1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,904 --> 00:00:41,575 Okay, fuck it. 4 00:00:41,610 --> 00:00:43,610 Here we go. 5 00:00:47,748 --> 00:00:48,747 Shit. 6 00:00:51,752 --> 00:00:54,929 Okay, there you go. 7 00:00:56,559 --> 00:00:57,921 Fuck. 8 00:00:57,956 --> 00:00:59,395 Oh, well. 9 00:01:11,772 --> 00:01:13,904 Hi, Leif. 10 00:02:33,524 --> 00:02:36,261 You like those so much, don't you? 11 00:02:36,296 --> 00:02:38,461 Don't growl at me. 12 00:02:38,496 --> 00:02:39,726 I'm giving you stuff. 13 00:02:42,027 --> 00:02:44,027 Want this? 14 00:02:44,062 --> 00:02:46,029 What kind of tricks can you do? 15 00:02:46,064 --> 00:02:48,570 Can you go around? 16 00:02:48,605 --> 00:02:50,077 Ah. 17 00:02:52,675 --> 00:02:54,675 You're too teethy, honey. 18 00:02:56,712 --> 00:02:58,052 Here. 19 00:03:01,882 --> 00:03:04,487 Leif? 20 00:03:04,522 --> 00:03:05,983 Leif, are you there? 21 00:03:07,756 --> 00:03:09,129 Leif? 22 00:03:10,891 --> 00:03:12,990 Leif! 23 00:03:13,025 --> 00:03:16,895 - Hey. - Hi. Remember me? 24 00:03:16,930 --> 00:03:19,502 Not really, no. 25 00:03:19,537 --> 00:03:22,505 It's Missy. Aunt Missy, remember? 26 00:03:22,540 --> 00:03:24,870 I was in the spiritual community with your mother and you 27 00:03:24,905 --> 00:03:26,476 when you were a little boy. 28 00:03:26,511 --> 00:03:30,513 - Okay. - Wow, you got old. 29 00:03:30,548 --> 00:03:32,284 You know what? Give me a second, Missy. 30 00:03:32,319 --> 00:03:35,551 - Let me put a shirt on. - I like your overalls. 31 00:03:42,362 --> 00:03:45,594 So, uh, what can I do for you? 32 00:03:45,629 --> 00:03:47,530 I wanted to let you know, 33 00:03:47,565 --> 00:03:49,532 I wanted to tell you in person, 34 00:03:49,567 --> 00:03:53,096 and I just, uh, wanted to, 35 00:03:53,131 --> 00:03:56,539 more than anything, uh... 36 00:03:56,574 --> 00:03:58,145 your mom died. 37 00:04:00,072 --> 00:04:01,346 I'm sorry. 38 00:04:10,753 --> 00:04:12,489 All right, I'll come down. 39 00:04:14,427 --> 00:04:16,922 She had cancer. Found it too late 40 00:04:16,957 --> 00:04:20,563 and didn't get any treatment. No chemo, nothing. 41 00:04:20,598 --> 00:04:23,566 - Oh. - You know your mom with doctors and stuff. 42 00:04:23,601 --> 00:04:24,831 It just wasn't her thing. 43 00:04:24,866 --> 00:04:28,934 I do have some good news for you, though. 44 00:04:28,969 --> 00:04:30,738 She left you her cabin. 45 00:04:30,773 --> 00:04:31,937 She left the cabin for me? 46 00:04:31,972 --> 00:04:33,576 - She did, she did. - No way. 47 00:04:33,611 --> 00:04:35,776 Uh-huh. But there is a catch. 48 00:04:35,811 --> 00:04:37,481 She felt like there were some things 49 00:04:37,516 --> 00:04:39,142 she still needed to teach you, 50 00:04:39,177 --> 00:04:40,484 but couldn't get ahold of you, 51 00:04:40,519 --> 00:04:44,323 so she did this. 52 00:04:44,358 --> 00:04:46,952 A conditional inheritance. 53 00:04:46,987 --> 00:04:51,759 "I, Suzanne 'Honey' Reinhold hereby leave my cabin to my son 54 00:04:51,794 --> 00:04:56,335 Leif Reinhold provided he completes this list of tasks 55 00:04:56,370 --> 00:04:58,667 left for him at the cabin. 56 00:04:58,702 --> 00:05:01,670 Should he not complete the list, the cabin will be sold 57 00:05:01,705 --> 00:05:05,773 and proceeds donated to the Theodore Payne Foundation for Wildflowers and Native..." 58 00:05:05,808 --> 00:05:07,346 So there's a list at the cabin? 59 00:05:07,381 --> 00:05:10,481 Yes, yes. And if you don't do those things... 60 00:05:10,516 --> 00:05:13,176 - Yeah. - ...you will not get the cabin. 61 00:05:13,211 --> 00:05:15,178 - And this is legal? - Yeah, it is. 62 00:05:15,213 --> 00:05:17,015 - Unfortunately, you have... - Okay. 63 00:05:17,050 --> 00:05:19,116 Hey, uh, do you know what's on the list? 64 00:05:19,151 --> 00:05:21,789 No. I have no idea what's on this list. 65 00:05:21,824 --> 00:05:23,989 But knowing Honey, it's gonna be wild. 66 00:05:24,024 --> 00:05:25,298 I can guarantee that. 67 00:05:25,333 --> 00:05:27,795 Right. That makes sense. That makes sense. 68 00:05:27,830 --> 00:05:30,633 Do you own a gun? 69 00:05:30,668 --> 00:05:35,671 - No. Should I? - No. You'll be fine. You'll be fine. 70 00:05:38,137 --> 00:05:40,841 So, Honey's dead. 71 00:05:42,680 --> 00:05:44,174 Weird, right? 72 00:05:46,013 --> 00:05:48,486 Yeah. Don't feel bad. You didn't know her. 73 00:05:51,491 --> 00:05:54,426 I didn't really know her either, to be honest. 74 00:05:54,461 --> 00:05:57,220 So sad she's dead though, right? 75 00:05:57,255 --> 00:05:58,496 Do you feel sad? 76 00:06:01,160 --> 00:06:03,226 Sometimes I feel like you understand 77 00:06:03,261 --> 00:06:05,228 every single thing I'm saying, 78 00:06:05,263 --> 00:06:08,704 and other times I just think you have dog brains. 79 00:06:11,313 --> 00:06:13,478 All right, fuck it. Let's do it. 80 00:06:15,207 --> 00:06:17,845 What do we have to lose, right? A weird week? 81 00:06:30,057 --> 00:06:31,364 Gorka? 82 00:06:33,896 --> 00:06:36,501 Stop banging on my window! 83 00:06:38,296 --> 00:06:40,307 Gorka? 84 00:06:42,036 --> 00:06:43,310 Gork. 85 00:06:51,452 --> 00:06:54,178 - I need to talk to you. - What do you need, Leif? 86 00:06:54,213 --> 00:06:56,554 It's about the band and my schedule. It's important. 87 00:06:56,589 --> 00:06:59,656 Ugh. Not now. I'm busy. 88 00:06:59,691 --> 00:07:02,054 - You're not busy. - How do you know? 89 00:07:02,089 --> 00:07:05,365 'Cause I can literally see you with your shirt off laying in bed. 90 00:07:05,400 --> 00:07:08,896 - That's how I know. - That doesn't mean I'm not busy. 91 00:07:08,931 --> 00:07:11,734 - I'm thinking. - It kind of means you're not busy. 92 00:07:11,769 --> 00:07:14,572 This is important, Gorka. Can you please just come out here for a second? 93 00:07:14,607 --> 00:07:17,300 God's sake. Listen, you're ruining my day. 94 00:07:17,335 --> 00:07:20,479 - I was busy. - My mother's dead. 95 00:07:23,946 --> 00:07:26,144 Oh, I'm sorry for your loss. 96 00:07:26,179 --> 00:07:28,047 She may be surrounded by angels. 97 00:07:28,082 --> 00:07:30,280 She might be, but I have some questions about schedule 98 00:07:30,315 --> 00:07:31,523 that I'd like to do now. 99 00:07:33,494 --> 00:07:36,924 - Meet me by the vegetables. - Why can't we just do it now? 100 00:07:36,959 --> 00:07:38,629 Hey, and don't bring your asshole dog. 101 00:07:38,664 --> 00:07:41,764 Don't call my dog an asshole, you asshole. 102 00:07:41,799 --> 00:07:45,801 God damn it! What's your problem? 103 00:07:49,642 --> 00:07:53,545 - Are you okay? - Honest to God, close your robe a little bit, man. 104 00:07:53,580 --> 00:07:55,338 - I can see everything. - Fuck, it's so hot. 105 00:07:55,373 --> 00:07:57,142 You know what? Let's have some wine inside. 106 00:07:57,177 --> 00:07:59,111 Hey, Gorka, let me just ask you a scheduling question. 107 00:07:59,146 --> 00:08:01,344 - Come inside. Let's have some wine. - Am I free to leave next week? 108 00:08:01,379 --> 00:08:03,357 Let's have some wine. 109 00:08:04,987 --> 00:08:07,988 - Gorka, can we please? - One second. 110 00:08:10,993 --> 00:08:13,026 Losing a mother is a terrible thing. 111 00:08:13,061 --> 00:08:15,798 Something you'll never forget. 112 00:08:15,833 --> 00:08:18,196 It only happens once in your lifetime. 113 00:08:21,201 --> 00:08:22,706 Yeah, that makes sense. 114 00:08:22,741 --> 00:08:25,643 Hey, can I ask you a scheduling question just... 115 00:08:25,678 --> 00:08:28,371 - Can I say something first? - It's pretty important that I get this out of the way. 116 00:08:28,406 --> 00:08:32,419 Your mother abandoned you as a 12-year-old boy for a cult, didn't she? 117 00:08:34,181 --> 00:08:36,379 She left you to fend for yourself, didn't she? 118 00:08:36,414 --> 00:08:40,383 - Correct. - And then, sure, since you grew up, 119 00:08:40,418 --> 00:08:43,386 she has tried occasionally to come to see a concert and call you, right? 120 00:08:43,421 --> 00:08:46,158 - She has, yeah. - To fix your failed relationship. 121 00:08:46,193 --> 00:08:49,128 I don't know that. I never called her back. 122 00:08:49,163 --> 00:08:51,229 But now she's dead. 123 00:08:51,264 --> 00:08:53,638 But now she's dead. 124 00:08:53,673 --> 00:08:56,102 Well, I do not weep for that woman. 125 00:08:56,137 --> 00:08:59,677 Fuck that woman. Fuck this person, this asshole. 126 00:08:59,712 --> 00:09:03,340 I have zero love for that woman like this, abandoning her child. 127 00:09:03,375 --> 00:09:06,618 - You finished? - I'm finished. 128 00:09:06,653 --> 00:09:09,654 - Okay, so... - Not even animals abandon their childs. 129 00:09:09,689 --> 00:09:10,853 Not even cockroaches. Think about it. 130 00:09:10,888 --> 00:09:12,888 Your mother is worse than a cockroach. 131 00:09:12,923 --> 00:09:15,726 I don't think cockroaches raise their kids. 132 00:09:15,761 --> 00:09:18,993 Don't talk to me about cockroaches because I am very familiar. 133 00:09:19,028 --> 00:09:22,161 They're like a herd. They take care of each other. They're like elephants. 134 00:09:22,196 --> 00:09:24,867 - That is not accurate. - By the way, you're cabin is full of cockroaches. 135 00:09:24,902 --> 00:09:27,430 - We have to take care of that. - Can I please ask my question? 136 00:09:27,465 --> 00:09:31,434 - Yeah, go ahead. - Can I leave for a little bit and miss a rehearsal or two? 137 00:09:31,469 --> 00:09:34,008 I gotta go run up to her cabin up near Yosemite. 138 00:09:34,043 --> 00:09:37,583 - Of course you can. - Great. 139 00:09:37,618 --> 00:09:39,585 'Cause I don't want to lose the band. It's a big priority for me. 140 00:09:39,620 --> 00:09:42,247 - No, no, you can go. - You'll talk to them? 141 00:09:42,282 --> 00:09:45,283 Yeah, I will talk to them, and if a gig comes up, I'll just call you. 142 00:09:46,726 --> 00:09:50,420 - That was it. - You woke me up for that? 143 00:09:50,455 --> 00:09:52,059 Well, I woke you up to tell you my mother died 144 00:09:52,094 --> 00:09:55,293 and ask if I could leave for a week, yes. 145 00:09:55,328 --> 00:09:57,097 All right. Cheers. 146 00:09:57,132 --> 00:10:01,233 - Cheers. - To your dead, shitty, asshole mother. 147 00:10:01,268 --> 00:10:03,741 - Cheers, bud. - Cheers. 148 00:10:07,747 --> 00:10:11,078 - That's actually a really shitty wine, man. - I know. 149 00:10:42,111 --> 00:10:43,979 All right, let's go. 150 00:10:48,249 --> 00:10:49,655 Good girl. 151 00:10:52,286 --> 00:10:53,659 Okay. 152 00:10:53,694 --> 00:10:56,761 ([engine starting) 153 00:10:56,796 --> 00:10:58,994 Leif, hey! 154 00:10:59,029 --> 00:11:01,326 I was thinking about it last night 155 00:11:01,361 --> 00:11:03,867 and you shouldn't be resentful with your mother. 156 00:11:03,902 --> 00:11:07,233 - Twice she came to see you, but you never... - I cannot hear you. 157 00:11:07,268 --> 00:11:09,675 - So maybe you... - Gorka, I cannot hear you. 158 00:11:09,710 --> 00:11:11,908 ...her being a bad mother, you know what I mean? 159 00:11:11,943 --> 00:11:13,778 You said it yourself. 160 00:11:13,813 --> 00:11:16,506 She tried to apologize, but you never gave her the chance. 161 00:11:16,541 --> 00:11:18,882 You can't live with that anger inside. 162 00:11:18,917 --> 00:11:21,478 - You have to forgive. - Okay, thank you. 163 00:11:21,513 --> 00:11:23,557 Will you do that? Do you understand? 164 00:11:26,793 --> 00:11:29,156 Cheers, my friend. All the best. 165 00:12:30,087 --> 00:12:33,055 If my mother's one thing, Nora, it's unpredictable. 166 00:12:33,090 --> 00:12:36,421 This list could be... it could be anything. 167 00:12:36,456 --> 00:12:38,225 I mean, it could take us anywhere. 168 00:12:38,260 --> 00:12:41,426 Anything. I could be taking you literally anywhere 169 00:12:41,461 --> 00:12:42,801 and you don't know. 170 00:12:42,836 --> 00:12:45,232 I wish I had dog brains half the time. 171 00:12:45,267 --> 00:12:48,070 It would make life easier. 172 00:13:20,533 --> 00:13:22,302 All right, come on, kid. Come on. 173 00:13:28,706 --> 00:13:29,782 Wow. 174 00:13:32,710 --> 00:13:35,117 What do you think? 175 00:13:35,152 --> 00:13:36,514 Kind of nice. 176 00:13:41,928 --> 00:13:43,961 Looks like she's still painting. 177 00:13:49,166 --> 00:13:51,331 This is where I got my artistic side. 178 00:13:55,007 --> 00:13:56,336 Nice mustache. 179 00:14:14,554 --> 00:14:17,764 Yeah, nunchucks. 180 00:14:40,283 --> 00:14:42,745 Look at that little shit. 181 00:14:42,780 --> 00:14:44,615 Little bongo man. 182 00:14:52,229 --> 00:14:53,800 Look at that. 183 00:15:01,403 --> 00:15:04,404 Okay, let's share our last joint. 184 00:15:32,071 --> 00:15:33,268 I don't know. 185 00:15:36,075 --> 00:15:39,846 That was my dog growing up. He didn't have a name. 186 00:15:39,881 --> 00:15:43,014 Honey believed that animals shouldn't be named, 187 00:15:43,049 --> 00:15:46,083 but apparently she was okay with them wearing wigs. 188 00:15:48,054 --> 00:15:51,286 Makes no sense to me, that woman. 189 00:16:08,470 --> 00:16:10,107 All right. 190 00:16:21,582 --> 00:16:24,385 Honey, what the fuck? 191 00:16:27,489 --> 00:16:29,324 Oh, shit. 192 00:16:45,342 --> 00:16:46,913 Ooh. 193 00:16:59,488 --> 00:17:02,786 Oh, why so many cabinets? 194 00:17:02,821 --> 00:17:05,723 Aah! Jesus. 195 00:17:20,542 --> 00:17:24,709 - Hello? - Who the fuck is this? 196 00:17:24,744 --> 00:17:27,712 - Excuse me? - Who the fuck is this? 197 00:17:27,747 --> 00:17:30,121 I'm sorry. Are you looking for Honey? 198 00:17:30,156 --> 00:17:33,355 No, this is between you and me now, sugar dick. 199 00:17:33,390 --> 00:17:35,357 You're just a piece of ass, do you understand that? 200 00:17:35,392 --> 00:17:36,919 Did you just call me a sugar dick? 201 00:17:36,954 --> 00:17:38,525 Yeah, that's all you are. 202 00:17:38,560 --> 00:17:40,923 You are just a piece of candy ass. 203 00:17:40,958 --> 00:17:43,134 I'm a... I'm a candy ass? 204 00:17:43,169 --> 00:17:45,928 - Well, thank you for that, sir. - Yeah, yeah. 205 00:17:45,963 --> 00:17:47,534 Thank you for calling me a candy ass. 206 00:17:47,569 --> 00:17:50,207 You are nothing more than a fuck boy! 207 00:17:50,242 --> 00:17:53,375 Fuck boy? Wow. Okay, great. 208 00:17:53,410 --> 00:17:55,212 - You think this is funny? - Kinda. 209 00:17:55,247 --> 00:17:57,379 All right, well, let's see how long you're laughing. 210 00:17:57,414 --> 00:17:59,150 I didn't mean to laugh. 211 00:17:59,185 --> 00:18:02,219 It's just I haven't been called a fuck boy in, well, ever. 212 00:18:02,254 --> 00:18:05,992 Ha-ha-ha. I promise you do not want to go to war with me, young ass. 213 00:18:06,027 --> 00:18:09,226 - Okay, man, who is this? - I'm coming for you, fuck boy! 214 00:18:30,007 --> 00:18:31,611 Of course. 215 00:18:50,027 --> 00:18:52,995 I'm too stoned for this. 216 00:18:53,030 --> 00:18:55,272 Yeah, sugar dick needs to sober up. 217 00:18:57,111 --> 00:19:00,046 Nora, let's go check out upstairs. 218 00:19:08,848 --> 00:19:11,651 Nora, please. It's too loud. 219 00:19:21,498 --> 00:19:24,829 You awake? Psst. 220 00:19:24,864 --> 00:19:28,833 Can't sleep 'cause it's a weird new place? 221 00:19:33,873 --> 00:19:35,675 You awake? 222 00:19:38,075 --> 00:19:40,812 Should we just go to the van, get you some sleep? 223 00:19:40,847 --> 00:19:43,045 Yeah, let's go to the van for you. 224 00:19:43,080 --> 00:19:45,355 I think you'll be more comfortable there. 225 00:19:45,390 --> 00:19:47,489 All right. 226 00:19:49,053 --> 00:19:50,393 This is better, huh? 227 00:19:54,025 --> 00:19:56,366 Good night, Nora. 228 00:19:56,401 --> 00:19:59,666 Tomorrow, we do the list, okay? 229 00:19:59,701 --> 00:20:01,668 And we get a cabin. 230 00:20:32,272 --> 00:20:36,637 Hi, Leif. Hi. Hi. 231 00:20:36,672 --> 00:20:39,442 Wow, look at me talking to you even though I'm dead. 232 00:20:39,477 --> 00:20:42,445 That's trippy, right? 233 00:20:42,480 --> 00:20:44,711 You probably thought you were finally rid of me, didn't you? 234 00:20:44,746 --> 00:20:46,977 Well, afraid not. 235 00:20:47,012 --> 00:20:49,012 See, energy cannot be destroyed, 236 00:20:49,047 --> 00:20:53,357 so I'm still here spiritually in this room 237 00:20:53,392 --> 00:20:56,393 watching you watch me. 238 00:20:56,428 --> 00:20:58,593 I'm right there. 239 00:20:58,628 --> 00:21:02,630 I'm right behind you. Boo! 240 00:21:06,669 --> 00:21:08,438 Oh, that was a good one. I got you. 241 00:21:08,473 --> 00:21:10,770 - Nope. - I got you, I know. Yeah, I did. 242 00:21:10,805 --> 00:21:16,578 Oh, okay. Well, this is the deal. 243 00:21:16,613 --> 00:21:18,943 Um, I made this video. 244 00:21:18,978 --> 00:21:21,418 Uh, I'm doing this... 245 00:21:21,453 --> 00:21:24,949 well, I know... 246 00:21:24,984 --> 00:21:30,592 I wasn't the mother that you wished I'd been. 247 00:21:30,627 --> 00:21:33,760 And I... I didn't fulfill my motherly responsibilities. 248 00:21:33,795 --> 00:21:37,962 I did not teach you enough stuff, and now I'm dead. 249 00:21:37,997 --> 00:21:43,770 So, I'm going to make this list 250 00:21:43,805 --> 00:21:48,412 of all the things that are so important that I know, 251 00:21:48,447 --> 00:21:52,647 and I'm gonna pass it on to you with this video. 252 00:21:55,289 --> 00:21:58,686 Yeah, so, 253 00:21:58,721 --> 00:22:03,988 face me and say, 254 00:22:04,023 --> 00:22:06,188 "Honey, 255 00:22:06,223 --> 00:22:10,566 I promise that I will do my best to do this list." 256 00:22:11,998 --> 00:22:14,999 I will do the list, Honey. 257 00:22:15,034 --> 00:22:16,836 I'll try my hardest. 258 00:22:22,041 --> 00:22:24,074 Come on, say it for your mom. 259 00:22:24,109 --> 00:22:27,044 - I'll wait. - Just did it. 260 00:22:27,079 --> 00:22:29,717 Don't be shy. I can wait. 261 00:22:29,752 --> 00:22:32,324 I can wait all night. I'm dead. I'm not going anywhere. 262 00:22:32,359 --> 00:22:35,327 Your gaps aren't working. I did it the first time. 263 00:22:37,089 --> 00:22:38,660 Good boy. Okay. 264 00:22:38,695 --> 00:22:44,468 So, number one is called 265 00:22:44,503 --> 00:22:46,272 express yourself. 266 00:22:46,307 --> 00:22:49,836 Take the envelope and go into the garage 267 00:22:49,871 --> 00:22:52,674 and get the green boat, which is pretty heavy. 268 00:22:52,709 --> 00:22:55,842 But, you know, what's success without a bit of struggle? 269 00:22:55,877 --> 00:22:59,043 And then you open the envelope 270 00:22:59,078 --> 00:23:00,748 and there's more instructions. 271 00:23:00,783 --> 00:23:03,113 That's kind of fun, right? 272 00:23:03,148 --> 00:23:06,754 Good. That's it. Stop the tape. 273 00:23:06,789 --> 00:23:10,692 Are you lingering? Don't... don't linger. 274 00:23:10,727 --> 00:23:12,221 You have to do these one at a time. 275 00:23:12,256 --> 00:23:15,499 Please stop the tape. Stop it, please. 276 00:23:15,534 --> 00:23:18,898 - I fucking tried so hard to get this all set up. - Okay, okay. Shut up. 277 00:23:20,066 --> 00:23:21,505 Oh, my God. 278 00:23:37,985 --> 00:23:41,459 Oh. Oh, is that heavy. 279 00:23:41,494 --> 00:23:43,890 Oh, fuck me. 280 00:23:43,925 --> 00:23:46,189 I hate you, Honey. 281 00:23:46,224 --> 00:23:47,960 Okay. 282 00:23:51,328 --> 00:23:54,098 Okay. Okay. 283 00:23:55,134 --> 00:23:56,639 Let's see what I'm doing. 284 00:23:57,939 --> 00:24:01,039 All right, first. 285 00:24:01,074 --> 00:24:06,352 "Talk about your feelings about me and my death." 286 00:24:07,344 --> 00:24:09,080 You gotta be kidding me. 287 00:24:09,115 --> 00:24:10,752 I didn't have to bring a fucking boat 288 00:24:10,787 --> 00:24:12,787 down to the lake for that. 289 00:24:12,822 --> 00:24:17,121 "You hold too much inside. It's like poison." 290 00:24:17,156 --> 00:24:20,531 Okay. Do you want to know how I feel about your death? 291 00:24:20,566 --> 00:24:23,325 Nothing. 292 00:24:23,360 --> 00:24:24,931 I know I should feel sad, but I don't. 293 00:24:24,966 --> 00:24:26,933 I feel nothing. 294 00:24:26,968 --> 00:24:31,333 So, sorry, but, uh, 295 00:24:31,368 --> 00:24:33,302 we didn't know each other enough. 296 00:24:33,337 --> 00:24:37,273 Watch me. 297 00:24:37,308 --> 00:24:41,310 Good. Then row to the other side of the lake, 298 00:24:41,345 --> 00:24:43,312 and while you're rowing, 299 00:24:43,347 --> 00:24:45,589 enjoy the water. 300 00:24:45,624 --> 00:24:47,756 Feel its energy. 301 00:24:47,791 --> 00:24:49,560 I did this journey daily for years. 302 00:24:49,595 --> 00:24:51,958 It was one of my escapes. 303 00:24:51,993 --> 00:24:56,358 In the middle of the lake, I allowed myself to miss you 304 00:24:56,393 --> 00:24:58,569 and to think about regrets. 305 00:24:58,604 --> 00:25:00,362 You can do it, too, if you want. 306 00:25:00,397 --> 00:25:02,166 I mean, we all have regrets, Leif. 307 00:25:02,201 --> 00:25:04,366 It's normal. 308 00:25:04,401 --> 00:25:07,578 Now, your next task. 309 00:25:07,613 --> 00:25:09,371 You're looking for a house 310 00:25:09,406 --> 00:25:12,847 that's brown with a green roof. 311 00:25:12,882 --> 00:25:14,618 It's really easy to find. 312 00:25:14,653 --> 00:25:16,345 You can't miss it unless you're super high. 313 00:25:20,021 --> 00:25:21,988 Okay. 314 00:25:22,023 --> 00:25:23,528 Use the key provided... 315 00:25:32,539 --> 00:25:36,200 ...then drop the envelope marked "C" on the pillow 316 00:25:36,235 --> 00:25:39,643 in the back bedroom, 317 00:25:39,678 --> 00:25:42,206 and then get your ass out of there. 318 00:25:56,057 --> 00:25:57,056 Easy enough. 319 00:26:17,309 --> 00:26:20,981 "Hey, dipshit! I owe you nothing, you rat fuck!" 320 00:26:23,216 --> 00:26:25,051 All right, what am I doing? 321 00:26:25,086 --> 00:26:27,691 This is insane. Okay. 322 00:26:27,726 --> 00:26:29,088 All right, let's go. 323 00:27:45,529 --> 00:27:48,332 Fuck! 324 00:27:48,367 --> 00:27:50,367 Congratulations. You did it. 325 00:27:50,402 --> 00:27:52,270 Congrats? I could have been killed. 326 00:27:52,305 --> 00:27:54,778 You went to the lake and you expressed yourself 327 00:27:54,813 --> 00:27:57,781 and you took all that toxic energy and you got rid of it, 328 00:27:57,816 --> 00:27:59,981 because if you don't, that's gonna kill you. 329 00:28:00,016 --> 00:28:02,753 I am so happy for you. I am so happy for you. 330 00:28:02,788 --> 00:28:05,349 I'm happy for me, too. That's great. 331 00:28:05,384 --> 00:28:08,792 In terms of breaking into the guy's house, okay, 332 00:28:08,827 --> 00:28:12,554 um, well, 333 00:28:12,589 --> 00:28:14,798 I can't say that that was a lesson. 334 00:28:14,833 --> 00:28:18,362 Uh, honestly, he was just an ass and it needed to be done, 335 00:28:18,397 --> 00:28:20,738 and you did your mom a solid, so thank you. 336 00:28:20,773 --> 00:28:22,168 Oh, for fuck's sake. 337 00:28:22,203 --> 00:28:24,170 Okay, so now I can go on to two. 338 00:28:24,205 --> 00:28:27,008 You're gonna like this one. 339 00:28:27,043 --> 00:28:30,077 Love is important. 340 00:28:30,112 --> 00:28:32,541 Now, I've Googled you and I know that you don't 341 00:28:32,576 --> 00:28:35,181 have a girlfriend or a boyfriend, 342 00:28:35,216 --> 00:28:39,020 so I want you to call the one who got away 343 00:28:39,055 --> 00:28:41,792 and say you're sorry. 344 00:28:41,827 --> 00:28:45,554 Oh, you know who that is. I don't have to tell you. 345 00:28:45,589 --> 00:28:47,831 You know, you hold too many grudges, sweetheart. 346 00:28:47,866 --> 00:28:49,591 I mean, if somebody hurts your feelings, you're just... 347 00:28:49,626 --> 00:28:51,593 you just write them off. They're done, that's it. 348 00:28:51,628 --> 00:28:54,035 Gone. 349 00:28:54,070 --> 00:28:58,534 So go ahead, do it now. Make the call. 350 00:28:58,569 --> 00:29:02,406 All right. All right. I'll call an ex-girlfriend. 351 00:29:02,441 --> 00:29:04,210 This one's easy. 352 00:29:07,446 --> 00:29:08,445 I'm definitely not calling Marnie. 353 00:29:08,480 --> 00:29:10,216 She's insane. 354 00:29:10,251 --> 00:29:12,086 I'm not calling Ayako. 355 00:29:12,121 --> 00:29:13,857 Stephanie's not the one that got away. 356 00:29:13,892 --> 00:29:18,224 Stephanie's the one I can't get rid of. 357 00:29:18,259 --> 00:29:22,063 Not Judy, that's for sure. 358 00:29:22,098 --> 00:29:26,232 Could it be Lindsey? Did Lindsey get away? No. 359 00:29:26,267 --> 00:29:28,630 Lindsey's dad was cool. 360 00:29:28,665 --> 00:29:31,237 We used to go fishing. He was fun. 361 00:29:31,272 --> 00:29:33,470 Maybe her dad's the one that got away. 362 00:29:36,112 --> 00:29:39,278 But I guess it could be Audrey. 363 00:29:39,313 --> 00:29:42,248 Yeah, maybe it's Audrey, Nora. 364 00:29:42,283 --> 00:29:44,789 Maybe Audrey got away. 365 00:29:44,824 --> 00:29:48,727 At least she'll be funny about it, right? 366 00:29:48,762 --> 00:29:50,652 Sorry that, uh... 367 00:29:50,687 --> 00:29:52,654 and then, um, I hope if I... 368 00:29:52,689 --> 00:29:54,095 yeah, that you forgive me 369 00:29:54,130 --> 00:29:56,460 and I don't want any hard feelings. 370 00:29:56,495 --> 00:29:59,661 So, I just, you know... 371 00:29:59,696 --> 00:30:01,300 I think you're a cool person. 372 00:30:10,146 --> 00:30:13,917 - Hello? - Hey, is that Audrey? 373 00:30:13,952 --> 00:30:17,723 - Yeah. Who's this? - Hey, Audrey. It's Leif. 374 00:30:21,157 --> 00:30:22,959 Um, old on a sec. 375 00:30:27,724 --> 00:30:29,196 Hi, I'm sorry. Who did you say this was? 376 00:30:29,231 --> 00:30:32,936 Oh, yeah, it's Leif. 377 00:30:32,971 --> 00:30:34,498 - Leif. - Yeah, Leif. 378 00:30:34,533 --> 00:30:36,368 Sorry, is that a name or a word? 379 00:30:36,403 --> 00:30:38,909 Do you not remem... 380 00:30:38,944 --> 00:30:40,504 Audrey, it's Leif Reinhold. 381 00:30:40,539 --> 00:30:44,706 We dated for about three years. 382 00:30:44,741 --> 00:30:48,314 Right, of course. And when was that? 383 00:30:48,349 --> 00:30:50,822 How many people have you dated named Leif? 384 00:30:50,857 --> 00:30:52,824 Shoot. You know what? Here's what we should do. 385 00:30:52,859 --> 00:30:55,321 Why don't you give me your phone number, I'll write it down, 386 00:30:55,356 --> 00:30:58,159 and then if I can remember who you are, 387 00:30:58,194 --> 00:31:00,425 I'll just give you a call back. 388 00:31:00,460 --> 00:31:04,935 Uh, yeah, fine. 389 00:31:04,970 --> 00:31:10,534 - It's 323-44... - Ooh! 390 00:31:10,569 --> 00:31:12,976 You started giving me your number 391 00:31:13,011 --> 00:31:14,340 - because you thought I couldn't remember you. - Nice. Well done. 392 00:31:14,375 --> 00:31:18,344 - You total asshole. - You're so dumb, Leif. 393 00:31:18,379 --> 00:31:22,744 Oh, buddy. How are you, bud? I haven't seen you forever. 394 00:31:22,779 --> 00:31:26,957 Good. You know, apart from the heart attack you gave me, I'm good. 395 00:31:26,992 --> 00:31:32,963 - How are you? - Let's see. How am I the last eight years? 396 00:31:32,998 --> 00:31:36,263 - I'm good. - Let's go with good. Well, good. 397 00:31:36,298 --> 00:31:39,563 - How are you? - I'm, uh... well, I mean, yeah, good. 398 00:31:39,598 --> 00:31:43,204 besides, um, my... 399 00:31:43,239 --> 00:31:45,811 um, my mother died. 400 00:31:47,804 --> 00:31:51,575 - Huh. - Yeah, she had cancer, so... 401 00:31:51,610 --> 00:31:54,380 Is that a... is that a good thing? 402 00:31:54,415 --> 00:31:57,020 Is that a good thing that my mom died? 403 00:31:57,055 --> 00:31:59,781 No, hold on. I mean, like, because you didn't really like her. 404 00:31:59,816 --> 00:32:01,992 - You kind of hated her, right? - No, I didn't kind of hate her. 405 00:32:02,027 --> 00:32:03,389 I just didn't know her. 406 00:32:03,424 --> 00:32:04,786 You guys didn't really get along. 407 00:32:04,821 --> 00:32:06,590 No, I did not hate my mother. 408 00:32:06,625 --> 00:32:10,836 You kind of had, like, weird mommy issues with her. 409 00:32:10,871 --> 00:32:14,235 I did not have mommy issues. 410 00:32:14,270 --> 00:32:16,908 I'm so glad I called you. This has been wonderful. 411 00:32:16,943 --> 00:32:20,802 Okay, so why are you calling me? 412 00:32:20,837 --> 00:32:23,244 Do you need money or something? I don't have money. 413 00:32:23,279 --> 00:32:24,740 Call the next person on your list. 414 00:32:24,775 --> 00:32:27,248 I don't need money. 415 00:32:27,283 --> 00:32:29,646 When my mom died, she left me her cabin, 416 00:32:29,681 --> 00:32:33,353 but she did this thing that's annoying 417 00:32:33,388 --> 00:32:35,025 but it's a conditional inheritance. 418 00:32:35,060 --> 00:32:36,818 I have to do this to-do list 419 00:32:36,853 --> 00:32:38,820 she put together in order to get it. 420 00:32:38,855 --> 00:32:40,624 Wait, so she's like, I love you, 421 00:32:40,659 --> 00:32:42,824 but my love is conditional on whether or not 422 00:32:42,859 --> 00:32:44,364 you can complete these tasks? 423 00:32:44,399 --> 00:32:47,268 - Yeah, it's exactly that. - Oof. Okay. 424 00:32:47,303 --> 00:32:48,830 So what are the tasks? 425 00:32:48,865 --> 00:32:52,438 Well, one of the tasks is to... 426 00:32:52,473 --> 00:32:56,079 is to the call the one that got away and say... 427 00:32:56,114 --> 00:32:57,113 and say sorry. 428 00:32:57,148 --> 00:33:01,051 So why are you calling me? 429 00:33:01,086 --> 00:33:03,647 Oh! Wait a second. Hold on. 430 00:33:03,682 --> 00:33:05,847 Am I the one that got away, Leif? 431 00:33:05,882 --> 00:33:09,653 I mean, you might be. The early 2000s are a total blur. 432 00:33:09,688 --> 00:33:12,293 Here's what I do know. I still have your phone number. 433 00:33:12,328 --> 00:33:13,789 Wow. God. 434 00:33:13,824 --> 00:33:18,464 That is so romantic and so weird, but... 435 00:33:18,499 --> 00:33:20,664 Good. Well, I'm glad it's nice. 436 00:33:20,699 --> 00:33:22,864 I don't know. I kind of like it. 437 00:33:22,899 --> 00:33:24,305 So how are you doing with all this? 438 00:33:24,340 --> 00:33:26,802 With the death and everything? 439 00:33:26,837 --> 00:33:28,672 Oh, uh, you know, 440 00:33:28,707 --> 00:33:30,674 honestly, I'm not feeling much of anything. 441 00:33:30,709 --> 00:33:35,316 I'm... I didn't call you to, you know... how are you doing? 442 00:33:35,351 --> 00:33:37,879 With your mom's death? I mean, I'm okay. 443 00:33:37,914 --> 00:33:39,188 I didn't know her that well either. 444 00:33:39,223 --> 00:33:41,520 No, you asshole. With your life. 445 00:33:41,555 --> 00:33:44,886 In my life. Hmm. 446 00:33:44,921 --> 00:33:46,855 I'm fine. 447 00:33:46,890 --> 00:33:52,498 Fine. Fine. Well, I don't know, are you married? 448 00:33:52,533 --> 00:33:53,532 Single? 449 00:33:53,567 --> 00:33:55,501 Working? 450 00:33:55,536 --> 00:33:57,899 Traveling with the circus? 451 00:33:57,934 --> 00:33:59,901 My boyfriend and I just split up, 452 00:33:59,936 --> 00:34:01,903 so I'm dealing with break-up stuff, 453 00:34:01,938 --> 00:34:03,740 and, you know, break up stuff is not fun. 454 00:34:03,775 --> 00:34:06,908 Well, what happened? 455 00:34:06,943 --> 00:34:08,910 Let's just be girlfriends and gab about it. 456 00:34:08,945 --> 00:34:11,913 It's complicated. I don't want to talk about it. It's dumb. 457 00:34:11,948 --> 00:34:14,718 - It's nothing. - I just told you my mother died. 458 00:34:14,753 --> 00:34:17,127 - You owe me something. - Okay. That's a good point. 459 00:34:17,162 --> 00:34:21,527 It's just that it's boring and you're going to judge me for it. 460 00:34:21,562 --> 00:34:26,532 I am alone in my dead mother's cabin feeling nothing. 461 00:34:26,567 --> 00:34:29,931 - I would love to judge you. - Okay. You know what? 462 00:34:29,966 --> 00:34:33,374 Let me, um... let me just call you back in, like, ten minutes. 463 00:34:33,409 --> 00:34:36,146 - Are you around? - Yeah, yeah. Of course, yeah. 464 00:34:36,181 --> 00:34:38,775 - Great. Okay, bye. - Bye, Leif. 465 00:34:47,588 --> 00:34:49,291 She's great, right? That's Audrey. 466 00:34:51,130 --> 00:34:52,954 She's going to call back. I'm going to take a quick shower. 467 00:34:52,989 --> 00:34:55,099 I don't want... yeah, I'm going to take a shower. 468 00:35:04,803 --> 00:35:07,804 Coming! Coming! 469 00:35:11,612 --> 00:35:12,611 Hello. 470 00:35:12,646 --> 00:35:14,976 Why are you out of breath? 471 00:35:15,011 --> 00:35:16,582 Oh, I just got out of the shower. 472 00:35:16,617 --> 00:35:18,188 I had to run downstairs. 473 00:35:18,223 --> 00:35:20,421 You took a shower? Why? 474 00:35:20,456 --> 00:35:21,983 I realized while we were talking 475 00:35:22,018 --> 00:35:23,226 I hadn't showered in a little bit, 476 00:35:23,261 --> 00:35:24,986 so I thought I'd take a shower. 477 00:35:25,021 --> 00:35:27,593 You do know that I can't smell you over the phone, right? 478 00:35:27,628 --> 00:35:29,859 Right, well, I wasn't willing to take any chances. 479 00:35:29,894 --> 00:35:32,796 Why? Did you not take a shower since the last time we talked? 480 00:35:32,831 --> 00:35:36,338 Since we hung up ten minutes ago? No, I didn't take a shower. 481 00:35:36,373 --> 00:35:40,606 Gross. All right, so tell me about this guy. 482 00:35:40,641 --> 00:35:42,443 I'm dying to judge you. 483 00:35:42,478 --> 00:35:44,511 I don't want to talk about this anymore. 484 00:35:44,546 --> 00:35:47,613 Let's change the subject. Tell me what you're up to. 485 00:35:47,648 --> 00:35:49,153 What's going on in your life? 486 00:35:49,188 --> 00:35:52,750 Uh, yeah, I mean, I'm still making music. 487 00:35:52,785 --> 00:35:57,018 I'm in a band right now with some super talented kid. It's called Restaurant. 488 00:35:57,053 --> 00:35:59,625 - We've actually just finished touring Asia. - Hold on now. 489 00:35:59,660 --> 00:36:03,024 Did you just say you're in a band called Restaurant, sir? 490 00:36:04,599 --> 00:36:06,467 Yeah, I'm in a band called Restaurant. 491 00:36:06,502 --> 00:36:08,139 That's not good. 492 00:36:08,174 --> 00:36:10,031 Really, it's such a talented group 493 00:36:10,066 --> 00:36:11,835 of smart musicians, and I think... 494 00:36:14,675 --> 00:36:17,478 Audrey? Audrey, are you drilling? 495 00:36:17,513 --> 00:36:19,711 There's all of a sudden a really weird sound. 496 00:36:19,746 --> 00:36:22,846 No. Sorry, sorry. I'm making soup. 497 00:36:22,881 --> 00:36:25,849 I'm just... I thought it would be quieter. Sorry. 498 00:36:25,884 --> 00:36:28,049 Did you just start when I started talking? 499 00:36:28,084 --> 00:36:29,655 No, you're right. I'm sorry. 500 00:36:29,690 --> 00:36:31,657 Tell me more about your band. 501 00:36:31,692 --> 00:36:34,627 Uh, yeah. These kids are so good. 502 00:36:34,662 --> 00:36:37,300 I feel like we could hit a pop song or two, 503 00:36:37,335 --> 00:36:40,270 and I really... I feel like... 504 00:36:40,305 --> 00:36:43,669 - Hey! Audrey! - Hee-hee. 505 00:36:43,704 --> 00:36:47,068 I'm not falling for it. I'm not falling for it again. 506 00:36:47,103 --> 00:36:49,279 Okay, will you just wait while I make this soup 507 00:36:49,314 --> 00:36:50,874 and then we can really talk? 508 00:36:50,909 --> 00:36:52,876 You want me to wait while you make soup. 509 00:36:52,911 --> 00:36:55,516 Just wait. What else are you doing? 510 00:36:55,551 --> 00:36:57,078 Fine, go make your soup. 511 00:36:57,113 --> 00:36:58,882 But I am telling you about my band 512 00:36:58,917 --> 00:37:00,686 and my hopes and my dreams later, 513 00:37:00,721 --> 00:37:02,127 and you are going to pretend to care. 514 00:37:02,162 --> 00:37:05,526 - Okay, great. - I'm hanging up. 515 00:37:05,561 --> 00:37:07,891 - I'm not going to wait. - Leif? 516 00:37:07,926 --> 00:37:09,695 - Call me back. - Leif, stop talking. 517 00:37:09,730 --> 00:37:11,301 Listen, I'm going to just hang up 518 00:37:11,336 --> 00:37:12,335 and I'll call you back, okay? 519 00:37:12,370 --> 00:37:13,336 That's what I just said. 520 00:37:13,371 --> 00:37:17,637 - Bye. - Bye. 521 00:37:19,938 --> 00:37:22,873 Okay, the next task is called 522 00:37:22,908 --> 00:37:27,185 eat what you kill. 523 00:37:27,220 --> 00:37:30,716 Now, you have to know 524 00:37:30,751 --> 00:37:35,358 how to survive on your own in the wild. 525 00:37:35,393 --> 00:37:38,559 You have to know how to fight for what you care about, 526 00:37:38,594 --> 00:37:41,364 - how to be passionate about what you love... - This is insane. 527 00:37:41,399 --> 00:37:44,730 ...how to stand up to get what you want, 528 00:37:44,765 --> 00:37:46,094 make it known. 529 00:37:46,129 --> 00:37:50,131 Be the predator, not the prey. 530 00:37:50,166 --> 00:37:52,738 Go catch a fish with your hands. 531 00:37:52,773 --> 00:37:54,575 You know, throw a rock on its head. 532 00:37:54,610 --> 00:37:56,940 Be part of the natural world. 533 00:39:34,479 --> 00:39:36,281 She's insane. 534 00:39:36,316 --> 00:39:38,041 Your mother is a crazy person. 535 00:39:38,076 --> 00:39:40,846 - Yep. - Aren't you supposed to be, like, 536 00:39:40,881 --> 00:39:42,881 apologizing to me or something? 537 00:39:42,916 --> 00:39:45,950 Right. I actually kind of forgot. 538 00:39:45,985 --> 00:39:49,525 Right. So, when are you going to do it? 539 00:39:49,560 --> 00:39:53,056 Well, it can happen now. Should I do it now? 540 00:39:53,091 --> 00:39:55,432 Yeah. Let's do it. Get it over with. 541 00:39:55,467 --> 00:40:01,262 Okay. Audrey, I'm sorry. 542 00:40:01,297 --> 00:40:06,377 - For what? - Um, I'm sorry for breaking your heart? 543 00:40:06,412 --> 00:40:09,875 - No, you didn't break my heart. - I don't know. 544 00:40:09,910 --> 00:40:13,274 My mommy's making me do it and I have major mommy issues. 545 00:40:13,309 --> 00:40:15,243 Okay, you happy now? Do I get her cabin? 546 00:40:15,278 --> 00:40:18,246 Aww, that's not a good apology. Come on. 547 00:40:18,281 --> 00:40:21,084 All right, well, here's the truth. 548 00:40:21,119 --> 00:40:27,090 Um, I'm sorry if I didn't, you know, fight for us 549 00:40:27,125 --> 00:40:31,292 because honestly you're the smartest 550 00:40:31,327 --> 00:40:34,097 and the funniest and the sexiest person I've ever dated 551 00:40:34,132 --> 00:40:38,541 and I'm sorry I fucked it up. 552 00:40:38,576 --> 00:40:39,773 You are? 553 00:40:41,942 --> 00:40:44,305 Yeah. If I could do it again, 554 00:40:44,340 --> 00:40:48,210 I would've done it differently. 555 00:40:48,245 --> 00:40:52,918 So, what? You get your mom's cabin now? 556 00:40:52,953 --> 00:40:57,318 Well, no. I have to do the rest of her list, 557 00:40:57,353 --> 00:40:58,924 but then I get her cabin, yeah. 558 00:40:58,959 --> 00:41:00,761 Wait, what do I get out of this? 559 00:41:00,796 --> 00:41:03,324 - Do I get anything? - No, you don't get anything. 560 00:41:03,359 --> 00:41:05,766 - Wait a sec... - You get the apology. 561 00:41:05,801 --> 00:41:08,505 You got a raw deal. You got screwed. I'm sorry for that. 562 00:41:08,540 --> 00:41:12,410 - That sucks. - It's really not fair. It's a really raw deal. 563 00:41:12,445 --> 00:41:16,139 - I'm kind of drunk. - Yeah, actually. 564 00:41:16,174 --> 00:41:19,549 Speaking of, me, too. 565 00:41:19,584 --> 00:41:21,782 I'm not going to have phone sex with you. 566 00:41:21,817 --> 00:41:24,345 - Excuse me? - I'm not going to have phone sex with you. 567 00:41:24,380 --> 00:41:26,655 That's a weird turn. Who said anything about phone sex? 568 00:41:26,690 --> 00:41:30,186 Well, I'm just saying if that's why you called me, I'm not doing that. 569 00:41:30,221 --> 00:41:31,957 That is not why I called. 570 00:41:31,992 --> 00:41:34,322 You're the one who keeps talking about phone sex. 571 00:41:34,357 --> 00:41:38,095 Okay, well, tell me that you're not thinking about it. 572 00:41:38,130 --> 00:41:41,362 Well, I am thinking about it now because you brought it up, 573 00:41:41,397 --> 00:41:44,508 but I promise I wasn't thinking about it before. 574 00:41:44,543 --> 00:41:47,104 So, should we do it? 575 00:41:47,139 --> 00:41:48,809 Okay, fuck it. Let's do it. 576 00:41:48,844 --> 00:41:51,174 But I want to say right off the bat, 577 00:41:51,209 --> 00:41:53,374 I don't think we're going to be good at it. 578 00:41:53,409 --> 00:41:55,178 I think it's going to be a little bit embarrassing. 579 00:41:55,213 --> 00:41:57,180 This was never really our vibe. 580 00:41:57,215 --> 00:42:01,217 Okay, well, since I've been with you, I've been with many a man. 581 00:42:01,252 --> 00:42:03,384 - Weird brag. - What I mean is, 582 00:42:03,419 --> 00:42:06,090 I have gotten really good at phone sex. 583 00:42:06,125 --> 00:42:09,830 All right. Um, who goes first? 584 00:42:09,865 --> 00:42:11,898 How do you start phone sex? 585 00:42:14,430 --> 00:42:17,200 Um, okay. 586 00:42:17,235 --> 00:42:19,675 What am I wearing? 587 00:42:19,710 --> 00:42:22,645 I don't know. Probably a pair of underpants. 588 00:42:22,680 --> 00:42:24,405 Okay, let's not call them underpants. 589 00:42:24,440 --> 00:42:25,681 That's not sexy at all. 590 00:42:25,716 --> 00:42:29,718 Okay, what are you wearing? 591 00:42:32,250 --> 00:42:35,317 - I'd rather not say. - Just say it. 592 00:42:35,352 --> 00:42:37,627 I'm wearing my favorite pair of overalls. 593 00:42:37,662 --> 00:42:39,420 No. No, no, no, no. No. 594 00:42:39,455 --> 00:42:40,663 Leif, come on. 595 00:42:40,698 --> 00:42:43,028 I still wear the same overalls 596 00:42:43,063 --> 00:42:44,502 that I wore when we were together. 597 00:42:44,537 --> 00:42:47,032 Okay, don't say overalls. You're ruining it. 598 00:42:47,067 --> 00:42:49,232 Okay, okay. I'm wearing pants. 599 00:42:49,267 --> 00:42:50,937 Oh, you're so bad at this. 600 00:42:50,972 --> 00:42:56,844 Okay, I'm lying down now. Are you touching me? 601 00:42:56,879 --> 00:42:58,879 Yes, I am. Very softly. 602 00:42:58,914 --> 00:43:00,683 So soft, you could barely feel me. 603 00:43:00,718 --> 00:43:03,246 - No, rough. - Rough, that's exactly what I was saying. 604 00:43:03,281 --> 00:43:06,590 I started soft, but then I went so rough, like an animal. 605 00:43:06,625 --> 00:43:11,221 Okay, um, why don't you take your pants off? 606 00:43:11,256 --> 00:43:14,257 You mean my overalls? Because it is a whole thing to take these off. 607 00:43:14,292 --> 00:43:16,061 Stop saying overalls. 608 00:43:16,096 --> 00:43:17,392 Unless they're like... 609 00:43:17,427 --> 00:43:19,262 are they like fireman overalls or something? 610 00:43:19,297 --> 00:43:22,265 Yeah, they're... they're exactly like firemen. 611 00:43:22,300 --> 00:43:23,805 Well, I can tell you're lying, 612 00:43:23,840 --> 00:43:25,708 so I want you to just take your pants off. 613 00:43:25,743 --> 00:43:27,468 Now. Ready, go. 614 00:43:27,503 --> 00:43:30,713 You're the boss. 615 00:43:30,748 --> 00:43:32,275 Do I narrate it or just do it 616 00:43:32,310 --> 00:43:33,914 and then come back and talk to you? 617 00:43:33,949 --> 00:43:36,719 - Leif, come on. - I'm just going to start. 618 00:43:36,754 --> 00:43:38,248 The shirt's coming off. 619 00:43:38,283 --> 00:43:42,285 Okay? Give me one second. 620 00:43:42,320 --> 00:43:43,660 Well, are you taking your pants off? 621 00:43:43,695 --> 00:43:45,596 I can hit it. Fucking one-button, man. 622 00:43:45,631 --> 00:43:48,324 Wait. 623 00:43:49,327 --> 00:43:50,766 Wait. 624 00:43:53,331 --> 00:43:56,299 I'm totally naked. 625 00:43:56,334 --> 00:44:01,304 I am rubbing you down hard. 626 00:44:01,339 --> 00:44:04,109 You're covered in oil. 627 00:44:04,144 --> 00:44:08,311 I just got off a shift and I'm a fucking fireman. 628 00:44:14,352 --> 00:44:17,859 - Audrey? - Leif, did you just fucking hang up on me? 629 00:44:17,894 --> 00:44:21,764 Fully accidental if I did. My phone dropped. 630 00:44:21,799 --> 00:44:23,832 Did you hear anything about the fireman thing? 631 00:44:23,867 --> 00:44:27,165 I'm going to go do this by myself. 632 00:44:27,200 --> 00:44:29,530 - It's over? - It's over. 633 00:44:29,565 --> 00:44:31,136 How could it be over? It just started. 634 00:44:31,171 --> 00:44:34,337 - My overalls are half off. - You blew it. 635 00:44:34,372 --> 00:44:38,143 Hey, will you come up here? 636 00:44:38,178 --> 00:44:40,442 To your dead mom's cabin? 637 00:44:40,477 --> 00:44:42,752 Well, I don't call it my dead mom's cabin, 638 00:44:42,787 --> 00:44:45,953 but I'm dying to see you. 639 00:44:48,584 --> 00:44:50,551 Um, yeah. 640 00:44:50,586 --> 00:44:51,926 Yeah, I can come up on Friday. 641 00:44:51,961 --> 00:44:53,994 - This Friday? - Yeah. 642 00:44:54,029 --> 00:44:56,227 Let me check my schedule. I'm free. 643 00:44:57,835 --> 00:45:01,001 Okay. Okay. Great, yes. 644 00:45:01,036 --> 00:45:03,168 Medium sex with my ex-boyfriend. 645 00:45:03,203 --> 00:45:04,565 Let's do this. 646 00:45:04,600 --> 00:45:06,369 Count on it. 647 00:45:06,404 --> 00:45:08,008 But don't count on it being very long. 648 00:45:08,043 --> 00:45:10,010 I don't want the pressure. 649 00:45:10,045 --> 00:45:11,814 - See you Friday. - Good night. 650 00:45:20,990 --> 00:45:23,023 I'm not going to do what you think I'm going to do, 651 00:45:23,058 --> 00:45:25,762 but only out of respect for our relationship. 652 00:45:27,260 --> 00:45:29,425 In fact, I need to take a shower. 653 00:45:53,451 --> 00:45:56,221 Hey, that's enough. 654 00:46:02,834 --> 00:46:04,229 Nora, stop it. 655 00:46:04,264 --> 00:46:06,396 What do you want? 656 00:46:09,467 --> 00:46:12,435 Hey! Can I help you? 657 00:46:12,470 --> 00:46:14,338 Hey! 658 00:46:36,494 --> 00:46:40,771 Hey! What do you want? 659 00:46:54,952 --> 00:46:56,611 Right. 660 00:46:56,646 --> 00:46:58,987 Who the fuck is this? 661 00:47:00,320 --> 00:47:01,550 It is Gorka. 662 00:47:01,585 --> 00:47:02,925 Why are you yelling at me? 663 00:47:02,960 --> 00:47:04,157 Oh, I'm sorry, Gorka. 664 00:47:04,192 --> 00:47:06,929 It's... what's going on? How are you? 665 00:47:06,964 --> 00:47:08,524 I'm good and I'm bad, my friend. Listen. 666 00:47:08,559 --> 00:47:10,691 I won't dance around this subject 667 00:47:10,726 --> 00:47:13,133 because I have too much respect for you. 668 00:47:13,168 --> 00:47:14,695 I've known you for too many years, 669 00:47:14,730 --> 00:47:16,840 too many roads, too many bus tours. 670 00:47:16,875 --> 00:47:18,908 Too many girls, too many bands, too many stories we share. 671 00:47:18,943 --> 00:47:21,944 You're dancing around the subject. What's up, Gorka? 672 00:47:21,979 --> 00:47:25,244 The band wants you out and I can't believe it. 673 00:47:25,279 --> 00:47:28,148 - What? - It's not personal. 674 00:47:28,183 --> 00:47:30,348 It's just your style, your energy, 675 00:47:30,383 --> 00:47:33,351 your vibe, and your personality doesn't fit in. 676 00:47:33,386 --> 00:47:37,520 My personality, Gorka? How is that not personal? 677 00:47:37,555 --> 00:47:40,160 - It's my personality. - Also the fact that you're older 678 00:47:40,195 --> 00:47:43,900 than the rest of the band members by, like, 20 years, and you play the bongos. 679 00:47:43,935 --> 00:47:45,836 I'm a percussionist. I don't just play bongos. 680 00:47:45,871 --> 00:47:47,728 Well, you favor the bongos too much. 681 00:47:47,763 --> 00:47:49,532 Fuck off, Gorka. 682 00:47:49,567 --> 00:47:51,974 I don't favor bongos too much. 683 00:47:52,009 --> 00:47:54,504 Maybe it's not cool to have an older bongo player. 684 00:47:54,539 --> 00:47:58,343 I'm sorry, man. First your mom and now this. 685 00:47:58,378 --> 00:48:00,642 You're on a shitty roll of luck. 686 00:48:00,677 --> 00:48:04,679 Yeah, I'm on a pretty shitty roll of luck, Gorka. 687 00:48:04,714 --> 00:48:07,253 Well, I have more bad news. 688 00:48:07,288 --> 00:48:09,750 Your cabin at the back of my property 689 00:48:09,785 --> 00:48:12,863 is deemed an illegal additional dwelling unit. 690 00:48:12,898 --> 00:48:15,129 What does that mean? 691 00:48:15,164 --> 00:48:17,692 Well, it means we have to tear down your little hut. 692 00:48:17,727 --> 00:48:20,761 Oh. Don't do this right now. 693 00:48:20,796 --> 00:48:23,566 Hey, maybe we could pull it apart and make a bonfire, 694 00:48:23,601 --> 00:48:25,909 like a farewell to this time of ours. 695 00:48:25,944 --> 00:48:28,912 Maybe it's a good thing. Maybe it's a sign that we have to move on. 696 00:48:28,947 --> 00:48:31,343 I mean, look, you have a new cabin now. 697 00:48:31,378 --> 00:48:33,543 Why don't you just live there? You will be fine. 698 00:48:33,578 --> 00:48:37,217 Hey, Gorka, is this, um... 699 00:48:37,252 --> 00:48:38,614 is this because Nora bit you? 700 00:48:38,649 --> 00:48:41,782 No. Not even a little. No, no. 701 00:48:41,817 --> 00:48:44,224 Because I apologized about that and it's not going to happen again. 702 00:48:44,259 --> 00:48:45,995 And it was my fault. She shouldn't have been off-leash. 703 00:48:46,030 --> 00:48:50,098 It's not. I've forgiven your dog for mauling me. 704 00:48:51,827 --> 00:48:53,398 Uh, all good? 705 00:48:53,433 --> 00:48:55,400 Do you have anything else to say? 706 00:48:55,435 --> 00:48:58,106 What else is there to say? 707 00:48:58,141 --> 00:49:02,242 Okay. I'm sorry, man. 708 00:49:02,277 --> 00:49:06,015 - Bye. - Yeah. 709 00:49:06,050 --> 00:49:07,445 Talk soon. 710 00:49:14,652 --> 00:49:15,860 Hmm. 711 00:49:22,297 --> 00:49:25,067 Hey, Gorka. 712 00:49:25,102 --> 00:49:27,630 Dawn, he's out. Got rid of grandpa. 713 00:49:27,665 --> 00:49:30,666 - Yes! You're the best. - Okay, bye. 714 00:49:33,671 --> 00:49:36,078 That's on you, 100%. 715 00:49:36,113 --> 00:49:37,673 You bit him and you fucked us. 716 00:49:39,479 --> 00:49:41,644 You know what people call a dog that bites? 717 00:49:41,679 --> 00:49:44,614 A biting dog asshole. 718 00:49:44,649 --> 00:49:47,892 And that's how you're acting. 719 00:49:57,893 --> 00:49:59,497 Fuck! 720 00:50:28,924 --> 00:50:30,935 What the fuck? 721 00:50:42,146 --> 00:50:43,706 Sometimes life is messy. 722 00:50:43,741 --> 00:50:44,905 It doesn't go as you planned, 723 00:50:44,940 --> 00:50:47,908 but you can't wallow in that. 724 00:50:47,943 --> 00:50:49,349 There's no time. 725 00:50:49,384 --> 00:50:50,713 You need to suck it up 726 00:50:50,748 --> 00:50:52,484 and pick up the pieces and rebuild. 727 00:50:55,555 --> 00:50:57,720 It's like your music, Leif. 728 00:50:57,755 --> 00:50:59,920 Your career hasn't gone exactly as planned, 729 00:50:59,955 --> 00:51:01,966 but it's not over. 730 00:51:04,003 --> 00:51:08,731 Um, how do I say this? 731 00:51:08,766 --> 00:51:13,274 Leif, you just think too much in your art. 732 00:51:13,309 --> 00:51:15,045 You're so fucking scared of what people 733 00:51:15,080 --> 00:51:20,050 are going to say or think and it's killing you. 734 00:51:20,085 --> 00:51:24,153 So this is my request. 735 00:51:24,188 --> 00:51:29,554 I want you to play a song just for me. 736 00:51:29,589 --> 00:51:31,820 Play it from your heart. 737 00:51:31,855 --> 00:51:34,394 Don't worry about if it's good or bad or any of that kind of stuff. 738 00:51:34,429 --> 00:51:38,728 Just do it for me because you fucking love to make music. 739 00:51:38,763 --> 00:51:42,435 I promise I'll be listening. 740 00:52:04,019 --> 00:52:06,426 You know, I'm a shitty painter. Okay. 741 00:52:06,461 --> 00:52:09,429 But I'm also great because I paint for myself. 742 00:52:09,464 --> 00:52:11,200 I paint because I love it. 743 00:52:14,172 --> 00:52:15,534 And that's what you've forgotten. 744 00:52:15,569 --> 00:52:18,999 You forgot that you love your music. 745 00:52:31,717 --> 00:52:33,453 Yeah, I was just jamming. 746 00:52:33,488 --> 00:52:35,455 It was really fucking awesome. 747 00:52:35,490 --> 00:52:36,819 And it made me think that I don't need to be 748 00:52:36,854 --> 00:52:38,623 in a band called Restaurant. 749 00:52:38,658 --> 00:52:40,526 What I need to do is make my own music. 750 00:52:40,561 --> 00:52:42,264 And so I feel really thankful to Honey. 751 00:52:42,299 --> 00:52:43,628 You know, I never would have got there, but... 752 00:52:43,663 --> 00:52:44,827 Leif, I'm not going to... 753 00:52:44,862 --> 00:52:46,268 I'm not going to come up. 754 00:52:46,303 --> 00:52:48,336 - What? - To the cabin. 755 00:52:48,371 --> 00:52:51,306 I'm not going to come. 756 00:52:51,341 --> 00:52:53,473 Why not? What are you talking about? 757 00:52:53,508 --> 00:52:55,475 I just... I can't do this. 758 00:52:55,510 --> 00:52:58,038 I can't do this with you. You're not just a hook-up to me. 759 00:52:58,073 --> 00:53:00,040 Oh, come on, Aud. I could be a hook-up. 760 00:53:00,075 --> 00:53:02,482 I'll be a hook-up this trip. Just come. 761 00:53:02,517 --> 00:53:06,849 - Shut up, Leif, please. - Just come. Look, this is a celebration, remember? 762 00:53:06,884 --> 00:53:09,654 - My mother's dead. - Listen, I like you is the thing. 763 00:53:09,689 --> 00:53:12,393 I like you so much. 764 00:53:12,428 --> 00:53:17,057 I'm going through a brutal break-up and it's painful. 765 00:53:17,092 --> 00:53:18,762 I don't know, I don't want to lead you on 766 00:53:18,797 --> 00:53:21,666 and then disappoint you, which is what would happen. 767 00:53:21,701 --> 00:53:25,274 You know? So, I'm not going to come up, Leif. 768 00:53:25,309 --> 00:53:26,506 I just... I can't. 769 00:53:26,541 --> 00:53:28,310 Okay. 770 00:53:28,345 --> 00:53:30,675 Okay. 771 00:53:30,710 --> 00:53:32,545 Okay. 772 00:53:34,912 --> 00:53:36,714 Okay, great. 773 00:53:40,357 --> 00:53:41,917 I'm going to go. 774 00:53:45,560 --> 00:53:48,132 Unless you have anything else to say. 775 00:53:50,059 --> 00:53:51,333 I don't know what else 776 00:53:51,368 --> 00:53:56,701 to, um... to say, Audrey. 777 00:53:56,736 --> 00:53:59,341 Okay. 778 00:53:59,376 --> 00:54:00,342 Yeah, I guess that's it. 779 00:54:00,377 --> 00:54:02,905 I hope that, um... 780 00:54:02,940 --> 00:54:04,907 look, it was really nice to... I hope you... 781 00:54:04,942 --> 00:54:07,107 Um, I'm going to go, okay? 782 00:54:07,142 --> 00:54:08,350 Okay. 783 00:54:10,387 --> 00:54:11,716 Bye. 784 00:54:11,751 --> 00:54:14,818 Yeah, good, um... have a great life. 785 00:54:18,153 --> 00:54:19,295 Okay. 786 00:54:19,330 --> 00:54:20,956 Bye. 787 00:54:25,600 --> 00:54:28,601 Mother... fuck. 788 00:54:34,609 --> 00:54:37,412 Nora, come on. We're going for a walk. 789 00:54:37,447 --> 00:54:40,184 Fine, I'll go alone. 790 00:55:39,036 --> 00:55:40,475 Hey, Nora? 791 00:55:42,677 --> 00:55:44,446 Nora? 792 00:55:45,548 --> 00:55:50,551 Nora? Nora? 793 00:55:50,586 --> 00:55:51,981 Nora! 794 00:55:54,557 --> 00:55:56,788 Come on, girl! Where are you? Nora! 795 00:55:56,823 --> 00:55:59,087 Nora! 796 00:56:00,090 --> 00:56:01,529 Nora! 797 00:56:03,467 --> 00:56:07,403 Nora! Come here, girl. Nora! 798 00:56:07,438 --> 00:56:10,703 Nora? Nora! 799 00:56:10,738 --> 00:56:14,872 Nora! Come on, girl! 800 00:56:17,877 --> 00:56:18,876 Fuck! 801 00:56:29,724 --> 00:56:30,954 Bridgeport police. 802 00:56:30,989 --> 00:56:32,252 Yeah, I'd like to report a missing dog, 803 00:56:32,287 --> 00:56:34,221 maybe a stolen dog. 804 00:56:34,256 --> 00:56:36,091 - Hold please. - Can you please just... 805 00:56:38,535 --> 00:56:42,064 Whew, okay. 806 00:56:42,099 --> 00:56:46,068 - Bridgeport Police. - Hi, I'd like to... is this the same person? 807 00:56:46,103 --> 00:56:47,707 No, sir, this is someone else. 808 00:56:47,742 --> 00:56:51,205 I would like to report my... my dog is missing. 809 00:56:51,240 --> 00:56:53,548 Or stolen. I don't know. I think stolen. 810 00:56:53,583 --> 00:56:55,715 There's a man in a yellow jacket who stole my dog, so... 811 00:56:55,750 --> 00:56:58,817 - and I know his address. - Okay. What's his name, sir? 812 00:56:58,852 --> 00:57:02,150 I do not know his name. I have not seen his face. 813 00:57:02,185 --> 00:57:03,888 All I know is that he's been in a yellow jacket, 814 00:57:03,923 --> 00:57:06,286 and I know it's him because yesterday 815 00:57:06,321 --> 00:57:09,058 I accidentally broke into his house 816 00:57:09,093 --> 00:57:10,092 and that really pissed him off. 817 00:57:10,127 --> 00:57:11,533 You broke into his house? 818 00:57:11,568 --> 00:57:13,733 Well, I didn't technically break in. 819 00:57:13,768 --> 00:57:16,736 My mother gave me the key. Okay? My mom is dead. 820 00:57:16,771 --> 00:57:19,409 - Okay. - And she made a list, and I had to do the list. 821 00:57:19,444 --> 00:57:23,303 And on the list I had to break into this man with the yellow jacket's house 822 00:57:23,338 --> 00:57:25,074 and leave a note on his bed, okay? 823 00:57:25,109 --> 00:57:27,241 I would like you to send a patrol car there. 824 00:57:27,276 --> 00:57:30,310 And if the dog is not there, I would like you to ask him some questions. 825 00:57:30,345 --> 00:57:31,652 Okay. What did you say his name was? 826 00:57:31,687 --> 00:57:33,918 I don't know the fucking man's name! 827 00:57:33,953 --> 00:57:35,491 We're going in circles here. 828 00:57:35,526 --> 00:57:38,857 He put two dead rabbits on my fucking hood! 829 00:57:38,892 --> 00:57:41,321 He stole your rabbits as well. 830 00:57:41,356 --> 00:57:43,565 He did... they're not my rabbits! 831 00:57:43,600 --> 00:57:44,995 Sir, I'm going to need you to calm down. 832 00:57:45,030 --> 00:57:46,502 You know what's gonna happen, sir? 833 00:57:46,537 --> 00:57:48,966 Is I'm gonna go to this fucking guy's house. 834 00:57:49,001 --> 00:57:51,133 - Uh, sir? - And then you're gonna have two dead rabbits, 835 00:57:51,168 --> 00:57:53,135 - a fucking dead dog... - Watch your language. 836 00:57:53,170 --> 00:57:55,302 ...and a fucking dead man on your hands. 837 00:57:57,581 --> 00:58:00,879 - Hold, please. - Don't put me on ho... oh! 838 00:58:11,386 --> 00:58:14,156 Nora! Nora! 839 00:58:14,191 --> 00:58:18,028 Hey, if you're in here, man, I want my dog back! 840 00:58:18,063 --> 00:58:20,030 I'm not fucking around! 841 00:58:20,065 --> 00:58:22,967 Nora! 842 00:58:23,002 --> 00:58:26,806 Nora, I am here. Make a sound and I'll come get you. 843 00:58:26,841 --> 00:58:28,742 If he's near, I'll kill him. 844 00:58:32,880 --> 00:58:38,246 Okay. "If you have my dog, 845 00:58:38,281 --> 00:58:40,952 no questions asked." 846 00:58:40,987 --> 00:58:44,318 Okay, "If you have my dog..." 847 00:58:44,353 --> 00:58:47,893 "I'm the predator, not the prey." 848 00:58:51,866 --> 00:58:52,931 Okay. 849 00:59:13,525 --> 00:59:15,426 Nora? 850 00:59:22,424 --> 00:59:23,698 Nora? 851 01:00:42,977 --> 01:00:44,504 - Hey, fuck boy. - Aah! Fuck! 852 01:00:44,539 --> 01:00:46,946 Back! Back! What the fuck did I ever do to you? 853 01:00:46,981 --> 01:00:48,948 - What do you want from me? - I want to slice you open 854 01:00:48,983 --> 01:00:51,313 and watch your fucking guts spill out, sugar dick. 855 01:00:51,348 --> 01:00:53,183 Why are you fucking with me? 856 01:00:53,218 --> 01:00:54,514 I think you've got that backwards. 857 01:00:54,549 --> 01:00:56,516 You're the one who stole my dog, man. 858 01:00:56,551 --> 01:00:58,485 If you did, just please give her back and then this is over. 859 01:00:58,520 --> 01:01:00,729 I don't know anything about a fucking dog. 860 01:01:00,764 --> 01:01:02,962 And you're the one that's been messing with me, okay? 861 01:01:02,997 --> 01:01:04,700 You fucking broke into my house first, remember? 862 01:01:04,735 --> 01:01:06,570 Well, yes, I do. There's an explanation for that. 863 01:01:06,605 --> 01:01:09,529 - Oh, please. - I was doing Honey's list, okay? 864 01:01:09,564 --> 01:01:12,466 She told me to go in and leave the note on your pillow. That's it. 865 01:01:12,501 --> 01:01:15,744 That's how fucking pussy-whipped you are there, sugar dick? 866 01:01:15,779 --> 01:01:18,142 You just prance your sweet cheeks all over town 867 01:01:18,177 --> 01:01:20,507 doing whatever the hell she tells you to, fuck boy? 868 01:01:20,542 --> 01:01:24,984 What the fuck is with your aggressive compliments, you fucking weirdo, man? 869 01:01:25,019 --> 01:01:27,657 Just so you know, that's all you're ever gonna be to her. 870 01:01:27,692 --> 01:01:29,549 You're just a little fuck toy and she's gonna chew you up 871 01:01:29,584 --> 01:01:31,452 and spit you out when she's done. 872 01:01:31,487 --> 01:01:33,157 Who is gonna do that to me? 873 01:01:33,192 --> 01:01:36,292 Don't fucking play dumb with me, asshole. Honey! 874 01:01:37,394 --> 01:01:40,571 Honey's my mom. 875 01:01:41,838 --> 01:01:43,673 Like, your actual mother? 876 01:01:45,567 --> 01:01:48,403 She gave birth to you? Oh, fuck. You're Leif. 877 01:01:48,438 --> 01:01:50,746 Oh, fu... 878 01:01:52,849 --> 01:01:55,014 Dude, that's hilarious. 879 01:01:55,049 --> 01:01:57,016 So, wait, did she tell you about our fight, because I... 880 01:01:57,051 --> 01:01:59,821 because listen, there's two sides to every story. 881 01:01:59,856 --> 01:02:01,658 I'm not the bad guy here, okay? 882 01:02:01,693 --> 01:02:04,584 I mean, she fucking stole from me. 883 01:02:04,619 --> 01:02:07,092 Do you not know about Honey? 884 01:02:07,127 --> 01:02:09,765 What about Honey? 885 01:02:09,800 --> 01:02:13,296 Honey's dead, man. 886 01:02:14,332 --> 01:02:15,837 What? 887 01:02:15,872 --> 01:02:18,367 My mother's, uh... she passed away. 888 01:02:18,402 --> 01:02:20,974 That's why I'm here. 889 01:02:23,946 --> 01:02:25,781 Honey is dead? 890 01:02:28,247 --> 01:02:29,246 Yes. 891 01:02:31,954 --> 01:02:33,085 How? 892 01:02:34,088 --> 01:02:36,055 Cancer, yes. 893 01:02:38,092 --> 01:02:40,389 Cancer? 894 01:02:40,424 --> 01:02:41,665 Jesus, Honey. 895 01:02:44,263 --> 01:02:45,669 I didn't know. 896 01:02:47,431 --> 01:02:50,674 Oh, fuck. She didn't say anything about being sick. 897 01:02:53,943 --> 01:02:55,778 Who are you, man? 898 01:02:57,980 --> 01:02:59,474 I'm Carl. 899 01:03:01,918 --> 01:03:05,348 We were... your mom and I were lovers. 900 01:03:07,726 --> 01:03:10,650 I mean, we were... 901 01:03:10,685 --> 01:03:15,094 on a break and I thought she... 902 01:03:15,129 --> 01:03:18,933 hooked up with some young dude to, you know, 903 01:03:18,968 --> 01:03:20,594 just get a little on the side. 904 01:03:20,629 --> 01:03:23,872 She used to do that sometimes. 905 01:03:23,907 --> 01:03:27,469 Your mom had quite an appetite. 906 01:03:27,504 --> 01:03:30,307 Yeah, young guys, threesomes, 907 01:03:30,342 --> 01:03:32,276 I mean, group sex, whatever. 908 01:03:32,311 --> 01:03:35,114 Oral, anal, I mean, she did it all. 909 01:03:35,149 --> 01:03:39,118 She was a very, very sexual animal, 910 01:03:39,153 --> 01:03:41,582 and that's probably not what her son wants to hear, I guess. 911 01:03:41,617 --> 01:03:44,519 - Sorry. - No problem. 912 01:03:47,359 --> 01:03:51,130 Oh, fuck. 913 01:03:51,165 --> 01:03:56,905 God, I... I feel like I'm fucking made out of clay or something here. 914 01:03:56,940 --> 01:04:00,942 Oh, God. I might pass out. 915 01:04:00,977 --> 01:04:05,177 - Could I get a water? - Yeah, of course. I'll grab you a water. 916 01:04:34,109 --> 01:04:35,570 You okay? 917 01:04:41,182 --> 01:04:42,379 Coming. 918 01:04:49,784 --> 01:04:51,586 - Thank you. - Yeah. 919 01:05:04,007 --> 01:05:05,732 That's a lot of water, man. 920 01:05:05,767 --> 01:05:07,778 Thanks. 921 01:05:11,476 --> 01:05:15,016 We had a fight, me and Honey. 922 01:05:17,416 --> 01:05:19,614 I mean, she stole from me and... 923 01:05:22,619 --> 01:05:24,894 It seemed so important at the time. 924 01:05:26,964 --> 01:05:28,392 God, I got so fucking mad. 925 01:05:28,427 --> 01:05:33,232 I... I said terrible things to her. 926 01:05:34,664 --> 01:05:37,764 I called my dog a biting asshole 927 01:05:37,799 --> 01:05:40,437 before she disappeared. 928 01:05:42,947 --> 01:05:44,441 Well, your mom was... 929 01:05:44,476 --> 01:05:46,608 I called her some bad shit, too. 930 01:05:46,643 --> 01:05:50,051 Called her a fucking thief and rat. 931 01:05:50,086 --> 01:05:52,713 Just... 932 01:05:52,748 --> 01:05:55,419 she really loved you, Leif. 933 01:05:55,454 --> 01:05:59,819 I mean, it tore her apart 934 01:05:59,854 --> 01:06:01,458 that she left you. 935 01:06:01,493 --> 01:06:05,836 That was her big regret in life. 936 01:06:07,664 --> 01:06:10,137 And it broke her heart that... 937 01:06:10,172 --> 01:06:13,140 you didn't want anything to do with her after you grew up. 938 01:06:13,175 --> 01:06:18,310 I mean, maybe she deserved forgiveness. 939 01:06:20,842 --> 01:06:24,448 People who love each other should be together. 940 01:06:24,483 --> 01:06:26,153 That's the bottom line. 941 01:06:26,188 --> 01:06:30,454 I mean, time together 942 01:06:30,489 --> 01:06:32,126 is what matters. 943 01:06:34,933 --> 01:06:36,999 And now it's too late. 944 01:06:38,893 --> 01:06:42,466 It's too late for both of us. 945 01:06:42,501 --> 01:06:43,973 You know? We fucking blew it. 946 01:06:44,008 --> 01:06:45,040 Shame on us. 947 01:06:49,343 --> 01:06:50,870 I can't be here anymore. 948 01:06:50,905 --> 01:06:53,873 It smells like her here, you know? 949 01:06:53,908 --> 01:06:56,777 I can feel her. 950 01:06:59,914 --> 01:07:01,650 I love you, Honey. 951 01:07:02,917 --> 01:07:06,094 And I'm gonna miss you. 952 01:07:08,428 --> 01:07:12,331 Oh, God, I'm gonna miss your smile and your... 953 01:07:12,366 --> 01:07:13,530 your eyes. 954 01:07:18,141 --> 01:07:19,767 Your mind. 955 01:07:21,276 --> 01:07:23,342 Your sense of humor. 956 01:07:23,377 --> 01:07:26,444 The taste of your vagina in the morning. 957 01:07:28,943 --> 01:07:30,217 I'm gonna miss all of it. 958 01:07:32,947 --> 01:07:34,551 I'm gonna miss you, sweet girl. 959 01:07:38,161 --> 01:07:40,920 I'll miss you every day... 960 01:07:40,955 --> 01:07:43,593 for the rest of my days. 961 01:07:49,568 --> 01:07:51,403 Well... 962 01:07:56,971 --> 01:07:58,575 I'll get out of your hair. 963 01:08:00,447 --> 01:08:02,546 If you decide to stick around, 964 01:08:02,581 --> 01:08:07,386 um, you know, you can come by my place any time you want. 965 01:08:07,421 --> 01:08:10,752 We could, I don't know, 966 01:08:10,787 --> 01:08:13,953 go fishing or something. 967 01:08:13,988 --> 01:08:15,790 Tell you a lot of stories about your mom. 968 01:08:15,825 --> 01:08:18,001 That'd be great. 969 01:08:19,664 --> 01:08:23,303 I'll keep an eye open for your dog, too. 970 01:08:23,338 --> 01:08:27,010 That'd be amazing if something happened with that. 971 01:08:27,045 --> 01:08:30,805 Dogs have a way of reappearing on this mountain. 972 01:08:32,446 --> 01:08:33,808 I hope so. 973 01:09:01,904 --> 01:09:03,310 Nora? 974 01:09:06,546 --> 01:09:09,448 Nora? 975 01:09:09,483 --> 01:09:10,845 Come on, girl. 976 01:09:27,303 --> 01:09:28,863 Nora? 977 01:09:49,226 --> 01:09:50,918 This is the last one, 978 01:09:50,953 --> 01:09:55,791 and then we're done. 979 01:09:57,894 --> 01:10:00,400 It's called Green Lake. 980 01:10:00,435 --> 01:10:03,062 It is my favorite spot. 981 01:10:03,097 --> 01:10:05,900 It is so beautiful it hurts. 982 01:10:09,103 --> 01:10:10,872 I'm gonna miss it. 983 01:10:10,907 --> 01:10:13,072 Anyway, you're gonna hike there, 984 01:10:13,107 --> 01:10:15,316 and it's not an easy hike, 985 01:10:15,351 --> 01:10:18,517 so make sure you have on good shoes. 986 01:10:18,552 --> 01:10:20,321 There's a red backpack in the garage 987 01:10:20,356 --> 01:10:22,455 labeled "Green Lake." 988 01:10:24,360 --> 01:10:25,953 Now there's some supplies in there 989 01:10:25,988 --> 01:10:27,889 and there's a map in the front compartment. 990 01:10:27,924 --> 01:10:31,530 You'll need that, definitely. Don't open anything else. 991 01:10:31,565 --> 01:10:35,105 Just get the map and follow the instructions. 992 01:10:55,325 --> 01:10:58,117 Enjoy the hike. I took it many times. 993 01:10:58,152 --> 01:11:02,330 Countless times. And I always thought of you. 994 01:11:02,365 --> 01:11:06,829 When I was missing you, I went here. 995 01:11:22,616 --> 01:11:24,253 I always hoped you'd call me back 996 01:11:24,288 --> 01:11:26,387 and we'd come to this lake together one day. 997 01:11:30,987 --> 01:11:33,856 It's marked on the map. You can't miss it. 998 01:11:49,170 --> 01:11:50,213 Yeah. 999 01:12:04,592 --> 01:12:06,020 I made it. 1000 01:12:08,596 --> 01:12:10,662 It's really not that green though. 1001 01:12:10,697 --> 01:12:15,403 Now, under the big tree you'll find a box. 1002 01:12:15,438 --> 01:12:17,537 It's my ashes. 1003 01:12:45,061 --> 01:12:49,404 Once you find it, read the letter that's in the backpack. 1004 01:12:50,704 --> 01:12:54,167 All right. 1005 01:12:54,202 --> 01:12:59,238 "My name is Leif. My mother loved me. 1006 01:12:59,273 --> 01:13:02,681 I wish she was different than who she was. 1007 01:13:02,716 --> 01:13:05,145 I hated that she left me, 1008 01:13:05,180 --> 01:13:06,850 and I was never willing 1009 01:13:06,885 --> 01:13:09,358 to listen to anything she had to say 1010 01:13:09,393 --> 01:13:11,855 because I thought she was a kook, 1011 01:13:11,890 --> 01:13:14,858 and maybe she was. 1012 01:13:14,893 --> 01:13:17,256 But now my mother is dead, 1013 01:13:17,291 --> 01:13:20,468 and I am at a lake with no mother, 1014 01:13:20,503 --> 01:13:25,066 and she wants me to say these words. 1015 01:13:25,101 --> 01:13:28,069 'I love you, Mom. 1016 01:13:28,104 --> 01:13:30,511 I forgive you. 1017 01:13:30,546 --> 01:13:32,711 It's time for me to move on with my life 1018 01:13:32,746 --> 01:13:35,076 and be successful. 1019 01:13:35,111 --> 01:13:38,915 I will be dead soon. So will everyone. 1020 01:13:38,950 --> 01:13:43,282 So will the planet if those motherfuckers in government 1021 01:13:43,317 --> 01:13:46,120 don't start taking global warming seriously. 1022 01:13:46,155 --> 01:13:49,123 Fucking pricks! Money whores.'" 1023 01:13:54,768 --> 01:13:56,900 That's great. 1024 01:13:56,935 --> 01:13:59,738 "Now eulogize me in your own words 1025 01:13:59,773 --> 01:14:02,444 and scatter my ashes. Don't spill me." 1026 01:14:07,781 --> 01:14:10,518 I wish I had something great to say, Honey, 1027 01:14:10,553 --> 01:14:14,115 and I had a lot of feelings. 1028 01:14:14,150 --> 01:14:19,087 But I think my biggest regret is that we didn't spend any time together. 1029 01:14:19,122 --> 01:14:20,924 I just don't know you and you don't... 1030 01:14:20,959 --> 01:14:21,958 Heya! 1031 01:14:24,501 --> 01:14:25,599 Hi. 1032 01:14:26,800 --> 01:14:28,371 Beautiful spot. 1033 01:14:29,803 --> 01:14:33,134 Yeah, it's... it was my mother's favorite. 1034 01:14:34,973 --> 01:14:37,941 - Okay. Bye now. - Okay. 1035 01:14:37,976 --> 01:14:39,173 Bye now. 1036 01:14:44,950 --> 01:14:47,148 What the fuck? 1037 01:14:47,183 --> 01:14:48,820 Rest in peace, Honey. 1038 01:15:00,031 --> 01:15:01,030 Okay. 1039 01:15:04,640 --> 01:15:06,541 Whoa. 1040 01:15:06,576 --> 01:15:07,575 All right. 1041 01:16:31,595 --> 01:16:32,957 Aah! 1042 01:16:52,143 --> 01:16:54,044 Oh, shit. 1043 01:18:14,390 --> 01:18:17,358 Okay, you learned what I needed to teach you. 1044 01:18:17,393 --> 01:18:19,558 You let out your emotions, 1045 01:18:19,593 --> 01:18:22,165 you rekindled your love, 1046 01:18:22,200 --> 01:18:24,904 and you became the predator. 1047 01:18:24,939 --> 01:18:29,370 Those lessons are what I learned to be most important on this planet. 1048 01:18:29,405 --> 01:18:33,473 So now, you've learned it from me. 1049 01:18:33,508 --> 01:18:36,542 And, yeah, okay, they're from the Habata trinity 1050 01:18:36,577 --> 01:18:38,082 and I know you hate that shit, 1051 01:18:38,117 --> 01:18:39,578 but I did get some good out of those years 1052 01:18:39,613 --> 01:18:41,184 before they fucked me over. 1053 01:18:41,219 --> 01:18:43,186 And anyway, it's too expensive to sue, 1054 01:18:43,221 --> 01:18:45,056 so, yeah, that's that. 1055 01:18:47,291 --> 01:18:51,194 Now, obviously I have no way to prove you did the list or not. 1056 01:18:51,229 --> 01:18:54,329 There's no lie detector or anything insane like that. 1057 01:18:54,364 --> 01:18:57,431 But I do hope you did it, Leif, because it's meant to help. 1058 01:18:59,842 --> 01:19:02,601 I want for you to experience the best of this life, Leif. 1059 01:19:02,636 --> 01:19:04,944 That's all I ever wanted. 1060 01:19:04,979 --> 01:19:07,683 And most importantly, 1061 01:19:07,718 --> 01:19:11,577 to feel everything along the way. 1062 01:19:26,264 --> 01:19:27,626 Nora! 1063 01:19:27,661 --> 01:19:29,903 Oh! 1064 01:19:32,666 --> 01:19:36,239 Oh. Oh. 1065 01:19:43,677 --> 01:19:46,612 I'm sorry I said that about you. 1066 01:20:08,504 --> 01:20:10,273 You did it, kid. 1067 01:20:10,308 --> 01:20:14,948 Whoa! You finished the list. The cabin is all yours. 1068 01:20:14,983 --> 01:20:18,919 Or maybe you didn't and then I've just been wasting my fucking time. 1069 01:20:18,954 --> 01:20:22,450 But if you did, I'm so proud of you. 1070 01:20:22,485 --> 01:20:24,287 I hope you had a fun time. 1071 01:20:24,322 --> 01:20:26,454 It means a lot to me. 1072 01:20:26,489 --> 01:20:29,292 By the way, those were not my real ashes, of course. 1073 01:20:29,327 --> 01:20:31,690 When you think about it, it's not logical, right? 1074 01:20:31,725 --> 01:20:34,495 I mean, I hid the backpack. I hid the box. 1075 01:20:34,530 --> 01:20:36,497 And also, I do not weigh 50 pounds, 1076 01:20:36,532 --> 01:20:38,136 and there were not enough ashes in that. 1077 01:20:38,171 --> 01:20:40,809 But then you probably figured that out 1078 01:20:40,844 --> 01:20:42,305 because you're such a little smarty pants. 1079 01:20:42,340 --> 01:20:44,307 Sadly, I didn't. 1080 01:20:44,342 --> 01:20:47,145 Now this last bit is important. 1081 01:20:49,347 --> 01:20:51,545 You have to move on with your life. 1082 01:20:52,746 --> 01:20:54,548 What happened to you 1083 01:20:54,583 --> 01:20:57,320 is not what's happening to you. 1084 01:20:57,355 --> 01:21:00,059 Your past does not dictate your future. 1085 01:21:01,557 --> 01:21:04,162 Life is so short. 1086 01:21:04,197 --> 01:21:06,967 Try having some more fun. 1087 01:21:07,002 --> 01:21:08,529 And be kind. 1088 01:21:11,204 --> 01:21:16,405 I love you with all my heart. 1089 01:21:16,440 --> 01:21:19,573 I'm so sorry that I wasn't better at showing that to you. 1090 01:21:19,608 --> 01:21:24,215 I fucked up. I just fucked up and it was my fault. 1091 01:21:25,779 --> 01:21:28,054 I know it. 1092 01:21:28,089 --> 01:21:29,583 I'm sorry. 1093 01:21:32,687 --> 01:21:36,964 Now, I'm hoping and I believe 1094 01:21:36,999 --> 01:21:41,463 that we will be reunited again in some dimension. 1095 01:21:41,498 --> 01:21:44,202 - Oh, man. - I know you don't believe that, 1096 01:21:44,237 --> 01:21:46,809 but you're gonna feel so stupid when it happens. 1097 01:21:49,077 --> 01:21:51,671 And then, 1098 01:21:51,706 --> 01:21:53,013 maybe we can spend the time together 1099 01:21:53,048 --> 01:21:57,050 that we didn't in this life. 1100 01:21:58,416 --> 01:22:00,053 I would like that. 1101 01:22:05,456 --> 01:22:09,227 So... 1102 01:22:09,262 --> 01:22:11,064 until then. 1103 01:23:10,719 --> 01:23:12,895 This is a terrible painting. 1104 01:23:16,230 --> 01:23:18,494 And an even worse title. 1105 01:23:25,503 --> 01:23:29,472 I'm gonna miss you, Mom. 1106 01:23:29,507 --> 01:23:31,342 That's for sure.