESVECKAN
25 487 KILOMETER AVKLARADE
580
00:31:18,585 --> 00:31:21,378
Tre matcher på sex dagar för Wrexham
581
00:31:21,379 --> 00:31:22,630
som testar uthålligheten
582
00:31:22,631 --> 00:31:26,509
och konditionen i Phil Parkinsons trupp,
när de nu åter riktar uppmärksamheten…
583
00:31:26,510 --> 00:31:27,968
10 MARS
584
00:31:27,969 --> 00:31:29,471
…på ligan.
585
00:31:30,764 --> 00:31:34,225
Tre dagar efter matchen mot Chelsea,
586
00:31:34,226 --> 00:31:36,727
försvagade av skador och ett rött kort,
587
00:31:36,728 --> 00:31:41,649
möter Wrexham Hull City,
som ligger före oss i kvalspelsracet.
588
00:31:41,650 --> 00:31:43,527
Jag ska försöka sitta
på läktaren bakom målet.
589
00:31:44,945 --> 00:31:45,987
Det blir kul.
590
00:31:46,738 --> 00:31:48,447
Spöa dem.
591
00:31:48,448 --> 00:31:49,573
Wrexham sätter igång.
592
00:31:49,574 --> 00:31:52,576
Wrexham!
593
00:31:52,577 --> 00:31:54,662
Är det dåligt att ha
en stor match så snart
594
00:31:54,663 --> 00:31:57,456
efter en match som tagit ut
så mycket av en?
595
00:31:57,457 --> 00:31:59,792
Så ja, Ollie! Otur, grabben!
596
00:31:59,793 --> 00:32:02,461
{\an8}Det svåraste
under såna här perioder är inte
597
00:32:02,462 --> 00:32:05,131
{\an8}nödvändigtvis det fysiska,
utan att ladda om mentalt.
598
00:32:05,132 --> 00:32:07,842
Spela en match på tisdagen,
sen en på fredagen
599
00:32:07,843 --> 00:32:09,385
och laget är helt annorlunda.
600
00:32:09,386 --> 00:32:12,555
Olika taktiker, olika spelare.
Man kan spela i en annan position.
601
00:32:12,556 --> 00:32:15,099
Vi är inte riktigt på rätt våglängd, va?
602
00:32:15,100 --> 00:32:16,934
Det kan vara en utmaning.
603
00:32:16,935 --> 00:32:21,981
{\an8}Gelhardt drar till. Bra skott.
Den är inne. Gelhardt ger Hull ledningen.
604
00:32:21,982 --> 00:32:24,900
{\an8}Wrexham har trötta ben.
Definitivt från i lördags.
605
00:32:24,901 --> 00:32:27,736
Championship är känt för
att vara en intensiv liga.
606
00:32:27,737 --> 00:32:30,948
{\an8}Det tynger ner en,
men ser lag sjunka i prestation.
607
00:32:30,949 --> 00:32:34,451
Miller får in en bra boll med högerfoten.
608
00:32:34,452 --> 00:32:36,662
Okonkwo kan inte göra nåt åt det!
609
00:32:36,663 --> 00:32:37,830
Fan!
610
00:32:37,831 --> 00:32:41,500
{\an8}Wrexham, två måls underläge
och i knipa, minst sagt.
611
00:32:41,501 --> 00:32:42,626
{\an8}Oj.
612
00:32:42,627 --> 00:32:45,963
Vi har inte spelat som vi gjorde
mot Chelsea. De är jättetrötta.
613
00:32:45,964 --> 00:32:50,342
Det finns inget perfekt sätt
att förbereda sig.
614
00:32:50,343 --> 00:32:52,261
{\an8}Det är inte lätt, man är trött.
615
00:32:52,262 --> 00:32:54,806
Man måste hitta nåt inom sig
för att försöka igen.
616
00:32:55,390 --> 00:32:56,932
Kabore, slår in den.
617
00:32:56,933 --> 00:32:58,851
Ett fint inlägg. Och den sitter!
618
00:32:58,852 --> 00:33:00,270
Broadhead gör mål!
619
00:33:00,854 --> 00:33:03,898
Vilket inlägg det var,
och Broadhead kunde inte missa.
620
00:33:03,899 --> 00:33:07,611
{\an8}Får vi en chans till? Kan vi samla oss?
621
00:33:08,820 --> 00:33:12,031
När man har så många matcher
finns det så många trötta kroppar,
622
00:33:12,032 --> 00:33:16,160
trötta sinnen,
och ibland byggs det upp till…
623
00:33:16,161 --> 00:33:17,287
Det går emot en.
624
00:33:18,663 --> 00:33:19,997
Där kom slutsignalen.
625
00:33:19,998 --> 00:33:21,832
{\an8}Wrexham kommer att bli frustrerade,
626
00:33:21,833 --> 00:33:25,544
{\an8}trots all sin ansträngning
för att komma tillbaka i matchen,
627
00:33:25,545 --> 00:33:28,589
fick de inte ut nåt av matchen.
628
00:33:28,590 --> 00:33:31,342
Det var en besvikelse,
men spelarna såg trötta ut.
629
00:33:31,343 --> 00:33:32,718
Vi är ändå på kvalplats.
630
00:33:32,719 --> 00:33:36,096
Vi har en match till godo,
och vi ska fortsätta kämpa.
631
00:33:36,097 --> 00:33:37,766
Vi ska fortsätta kämpa.
632
00:33:40,852 --> 00:33:42,770
Nu kör vi. Vi ses i Wrexham.
633
00:33:42,771 --> 00:33:43,854
HELVETESVECKAN
634
00:33:43,855 --> 00:33:45,856
REPETITION INFÖR SÄNDNING
LA TILL WREXHAM
635
00:33:45,857 --> 00:33:48,234
{\an8}LIVESÄNDNING - REKLAMFOTOGRAFERING
636
00:33:48,235 --> 00:33:49,236
{\an8}SVÄR INTE
637
00:33:49,694 --> 00:33:52,613
{\an8}Heja the Town.
638
00:33:52,614 --> 00:33:56,116
{\an8}Det är tredje matchen på sex dagar.
Jag var inte nervös när jag vaknade.
639
00:33:56,117 --> 00:33:59,203
Jag har inte varit nervös på hela dagen,
men med en timme till avspark
640
00:33:59,204 --> 00:34:00,871
börjar nerverna komma.
641
00:34:00,872 --> 00:34:04,833
Vi har mycket att bevisa ikväll.
Mycket står på spel.
642
00:34:04,834 --> 00:34:07,044
Vi behöver ändå tre poäng
för att vara kvar på kvalplats,
643
00:34:07,045 --> 00:34:12,508
men vi behöver också tre poäng för
att dominera den walesiska rivaliteten.
644
00:34:12,509 --> 00:34:14,009
Ollie!
645
00:34:14,010 --> 00:34:15,844
Heja Swans! Kom igen!
646
00:34:15,845 --> 00:34:18,222
Om Swansea vinner
är de två poäng ifrån oss.
647
00:34:18,223 --> 00:34:22,142
Om vi förlorar är det tre förluster i rad,
och vi har tio matcher kvar.
648
00:34:22,143 --> 00:34:23,936
Vi har en svår avslutning.
649
00:34:23,937 --> 00:34:26,772
Vi måste försöka avsluta
och hamna på kvalplats,
650
00:34:26,773 --> 00:34:29,525
om vi kan med några matcher till godo.
651
00:34:29,526 --> 00:34:33,862
God kväll och varmt välkomna
till STōK Cae Ras i Wrexham.
652
00:34:33,863 --> 00:34:35,698
Vi har nåt lite speciellt för er här,
653
00:34:35,699 --> 00:34:38,826
för vi har Rob Mac
och Ryan Reynolds med oss.
654
00:34:38,827 --> 00:34:40,327
Ägare, skådespelare, affärsmän,
655
00:34:40,328 --> 00:34:42,997
{\an8}entreprenörer, och i kväll
våra kommentatorer här.
656
00:34:42,998 --> 00:34:44,665
{\an8}Välkomna, gentlemän. Hur mås det?
657
00:34:44,666 --> 00:34:46,834
{\an8}- Ganska bra.
- Ganska nervös.
658
00:34:46,835 --> 00:34:50,713
Nervös. Det mesta jag vet om
att kommentera sport
659
00:34:50,714 --> 00:34:53,799
kommer från gamla avsnitt
av Project Runway.
660
00:34:53,800 --> 00:34:55,677
Jag ligger risigt till i kväll.
661
00:34:57,012 --> 00:34:59,847
Man hör publiken jubla
när spelarna kommer ut på planen.
662
00:34:59,848 --> 00:35:01,307
Det är en stor del av
663
00:35:01,308 --> 00:35:03,601
det ni har skapat här på Racecourse.
664
00:35:03,602 --> 00:35:07,313
Det har alltid funnits här, och allt
vi har kunnat göra är att förstärka det
665
00:35:07,314 --> 00:35:09,565
och rikta strålkastarljuset mot staden.
666
00:35:09,566 --> 00:35:12,484
På så sätt dyker staden upp,
och med sån kraft
667
00:35:12,485 --> 00:35:16,156
att det blir svårt att höra er i kväll,
vilket blir spännande.
668
00:35:18,783 --> 00:35:21,660
Wrexham, i röda tröjor och vita shorts,
sätter igång.
669
00:35:21,661 --> 00:35:23,078
Gud, nu börjar det.
670
00:35:23,079 --> 00:35:27,791
Mina herrar, vad tycker ni
måste förändras i kväll, sett utifrån?
671
00:35:27,792 --> 00:35:31,086
Jag tror att de lämnade sin sista
droppe blod på planen mot Chelsea.
672
00:35:31,087 --> 00:35:33,422
Mot Hull City
kände vi oss nog lite bakfulla.
673
00:35:33,423 --> 00:35:35,424
Det är det enda sättet
jag kan beskriva det på.
674
00:35:35,425 --> 00:35:39,303
Killarna var slutkörda, men de
kämpade fortfarande för sina liv.
675
00:35:39,304 --> 00:35:42,389
Det gick inte som vi ville då,
men förhoppningsvis i kväll.
676
00:35:42,390 --> 00:35:46,477
Wrexham börjar bra.
Doyle slarvar och ger bort den.
677
00:35:46,478 --> 00:35:49,314
- Det var inte vår idé.
- Tuff start av Swansea, eller hur?
678
00:35:50,899 --> 00:35:52,566
- Så ja. Jag gillar det.
- Ja.
679
00:35:52,567 --> 00:35:55,277
Målvakten gör det jobb
vi tog in honom för.
680
00:35:55,278 --> 00:35:58,197
Den mannen har på egen hand
höjt och sänkt mitt blodtryck
681
00:35:58,198 --> 00:36:00,699
fler gånger än i säsongsfinalen.
682
00:36:00,700 --> 00:36:04,620
Jag gillar att spela mot lag
som jag har gjort misstag mot förut.
683
00:36:04,621 --> 00:36:08,457
{\an8}Den nickas in i målområdet.
Okonkwo backar. Han tappar den.
684
00:36:08,458 --> 00:36:11,377
{\an8}Vilket hemskt misstag. Vad hände där?
685
00:36:11,378 --> 00:36:16,423
{\an8}Nu har ni gett mig en anledning
att prestera bra mot er.
686
00:36:16,424 --> 00:36:19,259
Franco söker en tillbakapassning,
Vipotnik går på mål.
687
00:36:19,260 --> 00:36:22,931
Bra chans där.
Lysande räddning av Okonkwo.
688
00:36:23,890 --> 00:36:27,185
Mina damer och herrar, Arthur Okonkwo.
689
00:36:28,144 --> 00:36:31,730
Det är svårt för mig att inte kunna
vanka av och an medan vi gör det här.
690
00:36:31,731 --> 00:36:34,483
- Ja.
- Jag brukar ta 8 000 steg här uppe.
691
00:36:34,484 --> 00:36:38,862
Den räddningen av Okonkwo är en viktig del
av varför han är här, eller hur?
692
00:36:38,863 --> 00:36:40,906
Det förändrar momentumet.
693
00:36:40,907 --> 00:36:42,074
Det är en fin boll,
694
00:36:42,075 --> 00:36:44,702
och Vyner har skickat Smith
bakom försvarslinjen.
695
00:36:44,703 --> 00:36:46,245
Sam, nu kör vi.
696
00:36:46,246 --> 00:36:49,998
Inte mycket stöd. Han passar Vyner,
fina snabba fötter, O'Brien.
697
00:36:49,999 --> 00:36:53,711
Jobbar in den, en målchans här.
698
00:36:53,712 --> 00:36:54,795
Kommer förbi.
699
00:36:54,796 --> 00:36:57,507
- Kan han avsluta? Ja, det kan han!
- Ja!
700
00:37:01,052 --> 00:37:03,722
Nathan Broadhead gör det igen.
701
00:37:06,057 --> 00:37:08,767
Vi ska kramas. Vi är här borta ett tag.
702
00:37:08,768 --> 00:37:10,269
- Förlåt.
- Vi har en fin stund.
703
00:37:10,270 --> 00:37:11,895
Njut av det, grabbar!
704
00:37:11,896 --> 00:37:14,732
{\an8}Och Broadhead ger Wrexham ledningen.
705
00:37:14,733 --> 00:37:16,358
Wrexham!
706
00:37:16,359 --> 00:37:18,485
Ollie Palmer hade velat vara med där.
707
00:37:18,486 --> 00:37:20,946
{\an8}Ollie, välkommen till sändningen.
Hur står det till?
708
00:37:20,947 --> 00:37:22,823
{\an8}Ollie Palmer, mina damer och herrar.
709
00:37:22,824 --> 00:37:25,576
{\an8}- Gillar ni karriärbytet?
- Det är toppen.
710
00:37:25,577 --> 00:37:29,329
Det är här vi har haft det tufft,
711
00:37:29,330 --> 00:37:33,000
två, tre minuter efter vi har gjort mål
brukar vi släppa in mål.
712
00:37:33,001 --> 00:37:34,168
Lite så, ja.
713
00:37:34,169 --> 00:37:36,795
- Farligt där.
- Herregud, Okonkwo!
714
00:37:36,796 --> 00:37:39,173
- Du måste skämta.
- Han är offside.
715
00:37:39,174 --> 00:37:40,257
Och ändå räddade han.
716
00:37:40,258 --> 00:37:42,384
Tre uppflyttningar i rad, Ollie.
717
00:37:42,385 --> 00:37:45,137
Det var fantastiskt att vara
en del av de tre uppflyttningarna.
718
00:37:45,138 --> 00:37:47,055
Det är som en fästning här,
719
00:37:47,056 --> 00:37:51,018
och jag tror att mycket har att göra med
fansen och klubben och det vi byggde här.
720
00:37:51,019 --> 00:37:54,606
Vi visste att vi skulle vinna varje vecka,
och det har blivit en vana.
721
00:37:55,190 --> 00:37:58,275
Jag kommer alltid att känna
en koppling till klubben och staden.
722
00:37:58,276 --> 00:37:59,818
Vi står på jättars axlar.
723
00:37:59,819 --> 00:38:03,655
Även om vi går upp i ligorna
skulle vi inte vara här
724
00:38:03,656 --> 00:38:06,909
utan Ollie Palmer, Elliott Lee
och Mark Howard.
725
00:38:06,910 --> 00:38:09,620
Jag skulle sätta Rob Lainton där.
726
00:38:09,621 --> 00:38:12,748
Killar som riskerade allt
för att vara här. Luke Young.
727
00:38:12,749 --> 00:38:15,501
Och vi älskar
att ha en relation med dem som vi…
728
00:38:15,502 --> 00:38:18,295
Det stannar i familjen.
De är kvar och vi får…
729
00:38:18,296 --> 00:38:21,548
Och Steven Fletcher.
Vi har kommit dem så nära.
730
00:38:21,549 --> 00:38:24,051
När man väl är en del av klubben
lämnar den en aldrig.
731
00:38:24,052 --> 00:38:26,346
Ja, nu kör vi.
732
00:38:27,680 --> 00:38:29,808
En jättenick mot bortre stolpen.
733
00:38:31,017 --> 00:38:32,518
Har ni svurit här?
734
00:38:32,519 --> 00:38:34,520
- Nej. Ja.
- Gör det inte, Ollie.
735
00:38:34,521 --> 00:38:37,105
Såg du inte skyltarna?
Det finns skyltar överallt.
736
00:38:37,106 --> 00:38:38,774
En massa ord vi inte borde säga.
737
00:38:38,775 --> 00:38:39,858
SVÄR INTE
738
00:38:39,859 --> 00:38:41,735
Om vi kunde ta in
fler långa, stiliga killar
739
00:38:41,736 --> 00:38:45,030
som jag kan stå mellan,
vore det toppen för sändningen.
740
00:38:45,031 --> 00:38:46,156
Du är en drömkille.
741
00:38:46,157 --> 00:38:48,075
{\an8}Halvtid här, 1-0 till Wrexham.
742
00:38:48,076 --> 00:38:49,493
{\an8}Vi har sällskap av nån annan,
743
00:38:49,494 --> 00:38:53,121
målvakten Ben Foster
som ska ge oss sin åsikt.
744
00:38:53,122 --> 00:38:55,165
{\an8}Det var en tuff start på matchen.
745
00:38:55,166 --> 00:38:56,250
{\an8}ÄNNU EN LÅNG SNYGG MAN
746
00:38:56,251 --> 00:38:58,168
Det var det, men de växer in i den.
747
00:38:58,169 --> 00:39:01,797
När jag kom hit i dag var jag orolig
för trötthet, men jag ser ingen.
748
00:39:01,798 --> 00:39:05,884
Det var viktigt att målvakten, Arthur
Okonkwo, spelade bra i första halvlek,
749
00:39:05,885 --> 00:39:07,970
för enligt dig
är det den viktigaste positionen.
750
00:39:07,971 --> 00:39:10,514
Utan tvekan. Det säger sig självt.
751
00:39:10,515 --> 00:39:14,434
Det här stället är så speciellt.
Man känner det. Det är en fästning.
752
00:39:14,435 --> 00:39:17,104
Det kommer alltid
att vara speciellt för mig.
753
00:39:17,105 --> 00:39:18,689
Heja Wrexham!
754
00:39:18,690 --> 00:39:20,858
Det är så många här för den här händelsen.
755
00:39:20,859 --> 00:39:23,193
Det var Ben Foster och Tozer.
756
00:39:23,194 --> 00:39:25,612
{\an8}Tozer, tack för att du kom. Hur mår du?
757
00:39:25,613 --> 00:39:28,490
Jag såg Mickey Thomas också.
Det är en nostalgitripp där.
758
00:39:28,491 --> 00:39:30,618
Att skriva på för klubben
är det bästa jag gjort.
759
00:39:31,286 --> 00:39:34,121
När man är ett Wrexham-fan,
ett Wrexham-fan sen länge,
760
00:39:34,122 --> 00:39:37,374
dyker ansiktena bara upp.
Det är fantastiskt att se.
761
00:39:37,375 --> 00:39:38,750
- Vi är Wrexham för livet.
- Ja.
762
00:39:38,751 --> 00:39:40,794
En chans här för Swansea!
763
00:39:40,795 --> 00:39:43,630
- Nej.
- Försvaret är så starkt.
764
00:39:43,631 --> 00:39:46,633
- Det är en riktig mittback.
- Bara de bästa.
765
00:39:46,634 --> 00:39:49,553
Vi vill att de ska vara
en del av samhället.
766
00:39:49,554 --> 00:39:51,722
{\an8}De är en del av resan med oss nu.
767
00:39:51,723 --> 00:39:54,182
{\an8}Steven Fletcher, tillbaka på
en plats han känner väl.
768
00:39:54,183 --> 00:39:57,394
- Tack för att jag fick komma.
- Favoritminne i Wrexham-tröjan?
769
00:39:57,395 --> 00:39:59,021
- Uppflyttningarna i rad.
- Ja.
770
00:39:59,022 --> 00:40:02,566
I det här skedet av min karriär
var det en fantastisk prestation.
771
00:40:02,567 --> 00:40:06,236
En av de känslosammaste reaktionerna
jag har haft på en spelare som lämnar
772
00:40:06,237 --> 00:40:07,321
var Fletch.
773
00:40:07,322 --> 00:40:09,448
- Jag tar den komplimangen.
- Våra hjärtan brast.
774
00:40:09,449 --> 00:40:11,700
Både Rob och jag var mållösa,
775
00:40:11,701 --> 00:40:14,913
och ärligt talat
är jag fortfarande lite bitter.
776
00:40:15,580 --> 00:40:19,416
Vi är i sista minuten
och Thomason sveper in den.
777
00:40:19,417 --> 00:40:20,877
Bra boll, Doyle!
778
00:40:22,086 --> 00:40:23,379
Den är inne!
779
00:40:23,963 --> 00:40:26,798
Wrexham i bekvämlighetszonen!
780
00:40:26,799 --> 00:40:28,258
Wrexham!
781
00:40:28,259 --> 00:40:30,510
{\an8}FULL TID
782
00:40:30,511 --> 00:40:34,473
{\an8}Wrexham slog Swansea med 2-0
och hämnades förlusten i december.
783
00:40:34,474 --> 00:40:40,063
Parkinson är galen på bänken!
Kokar över av glädje. Det betydde mycket.
784
00:40:44,025 --> 00:40:47,736
Bara det faktum att vi är här
efter tre uppflyttningar i rad
785
00:40:47,737 --> 00:40:50,948
är i sig skäl till att stanna upp
och utvärdera.
786
00:40:50,949 --> 00:40:53,700
En del av det här
är att din dotter är här.
787
00:40:53,701 --> 00:40:55,869
Min son är här, min far är här.
788
00:40:55,870 --> 00:41:00,040
Att kunna dela det med dem vi älskar mest,
789
00:41:00,041 --> 00:41:03,126
och några av dem är människor vi träffade
för bara fem år sen,
790
00:41:03,127 --> 00:41:04,962
det är det som är mest speciellt.
791
00:41:04,963 --> 00:41:08,382
Det var 90-åringar här
som har varit här sen de var sex år.
792
00:41:08,383 --> 00:41:11,176
Det var sexåringar här
som kommer att vara här tills de är 90,
793
00:41:11,177 --> 00:41:13,346
och de skapar outplånliga minnen.
794
00:41:15,556 --> 00:41:19,559
Det har varit en helvetesvecka,
men vi överlevde.
795
00:41:19,560 --> 00:41:21,478
Vi vill alltid vinna,
796
00:41:21,479 --> 00:41:24,564
men förlusterna
är en oundviklig del av resan.
797
00:41:24,565 --> 00:41:26,942
Och alla som har burit den tröjan,
798
00:41:26,943 --> 00:41:29,277
eller har stått på läktaren,
eller sett det på tv,
799
00:41:29,278 --> 00:41:33,115
har bidragit på ett meningsfullt sätt
för att ta oss dit vi är i dag.
800
00:41:33,116 --> 00:41:37,703
I Championship, på kvalplats.
801
00:41:37,704 --> 00:41:41,165
Du kan lämna Wrexham,
men det lämnar aldrig dig.
802
00:41:46,504 --> 00:41:50,925
Wrexham!
803
00:42:18,286 --> 00:42:20,288
Översättning: Ulf Christoffersson