1
00:00:07,507 --> 00:00:11,302
Χριστούγεννα στο Ρέξαμ,
η περίοδος που όλοι αγαπούν,
2
00:00:11,303 --> 00:00:14,305
Μα οι οπαδοί έχουν λόγο
που τόσο ανησυχούν.
3
00:00:14,306 --> 00:00:16,015
{\an8}Γέμισμα στο δεύτερο δοκάρι.
4
00:00:16,016 --> 00:00:17,558
{\an8}Κόντρες, δυνατό σουτ και γκολ!
5
00:00:17,559 --> 00:00:18,643
{\an8}ΠΡΕΣΤΟΝ - ΡΕΞΑΜ
6
00:00:18,644 --> 00:00:20,686
Η Πρέστον ισοφαρίζει με τον Άρμστρονγκ!
7
00:00:20,687 --> 00:00:22,438
{\an8}Φτηνό γκολ δέχτηκε η Ρέξαμ.
8
00:00:22,439 --> 00:00:23,689
{\an8}ΠΡΕΣΤΟΝ - ΡΕΞΑΜ 1-1
9
00:00:23,690 --> 00:00:25,316
{\an8}Πετάμε βαθμούς κάθε βδομάδα.
10
00:00:25,317 --> 00:00:28,903
Η Ρέξαμ κατάφερε να κρατήσει
την ένατη φετινή ισοπαλία της.
11
00:00:28,904 --> 00:00:29,987
12 - ΡΕΞΑΜ
12
00:00:29,988 --> 00:00:33,616
Η πρώτη σε ισοπαλίες
στις τέσσερις κορυφαίες κατηγορίες.
13
00:00:33,617 --> 00:00:35,076
{\an8}ΧΑΛ - ΡΕΞΑΜ
10/12/25
14
00:00:35,077 --> 00:00:36,827
{\an8}Οι απώλειες πολλές, τραγωδία,
15
00:00:36,828 --> 00:00:40,164
Παρά τις υποθέσεις,
ουδείς γνωρίζει την αιτία.
16
00:00:40,165 --> 00:00:41,415
{\an8}ΤΕΛΙΚΟ
ΧΑΛ - ΡΕΞΑΜ 2-0
17
00:00:41,416 --> 00:00:43,626
{\an8}Πανάθλια εμφάνιση. Τραγική.
18
00:00:43,627 --> 00:00:45,002
Τέλος στο Αήττητο Σερί
19
00:00:45,003 --> 00:00:46,796
Πλήγμα το αποψινό. Πώς ανακάμπτεις;
20
00:00:46,797 --> 00:00:50,174
Αυτό κι αν ήταν ματς
που σκοτώνει κάθε γιορτινή διάθεση.
21
00:00:50,175 --> 00:00:53,636
Βλέπουμε μια ομάδα που δεν είναι γρήγορη,
22
00:00:53,637 --> 00:00:56,889
δεν είναι ιδιαίτερα δυνατή,
δεν φτιάχνει ευκαιρίες.
23
00:00:56,890 --> 00:00:59,225
Ο'Μπράιεν. Η Ρέξαμ χάνει την μπάλα.
24
00:00:59,226 --> 00:01:00,518
Να πάρει η ευχή.
25
00:01:00,519 --> 00:01:03,980
Τα φώτα χαμηλώνουν, η βαθμολογία τρομάζει,
26
00:01:03,981 --> 00:01:06,691
Στο Ρέισκορς Γκράουντ η ελπίδα ξεθωριάζει.
27
00:01:06,692 --> 00:01:07,775
{\an8}Καλό κοντρόλ…
28
00:01:07,776 --> 00:01:09,443
{\an8}ΣΟΥΟΝΣΙ - ΡΕΞΑΜ
19/12/25
29
00:01:09,444 --> 00:01:11,821
{\an8}Ένα λάθος του Οκόνκουο κόστισε ακριβά,
30
00:01:11,822 --> 00:01:14,699
Και 15η η Ρέξαμ μας έπεσε ξαφνικά.
31
00:01:14,700 --> 00:01:15,783
15 - ΡΕΞΑΜ
32
00:01:15,784 --> 00:01:17,201
{\an8}ΤΕΛΙΚΟ
ΣΟΥΟΝΣΙ - ΡΕΞΑΜ 2-1
33
00:01:17,202 --> 00:01:21,914
{\an8}Τελευταίο σφύριγμα.
Η Ρέξαμ πετάει έναν πόντο στο Σουόνσι.
34
00:01:21,915 --> 00:01:25,001
Είδαμε όλα τα στραβά της ομάδας της Ρέξαμ,
35
00:01:25,002 --> 00:01:26,670
μαζεμένα σε ένα 90λεπτο.
36
00:01:27,170 --> 00:01:30,632
Από αυτό το ματς έπρεπε
να πάρουμε τουλάχιστον έναν πόντο.
37
00:01:31,174 --> 00:01:33,551
Μα της μπάλας η μαγεία
όταν η ψυχή λυγίζει,
38
00:01:33,552 --> 00:01:37,431
Είναι η δεύτερη ευκαιρία
που κάτω απ' το χιόνι ανθίζει.
39
00:01:38,056 --> 00:01:41,142
Ο δράκος μας ζει, το παραμύθι έχει δρόμο,
40
00:01:41,143 --> 00:01:45,814
Του νέου έτους το φως
Θα διώξει του κρύου τον τρόμο.
41
00:02:28,690 --> 00:02:32,610
Ρεξ. Πώς πάει, φίλε; Καλά Χριστούγεννα.
42
00:02:32,611 --> 00:02:34,737
{\an8}Μια σπουδαία βρετανική παράδοση…
43
00:02:34,738 --> 00:02:35,905
{\an8}Χ. ΚΕΡ
ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ
44
00:02:35,906 --> 00:02:38,449
{\an8}…είναι τα αμέτρητα ματς μες στις γιορτές.
45
00:02:38,450 --> 00:02:39,575
Το κατευχαριστιέμαι.
46
00:02:39,576 --> 00:02:41,452
Με ξετρελαίνει που, βασικά,
47
00:02:41,453 --> 00:02:44,747
μεταξύ, χονδρικά,
23 Δεκεμβρίου και 2 Ιανουαρίου,
48
00:02:44,748 --> 00:02:46,165
παίζεται αδιάκοπα ποδόσφαιρο.
49
00:02:46,166 --> 00:02:47,542
Καλές γιορτές!
50
00:02:48,126 --> 00:02:51,087
Εμπρός, Κόκκινοι!
51
00:02:51,088 --> 00:02:52,672
Χαμός τα Χριστούγεννα, ε;
52
00:02:52,673 --> 00:02:54,799
{\an8}Η καλύτερη εποχή για μένα ως φίλαθλο.
53
00:02:54,800 --> 00:02:55,883
{\an8}ΤΟΠΙΚΟ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ
54
00:02:55,884 --> 00:02:57,718
{\an8}Μπορεί να είσαι 20ός,
55
00:02:57,719 --> 00:02:59,136
{\an8}και στο τέλος του έτους
56
00:02:59,137 --> 00:03:02,056
{\an8}να είσαι μια ανάσα
από τις θέσεις των πλέι οφ.
57
00:03:02,057 --> 00:03:03,140
{\an8}ΜΑΤ ΠΟΟΥΛΣ
ΝΤΡΑΜΣ
58
00:03:03,141 --> 00:03:05,768
{\an8}Με τρεις νίκες, ξαναμπαίνουν στο παιχνίδι.
59
00:03:05,769 --> 00:03:06,936
{\an8}ΜΠΕΝ ΜΠΑΡΛΟΟΥ
ΤΡΑΓΟΥΔΙ
60
00:03:06,937 --> 00:03:09,647
{\an8}Περίοδος γιορτών,
τέσσερα ματς σε δέκα μέρες.
61
00:03:09,648 --> 00:03:11,232
{\an8}ΣΟΝ ΧΑΡΒΙ
ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ
62
00:03:11,233 --> 00:03:13,734
Πρέπει να πάρουμε μπόλικους βαθμούς,
63
00:03:13,735 --> 00:03:16,238
για να συνεχίσουμε να διεκδικούμε άνοδο.
64
00:03:19,908 --> 00:03:24,037
{\an8}ΤΣΕΣΤΕΡ, ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
65
00:03:26,957 --> 00:03:30,334
Εδώ είμαι στο άντρο μου.
Δεν παίζω τόσο πολύ πια.
66
00:03:30,335 --> 00:03:33,839
Οι φίλοι μου θα διαφωνούσαν.
Αλλά πιστεύω ότι έτσι είναι.
67
00:03:34,589 --> 00:03:36,215
{\an8}Τώρα παίζω 2Κ26.
68
00:03:36,216 --> 00:03:38,259
{\an8}ΑΡΘΟΥΡ ΟΚΟΝΚΟΥΟ
ΤΕΡΜΑΤΟΦΥΛΑΚΑΣ
69
00:03:38,260 --> 00:03:41,679
Κάποτε έλιωνα στα βιντεοπαιχνίδια.
Ειδικά Call of Duty.
70
00:03:41,680 --> 00:03:43,806
Δύσκολο να είσαι γκέιμερ
και ποδοσφαιριστής.
71
00:03:43,807 --> 00:03:45,684
Είναι άλλοι κόσμοι.
72
00:03:46,143 --> 00:03:48,102
Πώς περνάς τον ελεύθερο χρόνο σου;
73
00:03:48,103 --> 00:03:49,395
Βλέπω τηλεόραση.
74
00:03:49,396 --> 00:03:51,939
Ποδοσφαιρικούς αγώνες χωρίς διακοπή; Όχι;
75
00:03:51,940 --> 00:03:53,816
Θες να σου πω τι βλέπω τώρα;
76
00:03:53,817 --> 00:03:54,942
Βλέπω το Λυκόφως.
77
00:03:54,943 --> 00:03:57,778
{\an8}λυκόφως
78
00:03:57,779 --> 00:03:59,780
Βασικά, είναι πολύ καλό.
79
00:03:59,781 --> 00:04:02,116
Όταν παίζουμε με ανταγωνιστές,
80
00:04:02,117 --> 00:04:04,953
υπάρχουν κάποιες ομάδες που δεν συμπαθώ.
81
00:04:06,329 --> 00:04:09,039
Λες να… Όχι, δεν είναι σωστό.
82
00:04:09,040 --> 00:04:11,333
Να πω ποιες ομάδες δεν συμπαθώ;
83
00:04:11,334 --> 00:04:12,835
ΣΟΥΟΝΣΙ - ΡΕΞΑΜ
19/12/25
84
00:04:12,836 --> 00:04:14,044
Γεια σας από το Σουόνσι.
85
00:04:14,045 --> 00:04:16,213
{\an8}ΣΟΥΟΝΣΙ - ΡΕΞΑΜ 0-1
86
00:04:16,214 --> 00:04:18,549
{\an8}Διώχνει ωραία σε κόρνερ ο Οκόνκουο.
87
00:04:18,550 --> 00:04:19,967
Είχα παίξει πολύ καλά.
88
00:04:19,968 --> 00:04:22,803
Ξανά με αριστερό εσωτερικό φάλτσο,
δεύτερο δοκάρι.
89
00:04:22,804 --> 00:04:24,930
Μαζεύει εύκολα ο Οκόνκουο.
90
00:04:24,931 --> 00:04:28,476
Αλλά στρώνεται για σουτ,
μπλοκάρει σταθερά ο Οκόνκουο.
91
00:04:28,477 --> 00:04:30,312
Φάουλ στο κέντρο του γηπέδου.
92
00:04:31,062 --> 00:04:34,231
βγαίνει ο Οκόνκουο,
αλλά τη στέλνει ψηλά στον αέρα.
93
00:04:34,232 --> 00:04:37,026
Πάει προς την εστία. Ο Οκόνκουο γυρίζει.
94
00:04:37,027 --> 00:04:39,111
Του γλίστρησε! Ένα τρομερό λάθος!
95
00:04:39,112 --> 00:04:41,071
Τι ακριβώς έγινε εκεί;
96
00:04:41,072 --> 00:04:43,491
{\an8}Ήθελα να ανοίξει η γη να με καταπιεί.
97
00:04:43,492 --> 00:04:44,992
{\an8}ΤΕΛΙΚΟ
ΣΟΥΟΝΣΙ - ΡΕΞΑΜ 2-1
98
00:04:44,993 --> 00:04:46,452
{\an8}Δεν έπρεπε να βγει.
99
00:04:46,453 --> 00:04:50,164
{\an8}Από τα χειρότερα λάθη για τερματοφύλακα.
100
00:04:50,165 --> 00:04:52,750
ΓΙΑΤΙ μα ΓΙΑΤΙ βγήκε ο Άρθουρ
Τραγικό λάθος
101
00:04:52,751 --> 00:04:55,294
Χάλια τρόπος να χάνεις ντέρμπι.
Τι λάθος ο Οκόνκουο.
102
00:04:55,295 --> 00:04:56,879
Φυσικά, έβραζα από θυμό.
103
00:04:56,880 --> 00:04:59,966
Αλλά δεν με έπαιρνε να το δείξω.
104
00:05:00,801 --> 00:05:03,844
Δεν συνηθίζω
να παίρνω την ομάδα στον λαιμό μου,
105
00:05:03,845 --> 00:05:05,971
επειδή νιώθω κάπως.
106
00:05:05,972 --> 00:05:07,848
{\an8}απίστευτο από τον Άρθουρ
τραγικό
107
00:05:07,849 --> 00:05:09,475
{\an8}Δύσκολα χωνεύεται.
108
00:05:09,476 --> 00:05:11,060
{\an8}Γιατί παραμένει στη θέση του;
109
00:05:11,061 --> 00:05:13,896
{\an8}Όλοι οι παίκτες κάνουν λάθη.
Το θέμα είναι πώς αντιδράς.
110
00:05:13,897 --> 00:05:16,524
{\an8}Πάντα στηρίζουμε τον Άρθουρ.
Δεν είναι αδιάφορος…
111
00:05:16,525 --> 00:05:17,608
{\an8}ΦΙΛ ΠΑΡΚΙΝΣΟΝ
ΚΟΟΥΤΣ
112
00:05:17,609 --> 00:05:20,320
{\an8}…και είναι από τους πυλώνες
της ανόδου μας.
113
00:05:21,655 --> 00:05:24,157
Πόδια στη σωστή θέση. Προσοχή στην επαφή.
114
00:05:24,783 --> 00:05:26,367
Σούταρε πάνω τους.
115
00:05:26,368 --> 00:05:28,911
Πάμε, Καλ. Συγκέντρωση. Σημάδεψε πρόσωπο.
116
00:05:28,912 --> 00:05:30,288
{\an8}Ε. ΝΤΕΪΒΙΣΟΝ
ΚΟΟΥΤΣ ΤΕΡΜ/ΛΑΚΩΝ
117
00:05:32,165 --> 00:05:33,749
Το θέμα είναι πώς θα αντιδράσει.
118
00:05:33,750 --> 00:05:36,669
Τα ποσοστά αποκρούσεών του
είναι ασύλληπτα.
119
00:05:36,670 --> 00:05:39,797
Τελευταία φορά που τα είδα,
έφταναν το 75%, το 78%.
120
00:05:39,798 --> 00:05:42,216
Έχει ένα περιθώριο για λάθη.
121
00:05:42,217 --> 00:05:44,677
Τα πόδια φτιάξε, επιτέλους.
122
00:05:44,678 --> 00:05:46,637
Χαίρομαι που ο Πάρκι τον κάλυψε.
123
00:05:46,638 --> 00:05:48,389
"Έχει αποδειχτεί λίρα εκατό.
124
00:05:48,390 --> 00:05:50,975
Πάμε παρακάτω". Αυτό όφειλε να κάνει.
125
00:05:50,976 --> 00:05:52,602
Ας δούμε πώς θα αντιδράσει.
126
00:05:53,687 --> 00:05:58,232
{\an8}ΚΟΝΓΟΥΙ, ΟΥΑΛΙΑ
127
00:05:58,233 --> 00:06:01,110
Έναν φλατ γουάιτ, παρακαλώ.
128
00:06:01,111 --> 00:06:03,362
- Κι εσύ; Μήπως ζεστή σοκολάτα;
- Ναι.
129
00:06:03,363 --> 00:06:05,990
Μπορείτε να μην την κάνετε πολύ καυτή;
130
00:06:05,991 --> 00:06:08,535
Κι ένα ρολό κανέλας για τον Μάνου.
131
00:06:09,119 --> 00:06:10,953
Μ. ΧΙΟΥΖ
ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ & ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΡΙΑ
132
00:06:10,954 --> 00:06:14,415
Είμαι η Μαξίν. Δημοσιογράφος.
Κατάγομαι από τη βόρεια Ουαλία.
133
00:06:14,416 --> 00:06:16,834
Μένω στις Ηνωμένες Πολιτείες
134
00:06:16,835 --> 00:06:21,338
και είμαι διερμηνέας ουαλικών
για τον Ρομπ και τον Ράιαν.
135
00:06:21,339 --> 00:06:23,173
- Σας ευχαριστώ όλους. Πάμε.
- Κλακέτα.
136
00:06:23,174 --> 00:06:24,508
ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2021
137
00:06:24,509 --> 00:06:27,637
- Γεια σας, είμαι ο Ρομπ ΜακΕλχένι.
- Είμαι ο Ράιαν Ρέινολντς.
138
00:06:32,893 --> 00:06:35,477
Ποτέ μην πείτε
ότι η Ουαλία είναι στην Αγγλία.
139
00:06:35,478 --> 00:06:37,313
- Αμάν.
- Το έχουμε υπόψη.
140
00:06:37,314 --> 00:06:39,399
- Εννοείται αυτό.
- Το γνωρίζουμε.
141
00:06:41,067 --> 00:06:43,402
Σου αρέσει, έτσι δεν είναι;
142
00:06:43,403 --> 00:06:47,031
Θα έλεγα ότι η ιδιότητα της Ουαλής
παίζει ρόλο σε ό,τι κάνω.
143
00:06:47,032 --> 00:06:48,908
Ναι.
144
00:06:48,909 --> 00:06:51,076
Είτε στην ανατροφή των παιδιών
145
00:06:51,077 --> 00:06:53,495
είτε όταν λέμε για την Ουαλία
και μιλάμε ουαλικά.
146
00:06:53,496 --> 00:06:56,915
Πώς το βρίσκεις
σε σχέση με τα αμερικάνικα; Καλύτερο;
147
00:06:56,916 --> 00:06:59,460
Είτε στη δουλειά,
όπου κάνω εκπομπές στα ουαλικά.
148
00:06:59,461 --> 00:07:02,463
Το Κογκρέσο
δεν έχει προβεί σε κήρυξη πολέμου.
149
00:07:02,464 --> 00:07:04,007
Είναι βασικό για μένα.
150
00:07:04,299 --> 00:07:08,177
Πώς σου φαίνεται που είσαι πάλι εδώ τώρα;
151
00:07:08,178 --> 00:07:11,430
Νιώθω καλύτερα, προφανώς.
152
00:07:11,431 --> 00:07:13,307
Δείχνεις πολύ καλύτερα.
153
00:07:13,308 --> 00:07:15,392
Είμαι σαν σκαντζόχοιρος.
154
00:07:15,393 --> 00:07:16,935
Τέλεια είναι τα μαλλιά σου.
155
00:07:16,936 --> 00:07:18,604
Η δημοσιογραφική σου ιδιότητα
156
00:07:18,605 --> 00:07:22,232
είχε κάποια επιρροή σε αυτό που πέρασες;
157
00:07:22,233 --> 00:07:23,901
Ναι.
158
00:07:23,902 --> 00:07:25,737
Εδώ η συνέντευξη παίρνει άλλη τροπή.
159
00:07:27,280 --> 00:07:28,989
ΑΡΧΕΣ ΤΟΥ 2025, Η ΜΑΞΙΝ ΔΙΑΓΝΩΣΤΗΚΕ
160
00:07:28,990 --> 00:07:30,824
ΜΕ ΤΡΙΠΛΑ ΑΡΝΗΤΙΚΟ ΚΑΡΚΙΝΟ ΤΟΥ ΜΑΣΤΟΥ,
161
00:07:30,825 --> 00:07:33,286
ΜΙΑ ΕΠΙΘΕΤΙΚΗ, ΛΙΓΟΤΕΡΟ ΚΟΙΝΗ ΜΟΡΦΗ ΤΟΥ.
162
00:07:33,745 --> 00:07:38,624
Μόλις έκανα ντους σήμερα το πρωί και…
163
00:07:38,625 --> 00:07:41,043
Δείτε τι έχει μέσα ο νιπτήρας.
164
00:07:41,044 --> 00:07:43,962
Δεν είναι αηδία;
165
00:07:43,963 --> 00:07:47,174
Η πρώτη μου αντίδραση,
όταν διαγνώστηκα με καρκίνο,
166
00:07:47,175 --> 00:07:49,552
ήταν να πάρω μια κάμερα να το καταγράφω.
167
00:07:54,224 --> 00:07:57,352
Όταν βιώνεις
κάτι τόσο τραυματικό σε τόσο λίγο χρόνο,
168
00:07:57,977 --> 00:08:00,145
είναι πολύ δύσκολο να ξεφύγεις.
169
00:08:00,146 --> 00:08:05,484
Για τους ανθρώπους που είναι
στο πλευρό σου, που σε υποστηρίζουν,
170
00:08:05,485 --> 00:08:09,322
νιώθεις ακόμα πιο μεγάλη ευγνωμοσύνη.
171
00:08:09,989 --> 00:08:13,325
- Ουαλικά ψωμάκια. Οπότε, αλεύρι…
- Τι είναι αυτά;
172
00:08:13,326 --> 00:08:16,954
Στα ουαλικά, τα λέμε πίκαϊ αρ μάιν.
173
00:08:16,955 --> 00:08:19,998
Είναι κάτι σαν επίπεδα σκον.
174
00:08:19,999 --> 00:08:21,125
Εννοείς σκόουν;
175
00:08:21,126 --> 00:08:22,793
Όχι, σκον.
176
00:08:22,794 --> 00:08:25,003
{\an8}- Σκον. Επίπεδο σκον.
- Επίπεδο σκον.
177
00:08:25,004 --> 00:08:26,088
{\an8}ΜΠΟΜΠ ΜΑΚΕΛΧΕΝΙ
178
00:08:26,089 --> 00:08:28,465
Με τον καιρό,
μέσα από τη συνεργασία με τον Ρομπ,
179
00:08:28,466 --> 00:08:31,844
γνωρίσαμε και ο ένας τον άλλο
και τις οικογένειές μας.
180
00:08:31,845 --> 00:08:35,180
Ανακατεύεις μέχρι να γίνει ψιχουλιαστή.
181
00:08:35,181 --> 00:08:37,433
{\an8}- Μου άφησες τη βρόμικη δουλειά.
- Σωστά.
182
00:08:37,434 --> 00:08:38,642
{\an8}ΤΖΙΛ ΜΑΚΕΛΧΕΝΙ
ΜΗΤΡΙΑ
183
00:08:38,643 --> 00:08:40,769
{\an8}- Και το έκανες επίτηδες.
- Ισχύει!
184
00:08:40,770 --> 00:08:43,522
{\an8}Αφότου γνώρισα την Τζιλ,
τη μητριά του Ρομπ,
185
00:08:43,523 --> 00:08:47,568
διαπιστώσαμε μια ομοιότητα μεταξύ μας.
186
00:08:47,569 --> 00:08:51,196
Δεν ξέρω αν θα ήθελε η Τζιλ
να ακουστεί αυτό.
187
00:08:51,197 --> 00:08:54,825
Πόσα χέρια μπορούμε
να βάλουμε στο ουαλικό ψωμάκι;
188
00:08:54,826 --> 00:08:57,494
Μόλις διαγνώστηκα με καρκίνο,
189
00:08:57,495 --> 00:08:59,955
ήταν η πρώτη όπου σκέφτηκα να απευθυνθώ,
190
00:08:59,956 --> 00:09:02,958
γιατί ήξερα ότι κι εκείνη
είχε περάσει καρκίνο.
191
00:09:02,959 --> 00:09:05,085
Μιλήσαμε ξεκάθαρα η μία στην άλλη.
192
00:09:05,086 --> 00:09:06,378
- Στα ίσια.
- Όντως.
193
00:09:06,379 --> 00:09:09,339
Όταν παίρνεις μια διάγνωση-σοκ,
194
00:09:09,340 --> 00:09:12,301
που απειλεί τη ζωή σου,
195
00:09:12,302 --> 00:09:15,471
σου δίνεται η ευκαιρία να εμβαθύνεις
196
00:09:15,472 --> 00:09:18,808
και να δεθείς ουσιαστικά
με όσους σου συμπαραστέκονται.
197
00:09:21,102 --> 00:09:24,772
Την περίοδο που έκανα
τις χημειοθεραπείες κι όλα τα υπόλοιπα,
198
00:09:24,773 --> 00:09:28,777
κοίταξα το κινητό μου
και είχα ένα μέιλ από το Εϊστέδβοντ.
199
00:09:29,527 --> 00:09:34,324
ΕΪΣΤΕΔΒΟΝΤ 2025
ΡΕΞΑΜ, ΟΥΑΛΙΑ - ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ
200
00:09:37,077 --> 00:09:41,790
Με προσκαλούσαν
στο Γκόρσεδ, τη Σύναξη των Βάρδων.
201
00:09:45,376 --> 00:09:47,796
Μια τέτοια πρόσκληση είναι…
202
00:09:48,755 --> 00:09:53,759
Υποθέτω ότι είναι συγκρίσιμη
με το να σε χρίσουν ιππότη στην Αγγλία.
203
00:09:53,760 --> 00:09:59,515
Την εβδομάδα του Εϊστέδβοντ,
είχα προγραμματισμένη διπλή μαστεκτομή.
204
00:09:59,516 --> 00:10:03,394
Ζήτησα από τον χειρουργό
να το καθυστερήσει, να τα αναβάλουμε όλα.
205
00:10:05,188 --> 00:10:07,315
…Μαξίν Τζον Κόνγουι.
206
00:10:12,028 --> 00:10:13,779
Ήταν πολύ σημαντικό για μένα
207
00:10:13,780 --> 00:10:18,867
να συμβεί κάτι τέτοιο
στη συγκεκριμένη περίοδο της ζωής μου,
208
00:10:18,868 --> 00:10:22,996
σε αυτό το μέρος
που έχει προσφέρει τόση θετική ενέργεια
209
00:10:22,997 --> 00:10:25,124
σε μένα και στα παιδιά μου.
210
00:10:25,125 --> 00:10:26,208
Πτέρυγα Ιατρείων
211
00:10:26,209 --> 00:10:27,710
Γεια.
212
00:10:28,878 --> 00:10:31,130
- Πώς είσαι;
- Νιώθω καλά.
213
00:10:31,131 --> 00:10:32,214
{\an8}- Τέλεια.
- Ναι.
214
00:10:32,215 --> 00:10:33,298
{\an8}ΔΡ ΧΕΡΝΑΝ ΒΑΡΓΚΑΣ
215
00:10:33,299 --> 00:10:34,716
{\an8}Εκκρεμούν κάποια έγγραφα.
216
00:10:34,717 --> 00:10:35,927
{\an8}- Ναι, φαντάζομαι.
- Ναι.
217
00:10:38,429 --> 00:10:40,556
Όταν μπήκα στο ιατρείο της ογκολόγου μου,
218
00:10:40,557 --> 00:10:44,184
μου είπε "Δεν έχεις καρκίνο πια.
219
00:10:44,185 --> 00:10:47,688
Ο οργανισμός σου
ανταποκρίθηκε πλήρως στη χημειοθεραπεία,
220
00:10:47,689 --> 00:10:49,356
και έκανες μαστεκτομή".
221
00:10:49,357 --> 00:10:54,486
"Κι εγώ τι κάνω τώρα;" ρώτησα.
"Γιατί έχω τρομοκρατηθεί".
222
00:10:54,487 --> 00:10:56,656
Και μου απάντησε "Ζήσε τη ζωή σου".
223
00:10:57,240 --> 00:11:00,075
Χάρη στις σχέσεις
που έχτισα μέσω της Ρέξαμ,
224
00:11:00,076 --> 00:11:03,787
και της υποστήριξης που έλαβα
από την τοπική κοινότητα,
225
00:11:03,788 --> 00:11:06,749
έχω μεγάλο ενθουσιασμό για το μέλλον.
226
00:11:07,709 --> 00:11:11,296
Νιώθω ότι βρίσκομαι ακριβώς εκεί
που θα 'πρεπε να 'μαι.
227
00:11:12,422 --> 00:11:16,509
Αισθάνομαι ότι μου δόθηκε
μια δεύτερη ευκαιρία.
228
00:11:17,969 --> 00:11:19,387
Απίστευτο.
229
00:11:23,433 --> 00:11:26,852
Φτηνές γιρλάντες φέρνουν
στα γραφεία τη γιορτή,
230
00:11:26,853 --> 00:11:30,480
Κάθε χρόνο τα φθαρμένα φώτα
βγαίνουν απ' το χάρτινο κουτί.
231
00:11:30,481 --> 00:11:34,735
Κάνουμε έναν μικρό διαγωνισμό
για τον καλύτερο στολισμό γραφείου.
232
00:11:34,736 --> 00:11:37,279
- Το πήρε σοβαρά, ε;
- Ζεστή ατμόσφαιρα.
233
00:11:37,280 --> 00:11:40,407
Σκότωσε τον Άι Βασίλη
για χριστουγεννιάτικο διαγωνισμό.
234
00:11:40,408 --> 00:11:41,868
Ώρα για δουλειά τώρα.
235
00:11:42,827 --> 00:11:46,623
Είναι οι μέρες τέτοιες.
Μπήκαμε στις γιορτές.
236
00:11:47,957 --> 00:11:51,168
Πνεύμα χριστουγεννιάτικο
το Ρέξαμ είχε τυλίξει,
237
00:11:51,169 --> 00:11:54,756
Και ήρθε νέο υπέροχο χαρά για να χαρίσει.
238
00:11:55,715 --> 00:11:59,760
Ο Όλι Ράθμποουν
συμπεριλήφθηκε ως 25ος στην αποστολή.
239
00:11:59,761 --> 00:12:00,886
Λίαμ, το ξέραμε αυτό;
240
00:12:00,887 --> 00:12:03,055
Ο Πάρκι το είχε αναφέρει ως πιθανό,
241
00:12:03,056 --> 00:12:04,598
αλλά δεν είχα επιβεβαίωση.
242
00:12:04,599 --> 00:12:07,017
Είναι αποκλειστικό.
243
00:12:07,018 --> 00:12:09,603
{\an8}Έχουμε σκαμπανεβάσματα.
Ισοπαλίες, το παλεύαμε.
244
00:12:09,604 --> 00:12:11,146
{\an8}ΟΛΙ ΡΑΘΜΠΟΟΥΝ
ΜΕΣΟΣ
245
00:12:11,147 --> 00:12:13,815
Μετά φάγαμε
εκείνη τη σφαλιάρα στο Σουόνσι.
246
00:12:13,816 --> 00:12:16,443
Όλα είναι ανοιχτά.
Κάνεις ένα καλό σερί, τέλεια.
247
00:12:16,444 --> 00:12:19,446
Αν γίνει το αντίθετο,
ρίχνεις ματιές πίσω σου.
248
00:12:19,447 --> 00:12:20,989
Μικρές οι αποστάσεις, ε;
249
00:12:20,990 --> 00:12:23,951
Κάνεις μια νίκη,
σκαρφαλώνεις στη βαθμολογία.
250
00:12:23,952 --> 00:12:26,703
Δεν πρέπει
ούτε να παίρνουν τα μυαλά σου αέρα
251
00:12:26,704 --> 00:12:28,455
ούτε να τα βάφεις μαύρα,
252
00:12:28,456 --> 00:12:30,999
γιατί το επίπεδο είναι πολύ υψηλό.
253
00:12:31,000 --> 00:12:33,877
Είχα πολλές δυσκολίες
στην αρχή της χρονιάς.
254
00:12:33,878 --> 00:12:35,045
{\an8}ΦΙΛΙΚΟ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ
255
00:12:35,046 --> 00:12:36,588
{\an8}ΣΙΝΤΝΕΪ - ΡΕΞΑΜ
15/07/25
256
00:12:36,589 --> 00:12:39,132
{\an8}Ο Όλι Ράθμποουν.
Πέντε λεπτά για το ημίχρονο.
257
00:12:39,133 --> 00:12:41,052
Πάει να περάσει τον Ράιαν Γκραντ.
258
00:12:42,053 --> 00:12:44,054
Πήρα μπάλα κοντά στην περιοχή.
259
00:12:44,055 --> 00:12:47,307
Την κατέβασα με το στήθος
και τη διεκδικούσαμε.
260
00:12:47,308 --> 00:12:50,270
Πάνω στη φάση, ένιωσα ένα δυνατό κρακ.
261
00:12:50,937 --> 00:12:53,439
Έμαθα ότι είχα ρήξη συνδέσμου.
262
00:12:54,107 --> 00:12:56,650
Ήταν πάρα πολύ δύσκολο, δεν θα πω ψέματα,
263
00:12:56,651 --> 00:12:58,610
γιατί ένιωσα και λίγο ντροπή.
264
00:12:58,611 --> 00:13:00,988
Πέρυσι με ψήφισαν Παίκτη της Χρονιάς.
265
00:13:00,989 --> 00:13:03,156
Λίγους μήνες μετά, δεν έπαιζα,
266
00:13:03,157 --> 00:13:06,326
ούτε καθόμουν στον πάγκο,
γιατί ήμουν τραυματίας.
267
00:13:06,327 --> 00:13:08,245
Δεν μιλούσε και πολύ γι' αυτό,
268
00:13:08,246 --> 00:13:10,205
αλλά καταλάβαινα ότι ανησυχούσε.
269
00:13:10,206 --> 00:13:11,915
{\an8}ΜΙΚ ΡΑΘΜΠΟΟΥΝ
ΠΑΤΕΡΑΣ ΟΛΙ
270
00:13:11,916 --> 00:13:14,042
{\an8}Λέγομαι Μικ Ράθμποουν. Πατέρας του Όλιβερ.
271
00:13:14,043 --> 00:13:15,295
Περήφανος πατέρας.
272
00:13:15,837 --> 00:13:18,964
Παράσημό μου είναι
τα 50 χρόνια μου στο ποδόσφαιρο.
273
00:13:18,965 --> 00:13:22,259
Τα πιο πολλά χρόνια
έπαιξα στην Μπλάκμπερν. Επτά.
274
00:13:22,260 --> 00:13:24,845
Ήμουν επτά χρόνια φυσιοθεραπευτής
στην Πρέστον
275
00:13:24,846 --> 00:13:26,888
και άλλα οκτώ στο επιτελείο της Έβερτον.
276
00:13:26,889 --> 00:13:29,975
Επιδιώξαμε ο Όλιβερ
να ασχοληθεί με άλλα πράγματα,
277
00:13:29,976 --> 00:13:31,894
αλλά πάντα επέστρεφε στο ποδόσφαιρο.
278
00:13:33,730 --> 00:13:35,605
Κοιμόταν με μια μπάλα.
279
00:13:35,606 --> 00:13:37,899
Κάθε μέρα, όποτε πάρκαρα σπίτι,
280
00:13:37,900 --> 00:13:40,861
στεκόταν εκεί με την μπάλα στη μασχάλη
281
00:13:40,862 --> 00:13:45,032
{\an8}και δεν με άφηνε να μπω, αν πρώτα
δεν παίζαμε σουτάκια στην αυλή.
282
00:13:45,033 --> 00:13:48,326
{\an8}Έπρεπε να βάλει δέκα με το αριστερό
και δέκα με το δεξί.
283
00:13:48,327 --> 00:13:51,163
Πολύ αργότερα, έμαθα
ότι κάποιες φορές πάρκαρε
284
00:13:51,164 --> 00:13:53,790
στο τέλος του δρόμου
μέχρι να σκοτεινιάσει.
285
00:13:53,791 --> 00:13:55,668
"Δεν μπορώ, γιε μου. Είναι νύχτα".
286
00:13:58,796 --> 00:14:02,841
Πόσο εκνευριστικό είναι να κάνεις
προετοιμασία, να διψάς για μπάλα,
287
00:14:02,842 --> 00:14:04,426
και να βγαίνεις νοκ άουτ
288
00:14:04,427 --> 00:14:05,510
για 3-4 μήνες;
289
00:14:05,511 --> 00:14:07,095
Γύρισα από την Αυστραλία,
290
00:14:07,096 --> 00:14:09,931
αλλά, μέχρι να επανέλθω,
είχαμε πάρει Γουίντας, Ο'Μπράιεν,
291
00:14:09,932 --> 00:14:12,226
Μπρόντχεντ και Σιφ.
292
00:14:12,852 --> 00:14:15,854
Τέσσερις παίκτες
που μπορούσαν να παίξουν στη θέση μου.
293
00:14:15,855 --> 00:14:18,607
Σε πιάνει ένα άγχος.
"Αν δεν πάρω παιχνίδια,
294
00:14:18,608 --> 00:14:20,525
ίσως φύγω δανεικός τον Γενάρη
295
00:14:20,526 --> 00:14:22,153
ή ψάξω αλλού χρόνο συμμετοχής".
296
00:14:22,779 --> 00:14:24,946
Οι παίκτες άρχισαν να δένουν,
297
00:14:24,947 --> 00:14:27,365
να γνωρίζονται, να προπονούνται μαζί,
298
00:14:27,366 --> 00:14:29,451
και εγώ έμοιαζα περιττός.
299
00:14:29,452 --> 00:14:32,287
Απλώς περίμενα να ξαναμπώ στην ομάδα.
300
00:14:32,288 --> 00:14:34,539
Όλη σου τη ζωή λες "Είμαι ποδοσφαιριστής".
301
00:14:34,540 --> 00:14:36,167
Όταν τραυματίζεσαι, νιώθεις αλλιώς.
302
00:14:37,335 --> 00:14:40,629
Είναι αρκετά δύσκολο για τους απ' έξω
303
00:14:40,630 --> 00:14:43,006
να κατανοήσουν το ψυχολογικό κόστος,
304
00:14:43,007 --> 00:14:48,513
διότι αφορά την ίδια την ταυτότητα
και την ύπαρξη του παίκτη.
305
00:14:49,013 --> 00:14:51,014
Ενώ αναρρώνεις από τραυματισμό,
306
00:14:51,015 --> 00:14:53,225
παρακολουθείς τον αντικαταστάτη σου.
307
00:14:53,226 --> 00:14:54,935
Παίζει καλά, κι αναρωτιέσαι
308
00:14:54,936 --> 00:14:57,020
"Θα καταφέρω να πάρω τη θέση του;
309
00:14:57,021 --> 00:14:58,606
Θα μπορέσω να έχω ρόλο;"
310
00:14:59,690 --> 00:15:03,443
Είναι δύσκολο
να σκέφτεσαι θετικά όλη την ώρα.
311
00:15:03,444 --> 00:15:05,070
Πρέπει να έχεις πίστη
312
00:15:05,071 --> 00:15:07,739
ότι κάποια στιγμή θα σου δοθεί η ευκαιρία
313
00:15:07,740 --> 00:15:10,159
και όταν συμβεί οφείλεις να 'σαι έτοιμος.
314
00:15:11,494 --> 00:15:13,496
{\an8}ΡΕΞΑΜ - ΓΟΥΟΤΦΟΡΝΤ
13/12/25
315
00:15:15,498 --> 00:15:17,374
Όλι. Όλι.
316
00:15:17,375 --> 00:15:19,876
Όλοι λένε "Θα σου δοθεί η ευκαιρία".
317
00:15:19,877 --> 00:15:22,212
Αλλά οφείλεις να την αξιοποιήσεις.
318
00:15:22,213 --> 00:15:24,506
Αν σου δώσει μια ευκαιρία και τη χάσεις,
319
00:15:24,507 --> 00:15:26,592
τότε τρέχεις και δεν φτάνεις.
320
00:15:27,385 --> 00:15:30,011
Ζεστό χειροκρότημα καθώς ο Ράθμποουν,
321
00:15:30,012 --> 00:15:33,348
{\an8}που είχε ελάχιστες ευκαιρίες
λόγω τραυματισμού, μπαίνει στο γήπεδο.
322
00:15:33,349 --> 00:15:34,350
{\an8}ΡΕΞΑΜ - ΓΟΥΟΤΦΟΡΝΤ 1-2
323
00:15:35,935 --> 00:15:37,644
Ο Γουίντας με φάλτσο.
324
00:15:37,645 --> 00:15:42,440
Εκτελεί στο δεύτερο δοκάρι.
Φοβερή κεφαλιά του Πόλοκ.
325
00:15:42,441 --> 00:15:46,862
Ο Ράθμποουν στο ύψος της περιοχής.
Οπλίζει! Ο Ράθμποουν σκοράρει!
326
00:15:46,863 --> 00:15:50,866
Το χτύπημα του μικρόσωμου δαίμονα!
Τι φοβερό σουτ!
327
00:15:50,867 --> 00:15:52,451
Τι απίθανη εξέλιξη!
328
00:15:56,080 --> 00:15:59,375
{\an8}90'+2'
ΡΕΞΑΜ - ΓΟΥΟΤΦΟΡΝΤ 2-2
329
00:16:00,668 --> 00:16:02,170
Ήμουν εκστασιασμένος.
330
00:16:03,129 --> 00:16:05,589
Καθαρή, ανόθευτη χαρά.
331
00:16:05,590 --> 00:16:07,799
Κι από τότε δεν ξανακοίταξα πίσω.
332
00:16:07,800 --> 00:16:09,968
{\an8}ΡΕΞΑΜ - ΠΡΕΣΤΟΝ ΝΟΡΘ ΕΝΤ
29/12/25
333
00:16:09,969 --> 00:16:11,636
{\an8}Ρέξαμ εναντίον Πρέστον.
334
00:16:11,637 --> 00:16:13,847
Μπρόντχεντ. Ο Τόμασον δίπλα του.
335
00:16:13,848 --> 00:16:18,311
Στον άξονα στον Ντόμπσον.
Φοβερή μπαλιά-τρύπα! Ράθμποουν!
336
00:16:21,856 --> 00:16:23,190
{\an8}Ο σούπερ αναπληρωματικός!
337
00:16:23,191 --> 00:16:24,733
{\an8}ΤΕΛΙΚΟ
ΡΕΞΑΜ - ΠΡΕΣΤΟΝ 2-1
338
00:16:24,734 --> 00:16:27,110
{\an8}Η επιστροφή του Όλι έφερε ενθουσιασμό.
339
00:16:27,111 --> 00:16:29,654
Μας έδωσε ενέργεια, δυναμισμό,
340
00:16:29,655 --> 00:16:34,451
και το σήμα κατατεθέν του,
την κατεργαριά σε συσκευασία τσέπης.
341
00:16:34,452 --> 00:16:38,246
Δεν ξέρω τι ύψος… Όλοι μου φαίνονται ίδιοι
όταν κοιτάζω χαμηλά.
342
00:16:38,247 --> 00:16:39,998
{\an8}ΜΠΛΑΚΜΠΕΡΝ - ΡΕΞΑΜ
01/01/26
343
00:16:39,999 --> 00:16:41,917
{\an8}Η Ρέξαμ θέλει να δώσει συνέχεια
344
00:16:41,918 --> 00:16:44,669
στις δύο εξαιρετικές εντός εμφανίσεις της.
345
00:16:44,670 --> 00:16:47,589
Ο πατέρας του Όλι Ράθμποουν
είναι θρύλος εδώ.
346
00:16:47,590 --> 00:16:50,467
Ο Μικ Ράθμποουν θα τιμηθεί σήμερα.
347
00:16:50,468 --> 00:16:54,804
Ένας από τους τρεις που έχουν εισαχθεί
στο δικό τους Χολ οφ Φέιμ.
348
00:16:54,805 --> 00:16:57,849
Και ο Όλι Ράθμποουν…
Πόσο χρόνο έχει παίξει φέτος;
349
00:16:57,850 --> 00:17:01,061
Κάπου 10' στην Τσάμπιονσιπ,
και έχει ήδη δύο γκολ.
350
00:17:01,062 --> 00:17:03,521
Άλλη κλάση ο Όλι.
Κακά τα ψέματα, έλειψε φέτος.
351
00:17:03,522 --> 00:17:04,606
ΡΑΘΜΠΟΟΥΝ
20
352
00:17:04,607 --> 00:17:07,067
Τον αγαπώ.
Δεν πρόλαβα τον Μίκι Τόμας, αλλά…
353
00:17:07,068 --> 00:17:09,444
Ίσως φταίνε τα μαλλιά,
αλλά αυτόν μου θυμίζει.
354
00:17:09,445 --> 00:17:10,695
Έχει το γκολ.
355
00:17:10,696 --> 00:17:14,658
Ο Ράθμποουν κόβει και φεύγει.
Μόνο ο Λόνγκμαν για στήριγμα.
356
00:17:14,659 --> 00:17:17,035
Ανατρέπεται, και θα έχουμε κάρτα.
357
00:17:17,036 --> 00:17:21,122
Φάουλ με εκτελεστή τον Τζέιμς.
Κόβει πίσω από τη γραμμή ο Χάιαμ.
358
00:17:21,123 --> 00:17:22,832
Περνάει από πολλά σώματα,
359
00:17:22,833 --> 00:17:24,918
στρώνεται στον Ράθμποουν, το βολέ!
360
00:17:24,919 --> 00:17:26,378
Τι υπέροχο γκολ!
361
00:17:26,379 --> 00:17:30,340
{\an8}Στο γήπεδο της Μπλάκμπερν,
που ο πατέρας του υπηρέτησε τόσο άψογα.
362
00:17:30,341 --> 00:17:31,800
{\an8}38'
ΜΠΛΑΚΜΠΕΡΝ - ΡΕΞΑΜ 0-2
363
00:17:31,801 --> 00:17:33,177
{\an8}Ο γιος του σκοράρει!
364
00:17:36,097 --> 00:17:38,974
Τραγουδούν το όνομά μου,
κι εγώ κοιτάζω τους γονείς μου
365
00:17:38,975 --> 00:17:40,850
και προσπαθώ να συγκρατηθώ
366
00:17:40,851 --> 00:17:42,519
και να μη βουρκώσω.
367
00:17:42,520 --> 00:17:43,979
Συγκλονιστική στιγμή.
368
00:17:43,980 --> 00:17:47,190
Αυτό το παιδί
πετάει φωτιές αυτήν την περίοδο.
369
00:17:47,191 --> 00:17:48,650
{\an8}Εντυπωσιακή εμφάνιση.
370
00:17:48,651 --> 00:17:50,402
{\an8}ΤΕΛΙΚΟ
ΜΠΛΑΚΜΠΕΡΝ - ΡΕΞΑΜ 0-2
371
00:17:50,403 --> 00:17:52,195
Ευτύχημα η καλή οικογένεια.
372
00:17:52,196 --> 00:17:53,989
Οι γονείς μου πάντα πίστευαν
373
00:17:53,990 --> 00:17:55,407
ότι ήταν μια απλή αναποδιά.
374
00:17:55,408 --> 00:17:58,201
Φρόντιζαν να μην κάνω εκπτώσεις
375
00:17:58,202 --> 00:17:59,786
και να τα δίνω όλα κάθε μέρα.
376
00:17:59,787 --> 00:18:01,204
Είναι εύκολο να πεις
377
00:18:01,205 --> 00:18:02,789
"Αφού είμαι εκτός πλάνων,
378
00:18:02,790 --> 00:18:04,583
ας το πάρω χαλαρά σήμερα".
379
00:18:04,584 --> 00:18:07,419
Με έβαλαν να υποσχεθώ
ότι δεν θα το επέτρεπα.
380
00:18:07,420 --> 00:18:09,213
Και είχαν απόλυτο δίκιο.
381
00:18:10,298 --> 00:18:11,840
Πόσο περήφανος είστε;
382
00:18:11,841 --> 00:18:13,551
Που πάλεψε και επανήλθε;
383
00:18:14,552 --> 00:18:15,678
Δεν έχω λόγια.
384
00:18:18,764 --> 00:18:25,771
Όλι! Όλι!
385
00:18:26,606 --> 00:18:28,274
Είναι καλό παιδί, ε;
386
00:18:29,734 --> 00:18:31,694
Ναι. Το καλύτερο.
387
00:18:35,573 --> 00:18:39,075
Οι τελευταίες βδομάδες
ήταν μια αποκάλυψη. Πολύ χαίρομαι.
388
00:18:39,076 --> 00:18:41,286
Νιώθω ότι έχουμε βρει έναν ρυθμό.
389
00:18:41,287 --> 00:18:44,831
Το πιο απολαυστικό ποδόσφαιρο
που έχουμε παίξει.
390
00:18:44,832 --> 00:18:46,166
Πολύ ωραία περίοδος.
391
00:18:46,167 --> 00:18:50,879
Ξεκινάμε την επομένη των Χριστουγέννων
με την παλιά αντίπαλο, Σέφιλντ Γιουν.
392
00:18:50,880 --> 00:18:52,130
{\an8}ΡΕΞΑΜ - ΣΕΦΙΛΝΤ
26/12/25
393
00:18:52,131 --> 00:18:55,259
{\an8}- Έλα, Τζος!
- Με το δεξί! Πέντε για τη Ρέξαμ!
394
00:18:57,345 --> 00:18:58,428
Αυτό είναι!
395
00:18:58,429 --> 00:19:00,347
{\an8}ΤΕΛΙΚΟ
ΡΕΞΑΜ - ΣΕΦΙΛΝΤ ΓΙΟΥΝ. 5-3
396
00:19:00,348 --> 00:19:02,932
{\an8}Ρέξαμ 5, Σέφιλντ Γιουνάιτεντ 3.
397
00:19:02,933 --> 00:19:04,476
Καλά Χριστούγεννα.
398
00:19:04,477 --> 00:19:08,104
Ακολουθούν Πρέστον
και Μπλάκμπερν την Πρωτοχρονιά,
399
00:19:08,105 --> 00:19:10,315
και κλείνουμε στο Ντέρμπι.
400
00:19:10,316 --> 00:19:11,941
{\an8}ΝΤΕΡΜΠΙ - ΡΕΞΑΜ
04/01/26
401
00:19:11,942 --> 00:19:14,986
{\an8}Ο Τόμασον σεντράρει,
καλή άμυνα του Σάντερσον.
402
00:19:14,987 --> 00:19:17,739
Άλλαξε το κέντρο βάρους του
και απομάκρυνε.
403
00:19:17,740 --> 00:19:19,574
Να το λάθος. Σουτ του Τζέιμς!
404
00:19:19,575 --> 00:19:21,993
Ναι!
405
00:19:21,994 --> 00:19:25,121
Έτσι μπράβο! Ναι, ρε μάγκες!
406
00:19:25,122 --> 00:19:27,332
Εορταστική ατμόσφαιρα δεν θέλατε;
407
00:19:27,333 --> 00:19:29,000
- Ναι!
- Πάμε!
408
00:19:29,001 --> 00:19:30,418
Γερά!
409
00:19:30,419 --> 00:19:32,379
{\an8}ΤΕΛΙΚΟ
ΝΤΕΡΜΠΙ - ΡΕΞΑΜ 1-2
410
00:19:32,380 --> 00:19:34,547
{\an8}Τέλος. Η Ρέξαμ περνάει από το Ντέρμπι.
411
00:19:34,548 --> 00:19:39,386
Για πρώτη φορά στην ιστορία, κερδίσαμε
τέσσερα ματς σερί στη δεύτερη κατηγορία.
412
00:19:39,387 --> 00:19:43,223
Το πόντκαστ μας
είναι μέσα στη χαρά, διότι, έτσι ξαφνικά,
413
00:19:43,224 --> 00:19:45,642
είμαστε 9οι στην Τσάμπιονσιπ.
414
00:19:45,643 --> 00:19:47,435
Έναν βαθμό από τα πλέι οφ.
415
00:19:47,436 --> 00:19:48,561
9 - ΡΕΞΑΜ
416
00:19:48,562 --> 00:19:51,439
Δεν νομίζω ότι, μπαίνοντας στις γιορτές,
417
00:19:51,440 --> 00:19:54,776
περίμενε κανείς να πάρουμε 12 βαθμούς.
418
00:19:54,777 --> 00:19:56,820
Οι παίκτες εξουθενώθηκαν, βέβαια.
419
00:19:56,821 --> 00:20:00,448
Δεν είχαν χρόνο αποθεραπείας,
κι όμως έπρεπε να ξαναπαίξουν.
420
00:20:00,449 --> 00:20:01,908
Πάμε τώρα δυνατά.
421
00:20:01,909 --> 00:20:04,994
Πάμε, όλη αυτή η ομάδα.
Έλα, αγόρι μου. Ωραίος.
422
00:20:04,995 --> 00:20:07,789
Λίγο ακόμα,
δώστε ό,τι έχετε και τελειώνουμε.
423
00:20:07,790 --> 00:20:12,419
Η Τσάμπιονσιπ έχει 46 αγωνιστικές,
ενώ η Πρέμιερσιπ 38.
424
00:20:12,420 --> 00:20:15,755
Έχουμε πολλά ματς μεσοβδόμαδα.
Εξαντλητικό πρόγραμμα.
425
00:20:15,756 --> 00:20:17,841
Πολύ τρέξιμο σε υψηλές ταχύτητες.
426
00:20:17,842 --> 00:20:20,261
Τα σπριντ έχουν αυξηθεί κατά πολύ.
427
00:20:21,137 --> 00:20:23,096
Δεν πατάς ένα κουμπί
428
00:20:23,097 --> 00:20:25,141
και γίνεσαι παίκτης Τσάμπιονσιπ.
429
00:20:25,808 --> 00:20:28,268
Δουλεύεις τομείς του παιχνιδιού σου.
430
00:20:28,269 --> 00:20:30,311
Τον τρόπο ζωής σου, την προετοιμασία σου,
431
00:20:30,312 --> 00:20:33,273
τη δουλειά στο γυμναστήριο,
τη συνεργασία με τους επιστήμονες,
432
00:20:33,274 --> 00:20:36,484
τις τακτικές διαφορές της κατηγορίας.
433
00:20:36,485 --> 00:20:38,195
Όλα απαιτούν προσαρμογές.
434
00:20:38,904 --> 00:20:42,157
Δεν αφήνουμε τίποτα στην τύχη
όσον αφορά την απόδοση.
435
00:20:42,158 --> 00:20:43,533
{\an8}ΚΕΒΙΝ ΜΑΛΧΟΛΑΝΤ
ΙΑΤΡΙΚΟ ΤΙΜ
436
00:20:43,534 --> 00:20:46,453
{\an8}Ενυδάτωση και διατροφή
παίζουν καθοριστικό ρόλο.
437
00:20:46,454 --> 00:20:48,288
Είναι οι βασικοί μας άξονες.
438
00:20:48,289 --> 00:20:51,166
Βοηθούν τους παίκτες
σωματικά και πνευματικά,
439
00:20:51,167 --> 00:20:52,792
ώστε να αντέχουν ως το 90',
440
00:20:52,793 --> 00:20:54,252
κάτι βασικό για μας.
441
00:20:54,253 --> 00:20:55,545
Για να ανεβούμε,
442
00:20:55,546 --> 00:20:57,672
πρέπει πιθανότατα να βελτιωθούμε
443
00:20:57,673 --> 00:21:00,592
στο δεύτερο μισό της σεζόν,
πράγμα δύσκολο,
444
00:21:00,593 --> 00:21:03,928
ειδικά με τον τρίτο γύρο του Κυπέλλου
να πλησιάζει
445
00:21:03,929 --> 00:21:05,389
τόσο σύντομα.
446
00:21:08,100 --> 00:21:11,019
{\an8}Καλώς ήρθατε στην κλήρωση
του τρίτου γύρου…
447
00:21:11,020 --> 00:21:12,604
{\an8}ΚΛΗΡΩΣΗ 3ου ΓΥΡΟΥ ΚΥΠΕΛΛΟΥ
448
00:21:12,605 --> 00:21:15,398
…ζωντανά από το Σεντ Τζέιμς Παρκ,
έδρα της Μπράκλεϊ Τάουν,
449
00:21:15,399 --> 00:21:17,818
παρέα με τους υπέροχους φιλάθλους της.
450
00:21:21,238 --> 00:21:23,615
Οι ομάδες της Πρέμιερ Λιγκ
και της Τσάμπιονσιπ
451
00:21:23,616 --> 00:21:25,950
μπαίνουν, ασφαλώς, στη διοργάνωση.
452
00:21:25,951 --> 00:21:28,620
Έχουν μείνει 65 ομάδες
453
00:21:28,621 --> 00:21:33,833
από τις 747 που ξεκίνησαν αυτό το ταξίδι.
454
00:21:33,834 --> 00:21:37,796
Τζο, αναλαμβάνεις τους γηπεδούχους.
Ο Κράουτσι τους φιλοξενούμενους.
455
00:21:37,797 --> 00:21:40,715
- Ας αρχίσουμε, λοιπόν.
- Έγινε.
456
00:21:40,716 --> 00:21:43,719
{\an8}Όχι, δεν έγινε σε εκείνο το ματς. Σκληρό.
457
00:21:44,386 --> 00:21:47,973
{\an8}- Το 44.
- Το 44 είναι η Ρέξαμ.
458
00:21:52,728 --> 00:21:54,020
Ο αριθμός 28.
459
00:21:54,021 --> 00:21:56,774
Το 28 είναι η Νότιγχαμ Φόρεστ.
460
00:21:57,775 --> 00:21:59,943
{\an8}Ρέξαμ εναντίον Φόρεστ.
461
00:21:59,944 --> 00:22:03,279
Ρέξαμ! Ρέξαμ!
462
00:22:03,280 --> 00:22:05,949
Το Κύπελλο Αγγλίας είναι μια διοργάνωση
463
00:22:05,950 --> 00:22:08,952
ανοιχτή σε όλες
τις ποδοσφαιρικές ομάδες της χώρας.
464
00:22:08,953 --> 00:22:12,622
Δίνεις ένα μικρό παράβολο,
αλλά μπαίνεις σε προκριματική φάση
465
00:22:12,623 --> 00:22:15,124
σαν κανονικό σωματείο,
ακόμα και από πολύ χαμηλά.
466
00:22:15,125 --> 00:22:18,002
Εμείς μπαίνουμε στο Κύπελλο
από τον τρίτο γύρο,
467
00:22:18,003 --> 00:22:19,754
με τις ομάδες από Τσάμπιονσιπ
468
00:22:19,755 --> 00:22:20,964
και Πρέμιερ Λιγκ.
469
00:22:20,965 --> 00:22:22,841
Έχουμε παράδοση στο Κύπελλο
470
00:22:22,842 --> 00:22:25,761
και θα θέλαμε πολύ να το κατακτήσουμε.
471
00:22:27,137 --> 00:22:29,264
{\an8}ΝΙΚΗ ΤΗΣ ΝΟΤΙΓΧΑΜ
ΣΤΑ ΠΛΕΪ ΟΦ ΤΗΣ ΤΣΑΜΠΙΟΝΣΙΠ
472
00:22:29,265 --> 00:22:31,099
{\an8}Στο Ρέισκορς ήρθανε γίγαντες σωστοί…
473
00:22:31,100 --> 00:22:32,559
{\an8}ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΡΙΑ ΕΥΡΩΠΗΣ 1979
474
00:22:32,560 --> 00:22:34,644
{\an8}Με ιστορία ένδοξη,
σπουδαίοι και ξακουστοί.
475
00:22:34,645 --> 00:22:37,814
{\an8}Της Πρέμιερ Λιγκ ομάδα, που δέος προκαλεί
476
00:22:37,815 --> 00:22:41,568
Κανείς δεν ξέρει η βραδιά
πώς θα εξελιχθεί.
477
00:22:41,569 --> 00:22:44,737
Κι εμείς γίγαντα έχουμε στη Ρέξαμ τρομερό
478
00:22:44,738 --> 00:22:48,283
Άρθουρ τον φωνάζουμε και φέρνει πανικό.
479
00:22:48,284 --> 00:22:50,034
ΡΕΞΑΜ - ΝΟΤΙΓΧΑΜ
09/01/26
480
00:22:50,035 --> 00:22:52,412
Παπούτσια στο γρασίδι, η μάχη θα αρχίσει
481
00:22:52,413 --> 00:22:54,415
Τα γκολ δίνουν και παίρνουν
482
00:22:56,834 --> 00:22:58,251
Ποια ομάδα θα νικήσει;
483
00:22:58,252 --> 00:23:01,921
Η κλάση της Πρέμιερ έφερε ανατροπή,
484
00:23:01,922 --> 00:23:04,299
{\an8}Και 3-3 ισοφάρισαν την ύστατη στιγμή.
485
00:23:04,300 --> 00:23:05,508
{\an8}ΡΕΞΑΜ - ΝΟΤΙΓΧΑΜ 3-3
486
00:23:05,509 --> 00:23:08,595
{\an8}Ισοπαλία στο Κύπελλο,
άρα πέναλτι και άγχος,
487
00:23:08,596 --> 00:23:12,766
Κι όλοι τριγύρω τρέμουνε
για το μοιραίο λάθος.
488
00:23:13,392 --> 00:23:18,938
Στο Κύπελλο,
κάθε ομάδα εκτελεί πέντε πέναλτι.
489
00:23:18,939 --> 00:23:21,107
Αν οι ομάδες παραμένουν ισόπαλες,
490
00:23:21,108 --> 00:23:24,737
συνεχίζουν να εκτελούν εναλλάξ,
μέχρι να προκύψει η νικήτρια.
491
00:23:27,531 --> 00:23:28,865
{\an8}ΦΙΛΑΔΕΛΦΕΙΑ, ΗΠΑ
492
00:23:28,866 --> 00:23:31,200
{\an8}Όταν παίζαμε με τη Νότιγχαμ,
ήμουν Φιλαδέλφεια.
493
00:23:31,201 --> 00:23:32,827
{\an8}ΠΙΟ ΦΤΗΝΑ ΒΓΑΙΝΕΙ ΤΟ ΘΟΛΩΜΑ
494
00:23:32,828 --> 00:23:38,667
Ο αγώνας είχε καταπληκτική εξέλιξη
και κρίθηκε στα πέναλτι.
495
00:23:39,335 --> 00:23:41,586
Γουίντας. Ναι!
496
00:23:41,587 --> 00:23:42,713
Δυνατά και εύστοχα.
497
00:23:43,631 --> 00:23:46,174
Λατρεύω τα πέναλτι. Όποιος με ξέρει καλά
498
00:23:46,175 --> 00:23:47,800
γνωρίζει ότι μ' αρέσουν…
499
00:23:47,801 --> 00:23:49,261
Λατρεύω τη διαδικασία.
500
00:23:49,386 --> 00:23:51,512
Εγώ δεν νιώθω καμία πίεση.
501
00:23:51,513 --> 00:23:54,724
Την πίεση την έχει κυρίως ο εκτελεστής.
502
00:23:54,725 --> 00:23:56,893
Ο Ζεζούς εκτελεί με το δεξί.
503
00:23:56,894 --> 00:23:58,061
Αποκρούει!
504
00:23:58,062 --> 00:24:00,064
Σπουδαία απόκρουση του Οκόνκουο!
505
00:24:00,773 --> 00:24:03,191
Σειρά έχει ο Ντόιλ, με το αριστερό.
506
00:24:03,192 --> 00:24:06,235
Τη στέλνει στα δίχτυα!
Βάζει φωτιά στην εξέδρα.
507
00:24:06,236 --> 00:24:10,198
Χάντσον-Οντόι.
Και 2-2. Η αγωνία συνεχίζεται.
508
00:24:10,199 --> 00:24:12,158
Τόμασον, με το αριστερό, γκολ.
509
00:24:12,159 --> 00:24:15,161
Εκτελεί ο Γουίλιαμς. Ευστοχεί.
510
00:24:15,162 --> 00:24:18,498
Σειρά του Τζέι Ροντρίγκεζ. Καλή εκτέλεση.
511
00:24:18,499 --> 00:24:20,166
ΡΕΞΑΜ - ΝΟΤΙΓΧΑΜ 4-3
ΠΕΝΑΛΤΙ
512
00:24:20,167 --> 00:24:22,085
Ήμασταν απόλυτα συγκεντρωμένοι.
513
00:24:22,086 --> 00:24:24,337
Θέλαμε να βγάλουμε δίψα και πάθος,
514
00:24:24,338 --> 00:24:27,716
να στείλουμε ένα μήνυμα.
515
00:24:28,384 --> 00:24:32,346
Κρίσιμη στιγμή. 4-3 για τη Ρέξαμ.
Το τελευταίο πέναλτι από τα δέκα.
516
00:24:35,599 --> 00:24:37,977
Αποκρούει! Η Ρέξαμ προκρίνεται!
517
00:24:38,519 --> 00:24:40,228
{\an8}ΤΕΛΙΚΟ
4-3 ΠΕΝΑΛΤΙ
518
00:24:40,229 --> 00:24:42,230
Ο Οκόνκουο, ο ήρωας, βουτάει αριστερά!
519
00:24:42,231 --> 00:24:46,192
Όλη μου τη ζωή προπονούμαι
και παίζω για στιγμές σαν αυτήν.
520
00:24:46,193 --> 00:24:48,319
Να γίνομαι ήρωας στα πέναλτι.
521
00:24:48,320 --> 00:24:50,280
Μια στιγμή που δεν θα ξεχάσω ποτέ.
522
00:24:52,574 --> 00:24:55,034
Όλα πήγαν πολύ καλά.
523
00:24:55,035 --> 00:24:58,454
Εκείνη τη βραδιά,
ήμουν με τους φίλους από Φιλαδέλφεια,
524
00:24:58,455 --> 00:25:01,041
που σημαίνει ότι έγινα λιώμα.
525
00:25:01,834 --> 00:25:05,003
Παίξαμε με ψυχή και πήραμε
τη νίκη με το σπαθί μας,
526
00:25:05,004 --> 00:25:07,256
Τώρα γλεντούν και χαίρονται
όλοι οι οπαδοί μας.
527
00:25:07,923 --> 00:25:10,509
Θηρίο μάς παραμόνευε
στο δάσος του χαμού,
528
00:25:10,634 --> 00:25:14,847
Μα η Ρέξαμ τα πόδια στύλωσε
στην άκρη του γκρεμού.
529
00:25:17,683 --> 00:25:18,976
Ρέξαμ!
530
00:25:24,773 --> 00:25:26,190
{\an8}ΙΔΡΥΜΑ REBUILD WITH HOPE
531
00:25:26,191 --> 00:25:28,234
{\an8}- Γεια σας.
- Γεια.
532
00:25:28,235 --> 00:25:30,361
Ευτυχώς, η μπουτίκ της Ρέξαμ μάς έδωσε
533
00:25:30,362 --> 00:25:34,490
εννιά φανέλες για ένα εργαστήριο σνουντ.
534
00:25:34,491 --> 00:25:37,493
Μπορείτε να τις κόψετε χωρίς πολλή σκέψη,
535
00:25:37,494 --> 00:25:39,829
γιατί θα κατέληγαν σε χωματερή.
536
00:25:39,830 --> 00:25:44,125
Εδώ στην πλάτη, βλέπετε,
έχει φύγει όλη η στάμπα.
537
00:25:44,126 --> 00:25:45,418
Οπότε δεν πουλιέται.
538
00:25:45,419 --> 00:25:48,047
Γι' αυτό μας τις χάρισαν.
539
00:25:50,799 --> 00:25:52,508
ΤΖΕΜΑ ΟΚΛΕΪ
WREXHAM SEWING STUDIO
540
00:25:52,509 --> 00:25:55,804
Με λένε Τζέμα Όκλεϊ.
Διευθύνω το Στούντιο Ραπτικής Ρέξαμ.
541
00:25:58,640 --> 00:26:01,310
Θα πάμε λιγάκι πιο πάνω. Αυτό είναι.
542
00:26:02,644 --> 00:26:03,687
Καλά το πάει.
543
00:26:11,195 --> 00:26:14,238
Είναι ένας ασφαλής χώρος,
όπου μπορείς να έρθεις
544
00:26:14,239 --> 00:26:16,240
και να μάθεις κάτι που δεν ήξερες.
545
00:26:16,241 --> 00:26:18,284
Ένα μέρος όπου μπορείς να πας
546
00:26:18,285 --> 00:26:21,245
και να ξεφύγεις
από το άγχος της καθημερινότητας,
547
00:26:21,246 --> 00:26:22,790
αν εξαιρέσεις εμένα,
548
00:26:23,665 --> 00:26:26,668
που προκαλώ απόλυτο χάος όπου κι αν βρεθώ.
549
00:26:29,588 --> 00:26:33,466
Δουλεύω με εθελοντικές ομάδες
εδώ και τέσσερα χρόνια,
550
00:26:33,467 --> 00:26:35,928
καθώς έχω πολυτάραχο παρελθόν.
551
00:26:43,519 --> 00:26:47,231
Όλη μου η ζωή
ήταν αλκοόλ, ναρκωτικά και καβγάδες.
552
00:26:49,233 --> 00:26:53,278
Έχω συλληφθεί
για κατοχή αιχμηρού αντικειμένου.
553
00:26:54,071 --> 00:26:56,657
Απείλησαν να μας πάρουν τα παιδιά μας.
554
00:26:57,157 --> 00:26:59,617
Αυτή ήταν η καθοριστική στιγμή.
555
00:26:59,618 --> 00:27:01,077
Δεν πήγα φυλακή.
556
00:27:01,078 --> 00:27:05,082
Αλλά τη γλίτωσα παρά τρίχα.
Αυτό ήταν το σημείο καμπής.
557
00:27:06,333 --> 00:27:07,625
- Μαμά.
- Τι, αγόρι μου;
558
00:27:07,626 --> 00:27:10,044
- Θα σου βρω πέτρες.
- Τι λες για σπίτι;
559
00:27:10,045 --> 00:27:11,796
Να χτίσω σπίτι με τα τούβλα;
560
00:27:11,797 --> 00:27:17,385
Σήμερα κοιτάζω πίσω
και χαίρομαι που τα έζησα όλα αυτά,
561
00:27:17,386 --> 00:27:19,637
γιατί τώρα πατάω γερά στα πόδια μου
562
00:27:19,638 --> 00:27:22,390
και μπορώ να πω στους άλλους
"Μην το κάνεις.
563
00:27:22,391 --> 00:27:27,103
Κάνε κάτι άλλο, κάποια τέχνη,
ασχολήσου με κάτι διαφορετικό".
564
00:27:27,104 --> 00:27:30,815
Θυμάμαι τότε που η Τζέμα
συμμετείχε στα μαθήματα.
565
00:27:30,816 --> 00:27:33,901
{\an8}Μετά απέκτησε δεξιότητες,
έκανε τα σεμινάριά της.
566
00:27:33,902 --> 00:27:35,987
{\an8}ΣΟΝΙ ΤΟΜΑΣ - ΜΕΝΤΟΡΑΣ ΝΕΩΝ
567
00:27:35,988 --> 00:27:38,239
Βλέπετε ότι τα κατάφερε περίφημα.
568
00:27:38,240 --> 00:27:40,116
Είναι παράδειγμα για άλλους.
569
00:27:40,117 --> 00:27:42,661
"Αν μπορεί η Τζέμα, μπορείς κι εσύ".
570
00:27:43,370 --> 00:27:47,623
Θα έλεγα ότι το ράψιμο μου άλλαξε τη ζωή.
Με έβαλε σε μια σειρά.
571
00:27:47,624 --> 00:27:49,334
Μου πρόσφερε αυτοπεποίθηση.
572
00:27:50,460 --> 00:27:52,421
Και θέλω να ανταποδώσω,
573
00:27:53,046 --> 00:27:56,757
βοηθώντας άλλους
που βρίσκονται στην ίδια θέση με μένα.
574
00:27:56,758 --> 00:28:01,346
Εδώ έχουμε ένα αρκουδάκι Ρέξαμ,
από μεταποιημένα υλικά.
575
00:28:02,389 --> 00:28:05,349
Την ιδέα μού την έδωσε
μια κυρία στον κάτω όροφο.
576
00:28:05,350 --> 00:28:08,352
"Να πας ένα αρκουδάκι
στον Ράιαν Ρέινολντς".
577
00:28:08,353 --> 00:28:12,565
Κι εγώ σκέφτηκα "Φιλενάδα, είσαι αστέρι".
578
00:28:12,566 --> 00:28:16,861
Τώρα, λοιπόν, θα τα πάμε στον Μάικ
στην μπουτίκ της Ρέξαμ…
579
00:28:16,862 --> 00:28:18,821
{\an8}ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΠΟΥΤΙΚ ΡΕΞΑΜ ΑΦΚ
580
00:28:18,822 --> 00:28:22,034
{\an8}…κι αυτός θα μας πει αν θέλει
να του τα φτιάχνουμε.
581
00:28:23,869 --> 00:28:25,578
- Είσαι ο Μάικ;
- Γεια.
582
00:28:25,579 --> 00:28:27,246
- Ναι.
- Τζέμα, χάρηκα.
583
00:28:27,247 --> 00:28:28,664
{\an8}ΜΑΪΚ ΓΟΥΟΚΕΡ
ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ
584
00:28:28,665 --> 00:28:30,750
{\an8}- Επίσης. Όλα καλά;
- Ήρθα με δώρα.
585
00:28:30,751 --> 00:28:32,126
{\an8}- Ναι.
- Τι λες;
586
00:28:32,127 --> 00:28:34,170
Γλυκούλια. Από τις φανέλες είναι;
587
00:28:34,171 --> 00:28:35,421
- Ναι.
- Ναι.
588
00:28:35,422 --> 00:28:40,301
Στόχος μου τώρα είναι,
αν δεχτείτε να τα φτιάχνουμε,
589
00:28:40,302 --> 00:28:42,929
να μην τα κάνω μόνο εγώ.
590
00:28:42,930 --> 00:28:47,726
Θα το αναλάβει η οργάνωσή μου,
δηλαδή η Άλι και τα άλλα κορίτσια.
591
00:28:48,602 --> 00:28:51,605
Θέλω να ξέρουν όλοι
ότι υπάρχει ένας χώρος γι' αυτούς.
592
00:28:52,230 --> 00:28:55,066
Τέτοιες ευκαιρίες
δεν παρουσιάζονται συχνά,
593
00:28:55,067 --> 00:28:58,278
ώστε άνθρωποι σαν εμένα
να κάνουν μια νέα αρχή.
594
00:28:59,196 --> 00:29:02,365
Θα ταίριαζαν τέλεια στο κατάστημά μας.
595
00:29:02,366 --> 00:29:06,411
Έχουμε ακόμα κι ένα μικρό τμήμα
για προϊόντα του Ρέξαμ, της Ουαλίας.
596
00:29:08,038 --> 00:29:11,375
{\an8}Για να αναδεικνύουμε
τα σπουδαία τοπικά προϊόντα.
597
00:29:12,459 --> 00:29:15,211
Θα βρούμε αμέσως ένα σημείο να τα βάλουμε,
598
00:29:15,212 --> 00:29:18,130
και όλα θα μπουν εκεί.
599
00:29:18,131 --> 00:29:19,883
- Να βγάλω φωτογραφία;
- Ναι, αμέ.
600
00:29:20,634 --> 00:29:24,637
Είμαι πολύ περήφανη,
γιατί είναι μια σπουδαία ευκαιρία.
601
00:29:24,638 --> 00:29:27,306
Φοβόμουν πολύ. Πάρα πολύ.
602
00:29:27,307 --> 00:29:31,185
Δεν πίστευα
ότι η δουλειά μου ήταν αρκετά καλή.
603
00:29:31,186 --> 00:29:34,898
- Όχι, είναι θαυμάσια. Είναι αξιολάτρευτα.
- Μα τι έχω πάθει;
604
00:29:36,483 --> 00:29:39,276
Δεν το περίμενα με τίποτα.
605
00:29:39,277 --> 00:29:41,654
Νομίζω ότι είμαι ζωντανή απόδειξη
606
00:29:41,655 --> 00:29:44,615
αφού η κοινότητα με είδε να αλλάζω
607
00:29:44,616 --> 00:29:48,911
και να γίνομαι από πολύ κακή πολύ καλή.
608
00:29:48,912 --> 00:29:52,331
Συμβαίνει στον κόσμο. Μπορεί να συμβεί.
609
00:29:52,332 --> 00:29:55,043
Και θέλω να συμβεί
και σε άλλους ανθρώπους.
610
00:29:55,919 --> 00:29:58,630
Θέλω τα αρκουδάκια μου
να φτάσουν στον Ρέινολντς.
611
00:30:00,257 --> 00:30:02,092
Κάποτε θα τα καταφέρω.
612
00:30:02,926 --> 00:30:06,346
Άλι, δεν το πιστεύω!
613
00:30:09,433 --> 00:30:12,351
Και πάλι συγκεντρώθηκαν
της Ρέξαμ οι πιστοί
614
00:30:12,352 --> 00:30:15,104
Και τραγουδάνε με φωνή στεντόρεια, δυνατή.
615
00:30:15,105 --> 00:30:20,484
ΚΠΡ εκτός; Η Ρέξαμ εκτός; Εδώ είμαστε!
616
00:30:20,485 --> 00:30:23,904
Χαρά μας που ερχόμαστε
σε ένα εμβληματικό στάδιο.
617
00:30:23,905 --> 00:30:25,531
Η Ρέξαμ έφερε πολύ κόσμο.
618
00:30:25,532 --> 00:30:28,200
Κατάμεστο σήμερα το Λόφτους Ρόουντ,
619
00:30:28,201 --> 00:30:31,120
ένα από τα πιο παραδοσιακά
βρετανικά γήπεδα.
620
00:30:31,121 --> 00:30:33,081
ΚΠΡ, ομάδα με τεράστια ιστορία.
621
00:30:34,124 --> 00:30:36,709
Από το σκοτάδι ανέβηκε
και νίκες σερί κάνει,
622
00:30:36,710 --> 00:30:39,920
η Ρέξαμ γκάζι πάτησε,
και τώρα ποιος την πιάνει.
623
00:30:39,921 --> 00:30:43,007
Η Ρέξαμ ψάχνει
την τρίτη εκτός έδρας νίκη της.
624
00:30:43,008 --> 00:30:46,052
Άλλο ένα μεγάλο ματς Τσάμπιονσιπ.
Δεν βλέπω να βάζουμε πολλά.
625
00:30:46,053 --> 00:30:48,637
Ελπίζω να κάνω λάθος,
αλλά ίσως πονέσουν τα μάτια μας.
626
00:30:48,638 --> 00:30:51,223
Βασικά, χαίρομαι που τα πάνε τόσο καλά.
627
00:30:51,224 --> 00:30:52,308
{\an8}9 - ΡΕΞΑΜ
628
00:30:52,309 --> 00:30:54,268
{\an8}Πίνακας είναι ή ζωγραφιά; Υπέροχη εικόνα.
629
00:30:54,269 --> 00:30:58,856
{\an8}Από τις θέσεις των πλέι οφ
απέχουν έναν αγώνα.
630
00:30:58,857 --> 00:31:01,484
Είμαστε κοντά στα πλέι οφ,
πρέπει να τα δώσουμε όλα.
631
00:31:01,485 --> 00:31:03,069
Έχουμε δρόμο ακόμα.
632
00:31:03,070 --> 00:31:05,613
Παίζουμε με ομάδες ήδη καθιερωμένες.
633
00:31:05,614 --> 00:31:07,573
Ακόμα μαθαίνουμε την κατηγορία.
634
00:31:07,574 --> 00:31:08,783
Η δυσκολότερη της χώρας.
635
00:31:08,784 --> 00:31:11,118
Τρελό πρωτάθλημα, πολύ ανταγωνιστικό.
636
00:31:11,119 --> 00:31:13,996
Αν πιαστείς στον ύπνο,
το πληρώνεις ακριβά.
637
00:31:13,997 --> 00:31:16,123
ΚΕΡΚΙΔΑ ΣΤΑΝΛΕΪ ΜΠΟΟΥΛΣ
638
00:31:16,124 --> 00:31:18,375
Ξεκινάμε. Θα πάρει η Ρέξαμ τη νίκη;
639
00:31:18,376 --> 00:31:20,087
ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ
24/01/26
640
00:31:20,837 --> 00:31:23,714
Από πλάγια, Κιφ!
641
00:31:23,715 --> 00:31:25,674
Ο Ο'Μπράιεν γυρίζει για να πάρει μπάλα.
642
00:31:25,675 --> 00:31:27,802
Τώρα προσπαθεί να κερδίσει μέτρα,
643
00:31:27,803 --> 00:31:29,512
αλλά κάνει λάθος πάσα,
644
00:31:29,513 --> 00:31:31,388
κι ο Μάντσεν ορμά προς την περιοχή.
645
00:31:31,389 --> 00:31:32,473
Ο κόσμος ζητάει σουτ.
646
00:31:32,474 --> 00:31:34,058
Πατάει ωραία στον Ντεμπελέ.
647
00:31:34,059 --> 00:31:36,519
Στο οριζόντιο δοκάρι και εκτός εστίας!
648
00:31:36,520 --> 00:31:38,854
- Χέρι!
- Φωνές για χέρι.
649
00:31:38,855 --> 00:31:41,315
Ένας τρομερός κεραυνός.
650
00:31:41,316 --> 00:31:44,735
Καρφώνεται στα δίχτυα!
Φοβερό τελείωμα από τον Βέιλ.
651
00:31:44,736 --> 00:31:47,154
{\an8}Οι διαμαρτυρίες για χέρι
φάνηκε να έχουν βάση.
652
00:31:47,155 --> 00:31:49,115
Μάλλον τη βρήκε με το μπράτσο.
653
00:31:49,116 --> 00:31:51,576
Κολλημένο ή όχι,
η ΚΠΡ δεν θα κάτσει να σκάσει.
654
00:31:52,160 --> 00:31:54,955
Άπιαστο σουτ,
και η Ρέξαμ μένει πίσω από νωρίς.
655
00:31:55,580 --> 00:31:58,207
Όχι και το καλύτερο δυνατό ξεκίνημα.
656
00:31:58,208 --> 00:31:59,500
Αλλάξτε!
657
00:31:59,501 --> 00:32:01,335
Ο Νόρινγκτον-Ντέιβις σεντράρει.
658
00:32:01,336 --> 00:32:03,629
Ο Κονέ κατεβάζει. Μεγάλη ευκαιρία.
659
00:32:03,630 --> 00:32:06,882
- Στην εξωτερική πλευρά της εστίας.
- Δεν είναι δυνατόν!
660
00:32:06,883 --> 00:32:10,052
Πολύ φτηνά γλίτωσε η Ρέξαμ το 2-0.
661
00:32:10,053 --> 00:32:13,347
Συνεχίζει να μην πατάει καλά στο γήπεδο.
662
00:32:13,348 --> 00:32:15,224
Να πάρει ο διάολος. Δεν είναι αστείο.
663
00:32:15,225 --> 00:32:17,810
Μιλάμε για άθλια διαιτησία.
664
00:32:17,811 --> 00:32:20,813
Οι παίκτες δεν έχουν μπει
στο πνεύμα του αγώνα.
665
00:32:20,814 --> 00:32:24,024
Η Ρέξαμ παλεύει απλώς να μείνει στο ματς.
666
00:32:24,025 --> 00:32:25,818
Κόρνερ με πάσα, κόβεται ο Ντεμπελέ.
667
00:32:25,819 --> 00:32:28,655
Αναμπουμπούλα στην περιοχή.
Ο Σιφ με το κεφάλι.
668
00:32:29,406 --> 00:32:31,490
Ο Ντεμπελέ δοκιμάζει ένα ψαλίδι!
669
00:32:31,491 --> 00:32:33,117
Μόλις πάνω από το οριζόντιο.
670
00:32:33,118 --> 00:32:34,743
Κλούι, πιο κοντά του!
671
00:32:34,744 --> 00:32:36,287
Η Ρέξαμ πρέπει να αντέξει
672
00:32:36,288 --> 00:32:38,873
και να κρατήσει λίγο μπάλα. Για την ώρα,
673
00:32:38,874 --> 00:32:41,292
η ΚΠΡ φλερτάρει με δεύτερο γκολ.
674
00:32:41,293 --> 00:32:44,211
Ημίχρονο. Ενθουσιασμός
στους οπαδούς της ΚΠΡ.
675
00:32:44,212 --> 00:32:46,088
{\an8}ΗΜΙΧΡΟΝΟ
ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ 1-0
676
00:32:46,089 --> 00:32:47,965
{\an8}Η Ρέξαμ άντεξε στην μπόρα.
677
00:32:47,966 --> 00:32:50,552
Μηδέν τελικές στο ημίχρονο.
678
00:32:51,303 --> 00:32:55,139
Μπορεί η Ρέξαμ
να βελτιωθεί στην επανάληψη;
679
00:32:55,140 --> 00:32:56,933
Βασικά, επιβάλλεται.
680
00:32:57,767 --> 00:32:59,685
{\an8}Η Ρέξαμ βγάζει άλλη φρεσκάδα.
681
00:32:59,686 --> 00:33:00,769
{\an8}Β' ΗΜΙΧΡΟΝΟ
682
00:33:00,770 --> 00:33:03,607
Πλέον ξέρουν την τακτική της ΚΠΡ.
683
00:33:05,233 --> 00:33:08,194
Με δεξί εσωτερικό φάλτσο,
τη στέλνει σε καλό σημείο.
684
00:33:08,195 --> 00:33:11,614
Βρίσκει το οριζόντιο δοκάρι,
και ο Οκόνκουο τη μαζεύει.
685
00:33:11,615 --> 00:33:14,450
Θεατής στο δεύτερο ημίχρονο
ο Άρθουρ Οκόνκουο.
686
00:33:14,451 --> 00:33:17,995
Σε κάποιο σημείο,
η Ρέξαμ θα πρέπει να παίξει τα ρέστα της.
687
00:33:17,996 --> 00:33:21,290
Να ο Οκόνκουο.
Δυνατό βολέ, περνάει το κέντρο.
688
00:33:21,291 --> 00:33:24,668
Φοβερή μπαλιά για τον Μπρόντχεντ,
αριστερά στην περιοχή.
689
00:33:24,669 --> 00:33:26,462
Κάνει την κούρσα. Ο Μουρ περιμένει.
690
00:33:26,463 --> 00:33:29,256
Ο Μπρόντχεντ πάει να περάσει.
Καλό τάκλιν του Νταν.
691
00:33:29,257 --> 00:33:31,927
Να και το σουτ! Φοβερή απόκρουση.
692
00:33:32,969 --> 00:33:35,721
Μπρόντχεντ, ωραία στον Ντόιλ στο όβερλαπ.
693
00:33:35,722 --> 00:33:37,056
Σουτάρει!
694
00:33:37,057 --> 00:33:40,476
Και ανοίγει λογαριασμό
με τη Ρέξαμ! Με βολίδα!
695
00:33:40,477 --> 00:33:42,937
{\an8}Από πλάγια με το αριστερό,
και είναι σε ντελίριο!
696
00:33:42,938 --> 00:33:44,563
{\an8}54'
ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ 1-1
697
00:33:44,564 --> 00:33:46,690
{\an8}Υψώνει τη γροθιά στους οπαδούς της Ρέξαμ!
698
00:33:46,691 --> 00:33:51,279
Η Ρέξαμ ανέβασε ξαφνικά την ένταση
στο δεκαπλάσιο. Το ματς παίρνει φωτιά.
699
00:33:52,155 --> 00:33:55,617
Βγαίνει ο Μπρόντχεντ
και περνάει στη θέση του ο Ράθμποουν.
700
00:33:56,243 --> 00:33:58,160
Πρέπει να βγούμε στην επίθεση.
701
00:33:58,161 --> 00:34:01,580
Μέσα ο Ράθμποουν.
Η ενέργειά του θα βοηθήσει πολύ.
702
00:34:01,581 --> 00:34:03,499
Όλι! Όλι!
703
00:34:03,500 --> 00:34:08,462
Η είσοδος του Ράθμποουν δείχνει
ότι πάμε για τη νίκη.
704
00:34:08,463 --> 00:34:10,798
Σημαδεύει το πρώτο δοκάρι! Τι κεφαλιά!
705
00:34:10,799 --> 00:34:14,510
Εκπληκτικό γκολ!
Η ΚΠΡ πιάνει στον ύπνο τη Ρέξαμ.
706
00:34:14,511 --> 00:34:18,514
{\an8}Ανήμπορος ο Οκόνκουο,
και η Ρέξαμ πάλι πίσω στο σκορ.
707
00:34:18,515 --> 00:34:20,225
{\an8}80'
ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ 2-1
708
00:34:20,934 --> 00:34:25,938
Απογοήτευση για τη Ρέξαμ,
πάνω που είχε αλλάξει τη ροή του αγώνα.
709
00:34:25,939 --> 00:34:29,858
Η ΚΠΡ έσφιξε πάλι τον κλοιό,
κερδίζοντας τις δεύτερες μπάλες.
710
00:34:29,859 --> 00:34:34,114
- Έτοιμος να μπει ο Γουίντας.
- Ρέξαμ! Ρέξαμ!
711
00:34:35,573 --> 00:34:38,617
Δίνει στον Χέιντεν,
φαλτσαριστό σουτ, ψηλά άουτ.
712
00:34:38,618 --> 00:34:40,619
Η ΚΠΡ έχει πλέον το μομέντουμ.
713
00:34:40,620 --> 00:34:42,204
Πιέζει πιο πολύ τη Ρέξαμ.
714
00:34:42,205 --> 00:34:45,582
Βαθιά διαγώνια μπαλιά.
Ψάχνει τον Μουρ, κατεβάζει ωραία.
715
00:34:45,583 --> 00:34:48,085
Ο'Μπράιεν. Κακό κοντρόλ. Τη στρώνει πίσω.
716
00:34:48,086 --> 00:34:50,879
Το σουτ αποκρούεται.
Ο'Μπράιεν. Ξανά Γουίντας.
717
00:34:50,880 --> 00:34:53,258
- Η κόντρα ευνοεί τον τερματοφύλακα.
- Γαμώτο!
718
00:34:55,468 --> 00:34:59,597
Με τον χρόνο να τελειώνει,
η άνοδος στις θέσεις των πλέι οφ
719
00:34:59,598 --> 00:35:01,391
ίσως πάρει μια μικρή αναβολή.
720
00:35:02,809 --> 00:35:05,561
Απίστευτο,
μόνο τέσσερα λεπτά καθυστερήσεις,
721
00:35:05,562 --> 00:35:08,565
ειδικά σε έναν αγώνα με τόσες εναλλαγές.
722
00:35:09,232 --> 00:35:12,401
Η Ρέξαμ πρέπει
να δείξει χαρακτήρα και να αντέξει.
723
00:35:12,402 --> 00:35:14,153
Λίγη ηρεμία όλοι!
724
00:35:14,154 --> 00:35:16,572
Ο Ράθμποουν τη στρώνει.
Δραματικές στιγμές.
725
00:35:16,573 --> 00:35:20,160
Μακρινό, δυνατό σουτ του Γουίντας.
Καλή απόκρουση!
726
00:35:21,119 --> 00:35:23,287
Κόρνερ με εσωτερικό φάλτσο από δεξιά.
727
00:35:23,288 --> 00:35:24,956
Ο Ο'Μπράιεν δείχνει το σύστημα.
728
00:35:25,915 --> 00:35:28,876
Βγαίνει ο τερματοφύλακας
και διώχνει με γροθιά.
729
00:35:28,877 --> 00:35:33,339
{\an8}Την καρφώνει στα δίχτυα! Τι τελείωμα
από τον Γουίντας! Παρά το ψηλό γκελ!
730
00:35:33,340 --> 00:35:35,299
{\an8}90'+3'
ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ 2-2
731
00:35:35,300 --> 00:35:40,512
{\an8}Βολέ και γκολ! Σουτάρα ολκής, έτσι;
732
00:35:40,513 --> 00:35:44,224
Τεχνική αρτιότητα. Φοβερό σουτ.
733
00:35:44,225 --> 00:35:48,771
Με την μπάλα να αναπηδά κοντά τη μέση του,
μετακινεί το σώμα προς τα έξω,
734
00:35:48,772 --> 00:35:51,523
ώστε να μη φύγει η μπάλα ψηλά με το σουτ.
735
00:35:51,524 --> 00:35:55,278
Η μπάλα φεύγει σαν βέλος
και καρφώνεται στα δίχτυα.
736
00:35:56,237 --> 00:35:57,821
Δεν το πανηγυρίζει.
737
00:35:57,822 --> 00:36:00,074
Τον πείραξε που δεν ήταν βασικός.
738
00:36:00,075 --> 00:36:02,869
Όπως και να 'χει, τρομερό σουτ.
739
00:36:11,336 --> 00:36:13,087
ΚΠΡ 2 - Ρέξαμ 2
740
00:36:13,088 --> 00:36:16,256
Άψογη τεχνική.
Η ΚΠΡ φαινόταν έτοιμη να λυγίσει.
741
00:36:16,257 --> 00:36:18,467
Θα απογοητεύτηκε που δεν άντεξε.
742
00:36:18,468 --> 00:36:20,469
Εμπρός, συνεχίζουμε! Πάμε!
743
00:36:20,470 --> 00:36:22,388
Λιγότερο από ένα λεπτό ακόμα.
744
00:36:22,389 --> 00:36:23,931
- Έχει κι άλλο;
- Πάμε για νίκη.
745
00:36:23,932 --> 00:36:25,392
Βγες στην μπάλα!
746
00:36:26,267 --> 00:36:28,936
Ρέξαμ! Ρέξαμ!
747
00:36:28,937 --> 00:36:30,479
Η ισοπαλία δεν αρκεί.
748
00:36:30,480 --> 00:36:33,108
Η Ρέξαμ θέλει νίκη
για να ανέβει σε θέση πλέι οφ.
749
00:36:34,776 --> 00:36:38,946
Η Ρέξαμ πιέζει και πάλι.
Ο Ο'Μπράιεν βγαίνει πλάγια.
750
00:36:38,947 --> 00:36:41,366
Ο Γουίντας σε θέση αριστερού εξτρέμ.
751
00:36:42,117 --> 00:36:44,827
Πίσω στον Ντόιλ,
αυτός τη φέρνει στην περιοχή.
752
00:36:44,828 --> 00:36:48,914
Μπερδεύονται, και ο Κόλι
απομακρύνει προς τη σέντρα.
753
00:36:48,915 --> 00:36:50,916
Τι ζούμε!
754
00:36:50,917 --> 00:36:55,087
Τώρα ο Ράθμποουν, γεμίζει πάλι
στην περιοχή… Διεκδικήσιμη η μπάλα!
755
00:36:55,088 --> 00:36:58,090
Είναι εκεί ο Μουρ,
αλλά προλαβαίνουν να διώξουν.
756
00:36:58,091 --> 00:37:00,175
Ράθμποουν. Σφυροκόπημα.
757
00:37:00,176 --> 00:37:02,344
Εννιά δεύτερα για τον έξτρα χρόνο.
758
00:37:02,345 --> 00:37:05,014
Κανένα λεπτό ακόμα, λογικά.
Μακρινό σουτ του Ράθμποουν!
759
00:37:06,099 --> 00:37:10,728
Δεν υπάρχει αυτό! Τι έβαλε ο Ράθμποουν!
760
00:37:10,729 --> 00:37:12,521
Τον λατρεύω αυτόν τον τύπο!
761
00:37:12,522 --> 00:37:15,691
{\an8}Όλι Ράθμποουν, πάρε τα παιδιά μου,
δικά σου!
762
00:37:15,692 --> 00:37:17,568
{\an8}90'+4'
ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ 2-3
763
00:37:17,569 --> 00:37:21,406
Συγγνώμη, Μπεν.
Δεν θα σε δώσω στον Όλι. Τι έβαλε, όμως!
764
00:37:24,534 --> 00:37:27,286
Όταν λατρεύεις το ποδόσφαιρο
από μικρό παιδί,
765
00:37:27,287 --> 00:37:29,580
ονειρεύεσαι στιγμές σαν αυτήν.
766
00:37:29,581 --> 00:37:30,748
ΑΡΘΟΥΡ
767
00:37:30,749 --> 00:37:33,959
Το να έχω την τύχη
να σημειώσω το νικητήριο γκολ
768
00:37:33,960 --> 00:37:35,628
είναι όλα όσα ονειρευόμουν.
769
00:37:37,005 --> 00:37:39,798
Ο Οκόνκουο στην άλλη άκρη
για να πανηγυρίσει!
770
00:37:39,799 --> 00:37:42,718
Όλι Ράθμποουν!
771
00:37:42,719 --> 00:37:45,095
{\an8}Κόντεψα να πάω κι εγώ να τον αγκαλιάσω.
772
00:37:45,096 --> 00:37:46,555
{\an8}ΤΕΛΙΚΟ
ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ 2-3
773
00:37:46,556 --> 00:37:48,223
Αυτό ήταν το κάτι άλλο!
774
00:37:48,224 --> 00:37:51,977
Πανωλεθρία για την ΚΠΡ,
αλλά ποιος σκοτίστηκε;
775
00:37:51,978 --> 00:37:55,648
Ξανά αλλαγή, ξανά γκολ ο Όλι Ράθμποουν.
776
00:37:56,441 --> 00:37:57,442
Καταλυτικός.
777
00:37:58,568 --> 00:37:59,651
6 - ΡΕΞΑΜ
778
00:37:59,652 --> 00:38:02,322
Η Ρέξαμ σε θέση πλέι οφ,
ποιος να το περιμένει;
779
00:38:02,947 --> 00:38:06,451
Είναι ένα θαύμα των γιορτών
που μόνο η ελπίδα φέρνει
780
00:38:07,035 --> 00:38:08,660
Τεράστια η σημερινή νίκη.
781
00:38:08,661 --> 00:38:10,788
Μας βάζει γερά στο παιχνίδι. Γιατί;
782
00:38:10,789 --> 00:38:12,539
Γιατί είμαστε γαμάτη ομάδα.
783
00:38:12,540 --> 00:38:14,416
Είμαστε σε θέση πλέι οφ.
784
00:38:14,417 --> 00:38:17,586
Σε θέση πλέι οφ. Ποιος να το πίστευε;
785
00:38:17,587 --> 00:38:20,172
Μετά από τέτοιο θρίλερ…
786
00:38:20,173 --> 00:38:22,549
Ο καρδιολόγος θα μου τα ψάλει,
787
00:38:22,550 --> 00:38:24,259
αλλά τώρα είμαι πανευτυχής.
788
00:38:24,260 --> 00:38:27,095
Όλι Ράθμποουν
Σ' αγαπώ, μπες στο γήπεδο και κέντα
789
00:38:27,096 --> 00:38:30,682
Όλι Ράθμποουν
Πάρε τη γυναίκα μου και γλέντα
790
00:38:30,683 --> 00:38:32,477
Όλι Ράθμποουν
791
00:38:33,061 --> 00:38:35,395
Δεν θα μπορούσα να το θέσω καλύτερα.
792
00:38:35,396 --> 00:38:36,856
Τα είπαν όλα.
793
00:38:45,031 --> 00:38:47,616
{\an8}Ποδόσφαιρο και Χριστούγεννα
πάνε πακέτο.
794
00:38:47,617 --> 00:38:48,700
{\an8}Γ. ΤΖΟΟΥΝΣ
THE TURF
795
00:38:48,701 --> 00:38:51,745
Όλοι χαίρονται,
όλοι διασκεδάζουν στις παμπ.
796
00:38:51,746 --> 00:38:54,706
Βλέπεις ώριμους ανθρώπους
να κλαίνε από ευτυχία.
797
00:38:54,707 --> 00:38:58,335
Όπως και παιδιά…
Δεν πιστεύω πόσο τυχεροί είμαστε ως πόλη,
798
00:38:58,336 --> 00:39:00,587
αλλά κι εγώ,
ως ιδιοκτήτης μικρής επιχείρησης.
799
00:39:00,588 --> 00:39:04,091
Και δακρύζω, συγκινούμαι,
σαν να είναι πρωί Χριστουγέννων,
800
00:39:04,092 --> 00:39:07,678
επειδή είμαι κι εγώ
όπως χιλιάδες άλλοι οπαδοί της Ρέξαμ.
801
00:39:07,679 --> 00:39:09,638
Αυτό είμαστε. Δίνουμε τα χρήματά μας
802
00:39:09,639 --> 00:39:11,765
και ζούμε με την ελπίδα της νίκης.
803
00:39:11,766 --> 00:39:14,602
Αν υποστηρίζεις τη Ρέξαμ,
είσαι στον παράδεισο.
804
00:39:15,603 --> 00:39:19,356
Η Ρέξαμ φορμαρίστηκε, η φλόγα άναψε πάλι,
805
00:39:19,357 --> 00:39:23,319
Στο γήπεδο και στις καρδιές
η ομάδα γλυκιά ζάλη.
806
00:39:25,071 --> 00:39:28,782
Όσοι τη Ρέξαμ αγαπούν
πολλά έχουν υπομείνει,
807
00:39:28,783 --> 00:39:33,788
Ελπίζουν τώρα στις γιορτές
με το θαύμα που έχει γίνει.
808
00:39:35,540 --> 00:39:37,876
Τέλος
809
00:40:09,657 --> 00:40:11,659
Υποτιτλισμός: Αντώνης Φουκαράκης