1 00:00:10,637 --> 00:00:13,348 Bleibt dran! Seid ihr bereit? 2 00:00:14,600 --> 00:00:16,018 Und los! 3 00:00:17,102 --> 00:00:18,604 Auf geht's. 4 00:00:24,651 --> 00:00:28,864 Es gibt nichts Wichtigeres für einen Schwimmer als die Zeit. 5 00:00:31,825 --> 00:00:37,247 Das Ticken der Uhr erinnert die Sportler stets an den Druck hinter ihnen. 6 00:00:37,623 --> 00:00:39,333 Fertig, los! 7 00:00:41,460 --> 00:00:44,671 Zeit spielt eine andere Rolle zu Beginn und am Ende der Karriere. 8 00:00:45,047 --> 00:00:50,135 Beim Schwimmen geht es darum, als Erster die Wand zu berühren. 9 00:00:50,511 --> 00:00:53,847 Es gibt nur dich, die Uhr und sieben Jungs mit dir im Becken. 10 00:00:54,556 --> 00:00:57,142 Olympia findet alle 1.461 Tage statt. 11 00:00:57,518 --> 00:01:02,689 An diesem Tag darfst du weder krank, verletzt noch müde sein. 12 00:01:03,065 --> 00:01:06,068 Alle vier Jahre bekommt man 30 Sekunden. 13 00:01:07,945 --> 00:01:09,488 Man muss in Bestform sein. 14 00:01:10,155 --> 00:01:13,367 Du hast nur diesen einen Moment, um ans Ziel zu kommen. 15 00:01:13,742 --> 00:01:14,701 Es ist verrückt. 16 00:01:15,994 --> 00:01:17,871 Wenn ich nicht ins Team komme, 17 00:01:18,038 --> 00:01:20,457 fällt Olympia für mich aus, das wäre scheiße. 18 00:01:20,832 --> 00:01:24,336 Aber man verliert auch seine Sponsoren und wird nicht mehr gefördert. 19 00:01:24,711 --> 00:01:29,842 Es gibt keinen Übergang. Du bist nicht mehr im Team und somit keine Priorität. 20 00:01:32,844 --> 00:01:36,431 Nach Jahren kann dein Körper aus der Bahn geworfen werden. 21 00:01:36,807 --> 00:01:38,183 Es gibt Phasen, 22 00:01:38,558 --> 00:01:43,063 in denen es einfacher ist, auszumachen, welcher Teil des Körpers nicht schmerzt. 23 00:01:43,438 --> 00:01:47,818 Egal wie man es betrachtet, heute, morgen oder in zehn Jahren, 24 00:01:48,735 --> 00:01:50,278 es hört niemals auf. 25 00:01:58,161 --> 00:02:04,209 IV. ZEIT 26 00:02:05,502 --> 00:02:08,629 NATIONALES EVENT-CAMP GOLD COAST, QUEENSLAND 27 00:02:16,430 --> 00:02:20,225 Willkommen. Es ist schön, dass die Gruppe wieder vereint ist. 28 00:02:20,601 --> 00:02:23,937 Die Idee hinter den Event-Camps, die es seit den Neunzigern gibt, 29 00:02:24,313 --> 00:02:26,857 ist es, euch als Sportler zusammenzubringen. 30 00:02:27,232 --> 00:02:28,734 Es ist ein Jahr vergangen. 31 00:02:29,109 --> 00:02:34,197 Es geht darum, Beziehungen aufzubauen, die das Gemeinschaftsgefühl stärken. 32 00:02:36,074 --> 00:02:39,786 Beim Event-Camp tun wir Dinge, die wir zu Hause nicht machen würden. 33 00:02:40,162 --> 00:02:43,415 Aber es geht eben auch darum, in Kontakt zu kommen 34 00:02:43,790 --> 00:02:45,709 und Spaß miteinander zu haben, 35 00:02:46,084 --> 00:02:49,338 anstatt den Einzelcharakter des Sports hervorzuheben. 36 00:02:50,464 --> 00:02:54,593 Wir sagten uns: "Hab dich lieb." - Hab dich lieb, Bronte. 37 00:02:54,968 --> 00:02:57,512 Das ist wundervoll, genau das, was ich brauche. 38 00:02:59,389 --> 00:03:02,351 Sie freuen sich einfach, wieder zusammen zu sein. 39 00:03:02,726 --> 00:03:04,937 Es herrscht eine große Wiedersehensfreude. 40 00:03:05,312 --> 00:03:08,774 Lächeln! - Dann zieht man weiter sein Ding durch. 41 00:03:09,524 --> 00:03:13,153 Wie ein Kind, das seine Freunde nach langer Zeit wiedersieht. 42 00:03:15,322 --> 00:03:19,534 Ich muss mich auf etwas freuen können, wenn ich trainiere und Schmerzen habe. 43 00:03:25,832 --> 00:03:28,543 CODYS HAUS, ORLANDO, FLORIDA Hast du Butter? 44 00:03:29,002 --> 00:03:30,462 Isst du keine Butter? 45 00:03:30,837 --> 00:03:33,924 Bei welcher Show hattest du das größte Publikum? 46 00:03:34,883 --> 00:03:38,553 In Buenos Aires. - Buenos Aires, ja? 47 00:03:39,346 --> 00:03:42,683 Auf einem Festival mit Justin Bieber. Als ich 16 war. 48 00:03:43,058 --> 00:03:46,645 Da waren etwa 60.000 Leute. - Ehrlich? 49 00:03:47,020 --> 00:03:50,315 In einem Fußballstadion. - In einem Stadion? - In Argentinien. 50 00:03:50,691 --> 00:03:54,903 Das war abgefahren. - Warst du nervös? 51 00:03:55,278 --> 00:03:59,699 Man kommt auf die Bühne und sieht die Gesichter gar nicht. 52 00:04:00,075 --> 00:04:03,203 Es ist ein Meer aus Menschen. - Echt? 53 00:04:03,578 --> 00:04:08,667 Also da sind ... - Du kannst die Personen nicht erkennen. 54 00:04:10,085 --> 00:04:12,045 Es sieht aus wie ein Ameisenhaufen. 55 00:04:13,005 --> 00:04:14,881 Den Mangel an Erfahrung als Schwimmer 56 00:04:15,257 --> 00:04:18,634 kannst du durch die Erfahrungen bei Auftritten kompensieren. 57 00:04:19,011 --> 00:04:23,432 Viele Schwimmer wünschen sich solche Erfahrungen. 58 00:04:23,807 --> 00:04:29,771 Du hast sie schon gemacht und musst einen Weg finden, alles zu verbinden. 59 00:04:30,147 --> 00:04:35,527 Auch wenn dir die Erfahrung fehlt, als Sportler anzutreten. 60 00:04:35,902 --> 00:04:41,867 Das sind ähnliche Erfahrungen und du kannst sie darauf übertragen. 61 00:04:42,784 --> 00:04:46,246 Cody macht sich beim Training besser als erwartet. 62 00:04:46,872 --> 00:04:51,125 Ich hoffe, dass er sich nicht selbst im Weg steht, 63 00:04:51,500 --> 00:04:56,048 damit er seine maximale Leistung so kurz vor Olympia erreichen kann. 64 00:05:07,059 --> 00:05:08,727 Fangen wir an. 65 00:05:17,360 --> 00:05:19,863 Besser! Viel besser! 66 00:05:20,781 --> 00:05:23,909 Mir war bewusst, wie schwer es werden würde. 67 00:05:24,284 --> 00:05:29,372 Es bedarf großer Motivation, um sich diesem Sport zu widmen. 68 00:05:29,748 --> 00:05:33,000 Vor allem, weil dieser Sport so viel von dir fordert. 69 00:05:34,419 --> 00:05:38,799 Ich will Tempo und Wettkampf. So schnell du kannst. 70 00:05:41,009 --> 00:05:42,427 Wir müssen schneller sein. 71 00:05:42,803 --> 00:05:47,224 In den letzten Wochen haben wir ein Niveau von 53 Sekunden angepeilt. 72 00:05:51,561 --> 00:05:54,940 Er muss beweisen, dass er dieses Tempo schaffen kann. 73 00:05:58,401 --> 00:06:02,948 Ich kann mich schnell aufputschen, aber komme auch schnell wieder runter. 74 00:06:03,323 --> 00:06:07,244 Man bewegt sich auf einem sehr schmalen Grat. 75 00:06:07,619 --> 00:06:12,207 Ich muss mental zur richtigen Zeit am richtigen Ort da sein, 76 00:06:12,582 --> 00:06:14,167 um mein Ziel zu erreichen. 77 00:06:16,419 --> 00:06:18,588 Die olympische Qualifikationszeit 78 00:06:18,964 --> 00:06:22,592 von 54,9 Sekunden hat er geschafft. Aber er muss noch schneller sein. 79 00:06:22,968 --> 00:06:27,097 Er konzentriert sich zu sehr auf die Schmerzen und die Erschöpfung. 80 00:06:27,472 --> 00:06:29,307 Er ist froh, wenn es vorbei ist. 81 00:06:29,683 --> 00:06:33,520 Er muss es währenddessen genießen, trotz der Schmerzen. Das gehört dazu. 82 00:06:33,895 --> 00:06:37,774 Aber das ist bloß mangelnde Erfahrung, der Wille ist da. 83 00:06:38,150 --> 00:06:42,654 Niemand erträgt gern Schmerzen. Man muss lernen, sie zu ertragen. 84 00:06:45,532 --> 00:06:47,784 Ein Laktatüberschuss bei Sprintern 85 00:06:48,160 --> 00:06:52,038 setzt wesentlich früher ein als bei Schwimmern einer Mittelstrecke. 86 00:06:53,248 --> 00:06:58,003 Du musst an körperliche Grenzen gehen, um deine Schmerzgrenze auszutesten. 87 00:06:58,378 --> 00:07:01,590 Schmerz warnt dich aus gutem Grund, etwas nicht zu tun. 88 00:07:01,965 --> 00:07:04,301 TRAINING LAKTATSCHWELLE, GOLD COAST 89 00:07:05,302 --> 00:07:07,137 Und ... los! 90 00:07:08,972 --> 00:07:11,099 Diese Einheiten sind sehr intensiv. 91 00:07:11,474 --> 00:07:13,560 KYLE SAMUEL, ASSISTENZTRAINER Es geht an die Laktatschwelle. 92 00:07:13,935 --> 00:07:18,982 Hier können sie sich miteinander messen. In einem kollegialen Wettbewerb. 93 00:07:19,357 --> 00:07:20,400 Los! 94 00:07:23,945 --> 00:07:24,988 Los! 95 00:07:27,991 --> 00:07:30,911 Dreißig Sekunden. Ihr macht das prima, Mädels. 96 00:07:31,286 --> 00:07:35,332 Es sind vier mal fünfzig. Das ist die erste Gruppe, die gemeinsam startet. 97 00:07:35,707 --> 00:07:36,791 Los! 98 00:07:38,919 --> 00:07:44,674 Cate, Emma und Bronte treten grundsätzlich gegeneinander an. 99 00:07:45,050 --> 00:07:48,678 Die drei sind unter den fünf besten Schwimmerinnen der Welt. 100 00:07:49,054 --> 00:07:53,016 Die meisten Länder haben höchstens eine der fünf Weltbesten. 101 00:07:54,893 --> 00:07:59,272 Sie sind zwar in einem Team, aber sie kämpfen hart gegeneinander. 102 00:07:59,856 --> 00:08:01,650 Das wird ein spannendes Rennen. 103 00:08:02,025 --> 00:08:03,068 Los! 104 00:08:18,375 --> 00:08:20,252 Wir zeichnen ihre Zeiten auf. 105 00:08:20,627 --> 00:08:25,757 Bronte hat 6,1, Emma 5,8. 106 00:08:26,549 --> 00:08:30,971 Wir dokumentieren auch die Schwimmzüge, also die Armbewegungen pro Minute. 107 00:08:35,892 --> 00:08:41,106 Wir zählen ebenfalls die Schwimmzüge pro Bahn, um ihren Zyklus zu ermitteln. 108 00:08:41,481 --> 00:08:46,987 Daraus ergibt sich ein Wert, der ihre Effizienz widerspiegelt. 109 00:08:47,362 --> 00:08:52,117 Wenn beide Werte niedrig sind, ist ihre Bewegungsgeschwindigkeit hoch. 110 00:08:52,492 --> 00:08:56,830 Machen sie zu schnell zu viele Züge, verlieren sie viel Zeit. 111 00:08:57,205 --> 00:09:00,041 Eine hohe Anzahl an Zügen macht sie ineffizient. 112 00:09:06,965 --> 00:09:11,303 Okay, Bronte hat 6,8. Bronte mit 6,88. 113 00:09:13,179 --> 00:09:15,348 Cate liegt bei 6,2. 114 00:09:16,182 --> 00:09:17,392 Fertig, los! 115 00:09:17,767 --> 00:09:20,478 Sie müssen Härte und Technik zeigen trotz Erschöpfung. 116 00:09:20,854 --> 00:09:23,648 Auf geht's! - Zwei, eins! 117 00:09:26,443 --> 00:09:29,154 Die 100 Meter gewinnt man auf den letzten fünf. 118 00:09:29,529 --> 00:09:32,032 Es gewinnt, wer die Wasserlage am besten hält. 119 00:09:36,119 --> 00:09:40,665 Laktat entsteht beim Schwimmen, wenn Zellen anaerob Energie gewinnen, 120 00:09:41,041 --> 00:09:44,878 also ohne Sauerstoff. Dadurch entsteht das Abfallprodukt Laktat. 121 00:09:45,253 --> 00:09:49,424 Es verursacht die brennenden Schmerzen, die bei extremer Ermüdung auftreten. 122 00:09:50,216 --> 00:09:54,471 Laktat baut sich in den Muskeln auf und gerät anschließend in den Blutkreislauf. 123 00:09:54,846 --> 00:09:56,806 Dort kann man es messen. 124 00:10:00,226 --> 00:10:03,104 Um eine möglichst hohe Laktattoleranz zu erreichen, 125 00:10:03,480 --> 00:10:06,691 muss man den Wert erhöhen und möglichst viele Schmerzen aushalten 126 00:10:07,067 --> 00:10:08,735 bei gleichbleibendem Tempo. 127 00:10:09,110 --> 00:10:13,740 Man muss sich dazu durchringen, seine absolute Grenze zu erreichen, 128 00:10:14,115 --> 00:10:16,326 bis die Muskeln komplett aufgeben. 129 00:10:16,701 --> 00:10:20,497 Man muss die Schmerzen aushalten und eine hohe Laktatbildung erreichen, 130 00:10:20,872 --> 00:10:22,707 um die Muskeln daran zu gewöhnen. 131 00:10:24,793 --> 00:10:29,714 Mein Körper produziert sehr viel Laktat. Zu Beginn lag mein Laktatwert bei 16. 132 00:10:30,090 --> 00:10:34,969 Ich dachte: "Oh Gott, ich hatte noch nie solche Schmerzen. Das ist mein Limit." 133 00:10:35,678 --> 00:10:39,516 Jetzt komme ich bis auf 24. Dein Körper gewöhnt sich daran. 134 00:10:39,891 --> 00:10:44,437 Man setzt die Grenze immer wieder neu. Man kann messen, wie man sich steigert. 135 00:10:45,063 --> 00:10:46,106 Los! 136 00:10:53,863 --> 00:10:55,782 Gut gemacht! 137 00:10:56,950 --> 00:11:02,997 Das waren 8,8 und 7,97. 138 00:11:03,748 --> 00:11:05,917 Großartig! - Danke, Leute. 139 00:11:06,876 --> 00:11:08,753 Dieser Schmerz macht süchtig. 140 00:11:09,129 --> 00:11:13,216 Er ist ein guter Indikator dafür, dass man jeden Tag etwas erreicht. 141 00:11:15,593 --> 00:11:20,723 Das nationale Event-Camp bringt die Allerbesten zusammen. 142 00:11:23,518 --> 00:11:27,272 Thorpie nimmt auch daran teil. Manche hätten ihn sonst nie getroffen. 143 00:11:27,647 --> 00:11:31,067 Einige haben ihn sicher in der Jugend um ein Autogramm gebeten. 144 00:11:31,443 --> 00:11:36,156 Das ist Teil des Vermächtnisses, das unsere Spitzensportler hinterlassen. 145 00:11:36,906 --> 00:11:41,744 Ich habe beobachtet, was im Freistil in Australien und außerhalb passiert. 146 00:11:42,120 --> 00:11:45,874 Ich glaube, dass viele ihre Rennen falsch schwimmen. 147 00:11:46,249 --> 00:11:50,253 Jeder, der die Fähigkeit besitzt, 148 00:11:50,628 --> 00:11:54,215 anders zu schwimmen, kann das Rennen bei Olympia gewinnen. 149 00:11:54,591 --> 00:11:58,553 Ich habe am Event-Camp teilgenommen, um die Schwimmer zu unterstützen, 150 00:11:58,928 --> 00:12:01,014 aber auch, um ihnen zur Seite zu stehen 151 00:12:01,389 --> 00:12:05,518 und ihnen von meinen Erfahrungen bei einer Olympiade zu erzählen. 152 00:12:05,894 --> 00:12:08,146 Worauf ich hinaus will, ist, 153 00:12:08,521 --> 00:12:11,065 dass man Freistil anders schwimmen kann. 154 00:12:11,441 --> 00:12:15,612 Man muss seinem Körper alles abverlangen und bereit sein, Schmerzen zu ertragen, 155 00:12:15,987 --> 00:12:17,822 um zu erreichen, was man will. 156 00:12:18,198 --> 00:12:21,242 Aus Erfahrung sind die ersten 50 Meter kein Problem. 157 00:12:21,618 --> 00:12:24,621 Die ersten 50 Meter schwimmt man schnell und einfach. 158 00:12:24,996 --> 00:12:27,582 Das schafft man mit wenig Anstrengung. 159 00:12:27,957 --> 00:12:31,002 Man gleitet einfach ... - Thorpies Technik 160 00:12:31,377 --> 00:12:34,756 ist dem Rest der Welt weit überlegen. 161 00:12:35,131 --> 00:12:38,134 Er strebte nach absoluter Perfektion. 162 00:12:38,510 --> 00:12:41,387 Und das macht ihn zum besten Schwimmer aller Zeiten. 163 00:12:41,763 --> 00:12:44,807 Diese Art zu schwimmen löst eine höhere Laktatproduktion aus. 164 00:12:45,183 --> 00:12:46,601 Das war's. 165 00:12:46,976 --> 00:12:49,270 Man muss den Körper darauf einstellen, 166 00:12:49,646 --> 00:12:53,107 dass man die Laktatschwelle überschreiten wird. 167 00:12:53,483 --> 00:12:57,153 So kann man bis zum Schluss die volle Leistung bringen. 168 00:12:58,071 --> 00:12:59,697 Vielen Dank, Leute. 169 00:13:09,290 --> 00:13:13,419 So kurz vor Olympia stellt sich beim Event-Camp eine große Frage. 170 00:13:13,795 --> 00:13:16,422 Tokio wurde ja bereits wegen Corona verschoben. 171 00:13:16,798 --> 00:13:21,135 Werden die Spiele stattfinden? Oder nicht? Das ist die Frage. 172 00:13:22,345 --> 00:13:25,348 Was sie einem sagen, das macht man. - Ja, genau. 173 00:13:25,723 --> 00:13:29,477 Ja, cool. - Dann werden wir sehen, was passiert. 174 00:13:29,852 --> 00:13:34,190 Ja, man hört so viel Gerede darüber ... - Ich weiß. 175 00:13:34,566 --> 00:13:38,736 Es wird bestimmt stattfinden. Das sagen zumindest die, die es wissen müssen. 176 00:13:39,112 --> 00:13:42,532 Es ist bloß frustrierend, wenn dich jeder danach fragt. 177 00:13:42,907 --> 00:13:44,033 Ja. - Ja, ich weiß. 178 00:13:44,409 --> 00:13:48,329 Wenn ihr sagt, es findet statt, dann glaube ich euch. 179 00:13:48,705 --> 00:13:52,041 Und ich bereite mich drauf vor. - Ich bin lieber bereit, 180 00:13:52,417 --> 00:13:55,837 auch wenn es dann nicht stattfindet, als unvorbereitet zu sein 181 00:13:56,212 --> 00:13:59,007 und es dann einfach nicht zu schaffen. 182 00:13:59,382 --> 00:14:02,677 Außerdem, was zum Teufel sollen wir sonst machen? 183 00:14:05,054 --> 00:14:07,265 Es ist eben das, was wir tun. - Ja, genau. 184 00:14:07,932 --> 00:14:10,852 Die Leute fragen, was passiert, aber ich weiß es nicht. 185 00:14:11,227 --> 00:14:12,478 Ich habe keine Ahnung. 186 00:14:13,187 --> 00:14:18,818 Okay, wir schauen nach Tokio und darauf, wie wir unser Team zusammenstellen. 187 00:14:19,193 --> 00:14:21,863 Hoffentlich finden die Ausscheidungen statt. 188 00:14:22,238 --> 00:14:24,490 Doch während wir hier sitzen, 189 00:14:24,866 --> 00:14:28,953 gibt es einen Staat, der nicht am Camp teilnehmen kann, wegen eines Falles. 190 00:14:30,079 --> 00:14:34,083 Wären die Ausscheidungen heute, wäre das ein Problem. Aber wir haben Glück. 191 00:14:34,458 --> 00:14:36,919 Unser Auswahlverfahren ist unkompliziert. 192 00:14:37,295 --> 00:14:40,006 Aber wir müssen auf Notfälle vorbereitet sein. 193 00:14:40,381 --> 00:14:44,719 Es gibt aktuell drei mögliche Szenarien. Kann man nicht zu den Ausscheidungen, 194 00:14:45,094 --> 00:14:48,389 sollten wir ein paar Ausweichveranstaltungen anbieten. 195 00:14:48,765 --> 00:14:51,184 Die Landesmeisterschaft oder die Sydney Open. 196 00:14:51,559 --> 00:14:56,648 Dort bekommt man die Chance, sich gemäß unserer Kriterien zu beweisen. 197 00:14:57,023 --> 00:14:58,149 Es ist wichtig, 198 00:14:58,524 --> 00:15:03,905 sich verstärkt auf diese Veranstaltungen zu konzentrieren, 199 00:15:05,490 --> 00:15:09,202 damit die Sportler und Trainer genug Zeit für die Vorbereitung haben. 200 00:15:09,577 --> 00:15:10,995 Einen Plan zu haben. - Ja. 201 00:15:11,371 --> 00:15:15,667 Es wäre gut, das zu kommunizieren, denn es wird darüber gesprochen. 202 00:15:16,042 --> 00:15:20,463 Ja, wir müssen definitiv alle darüber informieren. Und zwar bald. 203 00:15:20,838 --> 00:15:23,508 So schnell wie möglich, damit alle Bescheid wissen 204 00:15:23,883 --> 00:15:26,886 und sich vorbereiten können auf das, was vor uns liegt. 205 00:15:27,261 --> 00:15:30,098 Wir müssen belastbar und anpassungsfähig sein. 206 00:15:30,473 --> 00:15:34,811 Manches können wir nicht vorhersehen. Aber wir können uns vorbereiten. 207 00:15:35,478 --> 00:15:40,983 Das Corona-Jahr ist wie ein Eiertanz. Man weiß nicht, ob man antreten wird. 208 00:15:41,359 --> 00:15:44,237 Unser Trainer-Team ist eines der besten, 209 00:15:44,612 --> 00:15:49,617 das wir hatten. Gute junge Trainer, die von den älteren lernen. 210 00:15:49,992 --> 00:15:53,037 Und sie arbeiten in einer absoluten Ausnahmesituation. 211 00:15:53,413 --> 00:15:55,623 NATIONALES EVENT-CAMP, 2. TAG 212 00:15:58,876 --> 00:16:01,838 STAFFELTRAINING Rohan Taylor baut 213 00:16:02,213 --> 00:16:04,882 dieses Schwimmteam mit Staffelrennen auf. 214 00:16:05,258 --> 00:16:07,844 Und die Sportler lieben es. 215 00:16:09,721 --> 00:16:14,892 Sie wollen rein. Sie wollen dazugehören. Sie wissen, es geht um Medaillen. 216 00:16:19,313 --> 00:16:22,400 Im heutigen Wettkampf geht es nur darum. 217 00:16:22,775 --> 00:16:24,444 Darum kommen wir zusammen. 218 00:16:24,819 --> 00:16:27,905 PETER BISHOP, KYLES TRAINER So können wir den Wechsel üben 219 00:16:28,281 --> 00:16:29,407 und perfektionieren. 220 00:16:29,782 --> 00:16:34,245 Heute geht es vor allem darum, den Wechsel zu wiederholen. 221 00:16:35,079 --> 00:16:36,622 Beim Wechsel gibt es Regeln. 222 00:16:36,998 --> 00:16:40,501 Wenn jemand die Wand anschlägt, müssen die Zehen noch den Startblock berühren. 223 00:16:40,877 --> 00:16:45,465 Wir versuchen, uns bei 0,15 Sekunden einzupendeln. 224 00:16:45,840 --> 00:16:49,177 Und bleibt dran an der gewünschten Zeit von ... 225 00:16:51,137 --> 00:16:53,514 0,1 bis 0,15. 226 00:16:53,890 --> 00:16:58,936 Wir streben 0,1 Sekunden an, weil man im Wettkampf 227 00:16:59,312 --> 00:17:02,732 normalerweise aufgeregter ist und vielleicht zu früh startet. 228 00:17:03,107 --> 00:17:09,112 Wenn ihr im Training schneller seid und im Rennen die Nervosität hinzukommt, 229 00:17:09,488 --> 00:17:12,241 droht ein Frühstart, und das wollen wir verhindern. 230 00:17:12,617 --> 00:17:16,161 Ihr schwimmt, so schnell ihr könnt. Schließt gut ab, 231 00:17:16,536 --> 00:17:20,708 damit eure Teamkollegen bestmöglich in den Wechsel kommen. 232 00:17:21,083 --> 00:17:23,960 Sie schwimmen dann so schnell es geht bis zur 15. 233 00:17:24,337 --> 00:17:27,924 Los geht's, Jungs! Zeigt, was ihr könnt! 234 00:17:33,805 --> 00:17:37,975 Bahn eins hat's geschafft. Sie haben es geschafft, weiter geht's! 235 00:17:38,351 --> 00:17:39,227 Bahn zwei! 236 00:17:41,896 --> 00:17:43,648 Ich liebe den Teamgeist. 237 00:17:44,023 --> 00:17:45,066 Los! 238 00:17:45,942 --> 00:17:48,444 Auf geht's, Jungs! Na los! 239 00:17:50,363 --> 00:17:53,449 Ich liebe Staffelrennen mit meinem Team. 240 00:17:53,825 --> 00:17:55,576 Ich liebe die Teamarbeit. 241 00:17:55,952 --> 00:17:58,621 Kommt schon, Jungs, das geht noch besser. 242 00:17:58,996 --> 00:18:01,833 Ihr müsst gut abschließen für eure Teamkollegen. 243 00:18:02,375 --> 00:18:05,044 Ich muss dieses Adrenalin in mir spüren. 244 00:18:05,419 --> 00:18:09,715 Wenn es nicht gut läuft ... - Los, Jungs. Auf geht's! 245 00:18:10,091 --> 00:18:12,343 ... stresst mich das enorm. 246 00:18:12,718 --> 00:18:16,556 Das ging schnell. Team eins liegt vorn. Darum ist es Team Nummer eins. 247 00:18:16,931 --> 00:18:19,600 Die ziehen euch ab. So leid es mir tut. 248 00:18:20,268 --> 00:18:22,603 Manchmal denke ich, ich kann alles gewinnen. 249 00:18:22,979 --> 00:18:26,732 Jede Strecke, unabhängig vom Tag. 250 00:18:28,192 --> 00:18:31,654 Es ist zwar unrealistisch, aber manchmal glaube ich es. 251 00:18:32,029 --> 00:18:34,949 Nehmen wir ihn raus. - Das war erst die erste Runde. 252 00:18:35,324 --> 00:18:38,828 Ich bin gut geschwommen und dann machte meine Schulter nicht mit. 253 00:18:42,957 --> 00:18:45,334 Es ist schwierig, weil meine Schulter schmerzt. 254 00:18:45,710 --> 00:18:50,131 Willst du es mit dem Fly-Kick versuchen? - Ja, gut. 255 00:18:50,506 --> 00:18:55,511 Es schmerzt aber auch beim Wechsel. - Kannst du noch tauchen? 256 00:18:55,887 --> 00:18:58,472 Ich bin nicht sicher, es tut richtig weh. 257 00:19:00,641 --> 00:19:03,185 Es wird schon gehen. - Kyles Schulter schmerzt. 258 00:19:03,561 --> 00:19:06,063 CRAIG JACKSON, TRAINER LANGSTRECKE Wir könnten jemanden holen. 259 00:19:06,439 --> 00:19:09,275 Er könnte den Fly-Kick anwenden. - Und beim Reinspringen ... 260 00:19:09,650 --> 00:19:10,985 Mit Flossen ... 261 00:19:11,360 --> 00:19:14,030 Kannst du im Wasser starten? Mit Flossen? 262 00:19:14,405 --> 00:19:17,241 Fange ich an? - Ja, du machst zwei Runden. 263 00:19:17,617 --> 00:19:20,202 Aber du bleibst einfach im Wasser. - Okay. 264 00:19:21,787 --> 00:19:23,331 Geht zu eurer Bahn. 265 00:19:23,706 --> 00:19:26,042 Auf die Plätze, los! 266 00:19:29,045 --> 00:19:34,342 Er ist ordentlich geschwommen, ohne ganz aufzudrehen. 267 00:19:34,717 --> 00:19:36,844 Und er liebt es, sich reinzuhängen. 268 00:19:37,219 --> 00:19:41,474 Erwähnt er seine Schmerzen, wissen wir Bescheid, dass es ernst ist. 269 00:19:41,849 --> 00:19:43,476 Sonst sagt er eher nichts. 270 00:19:44,644 --> 00:19:45,728 Kyle! 271 00:19:47,563 --> 00:19:50,274 Du musst es auf jeden Fall kühlen. 272 00:19:54,904 --> 00:19:59,742 Sportler stehen auf ihrem Weg zu Olympia vor zahlreichen Problemen. 273 00:20:00,368 --> 00:20:05,414 Einigen gelingt es, sie zu bewältigen. Das macht einen Olympioniken aus. 274 00:20:05,790 --> 00:20:08,668 Man überwindet alles, obwohl es nicht nach Plan läuft, 275 00:20:09,043 --> 00:20:10,836 und kommt bis an die Spitze. 276 00:20:12,296 --> 00:20:15,758 Die ersten Tage im Camp waren toll. Man sieht alte Freunde wieder. 277 00:20:16,133 --> 00:20:18,386 Das ist einfach großartig. 278 00:20:18,761 --> 00:20:22,348 Aber seit meine Schulter schmerzt, ist es ziemlich scheiße. 279 00:20:31,857 --> 00:20:32,817 Sie ist raus ... 280 00:20:33,192 --> 00:20:35,778 Wer ist das? - Bronte. - Sie ist raus? Nicht gut. 281 00:20:37,154 --> 00:20:39,573 Ist es der Nacken? - Der Rücken. - Okay. 282 00:20:39,949 --> 00:20:40,825 Verdammt. 283 00:20:42,284 --> 00:20:46,330 Bei Überanstrengung verkrampft sich alles bei ihr. 284 00:20:46,706 --> 00:20:47,999 Nun ja ... 285 00:20:48,374 --> 00:20:56,674 Das ging etwa Ende 2015 los. Das Nervensystem ist ziemlich sensibel. 286 00:20:57,591 --> 00:21:01,929 Ich lasse mich heute behandeln. Wahrscheinlich gehe ich zur Physio. 287 00:21:02,304 --> 00:21:04,473 Sonst gehe ich zur Massage. 288 00:21:04,849 --> 00:21:08,394 So ist es mit älteren Sportlern, sie müssen sich durchschlagen. 289 00:21:08,769 --> 00:21:13,899 Sie sind nicht mehr so unverwundbar wie noch mit 18 Jahren. 290 00:21:14,734 --> 00:21:16,986 Man muss sich um sie kümmern, 291 00:21:17,361 --> 00:21:22,366 um so viele effektive Trainingstage herauszuholen wie möglich. 292 00:21:22,742 --> 00:21:27,288 Wenn Olympia erneut ausfällt, wäre es traurig für Sportler wie Bronte. 293 00:21:27,663 --> 00:21:31,459 Ich denke nicht, dass ihr Körper es noch vier Jahre mitmacht. 294 00:21:32,460 --> 00:21:34,253 Hallo, Ms. Clare. 295 00:21:35,129 --> 00:21:39,967 Sie würden es nicht wieder verschieben, sondern 2024 in Paris weitermachen. 296 00:21:40,926 --> 00:21:44,096 Ja, möglicherweise sehen wir sie nicht noch mal schwimmen. 297 00:21:44,472 --> 00:21:47,641 CLARE BURNS, MASSAGETHERAPEUTIN Gerade hinstellen. Ja ... 298 00:21:48,017 --> 00:21:51,562 Das ist nicht gut. - Nein, das ist gar nicht gut. 299 00:21:51,937 --> 00:21:54,899 Andersrum. Das ist etwas besser. 300 00:21:55,274 --> 00:21:58,527 Ja. Diese ist total ... - Okay. Alles klar. 301 00:21:58,903 --> 00:22:02,073 Hier unten ist was blockiert, weil sich hier nichts bewegt. 302 00:22:02,448 --> 00:22:03,324 Ja, kann sein. 303 00:22:03,699 --> 00:22:07,536 Es hat seinen Preis. Entweder ist man weit oben oder am absoluten Tiefpunkt. 304 00:22:07,912 --> 00:22:12,958 Mein Körper ist völlig kaputt und ich habe unaufhörlich Schmerzen. 305 00:22:13,334 --> 00:22:15,044 Und zwar seit geraumer Zeit. 306 00:22:16,337 --> 00:22:19,799 Meistens sind es Verletzungen, die der Karriere ein Ende setzen. 307 00:22:20,174 --> 00:22:22,927 Die Schulter vieler Schwimmer hat ein Ablaufdatum. 308 00:22:23,677 --> 00:22:27,556 Du bist steinhart hier, junge Dame. - Ja ... 309 00:22:28,766 --> 00:22:32,853 Die absoluten Spitzenschwimmer versuchen wir durchzubringen. 310 00:22:33,229 --> 00:22:36,524 Sie weiterhin hier zu haben, ist eine große Bereicherung. 311 00:22:36,899 --> 00:22:41,695 Obwohl sie nicht in Spitzenform sind, tragen sie zum Entwicklungsprozess 312 00:22:42,071 --> 00:22:44,323 der nachfolgenden Schwimmergeneration bei. 313 00:22:45,241 --> 00:22:47,243 Eins, zwei, drei, vier, fünf ... 314 00:22:49,745 --> 00:22:51,288 achtzehn, neunzehn, zwanzig! 315 00:22:51,664 --> 00:22:54,625 Wir haben den Rekord gebrochen. Sehr gut. 316 00:22:55,000 --> 00:22:58,379 Ich lasse sie fünf Minuten drin. 317 00:23:06,679 --> 00:23:09,849 Ich glaube, morgen schwimmen wir von ... Ich schaue mal nach. 318 00:23:10,224 --> 00:23:13,477 Wir schwimmen von 9:00 bis 11:30 Uhr. - Ja. 319 00:23:13,853 --> 00:23:16,397 Dann wäre also noch Zeit bis ... 320 00:23:17,356 --> 00:23:22,278 Ich schwimme heute Abend und morgen? - Ja, kannst du, aber es wird schmerzen. 321 00:23:22,820 --> 00:23:27,199 Alle sagen mir andauernd, ich solle langsam machen und mich erholen. 322 00:23:27,575 --> 00:23:31,120 Und ich sage: "Nein! Es ist ein Olympiajahr, ich ziehe das durch." 323 00:23:31,495 --> 00:23:34,540 Wie geht's? - Ich weiß, dass es wichtig ist. 324 00:23:34,915 --> 00:23:38,544 Sie müssen das tun, sonst bin ich am Ende wieder in Schwierigkeiten. 325 00:23:38,919 --> 00:23:40,254 Was meinst du? 326 00:23:40,629 --> 00:23:44,550 Er macht erst mal, was geplant war. 327 00:23:44,925 --> 00:23:47,970 Morgen macht er auch weiter und erholt sich am Mittwoch, 328 00:23:48,345 --> 00:23:50,181 damit es am Donnerstag weitergeht. 329 00:23:50,556 --> 00:23:53,517 Genau. - Seine externe Rotation ist schwach. 330 00:23:53,893 --> 00:23:58,272 RUSSELL SMALLWOOD, PHYSIOTHERAPEUT Sein Schulterblatt ist beweglich. 331 00:23:58,647 --> 00:24:01,442 Die Außenrotation fehlt, er bewegt nur das Schulterblatt. 332 00:24:01,817 --> 00:24:05,863 Ich musste ihn festhalten, damit er in der richtigen Position bleibt. 333 00:24:06,238 --> 00:24:09,992 Und er meinte nur: "Das bewegt sich kaum." 334 00:24:10,367 --> 00:24:13,662 Er sollte morgen eigentlich ... Aber es muss nicht sein. 335 00:24:14,038 --> 00:24:19,710 Morgen machen wir ein Staffelrennen. Meint ihr, das ist zu viel? 336 00:24:20,628 --> 00:24:22,504 Das kommt auf die Schmerzen an. 337 00:24:22,880 --> 00:24:27,968 400 Meter Staffel? - Ja, er muss nicht aufs Ganze gehen ... 338 00:24:29,428 --> 00:24:30,512 Was meint ihr? 339 00:24:31,472 --> 00:24:35,351 Es wäre besser, er würde morgen kein Rennen schwimmen. 340 00:24:35,726 --> 00:24:36,769 Okay. - Ja. 341 00:24:37,144 --> 00:24:38,604 Kein Problem. - Ja. 342 00:24:38,979 --> 00:24:40,356 Okay, vielen Dank, Jungs. 343 00:24:40,731 --> 00:24:41,774 Alles klar. 344 00:25:01,252 --> 00:25:04,463 Wie ihr seht, spiele ich nicht besonders gut Klavier. 345 00:25:24,108 --> 00:25:25,359 Und so weiter ... 346 00:25:26,235 --> 00:25:27,569 Bob wäre stolz. 347 00:25:47,172 --> 00:25:49,883 Ich wusste, was in der Sportwelt auf mich zukommt. 348 00:25:50,259 --> 00:25:52,845 Wenn man mit einem gewissen Bekanntheitsgrad 349 00:25:53,220 --> 00:25:57,433 in den Schwimmsport kommt, einen wirklich erbarmungslosen Sport, 350 00:25:59,518 --> 00:26:01,437 dann wird man mit Ablehnung 351 00:26:01,812 --> 00:26:05,607 und verschiedenen Vorurteilen konfrontiert. 352 00:26:19,580 --> 00:26:25,586 Ich muss lernen, das zu ignorieren, um meine Bestleistung zu bringen. 353 00:26:29,465 --> 00:26:34,094 Sonst könnte das meine Schwimmleistung beeinträchtigen. 354 00:26:40,434 --> 00:26:42,728 OFFIZIELLES ZEITSCHWIMMEN 355 00:26:44,355 --> 00:26:47,524 Trag noch etwas auf die Schulter auf. Super. 356 00:26:50,569 --> 00:26:53,280 Ich rieche es von hier. 357 00:26:53,655 --> 00:26:54,990 Zeitschwimmen ist hart. 358 00:26:55,366 --> 00:26:59,370 Nur du, die Uhr und die Bahn. 359 00:26:59,745 --> 00:27:03,624 Es braucht Willensstärke, sich allein dem Zeitschwimmen zu stellen. 360 00:27:03,999 --> 00:27:05,876 Es ist der ultimative Test. 361 00:27:06,251 --> 00:27:10,506 HERREN 100 METER SCHMETTERLING QUALIFIKATIONSZEITEN 362 00:27:10,881 --> 00:27:14,426 AUSTRALISCHE OLYMPIA-AUSSCHEIDUNG: 56,87 OLYMPISCHE SPIELE: 51,96 363 00:27:14,593 --> 00:27:18,889 CODYS BISHERIGE ZEIT: 54,90 364 00:27:19,264 --> 00:27:21,934 Diese Dinger werden dann voller Blut und startklar sein. 365 00:27:22,309 --> 00:27:25,604 Ja, das will ich hoffen. - Die legen ordentlich los. 366 00:27:25,979 --> 00:27:27,731 Danke. - Gern geschehen. 367 00:27:28,107 --> 00:27:30,484 Vor einem Rennen oder einer Qualifikation 368 00:27:30,859 --> 00:27:35,072 entfernt man normalerweise einen Großteil seiner Körperbehaarung. 369 00:27:35,447 --> 00:27:38,409 Von der Brust, den Armen und Beinen ... Also dachte ich, 370 00:27:38,784 --> 00:27:41,829 auch die Kopfhaare müssen weg. Fühlt sich schneller an. 371 00:27:42,204 --> 00:27:44,748 Also los! Du willst Olympionike sein, dann los! 372 00:27:45,124 --> 00:27:46,917 Auf geht's! Du schaffst das! 373 00:27:47,292 --> 00:27:50,504 Ich versinke in meinen Gedanken. Es kommen Unsicherheit 374 00:27:50,879 --> 00:27:53,465 und Zweifel in mir auf, wie bei jedem, denke ich. 375 00:27:53,841 --> 00:27:55,717 Ich will es nicht vermasseln. 376 00:27:56,093 --> 00:27:59,596 Ich möchte es unter Druck zum Erfolg schaffen, wie in anderen 377 00:27:59,972 --> 00:28:01,432 Bereichen in meinem Leben. 378 00:28:01,807 --> 00:28:05,769 Ich muss es bloß auf das Schwimmen übertragen. 379 00:28:06,145 --> 00:28:07,354 Mit aller Kraft, Baby! 380 00:28:10,190 --> 00:28:12,609 Ich muss mich einfach darauf konzentrieren. 381 00:28:12,985 --> 00:28:15,571 Ich muss die 54 Sekunden knacken. 382 00:28:17,906 --> 00:28:19,408 Auf die Plätze. 383 00:28:20,534 --> 00:28:21,577 Los! 384 00:28:26,665 --> 00:28:28,917 Los! 385 00:28:41,180 --> 00:28:44,224 Gut! Er hat es fast geschafft! Los! 386 00:28:44,600 --> 00:28:49,188 Es lief gut, ich konzentrierte mich auf meinen Atem. 387 00:28:49,563 --> 00:28:53,525 Bei der Wende spürte ich den Schmerz. Aber als ich auf dem Rückweg 388 00:28:53,901 --> 00:28:56,195 mein Ziel vor Augen hatte, ging es einfach. 389 00:28:59,740 --> 00:29:01,241 Los! Mach schon! 390 00:29:06,997 --> 00:29:09,917 Und? Wie schnell? Zeigt schon her! 391 00:29:12,503 --> 00:29:14,213 Du hast es geschafft! 392 00:29:14,880 --> 00:29:15,923 Ja! 393 00:29:18,884 --> 00:29:22,137 Gut gemacht, Mann! Du bist bei 4,8 raus! Hervorragend! 394 00:29:25,682 --> 00:29:29,937 53,85 Sekunden. Eine Sekunde weniger als beim letzten Mal. 395 00:29:30,604 --> 00:29:31,772 Gut gemacht, Bro! 396 00:29:32,898 --> 00:29:35,692 Die ersten 15 Meter waren toll. Du lagst bei 4,8. 397 00:29:36,068 --> 00:29:40,822 Ich kann sein Talent nicht mit anderen vergleichen, 398 00:29:41,198 --> 00:29:43,367 wohl aber seinen Arbeitseifer. 399 00:29:43,742 --> 00:29:47,704 Ein Eifer, wie bei keinem anderen Schwimmer, den ich trainiert habe. 400 00:29:48,080 --> 00:29:49,164 Ein großer Schritt. 401 00:29:49,540 --> 00:29:53,293 Eine halbe Sekunde weniger. - Nein, eine ganze Sekunde weniger! 402 00:29:54,962 --> 00:29:58,882 NATIONALES EVENT-CAMP, 3. TAG 403 00:29:59,800 --> 00:30:00,842 Hallo, alle zusammen. 404 00:30:02,261 --> 00:30:06,890 Wie ihr wisst, geht's nach Tokio, aber wir wissen nicht, was da passiert. 405 00:30:07,391 --> 00:30:09,851 Wir wissen nur, dass es anders sein wird. 406 00:30:10,227 --> 00:30:13,230 Sicherlich ganz anders, als wir es bisher erlebt haben. 407 00:30:13,605 --> 00:30:16,066 Aber unser Ziel ist es, dort anzutreten. 408 00:30:16,441 --> 00:30:20,237 Alles zu geben, wenn es darauf ankommt. Wir müssen in der Lage dazu sein. 409 00:30:20,737 --> 00:30:23,532 Wir müssen das am Morgen schaffen, nicht am Abend. 410 00:30:24,199 --> 00:30:28,412 Darum machen wir heute einen Wettkampf. Wir teilen euch in zwei Teams auf. 411 00:30:29,288 --> 00:30:31,957 Das grüne und das goldene Team. 412 00:30:32,749 --> 00:30:35,794 Ihr tretet gegeneinander an und werdet bewertet. 413 00:30:36,169 --> 00:30:40,757 Das grüne Team fängt an, danach ist das goldene Team dran. 414 00:30:41,508 --> 00:30:42,759 Viel Spaß! 415 00:30:44,886 --> 00:30:47,180 Was mache ich? - Du musst dich aufwärmen. 416 00:30:47,556 --> 00:30:48,473 Geht ein Rennen? 417 00:30:49,600 --> 00:30:52,352 Ich habe Luke gestern nach dem Rennen gefragt. 418 00:30:52,728 --> 00:30:54,521 Und er sagte: "Nein." - Ehrlich? 419 00:30:54,896 --> 00:30:57,190 Ja. - Als ich ihn gefragt habe, sagte er, 420 00:30:57,566 --> 00:31:00,277 es sei okay, solange ich nicht übertreibe. 421 00:31:00,652 --> 00:31:04,406 Ich fragte, ob es okay sei, wenn du ein Rennen machst. 422 00:31:04,781 --> 00:31:05,824 Welches Rennen? 423 00:31:06,950 --> 00:31:10,162 Ein Vierer-Staffelrennen. - Kurzstrecke? 424 00:31:10,537 --> 00:31:13,206 Ja. Kumpel ... - Das sind 60 Meter unter Wasser? 425 00:31:13,582 --> 00:31:18,420 Ja, ich verstehe, Mann. Bleib ruhig. 426 00:31:20,839 --> 00:31:23,467 Besser du trittst bei den Ausscheidungen an als hier. 427 00:31:24,676 --> 00:31:27,095 Bish meint, ich solle langsam machen. 428 00:31:27,471 --> 00:31:30,682 Ich wurde ziemlich emotional und sagte nur: 429 00:31:31,058 --> 00:31:34,311 "Hör auf mir zu sagen, ich solle langsam machen. 430 00:31:34,686 --> 00:31:37,856 Es geht um Olympia. Ich will schnell schwimmen." 431 00:31:38,523 --> 00:31:40,734 Ich rufe den Arzt an. 432 00:31:44,613 --> 00:31:48,742 Ich wollte es unbedingt. Denn die Jungs, die mitmachen, sind meine Rivalen. 433 00:31:49,117 --> 00:31:51,703 Sie sind meine Kollegen, aber auch meine Rivalen, 434 00:31:52,079 --> 00:31:55,040 gegen die ich bei den Ausscheidungen antreten werde. 435 00:31:56,625 --> 00:32:01,922 Kann ich nicht tun, was sie tun, werde ich negativ und gestresst. 436 00:32:02,297 --> 00:32:04,132 Das ist nicht gut für die Psyche. 437 00:32:05,634 --> 00:32:07,386 Ignoriert er dich? - Scheint so. 438 00:32:07,761 --> 00:32:10,222 Bish hat es ihnen bestimmt gesagt. - Ja ... 439 00:32:10,597 --> 00:32:13,016 Ginge es nach Kyle, wäre er geschwommen. 440 00:32:13,392 --> 00:32:15,018 Sie lieben den Wettkampf. 441 00:32:15,394 --> 00:32:18,230 Er war sehr enttäuscht. Er wollte zeigen, was er kann. 442 00:32:18,605 --> 00:32:23,068 Das Ego spielt hier auch eine Rolle. Vor allem bei den männlichen Sprintern. 443 00:32:23,443 --> 00:32:26,363 Deshalb hat man Trainer, Ärzte und Therapeuten. 444 00:32:26,738 --> 00:32:32,244 Leute, die ihm an diesem Punkt sagen: "Kyle, wir müssen das jetzt nicht tun." 445 00:32:32,619 --> 00:32:35,372 ÜBERRASCHUNGS-STAFFELRENNEN AUSTRALISCHES SCHWIMMTEAM 446 00:32:39,167 --> 00:32:42,003 Bronte ist manchmal wie in Watte gepackt. 447 00:32:42,379 --> 00:32:44,923 Trete nur an, wenn du musst, ohne Risiken einzugehen. 448 00:32:45,298 --> 00:32:47,467 Das liegt wahrscheinlich ... 449 00:32:47,843 --> 00:32:51,304 Es liegt mal wieder am Trainer. Simon Cusack, er ist hervorragend. 450 00:32:51,680 --> 00:32:54,558 Er kennt die Campbell-Schwestern vom ersten Tag an. 451 00:32:54,933 --> 00:32:57,728 Er hat alle Höhen und Tiefen mit ihnen erlebt. 452 00:32:58,103 --> 00:33:00,981 Er erkennt den richtigen Moment. Dieser war es nicht. 453 00:33:01,857 --> 00:33:03,400 Dieser Moment kommt noch. 454 00:33:06,987 --> 00:33:10,866 Bronte, ich frage immer das Gleiche. Wie geht es deinem Körper? 455 00:33:11,241 --> 00:33:12,659 Es ist in Ordnung. 456 00:33:13,034 --> 00:33:16,663 Mein Körper wird zwar mit Klebeband und Physio zusammengehalten, 457 00:33:17,038 --> 00:33:20,417 aber es hält alles und ein paar Monate schafft er es noch. 458 00:33:21,001 --> 00:33:24,337 Für Bronte sind dies ihre letzten Olympischen Spiele. 459 00:33:24,713 --> 00:33:27,632 Diese Aussicht macht es noch schwerer. 460 00:33:28,008 --> 00:33:30,594 Danke. Tschüss. 461 00:33:34,222 --> 00:33:35,140 Heiß. 462 00:33:35,515 --> 00:33:39,770 Hinzu kommen die Verletzungen, die dein weiteres Leben beeinflussen. 463 00:33:40,145 --> 00:33:44,274 Das ist etwas, das man als Profisportler akzeptieren muss. 464 00:33:45,066 --> 00:33:47,360 Ich war in Sydney. - Als Zuschauer? 465 00:33:47,736 --> 00:33:52,282 Ich war an einem Wochenende da und habe mich unter die Leute gemischt. 466 00:33:52,657 --> 00:33:56,328 Es waren Bars aufgebaut und man konnte ein Bier trinken. 467 00:33:56,703 --> 00:34:00,540 Die Jungs vom Ruderachter, die die Silbermedaille gewonnen haben, 468 00:34:00,916 --> 00:34:03,960 haben sich auf ein Bier und einen Plausch zu uns gesetzt. 469 00:34:04,336 --> 00:34:07,088 Jetzt wird man wirklich in einer Blase isoliert. 470 00:34:07,464 --> 00:34:10,050 Es ist ja eigentlich ganz gut, aber ... 471 00:34:11,384 --> 00:34:13,637 Fürs Heimspiel wäre es anders schöner. 472 00:34:15,305 --> 00:34:18,432 Es ist mein Ziel, an einer Olympiade teilzunehmen. 473 00:34:18,809 --> 00:34:19,851 Nicht als ... 474 00:34:20,227 --> 00:34:23,104 Nicht als Sportler, sondern als Zuschauer. 475 00:34:23,480 --> 00:34:25,231 Wie geht's? - Alles gut. 476 00:34:25,606 --> 00:34:28,276 Machst du meine und deine Rennen? - Trittst du nicht an? 477 00:34:28,652 --> 00:34:31,070 Nein, mein Rücken ist durch. - Oh nein. 478 00:34:31,445 --> 00:34:33,824 Ja, ich mache gerade gar nichts. - Oh Mann! 479 00:34:34,199 --> 00:34:36,952 Ich habe das Gefühl, dass etwas nicht stimmt. 480 00:34:37,327 --> 00:34:40,579 Hast du eine Injektion bekommen? - Nein. 481 00:34:40,956 --> 00:34:43,583 Es war nie wirklich ein Problem. Bis jetzt. 482 00:34:43,959 --> 00:34:47,796 Aber meiner Schulter geht es gut. - Super. Wir haben getauscht. 483 00:34:48,171 --> 00:34:50,798 Ja, stimmt. - Mein Rücken gegen deine Schulter. 484 00:34:51,173 --> 00:34:52,300 Gutes Geschäft. 485 00:34:52,675 --> 00:34:55,387 Gib mir mal ein paar Tipps. - Okay. - Viel Glück. 486 00:34:58,348 --> 00:35:01,059 Applaus für das goldene Team! 487 00:35:02,727 --> 00:35:04,604 Und für das grüne Team! 488 00:35:11,695 --> 00:35:17,158 Es ist sehr schwer, nur zuzusehen. In letzter Zeit musste ich das oft tun. 489 00:35:17,534 --> 00:35:23,081 Ich glaube, die Leute verstehen nicht, wie schwer das zu ertragen ist. 490 00:35:28,128 --> 00:35:29,754 Ich schreibe es hinten drauf. 491 00:35:30,130 --> 00:35:34,384 Rückenschwimmen und Freistil. Ich habe als Kind Rückenschwimmen gemacht. 492 00:35:34,759 --> 00:35:36,887 Was schwimmt ihr denn gern? - Wie bitte? 493 00:35:37,262 --> 00:35:39,306 Was mögt ihr am liebsten? - Brust. 494 00:35:39,681 --> 00:35:45,061 Brust? Darin bin ich gar nicht gut. Es ist wirklich sehr schwer. 495 00:35:45,604 --> 00:35:48,189 Hier kommt das goldene Team. 496 00:35:49,733 --> 00:35:50,609 Auf die Plätze. 497 00:35:56,740 --> 00:36:00,118 Wie läuft's? - Gut! Maddy gewinnt. 498 00:36:00,493 --> 00:36:02,913 Schau mal, wie Maddy schwimmt. 499 00:36:03,288 --> 00:36:04,706 Los, Maddy! 500 00:36:10,337 --> 00:36:13,089 Ich hege keinen Groll gegen meine Schulter, 501 00:36:13,465 --> 00:36:15,926 weil ich viel erreicht habe, worüber ich froh bin. 502 00:36:17,802 --> 00:36:21,014 Wenn ich daran zurückdenke, macht es mich zufrieden. 503 00:36:21,389 --> 00:36:22,974 Auch wenn ich mehr will. 504 00:36:41,910 --> 00:36:46,081 Ich fahre zu Luke Eggleston, dem australischen Schwimmarzt. 505 00:36:46,456 --> 00:36:49,584 Ich war recht oft hier in den letzten sechs Monaten. 506 00:36:49,960 --> 00:36:54,506 Das ist meine fünfte Kortisonspritze, um den Schmerz ein wenig zu betäuben. 507 00:36:54,881 --> 00:36:57,467 Die Vorteile eines Schwimmers, Kumpel. 508 00:36:57,842 --> 00:37:02,430 Immer weiter betäuben, als wären wir Rennpferde. 509 00:37:02,806 --> 00:37:07,769 Man bekommt Spritzen und hält sich mit Schmerzmitteln über Wasser. 510 00:37:08,144 --> 00:37:09,896 Man tut alles, um zu schwimmen. 511 00:37:10,271 --> 00:37:13,400 Ich gewinne mein Selbstbewusstsein aus dem Wettkampf 512 00:37:13,775 --> 00:37:18,196 und dem, was ich beim Training leiste. Wenn ich gut trainiere, geht es mir gut. 513 00:37:18,571 --> 00:37:19,906 Ich fühle mich fitter. 514 00:37:20,281 --> 00:37:23,618 Sonst weiß ich gar nicht, wohin mit mir. 515 00:37:23,994 --> 00:37:26,496 Die Ausscheidungen sind natürlich besonders. 516 00:37:26,871 --> 00:37:30,333 Es wird noch Wettkämpfe geben, wenn ich wieder fit bin. 517 00:37:30,709 --> 00:37:34,713 Aber die Trainer wollen sichergehen, dass ich im Juni fit genug bin. 518 00:37:35,463 --> 00:37:38,049 Ich muss ins Team kommen. Nur darum geht es. 519 00:37:38,425 --> 00:37:42,554 Das steht im Mittelpunkt. Ich könnte ja auch nicht ins Team kommen. 520 00:37:42,929 --> 00:37:44,389 Das wäre mein Ende. 521 00:37:44,764 --> 00:37:49,728 Es könnte mir so schlecht gehen, dass ich nicht mal antreten kann. 522 00:38:08,079 --> 00:38:10,832 Ich mache nur Spaß. - Ist da noch Platz? 523 00:38:11,207 --> 00:38:12,250 Lächelt. 524 00:38:12,751 --> 00:38:15,003 Ach du Schande! - Ja, Mann. 525 00:38:15,879 --> 00:38:18,298 Hallo. - Hallo. - Hallo. 526 00:38:20,717 --> 00:38:23,803 ANGIE SIMPSON, CODYS MUTTER Deine Zeit war super? - Ja. 527 00:38:24,179 --> 00:38:27,348 Eine ganze Sekunde schneller. 528 00:38:27,974 --> 00:38:29,559 Ich habe gerade nachgeschaut. 529 00:38:29,934 --> 00:38:34,731 Letztes Jahr wäre ich damit unter den acht Besten in Australien. 530 00:38:35,106 --> 00:38:37,692 Ja? - Schmetterling? - Ja. 531 00:38:38,068 --> 00:38:40,320 Das ist großartig! - Ja. 532 00:38:40,695 --> 00:38:43,073 Ich bin auf dem Weg ins Finale. 533 00:38:43,448 --> 00:38:47,118 Ich liebe euch! - Wir dich auch. Ich bin stolz auf dich. 534 00:38:47,494 --> 00:38:50,121 Habt einen schönen Tag. - Ihr auch. 535 00:38:52,624 --> 00:38:56,377 Das Wichtigste an dieser Reise ist es, zu sehen, wie weit ich komme. 536 00:38:56,753 --> 00:39:00,090 Selbst wenn ich keinen Erfolg als Schwimmer habe und nicht 537 00:39:00,465 --> 00:39:02,759 an meinen Jugenderfolgen anknüpfen kann: 538 00:39:03,134 --> 00:39:07,889 Für mich ist die Goldmedaille, es mit allen Mitteln versucht zu haben 539 00:39:08,264 --> 00:39:12,102 und mein Leben weiterzuleben, ohne irgendetwas zu bereuen. 540 00:39:16,815 --> 00:39:22,195 V. EPILOG ZWEI MONATE SPÄTER 541 00:39:23,696 --> 00:39:28,076 AUSTRALISCHE SCHWIMMMEISTERSCHAFT 60 TAGE BIS ZU DEN OLYMPIAAUSSCHEIDUNGEN 542 00:39:38,753 --> 00:39:42,715 Wir konnten die ganze australische Schwimmgemeinschaft zusammenbringen. 543 00:39:43,800 --> 00:39:46,386 Es gab zwei Jahre keine nationale Meisterschaft. 544 00:39:46,761 --> 00:39:48,096 Das ist fantastisch. 545 00:39:49,472 --> 00:39:54,185 Hier bereiten wir uns auf die olympischen Ausscheidungen vor. 546 00:39:54,561 --> 00:39:59,732 Der Druck bei den Ausscheidungen ist immer größer als bei Olympia selbst. 547 00:40:00,108 --> 00:40:03,444 Selbst mit Bronze kommt man vielleicht nicht ins Team. 548 00:40:12,787 --> 00:40:17,333 Ich denke nicht an die Olympiade. Zuerst kommen die Ausscheidungen. 549 00:40:18,459 --> 00:40:20,962 Ich habe bereits ein Vermächtnis aufgebaut. 550 00:40:21,337 --> 00:40:25,550 Durch das, was ich erreicht habe und was ich noch schaffen möchte. 551 00:40:26,509 --> 00:40:29,888 Ich habe vieles erreicht, aber wenn ich mich nicht qualifiziere, 552 00:40:30,263 --> 00:40:31,598 war's das mit Tokio. 553 00:40:36,227 --> 00:40:39,522 Das letzte Mal, dass ich bei so einer Veranstaltung war, 554 00:40:39,898 --> 00:40:43,318 liegt etwa zwölf Jahre zurück. Fast mein halbes Leben. 555 00:40:43,943 --> 00:40:46,779 Ist schon lange her. Gleichzeitig fühlt es sich an, 556 00:40:47,155 --> 00:40:49,741 als wär's gestern gewesen und ich käme nach Hause. 557 00:40:50,116 --> 00:40:52,493 Ob ich aufgeregt bin? Ja, bin ich. 558 00:40:52,869 --> 00:40:54,495 In meinem Leben gab es nie 559 00:40:54,871 --> 00:40:57,832 so viele Veränderungen innerhalb eines Jahres. 560 00:40:58,208 --> 00:41:01,711 Ich muss einfach cool bleiben und darf mich nicht davon überwältigen lassen. 561 00:41:02,086 --> 00:41:03,087 Oder nervös werden. 562 00:41:20,521 --> 00:41:24,651 Der Sport ist flüchtig. Deine Karriere kann in einem Augenblick zu Ende sein. 563 00:41:25,693 --> 00:41:30,823 Endorphine, der Erfolg, ein Team, das man kennt und das für dich da ist. 564 00:41:31,199 --> 00:41:33,284 Auch das fällt nach einiger Zeit weg. 565 00:41:34,077 --> 00:41:37,705 Das muss man akzeptieren, wenn man sich dem Sport widmet. 566 00:41:38,248 --> 00:41:43,253 Du gibst dein Bestes an der Spitze und inspirierst die nächste Generation. 567 00:41:43,628 --> 00:41:47,215 Was einen wirklichen Champion im Sport ausmacht, 568 00:41:47,590 --> 00:41:50,176 ist das, was man im Anschluss zurückgibt. 569 00:41:55,306 --> 00:41:59,352 Man schwimmt nicht für die 30 Sekunden alle vier Jahre. 570 00:41:59,727 --> 00:42:02,146 Es geht um die kleinen Momente dazwischen. 571 00:42:02,522 --> 00:42:05,858 Die Wettkämpfe, die Menschen, die man auf dem Weg trifft. 572 00:42:06,234 --> 00:42:11,781 Es geht darum, die Reise zu genießen, obwohl man weiß, es gibt kein Ziel. 573 00:42:12,156 --> 00:42:14,534 Es gibt keinen Endpunkt. 574 00:42:14,909 --> 00:42:17,412 Ich möchte immer an ein Ziel und komme nie an. 575 00:42:17,787 --> 00:42:20,164 Darum möchte ich weiter schwimmen. 576 00:42:20,540 --> 00:42:23,501 Ich bin noch nicht bereit, mich davon zu verabschieden. 577 00:42:39,559 --> 00:42:40,601 Auf die Plätze. 578 00:43:16,054 --> 00:43:18,056 Untertitel: Anna Paula Foltanska FFS-Subtitling GmbH 579 00:43:20,058 --> 00:43:22,018 Creative Supervisor: Torsten Nobst