1
00:00:06,240 --> 00:00:07,399
[screaming]
2
00:00:07,400 --> 00:00:10,360
[Dulcie] Sam O'Dwyer
is our first victim.
3
00:00:10,361 --> 00:00:11,839
[Eddie] Photos of your injuries:
4
00:00:11,840 --> 00:00:14,779
cracked pelvis, fractured wrist,
broken elbow.
5
00:00:14,780 --> 00:00:17,720
[Dulcie] Someone knew
what Sam did to Victoria,
6
00:00:17,721 --> 00:00:19,399
and they murdered him because of it.
7
00:00:19,400 --> 00:00:23,000
I don't want Margaret's money, Aleyna,
I want her to give us our land back.
8
00:00:23,001 --> 00:00:25,400
[Margaret] I know
this is Miranda's earring,
9
00:00:25,401 --> 00:00:27,799
which means she's been
trespassing on my land.
10
00:00:27,800 --> 00:00:31,440
[Dulcie] Last night, six bodies were
recovered from Deadloch Lake.
11
00:00:31,441 --> 00:00:33,679
[Abby] They just pulled a car
out of the lake.
12
00:00:33,680 --> 00:00:36,720
The bobbing bodies car
belongs to William Carruthers.
13
00:00:36,721 --> 00:00:38,639
[Dulcie] Margaret's brother?
14
00:00:38,640 --> 00:00:40,799
[Abby] I found this under the seat.
15
00:00:40,800 --> 00:00:42,959
It's Victoria O'Dwyer's missing shoe.
16
00:00:42,960 --> 00:00:45,800
This town is full
of man-hating lesbians.
17
00:00:45,801 --> 00:00:47,660
I'm bringing those psycho bitches in.
18
00:00:47,661 --> 00:00:49,519
[women screaming]
[men shouting]
19
00:00:49,520 --> 00:00:52,280
[Hastings] it's amazing what you find
when you actually look.
20
00:00:52,281 --> 00:00:55,079
Tongues, in all your mates' freezers.
21
00:00:55,080 --> 00:00:58,160
[Aleyna] They're taking every remaining
Deadloch man over the age of 17
22
00:00:58,161 --> 00:01:00,959
to some secure, undisclosed location.
23
00:01:00,960 --> 00:01:03,280
[Abby] The killer is
targeting cunts, James.
24
00:01:03,281 --> 00:01:06,000
You're the biggest cunt I've ever met!
25
00:01:06,001 --> 00:01:07,879
You should get on the bus!
26
00:01:07,880 --> 00:01:10,840
[Eddie] Female killers don't kill
for notoriety.
27
00:01:10,841 --> 00:01:12,920
It's a fucking man.
28
00:01:22,240 --> 00:01:24,920
[water drips]
29
00:01:28,880 --> 00:01:32,000
♪ ♪
30
00:01:38,480 --> 00:01:41,440
[indistinct screaming and groaning]
31
00:01:48,720 --> 00:01:51,879
[many women speak loudly]
32
00:01:51,880 --> 00:01:54,320
- [Dulcie] OK. Yes... Yes...
- [indistinct speaking continues]
33
00:01:54,321 --> 00:01:56,359
Can everybody just quieten down, please?
34
00:01:56,360 --> 00:01:58,639
I've already confessed
to the murder, Dulcie.
35
00:01:58,640 --> 00:02:00,640
- [women continue]
- God, it's a fucking aviary in here.
36
00:02:00,641 --> 00:02:02,039
I know that this is not ideal,
37
00:02:02,040 --> 00:02:04,520
but there's not enough room for you all
in the cells at the station.
38
00:02:04,521 --> 00:02:06,480
I uninvite you to Mardi Gras, Dulcie.
39
00:02:06,481 --> 00:02:08,680
Fern and Angela will be starving.
40
00:02:08,681 --> 00:02:10,879
[gasps] Her children are starving!
41
00:02:10,880 --> 00:02:13,040
Oh, they're not children, they're dogs.
[retches]
42
00:02:13,041 --> 00:02:14,879
See, Nadiyah's worried sick.
43
00:02:14,880 --> 00:02:16,779
Darling, my lawyer is going to fix this.
44
00:02:16,780 --> 00:02:18,680
I'm sick because I'm pregnant, Cath.
45
00:02:18,681 --> 00:02:19,960
I don't want your gubba lawyer.
46
00:02:19,961 --> 00:02:21,240
Wait, what? You're pregnant?
47
00:02:21,241 --> 00:02:22,420
- Mm-hm.
- Oh, my God!
48
00:02:22,421 --> 00:02:23,600
Can everyone just shut up?
49
00:02:23,601 --> 00:02:25,039
[silence]
50
00:02:25,040 --> 00:02:26,799
Thank you. Thanks.
51
00:02:26,800 --> 00:02:28,360
- [Margaret] Dulcie.
- Yes.
52
00:02:28,361 --> 00:02:29,839
What is going on?
53
00:02:29,840 --> 00:02:32,440
Hastings thinks that you are
killing the men together,
54
00:02:32,441 --> 00:02:34,719
like a netball team of serial killers.
55
00:02:34,720 --> 00:02:36,679
- [Sharelle] What? Us?
- That's ridiculous.
56
00:02:36,680 --> 00:02:38,520
[Eddie] Yeah, yeah.
No, come on, relax your tits.
57
00:02:38,521 --> 00:02:39,959
We know none of you did it, OK?
58
00:02:39,960 --> 00:02:43,539
Vic, Abby found the shoe that you lost
the night of Sam's death.
59
00:02:43,540 --> 00:02:46,709
It was in the same car the killer
used to store the lake bodies.
60
00:02:46,710 --> 00:02:49,880
We think the killer picked you up
when you were walking into town.
61
00:02:49,881 --> 00:02:51,559
They drove you to Aleyna's.
62
00:02:51,560 --> 00:02:53,659
And then they went back
and murdered Sam.
63
00:02:53,660 --> 00:02:55,759
[Eddie] Do you remember who drove you?
64
00:02:55,760 --> 00:02:59,720
Anything at all?
Clothing, smell, their voice?
65
00:02:59,721 --> 00:03:01,279
No.
66
00:03:01,280 --> 00:03:03,319
The last thing I remember was
67
00:03:03,320 --> 00:03:05,759
Sam falling into the water at the shack,
68
00:03:05,760 --> 00:03:08,199
and then, suddenly, it was the next day
69
00:03:08,200 --> 00:03:11,039
and the nurse was trying to
feed me a sandwich.
70
00:03:11,040 --> 00:03:13,720
Dulcie, darling, I mean, surely you can
work out the identity of the person
71
00:03:13,721 --> 00:03:16,840
who drive Victoria
from the car's registration.
72
00:03:16,841 --> 00:03:19,320
The car was registered to your brother.
73
00:03:20,320 --> 00:03:21,319
William?
74
00:03:21,320 --> 00:03:23,400
[Dulcie] When was the last time
you saw your brother, Margaret?
75
00:03:23,401 --> 00:03:25,900
Yeah. Or his schmicko four-wheel drive?
76
00:03:25,901 --> 00:03:28,400
[Margaret] It has to be,
oh, five, six...
77
00:03:28,401 --> 00:03:31,119
Yes. Six years ago.
78
00:03:31,120 --> 00:03:34,120
We had a row about Carruthers Island
and he moved to Ubud.
79
00:03:34,121 --> 00:03:35,159
[Sharelle] Ugh.
80
00:03:35,160 --> 00:03:37,520
I assumed he'd sold the car
before he left.
81
00:03:37,521 --> 00:03:39,280
There's been no contact since then?
82
00:03:39,281 --> 00:03:40,280
No.
83
00:03:41,440 --> 00:03:43,679
He is in Ubud, isn't he?
84
00:03:43,680 --> 00:03:46,720
Oh, Sven's checking that
with the Indonesian embassy now.
85
00:03:46,721 --> 00:03:48,340
[Margaret] OK, darling, thank you.
86
00:03:48,341 --> 00:03:49,959
[Dulcie] Hang on, where's Skye?
87
00:03:49,960 --> 00:03:52,000
[Sharelle] If she's been bailed,
I'll be fucking furious.
88
00:03:52,001 --> 00:03:54,119
- [Nadiyah] She's gone.
- What?
89
00:03:54,120 --> 00:03:57,560
Yeah, after she was released,
she decided that Tom, Vic and I
90
00:03:57,561 --> 00:03:59,519
should leave Deadloch
and never come back.
91
00:03:59,520 --> 00:04:02,720
And when we said maybe not,
she cracked it and drove of without us.
92
00:04:02,721 --> 00:04:03,839
It was the best night ever.
93
00:04:03,840 --> 00:04:06,099
- Oh, fuck. Real smart move.
- [woman] I saw her drive off in her Subaru.
94
00:04:06,100 --> 00:04:08,360
Fucking Hastings has probably got
a sniper trained on her as we speak.
95
00:04:08,361 --> 00:04:09,439
[murmuring]
96
00:04:09,440 --> 00:04:11,920
- Abby, see if you can get in contact with Skye.
- Yes, ma'am.
97
00:04:11,921 --> 00:04:13,279
What about you, Doctor Mayor?
98
00:04:13,280 --> 00:04:15,040
Remember who dropped Vic off
the night Sam died?
99
00:04:15,041 --> 00:04:16,719
I told you, I thought she'd walked.
100
00:04:16,720 --> 00:04:19,760
Also, I'm night-blind, so I need to
see with my ears, like a bat.
101
00:04:19,761 --> 00:04:22,240
OK. Margaret, do you remember anything?
102
00:04:22,241 --> 00:04:23,680
I wasn't there for long.
103
00:04:23,681 --> 00:04:25,120
Sharelle, what about you?
104
00:04:25,121 --> 00:04:26,199
Fuck the cops.
105
00:04:26,200 --> 00:04:27,560
- OK. Alright, yep.
- Fair.
106
00:04:27,561 --> 00:04:29,360
[Vic] There was a song.
107
00:04:31,000 --> 00:04:32,679
What was that, Vic?
108
00:04:32,680 --> 00:04:35,080
I do remember being in the car...
109
00:04:36,240 --> 00:04:38,120
...and there was a song playing.
110
00:04:41,600 --> 00:04:45,040
♪ ♪
111
00:05:01,720 --> 00:05:03,640
[Sven speaking Indonesian] Apa kabar?
112
00:05:03,641 --> 00:05:04,940
Baik, baik.
113
00:05:04,941 --> 00:05:06,239
Bisa tanya...
114
00:05:06,240 --> 00:05:12,040
apakah ada pria yang bernama
William Carruthers yang tinggal di Ubud?
115
00:05:12,041 --> 00:05:14,120
[whispers] No, no, no, no...
116
00:05:14,121 --> 00:05:16,200
Ya, ya. Saya bisa tunggu.
117
00:05:16,201 --> 00:05:17,720
Saya bisa tunggu.
118
00:05:19,800 --> 00:05:20,919
[car door slams]
119
00:05:20,920 --> 00:05:23,239
[whispers] Shit, shit, shit, shit...
120
00:05:23,240 --> 00:05:25,160
OK, was it that Robbie Williams
and Kylie Minogue song?
121
00:05:25,161 --> 00:05:26,519
- What's that called?
- "Kids"!
122
00:05:26,520 --> 00:05:29,080
- "Kids"! "Kids", yes. Was it "Kids"?
- No, no, it wasn't that song.
123
00:05:29,081 --> 00:05:30,919
OK, OK... Another Kylie one.
124
00:05:30,920 --> 00:05:32,880
Was it, um, "Locomotion"?
"I Should Be So Lucky"?
125
00:05:32,881 --> 00:05:34,800
Uh, uh...
"Can't Get You Out Of My Head"?
126
00:05:34,801 --> 00:05:36,639
Um... Uh, "Step Back In Time"?
127
00:05:36,640 --> 00:05:38,920
Ooh, ooh! "Confide In Me"?
That's an underrated banger.
128
00:05:38,921 --> 00:05:40,840
Can you stop? Stop.
Stop shouting songs at her.
129
00:05:40,841 --> 00:05:42,319
She is not a DJ at a wedding.
130
00:05:42,320 --> 00:05:44,039
- Yeah, I've lost it now.
- [door bangs]
131
00:05:44,040 --> 00:05:45,760
- Ugh...
- [Hastings] Radcliffe! Connell!
132
00:05:45,761 --> 00:05:46,959
Get the fuck out!
133
00:05:46,960 --> 00:05:48,679
- Sir, we just wanted to talk to...
- Out!
134
00:05:48,680 --> 00:05:51,080
Before I arrest you for
improper relationship with criminals.
135
00:05:51,081 --> 00:05:52,719
[Cath] Excuse me, that's homophobic!
136
00:05:52,720 --> 00:05:54,799
There's nothing improper
about Dulcie and I.
137
00:05:54,800 --> 00:05:56,640
I mean, we are in the process
of breaking up, but...
138
00:05:56,641 --> 00:05:58,799
Cath, shush it! This is not helping!
139
00:05:58,800 --> 00:06:01,440
- [Hastings] Get out! Now!
- [Dulcie] Yes, we're going, Shane.
140
00:06:01,441 --> 00:06:03,760
Uh, Commissioner,
I'm Margaret Carruthers.
141
00:06:03,761 --> 00:06:06,080
How long do you think
this is going to take?
142
00:06:06,081 --> 00:06:07,080
[Door slams heavily]
143
00:06:08,120 --> 00:06:11,280
Commissioner, we reckon Sam O'Dwyer
was assaulting his wife
144
00:06:11,281 --> 00:06:12,719
and that the killer knew about it and...
145
00:06:12,720 --> 00:06:15,000
Yeah, of course she did. 'Cause
the killer is Skye fucking O'Dwyer,
146
00:06:15,001 --> 00:06:16,639
and now she's done a fucking runner.
147
00:06:16,640 --> 00:06:18,680
Connell, did you tip her off
about the raids?
148
00:06:18,681 --> 00:06:20,119
What? No, of course I didn't, sir.
149
00:06:20,120 --> 00:06:21,760
You've probably got O'Dwyer
on speed-dial.
150
00:06:21,761 --> 00:06:23,340
Ugh. Mate, her phone barely works.
151
00:06:23,341 --> 00:06:24,710
Look, she's got one fucking bar!
152
00:06:24,711 --> 00:06:26,079
- [Dulcie] Sir, I didn't...
- Nah!
153
00:06:26,080 --> 00:06:27,819
I should have done this
fucking weeks ago.
154
00:06:27,820 --> 00:06:29,560
You've got your head
so far up these women
155
00:06:29,561 --> 00:06:31,400
you can't see the puss for the bush.
156
00:06:31,401 --> 00:06:32,399
[faintly] Uh...
157
00:06:32,400 --> 00:06:35,200
Connell, I'm suspending you from duties.
158
00:06:35,201 --> 00:06:37,079
- You fucking what?
- Sir...
159
00:06:37,080 --> 00:06:38,960
- Sir, no. You cannot do this.
- End of discussion.
160
00:06:38,961 --> 00:06:40,599
Get out of here. Go home!
161
00:06:40,600 --> 00:06:43,720
Go colour-code your Birkenstocks
or some shit.
162
00:06:43,721 --> 00:06:46,640
[grunting and groaning]
163
00:06:48,360 --> 00:06:50,640
[indistinct screaming]
164
00:06:54,320 --> 00:06:56,560
[groaning]
165
00:07:06,880 --> 00:07:08,479
Alright...
166
00:07:08,480 --> 00:07:09,880
Which one of you's the killer?
167
00:07:11,920 --> 00:07:13,639
They're gonna want to
put me away for this,
168
00:07:13,640 --> 00:07:15,360
and I am not taking the rap for you lot.
169
00:07:15,361 --> 00:07:16,519
I've got a kid at home.
170
00:07:16,520 --> 00:07:18,680
- We've all got kids, Sharelle.
- I don't.
171
00:07:18,681 --> 00:07:20,039
[Cath] Well, I don't have kids either,
172
00:07:20,040 --> 00:07:22,279
but the bond I have
with my dogs is maternal.
173
00:07:22,280 --> 00:07:24,519
I mean, I didn't
birth them, physically...
174
00:07:24,520 --> 00:07:27,360
Fuck's sake! Cath,
stop inserting yourself into everything,
175
00:07:27,361 --> 00:07:29,440
you emotional truffle-pig!
176
00:07:29,441 --> 00:07:31,519
I'm sorry... Excuse me?
177
00:07:31,520 --> 00:07:33,520
[Nadiyah] The whole time
these murders have been happening,
178
00:07:33,521 --> 00:07:37,000
you have only been concerned
with how they affect you.
179
00:07:37,001 --> 00:07:38,799
Well, that's not true. I love Deadloch.
180
00:07:38,800 --> 00:07:42,800
Really? Because all Dulcie has been
trying to do is stop people from dying,
181
00:07:42,801 --> 00:07:45,320
and you broke up with her because of it.
182
00:07:45,321 --> 00:07:46,999
[Margaret] Darlings, come on.
183
00:07:47,000 --> 00:07:50,160
Women have to support other women.
184
00:07:50,161 --> 00:07:51,879
Oh, fuck up, cunt.
185
00:07:51,880 --> 00:07:54,720
My mum is in jail because you made up
some bullshit story
186
00:07:54,721 --> 00:07:56,799
about her stealing an antique gun.
187
00:07:56,800 --> 00:08:00,080
Now my kid is growing up
without her nanna because of you.
188
00:08:00,081 --> 00:08:02,200
[Cath] Oh, my God,
is that true, Margaret?
189
00:08:02,201 --> 00:08:03,920
Sharelle, what can I do to help?
190
00:08:03,921 --> 00:08:05,439
Well, you can move.
191
00:08:05,440 --> 00:08:06,719
Thanks to all you tree-changers
192
00:08:06,720 --> 00:08:08,999
that I have to work five jobs
just to afford to live here.
193
00:08:09,000 --> 00:08:13,200
Mm-hm. Deadloch's gone to the dogs
since all you lesbians arrived.
194
00:08:13,201 --> 00:08:15,680
Fuck, Nessa! Shut up!
You can't say that shit.
195
00:08:15,681 --> 00:08:17,760
- What if your son hears?
- So?
196
00:08:17,761 --> 00:08:19,199
So he's gay.
197
00:08:19,200 --> 00:08:21,359
Dolphie's not... gay.
198
00:08:21,360 --> 00:08:23,139
What? Of course he is.
199
00:08:23,140 --> 00:08:24,919
Oh, did none of you know?
200
00:08:24,920 --> 00:08:26,439
See, this is what I'm talking about.
201
00:08:26,440 --> 00:08:29,880
All that civility and no actual
community amongst you cunts.
202
00:08:29,881 --> 00:08:32,280
Like you, dog-mum. You're a cunt.
203
00:08:32,281 --> 00:08:34,599
Yes-mayor, you're a cunt.
204
00:08:34,600 --> 00:08:37,379
Morning-sickness, you're borderline.
205
00:08:37,380 --> 00:08:40,159
And you, Margaret fucking Carruthers,
206
00:08:40,160 --> 00:08:43,080
I hate you the most,
you supercharged fucking cunt.
207
00:08:43,081 --> 00:08:44,439
I'll just say it.
208
00:08:44,440 --> 00:08:45,959
If we're looking for a killer,
209
00:08:45,960 --> 00:08:48,000
Sharelle's the only one
with a criminal record.
210
00:08:48,001 --> 00:08:50,080
I don't have a record, I'm just black.
211
00:08:50,081 --> 00:08:52,159
And when would
I have the time to murder?
212
00:08:52,160 --> 00:08:54,720
If I had free time,
I would take my kid to the pool,
213
00:08:54,721 --> 00:08:56,480
not kill her fucking dad.
214
00:08:56,481 --> 00:08:57,519
[Aleyna] Exactly.
215
00:08:57,520 --> 00:08:59,399
Who has the time to
tranquilise all these men,
216
00:08:59,400 --> 00:09:01,720
strip them naked and then drag them
around everywhere?
217
00:09:01,721 --> 00:09:03,380
Because I know I don't.
218
00:09:03,381 --> 00:09:05,270
I don't have time to shit.
219
00:09:05,271 --> 00:09:07,160
[Cath] Ooh! What was that?
220
00:09:11,160 --> 00:09:13,039
Chicken?
221
00:09:13,040 --> 00:09:14,899
Tammy, I'm already in jail!
222
00:09:14,900 --> 00:09:16,809
Don't make it fucking worse!
223
00:09:16,810 --> 00:09:18,719
My bad. Here's some Cheezels.
224
00:09:18,720 --> 00:09:21,719
Sharelle, Auntie Fay's on the phone
with the legal service,
225
00:09:21,720 --> 00:09:24,720
and she wants to know
what the toilet situation is in there.
226
00:09:24,721 --> 00:09:26,199
Tammy, Miranda?
227
00:09:26,200 --> 00:09:28,480
- It's just chips, Abby.
- Everyone deserves chips.
228
00:09:28,481 --> 00:09:30,719
Uh, it's not about chips.
229
00:09:30,720 --> 00:09:32,840
Margaret found this over on the island.
230
00:09:33,880 --> 00:09:36,119
Wow, that's a... cool earring, eh?
231
00:09:36,120 --> 00:09:37,759
Yeah. I've never seen
an earring like that before.
232
00:09:37,760 --> 00:09:40,200
OK, well, you have, because you were
wearing one exactly like it
233
00:09:40,201 --> 00:09:42,740
the morning you discovered Trent's body.
234
00:09:42,741 --> 00:09:45,280
Fuck! You know what's happened there?
235
00:09:45,281 --> 00:09:47,039
It was that massive kelp gull.
236
00:09:47,040 --> 00:09:49,279
Yeah. He must have
flown it over to the island.
237
00:09:49,280 --> 00:09:51,459
Look, I don't care
if you ever go over there,
238
00:09:51,460 --> 00:09:53,639
but if Margaret finds out
it's happening again,
239
00:09:53,640 --> 00:09:56,400
she's going to do more than
just give you a warning.
240
00:10:02,480 --> 00:10:05,960
Listen, have either of you ever
seen anyone else over on the island?
241
00:10:05,961 --> 00:10:07,800
No, because we
never even been out there.
242
00:10:07,801 --> 00:10:09,639
Oh, my God, whatever. Um, just go home.
243
00:10:09,640 --> 00:10:11,720
I'll leave you some chips.
They're shit chicken
244
00:10:11,721 --> 00:10:12,960
Thank you.
245
00:10:14,080 --> 00:10:16,240
- [Miranda] Fuck, Tammy!
- [Tammy] We'll be OK.
246
00:10:16,241 --> 00:10:17,280
Let's just go for a walk.
247
00:10:17,281 --> 00:10:19,480
[man screaming]
248
00:10:22,240 --> 00:10:24,159
Johnson, we got a KLOF out
on Skye O'Dwyer?
249
00:10:24,160 --> 00:10:26,200
- [man] Yes, sir.
- Commissioner, I am telling you it's not her.
250
00:10:26,201 --> 00:10:27,240
Connell, get out of here.
251
00:10:28,240 --> 00:10:29,360
- [men exclaim]
- Jesus! Fuck!
252
00:10:29,361 --> 00:10:30,479
Fuck!
253
00:10:30,480 --> 00:10:32,440
- Fuck me dead!
- Fucking hell!
254
00:10:35,640 --> 00:10:38,840
Jesus. Oh, my God. Someone get Dr Rahme
out of the locker cell!
255
00:10:38,841 --> 00:10:40,940
[Hastings] Jesus, Phil!
What happened, mate?
256
00:10:40,941 --> 00:10:43,040
- He's bleeding!
- Why is he not on the bus?
257
00:10:43,041 --> 00:10:44,279
- [Phil groaning]
- I don't know.
258
00:10:44,280 --> 00:10:46,880
- Or something's happened to the fucking bus!
- Abby, get hold of that passenger list.
259
00:10:46,881 --> 00:10:49,040
- Yes, ma'am.
- He's been shot! It's a chest wound!
260
00:10:49,041 --> 00:10:50,839
The blood is from his tongue, Shane.
261
00:10:50,840 --> 00:10:52,759
[groans] His fucking tongue's
been cut out!
262
00:10:52,760 --> 00:10:55,320
- [Dulcie] Phil, you're OK. Don't try and talk.
- That psycho fucking bitch!
263
00:10:55,321 --> 00:10:57,940
Don't try and talk, just nod.
Did you walk from the bus?
264
00:10:57,941 --> 00:11:00,559
Get back, Connell.
You're not part of this investigation.
265
00:11:00,560 --> 00:11:03,880
Shane, if he walked from the bus,
then it's probably still nearby!
266
00:11:03,881 --> 00:11:05,440
- Which bitch did this to you, mate?
- [screams]
267
00:11:05,441 --> 00:11:07,039
The killer could be on the bus, Shane!
268
00:11:07,040 --> 00:11:09,480
- [Aleyna] Coming through, please.
- Stay with me, Phil. Get her out of here!
269
00:11:09,481 --> 00:11:11,040
She'll try and finish the job
her mate started.
270
00:11:11,041 --> 00:11:12,239
I'm a doctor.
271
00:11:12,240 --> 00:11:14,599
I have a duty of care
even to Phil fucking McGangus.
272
00:11:14,600 --> 00:11:16,959
Tip your head forward, Phil,
and keep breathing.
273
00:11:16,960 --> 00:11:19,519
Commissioner, the bus
hasn't arrived at its destination.
274
00:11:19,520 --> 00:11:22,080
- Phil, mate, has Skye O'Dwyer hijacked the bus?
- Call Ray.
275
00:11:22,081 --> 00:11:23,719
- Detective, call Ray!
- Yeah.
276
00:11:23,720 --> 00:11:25,680
- Is it Skye O'Dwyer?
- The killer is a man, Shane!
277
00:11:25,681 --> 00:11:27,300
He was probably on the bus already.
278
00:11:27,301 --> 00:11:28,919
Was she on the fucking bus, mate?
279
00:11:28,920 --> 00:11:31,719
- He can't talk, Shane!
- Agh! [screams]
280
00:11:31,720 --> 00:11:33,759
Davo, get him to type on your phone.
Hurry up!
281
00:11:33,760 --> 00:11:36,400
[man] I don't know how!
Work just switched us over to Galaxies.
282
00:11:36,401 --> 00:11:37,999
Oh, shit! I switched it off!
283
00:11:38,000 --> 00:11:39,959
Phil, Phil, just fucking type into mine.
284
00:11:39,960 --> 00:11:41,919
- Where is the bus, Phil?
- [groans]
285
00:11:41,920 --> 00:11:43,520
- [Aleyna] Fuck!
- Is she executing the men?
286
00:11:43,521 --> 00:11:44,919
Come on, Tom, come on, come on.
287
00:11:44,920 --> 00:11:47,139
- Come on!
- Wake up, you pigeon-chested fuck!
288
00:11:47,140 --> 00:11:49,360
- [Aleyna grunts]
- It's Tom. Just text me.
289
00:11:49,361 --> 00:11:50,359
Oh, my God!
290
00:11:50,360 --> 00:11:52,400
- [Hastings] Where's the bus?!
- G'day, it's Ray. Well, um...
291
00:11:52,401 --> 00:11:53,639
It's me on my voicemail.
292
00:11:53,640 --> 00:11:56,520
He's unconscious. Has someone
called a fucking ambulance?
293
00:11:56,521 --> 00:11:58,640
[Hastings] We need to find
that fucking bus!
294
00:11:58,641 --> 00:12:01,000
- [Aleyna] Stay with me.
- Come on.
295
00:12:01,001 --> 00:12:02,199
Come on, Ray.
296
00:12:02,200 --> 00:12:03,240
[Hastings] Listen up.
297
00:12:04,920 --> 00:12:09,080
At 1930 hours, 18 men and boys
boarded a bus out of Deadloch,
298
00:12:09,081 --> 00:12:11,119
headed for safety.
299
00:12:11,120 --> 00:12:14,760
In the intervening hours,
our prime suspect, Skye O'Dwyer,
300
00:12:14,761 --> 00:12:16,479
has hijacked that bus.
301
00:12:16,480 --> 00:12:20,320
Digital are pulling a location from
the phones as we speak, but, men...
302
00:12:20,321 --> 00:12:21,319
[phone buzzes]
303
00:12:21,320 --> 00:12:23,520
...we need to prepare ourselves
for the worst.
304
00:12:23,521 --> 00:12:26,039
We're gonna need to nut-up.
305
00:12:26,040 --> 00:12:28,719
We don't know what we're
going to find on that bus.
306
00:12:28,720 --> 00:12:32,280
This could be the Geeveston Party Bus
disaster all over again.
307
00:12:32,281 --> 00:12:34,520
[all complain indistinctly]
308
00:12:34,521 --> 00:12:36,759
I want everyone fully armed.
309
00:12:36,760 --> 00:12:38,960
Who knows what that psycho bitch
is capable of?
310
00:12:38,961 --> 00:12:39,959
[man] Shit.
311
00:12:39,960 --> 00:12:43,139
OK, fellas, we need to move out
when their location comes in.
312
00:12:43,140 --> 00:12:46,320
So get yourselves ready,
'cause it's gonna get fucking ugly.
313
00:12:46,321 --> 00:12:48,679
[men shout indistinctly]
314
00:12:48,680 --> 00:12:51,760
What the fuck are you doing?
You're gonna get fucking caught in here.
315
00:12:51,761 --> 00:12:53,160
Oh, none of them
are going to come in here.
316
00:12:53,161 --> 00:12:54,759
They're all terrified of female urine.
317
00:12:54,760 --> 00:12:57,040
Well, what if I want to do a shit?
I don't want you fucking listening.
318
00:12:57,041 --> 00:12:58,879
Well, then I will pop on a song.
319
00:12:58,880 --> 00:13:01,019
- [murmurs] Ugh... My God...
- Come on, Tom, answer your phone.
320
00:13:01,020 --> 00:13:03,159
- What the fuck is this fucking bus psycho up to?
- [phone rings]
321
00:13:03,160 --> 00:13:06,800
I don't know, but he's not taking them
on a hop-on, hop-off winery tour, is he?
322
00:13:06,801 --> 00:13:08,599
Oh!
323
00:13:08,600 --> 00:13:10,319
- Oh...
- [Abby] Just me, ma'ams.
324
00:13:10,320 --> 00:13:12,519
Here's a list of
all the passengers on the bus.
325
00:13:12,520 --> 00:13:14,640
I also stole Nadiyah's phone
from the police station.
326
00:13:14,641 --> 00:13:16,719
Abby, you cannot just steal a phone.
327
00:13:16,720 --> 00:13:19,640
OK, yes, but, also, you can't just
run an illegal investigation
328
00:13:19,641 --> 00:13:22,080
out of a toilet cubicle, ma'am.
329
00:13:22,081 --> 00:13:23,119
Well, OK, then.
330
00:13:23,120 --> 00:13:25,520
I just thought that Nadiyah might have
a tracking app for Tom,
331
00:13:25,521 --> 00:13:27,720
just like James used to have for me.
332
00:13:27,721 --> 00:13:29,519
- [door bangs]
- Oh!
333
00:13:29,520 --> 00:13:31,640
[Sven] Oh, whoops,
this is the ladies' bathroom.
334
00:13:31,641 --> 00:13:33,399
Oh, no, I had no idea.
335
00:13:33,400 --> 00:13:37,120
OK, so, William Carruthers' passport
hasn't been used since 2016.
336
00:13:37,121 --> 00:13:38,800
- What?
- Yeah. It's super weird.
337
00:13:38,801 --> 00:13:40,479
Big Eyes, you're absolutely sure that
338
00:13:40,480 --> 00:13:42,239
William Carruthers isn't
one of the bobbing bodies?
339
00:13:42,240 --> 00:13:44,800
Very sure. He disappeared
before the killer started killing.
340
00:13:44,801 --> 00:13:46,319
OK. OK. Uh...
341
00:13:46,320 --> 00:13:49,520
You two find out whatever you can
about William Carruthers' whereabouts.
342
00:13:49,521 --> 00:13:52,320
Our priority right now is
finding the people on the bus.
343
00:13:52,321 --> 00:13:53,479
- Oh, give me that phone.
- No.
344
00:13:53,480 --> 00:13:56,760
You're not going to guess Nadiyah's password.
Let's start with the classics, 696969.
345
00:13:56,761 --> 00:13:59,000
- It's Tom's birthday.
- Oh, that's so sweet.
346
00:13:59,001 --> 00:14:00,360
Nadiyah's such a nice lady, isn't she?
347
00:14:00,361 --> 00:14:01,519
- [Sven] She is.
- Yeah, she is.
348
00:14:01,520 --> 00:14:03,480
I doubt she would have
a tracking app on...
349
00:14:03,481 --> 00:14:05,120
Ah, no. OK.
She does. There is it.
350
00:14:05,121 --> 00:14:06,759
[Sven] Mm. Anxious-attachment style.
351
00:14:06,760 --> 00:14:09,679
Oh, my God,
the reception in here is terrible!
352
00:14:09,680 --> 00:14:11,960
[Eddie] Alright.
Let's look at this passenger list.
353
00:14:11,961 --> 00:14:15,080
What have we got here?
Mike, Hunter, Dolph...
354
00:14:15,081 --> 00:14:17,959
We've got Ray... Ah...
355
00:14:17,960 --> 00:14:19,920
- [phone beeps]
- I got a location on Tom's phone.
356
00:14:19,921 --> 00:14:21,239
[Hastings] Right, fellas, listen up.
357
00:14:21,240 --> 00:14:23,000
Hurry up, Collins,
something's going on out there.
358
00:14:23,001 --> 00:14:25,040
What? Wait. No, that can't be right.
359
00:14:25,041 --> 00:14:26,839
What?
360
00:14:26,840 --> 00:14:28,119
Telco coordinates show
361
00:14:28,120 --> 00:14:30,560
the men are in the middle of the ocean,
headed to Melbourne.
362
00:14:30,561 --> 00:14:34,040
And, as suspected, so is Skye O'Dwyer.
363
00:14:34,041 --> 00:14:36,160
Her phone is on the boat too.
364
00:14:36,161 --> 00:14:38,279
- [man] Shit.
- That's right.
365
00:14:38,280 --> 00:14:43,480
Man-hijacker Skye fucking O'Dwyer
has the bus on the Bass Strait ferry.
366
00:14:43,481 --> 00:14:45,360
- [men exclaim angrily]
- Jesus fucking Christ!
367
00:14:45,361 --> 00:14:47,240
- What a fucking bitch.
- [Hastings] I know.
368
00:14:47,241 --> 00:14:48,919
She's fucking diabolical.
369
00:14:48,920 --> 00:14:51,520
Helicopters are standing by
to chopper us out to sea
370
00:14:51,521 --> 00:14:53,400
to rescue the men from that woman.
371
00:14:53,401 --> 00:14:55,560
OK, fellas, let's move out.
372
00:14:55,561 --> 00:14:57,879
[men shout and cheer]
373
00:14:57,880 --> 00:14:59,519
Oh, no. No, I don't want this, thanks.
374
00:14:59,520 --> 00:15:01,600
- I do... I don't want any of this.
- [Eddie whispers] Hey! Oi! Oi!
375
00:15:01,601 --> 00:15:03,820
- Go, Sven.
- [Hastings] Come on, fellas!
376
00:15:03,821 --> 00:15:06,040
- Call me, call me.
- [Sven] Oh... Um...
377
00:15:06,041 --> 00:15:07,080
- Go, go.
- OK.
378
00:15:11,160 --> 00:15:13,760
[sirens wail]
379
00:15:21,280 --> 00:15:22,880
[Eddie] So, according to Skye's
phone data,
380
00:15:22,881 --> 00:15:24,799
she left Deadloch and drove inland.
381
00:15:24,800 --> 00:15:27,320
And then she called Tom
and backtracked towards the coast.
382
00:15:27,321 --> 00:15:28,879
Right. And somewhere along
Settler Highway,
383
00:15:28,880 --> 00:15:33,120
her mobile started pinging off the same
phone towers as the phones on the bus.
384
00:15:33,121 --> 00:15:35,720
So, what? Skye's Subaru
just intercepted the bus
385
00:15:35,721 --> 00:15:38,320
and then she just
started travelling with the men?
386
00:15:38,321 --> 00:15:39,919
It looks that way.
387
00:15:39,920 --> 00:15:41,400
So, Skye did hijack the bus?
388
00:15:41,401 --> 00:15:43,159
No, no!
389
00:15:43,160 --> 00:15:44,880
Maybe. Uh...
390
00:15:44,881 --> 00:15:46,559
No. No.
391
00:15:46,560 --> 00:15:48,200
Skye is a hothead. She...
392
00:15:48,201 --> 00:15:50,159
She drove off angry,
393
00:15:50,160 --> 00:15:52,440
came to her senses,
called Tom to apologise,
394
00:15:52,441 --> 00:15:55,520
and then went to wherever the bus was.
395
00:15:55,521 --> 00:15:58,020
But why would she get on the bus?
396
00:15:58,021 --> 00:16:00,519
Look, maybe sh... I don't know.
397
00:16:00,520 --> 00:16:02,880
Let's just hope that the interception
point answers that question,
398
00:16:02,881 --> 00:16:05,080
because right now,
it makes no bumming sense.
399
00:16:08,680 --> 00:16:11,200
[slow humming]
400
00:16:16,840 --> 00:16:20,240
[Vic continues humming slowly]
401
00:16:26,240 --> 00:16:28,439
No. What's that tune?
402
00:16:28,440 --> 00:16:30,279
That's Happy Birthday again, hun.
403
00:16:30,280 --> 00:16:32,480
- Ah.
- Keep going. You're doing really well.
404
00:16:32,481 --> 00:16:34,080
- [chuckles]
- [door opens]
405
00:16:35,920 --> 00:16:37,960
You've been released. You're free to go.
406
00:16:37,961 --> 00:16:39,640
[women murmur happily]
407
00:16:40,920 --> 00:16:42,759
No. Just you.
408
00:16:42,760 --> 00:16:45,680
No, darling,
it's supposed to be everyone.
409
00:16:45,681 --> 00:16:47,240
Well, my goodness, I don't know how...
410
00:16:47,241 --> 00:16:48,719
This... This is a mistake.
411
00:16:48,720 --> 00:16:50,640
- Oh, bullshit.
- Darlings, I'll get you out of here.
412
00:16:50,641 --> 00:16:52,320
I won't rest until it happens.
413
00:16:53,880 --> 00:16:55,680
That fucking cunt.
414
00:16:57,000 --> 00:16:58,760
[Abby] So, no sign of him?
415
00:16:58,761 --> 00:17:00,040
OK, thanks.
416
00:17:01,360 --> 00:17:04,480
- [door opens]
- [Margaret] I'm fine. I can see my car waiting.
417
00:17:05,600 --> 00:17:07,599
[exhales]
418
00:17:07,600 --> 00:17:09,920
[Abby] Excuse me, Mrs Carruthers?
419
00:17:11,040 --> 00:17:14,480
Mrs Carruthers, William's not in Ubud.
420
00:17:16,320 --> 00:17:19,240
Is there any chance
he never left Deadloch?
421
00:17:19,241 --> 00:17:20,879
Uh...
422
00:17:20,880 --> 00:17:23,000
Well, I... I don't see how.
423
00:17:24,400 --> 00:17:27,320
Abby, is he
a victim of the serial killer too?
424
00:17:27,321 --> 00:17:29,000
- Um...
- Is he in the lake?
425
00:17:29,001 --> 00:17:31,020
It's possible.
426
00:17:31,021 --> 00:17:33,040
My poor William.
427
00:17:37,560 --> 00:17:39,000
Thank you. Thank you for telling me.
428
00:17:39,001 --> 00:17:40,999
Yeah, hm.
429
00:17:41,000 --> 00:17:43,239
Um, sorry, ma'am,
430
00:17:43,240 --> 00:17:46,320
unfortunately, we don't have enough
resources to search the entire...
431
00:17:46,321 --> 00:17:47,919
Of course not. Of course.
No, I assumed as much.
432
00:17:47,920 --> 00:17:50,000
- ...the lake fully to locate William's body.
- Don't apologise.
433
00:17:50,001 --> 00:17:52,960
But if you would like to
fund a search, then...
434
00:17:52,961 --> 00:17:57,199
I think that, um, the lake,
it's so deep,
435
00:17:57,200 --> 00:18:00,079
and, um, the resources
that it would take to search,
436
00:18:00,080 --> 00:18:02,240
and then, even then, it's likely
we'd never find him, would we?
437
00:18:02,241 --> 00:18:04,240
Well, obviously, it's up to you.
438
00:18:04,241 --> 00:18:06,020
Um, but if you'd...
439
00:18:06,021 --> 00:18:07,800
[engine starts]
440
00:18:18,520 --> 00:18:20,559
So, Collins, this bit of the road
441
00:18:20,560 --> 00:18:23,080
is where Skye met the men
and hijacked the bus?
442
00:18:23,081 --> 00:18:25,320
[Dulcie] Yeah, according to the telcos.
443
00:18:25,321 --> 00:18:27,960
Agh, my reception is...
444
00:18:27,961 --> 00:18:29,759
Ugh.
445
00:18:29,760 --> 00:18:31,680
So, where the fuck's her car, then?
446
00:18:31,681 --> 00:18:34,000
That's a good question.
447
00:18:34,001 --> 00:18:35,199
Ha!
448
00:18:35,200 --> 00:18:37,160
You can't take a bus
on the Bass Strait ferry.
449
00:18:37,161 --> 00:18:39,279
What?
OK, look, see, you can...
450
00:18:39,280 --> 00:18:41,599
- Hey, wh... Hold still!
- Yeah, OK, you can take...
451
00:18:41,600 --> 00:18:43,920
You can horse floats,
jet skis, amphibious cars,
452
00:18:43,921 --> 00:18:46,000
but you cannot take a full-sized bus.
453
00:18:47,280 --> 00:18:49,280
The bus isn't on the boat.
454
00:18:49,281 --> 00:18:52,439
[phone rings]
455
00:18:52,440 --> 00:18:54,279
What have you got for me, Sven?
456
00:18:54,280 --> 00:18:56,480
OK, my phone battery's about to die,
but super quick:
457
00:18:56,481 --> 00:18:58,320
Hastings' men stormed
the Bass Strait ferry,
458
00:18:58,321 --> 00:18:59,700
and you'll never believe it...
459
00:18:59,701 --> 00:19:01,079
The bus isn't on the boat?
460
00:19:01,080 --> 00:19:02,800
The bus isn't on the boat. Yeah.
461
00:19:02,801 --> 00:19:03,999
Fuck.
462
00:19:04,000 --> 00:19:06,560
- [softly] Hey, you got a phone charger?
- [woman] No, sorry, it's in the car.
463
00:19:06,561 --> 00:19:08,760
Uh, anyway, everyone seems
genuinely shocked by that.
464
00:19:08,761 --> 00:19:10,400
One of the cops
punched the side of a truck,
465
00:19:10,401 --> 00:19:12,919
which was, like, very masc of him.
466
00:19:12,920 --> 00:19:15,000
They did manage to find
Skye's car, though.
467
00:19:15,001 --> 00:19:16,460
Guess what was in the boot.
468
00:19:16,461 --> 00:19:17,970
Was it 19 mobile phones?
469
00:19:17,971 --> 00:19:19,479
It absolutely was, yes.
470
00:19:19,480 --> 00:19:20,999
So where the fuck are the men, then?
471
00:19:21,000 --> 00:19:22,639
Um, they're searching the ship
for them now.
472
00:19:22,640 --> 00:19:24,680
They're currently doing a sweep
of the onboard cinema.
473
00:19:24,681 --> 00:19:26,199
[Dulcie] Oh. Oh, the cinema?
474
00:19:26,200 --> 00:19:28,239
So, where does Hastings
think they're hiding,
475
00:19:28,240 --> 00:19:30,280
under the seats
like a bunch of old Jaffas?
476
00:19:30,281 --> 00:19:31,740
[silence]
477
00:19:31,741 --> 00:19:33,199
[both] Sven?
478
00:19:33,200 --> 00:19:34,800
- Sven?
- His battery's dead.
479
00:19:34,801 --> 00:19:36,720
Oh, fuck. Fuck, no!
480
00:19:36,721 --> 00:19:38,640
We fucked it, Collins.
481
00:19:38,641 --> 00:19:40,199
Oh, we fucked it!
482
00:19:40,200 --> 00:19:41,559
I knew I should have stayed with Ray.
483
00:19:41,560 --> 00:19:43,280
It's just like fucking Bushy
all over again!
484
00:19:43,281 --> 00:19:44,639
No, hey, it's not like Bushy.
485
00:19:44,640 --> 00:19:46,359
The killer's thrown him overboard.
486
00:19:46,360 --> 00:19:48,079
Ray's body will be fucking shark chum,
487
00:19:48,080 --> 00:19:49,879
just like Bushy's body
was fucking croc chum!
488
00:19:49,880 --> 00:19:52,400
- Ray is not going to be chum.
- He will be! He will be.
489
00:19:52,401 --> 00:19:53,799
The sharks will be
fucking chumming it
490
00:19:53,800 --> 00:19:56,640
up over my man's tight little bod
and his tight little butt,
491
00:19:56,641 --> 00:19:57,759
and his beautiful fucking...
492
00:19:57,760 --> 00:20:00,419
Stay away from me, Collins.
You'll get chummed too.
493
00:20:00,420 --> 00:20:03,080
Everyone I fucking care about
turns into fucking chum!
494
00:20:03,081 --> 00:20:04,760
- Stop saying "chum".
- Chum!
495
00:20:04,761 --> 00:20:06,800
- Stop it!
- Chum!
496
00:20:06,801 --> 00:20:08,040
[exhales]
497
00:20:09,680 --> 00:20:11,559
Do you really think...
498
00:20:11,560 --> 00:20:14,319
that 18 men were smuggled
onto the ferry in Skye's Subaru?
499
00:20:14,320 --> 00:20:17,079
I don't know.
Maybe she got the fucking boot involved!
500
00:20:17,080 --> 00:20:19,280
Oh, come on. Subarus are roomy.
They're not that roomy.
501
00:20:19,281 --> 00:20:20,540
Oh...
502
00:20:20,541 --> 00:20:21,910
Listen...
503
00:20:21,911 --> 00:20:23,280
[exhales]
504
00:20:27,080 --> 00:20:28,280
Look at me.
505
00:20:30,160 --> 00:20:32,079
The phones are in Skye's car.
506
00:20:32,080 --> 00:20:33,999
The people are on the bus.
507
00:20:34,000 --> 00:20:36,480
And the bus is not on the boat.
508
00:20:42,760 --> 00:20:48,160
Phil made it back to town on foot
and completely nude.
509
00:20:48,161 --> 00:20:49,880
Bus can't be that far away.
510
00:20:52,520 --> 00:20:55,119
Mona's is right up there. It's a servo.
511
00:20:55,120 --> 00:20:57,719
I'm too sad for a second pie, Collins.
512
00:20:57,720 --> 00:20:59,920
They might have vision of the road
from last night.
513
00:20:59,921 --> 00:21:01,479
Come on, chop-chop.
514
00:21:01,480 --> 00:21:03,880
- I need a grank.
- Yeah, well, grank at home.
515
00:21:07,960 --> 00:21:10,200
If you're gonna arrest me too,
you're gonna have to babysit Indi,
516
00:21:10,201 --> 00:21:11,880
'cause there's no-one else to do it.
517
00:21:11,881 --> 00:21:13,559
Fay, I'm not here to arrest you.
518
00:21:13,560 --> 00:21:16,640
I need to ask you some questions
about Margaret's brother.
519
00:21:16,641 --> 00:21:19,959
The walk didn't work at all.
I'm stressing out.
520
00:21:19,960 --> 00:21:22,279
Margaret's going me because
I rejected her scholarship, right?
521
00:21:22,280 --> 00:21:24,479
- She's going to ruin my life!
- [Fay and Abby continue indistinctly]
522
00:21:24,480 --> 00:21:26,680
Margaret's not going to do anything
right now, sis. She's in jail.
523
00:21:26,681 --> 00:21:29,559
Let's just watch
the 2019 AFLW grand final.
524
00:21:29,560 --> 00:21:32,040
- It'll help you relax.
- [Abby]...found Miranda's earring on the island...
525
00:21:32,041 --> 00:21:33,039
- Crows vs Carlton.
- Shh!
526
00:21:33,040 --> 00:21:35,499
- [Abby]...I know the girls have been out there.
- I'm dead meat, you see?
527
00:21:35,500 --> 00:21:37,960
[Fay] No, Abby. My kids didn't go
out there. That would be that kelp gull.
528
00:21:37,961 --> 00:21:39,239
Gets all about.
529
00:21:39,240 --> 00:21:41,400
Look, if anyone's been
out at the island, we need to know,
530
00:21:41,401 --> 00:21:43,159
because we're trying to find William.
531
00:21:43,160 --> 00:21:46,080
Fay, when was the last time
you saw William Carruthers?
532
00:21:46,081 --> 00:21:49,720
I don't know.
I reckon I haven't seen him since...
533
00:21:49,721 --> 00:21:52,000
That meeting about the island
six years ago.
534
00:21:52,001 --> 00:21:53,159
Why?
535
00:21:53,160 --> 00:21:56,720
Abby, is he the one doing these murders?
Did he attack Phil?
536
00:21:56,721 --> 00:21:59,200
Ted saw Phil running
past the glamping tents.
537
00:21:59,201 --> 00:22:01,680
He said he looked like
a human sacrifice.
538
00:22:01,681 --> 00:22:03,079
OK. Um...
539
00:22:03,080 --> 00:22:06,120
We think that the killer
may have hijacked the bus.
540
00:22:07,120 --> 00:22:09,360
- Shit! Tom's on that bus!
- [Miranda gasps]
541
00:22:09,361 --> 00:22:11,079
Tam, fuck!
542
00:22:11,080 --> 00:22:15,200
What if the dude we saw pissing
on the island that night Trent died
543
00:22:15,201 --> 00:22:16,759
is William Carruthers?
544
00:22:16,760 --> 00:22:19,599
No, it was probably just
a dodge abalone diver.
545
00:22:19,600 --> 00:22:21,920
Aunty Fay said the killer
was keeping a boat out there.
546
00:22:21,921 --> 00:22:24,280
Nah, that wasn't... That was just...
547
00:22:26,120 --> 00:22:27,399
Fuck!
548
00:22:27,400 --> 00:22:29,360
We saw a murderer piss, didn't we?!
549
00:22:29,361 --> 00:22:30,759
Shit! Come on!
550
00:22:30,760 --> 00:22:32,280
He could have 'em at the island!
551
00:22:32,281 --> 00:22:33,879
Where are you going? Tammy!
552
00:22:33,880 --> 00:22:36,399
Fay, can I ask, was it Carruthers Island
553
00:22:36,400 --> 00:22:39,080
that caused the fight
between William and Margaret?
554
00:22:39,081 --> 00:22:41,239
Yeah. According to Margaret,
555
00:22:41,240 --> 00:22:43,320
he wouldn't let us mob
anywhere near the island,
556
00:22:43,321 --> 00:22:44,800
and wouldn't sign it over.
557
00:22:44,801 --> 00:22:46,280
Why are you asking?
558
00:22:48,640 --> 00:22:50,960
I found this beanie
in William Carruthers' car.
559
00:22:51,960 --> 00:22:53,679
That's one of Aunty Joy's.
560
00:22:53,680 --> 00:22:57,760
But why would William Carruthers
have owned one of her beanies?
561
00:22:57,761 --> 00:22:59,679
Margaret said he didn't like us.
562
00:22:59,680 --> 00:23:03,239
I think William wanted to
give back the island, not his sister.
563
00:23:03,240 --> 00:23:06,800
I reckon Margaret's been
lying her ring off about it for years.
564
00:23:06,801 --> 00:23:08,120
You don't say?
565
00:23:09,480 --> 00:23:11,680
This is Dulcie Collins.
Leave a message.
566
00:23:11,681 --> 00:23:13,319
- [beep]
- Hi, ma'ams.
567
00:23:13,320 --> 00:23:14,959
I really feel like William Carruthers
568
00:23:14,960 --> 00:23:17,759
doesn't have anything to do with
these murders.
569
00:23:17,760 --> 00:23:20,560
I don't know where he is,
but Margaret does, and...
570
00:23:20,561 --> 00:23:22,760
she really doesn't
want him coming back.
571
00:23:22,761 --> 00:23:25,600
Wherever he is, he's not our guy.
572
00:23:39,600 --> 00:23:41,239
[Eddie] Just answer the question, OK?
573
00:23:41,240 --> 00:23:43,919
Are there any security cameras
around this joint?
574
00:23:43,920 --> 00:23:46,599
I don't know anything
about security cameras.
575
00:23:46,600 --> 00:23:50,440
OK, Mona, well, have you seen any buses
leaving Deadloch in the last 15 hours,
576
00:23:50,441 --> 00:23:52,679
specifically a white bus
with a blue trim?
577
00:23:52,680 --> 00:23:55,719
- A blue bus with white trim?
- No, a white bus with a blue trim.
578
00:23:55,720 --> 00:23:58,760
Are you sure it was white?
That's be very hard to keep clean.
579
00:23:58,761 --> 00:24:01,400
I am. I am incredibly sure, Mona, yep.
580
00:24:01,401 --> 00:24:04,040
No, I didn't see any buses last night.
581
00:24:04,041 --> 00:24:06,079
- OK. OK.
- [whispers] Fuck.
582
00:24:06,080 --> 00:24:10,120
Except for that white bus that
whizzed by last night, towards Deadloch.
583
00:24:11,280 --> 00:24:13,480
- Wait, towards?
- Shit a brick, Mona!
584
00:24:13,481 --> 00:24:14,519
Towards?
585
00:24:14,520 --> 00:24:18,080
I remember because
the driver was in a costume.
586
00:24:18,081 --> 00:24:19,280
What kind of costume?
587
00:24:19,281 --> 00:24:20,679
Ah, sorry, Ruth.
588
00:24:20,680 --> 00:24:21,879
I'll just serve Ruth.
589
00:24:21,880 --> 00:24:24,200
- Um, no, no. Stay back, Ruth.
- No, not now.
590
00:24:24,201 --> 00:24:25,639
[Mona] Ruth, how are you?
591
00:24:25,640 --> 00:24:27,879
Just have the petrol, thanks, Mona.
592
00:24:27,880 --> 00:24:30,119
Also, do you sell Fruit Tingles?
593
00:24:30,120 --> 00:24:33,639
Look, I've ordered some, but last week
the lolly truck went over in a hairpin.
594
00:24:33,640 --> 00:24:37,160
- What about Clinkers, do you have Clinkers?
- OK, alright. Shush up, Ruth.
595
00:24:37,161 --> 00:24:39,160
What do you mean that the driver
was in a costume?
596
00:24:39,161 --> 00:24:41,500
Well, they were wearing a mask,
weren't they?
597
00:24:41,501 --> 00:24:43,840
- You tell us, Mona.
- What kind of mask?
598
00:24:43,841 --> 00:24:44,879
Fucking animal mask?
599
00:24:44,880 --> 00:24:47,000
A fucking "Point Break"
fucking Richard Nixon mask?
600
00:24:47,001 --> 00:24:48,320
A mask from the movie "The Mask" mask?
601
00:24:48,321 --> 00:24:49,700
What kind of mask?
602
00:24:49,701 --> 00:24:51,079
It was a gas mask.
603
00:24:51,080 --> 00:24:52,680
You don't see many of them.
604
00:24:52,681 --> 00:24:54,639
You don't, Ruth.
605
00:24:54,640 --> 00:24:58,160
He's gassed the men. That'd be
the fastest way to knock them out.
606
00:24:58,161 --> 00:24:59,719
Oi.
607
00:24:59,720 --> 00:25:02,479
Petrol lady, the... the passengers
on the bus,
608
00:25:02,480 --> 00:25:05,240
did they look awake
when you saw them, or... or...
609
00:25:05,241 --> 00:25:07,279
...or not... awake?
610
00:25:07,280 --> 00:25:10,320
I don't know.
I was chasing after the kindling sign.
611
00:25:10,321 --> 00:25:12,360
It blew halfway to Hobart.
612
00:25:14,200 --> 00:25:16,879
Do you want me to check
our security cameras?
613
00:25:16,880 --> 00:25:20,320
- You said you didn't know anything about security cameras.
- Do we want you to check the se...?
614
00:25:20,321 --> 00:25:21,519
- Oh, fuck.
- [Ruth] Well, I don't.
615
00:25:21,520 --> 00:25:24,040
My husband Alan knows
how to take out the cassettes.
616
00:25:24,041 --> 00:25:25,719
But he's staying with his sister,
617
00:25:25,720 --> 00:25:28,320
because of the serial killer
in Deadloch.
618
00:25:28,321 --> 00:25:30,080
Have you heard about that?
619
00:25:30,081 --> 00:25:31,839
Abby, get to the Gas and Milk.
620
00:25:31,840 --> 00:25:34,160
I need you to look at
Mona's security footage.
621
00:25:37,560 --> 00:25:40,800
Rescuing a bunch of white boys.
How has this become my fucking day?
622
00:25:42,080 --> 00:25:44,319
Should we just tell the cops?
Let them deal with it.
623
00:25:44,320 --> 00:25:47,699
No! We've got too much at stake
to get done for trespassing.
624
00:25:47,700 --> 00:25:51,080
And, at this point, I only trust you,
all the aunties, and...
625
00:25:51,081 --> 00:25:52,279
Kevin the seal.
626
00:25:52,280 --> 00:25:54,560
True. Plus, we're saving the dudes now,
anyway.
627
00:25:54,561 --> 00:25:56,159
Yeah, yeah, for sure.
628
00:25:56,160 --> 00:25:57,800
Yeah, so everyone can shut up.
629
00:26:00,440 --> 00:26:02,120
This is actually pretty big of us.
630
00:26:02,121 --> 00:26:03,120
Mm.
631
00:26:07,360 --> 00:26:09,160
[starts engine]
632
00:26:13,280 --> 00:26:16,800
[Dulcie] OK, so if he's gassed the men,
they're probably still alive.
633
00:26:16,801 --> 00:26:18,560
There's only one road
in and out of town,
634
00:26:18,561 --> 00:26:20,439
so, where's he taken them?
635
00:26:20,440 --> 00:26:23,299
Now, the bus that Mona saw
was headed towards Deadloch.
636
00:26:23,300 --> 00:26:26,160
So, obviously, somewhere,
it turned around and backtracked.
637
00:26:26,161 --> 00:26:27,800
- What does that mean?
- I don't know! OK?
638
00:26:27,801 --> 00:26:29,079
I am very fucking stressed.
639
00:26:29,080 --> 00:26:31,039
Well, there's been no sight of the bus
in Deadloch,
640
00:26:31,040 --> 00:26:33,680
so I think it's still in the area
between town and Mona's.
641
00:26:33,681 --> 00:26:35,119
[Eddie] Yeah, but where, Collins?
642
00:26:35,120 --> 00:26:38,160
It's bush on one side and fucking
vertical cliff and ocean on the other.
643
00:26:38,161 --> 00:26:39,400
[phone rings]
644
00:26:39,401 --> 00:26:40,399
Sven.
645
00:26:40,400 --> 00:26:42,399
Hi. OK, lovely woman
lent me her charger.
646
00:26:42,400 --> 00:26:43,999
- Thank you so much!
- [woman] Not a problem at all!
647
00:26:44,000 --> 00:26:46,720
So, Hastings' men couldn't find
a single trace of Skye or the men
648
00:26:46,721 --> 00:26:48,479
on the Bass Strait ferry.
649
00:26:48,480 --> 00:26:51,080
Hastings now says that
the men are still on the bus.
650
00:26:51,081 --> 00:26:52,560
- Mm.
- Yeah. Fuck. Duh.
651
00:26:52,561 --> 00:26:54,039
I can give you a lift.
652
00:26:54,040 --> 00:26:55,919
- [woman demurs]
- No, I'm driving that way anyway.
653
00:26:55,920 --> 00:26:58,639
Sorry. Yeah, They realised that you
couldn't even take a bus on the ferry,
654
00:26:58,640 --> 00:27:02,240
which, like, feels like a conversation
you'd have beforehand, but, um...
655
00:27:02,241 --> 00:27:04,679
Hastings is briefing the men now.
656
00:27:04,680 --> 00:27:06,279
They're sourcing infrared cameras.
657
00:27:06,280 --> 00:27:07,960
[Eddie] What the fuck's happened there?
658
00:27:07,961 --> 00:27:08,959
...sniffer dogs.
659
00:27:08,960 --> 00:27:12,160
They're bringing in bees,
those biosecurity bees from the airport.
660
00:27:12,161 --> 00:27:16,160
Oh, and, yeah, Dulce, uh,
Hastings and the task force
661
00:27:16,161 --> 00:27:19,279
are now going to do an aerial search.
662
00:27:19,280 --> 00:27:21,160
They're going to search
the entire coastline for the bus.
663
00:27:21,161 --> 00:27:22,600
They're just starting it now.
664
00:27:23,760 --> 00:27:25,799
Yeah, so, um...
665
00:27:25,800 --> 00:27:27,840
♪ ♪
666
00:28:05,760 --> 00:28:09,360
[hums slowly]
667
00:28:12,080 --> 00:28:15,280
"Born in 1987,
I released my first rap album at 13..."
668
00:28:15,281 --> 00:28:16,560
Lil' Bow Wow.
669
00:28:17,960 --> 00:28:20,040
[Sharelle] How the fuck
did you know that?
670
00:28:21,240 --> 00:28:23,480
[Vic continues humming]
671
00:28:24,840 --> 00:28:26,120
Chip?
672
00:28:27,600 --> 00:28:31,440
A little bit of food helps my animal
patients with their nausea sometimes.
673
00:28:31,441 --> 00:28:34,320
I'm sorry. No worries if...
if you don't want one.
674
00:28:34,321 --> 00:28:36,480
That'd be great. Thank, Cath.
675
00:28:41,680 --> 00:28:44,000
I can probably have more than one.
676
00:28:44,001 --> 00:28:45,639
Oh, sorry! [laughs]
677
00:28:45,640 --> 00:28:46,800
I forgot you're not a cat.
678
00:28:46,801 --> 00:28:48,920
No. [laughs] Thanks.
679
00:28:48,921 --> 00:28:51,920
[hums]
680
00:28:55,920 --> 00:28:58,600
[Hastings] If you two interfere
on my investigation again,
681
00:28:58,601 --> 00:29:01,320
I will melt your badges down
into a cock ring!
682
00:29:01,321 --> 00:29:03,200
Now, get back to Deadloch!
683
00:29:03,201 --> 00:29:04,480
[sirens approach]
684
00:29:04,481 --> 00:29:06,359
Now!
685
00:29:06,360 --> 00:29:08,520
Can you please just
give us a minute, Shane?
686
00:29:11,680 --> 00:29:13,439
- We have to go.
- No.
687
00:29:13,440 --> 00:29:16,120
- No, I'm staying till they find Ray.
- [phone beeps]
688
00:29:16,121 --> 00:29:17,800
I want to see the body this time.
689
00:29:17,801 --> 00:29:19,300
[sniffles]
690
00:29:19,301 --> 00:29:20,800
[exhales]
691
00:29:22,000 --> 00:29:25,000
Abby's found something
on Mona's security footage.
692
00:29:25,001 --> 00:29:27,399
Or what's left of it
after the fucking...
693
00:29:27,400 --> 00:29:30,000
hammerheads have had
a big, old fucking chomp.
694
00:29:31,160 --> 00:29:32,400
Eddie...
695
00:29:33,560 --> 00:29:36,160
Eddie, the bus drove past Mona's twice.
Look.
696
00:29:36,161 --> 00:29:37,519
The first time, it had a busload of men.
697
00:29:37,520 --> 00:29:39,200
You can see their heads
slumped against the window.
698
00:29:39,201 --> 00:29:41,319
And then, half an hour later...
699
00:29:41,320 --> 00:29:43,960
it drives past again,
and, look, it's just him.
700
00:29:43,961 --> 00:29:45,760
There's no passengers.
701
00:29:46,800 --> 00:29:48,440
He's dropped the passengers off
somewhere.
702
00:29:50,080 --> 00:29:52,079
He's...
703
00:29:52,080 --> 00:29:54,759
He's driven back here. He's jumped out.
704
00:29:54,760 --> 00:29:57,440
He's sent an empty bus over the edge.
705
00:29:57,441 --> 00:29:59,280
This is all just another decoy!
706
00:30:03,720 --> 00:30:06,480
He's taken them up into the hills.
707
00:30:06,481 --> 00:30:08,440
Like "The Sound Of Music".
708
00:30:08,441 --> 00:30:10,519
[Dulcie] Yeah. Sure.
709
00:30:10,520 --> 00:30:12,720
It's the only place they could be.
710
00:30:14,520 --> 00:30:17,720
Abby, Sven, I think that
your calls are merged now.
711
00:30:17,721 --> 00:30:18,719
Can you hear me?
712
00:30:18,720 --> 00:30:20,319
- [Abby] Yes, ma'am.
- [Sven] Dulcie, you did it!
713
00:30:20,320 --> 00:30:23,800
OK, we're heading to Mt Mountain
barbecue area on Grim Hill Road.
714
00:30:23,801 --> 00:30:26,199
We'll coordinate a search
from there. OK.
715
00:30:26,200 --> 00:30:28,399
[Abby] Copy that, ma'am.
I'm headed there now.
716
00:30:28,400 --> 00:30:31,960
[Sven] OK, I'll be there as soon
as I can, OK? I'm just doing a drop-off.
717
00:30:31,961 --> 00:30:34,479
[Sighs] Sorry about that, folks.
718
00:30:34,480 --> 00:30:37,640
No, no, no. That's OK, Sven.
That sounded a bit stressful, though.
719
00:30:37,641 --> 00:30:40,079
Oh, my G... It's just...
720
00:30:40,080 --> 00:30:41,919
It's just too much, you know? And I...
721
00:30:41,920 --> 00:30:44,119
It'd be fine if I loved the work,
but I just don't.
722
00:30:44,120 --> 00:30:46,320
And I'm beginning to realise
that I never will.
723
00:30:46,321 --> 00:30:48,280
- Mm-hm.
- And I just think it's time.
724
00:30:48,281 --> 00:30:50,240
It's just time.
It's just time to move on.
725
00:30:50,241 --> 00:30:51,640
Mm-hm. Mm.
726
00:30:53,520 --> 00:30:56,280
♪ ♪
727
00:31:02,240 --> 00:31:04,999
[Dulcie] According to the time stamp
on Mona's security footage,
728
00:31:05,000 --> 00:31:08,119
the killer had a 30-minute window
to drop off the men then dump the bus.
729
00:31:08,120 --> 00:31:11,240
Now, most of the roads around here
are completely inaccessible by bus,
730
00:31:11,241 --> 00:31:13,520
so he has to be keeping them close
to this one, Grim Hill Road.
731
00:31:13,521 --> 00:31:15,240
- OK.
- [car approaching]
732
00:31:20,720 --> 00:31:22,800
[Abby] Ma'ams!
733
00:31:23,880 --> 00:31:25,799
It's James's bike.
734
00:31:25,800 --> 00:31:27,599
I was driving from Mona's,
735
00:31:27,600 --> 00:31:30,080
and I found it
on the side of the Settler Highway.
736
00:31:31,520 --> 00:31:34,079
James's phone was
with the others on the ferry.
737
00:31:34,080 --> 00:31:36,640
So, what?
Smart-watch has got on the bus too?
738
00:31:36,641 --> 00:31:38,759
Oh, my gosh, ma'ams, what if it's James?
739
00:31:38,760 --> 00:31:41,400
What if he stole the Loch Nessie mast
from the lock-up?
740
00:31:41,401 --> 00:31:43,439
I mean, he's botched
so much evidence already
741
00:31:43,440 --> 00:31:45,960
I just thought he was failing upwards
until he became prime minister,
742
00:31:45,961 --> 00:31:47,919
but what if he's the killer?
743
00:31:47,920 --> 00:31:49,599
Oh, my gosh, ma'am, I am so sorry
744
00:31:49,600 --> 00:31:52,200
that my ex-boyfriend is trying to kill
your current boyfriend.
745
00:31:52,201 --> 00:31:54,240
- No. No, no. No, you're all good.
- It's OK, Abby. Stop.
746
00:31:54,241 --> 00:31:55,359
That's alright, Big Eyes.
747
00:31:55,360 --> 00:31:57,440
He probably just realised that
he was a sitting duck,
748
00:31:57,441 --> 00:31:59,039
and he flagged the bus down.
749
00:31:59,040 --> 00:32:01,120
Because I called him a cunt,
because he is one.
750
00:32:01,121 --> 00:32:02,159
- OK.
- Yes, he is.
751
00:32:02,160 --> 00:32:04,719
But if I didn't do that, then maybe
he wouldn't have gotten on the bus.
752
00:32:04,720 --> 00:32:07,280
And now if he survives, he's going to
guilt me into getting back with him.
753
00:32:07,281 --> 00:32:10,599
Abby, if he does that,
I will kill him myself, OK?
754
00:32:10,600 --> 00:32:13,480
That's very nice of you, ma'am, but
you don't have to do that. That's a lot.
755
00:32:13,481 --> 00:32:15,820
So, the killer's got to be
in a location that he knows.
756
00:32:15,821 --> 00:32:18,160
- Yeah, yeah.
- Somewhere that he can control the space.
757
00:32:18,161 --> 00:32:19,159
Yeah. Alright. So, what?
758
00:32:19,160 --> 00:32:21,739
He's keeping them at one of
these properties on Grim Hill Road?
759
00:32:21,740 --> 00:32:24,319
- [Dulcie] I think so.
- [Eddie] We've got Blood Ridge Winery.
760
00:32:24,320 --> 00:32:27,280
We've got Broken Neck Microbrewery.
We've got Casket Fillers Cidery...
761
00:32:27,281 --> 00:32:29,960
These fucking names!
What the fuck?
762
00:32:29,961 --> 00:32:31,199
Collins, what do we do?
763
00:32:31,200 --> 00:32:33,159
- OK, do we search 'em all?
- Uh...
764
00:32:33,160 --> 00:32:35,600
That'll take fucking hours. We're
running out of fucking time, Collins!
765
00:32:35,601 --> 00:32:37,679
Uh, I... I have an idea.
766
00:32:37,680 --> 00:32:41,000
But I will need to tether off
one of your phones.
767
00:32:47,360 --> 00:32:49,720
[Tammy] Just for the record,
even though I'm saving Tom at the moment
768
00:32:49,721 --> 00:32:51,599
does not mean that
I've forgiven that dog.
769
00:32:51,600 --> 00:32:54,319
[Miranda] Yeah, Tam,
so, what if we find William? Then what?
770
00:32:54,320 --> 00:32:57,200
[Tammy] Well, we'll create a diversion
and we'll jump him, won't we?
771
00:32:57,201 --> 00:32:58,520
Come on.
772
00:33:09,880 --> 00:33:12,199
A masters in marine biology?
773
00:33:12,200 --> 00:33:14,480
Yeah. Yeah. I loved every minute of it.
774
00:33:14,481 --> 00:33:16,319
Well, that's the key, Sven.
775
00:33:16,320 --> 00:33:18,159
- You gotta do what you love.
- Yeah.
776
00:33:18,160 --> 00:33:20,000
That's why I airtask, isn't it, Nick?
777
00:33:20,001 --> 00:33:21,640
- Uh, yeah.
- Yeah?
778
00:33:21,641 --> 00:33:23,279
- Yeah.
- That's nice.
779
00:33:23,280 --> 00:33:26,560
Yeah, so why were you guys, um,
heading off to Naarm on the ferry?
780
00:33:26,561 --> 00:33:29,460
- Oh, we were booked to take a car over.
- Mm-hm?
781
00:33:29,461 --> 00:33:32,359
We were meant to just
take a bag full of stuff.
782
00:33:32,360 --> 00:33:36,000
And then, yesterday,
the customer's added a car to the job.
783
00:33:36,001 --> 00:33:37,919
So we just went
and picked up the whole lot,
784
00:33:37,920 --> 00:33:40,760
down on, you know,
the side of the road, down your way.
785
00:33:40,761 --> 00:33:42,580
Hang on. Um...
786
00:33:42,581 --> 00:33:44,399
Are you OK, darl?
787
00:33:44,400 --> 00:33:46,200
[stammers] What sort of car was it?
788
00:33:46,201 --> 00:33:47,920
[both] A Subaru.
789
00:33:49,800 --> 00:33:50,880
Um...
790
00:33:54,040 --> 00:33:56,320
Hello. Is this Blood Ridge Winery?
791
00:33:56,321 --> 00:33:57,319
...Casket Fillers?
792
00:33:57,320 --> 00:33:58,599
...Broken Neck Microbrewery?
793
00:33:58,600 --> 00:34:01,040
[Abby] I'm looking for 18 men and boys.
794
00:34:01,041 --> 00:34:03,280
No, they didn't make a booking.
795
00:34:03,281 --> 00:34:04,420
Fuck you.
796
00:34:04,421 --> 00:34:05,559
Ugh...
797
00:34:05,560 --> 00:34:08,120
It is a white bus with a blue trim.
798
00:34:08,121 --> 00:34:10,839
A mask. No, not a mouse!
799
00:34:10,840 --> 00:34:12,719
Just check behind
your fucking kegs, mate.
800
00:34:12,720 --> 00:34:15,040
Is there anyone else there
that I can talk to, please?
801
00:34:15,041 --> 00:34:17,860
No. I don't want to speak to
your sommelier.
802
00:34:17,861 --> 00:34:20,680
Yes, I am interested
in your IPA sampler,
803
00:34:20,681 --> 00:34:22,119
but not right now, OK?
804
00:34:22,120 --> 00:34:24,000
I'm trying to find my fucking boyfriend!
805
00:34:24,001 --> 00:34:26,560
[phone buzzes]
806
00:34:32,600 --> 00:34:33,840
G'day.
807
00:34:35,040 --> 00:34:38,640
No, I... I don't want to sign up for
your gin-making course next weekend.
808
00:34:38,641 --> 00:34:40,559
That's not...
809
00:34:40,560 --> 00:34:42,779
Yeah, yeah, sure. OK, you know what?
Sign me up.
810
00:34:42,780 --> 00:34:45,000
I would absolutely love that.
My name is Garth.
811
00:34:45,001 --> 00:34:46,480
Thank you for your help. Thanks.
812
00:34:46,481 --> 00:34:47,600
Thank you.
813
00:34:50,480 --> 00:34:51,920
[clanking]
814
00:34:53,680 --> 00:34:55,000
[shouts] Bum!
815
00:35:12,280 --> 00:35:14,879
There's been no sight of them. I...
816
00:35:14,880 --> 00:35:17,880
I have no idea where else
they could be. I've...
817
00:35:17,881 --> 00:35:20,159
I've run out of ideas.
818
00:35:20,160 --> 00:35:23,440
I think that we need to rethink it,
that maybe...
819
00:35:24,480 --> 00:35:26,319
...maybe Hastings was right
and we were wrong,
820
00:35:26,320 --> 00:35:28,880
maybe the men were on the bus
and we just didn't see them.
821
00:35:32,320 --> 00:35:33,880
Bushy wasn't chum.
822
00:35:35,840 --> 00:35:37,360
What?
823
00:35:40,160 --> 00:35:42,079
They, uh...
824
00:35:42,080 --> 00:35:44,519
They found his body. He wasn't...
825
00:35:44,520 --> 00:35:46,960
He wasn't eaten by a croc. He was...
826
00:35:48,000 --> 00:35:49,759
He was...
827
00:35:49,760 --> 00:35:51,599
shot in the head.
828
00:35:51,600 --> 00:35:53,439
[Dulcie sighs]
829
00:35:53,440 --> 00:35:55,160
Eddie, I'm so sorry.
830
00:35:56,200 --> 00:35:58,559
I fucking called it, Collins.
831
00:35:58,560 --> 00:36:00,319
I... I knew, when he went missing,
832
00:36:00,320 --> 00:36:02,159
there was something suss
about it, but...
833
00:36:02,160 --> 00:36:04,280
those boys up in Darwin,
they said I was fucking off on one.
834
00:36:04,281 --> 00:36:05,920
But I wasn't off on one!
835
00:36:07,200 --> 00:36:08,439
That's why they sent me down here.
836
00:36:08,440 --> 00:36:11,320
They... They just didn't want me
sniffing around 'cause I was right.
837
00:36:16,400 --> 00:36:18,279
And we're fucking right now too.
838
00:36:18,280 --> 00:36:20,559
I don't know if we are.
No, no, no, no.
839
00:36:20,560 --> 00:36:22,840
You shut your white hole, OK?
You do know.
840
00:36:22,841 --> 00:36:24,599
And what you know, I know,
841
00:36:24,600 --> 00:36:27,000
because I have been listening to you.
842
00:36:27,001 --> 00:36:28,160
Mainly.
843
00:36:29,000 --> 00:36:30,599
Now...
844
00:36:30,600 --> 00:36:33,039
this motherfucker, he likes to...
845
00:36:33,040 --> 00:36:35,080
he likes to keep them alive before he...
he kills them,
846
00:36:35,081 --> 00:36:36,640
just to have a bit of fun with them,
doesn't he?
847
00:36:36,641 --> 00:36:37,999
- Yeah.
- Yeah?
848
00:36:38,000 --> 00:36:40,159
And, in your professional opinion,
849
00:36:40,160 --> 00:36:43,640
do you think he would be satisfied
with driving 18 men off a fucking cliff?
850
00:36:43,641 --> 00:36:45,479
- No.
- No.
851
00:36:45,480 --> 00:36:47,199
No, he'd want to do something bigger
852
00:36:47,200 --> 00:36:50,840
so he could present it to us
like some weird, human cat.
853
00:36:50,841 --> 00:36:52,079
Yeah. And why is that?
854
00:36:52,080 --> 00:36:54,880
- Because he is an egotistical narcissist.
- He is a cunt.
855
00:36:54,881 --> 00:36:56,639
- A big one, yes.
- Yes. Alright?
856
00:36:56,640 --> 00:36:59,920
Now, those men are alive,
and they are out there, Collins.
857
00:37:00,920 --> 00:37:02,160
Alright?
858
00:37:05,280 --> 00:37:06,440
Alright?
859
00:37:07,600 --> 00:37:10,160
Yeah. Yeah, alright.
860
00:37:13,640 --> 00:37:17,400
Ma'ams, Sven's been trying to call you!
861
00:37:17,401 --> 00:37:18,919
Sven, you're on speaker.
862
00:37:18,920 --> 00:37:21,439
The killer used an airtasker, Dulce!
863
00:37:21,440 --> 00:37:23,439
What's that? What's he say?
"Airbasket"?
864
00:37:23,440 --> 00:37:25,880
- What's a fucking airbasket?
- Airtasker. "Tasker". What?
865
00:37:25,881 --> 00:37:27,159
[garbled reception]
866
00:37:27,160 --> 00:37:30,080
OK, I can't really hear you very well,
so I'm just going to keep going.
867
00:37:30,081 --> 00:37:33,519
Uh, the killer booked an airtasker
to pick up Skye's Subaru
868
00:37:33,520 --> 00:37:36,840
and the phones at the intercept point,
and drive them onto the ferry.
869
00:37:36,841 --> 00:37:38,759
Well, who booked the airtasker?
870
00:37:38,760 --> 00:37:40,799
Yeah, so I asked the airtasker
who booked her,
871
00:37:40,800 --> 00:37:43,320
and she said it was someone
by the name of Louise McEwan.
872
00:37:44,600 --> 00:37:48,000
Oh, God. I muscle-memory drove myself
back to Deadloch,
873
00:37:48,001 --> 00:37:49,800
not the Mt Mountain picnic area.
874
00:37:49,801 --> 00:37:51,199
Sorry, guys, my bad.
875
00:37:51,200 --> 00:37:53,559
Sorry, Sven, did you say Louise McEwan?
876
00:37:53,560 --> 00:37:56,560
So I googled Louise McEwan,
and I found out...
877
00:37:56,561 --> 00:37:57,639
She was murdered.
878
00:37:57,640 --> 00:38:00,320
...she was murdered, in Sydney,
879
00:38:00,321 --> 00:38:01,639
like, seven years ago.
880
00:38:01,640 --> 00:38:04,800
And the investigating officer
was a Detective Hannah Chambers.
881
00:38:04,801 --> 00:38:06,159
Do you know her, Dulce?
882
00:38:06,160 --> 00:38:08,779
Uh, I... Uh, yes, I do. I...
883
00:38:08,780 --> 00:38:11,399
I do know Hannah. Uh-huh.
884
00:38:11,400 --> 00:38:13,640
I can't hear you,
but I think you know her, Dulce.
885
00:38:15,080 --> 00:38:16,280
Dulce?
886
00:38:18,200 --> 00:38:19,479
[Miranda] Tom!
887
00:38:19,480 --> 00:38:21,640
- [Tammy] Any kidnapping happening out here?
- [Miranda] Mike?
888
00:38:21,641 --> 00:38:23,399
Other... dudes?
889
00:38:23,400 --> 00:38:24,919
[Tammy] Come on. There's no-one here.
890
00:38:24,920 --> 00:38:27,560
Let's go before an old-timey ghost
possesses us.
891
00:38:27,561 --> 00:38:29,120
[Margaret, faintly] Darling...
892
00:38:30,280 --> 00:38:32,399
- Shit.
- Mrs Carruthers?
893
00:38:32,400 --> 00:38:35,120
- [struggles to breathe]
- [Tammy] Sis, sis, look!
894
00:38:35,121 --> 00:38:36,599
Tiger!
895
00:38:36,600 --> 00:38:39,560
Fuck! She's been bitten!
Has your phone got reception?
896
00:38:39,561 --> 00:38:41,160
[Tammy] Nup. Nothing.
897
00:38:41,161 --> 00:38:42,759
[Margaret wheezes]
898
00:38:42,760 --> 00:38:44,319
OK, go on, suck the poison out!
899
00:38:44,320 --> 00:38:46,560
- No, I'm not sucking the poison out.
- Well, I'm not sucking it out!
900
00:38:46,561 --> 00:38:48,320
You don't suck poison out!
901
00:38:48,321 --> 00:38:50,079
So, what? We piss on her?
902
00:38:50,080 --> 00:38:52,280
No, we immobilise her until help comes.
903
00:38:52,281 --> 00:38:54,140
Who's gonna help us?
904
00:38:54,141 --> 00:38:55,999
- This dude?
- Um...
905
00:38:56,000 --> 00:38:59,440
Mrs Carruthers,
you've been bitten by a tiger snake.
906
00:38:59,441 --> 00:39:01,839
So stay calm.
907
00:39:01,840 --> 00:39:03,680
How are we gonna
get her back to the boat?
908
00:39:03,681 --> 00:39:04,840
I'll get her down.
909
00:39:06,080 --> 00:39:08,360
- [both grunt]
- [Tammy] Come on!
910
00:39:08,361 --> 00:39:11,119
[both groan]
911
00:39:11,120 --> 00:39:15,280
I'll carry you down to the tinny
like a dead ball.
912
00:39:15,281 --> 00:39:17,800
- Tammy, you can't!
- Yes, I can!
913
00:39:17,801 --> 00:39:19,679
Because I'm cut as shit.
914
00:39:19,680 --> 00:39:22,840
And I'm a fucking exceptional
young lady!
915
00:39:22,841 --> 00:39:24,600
Aren't I, Mrs Carruthers?
916
00:39:24,601 --> 00:39:25,840
Tammy...
917
00:39:26,840 --> 00:39:28,639
Those runners...
918
00:39:28,640 --> 00:39:31,160
Those are from the painting
at her house.
919
00:39:31,161 --> 00:39:32,519
Those are...
920
00:39:32,520 --> 00:39:34,120
William Carruthers' runners.
921
00:39:36,400 --> 00:39:39,139
What exactly are you
doing out here, Margaret?
922
00:39:39,140 --> 00:39:41,880
[Tammy] What the fuck?
She's digging him up!
923
00:39:41,881 --> 00:39:43,079
Ugh!
924
00:39:43,080 --> 00:39:45,480
Fucking shame job, Margaret!
925
00:39:45,481 --> 00:39:46,680
Ugh!
926
00:39:51,400 --> 00:39:53,880
It wasn't him that
didn't want us coming out here.
927
00:39:54,880 --> 00:39:56,199
It was you.
928
00:39:56,200 --> 00:39:58,899
[wheezes, speaks indistinctly]
929
00:39:58,900 --> 00:40:01,599
You killed your own brother
930
00:40:01,600 --> 00:40:03,920
instead of giving back our land?
931
00:40:03,921 --> 00:40:05,159
I...
932
00:40:05,160 --> 00:40:07,719
We didn't even want the whole thing!
933
00:40:07,720 --> 00:40:10,280
I mean, of course we fucking did, but...
934
00:40:10,281 --> 00:40:12,300
We were willing to share!
935
00:40:12,301 --> 00:40:14,320
- [cocks gun]
- Look out!
936
00:40:14,321 --> 00:40:15,320
[grunting]
937
00:40:24,400 --> 00:40:26,760
[wheezes]
938
00:40:40,440 --> 00:40:42,080
Is... Is she...?
939
00:40:43,600 --> 00:40:45,679
Yeah, sis.
940
00:40:45,680 --> 00:40:47,320
That racist is dead.
941
00:40:55,200 --> 00:40:57,320
Ah, yeah, thanks, Hannah.
942
00:40:58,520 --> 00:41:01,560
You said that was Louise McEwan. W...
943
00:41:01,561 --> 00:41:03,160
What's going on over there?
944
00:41:03,161 --> 00:41:04,600
I don't know, ma'am.
945
00:41:04,601 --> 00:41:06,039
[Dulcie] No, I...
946
00:41:06,040 --> 00:41:07,800
[quietly] Is that the one
that Collins...
947
00:41:08,840 --> 00:41:10,739
Um, I think so.
948
00:41:10,740 --> 00:41:12,639
OK, thanks.
949
00:41:12,640 --> 00:41:15,160
Uh... Uh, thank you. Bye. Bye.
950
00:41:19,840 --> 00:41:21,199
[sighs]
951
00:41:21,200 --> 00:41:23,120
- Um...
- Oh, the new Adele album!
952
00:41:23,121 --> 00:41:24,280
Yeah! Is that right?
953
00:41:24,281 --> 00:41:25,439
- Very good.
- OK.
954
00:41:25,440 --> 00:41:28,400
Uh, so, my friend Hannah, who...
955
00:41:29,640 --> 00:41:32,920
Yes, yes, she is the woman that
I had an affair with, OK?
956
00:41:32,921 --> 00:41:34,359
Let's move on.
957
00:41:34,360 --> 00:41:37,079
Uh, so, Louise McEwan was a sex worker.
958
00:41:37,080 --> 00:41:40,360
And she was tranquilised and strangled
just like our victims.
959
00:41:40,361 --> 00:41:42,639
So, I thought the case had gone cold.
960
00:41:42,640 --> 00:41:45,419
But, apparently, a few years ago,
another sex worker came forward,
961
00:41:45,420 --> 00:41:48,200
and she'd been attacked around
the same time, and in the same manner.
962
00:41:48,201 --> 00:41:50,159
But she managed to fend him off
963
00:41:50,160 --> 00:41:52,759
and provide a description
of the attacker.
964
00:41:52,760 --> 00:41:55,059
Maybe the name Louise McEwan
is just a coincidence,
965
00:41:55,060 --> 00:41:57,359
but Hannah's sending through
an Identikit image now.
966
00:41:57,360 --> 00:42:00,759
To your phone, Abby,
because my reception is really crappy.
967
00:42:00,760 --> 00:42:04,160
But, listen, our killer isn't
targeting female sex workers
968
00:42:04,161 --> 00:42:06,960
like Jacko the Bondi Ripperoo
in Sydney, is he?
969
00:42:06,961 --> 00:42:08,480
He's targeting dog-shit men.
970
00:42:08,481 --> 00:42:09,640
So...
971
00:42:11,280 --> 00:42:14,439
What? What?
972
00:42:14,440 --> 00:42:16,080
They're still undesirables.
973
00:42:16,081 --> 00:42:17,479
Exactly, ma'am.
974
00:42:17,480 --> 00:42:21,080
Oi, psychic twins, let me in.
Involve me.
975
00:42:21,081 --> 00:42:23,439
Serial killers who target sex workers
976
00:42:23,440 --> 00:42:26,320
often believe they have a mission
to eliminate society's undesirables,
977
00:42:26,321 --> 00:42:27,679
people who are...
978
00:42:27,680 --> 00:42:30,320
who are traditionally deemed to be
morally reprehensible:
979
00:42:30,321 --> 00:42:31,760
sex workers, gay people.
980
00:42:31,761 --> 00:42:32,799
OK.
981
00:42:32,800 --> 00:42:34,320
But society's changing.
982
00:42:35,360 --> 00:42:37,800
Maybe our killer
got himself a new mission.
983
00:42:39,080 --> 00:42:40,840
- Shitbags.
- Dog-shit men.
984
00:42:43,640 --> 00:42:45,759
When did this, um...
985
00:42:45,760 --> 00:42:47,320
When did this Sydney stuff happen?
986
00:42:48,320 --> 00:42:51,119
Oh, look, it was years ago,
and I was in a really bad...
987
00:42:51,120 --> 00:42:53,440
- The murders, not the fucking affair.
- ...vulnerable place, and I...
988
00:42:53,441 --> 00:42:55,280
Right, uh... Uh, OK.
So, that was... That...
989
00:42:55,281 --> 00:42:56,940
The last attack was
five and a half years ago.
990
00:42:56,941 --> 00:42:58,610
- OK, well, that fits the timeline.
- Mm-hm.
991
00:42:58,611 --> 00:43:00,279
- OK.
- So, what are we thinking, the...
992
00:43:00,280 --> 00:43:02,960
the Sydney killer,
he moved to Deadloch, he...
993
00:43:02,961 --> 00:43:04,799
he got a new MO,
994
00:43:04,800 --> 00:43:06,520
had a little bit of a fucking revamp?
995
00:43:06,521 --> 00:43:07,879
Is that what we're thinking?
996
00:43:07,880 --> 00:43:10,200
I mean, Deadloch is a place
to reinvent yourself.
997
00:43:14,600 --> 00:43:16,520
What did you say?
998
00:43:16,521 --> 00:43:17,940
[rustling]
999
00:43:17,941 --> 00:43:19,359
What was that?
1000
00:43:19,360 --> 00:43:21,019
Collins, grab your torch.
1001
00:43:21,020 --> 00:43:22,680
- Grab your torch!
- Yeah.
1002
00:43:23,840 --> 00:43:25,119
[phone chimes]
1003
00:43:25,120 --> 00:43:28,560
[Abby] Oh, ma'ams!
The identikit image is coming through.
1004
00:43:28,561 --> 00:43:30,000
Ma'ams!
1005
00:43:39,840 --> 00:43:41,160
[Eddie] Collins!
1006
00:43:56,040 --> 00:43:57,440
He said she was dead.
1007
00:43:58,520 --> 00:44:00,560
Cath gave him the pentobarbital.
1008
00:44:02,000 --> 00:44:03,440
Ma'ams...
1009
00:44:15,720 --> 00:44:17,880
[sings] ♪ I'm here ♪
1010
00:44:19,200 --> 00:44:21,999
♪ I'm here ♪
1011
00:44:22,000 --> 00:44:24,999
♪ To remind you ♪
1012
00:44:25,000 --> 00:44:29,320
[all sing] ♪ Of the mess you left
when you went away ♪
1013
00:44:29,321 --> 00:44:31,640
[sings] ♪ It's not fair ♪
1014
00:44:31,641 --> 00:44:34,199
♪ To deny me ♪
1015
00:44:34,200 --> 00:44:38,360
♪ Of the cross I bear
that you gave to me ♪
1016
00:44:38,361 --> 00:44:41,280
♪ You, you, you ought to know. ♪
1017
00:44:41,281 --> 00:44:43,200
Great song, yeah?
1018
00:44:43,201 --> 00:44:45,239
[laughs]
1019
00:44:45,240 --> 00:44:48,120
Apparently, she wrote that
about Joey from "Full House".
1020
00:44:48,121 --> 00:44:50,360
- Mike, did you know that?
- [whimpering]
1021
00:44:50,361 --> 00:44:52,600
- Came out in '95. Yeah.
- [groaning]
1022
00:44:53,920 --> 00:44:55,859
Have a look at this woman, guys.
1023
00:44:55,860 --> 00:44:57,800
She's the reason I'm here today.
1024
00:44:57,801 --> 00:44:58,999
[grunts loudly]
1025
00:44:59,000 --> 00:45:01,119
No, Skye, in Sydney,
when I was your pastry chef,
1026
00:45:01,120 --> 00:45:04,800
you taught me about feminism
and about toxic masculinity,
1027
00:45:04,801 --> 00:45:06,959
and it changed my whole outlook.
1028
00:45:06,960 --> 00:45:09,880
You could see that
I was struggling with my faith,
1029
00:45:09,881 --> 00:45:11,119
and with my purpose.
1030
00:45:11,120 --> 00:45:13,859
You said, "Move to Deadloch, Ray.
Have a little tree-change."
1031
00:45:13,860 --> 00:45:16,600
You know, "Come in and work with Mum."
Do you remember? Eh?
1032
00:45:16,601 --> 00:45:19,319
It's just so funny
how it all turned out.
1033
00:45:19,320 --> 00:45:22,400
And then your dad was my first mission,
which was just so special.
1034
00:45:22,401 --> 00:45:23,479
[grunts]
1035
00:45:23,480 --> 00:45:26,080
Because, like, you O'Dwyers
are not just my friends,
1036
00:45:26,081 --> 00:45:28,360
you're my chosen family.
1037
00:45:29,360 --> 00:45:31,760
Oh! That's better!
1038
00:45:31,761 --> 00:45:33,439
Whoo...
1039
00:45:33,440 --> 00:45:36,880
How good is it
to talk about stuff, right? [laughs]
1040
00:45:37,880 --> 00:45:40,800
Us men, we've got to talk more,
yeah, guys?
1041
00:45:40,801 --> 00:45:42,320
Got to get real!
1042
00:45:42,321 --> 00:45:43,440
[groaning]
1043
00:45:47,760 --> 00:45:49,519
Brené Brown.
1044
00:45:49,520 --> 00:45:51,120
Gez knows Brené Brown.
1045
00:45:52,240 --> 00:45:54,479
She says that vulnerability
1046
00:45:54,480 --> 00:45:58,960
is the birthplace of innovation,
creativity and change.
1047
00:45:58,961 --> 00:46:01,000
And us men, we gotta change, yeah?
1048
00:46:02,160 --> 00:46:04,339
I mean, not you lot.
1049
00:46:04,340 --> 00:46:06,519
You're all too far gone.
1050
00:46:06,520 --> 00:46:07,880
I've got to bin all of youse.
1051
00:46:07,881 --> 00:46:09,280
[groaning]
1052
00:46:14,520 --> 00:46:18,600
[Dulcie] He probably used poison
as some sick tribute to women.
1053
00:46:18,601 --> 00:46:20,399
Yes, I agree, it's very, very naff.
1054
00:46:20,400 --> 00:46:23,680
Listen, Sven, I need you to go to
the football club and talk to the women.
1055
00:46:23,681 --> 00:46:24,679
Collins.
1056
00:46:24,680 --> 00:46:26,640
See if they know where Ray
might have taken the men.
1057
00:46:26,641 --> 00:46:28,340
- Collins!
- Yeah?
1058
00:46:28,341 --> 00:46:30,039
Lou, she's headed off.
1059
00:46:30,040 --> 00:46:34,200
Ray said that he got her from
some, uh, widow with a farm.
1060
00:46:34,201 --> 00:46:35,860
She couldn't look after her anymore.
1061
00:46:35,861 --> 00:46:37,520
Maybe... Maybe she's headed home?
1062
00:46:37,521 --> 00:46:39,239
Ma'am, what about this farm?
1063
00:46:39,240 --> 00:46:41,000
It's next to
the Mt Mountain National Park
1064
00:46:41,001 --> 00:46:43,080
and it backs onto Grim Hill Road.
1065
00:46:44,400 --> 00:46:47,359
- Jesus Christ.
- What?
1066
00:46:47,360 --> 00:46:49,560
[Dulcie] Sven, we're going to
need your help.
1067
00:46:49,561 --> 00:46:51,800
OK, Dulce, where am I meeting you?
1068
00:46:51,801 --> 00:46:53,680
Geoff Haddick's farm.
1069
00:46:56,400 --> 00:46:57,920
Oh, my God, I hate this fucking job.
1070
00:46:57,921 --> 00:46:59,640
Ugh. Um...
1071
00:47:06,000 --> 00:47:08,440
Hey, uh, F... Fay?
1072
00:47:08,441 --> 00:47:09,440
Agh!
1073
00:47:10,320 --> 00:47:11,959
Ray, don't do this!
1074
00:47:11,960 --> 00:47:15,120
Skye, mate, you know more than anyone
what young men are capable of.
1075
00:47:15,121 --> 00:47:17,060
- They're monsters.
- They're just kids!
1076
00:47:17,061 --> 00:47:18,999
[Ray] No, no, no,
but the damage is done.
1077
00:47:19,000 --> 00:47:21,400
It's too late for them, even for Tom.
He's joined the footy club.
1078
00:47:21,401 --> 00:47:23,320
He wants to be a little Sam,
don't you, Tombo?
1079
00:47:23,321 --> 00:47:25,480
Don't talk to my son!
1080
00:47:25,481 --> 00:47:27,639
[whimpers loudly]
1081
00:47:27,640 --> 00:47:31,120
- James, mate, I'm talking to Skye.
- [continues whimpering]
1082
00:47:31,121 --> 00:47:33,080
You've got to let women
have the floor, mate.
1083
00:47:33,081 --> 00:47:34,920
[sobs indistinctly]
1084
00:47:37,240 --> 00:47:39,560
- Open wide.
- [screams]
1085
00:47:39,561 --> 00:47:41,079
James. James.
1086
00:47:41,080 --> 00:47:43,040
I've got to shut you up, buddy.
1087
00:47:43,041 --> 00:47:45,999
[James stammers and sobs]
1088
00:47:46,000 --> 00:47:49,320
Calm your farm, mate.
This is very, very fiddly.
1089
00:47:49,321 --> 00:47:51,320
- [sobs]
- OK?
1090
00:47:51,321 --> 00:47:53,320
[James screams]
1091
00:47:53,321 --> 00:47:54,400
Ugh!
1092
00:47:56,800 --> 00:47:58,800
[James groans indistinctly]
1093
00:47:58,801 --> 00:48:01,360
[wailing]
1094
00:48:05,120 --> 00:48:08,760
♪ ♪
1095
00:48:15,680 --> 00:48:17,239
[Ray] I know this is hard to hear, guys,
1096
00:48:17,240 --> 00:48:19,440
but we need to
keep each other accountable, yeah?
1097
00:48:19,441 --> 00:48:21,840
Stand up, speak out.
1098
00:48:21,841 --> 00:48:23,700
- Ugh!
- Skye!
1099
00:48:23,701 --> 00:48:25,670
Mate, just chill.
1100
00:48:25,671 --> 00:48:27,639
Such a hothead!
1101
00:48:27,640 --> 00:48:29,159
Your dad was the same.
1102
00:48:29,160 --> 00:48:30,719
Stay the fuck away!
1103
00:48:30,720 --> 00:48:32,819
[Eddie] Drop the knife!
1104
00:48:32,820 --> 00:48:34,869
Oh, awesome! Hi, babe!
1105
00:48:34,870 --> 00:48:36,919
So, Phil did reach you?
1106
00:48:36,920 --> 00:48:39,059
I was a bit worried he'd bleed out.
1107
00:48:39,060 --> 00:48:41,200
Guys, this is my girlfriend, Eddie.
1108
00:48:41,201 --> 00:48:43,760
Ray, stay where you are.
1109
00:48:43,761 --> 00:48:45,639
[Ray] Abby! Wow.
1110
00:48:45,640 --> 00:48:48,280
Look at you, coming into your own power.
1111
00:48:48,281 --> 00:48:50,480
Hey, I've got something for you.
1112
00:48:50,481 --> 00:48:51,600
Catch.
1113
00:48:56,040 --> 00:48:58,199
That's pretty neat, isn't it?
1114
00:48:58,200 --> 00:49:01,200
Knew you wouldn't break up with James,
so I fixed it for you.
1115
00:49:01,201 --> 00:49:03,480
What? I did break up with him, Ray.
1116
00:49:03,481 --> 00:49:05,840
[groans]
1117
00:49:05,841 --> 00:49:08,220
You did?
1118
00:49:08,221 --> 00:49:10,600
Oh. OK.
1119
00:49:12,560 --> 00:49:13,680
[floorboard squeaks]
1120
00:49:13,681 --> 00:49:15,239
[grunting]
1121
00:49:15,240 --> 00:49:16,679
[Eddie] Collins!
1122
00:49:16,680 --> 00:49:18,639
- Fuck.
- [Ray] Sorry, Dulce.
1123
00:49:18,640 --> 00:49:21,400
- That'll probably be fatal.
- [breathes heavily, groans]
1124
00:49:21,401 --> 00:49:23,200
[Eddie] Fuck, Collins!
Your fucking guts!
1125
00:49:23,201 --> 00:49:24,540
No, bugger off, bugger off!
1126
00:49:24,541 --> 00:49:26,150
No. I'm not leaving you.
1127
00:49:26,151 --> 00:49:27,760
I'm fine! Go after him!
1128
00:49:27,761 --> 00:49:29,400
[breathes heavily]
1129
00:49:30,520 --> 00:49:33,080
♪ ♪
1130
00:49:40,600 --> 00:49:42,600
[choir sings] ♪ All the things she said,
all the things she said ♪
1131
00:49:42,601 --> 00:49:44,600
♪ Running through my head,
running through my head ♪
1132
00:49:44,601 --> 00:49:45,999
♪ Running through my head ♪
1133
00:49:46,000 --> 00:49:47,920
♪ All the things she said,
all the things she said...
1134
00:49:47,921 --> 00:49:49,100
Sexy?
1135
00:49:49,101 --> 00:49:50,279
Cath...
1136
00:49:50,280 --> 00:49:51,759
[Vanessa] Dolphie!
1137
00:49:51,760 --> 00:49:54,960
OK, airway, breathing,
circulation, dehydration.
1138
00:49:54,961 --> 00:49:56,799
OK, come on!
1139
00:49:56,800 --> 00:50:01,000
♪ Yes, I've lost my mind ♪
1140
00:50:02,040 --> 00:50:04,459
♪ Daddy looking at me ♪
1141
00:50:04,460 --> 00:50:06,879
♪ Will I ever be free...
1142
00:50:06,880 --> 00:50:10,360
[recording] Welcome to the Mt Mountain
National Park Glow Worm Trail.
1143
00:50:10,361 --> 00:50:11,640
I'm Wendy Worm.
1144
00:50:12,760 --> 00:50:14,659
♪ All the things she said,
all the things she said ♪
1145
00:50:14,660 --> 00:50:16,560
♪ Running through my head,
running through my head ♪
1146
00:50:16,561 --> 00:50:18,079
♪ Running through my head ♪
1147
00:50:18,080 --> 00:50:20,119
♪ All the things she said,
all the things she said ♪
1148
00:50:20,120 --> 00:50:22,160
♪ Running through my head ♪
♪ This is not enough...
1149
00:50:22,161 --> 00:50:23,919
How beautiful is this place?
1150
00:50:23,920 --> 00:50:25,960
♪ All the things she said,
all the things she said ♪
1151
00:50:25,961 --> 00:50:27,480
♪ All the things she said,
all the things...
1152
00:50:27,481 --> 00:50:28,759
Should have brought a picnic.
1153
00:50:28,760 --> 00:50:30,659
♪ All the things she said,
all the things she said ♪
1154
00:50:30,660 --> 00:50:32,560
♪ Running through my head,
running through my head ♪
1155
00:50:32,561 --> 00:50:33,999
♪ Running through my head...
1156
00:50:34,000 --> 00:50:35,720
[Ray] Come on, mate.
I've got something to show you.
1157
00:50:35,721 --> 00:50:37,400
[Eddie shouts] Fuck my arse!
1158
00:50:37,401 --> 00:50:39,199
[breathes heavily]
1159
00:50:39,200 --> 00:50:41,920
[recording] Did you know a glow worm
is a type of gnat?
1160
00:50:44,000 --> 00:50:46,360
Don't die. Don't die.
1161
00:50:47,680 --> 00:50:49,179
No, do die. Do die.
1162
00:50:49,180 --> 00:50:50,629
You're your own woman.
1163
00:50:50,630 --> 00:50:52,079
So you want me to die?
1164
00:50:52,080 --> 00:50:54,360
[sobs] No. No, please don't die!
1165
00:50:55,760 --> 00:50:57,440
This is all my fault.
1166
00:50:57,441 --> 00:50:59,079
Cath, no.
1167
00:50:59,080 --> 00:51:01,519
I knew Ray had the tranquiliser
for the donkey.
1168
00:51:01,520 --> 00:51:04,000
But I didn't tell you because I thought
I knew better than you.
1169
00:51:05,040 --> 00:51:06,699
I thought Ray was a good guy.
1170
00:51:06,700 --> 00:51:08,359
I always think I'm right.
1171
00:51:08,360 --> 00:51:10,600
A lot of the time, I am right.
Like, a lot of the time.
1172
00:51:10,601 --> 00:51:13,720
But sometimes,
it turns out that I'm not.
1173
00:51:13,721 --> 00:51:14,919
OK.
1174
00:51:14,920 --> 00:51:18,920
I'm so sorry for taking over
the Google calendar,
1175
00:51:18,921 --> 00:51:22,359
and I'm so sorry
for making you join choir.
1176
00:51:22,360 --> 00:51:25,720
And I'm so sorry that
I bought this murder farm.
1177
00:51:25,721 --> 00:51:29,280
And I'm sorry about that
ugly fucking dog.
1178
00:51:29,281 --> 00:51:32,400
Cath, this is all really positive,
1179
00:51:32,401 --> 00:51:34,319
and I love you so much.
1180
00:51:34,320 --> 00:51:37,040
But, right now, I am bleeding out.
1181
00:51:37,041 --> 00:51:38,159
[whispers] Yeah.
1182
00:51:38,160 --> 00:51:40,120
And I'm... I'm hearing you 100%,
I'm hearing you.
1183
00:51:40,121 --> 00:51:42,000
But, just quickly,
just one more thing...
1184
00:51:42,001 --> 00:51:43,119
Mm-hm?
1185
00:51:43,120 --> 00:51:45,299
Let's leave Deadloch.
1186
00:51:45,300 --> 00:51:47,480
You hate it here, sexy.
1187
00:51:48,520 --> 00:51:50,080
Let's just leave.
1188
00:51:54,320 --> 00:51:57,080
My home is wherever you are.
1189
00:51:58,360 --> 00:52:01,080
- OK. OK.
- [Cath sighs]
1190
00:52:05,320 --> 00:52:08,240
OK. Let's have a look.
1191
00:52:08,241 --> 00:52:09,480
[Dulcie exhales]
1192
00:52:09,481 --> 00:52:11,239
Ah.
1193
00:52:11,240 --> 00:52:12,479
Is that it?
1194
00:52:12,480 --> 00:52:14,079
No, I can deal with that.
1195
00:52:14,080 --> 00:52:15,879
All mammals are basically the same.
1196
00:52:15,880 --> 00:52:18,160
The only difference
is the amount of tits.
1197
00:52:18,161 --> 00:52:19,480
Oh.
1198
00:52:30,240 --> 00:52:31,400
There you are.
1199
00:52:32,400 --> 00:52:35,280
God, you look so beautiful.
1200
00:52:35,281 --> 00:52:36,799
You can swim.
1201
00:52:36,800 --> 00:52:39,039
Yeah, I'm not bad at it, actually.
1202
00:52:39,040 --> 00:52:41,919
And you made up that story about Lou
to get close to me.
1203
00:52:41,920 --> 00:52:44,800
Oh, babe, no,
you really needed to talk about Bushy.
1204
00:52:46,200 --> 00:52:47,839
Hey, I was thinking,
1205
00:52:47,840 --> 00:52:50,039
we should move away from Deadloch.
1206
00:52:50,040 --> 00:52:52,039
Like, I'll miss our friends
and everything,
1207
00:52:52,040 --> 00:52:54,040
but just after
how stressful it's been for you
1208
00:52:54,041 --> 00:52:56,119
and how busy it's been for me,
1209
00:52:56,120 --> 00:52:58,720
it might be nice just to get
a fresh start, you know?
1210
00:52:58,721 --> 00:53:00,720
In a new town, less baggage.
1211
00:53:00,721 --> 00:53:02,720
Get dog, start a family, maybe.
1212
00:53:02,721 --> 00:53:04,240
[faintly] Start a fa...
1213
00:53:05,720 --> 00:53:08,359
You're a fucking serial killer, mate!
1214
00:53:08,360 --> 00:53:11,800
Babe, I'm actually making Deadloch
better for women.
1215
00:53:11,801 --> 00:53:13,119
This place has come so far
1216
00:53:13,120 --> 00:53:15,439
since I started getting rid
of all those toxic men.
1217
00:53:15,440 --> 00:53:18,159
Look, Skye and Vic are thriving,
Aleyna's the mayor.
1218
00:53:18,160 --> 00:53:20,879
Did any of the women
actually ask you to do this, Ray?
1219
00:53:20,880 --> 00:53:23,600
'Cause I'm pretty sure if you had
asked them what they wanted,
1220
00:53:23,601 --> 00:53:25,440
they wouldn't have said, "Oh, yeah, Ray,
1221
00:53:25,441 --> 00:53:27,079
"butcher half the town, mate.
1222
00:53:27,080 --> 00:53:29,640
"That's what Granny
burnt her fucking bra for."
1223
00:53:29,641 --> 00:53:31,119
No, I know they wouldn't have said that.
1224
00:53:31,120 --> 00:53:33,280
Because women are victims
of the patriarchy, babe, right?
1225
00:53:33,281 --> 00:53:35,159
They're oppressed and helpless,
1226
00:53:35,160 --> 00:53:37,560
and they need male allies like me,
men with vision,
1227
00:53:37,561 --> 00:53:38,839
who can lead the charge.
1228
00:53:38,840 --> 00:53:42,219
- This isn't about you!
- No, I know it's not about me, Eddie.
1229
00:53:42,220 --> 00:53:45,600
That's why I'm killing men now.
I've stopped killing women.
1230
00:53:47,520 --> 00:53:49,679
I don't have to do all this murder!
1231
00:53:49,680 --> 00:53:51,839
Yeah, everyone knows that, mate!
1232
00:53:51,840 --> 00:53:54,999
Everyone knows that except fucking you!
1233
00:53:55,000 --> 00:53:57,640
My life is actually harder
if yours gets easier,
1234
00:53:57,641 --> 00:53:59,559
but I'm still putting in the work
1235
00:53:59,560 --> 00:54:02,720
to make a perfect world for you women,
by myself, for no credit.
1236
00:54:02,721 --> 00:54:04,520
Oh, yeah, sounds like
you want fucking credit.
1237
00:54:04,521 --> 00:54:05,599
No, I don't want credit.
1238
00:54:05,600 --> 00:54:07,359
But, you know, a little credit
for not wanting credit
1239
00:54:07,360 --> 00:54:10,939
for this cool thing I'm doing for you
for no credit might be nice.
1240
00:54:10,940 --> 00:54:14,520
- Oh, so you do want credit, then?
- No, I am just an ally, Eddie.
1241
00:54:14,521 --> 00:54:16,320
I am the best ally.
1242
00:54:17,560 --> 00:54:19,119
Say it.
1243
00:54:19,120 --> 00:54:20,679
Say I'm your best ally!
1244
00:54:20,680 --> 00:54:24,520
You were fucking murdering women
six years ago, ya cunt!
1245
00:54:24,521 --> 00:54:26,960
I have been on a feminist journey.
1246
00:54:26,961 --> 00:54:28,599
I have female friends now.
1247
00:54:28,600 --> 00:54:31,120
I go down on women.
I have changed.
1248
00:54:31,121 --> 00:54:32,479
No, you haven't, alright?
1249
00:54:32,480 --> 00:54:36,080
Your answer to everything
is still murder, you psychopath!
1250
00:54:39,280 --> 00:54:40,920
Let's just reset there.
1251
00:54:42,400 --> 00:54:44,999
Why don't we forget about this,
1252
00:54:45,000 --> 00:54:47,280
just go have a cuddle on the couch
and watch a Buffy?
1253
00:54:49,960 --> 00:54:51,519
Stay the fuck back.
1254
00:54:51,520 --> 00:54:54,439
Babe, look, you're upset. Yeah?
1255
00:54:54,440 --> 00:54:58,280
Trust me, you do not want
another man's death on your hands.
1256
00:54:59,280 --> 00:55:01,879
- What?
- Yep, that's right.
1257
00:55:01,880 --> 00:55:04,160
You should have been
with Bushy that night.
1258
00:55:04,161 --> 00:55:05,319
He'd still be alive.
1259
00:55:05,320 --> 00:55:07,840
But you couldn't think clearly,
and so Bushy died because of it.
1260
00:55:07,841 --> 00:55:09,799
Nah. That's not how it happened.
1261
00:55:09,800 --> 00:55:12,600
Now, I've got a mum,
and a kid too, somewhere.
1262
00:55:12,601 --> 00:55:15,200
Imagine if you do something to me now,
1263
00:55:15,201 --> 00:55:17,159
imagine how they might feel.
1264
00:55:17,160 --> 00:55:19,160
Come on, babe. Just put the gun down.
1265
00:55:19,161 --> 00:55:21,120
Agh!
1266
00:55:21,121 --> 00:55:23,079
♪ ♪
1267
00:55:23,080 --> 00:55:25,640
- Shh, shh, shh.
- [Dulcie shouts] Let her go!
1268
00:55:25,641 --> 00:55:27,479
Drop the knife! Drop it!
1269
00:55:27,480 --> 00:55:30,600
Yeah, g'day, Dulce! How's it going?
[chuckles]
1270
00:55:30,601 --> 00:55:32,600
Drop the knife, Ray.
1271
00:55:32,601 --> 00:55:34,599
Oh, can't, mate, sorry.
1272
00:55:34,600 --> 00:55:36,720
Keep your hands where I can see them!
1273
00:55:36,721 --> 00:55:38,639
OK...
1274
00:55:38,640 --> 00:55:40,480
[Dulcie] No, no, no.
1275
00:55:40,481 --> 00:55:42,839
No, don't, Ray.
1276
00:55:42,840 --> 00:55:44,480
Just get out of the water!
1277
00:55:45,800 --> 00:55:49,160
Ray... that current is dangerous.
1278
00:55:49,161 --> 00:55:51,400
[laughs] Come on, Dulce.
1279
00:55:51,401 --> 00:55:53,640
I'm an excellent swimmer...
1280
00:55:53,641 --> 00:55:54,799
[both] Oh!
1281
00:55:54,800 --> 00:55:56,720
[both breathe heavily]
1282
00:55:59,600 --> 00:56:01,960
[Eddie] Oh, where'd he go?
Where'd he go? Did he go under?
1283
00:56:01,961 --> 00:56:03,760
I don't know. I don't know.
I don't know.
1284
00:56:09,400 --> 00:56:11,040
[splutters]
1285
00:56:18,200 --> 00:56:21,160
[shouts, screams]
1286
00:56:36,760 --> 00:56:39,520
♪ ♪
1287
00:56:55,880 --> 00:56:57,800
- [radio crackles]
- [Hastings] Attention, all units.
1288
00:56:57,801 --> 00:56:59,279
The men are not on the bus.
1289
00:56:59,280 --> 00:57:01,959
Repeat, the men are not on the bus.
1290
00:57:01,960 --> 00:57:04,480
Skye O'Dwyer is
swimming the men out to sea.
1291
00:57:04,481 --> 00:57:05,480
[radio beeps]
1292
00:57:11,640 --> 00:57:13,440
[Dulcie] Are you OK?
1293
00:57:13,441 --> 00:57:15,180
[Eddie] Yeah.
1294
00:57:15,181 --> 00:57:16,920
Nah. Probably...
1295
00:57:18,000 --> 00:57:20,039
...gonna need to unpack all of this
1296
00:57:20,040 --> 00:57:24,520
in some professional-type...
therapy setting.
1297
00:57:28,120 --> 00:57:30,320
Nuh, you're right, Collins, you're...
you're hurt.
1298
00:57:30,321 --> 00:57:32,200
[Dulcie] I'm in shock.
I can't feel a thing.
1299
00:57:44,680 --> 00:57:46,960
Alright, OK, let's get you out of here.
1300
00:57:46,961 --> 00:57:48,480
Come on. Chuck your arm over me.
1301
00:57:48,481 --> 00:57:49,720
Come on.
1302
00:57:51,400 --> 00:57:53,479
- So, Collins...
- Yeah?
1303
00:57:53,480 --> 00:57:57,720
[Eddie] Were you always into women,
or was it something you had to work on,
1304
00:57:57,721 --> 00:57:59,599
like a muscle?
1305
00:57:59,600 --> 00:58:03,080
[Dulcie] I recommend everyone
give it a try at least once,
1306
00:58:03,081 --> 00:58:04,559
see how you go.
1307
00:58:04,560 --> 00:58:06,760
[Eddie] Ah, yeah? I've done stuff.
1308
00:58:06,761 --> 00:58:08,400
[Dulcie] Oh, that's good.
1309
00:58:08,401 --> 00:58:10,040
You're halfway there.
1310
00:58:17,560 --> 00:58:19,419
♪ ♪
1311
00:58:19,420 --> 00:58:21,279
[applause]
1312
00:58:21,280 --> 00:58:26,400
And now for our team captain,
Tammy Hampson!
1313
00:58:26,401 --> 00:58:28,040
[cheering]
1314
00:58:30,160 --> 00:58:31,599
Hey, everyone.
1315
00:58:31,600 --> 00:58:34,439
Remember to grab a sausage
from Bakery Vic.
1316
00:58:34,440 --> 00:58:38,360
We're raising money
for the Milaythina-ta Community Centre
1317
00:58:38,361 --> 00:58:40,520
so we can get our island back.
1318
00:58:40,521 --> 00:58:41,759
OK, cool.
1319
00:58:41,760 --> 00:58:46,479
- Uh, go the Pademelons!
- [cheering]
1320
00:58:46,480 --> 00:58:51,200
[choir sings] ♪ We belong to the light,
we belong to the thunder ♪
1321
00:58:52,240 --> 00:58:53,399
♪ We belong...
1322
00:58:53,400 --> 00:58:55,119
That's my rainbow family.
1323
00:58:55,120 --> 00:58:56,880
Have you heard that term before, Sven?
1324
00:58:57,880 --> 00:58:58,999
Um...
1325
00:58:59,000 --> 00:59:01,440
No, I haven't heard that before,
Vanessa. That's great.
1326
00:59:01,441 --> 00:59:02,879
Yay! [chuckles]
1327
00:59:02,880 --> 00:59:05,440
Hello. What are your pronouns?
1328
00:59:05,441 --> 00:59:08,319
♪ We belong ♪
1329
00:59:08,320 --> 00:59:12,560
♪ We belong, we belong together ♪
1330
00:59:14,800 --> 00:59:17,959
♪ Maybe it's a sign of weakness ♪
1331
00:59:17,960 --> 00:59:21,120
♪ When I don't know what to say ♪
1332
00:59:22,080 --> 00:59:28,120
♪ Maybe I just wouldn't know
what to do with my strength anyway ♪
1333
00:59:29,120 --> 00:59:31,979
♪ Have we become a habit? ♪
1334
00:59:31,980 --> 00:59:34,839
♪ Do we distort the facts...
1335
00:59:34,840 --> 00:59:37,179
[Abby] Hi, Kate.
I'm headed to forensics now.
1336
00:59:37,180 --> 00:59:39,519
Yeah, so, judging by
the size of the maggots,
1337
00:59:39,520 --> 00:59:42,680
I think the victim's been dead
for at least 24 hours.
1338
00:59:42,681 --> 00:59:44,039
Oh, am I right?
1339
00:59:44,040 --> 00:59:46,560
[laughs] Yeah. I knew I would be.
1340
00:59:46,561 --> 00:59:48,279
♪...thunder ♪
1341
00:59:48,280 --> 00:59:50,720
♪ We belong. ♪ ♪
1342
00:59:53,280 --> 00:59:55,840
[insects chirrup loudly]
1343
00:59:59,280 --> 01:00:01,259
[Eddie] How do you like your sandals?
1344
01:00:01,260 --> 01:00:03,239
[Dulcie] My feet feel naked.
[laughs]
1345
01:00:03,240 --> 01:00:05,200
- [horn toots]
- [Cath calls loudly] Hey, you two!
1346
01:00:06,560 --> 01:00:08,199
I'm just heading in to town.
1347
01:00:08,200 --> 01:00:10,800
The humidity in Darwin's
doing my head in.
1348
01:00:10,801 --> 01:00:12,799
And the Airbnb host, Tarneen,
1349
01:00:12,800 --> 01:00:15,560
she gave me a good lead
on a thrush cream and it comes in bulk,
1350
01:00:15,561 --> 01:00:17,480
so I'm going to get enough
for all of us.
1351
01:00:17,481 --> 01:00:19,239
Oh, my God.
1352
01:00:19,240 --> 01:00:20,959
There's, like, a swamp under my boobs.
1353
01:00:20,960 --> 01:00:23,659
- Anyway, I'll pick you up in halfa!
- Alright.
1354
01:00:23,660 --> 01:00:26,360
- I love you, sexy!
- Love you. Thanks, love.
1355
01:00:26,361 --> 01:00:27,980
[shouts] Love you, Eddie!
1356
01:00:27,981 --> 01:00:29,600
Yeah, that's... Mm. OK.
1357
01:00:29,601 --> 01:00:31,080
What was that?
1358
01:00:32,600 --> 01:00:34,119
I love you too.
1359
01:00:34,120 --> 01:00:35,759
[laughs faintly]
1360
01:00:35,760 --> 01:00:37,399
[toots horn]
1361
01:00:37,400 --> 01:00:39,440
- [shouts] Bye!
- Bye, love.
1362
01:00:48,560 --> 01:00:49,760
You ready?
1363
01:00:51,880 --> 01:00:53,919
Nup.
1364
01:00:53,920 --> 01:00:55,240
Let's go.
1365
01:00:56,720 --> 01:00:57,920
[hinge squeaks]
1366
01:01:06,040 --> 01:01:08,320
[knocks on flyscreen]
1367
01:01:16,240 --> 01:01:19,080
Uh... Yeah. G'day, Holly.
[laughs awkwardly]
1368
01:01:19,081 --> 01:01:21,719
Um, this is my mate Duleese.
1369
01:01:21,720 --> 01:01:24,560
And, uh, we're here
to help solve Bushy's murder.
1370
01:01:24,561 --> 01:01:27,479
- Aren't we? Yeah.
- Yeah. Yeah, we are.
1371
01:01:27,480 --> 01:01:30,560
Uh, would you just excuse us
for one moment, Holly?
1372
01:01:35,400 --> 01:01:36,759
Duleese?
1373
01:01:36,760 --> 01:01:38,120
Yeah?
1374
01:01:39,080 --> 01:01:41,080
Do you not know my name?
1375
01:01:43,400 --> 01:01:46,440
♪ ♪