1 00:00:06,600 --> 00:00:07,999 - [night bird calls] - [rustling] 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,720 [woman] I swear to God, I didn't think that dude was gonna stop pissing. 3 00:00:10,721 --> 00:00:13,520 [woman 2] I know. So stop-start. It was like your driving. 4 00:00:13,521 --> 00:00:15,119 [woman 1 laughs] That bad? 5 00:00:15,120 --> 00:00:17,720 [both continue chatting indistinctly] 6 00:00:26,440 --> 00:00:30,560 [laughter] 7 00:00:48,440 --> 00:00:49,720 Agh! 8 00:00:51,600 --> 00:00:53,079 Oh, my God it's... 9 00:00:53,080 --> 00:00:55,339 Argh! He's fuckin' dead! 10 00:00:55,340 --> 00:00:57,600 Oh shit, his dick's on fire! 11 00:00:57,601 --> 00:00:59,279 [grunts] 12 00:00:59,280 --> 00:01:01,040 Jesus Christ! 13 00:01:02,200 --> 00:01:03,600 [retches] 14 00:01:06,720 --> 00:01:08,800 ♪ ♪ 15 00:01:29,760 --> 00:01:31,640 [woman] Happy Saturday! You're listening to Pink Flag 16 00:01:31,641 --> 00:01:34,199 on Tasmanian East Coast local radio. 17 00:01:34,200 --> 00:01:37,360 And joining me now is Deadloch Mayor, Aleyna Rahme. 18 00:01:37,361 --> 00:01:38,559 [Aleyna] Good morning, Nance. 19 00:01:38,560 --> 00:01:41,320 - The Deadloch Winter Feastival starts tomorrow. - [heavy breathing, kissing] 20 00:01:41,321 --> 00:01:44,999 It's our 14-day festival of food, wine and culture 21 00:01:45,000 --> 00:01:47,799 and we're doing a ticket giveaway for the Klama. 22 00:01:47,800 --> 00:01:50,680 - That's the Feastival's - Hellenic screaming ceremony... - [soft moaning] 23 00:01:50,681 --> 00:01:52,439 ...so call in quick to win those. 24 00:01:52,440 --> 00:01:54,239 [Nance] Alright, it's time for some music. 25 00:01:54,240 --> 00:01:56,040 Ah, this is Indigo Girls, I believe. 26 00:01:56,041 --> 00:01:57,640 Oh, lovely. 27 00:01:58,720 --> 00:02:00,679 [heavy breathing continues] 28 00:02:00,680 --> 00:02:01,839 [♪ The Runaways: "Cherry Bomb"] 29 00:02:01,840 --> 00:02:05,219 ♪ Can't stay at home, can't stay at school ♪ 30 00:02:05,220 --> 00:02:08,629 ♪ Old folks say, "You poor little fool" ♪ 31 00:02:08,630 --> 00:02:11,974 ♪ Down the streets I'm the girl next door ♪ 32 00:02:11,975 --> 00:02:15,320 ♪ I'm the fox you've been waiting for ♪ 33 00:02:15,321 --> 00:02:18,439 ♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪ 34 00:02:18,440 --> 00:02:22,240 ♪ I'm your ch-ch-ch-cherry bomb ♪ 35 00:02:22,241 --> 00:02:24,560 ♪ Hello, world... 36 00:02:24,561 --> 00:02:26,879 No! Fern, no! No! 37 00:02:26,880 --> 00:02:30,520 Use the voice, Dulce. She needs the hierarchy reinforced. 38 00:02:30,521 --> 00:02:32,159 - Good girl! - Good girl. 39 00:02:32,160 --> 00:02:34,880 - [low voice] Good girl! - Good girl... [ low voice] Good girl! 40 00:02:34,881 --> 00:02:37,440 Oh, my mooncup's still in. Keep going. 41 00:02:37,441 --> 00:02:40,440 [deep voice] Good girl! Good girl. 42 00:02:40,441 --> 00:02:42,119 Lower, Dulce, lower! 43 00:02:42,120 --> 00:02:44,320 [lower voice] Good girl. Good girl. 44 00:02:44,321 --> 00:02:45,320 [Fern whines] 45 00:02:48,520 --> 00:02:49,800 [sighs] 46 00:02:52,280 --> 00:02:53,719 - [Fern whines] - [door opens] 47 00:02:53,720 --> 00:02:57,360 - Hey, no, this is an armhole. - Dulce, your phone. It's Abby. 48 00:02:57,361 --> 00:02:58,959 I'm gonna go and check on Ray's donkey. 49 00:02:58,960 --> 00:03:01,520 His leg swelled up like a gonad, apparently. 50 00:03:01,521 --> 00:03:03,360 - OK, I love you. Bye! - I love you. 51 00:03:04,400 --> 00:03:05,399 Ah, good morning Constable. 52 00:03:05,400 --> 00:03:07,800 Oh, before I forget, I've spoken to Rachel. 53 00:03:07,801 --> 00:03:09,519 Ah, hold on, Constable. Sorry, who? 54 00:03:09,520 --> 00:03:12,920 Rachel. From choir. She's married to Elaine, the mezzo. 55 00:03:12,921 --> 00:03:13,919 Yep, yep, right. 56 00:03:13,920 --> 00:03:15,519 Well Rachel used to be married to Geoff Haddick 57 00:03:15,520 --> 00:03:17,120 but now she's selling her farm up near Margaret's 58 00:03:17,121 --> 00:03:18,279 'cause Geoff tried to burn it down 59 00:03:18,280 --> 00:03:20,319 'cause she left him for Elaine in the choir. 60 00:03:20,320 --> 00:03:22,320 Anyway, I said we'd go and check it out tomorrow, OK? 61 00:03:22,321 --> 00:03:23,439 Love you! Bye! 62 00:03:23,440 --> 00:03:25,159 Sorry, check what out? 63 00:03:25,160 --> 00:03:26,879 The hobby farm, to buy it. 64 00:03:26,880 --> 00:03:29,039 That's a... a bit premature, isn't it? 65 00:03:29,040 --> 00:03:31,760 Well it's just a squiz. We've been here for five years. Bye, Fernie! 66 00:03:31,761 --> 00:03:34,960 Be good for Mummy D. Bye, sexy. I love you. 67 00:03:34,961 --> 00:03:38,160 Argh! Look at that bum! I'll never get over it. 68 00:03:38,161 --> 00:03:41,240 OK, love you! Bye! Love you! 69 00:03:41,241 --> 00:03:42,639 [car door closes] 70 00:03:42,640 --> 00:03:45,360 Ah, Constable, if this is about the 'all cops are bastards' graffiti 71 00:03:45,361 --> 00:03:47,320 on the Davis's bin, I am looking right at it. 72 00:03:47,321 --> 00:03:49,200 [car door closes, engine starts] 73 00:04:00,200 --> 00:04:03,120 - Why wasn't I alerted to this earlier? - Sorry, ma'am. 74 00:04:03,121 --> 00:04:04,919 Cath said not to call you after hours, 75 00:04:04,920 --> 00:04:06,800 because you're doing no devices between seven and seven 76 00:04:06,801 --> 00:04:07,999 for work-life balance. 77 00:04:08,000 --> 00:04:10,840 A dead body trumps work-life balance, Constable. 78 00:04:10,841 --> 00:04:12,380 I'll remember that for next time, ma'am. 79 00:04:12,381 --> 00:04:13,920 Where is your uniform, Constable Alderman? 80 00:04:13,921 --> 00:04:15,839 Oh, I thought I'd still make yoga. 81 00:04:15,840 --> 00:04:17,720 'Cause I bought, like, a five-day pass. 82 00:04:18,880 --> 00:04:20,440 You won't be going to yoga. 83 00:04:21,640 --> 00:04:23,559 [shutter clicks] 84 00:04:23,560 --> 00:04:26,399 - That's the Deadloch Football Club logo. - I know. 85 00:04:26,400 --> 00:04:29,239 - That's half-shark, half-truck. - Yeah, I know. 86 00:04:29,240 --> 00:04:31,920 That says Trent Latham. Ma'am, I think it's Trent Latham. 87 00:04:31,921 --> 00:04:33,799 Yeah, that's what we said, Abby! 88 00:04:33,800 --> 00:04:37,160 Tammy, my title is Constable Matsuda now! 89 00:04:37,161 --> 00:04:38,360 Damn it. 90 00:04:48,360 --> 00:04:49,360 OK. 91 00:04:50,520 --> 00:04:51,760 Run me through it. 92 00:04:54,080 --> 00:04:56,240 Through what happened. Can you run me through what happened? 93 00:04:56,241 --> 00:04:57,319 Yes. 94 00:04:57,320 --> 00:05:00,719 Um, the station got a call at 5:35am 95 00:05:00,720 --> 00:05:02,979 saying that a body had been found on the beach 96 00:05:02,980 --> 00:05:05,229 by cousins Tammy Hampson and Miranda Hoskins, 97 00:05:05,230 --> 00:05:07,194 both 17, and students at Deadloch High... 98 00:05:07,195 --> 00:05:09,159 They're just sitting over there, Dulce. 99 00:05:09,160 --> 00:05:10,520 Yeah, I know who they are, Sven. Thank you. 100 00:05:10,521 --> 00:05:12,120 - Just there. - Hi, Miss! 101 00:05:12,121 --> 00:05:13,719 How's your new rescue dog? 102 00:05:13,720 --> 00:05:16,359 Ah, she's settling in. Have you two been drinking? 103 00:05:16,360 --> 00:05:20,040 - Nah, Miranda's got gastro, eh. - Six UDLs. I'm smashed. 104 00:05:20,041 --> 00:05:21,199 [sighs] 105 00:05:21,200 --> 00:05:23,800 Any sign of his personal effects? His clothes? Phone? 106 00:05:23,801 --> 00:05:24,799 No, ma'am. 107 00:05:24,800 --> 00:05:27,299 I did spot several nangs in the bushes, Dulce. 108 00:05:27,300 --> 00:05:29,800 Yes, I think those nangs are pre-existing, Sven. 109 00:05:29,801 --> 00:05:31,519 - [mouths] - Ma'am... 110 00:05:31,520 --> 00:05:33,339 do you think he's been murdered? 111 00:05:33,340 --> 00:05:35,159 Not for us to say, Constable. 112 00:05:35,160 --> 00:05:39,240 Our job is to secure the scene and not touch anything. 113 00:05:40,360 --> 00:05:42,280 I'll get onto forensics. 114 00:05:42,281 --> 00:05:44,239 Oh, um... 115 00:05:44,240 --> 00:05:46,600 I think they're actually already on their way, ma'am. 116 00:05:46,601 --> 00:05:47,639 They're what? 117 00:05:47,640 --> 00:05:48,999 Sorry, ma'am, it's just that 118 00:05:49,000 --> 00:05:50,979 I couldn't call you because I'm scared of Cath, 119 00:05:50,980 --> 00:05:52,959 and I think that the Deadloch Police got in trouble 120 00:05:52,960 --> 00:05:55,960 last time they moved a dead body, like, a few years ago. 121 00:05:55,961 --> 00:05:58,479 So I called the forensic pathologist 122 00:05:58,480 --> 00:06:01,360 and he said he'd call forensics and Commissioner Hastings, 123 00:06:01,361 --> 00:06:02,999 so I didn't embarrass myself. 124 00:06:03,000 --> 00:06:06,219 So that's what he did. He called them. 125 00:06:06,220 --> 00:06:09,440 There is a chain of command, Constable. 126 00:06:09,441 --> 00:06:10,719 Yes, ma'am. 127 00:06:10,720 --> 00:06:12,359 Full disclosure, Dulcie? 128 00:06:12,360 --> 00:06:14,719 - I don't know what I'm doing. - [phone buzzes] 129 00:06:14,720 --> 00:06:18,560 Also, I'm supposed to do a wedding dress fitting later today. 130 00:06:18,561 --> 00:06:19,959 - I'll move it. - [shutter clicks] 131 00:06:19,960 --> 00:06:23,259 Tammy, delete that photo or I will throw your phone into the sea. 132 00:06:23,260 --> 00:06:26,560 - Commissioner Hastings. - [man] Senior Sergeant Connell. 133 00:06:26,561 --> 00:06:28,079 Ah, Collins, sir. 134 00:06:28,080 --> 00:06:31,040 I hear you've got a nude body down there. [chuckles] 135 00:06:31,041 --> 00:06:32,959 Bit of excitement for sleepy old Deadloch! 136 00:06:32,960 --> 00:06:36,560 Yes, and from my preliminary inspection it does appear to be a homicide, sir. 137 00:06:36,561 --> 00:06:38,180 She been sexually assaulted? 138 00:06:38,181 --> 00:06:39,800 The victim is male, sir. 139 00:06:39,801 --> 00:06:41,799 Is it? Right. 140 00:06:41,800 --> 00:06:44,200 This sort of thing, you just presume it's a woman. 141 00:06:44,201 --> 00:06:46,240 Anyway, forensics'll be there shortly, 142 00:06:46,241 --> 00:06:47,839 but all of Tassie Homicide 143 00:06:47,840 --> 00:06:50,520 has been pulled onto the Princess Mary tour as security, 144 00:06:50,521 --> 00:06:53,040 so... you're in charge, OK? 145 00:06:53,041 --> 00:06:55,159 Me? Um... 146 00:06:55,160 --> 00:06:56,919 OK, yes. Yep, right. 147 00:06:56,920 --> 00:06:58,880 Just until tomorrow. 148 00:06:58,881 --> 00:07:00,039 Right. Uh-huh 149 00:07:00,040 --> 00:07:02,880 We've recruited an interstate detective to lead the case. 150 00:07:02,881 --> 00:07:04,119 - [phone buzzes] - I'll send some boys 151 00:07:04,120 --> 00:07:06,119 from Carnage Bay station to help out. 152 00:07:06,120 --> 00:07:07,839 Detective will want to hit the ground running, 153 00:07:07,840 --> 00:07:10,240 so you just start the bread and butter stuff for 'em, yeah? 154 00:07:10,241 --> 00:07:13,400 Actually sir, I just, um, I need to take a moment 155 00:07:13,401 --> 00:07:15,039 to run this assignment up the chain. 156 00:07:15,040 --> 00:07:16,560 - I am the chain, Connell. - [phone buzzes] 157 00:07:16,561 --> 00:07:17,839 What's the problem? 158 00:07:17,840 --> 00:07:19,679 Have you forgotten how to be a homicide detective? 159 00:07:19,680 --> 00:07:24,200 Ah no, sir, but I do need to have a discussion with my wife and... 160 00:07:24,201 --> 00:07:26,880 Connell, I think you're mistaking this for an invitation, 161 00:07:26,881 --> 00:07:28,439 when, actually, it's an order. 162 00:07:28,440 --> 00:07:31,720 You will be conducting the case until the lead detective arrives, OK? 163 00:07:31,721 --> 00:07:33,359 Yes, sir. Yes, sir. 164 00:07:33,360 --> 00:07:34,519 [shutters click, crowd exclaims] 165 00:07:34,520 --> 00:07:36,440 Right. I'm going to have to leave you to it. 166 00:07:36,441 --> 00:07:38,839 A wombat just shat on Prince Mary. 167 00:07:38,840 --> 00:07:41,640 Ah, pardon me, sir. Who are they sending? 168 00:07:41,641 --> 00:07:43,800 Is it a... a Sydney detective? 169 00:07:43,801 --> 00:07:45,959 Nuh, some cowboy from Darwin. 170 00:07:45,960 --> 00:07:49,320 A detective Eddie Redcliffe. [hangs up] 171 00:07:55,760 --> 00:07:57,840 You fuckin' shanked that, Ronny. 172 00:07:59,120 --> 00:08:00,960 Oi, Dolph hasn't seen his Dad. 173 00:08:03,520 --> 00:08:05,560 Where the fuck's Coach? 174 00:08:22,120 --> 00:08:23,399 [metal detector beeps] 175 00:08:23,400 --> 00:08:25,920 Ken, back behind the tape, please! 176 00:08:25,921 --> 00:08:27,759 Is it a dead whale, Dulcie? 177 00:08:27,760 --> 00:08:29,800 Abby, keep the perimeter secure. 178 00:08:29,801 --> 00:08:32,100 Yes, ma'am! Sorry, ma'am! 179 00:08:32,101 --> 00:08:34,400 - Hi, Cath! - Hi, Abby. 180 00:08:34,401 --> 00:08:35,639 Sven, stay here. 181 00:08:35,640 --> 00:08:38,760 I need to notify Trent's wife before she hears about this from a dog walker. 182 00:08:38,761 --> 00:08:40,640 - Dulcie! - Aleyna! 183 00:08:40,641 --> 00:08:42,519 Did you swim up here? 184 00:08:42,520 --> 00:08:44,840 Yes I did, like a Russian sub. 185 00:08:44,841 --> 00:08:46,239 What's going on? 186 00:08:46,240 --> 00:08:48,359 - Did Kevin take a dog? - No, no, no! 187 00:08:48,360 --> 00:08:50,840 I keep saying that bloody animal needs to be euthanised, Dulcie. 188 00:08:50,841 --> 00:08:52,540 It attacked a Jack Russell yesterday. 189 00:08:52,541 --> 00:08:54,239 Imagine if that dog was a tourist. 190 00:08:54,240 --> 00:08:57,120 OK, it is not the harbour seal, Aleyna, and you cannot be in here. 191 00:08:57,121 --> 00:08:59,120 Oh, please, I'm a doctor and I'm the Mayor of the town. 192 00:08:59,121 --> 00:09:01,080 I've seen my fair share... Oh, crap, that's a body. 193 00:09:01,081 --> 00:09:03,040 OK, Aleyna, you need to get behind the tape, please. 194 00:09:03,041 --> 00:09:05,159 - Who is it? Is it a local? - I cannot... 195 00:09:05,160 --> 00:09:07,760 Dulcie, Amanda Palmer didn't arrive for Feastival yesterday. 196 00:09:07,761 --> 00:09:09,320 - [phone buzzes] - Her event was sold out! 197 00:09:09,321 --> 00:09:10,879 Do you want me to establish time of death? 198 00:09:10,880 --> 00:09:13,819 - No! - It's just a thermometer up the arsehole. 199 00:09:13,820 --> 00:09:16,760 No, I need you to put nothing up anything, Aleyna. 200 00:09:16,761 --> 00:09:18,199 - Cath. - Hi, sexy! 201 00:09:18,200 --> 00:09:20,840 Nadiyah and I just went for brunch. She's joining the choir. 202 00:09:20,841 --> 00:09:23,080 What's going on? Not another dead whale, is it? 203 00:09:23,081 --> 00:09:24,600 Uh, no. No. 204 00:09:25,880 --> 00:09:28,840 - Um, it's a body. - [gasps] Oh, my God. 205 00:09:28,841 --> 00:09:30,319 Who is it? 206 00:09:30,320 --> 00:09:32,040 Cath, am I on speaker? 207 00:09:35,120 --> 00:09:36,480 It's not a friend is it, Dulce? 208 00:09:36,481 --> 00:09:38,119 No. It's... no. 209 00:09:38,120 --> 00:09:40,479 OK. Is it a homicide? 210 00:09:40,480 --> 00:09:42,479 Uh, it looks like it, yep. 211 00:09:42,480 --> 00:09:44,480 Who's working the case? 212 00:09:44,481 --> 00:09:46,300 - Um... - Dulce? 213 00:09:46,301 --> 00:09:48,120 At the moment, me. 214 00:09:50,000 --> 00:09:51,839 Dulce, you promised. No more detective work. 215 00:09:51,840 --> 00:09:54,040 But it's... It is just until the lead detective arrives. 216 00:09:54,041 --> 00:09:57,080 He... he... The detective comes tomorrow. 217 00:09:57,081 --> 00:09:58,599 Oh, OK. 218 00:09:58,600 --> 00:10:00,119 Well, are you OK? 219 00:10:00,120 --> 00:10:01,760 Are you hungry? I can get you a breakfast brioche. 220 00:10:01,761 --> 00:10:03,479 No, I am fine, thanks, love. 221 00:10:03,480 --> 00:10:05,880 - I do need to notify next of kin. - [man] Hey, how's it going? 222 00:10:05,881 --> 00:10:08,720 Tom! What are you doing here? 223 00:10:08,721 --> 00:10:09,760 Tammy sent me a photo. 224 00:10:10,880 --> 00:10:12,819 Oh shit! That's Trent Latham! 225 00:10:12,820 --> 00:10:14,760 - Trent Latham? - Trent Latham? 226 00:10:14,761 --> 00:10:16,080 Which one's Trent again? 227 00:10:16,081 --> 00:10:17,900 [screams] Trent! 228 00:10:17,901 --> 00:10:19,490 Vanessa! No! Ugh! 229 00:10:19,491 --> 00:10:21,079 Vanessa! No! Stop! 230 00:10:21,080 --> 00:10:23,240 No, no. No, no, no, Vanessa! You can't! 231 00:10:23,241 --> 00:10:25,200 - [grunts] - Ow! 232 00:10:25,201 --> 00:10:26,519 Trent! 233 00:10:26,520 --> 00:10:28,400 - Mine! - Tammy, no! 234 00:10:28,401 --> 00:10:29,520 Trent! 235 00:10:30,840 --> 00:10:31,879 [inhales] 236 00:10:31,880 --> 00:10:35,160 [screams] Baby! 237 00:10:36,280 --> 00:10:39,079 Vanessa, I just need to ask you a few questions 238 00:10:39,080 --> 00:10:41,879 before the lead detective arrives tomorrow. 239 00:10:41,880 --> 00:10:44,439 - Was there any time... - Sorry. [whispers] Sorry. 240 00:10:44,440 --> 00:10:46,640 The bakery ran out of breakfast brioche, so I got you fruit toast. 241 00:10:46,641 --> 00:10:47,639 - OK. - Is that OK? 242 00:10:47,640 --> 00:10:49,200 Alright. Yep, thank you, love. Thanks. 243 00:10:49,201 --> 00:10:50,239 It's watermelon and mint. 244 00:10:50,240 --> 00:10:51,879 - OK, thanks. Thanks, Cath. - Sorry! 245 00:10:51,880 --> 00:10:53,819 - No, that's... - Didn't get you guys anything. 246 00:10:53,820 --> 00:10:55,760 That's really OK, Cath. Thank you. Alright. 247 00:10:55,761 --> 00:10:57,559 Um... 248 00:10:57,560 --> 00:11:01,480 Uh, Vanessa, it's important that we figure out your husband's movements. 249 00:11:01,481 --> 00:11:03,600 - Were you with Trent last night? - Yes, at home. 250 00:11:03,601 --> 00:11:05,319 OK, and what did your night entail? 251 00:11:05,320 --> 00:11:07,999 We ate tuna mornay, watched Ninja Warrior, 252 00:11:08,000 --> 00:11:10,680 and then at 11pm we went to bed... [sniffles] 253 00:11:10,681 --> 00:11:11,999 ...and made love. 254 00:11:12,000 --> 00:11:14,119 Right, and can anyone verify that? 255 00:11:14,120 --> 00:11:16,480 My son, Dolph. He probably heard, didn't you? 256 00:11:16,481 --> 00:11:17,880 [inhales shakily] 257 00:11:19,040 --> 00:11:20,959 Uh... 258 00:11:20,960 --> 00:11:22,399 OK, and, um... 259 00:11:22,400 --> 00:11:24,440 Did you hear Trent leave the house at all? 260 00:11:24,441 --> 00:11:26,039 No, I already told you, 261 00:11:26,040 --> 00:11:28,160 I woke up this morning and Trent was just gone. 262 00:11:28,161 --> 00:11:29,880 I thought he was at footy training. 263 00:11:29,881 --> 00:11:30,879 At 7am. 264 00:11:30,880 --> 00:11:32,839 When will the real detective arrive? 265 00:11:32,840 --> 00:11:35,520 Ah, shortly. Would Trent have taken his mobile with him, Vanessa? 266 00:11:35,521 --> 00:11:37,080 Am I gonna have to say all this to him as well? 267 00:11:37,081 --> 00:11:38,399 If you could just answer the question? 268 00:11:38,400 --> 00:11:39,840 Of course he would have had his phone on him. 269 00:11:39,841 --> 00:11:41,840 Did you check his pockets? 270 00:11:43,720 --> 00:11:46,440 He was naked. Oh, my God! 271 00:11:46,441 --> 00:11:48,760 [sobs] 272 00:11:50,560 --> 00:11:53,079 - Ah... um... - [slurping] 273 00:11:53,080 --> 00:11:55,439 Trent went to the Beast Factory gym yesterday, 274 00:11:55,440 --> 00:11:58,200 - but it was closed to the public... - Yes, for deodorising. 275 00:11:58,201 --> 00:12:00,239 OK, and what about his brother, Gavin? 276 00:12:00,240 --> 00:12:02,319 It's my understand that he co-owns the gym. 277 00:12:02,320 --> 00:12:07,000 Was he helping out his brother with the... to deodorise the... 278 00:12:07,001 --> 00:12:08,519 No, Gavin was down at the harbour, 279 00:12:08,520 --> 00:12:11,320 putting decals on the boat for their new business, Pro-Bro. 280 00:12:11,321 --> 00:12:13,200 [sniffles] 281 00:12:13,201 --> 00:12:14,940 It's protein. 282 00:12:14,941 --> 00:12:16,680 For bros. [sobs] 283 00:12:19,160 --> 00:12:22,519 [sobs] 284 00:12:22,520 --> 00:12:25,840 Vanessa, was Trent involved in any illegal activity? 285 00:12:25,841 --> 00:12:27,319 No! 286 00:12:27,320 --> 00:12:29,759 Trent was a pillar of this community. 287 00:12:29,760 --> 00:12:32,079 His family are a Deadloch dynasty. 288 00:12:32,080 --> 00:12:34,399 They've been here since the '60s. 289 00:12:34,400 --> 00:12:37,320 I mean, everybody in Deadloch loved Trent, didn't they? 290 00:12:39,760 --> 00:12:40,960 Didn't they? 291 00:12:42,480 --> 00:12:45,179 [sobs] 292 00:12:45,180 --> 00:12:47,880 [slurps] 293 00:13:01,760 --> 00:13:05,440 Oh, Sven, we need to check all the trail cameras along the beachfront 294 00:13:05,441 --> 00:13:07,599 for vision from last night. 295 00:13:07,600 --> 00:13:09,559 Hopefully there's one that hasn't been smashed in. 296 00:13:09,560 --> 00:13:13,760 [Sven] Yeah, absolutely. Now who do I delegate that to? 297 00:13:13,761 --> 00:13:15,479 Ah, yourself, Sven. 298 00:13:15,480 --> 00:13:18,759 You go down there and you look at the cameras yourself. 299 00:13:18,760 --> 00:13:22,400 Oh, right, right, right, right. OK, hang tight, peeps. Bye! 300 00:13:22,401 --> 00:13:23,959 [hangs up] 301 00:13:23,960 --> 00:13:25,559 Any word on the autopsy? 302 00:13:25,560 --> 00:13:27,840 The forensic pathologist can't do it today. 303 00:13:27,841 --> 00:13:29,200 He's on a bike ride. 304 00:13:31,280 --> 00:13:33,040 Uh-huh. Mm-hm. 305 00:13:50,480 --> 00:13:52,920 About fuckin' time you cunts showed up! 306 00:13:52,921 --> 00:13:54,580 Been calling youse all morning. 307 00:13:54,581 --> 00:13:56,239 Some cunt stole me copper wire. 308 00:13:56,240 --> 00:13:58,840 Got six grand worth of crays going off in the deep freeze. 309 00:13:58,841 --> 00:14:00,439 We're not here about the copper wire, Gavin. 310 00:14:00,440 --> 00:14:04,200 Oh, this is about fuckin' Sharelle and that restraining order? 311 00:14:04,201 --> 00:14:05,920 How many times I gotta tell you, OK? 312 00:14:05,921 --> 00:14:07,559 It is not my fault 313 00:14:07,560 --> 00:14:10,280 if the only Deadloch pub that I haven't been banned from 314 00:14:10,281 --> 00:14:12,140 is the one that she works at. 315 00:14:12,141 --> 00:14:13,999 - Gavin, listen. - What? 316 00:14:14,000 --> 00:14:17,680 Your brother's body showed up on Deadloch Beach this morning. 317 00:14:21,880 --> 00:14:24,200 [shouts] Fuck! 318 00:14:24,201 --> 00:14:26,000 Oh... 319 00:14:26,001 --> 00:14:27,799 Oh, fuck! 320 00:14:27,800 --> 00:14:29,640 Are you shitting me? You're pulling my dick, aren't ya? 321 00:14:29,641 --> 00:14:31,880 No, I'm not doing that. I'm very sorry, Gavin. 322 00:14:32,640 --> 00:14:33,839 Fuck! 323 00:14:33,840 --> 00:14:35,039 Oh... 324 00:14:35,040 --> 00:14:37,040 Well, I know who fuckin' did it. 325 00:14:37,041 --> 00:14:38,599 It was fuckin' bitch Mayor. 326 00:14:38,600 --> 00:14:40,680 Or it was that fuckin' singing bitch on the bike. 327 00:14:40,681 --> 00:14:43,359 Or that fuckin' dyke lesbian chef bitch. 328 00:14:43,360 --> 00:14:45,319 She said she wanted to kill me and Trent heaps. 329 00:14:45,320 --> 00:14:48,400 And she said she wanted to kill fuckin' Sam, and probably Jimmy too. 330 00:14:48,401 --> 00:14:50,880 Oh, she's a fuckin' man-hater! 331 00:14:56,520 --> 00:14:58,999 When was the last time you saw Trent, Gavin? 332 00:14:59,000 --> 00:15:01,400 - I didn't fuckin' do it! - That is not what I'm asking. 333 00:15:01,401 --> 00:15:03,159 Yesterday I was doing the boat, 334 00:15:03,160 --> 00:15:05,080 and yesterday night I was here with me mate Jimmy. 335 00:15:05,081 --> 00:15:06,680 Oi, Jimmy, get out here! 336 00:15:09,120 --> 00:15:10,200 What? 337 00:15:11,560 --> 00:15:13,400 Fuck, mate... Trent's dead. 338 00:15:15,320 --> 00:15:16,319 Fuck! 339 00:15:16,320 --> 00:15:18,560 - I was here with you last night, wasn't I Jimmy? - No, don't answer that! 340 00:15:18,561 --> 00:15:19,940 - Yeah. - Yeah, see? - No, don't answer that! 341 00:15:19,941 --> 00:15:21,319 You shut up. I was fuckin' here, wasn't I? 342 00:15:21,320 --> 00:15:23,840 - I said yeah! - Alright, well, fuck off, Jimmy! 343 00:15:30,840 --> 00:15:32,759 What happened to your windscreen, Gavin? 344 00:15:32,760 --> 00:15:36,240 [mimics] What happened to your windscreen? Are you fuckin' serious? I've told you this a million times. 345 00:15:36,241 --> 00:15:39,400 The Chinese mafia did that to me. They're fuckin' after me. 346 00:15:39,401 --> 00:15:41,759 Or it was Sharelle. Fuckin' charge her too. 347 00:15:41,760 --> 00:15:44,280 I know what you fuckin' femmos think of me, alright? I see it. 348 00:15:44,281 --> 00:15:46,160 But it's a double standard, 'cause I'm the victim here. 349 00:15:46,161 --> 00:15:48,520 I'll ask you to stop pacing, if possible, Gavin. 350 00:15:48,521 --> 00:15:50,720 - Have you seen Trent's mobile? - Nuh. 351 00:15:51,720 --> 00:15:53,240 Any idea where it might be? 352 00:15:53,241 --> 00:15:54,240 Trent's dead. 353 00:15:58,440 --> 00:16:00,200 I loved that cunt like a brother. 354 00:16:01,920 --> 00:16:03,739 He was your brother. 355 00:16:03,740 --> 00:16:05,560 Fuck! My brother! 356 00:16:24,760 --> 00:16:26,760 - [bell dings] - Hey! Hey! 357 00:16:26,761 --> 00:16:28,040 Claire! 358 00:16:33,000 --> 00:16:36,480 [Abby] Ma'am, Cath called to remind you about Skye's menu tasting tonight. 359 00:16:36,481 --> 00:16:38,480 - Uh-huh. - I think she thinks I'm your PA. 360 00:16:38,481 --> 00:16:40,599 - [door opens] - Did you forget? 361 00:16:40,600 --> 00:16:42,560 - Ah, no, no. - It starts in five minutes. 362 00:16:42,561 --> 00:16:44,119 Of course not. Uh-huh. 363 00:16:44,120 --> 00:16:47,440 It should be illegal to ride a bike at night with no lights. 364 00:16:47,441 --> 00:16:49,399 It is illegal. 365 00:16:49,400 --> 00:16:51,519 - Forensics are just, uh, packing up. - Right. 366 00:16:51,520 --> 00:16:53,800 Hey, look at this board! Did you go to Officeworks? 367 00:16:53,801 --> 00:16:55,319 I did. 368 00:16:55,320 --> 00:16:56,920 Did forensics find anything? 369 00:16:56,921 --> 00:16:58,239 Ah, nothing, no. 370 00:16:58,240 --> 00:17:01,720 No clothing, no fabric fibres, no DNA, no footprints. 371 00:17:01,721 --> 00:17:04,360 - Hey, don't do that! - Oh, this is cerulean! 372 00:17:04,361 --> 00:17:05,479 I love cerulean. 373 00:17:05,480 --> 00:17:07,840 Sorry, Sven, you're saying they didn't find any evidence anywhere? 374 00:17:07,841 --> 00:17:10,800 - Ah, well, they did find more nangs. - Great. 375 00:17:10,801 --> 00:17:12,800 How'd you go with the trail cameras? 376 00:17:12,801 --> 00:17:14,079 All smashed to bits. 377 00:17:14,080 --> 00:17:15,559 I think because of the nangs. 378 00:17:15,560 --> 00:17:17,759 What about the cameras at the harbour? 379 00:17:17,760 --> 00:17:21,320 Yes, I didn't check them because I wasn't aware they existed. 380 00:17:21,321 --> 00:17:23,439 - They do. - [phone buzzes] 381 00:17:23,440 --> 00:17:26,280 [Abby] Was that Cath? She messaged me too. 382 00:17:26,281 --> 00:17:27,440 Yeah. 383 00:17:29,320 --> 00:17:31,400 I really have to... 384 00:17:34,280 --> 00:17:36,719 OK. I'm off. 385 00:17:36,720 --> 00:17:39,000 I've still gotta clean the penis graffiti off the school desks 386 00:17:39,001 --> 00:17:41,080 before the Carnage Bay cops arrive tomorrow morning 387 00:17:41,081 --> 00:17:42,279 for the briefing. 388 00:17:42,280 --> 00:17:43,680 But I could finish the rest of the board. 389 00:17:43,681 --> 00:17:46,200 Don't touch the board! 390 00:17:46,201 --> 00:17:47,200 OK. 391 00:18:17,480 --> 00:18:18,639 [gentle clinking] 392 00:18:18,640 --> 00:18:21,040 [laughter, indistinct conversation] 393 00:18:51,280 --> 00:18:52,640 [shutter clicks] 394 00:19:44,440 --> 00:19:46,299 Evening, Jimmy. 395 00:19:46,300 --> 00:19:48,159 Yeah, good, thanks. 396 00:19:48,160 --> 00:19:52,240 You got any idea why that security camera's smashed? 397 00:19:52,241 --> 00:19:53,500 Dunno. 398 00:19:53,501 --> 00:19:54,760 Birds? 399 00:20:00,960 --> 00:20:05,800 Ah, this vessel you're on belongs to Phil McGangus, correct? 400 00:20:05,801 --> 00:20:07,399 Depends who's asking. 401 00:20:07,400 --> 00:20:10,800 Ah, me. It's me who's asking, Jimmy. 402 00:20:10,801 --> 00:20:13,320 - Yeah, it is. - Mm-hm. 403 00:20:15,680 --> 00:20:18,339 Hey, don't call him. It's 9pm! I'll cop it! 404 00:20:18,340 --> 00:20:21,000 I'm gonna follow this up tomorrow, Jimmy. 405 00:20:21,001 --> 00:20:23,080 Follow up what, but? 406 00:20:23,081 --> 00:20:24,440 What, but? 407 00:20:26,960 --> 00:20:29,080 - [siren wails] - [man] VKB, Oscar 23. 408 00:20:29,081 --> 00:20:30,759 [man 2] Go ahead, Oscar 23. 409 00:20:30,760 --> 00:20:32,559 [man 1] Show this unit clear of Deadloch Beach 410 00:20:32,560 --> 00:20:34,799 and engaged heading to Hobart to the mortuary. 411 00:20:34,800 --> 00:20:37,680 Also show the Forensic Unit and Mortuary Ambulance following us in. 412 00:20:37,681 --> 00:20:39,559 [man 2] Roger that. 413 00:20:39,560 --> 00:20:42,000 [ominous choral music plays] 414 00:20:49,000 --> 00:20:50,759 To Trent! 415 00:20:50,760 --> 00:20:52,080 [all] To Trent. 416 00:21:07,640 --> 00:21:09,560 [inaudible] 417 00:21:14,960 --> 00:21:16,079 [sobs] 418 00:21:16,080 --> 00:21:17,960 [inaudible] 419 00:21:23,480 --> 00:21:24,880 Going the wrong way. 420 00:21:26,160 --> 00:21:27,559 Hey! 421 00:21:27,560 --> 00:21:29,499 You're going the wrong way! 422 00:21:29,500 --> 00:21:31,439 Hobart's the other way! 423 00:21:31,440 --> 00:21:33,160 - [brakes squeal] - [music stops] 424 00:21:42,320 --> 00:21:43,899 - [beeping] - Yeah, wait there, wait there. 425 00:21:43,900 --> 00:21:45,480 - Yeah, you're clear now. - Back, back, back. 426 00:21:45,481 --> 00:21:46,719 Yeah come back, mate. Back, back. 427 00:21:46,720 --> 00:21:49,200 - [ominous music resumes] - [inaudible dialogue] 428 00:21:53,760 --> 00:21:56,319 [sobs] 429 00:21:56,320 --> 00:21:58,160 [inaudible] 430 00:22:04,480 --> 00:22:06,880 - To Trent. - [all] Trent. 431 00:22:20,960 --> 00:22:24,280 Lace out, boys. This is for you, coach! 432 00:22:27,400 --> 00:22:29,440 Fuck, Ronny. You hit Coach! 433 00:22:32,640 --> 00:22:35,400 [indistinct chatter] 434 00:22:45,560 --> 00:22:47,319 Good morning. 435 00:22:47,320 --> 00:22:48,479 Where's the detective? 436 00:22:48,480 --> 00:22:51,239 Palpably not here. Let's get started. 437 00:22:51,240 --> 00:22:54,480 - Trent Latham was found at 5.30... - Hey, what's the wi-fi password? 438 00:22:54,481 --> 00:22:55,879 Ah, I can answer that. 439 00:22:55,880 --> 00:22:59,339 It's lower case, all one word, 'three little pigs'. 440 00:22:59,340 --> 00:23:02,800 Trent Latham was found at 5.35am on Deadloch Beach. 441 00:23:02,801 --> 00:23:05,320 He was naked and without any personal effects. 442 00:23:05,321 --> 00:23:07,839 So far there are no witnesses and no suspect. 443 00:23:07,840 --> 00:23:11,240 Autopsy is pending, so cause of death is still unknown. 444 00:23:11,241 --> 00:23:12,759 Was he strangled? 445 00:23:12,760 --> 00:23:15,280 That is for the forensic pathologist to decide, Constable. 446 00:23:15,281 --> 00:23:17,559 I reckon Gavin did it. He's a loose unit. 447 00:23:17,560 --> 00:23:19,800 A solid centre-half forward back in the day, though. 448 00:23:19,801 --> 00:23:22,660 Like I said, we have no suspects. Moving on. 449 00:23:22,661 --> 00:23:25,519 You're on digital, you are on documentation. 450 00:23:25,520 --> 00:23:28,560 Abby, how did you go getting the footage from Phil McGangus's boat? 451 00:23:28,561 --> 00:23:31,080 - He hung up on me. - OK, perfect. 452 00:23:31,081 --> 00:23:32,959 Right, first things first... 453 00:23:32,960 --> 00:23:36,400 Oh, fuck me! It's colder than a witch's tit out there. 454 00:23:36,401 --> 00:23:38,519 Ooh. Oh! 455 00:23:38,520 --> 00:23:40,519 Oh! Hey. G'day. 456 00:23:40,520 --> 00:23:43,600 - Ah, I'm sorry. You can't be here - G'day. G'day. 457 00:23:43,601 --> 00:23:45,079 - Sorry, you're not... - Ah, Sven, can you... 458 00:23:45,080 --> 00:23:48,000 - G'day, g'day, g'day, g'day. - Excuse me, this is a restricted area. 459 00:23:48,001 --> 00:23:50,040 Hang on a second. My ears are blocked from the plane. 460 00:23:50,041 --> 00:23:51,879 [inhales] Oh! 461 00:23:51,880 --> 00:23:54,079 - OK. - Better. OK! [claps] 462 00:23:54,080 --> 00:23:56,600 Detective Eddie Redcliffe is my name. 463 00:23:56,601 --> 00:23:58,159 I am from Darwin. 464 00:23:58,160 --> 00:24:01,240 I'm running the show and I need a Coke. Who wants to action that? 465 00:24:03,040 --> 00:24:04,559 - Yep. - Thank you. 466 00:24:04,560 --> 00:24:06,079 - OK. - Ah, Detective... 467 00:24:06,080 --> 00:24:09,179 I am Senior Sergeant Collins, Deadloch Police. 468 00:24:09,180 --> 00:24:12,279 I didn't expect you to be a w... w... arriving, 469 00:24:12,280 --> 00:24:16,880 uh, when you did arrive, early, and I started a briefing. 470 00:24:16,881 --> 00:24:18,479 Ripper. Well, I'm here now, 471 00:24:18,480 --> 00:24:21,080 so... resume regular programming, Sergeant. 472 00:24:21,081 --> 00:24:23,119 Senior. Ah, it's Senior Sergeant. 473 00:24:23,120 --> 00:24:25,600 But I actually used to be a detective, Detective. 474 00:24:25,601 --> 00:24:28,159 Oh, yeah. One of them, are ya? 475 00:24:28,160 --> 00:24:32,080 - Alright, dead man in Dead Lake. - Ah... 476 00:24:32,081 --> 00:24:34,439 - Loch. Loch. - Yep, whatever. 477 00:24:34,440 --> 00:24:36,559 Right, let's get this thing over with. Now... 478 00:24:36,560 --> 00:24:40,960 the first 24 hours of an investigation are crucial so... 479 00:24:40,961 --> 00:24:44,400 how long has shrivel dick been dead for? Big Eyes? 480 00:24:44,401 --> 00:24:47,280 Um, he was discovered 27 hours ago, ma'am. 481 00:24:47,281 --> 00:24:48,799 Ah, right. 482 00:24:48,800 --> 00:24:51,400 Well, you've fucked that up already, haven't ya? 483 00:24:51,401 --> 00:24:53,880 - Er... - Ah, not to worry. Jason Statham. 484 00:24:53,881 --> 00:24:55,919 Trent Latham. 485 00:24:55,920 --> 00:24:57,240 What do we know about him? Big Eyes. 486 00:24:57,241 --> 00:24:58,279 Um... 487 00:24:58,280 --> 00:24:59,879 Don't look at her. Don't look at her. 488 00:24:59,880 --> 00:25:04,320 Ah, Trent was... is... was Deadloch born and bred. 489 00:25:04,321 --> 00:25:06,799 He was the boys' football coach. 490 00:25:06,800 --> 00:25:09,639 He owned the Beast Factory 14-hour gym 491 00:25:09,640 --> 00:25:13,480 and he lived upstairs with his wife, Vanessa, and son, Dolph. 492 00:25:13,481 --> 00:25:15,720 He was a self-described fitness entrepreneur. 493 00:25:15,721 --> 00:25:17,679 En... Entrepr... 494 00:25:17,680 --> 00:25:19,759 - Um, he... - Keep going, yeah. Keep going. 495 00:25:19,760 --> 00:25:22,280 He used to work at the sawmill before it got shut down. 496 00:25:22,281 --> 00:25:24,800 The night he died he had tuna mornay... 497 00:25:24,801 --> 00:25:25,799 Why? 498 00:25:25,800 --> 00:25:27,159 His parents are dead. 499 00:25:27,160 --> 00:25:29,199 He spat at me at a traffic stop once. 500 00:25:29,200 --> 00:25:31,760 - I think he just didn't see me, though... - Detective, all of the relevant... 501 00:25:31,761 --> 00:25:33,160 Right, cause of death! 502 00:25:34,200 --> 00:25:35,679 Well, that's easy. I mean, look at the neck. 503 00:25:35,680 --> 00:25:39,920 It is ringbarked. But... how did it happen, you know? 504 00:25:39,921 --> 00:25:41,440 We have some options. Yeah. 505 00:25:41,441 --> 00:25:42,959 Maybe did it to himself. 506 00:25:42,960 --> 00:25:45,400 You know, maybe it was a bit of one of these? 507 00:25:45,401 --> 00:25:48,160 You know, one of those... Oh! You know? 508 00:25:48,161 --> 00:25:49,479 [mimics choking] 509 00:25:49,480 --> 00:25:51,640 "Oh, it's too hard! Oh, no, it's too soft!" 510 00:25:51,641 --> 00:25:54,679 You know? Very popular way to go. 511 00:25:54,680 --> 00:25:56,800 What do you reckon, Sarge? Bit of a tug-gone-wrong? 512 00:25:56,801 --> 00:25:58,759 Hmm. 513 00:25:58,760 --> 00:26:01,099 I think that... 514 00:26:01,100 --> 00:26:03,439 autoerotic... 515 00:26:03,440 --> 00:26:05,319 asphyxiation can't be, uh... 516 00:26:05,320 --> 00:26:07,159 conclusively ruled out until after the autopsy. 517 00:26:07,160 --> 00:26:09,000 But I feel that from all the evidence that... 518 00:26:09,001 --> 00:26:11,760 I'm tickling your sack. [laughs] 519 00:26:11,761 --> 00:26:13,159 He was strangled. So... 520 00:26:13,160 --> 00:26:16,439 It's a small town, he's a good-looking bloke. 521 00:26:16,440 --> 00:26:19,720 He probably had a busy dick and that's what got him whacked. 522 00:26:19,721 --> 00:26:20,999 These the suspects? 523 00:26:21,000 --> 00:26:22,879 Ah, no, that is Trent's family. 524 00:26:22,880 --> 00:26:24,320 Think you need a homicide refresher, mate. 525 00:26:24,321 --> 00:26:25,480 It's always the family, right? 526 00:26:25,481 --> 00:26:26,919 Uh... uh... 527 00:26:26,920 --> 00:26:30,360 Right, who is the psycho with the 25-page rap sheet? 528 00:26:30,361 --> 00:26:31,959 That is Gavin Lathan, 529 00:26:31,960 --> 00:26:34,319 Trent Latham's brother and business partner... 530 00:26:34,320 --> 00:26:37,280 and I doubt that he has the nuance to pull this off. 531 00:26:37,281 --> 00:26:39,640 Gavin Latham, look at the mug! 532 00:26:39,641 --> 00:26:41,599 ♪ Psycho Killer ♪ 533 00:26:41,600 --> 00:26:42,959 ♪ Qu'est-ce que c'est ♪ 534 00:26:42,960 --> 00:26:45,840 ♪ Fa-fa, fa-fa, fa-fa, fa-fa, fa, fa ♪ 535 00:26:45,841 --> 00:26:48,600 ♪ You better run, run, run, run ♪ 536 00:26:48,601 --> 00:26:51,680 ♪ Run, run, run away ♪ 537 00:26:51,681 --> 00:26:53,759 ♪ Oh-oh, oh-oh! ♪ 538 00:26:53,760 --> 00:26:56,039 ♪ Hi, ya, ya, ya! ♪♪ 539 00:26:56,040 --> 00:26:58,800 Then the guitar comes in. Ooh, yeah. I'll have a hoon on that. Thank you. 540 00:26:58,801 --> 00:27:00,159 Cath dropped off your lunch, too. 541 00:27:00,160 --> 00:27:01,599 - I don't want that now. - It's your lunch. 542 00:27:01,600 --> 00:27:03,039 - I don't want it now. - She dropped it off. 543 00:27:03,040 --> 00:27:06,059 - Can you please put it... - Alright, so psycho killer did it. 544 00:27:06,060 --> 00:27:09,080 He killed his brother, so let's get him in for questioning ASAP. 545 00:27:09,081 --> 00:27:13,400 I want to get this thing wrapped up in record-o time-o. 546 00:27:13,401 --> 00:27:15,520 Alright! Fly, my piggies! Fly, fly, fly! 547 00:27:15,521 --> 00:27:17,559 I've got an autopsy to get to. 548 00:27:17,560 --> 00:27:21,520 Um, ah, the autopsy hasn't been confirmed yet, Detective. 549 00:27:21,521 --> 00:27:23,279 Mm! Um, yeah, it has. 550 00:27:23,280 --> 00:27:25,759 They, ah, they called me direct. 551 00:27:25,760 --> 00:27:27,840 Right, well, I'll accompany you, then. 552 00:27:27,841 --> 00:27:29,079 Mmm! 553 00:27:29,080 --> 00:27:30,479 No, no, you're right, Sarge. 554 00:27:30,480 --> 00:27:34,480 You've probably got a stolen wheelbarrow to find or something. 555 00:27:34,481 --> 00:27:36,960 Big cop's in town now. Alright, Big Eyes! 556 00:27:36,961 --> 00:27:38,640 Come with me. I need a driver. 557 00:27:38,641 --> 00:27:40,119 - Um... - Come on! 558 00:27:40,120 --> 00:27:42,160 - Keep me updated. - Yes, ma'am. 559 00:27:42,161 --> 00:27:43,799 Sorry, ma'am. 560 00:27:43,800 --> 00:27:47,800 Dulce, Kevin the seal is back on the foreshore. 561 00:27:49,080 --> 00:27:52,720 So who would I delegate that to, would you say? 562 00:27:54,120 --> 00:27:59,159 I can take that, Sven. That would be an absolute honour. 563 00:27:59,160 --> 00:28:02,299 Wonderful. 'Cause I have to book the detective into the Bush Wolf. 564 00:28:02,300 --> 00:28:05,440 Like, this close to Feastival, it's the only accommodation available. 565 00:28:05,441 --> 00:28:07,679 It's $400 a night! 566 00:28:07,680 --> 00:28:09,480 [whispers] Good. That's good. 567 00:28:11,160 --> 00:28:13,560 [loud jazz music plays] 568 00:28:16,640 --> 00:28:19,760 Can we turn off the jazz, please? 569 00:28:19,761 --> 00:28:21,240 [turns down volume] 570 00:28:21,241 --> 00:28:22,319 I said off... 571 00:28:22,320 --> 00:28:24,720 So, time of death was between 3 and 4am. 572 00:28:24,721 --> 00:28:26,559 No foreign DNA on the body. 573 00:28:26,560 --> 00:28:30,119 No fabric fibres, ergo, it's been thoroughly cleaned. 574 00:28:30,120 --> 00:28:33,480 The victim has sustained some superficial cuts and bruising 575 00:28:33,481 --> 00:28:35,880 consistent with a fist-fight prior to TOD. 576 00:28:35,881 --> 00:28:38,239 It's, ah, 'time of death', yeah? 577 00:28:38,240 --> 00:28:40,919 Toxicology report is pending, but stomach contents reveal 578 00:28:40,920 --> 00:28:43,600 his last meal was approximately 10 hours before death, 579 00:28:43,601 --> 00:28:45,800 roughly 800g of steak. 580 00:28:47,080 --> 00:28:49,319 Steak? Nothing else? 581 00:28:49,320 --> 00:28:51,559 Nein. Just the rib-eye. 582 00:28:51,560 --> 00:28:54,480 Minor blunt object trauma to the underside of the skull. 583 00:28:54,481 --> 00:28:55,839 Bruising and a small cut, 584 00:28:55,840 --> 00:28:59,880 and I retrieved this shard of pink ceramic from the wound. 585 00:28:59,881 --> 00:29:02,000 Don't worry, it'll get tested. 586 00:29:02,001 --> 00:29:03,319 Now, ah... 587 00:29:03,320 --> 00:29:05,379 I know what you're thinking, Detective, but... [chuckles] 588 00:29:05,380 --> 00:29:07,439 ...that wound is actually far too shallow to kill him. 589 00:29:07,440 --> 00:29:09,440 - I didn't think it did, mate. - It's entirely superficial. 590 00:29:09,441 --> 00:29:10,640 - Got it. - Couldn't have killed him. 591 00:29:10,641 --> 00:29:11,999 - Uh-huh. - Too shallow. 592 00:29:12,000 --> 00:29:14,160 So the actual cause of death, Detective Inspector, is... 593 00:29:14,161 --> 00:29:15,679 Strangulation. 594 00:29:15,680 --> 00:29:18,560 There's conjunctival, petechial haemorrhaging, facial oedema, 595 00:29:18,561 --> 00:29:19,799 and the lacerations on the neck 596 00:29:19,800 --> 00:29:21,960 suggest garrotting with some kind of wire, OK? 597 00:29:21,961 --> 00:29:23,520 See ya. 598 00:29:23,521 --> 00:29:25,079 Ooh! 599 00:29:25,080 --> 00:29:27,799 So close, Detective. 600 00:29:27,800 --> 00:29:30,000 So close, but there's actually a little... 601 00:29:30,001 --> 00:29:31,480 ...little detail that you missed. 602 00:29:33,320 --> 00:29:35,479 [woman on speaker] Evans strangled her, boiled her, 603 00:29:35,480 --> 00:29:38,880 then, over the next month, this loving father ate his wife. 604 00:29:38,881 --> 00:29:40,119 [woman 2 on speaker] Oh, my God. 605 00:29:40,120 --> 00:29:43,200 Ugh, have you met that fuckin' Forensic Pathologist? 606 00:29:43,201 --> 00:29:45,520 - Yeah. - He's a fuckin' bell-end, honestly. 607 00:29:45,521 --> 00:29:47,399 What an insufferable cunt! 608 00:29:47,400 --> 00:29:49,280 Right, come on. I need to get to the widow. 609 00:29:49,281 --> 00:29:51,340 - [starts engine] - Oh, God. 610 00:29:51,341 --> 00:29:53,399 is Adelaide always this cold? 611 00:29:53,400 --> 00:29:55,680 [Abby] I don't know, ma'am. I've never been to Adelaide. 612 00:29:56,960 --> 00:29:59,459 Yes, I understand how a warrant works, Phil. 613 00:29:59,460 --> 00:30:01,959 But if I'm requesting a warrant for your camera, 614 00:30:01,960 --> 00:30:04,080 then I may as well write up the illegal number of craypots 615 00:30:04,081 --> 00:30:06,319 Jimmy had on your boat last night and... 616 00:30:06,320 --> 00:30:08,520 Yeah, that'd be incredibly helpful, thank you, Phil. 617 00:30:08,521 --> 00:30:10,320 Just drop the tapes at the station. 618 00:30:11,560 --> 00:30:14,019 Why can't we use the leaf blower, Gez? 619 00:30:14,020 --> 00:30:16,479 Because it's on the charge, sweetpea. 620 00:30:16,480 --> 00:30:18,959 Dulcie, Kevin's blocking the bridge again. 621 00:30:18,960 --> 00:30:21,240 The Feastival lantern parade goes over here tomorrow night. 622 00:30:21,241 --> 00:30:23,199 What do you expect everyone to do? Just... 623 00:30:23,200 --> 00:30:26,000 Oh, just step over him, like they're scissoring an aquatic turd? 624 00:30:26,001 --> 00:30:26,999 Get your gun. 625 00:30:27,000 --> 00:30:28,399 - What? No. - Get your gun! 626 00:30:28,400 --> 00:30:29,879 I'm not gonna get my gun, Aleyna. 627 00:30:29,880 --> 00:30:31,839 We can just lure him off with some food. 628 00:30:31,840 --> 00:30:34,139 Oh, no we can't, because your wife won't let us. 629 00:30:34,140 --> 00:30:36,440 OK, then we shoo him away like we did last time. 630 00:30:36,441 --> 00:30:38,399 Come on, shoo, Kevin! 631 00:30:38,400 --> 00:30:40,040 - Shhh! - Piss off, Kevin! 632 00:30:40,041 --> 00:30:41,599 [Gez] Off you pop! 633 00:30:41,600 --> 00:30:44,640 Oh, if I had been allowed to just put him down after Rod Dixon died, 634 00:30:44,641 --> 00:30:46,240 this wouldn't be happening right now. 635 00:30:46,241 --> 00:30:47,839 [Gez] Well, you know Mike Nugent. 636 00:30:47,840 --> 00:30:50,600 He was still on the force when Rod's body was found. 637 00:30:50,601 --> 00:30:52,840 He said Rod's nose and lips were chewed off 638 00:30:52,841 --> 00:30:54,760 and his tongue was totally gone. 639 00:30:54,761 --> 00:30:56,799 He's a monster. 640 00:30:56,800 --> 00:30:58,160 Sorry, what are you two on about? 641 00:30:58,161 --> 00:30:59,719 Kevin, Dulcie. 642 00:30:59,720 --> 00:31:02,279 After Mayor Dixon drowned in that boat accident, 643 00:31:02,280 --> 00:31:05,720 his body washed up onto the beach and Kevin ate his dead face off. 644 00:31:05,721 --> 00:31:08,900 Sorry, Mayor Dixon's body was found on the beach, too? 645 00:31:08,901 --> 00:31:12,079 Yes. And it's like I said in the pest control WhatsApp, 646 00:31:12,080 --> 00:31:15,680 when those things get a taste for our blood, we become their prey. 647 00:31:15,681 --> 00:31:17,799 Kevin will kill one day, Dulcie. 648 00:31:17,800 --> 00:31:19,679 And if it happens at my lantern parade, 649 00:31:19,680 --> 00:31:22,680 and he eats a lesbian from the mainland, that's on you. 650 00:31:22,681 --> 00:31:24,420 [beeps horn] 651 00:31:24,421 --> 00:31:26,159 Hey, sexy! 652 00:31:26,160 --> 00:31:29,000 You're not feeding Kevin, are you? It just encourages him. 653 00:31:29,001 --> 00:31:31,639 Hi, Aleyna! How's your head? 654 00:31:31,640 --> 00:31:33,200 I feel like I've been in a washing machine. 655 00:31:33,201 --> 00:31:35,040 I should not be driving! 656 00:31:35,041 --> 00:31:36,880 You ready to go, my love? 657 00:31:37,840 --> 00:31:38,960 Yeah. Yep. 658 00:31:40,520 --> 00:31:41,759 Is it in? 659 00:31:41,760 --> 00:31:43,799 What's going on around here? North Pole hard rubbish? 660 00:31:43,800 --> 00:31:46,680 It's for the Deadloch Winter Feastival. It's a month of food, art... 661 00:31:46,681 --> 00:31:49,239 - Is this us? - Yes. 662 00:31:49,240 --> 00:31:51,080 Hey, ma'am, would you mind if I joined you? 663 00:31:51,081 --> 00:31:52,680 Unless you usually work alone. 664 00:31:53,920 --> 00:31:56,959 No. I, er, don't. Didn't. 665 00:31:56,960 --> 00:31:59,439 - Suit yourself, Aggie. - It's Abby. Thank you. 666 00:31:59,440 --> 00:32:01,800 - I'm actually a huge true crime junkie. - Don't talk. 667 00:32:01,801 --> 00:32:02,800 OK. 668 00:32:04,560 --> 00:32:07,360 [snores] 669 00:32:09,680 --> 00:32:11,519 She sounds like a wood-chipper. 670 00:32:11,520 --> 00:32:14,120 Doctor-Mayor Rahme prescribed her tranquilisers. 671 00:32:16,280 --> 00:32:18,279 No worries. 672 00:32:18,280 --> 00:32:21,560 I'll just have a little chat with you until she wakes up. 673 00:32:21,561 --> 00:32:25,119 So, um, remind me again. 674 00:32:25,120 --> 00:32:27,840 What'd you lot get up to on Friday night? 675 00:32:28,880 --> 00:32:32,320 We, um, ate dinner, and then everyone went to bed at 11pm. 676 00:32:34,040 --> 00:32:37,280 And what was it th... that you all had for dinner again? 677 00:32:37,281 --> 00:32:39,440 Uh, tuna mornay. 678 00:32:39,441 --> 00:32:41,420 Really? Tuna mornay. 679 00:32:41,421 --> 00:32:42,950 Cream of the sea. 680 00:32:42,951 --> 00:32:44,480 [thumps table loudly] 681 00:32:45,960 --> 00:32:46,999 [snores] 682 00:32:47,000 --> 00:32:48,959 That's solid. That is... 683 00:32:48,960 --> 00:32:50,960 That's a good hard table. Is that oak, is it? 684 00:32:50,961 --> 00:32:52,240 It's Anko. 685 00:32:53,560 --> 00:32:54,640 Oak veneer. 686 00:32:56,640 --> 00:32:58,259 What happened there? 687 00:32:58,260 --> 00:32:59,880 Uh, I kicked that hole. 688 00:32:59,881 --> 00:33:01,160 With my schoolbag. 689 00:33:04,640 --> 00:33:06,459 What about this? What's this, Doug? 690 00:33:06,460 --> 00:33:08,280 - Uh, I'm Dolph. - Don't lie to me. 691 00:33:08,281 --> 00:33:09,440 I'm not. 692 00:33:11,520 --> 00:33:12,959 Oops. 693 00:33:12,960 --> 00:33:15,760 Sorry about that. I'm a bit of a butter-fingers Barry today. 694 00:33:18,840 --> 00:33:20,280 I should get back to funeral preparations. 695 00:33:20,281 --> 00:33:21,920 Yeah, yeah, yeah, yeah. Quick one. 696 00:33:21,921 --> 00:33:23,359 Um... 697 00:33:23,360 --> 00:33:26,800 what was your Mum and Uncle Gavin's relationship like? 698 00:33:26,801 --> 00:33:28,740 Good. Close. Normal. 699 00:33:28,741 --> 00:33:30,680 Close to normal. 700 00:33:36,080 --> 00:33:40,280 So I was thinking this paddock here could be for regenerative farming. 701 00:33:40,281 --> 00:33:42,319 We just need 400 ducks. 702 00:33:42,320 --> 00:33:44,459 Cath, would a seal eat human flesh? 703 00:33:44,460 --> 00:33:46,599 Is this about euthanising Kevin? 704 00:33:46,600 --> 00:33:50,120 I've told Aleyna, Kevin is not a man-eater. He eats fish. 705 00:33:50,121 --> 00:33:53,600 And squid, and sausages from the public barbecue. 706 00:33:55,400 --> 00:33:57,039 Are you with me, love? 707 00:33:57,040 --> 00:34:00,320 Yeah, sorry, love. I am. I am... I am here... 708 00:34:00,321 --> 00:34:01,919 in this paddock... 709 00:34:01,920 --> 00:34:04,079 with the burnt sheep skull. 710 00:34:04,080 --> 00:34:05,979 Yeah, well obviously this place needs some work, 711 00:34:05,980 --> 00:34:08,289 but if we don't move fast, it's going to go to 712 00:34:08,290 --> 00:34:10,599 some cashed-up climate migrant from the mainland. 713 00:34:10,600 --> 00:34:14,299 Just doesn't buying now reduce our 10-year plan by roughly 10 years? 714 00:34:14,300 --> 00:34:18,000 I am not turning 50 in a house without a permanent compost system. 715 00:34:18,001 --> 00:34:19,160 It's barbaric. 716 00:34:21,400 --> 00:34:23,359 I know you don't like change, Dulce, 717 00:34:23,360 --> 00:34:26,960 but it's time that we just start thinking about our forever-Deadloch-home 718 00:34:26,961 --> 00:34:30,080 to match our forever-Deadloch-life. 719 00:34:30,081 --> 00:34:32,040 A place where we can... 720 00:34:32,041 --> 00:34:34,159 grow old and die. 721 00:34:34,160 --> 00:34:36,880 - [phone buzzes] - Oh gosh, I'm sorry. Sorry. 722 00:34:38,400 --> 00:34:40,959 Ah, so sorry, Cath. I do have to take this. 723 00:34:40,960 --> 00:34:43,440 No probs, I'll just measure out the dimensions of the Dog Motel. 724 00:34:43,441 --> 00:34:44,439 Constable. 725 00:34:44,440 --> 00:34:46,599 Sorry to bother you, ma'am, but quick question. 726 00:34:46,600 --> 00:34:49,680 Can you interview a minor if their guardian is unconscious? 727 00:34:49,681 --> 00:34:51,119 Ah, no, you cannot. 728 00:34:51,120 --> 00:34:54,120 OK, and what about collecting evidence? Do you need a warrant for that? 729 00:34:54,121 --> 00:34:55,960 Did the detective collect evidence without a warrant? 730 00:34:55,961 --> 00:34:57,399 - Maybe. - Unbelievable. 731 00:34:57,400 --> 00:34:59,399 Sorry, this is all my fault, somehow. 732 00:34:59,400 --> 00:35:02,120 Has she been to the crime scene? Did she mention boats? The tide? 733 00:35:02,121 --> 00:35:03,279 Um, we haven't been, 734 00:35:03,280 --> 00:35:05,359 because she didn't want to "freeze her nips off on a beach 735 00:35:05,360 --> 00:35:08,320 "when she already knows it's the psycho killer brother Gavin." Her words. 736 00:35:08,321 --> 00:35:10,640 - Right, Big Eyes! - I gotta go. I'll report back. 737 00:35:14,320 --> 00:35:15,799 Sorry, love. That was... 738 00:35:15,800 --> 00:35:19,440 Is that the detective? What's he like? Is he a dick-swinger? 739 00:35:19,441 --> 00:35:20,959 Yeah. 740 00:35:20,960 --> 00:35:22,799 Yep, you could say that. 741 00:35:22,800 --> 00:35:25,160 Oh, I'm glad he's arrived, 'cause I need you to help me 742 00:35:25,161 --> 00:35:27,559 reinvigorate the worm farm tomorrow. 743 00:35:27,560 --> 00:35:30,360 I'll have to show you the septic tank another time. We'll be late. 744 00:35:30,361 --> 00:35:32,160 - For what? - Choir! 745 00:35:36,400 --> 00:35:38,880 I need grub. What's the pub situation in this town? 746 00:35:38,881 --> 00:35:40,759 Um, the Bush Wolf is a gastro-pub. 747 00:35:40,760 --> 00:35:42,520 Oh, I wouldn't be putting that on a business card. 748 00:35:42,521 --> 00:35:44,140 No, where does our mate Gavin go? 749 00:35:44,141 --> 00:35:45,810 The Devil's Doorbell, but we don't.. 750 00:35:45,811 --> 00:35:47,479 - They do parmas? - Yes, ma'am. 751 00:35:47,480 --> 00:35:50,400 Good! I'm hungrier than a bum in a G-string. 752 00:35:50,401 --> 00:35:53,200 [thunder rumbles] 753 00:36:01,080 --> 00:36:02,599 I actually grew up in Deadloch. 754 00:36:02,600 --> 00:36:05,440 The town used to be all abalone fishing, old-growth logging, 755 00:36:05,441 --> 00:36:07,079 getting pregnant and going through with it. 756 00:36:07,080 --> 00:36:10,600 But since Ms Rahme became Mayor five years ago, it's changed heaps. 757 00:36:10,601 --> 00:36:13,279 We've got an arthouse cinema, smart bins. 758 00:36:13,280 --> 00:36:15,920 Also, the community's gotten so much cooler. 759 00:36:15,921 --> 00:36:18,560 We're full of gay people now. 760 00:36:18,561 --> 00:36:21,200 Hi, Sharelle, how's it going? 761 00:36:21,201 --> 00:36:22,280 OK. 762 00:36:23,320 --> 00:36:25,280 What's the deal with that forensic pathologist? 763 00:36:25,281 --> 00:36:26,519 Oh, um, he's actually my... 764 00:36:26,520 --> 00:36:28,639 Silver spoon wedged so far down his throat 765 00:36:28,640 --> 00:36:30,920 it was coming out his arsehole like a little tail. 766 00:36:30,921 --> 00:36:32,879 [mimics] Lingua amputo. 767 00:36:32,880 --> 00:36:34,439 No need for the Latin, mate. 768 00:36:34,440 --> 00:36:36,920 You're not a botanist on the First fuckin' Fleet. 769 00:36:36,921 --> 00:36:38,079 [burps] 770 00:36:38,080 --> 00:36:40,040 I'm goin' for a piss. 771 00:36:40,041 --> 00:36:41,040 [grunts] 772 00:36:49,680 --> 00:36:51,639 [thunder crashes] 773 00:36:51,640 --> 00:36:53,599 [choir] ♪ Ooh ♪ 774 00:36:53,600 --> 00:36:55,680 ♪ I love myself ♪ ♪ Do, do, doo ♪ 775 00:36:55,681 --> 00:36:57,679 ♪ I want you to love me ♪ 776 00:36:57,680 --> 00:36:59,680 ♪ When I feel down ♪ ♪ Do, do, doo ♪ 777 00:36:59,681 --> 00:37:01,639 ♪ I want you above me ♪ 778 00:37:01,640 --> 00:37:03,640 ♪ I search myself ♪ ♪ Do, do, doo ♪ 779 00:37:03,641 --> 00:37:05,440 ♪ I want you to find me ♪ 780 00:37:05,441 --> 00:37:07,079 ♪ I forget myself ♪ 781 00:37:07,080 --> 00:37:10,840 ♪ I want you to remind me ♪ ♪ Doo, do, do, do, do, do, do ♪ 782 00:37:10,841 --> 00:37:13,740 ♪ I don't want anybody else ♪ 783 00:37:13,741 --> 00:37:16,640 ♪ When I think about you ♪ 784 00:37:16,641 --> 00:37:18,159 ♪ I touch myself ♪ 785 00:37:18,160 --> 00:37:22,440 ♪ Oh, I don't want anybody else ♪ 786 00:37:22,441 --> 00:37:26,839 ♪ Oh, no, oh, no, oh, no... 787 00:37:26,840 --> 00:37:28,800 - [choir harmonises as backing] - [speaks] I want you 788 00:37:28,801 --> 00:37:30,660 I don't want anybody else 789 00:37:30,661 --> 00:37:32,520 And when I think about you 790 00:37:32,521 --> 00:37:33,919 I touch myself 791 00:37:33,920 --> 00:37:35,400 [choir continues harmonising] 792 00:37:35,401 --> 00:37:36,400 [Cath] Oh! 793 00:37:37,120 --> 00:37:38,120 Oh! 794 00:37:39,560 --> 00:37:40,559 Ah! 795 00:37:40,560 --> 00:37:42,919 [choir] ♪ La! ♪ [continues song] 796 00:37:42,920 --> 00:37:45,519 Sorry, honey, I've got a bit of a headache. 797 00:37:45,520 --> 00:37:48,080 I'm just gonna walk home. But you stay. I'll be fine. 798 00:37:48,081 --> 00:37:49,639 - Yeah. OK, sexy. - OK. 799 00:37:49,640 --> 00:37:51,840 I just... I haven't nailed the orgasm break yet. 800 00:37:51,841 --> 00:37:54,079 - Right. OK, I love you. - Love you. 801 00:37:54,080 --> 00:37:57,040 OK. And good luck with that, um, with the orgasm. 802 00:37:58,120 --> 00:38:00,059 ♪ Oh, I don't want ♪ ♪ I touch myself ♪ 803 00:38:00,060 --> 00:38:01,999 ♪ Anybody else ♪ ♪ I touch myself ♪ 804 00:38:02,000 --> 00:38:04,480 ♪ I touch myself ♪ ♪ When I think about you ♪ 805 00:38:04,481 --> 00:38:10,200 ♪ I touch myself! ♪♪ 806 00:38:10,201 --> 00:38:12,479 [rain pours] 807 00:38:12,480 --> 00:38:14,320 [thunder rumbles] 808 00:38:20,080 --> 00:38:22,640 [rock music plays] 809 00:38:30,080 --> 00:38:31,480 [hinges squeal] 810 00:38:38,480 --> 00:38:41,480 - Yep? - Another schooner. 811 00:38:41,481 --> 00:38:42,959 You know Gavin Latham? 812 00:38:42,960 --> 00:38:45,320 Looks like a cross between a bulldog and a hammer. 813 00:38:45,321 --> 00:38:47,640 Yeah. A bit. 814 00:38:47,641 --> 00:38:48,959 A bit? 815 00:38:48,960 --> 00:38:50,779 Well, I had a kid with him. 816 00:38:50,780 --> 00:38:52,600 - Oh, yeah? - He's a cunt. 817 00:38:53,760 --> 00:38:55,520 Well, if you see him, tell him I want a word. 818 00:39:22,440 --> 00:39:23,800 [exhales] 819 00:39:36,400 --> 00:39:38,960 - Um, yeah. So, I'm working again. - [beeping] 820 00:39:38,961 --> 00:39:40,640 I'm on a case in Tasmania. 821 00:39:40,641 --> 00:39:42,319 - [beeping] - Fuck me. 822 00:39:42,320 --> 00:39:45,640 Uh... But yeah, once it's done, I'll be back up north. 823 00:39:45,641 --> 00:39:48,220 Fuck! You little fucker! 824 00:39:48,221 --> 00:39:50,799 Um... Not you, Holly. Ah... 825 00:39:50,800 --> 00:39:53,800 Yeah, I'll probably be back this weekend. 826 00:39:53,801 --> 00:39:55,799 You know, come over for a barbie. 827 00:39:55,800 --> 00:39:58,899 Bring a bag of chops, yeah? Like old times. 828 00:39:58,900 --> 00:40:02,000 Well, not exactly like old times, but... 829 00:40:03,320 --> 00:40:04,879 Yeah. 830 00:40:04,880 --> 00:40:06,800 Alright! Toorah. 831 00:40:08,560 --> 00:40:10,459 - Detective. - Oh, fuck! 832 00:40:10,460 --> 00:40:12,360 Can I have a word, please? 833 00:40:12,361 --> 00:40:13,479 [exhales] 834 00:40:13,480 --> 00:40:14,919 Detective, I believe that there's a chance 835 00:40:14,920 --> 00:40:17,840 that you're wrong about Gavin Latham killing his brother. 836 00:40:17,841 --> 00:40:19,359 Oh, yeah? Why's that? 837 00:40:19,360 --> 00:40:22,840 I've become well acquainted with Gavin over the last five years 838 00:40:22,841 --> 00:40:25,000 and I question whether he's capable of doing this. 839 00:40:25,001 --> 00:40:27,159 For instance, there was no evidence at the scene, 840 00:40:27,160 --> 00:40:30,520 no footprints, no DNA, nothing that would indicate that anything... 841 00:40:30,521 --> 00:40:33,340 - This... has no door. - What? 842 00:40:33,341 --> 00:40:36,160 - Go in there. Sit down. - In... 843 00:40:37,360 --> 00:40:40,200 [clears throat] I um... 844 00:40:41,280 --> 00:40:42,560 Ah... 845 00:40:43,600 --> 00:40:49,600 Whoever killed Trent was careful and... and considered. Intelligent. 846 00:40:49,601 --> 00:40:51,679 Oh, bullshit. Gavin's a suss cunt 847 00:40:51,680 --> 00:40:54,160 and that widow's story's got more holes in it than a swinger's party. 848 00:40:54,161 --> 00:40:55,360 They're banging. 849 00:40:55,361 --> 00:40:56,559 You know, from here 850 00:40:56,560 --> 00:40:58,880 I get a full view of you doing your business. A full view. 851 00:40:58,881 --> 00:41:00,800 - What about the tongue, Detective? - What? 852 00:41:00,801 --> 00:41:03,400 Lingua amputo. His tongue was missing. 853 00:41:03,401 --> 00:41:05,480 Ohh! Is that what that means? 854 00:41:05,481 --> 00:41:07,560 I thought it was a bit of this. 855 00:41:07,561 --> 00:41:08,880 La, la, la, la, la, la... 856 00:41:08,881 --> 00:41:10,199 - No. - What's that? 857 00:41:10,200 --> 00:41:13,159 That... That is cunnilingus. 858 00:41:13,160 --> 00:41:15,480 Oh, well, Trent probably bit it off when he was being strangled. 859 00:41:15,481 --> 00:41:16,639 You know, pound for pound, 860 00:41:16,640 --> 00:41:18,799 the human jaw is stronger than a chimp's jaw. 861 00:41:18,800 --> 00:41:21,040 Read that on the back of a panty liner once. Look, sorry... 862 00:41:21,041 --> 00:41:23,160 this has really disturbed me. 863 00:41:23,161 --> 00:41:25,280 Is this toilet just decorative? 864 00:41:25,281 --> 00:41:27,120 Do rich people not shit? 865 00:41:28,600 --> 00:41:30,599 - What's this? - It's a case file. 866 00:41:30,600 --> 00:41:33,119 Five years ago, Deadloch's Mayor, Rod Dixon, 867 00:41:33,120 --> 00:41:35,480 washed up dead on the same beach as Trent Latham. 868 00:41:35,481 --> 00:41:37,559 His tongue was also missing. 869 00:41:37,560 --> 00:41:38,679 - There are no photos. - Exactly. 870 00:41:38,680 --> 00:41:41,639 And according to this, it was a boating accident, 871 00:41:41,640 --> 00:41:44,160 he was fully clothed and his tongue was eaten by a seal. 872 00:41:44,161 --> 00:41:45,479 Jesus, what? 873 00:41:45,480 --> 00:41:47,960 But the lack of photos shows that protocol clearly wasn't followed, 874 00:41:47,961 --> 00:41:51,120 so I am questioning the validity of the police ruling on that. 875 00:41:51,121 --> 00:41:54,280 And I'm questioning why I'm standing in a haunted perve room 876 00:41:54,281 --> 00:41:55,759 being shown a big bunch of nothing. 877 00:41:55,760 --> 00:41:58,160 Look with all due respect, Detective, I think that this is much bigger... 878 00:41:58,161 --> 00:42:00,280 With all due respect? Why do you give a shit, mate? 879 00:42:00,281 --> 00:42:02,920 I give a sh... I... 880 00:42:02,921 --> 00:42:05,559 care deeply, mate, 881 00:42:05,560 --> 00:42:07,399 because you are investigating the wrong person 882 00:42:07,400 --> 00:42:10,200 and you are underestimating whoever did kill Trent. 883 00:42:10,201 --> 00:42:11,799 I believe that this is bigger than one death. 884 00:42:11,800 --> 00:42:14,920 I think that there is... a connection between these two deaths, 885 00:42:14,921 --> 00:42:18,520 and someone... the killer, is still out there. 886 00:42:18,521 --> 00:42:20,760 Oh, the killer! Listen, I get it. 887 00:42:20,761 --> 00:42:22,639 You must be bored shitless 888 00:42:22,640 --> 00:42:25,280 - writing parking tickets in this Arctic pisshole of a town... - That is not it. 889 00:42:25,281 --> 00:42:27,640 I am very fulfilled in this place, and in my job. 890 00:42:27,641 --> 00:42:30,919 But I am running this case, not you, 891 00:42:30,920 --> 00:42:33,200 and tomorrow morning, I'm booking Gavin Latham. 892 00:42:33,201 --> 00:42:34,959 - That's not right. - Oh, I agree. 893 00:42:34,960 --> 00:42:37,199 I should be asleep. In my bed, in Darwin. 894 00:42:37,200 --> 00:42:42,040 Not chit-chatting to Sergeant Horse Hair next to a fuckin' invisible bathroom. 895 00:42:42,041 --> 00:42:43,999 Now let yourself out. 896 00:42:44,000 --> 00:42:46,920 I am not touching that door again. It is fucking cooked. 897 00:42:57,000 --> 00:42:59,600 [sighs] 898 00:43:16,840 --> 00:43:17,960 [Fern whines softly] 899 00:43:39,960 --> 00:43:41,759 Commissioner Hastings. 900 00:43:41,760 --> 00:43:44,059 Yeah, do you have a minute? 901 00:43:44,060 --> 00:43:46,360 Collins, sir. With two Ls. 902 00:43:48,200 --> 00:43:50,960 [indistinct chatter] 903 00:43:53,840 --> 00:43:56,039 Ma'am, Phil McGangus just dropped off 904 00:43:56,040 --> 00:43:58,320 - the security camera footage from his trawler. - Mm-hm. 905 00:43:58,321 --> 00:44:00,420 Maybe I'm more intimidating than I thought. 906 00:44:00,421 --> 00:44:02,520 - Watch it, tell me if you spot anything. - OK. 907 00:44:02,521 --> 00:44:04,280 Have you seen the pest control WhatsApp? 908 00:44:04,281 --> 00:44:05,679 Well, Kevin's back on the foreshore 909 00:44:05,680 --> 00:44:07,600 and Aleyna wants you to go down there with a taser. 910 00:44:07,601 --> 00:44:09,399 - Now, we have... - Senior Sergeant! 911 00:44:09,400 --> 00:44:11,920 I just got off a phone call with Commissioner What's-his-dick. 912 00:44:11,921 --> 00:44:13,920 You'll never guess who's working the case with me now! 913 00:44:13,921 --> 00:44:15,580 Well, I spoke to the Commissioner this morning 914 00:44:15,581 --> 00:44:17,239 and he agreed with me that I should stay on the... 915 00:44:17,240 --> 00:44:20,160 That you should fuck all of my cavities till I'm one big hole? 916 00:44:20,161 --> 00:44:21,719 That I should continue to work the case... 917 00:44:21,720 --> 00:44:23,800 Big Eyes! Where's the brother? I want to talk to him now. 918 00:44:23,801 --> 00:44:25,920 He's not returning any of our phone calls, ma'am. 919 00:44:25,921 --> 00:44:26,919 Yeah, of course he's not. 920 00:44:26,920 --> 00:44:28,479 He's a fuckin' murderer, not your fuckin' nan. 921 00:44:28,480 --> 00:44:31,519 You, drag that dick-nut in here. We're charging him. Oh! 922 00:44:31,520 --> 00:44:34,560 You cannot arrest a person without evidence, Detective. 923 00:44:34,561 --> 00:44:36,079 Get the stick out of your arse! 924 00:44:36,080 --> 00:44:37,879 There's no need for you to ride my dick this hard. 925 00:44:37,880 --> 00:44:41,120 I'm not going to be in town long enough for us to, you know, bump titties. 926 00:44:41,121 --> 00:44:43,240 Sorry to break it to you, but by midday today, 927 00:44:43,241 --> 00:44:45,360 you're gonna be back babysitting that walrus. 928 00:44:45,361 --> 00:44:46,640 - It's a seal. - [Abby] Detective? 929 00:44:46,641 --> 00:44:47,639 [both] Yes. 930 00:44:47,640 --> 00:44:48,919 I was just looking at the boat footage 931 00:44:48,920 --> 00:44:53,120 and I think there's something maybe you should see. Maybe? 932 00:44:53,121 --> 00:44:54,860 Oh, bum, I've gone too far. 933 00:44:54,861 --> 00:44:56,599 - I'll rewind. - Mm-hm. 934 00:44:56,600 --> 00:44:58,959 What are we doing here, guys? 935 00:44:58,960 --> 00:45:01,319 Lack of liver mortis on the body 936 00:45:01,320 --> 00:45:03,400 suggests that Trent was moved after death, 937 00:45:03,401 --> 00:45:04,839 and his position on the sand 938 00:45:04,840 --> 00:45:06,639 suggests the killer knew the high tide times 939 00:45:06,640 --> 00:45:08,799 and used that to wash away evidence from the body. 940 00:45:08,800 --> 00:45:11,040 So Gavin dragged the body to the beach for a little bath. Who cares? 941 00:45:11,041 --> 00:45:13,880 No, no. Forensics combed the foreshore. It wasn't disturbed. 942 00:45:13,881 --> 00:45:15,960 I don't think that the killer got there by land. 943 00:45:15,961 --> 00:45:18,040 I think they transported Trent to the beach by boat 944 00:45:18,041 --> 00:45:19,639 to avoid detection. 945 00:45:19,640 --> 00:45:22,520 It's like I said last night, Detective. This killer is smart. 946 00:45:22,521 --> 00:45:23,959 Did ya? I wasn't listening. 947 00:45:23,960 --> 00:45:25,920 Abby! Do you need to get to your wedding dress fitting? 948 00:45:25,921 --> 00:45:26,919 I can stay. 949 00:45:26,920 --> 00:45:30,280 No, it is OK. I do know how to use a computer, Constable. 950 00:45:33,200 --> 00:45:35,400 Don't... Oh. 951 00:45:35,401 --> 00:45:36,599 OK. 952 00:45:36,600 --> 00:45:38,919 - That is already plugged in. - Oh fuck! 953 00:45:38,920 --> 00:45:41,239 - Just press that! - No, I am. I was going to. 954 00:45:41,240 --> 00:45:43,440 - Just press that! - I am using the mouse to do that. 955 00:45:45,360 --> 00:45:46,679 OK. 956 00:45:46,680 --> 00:45:47,919 Whose fuckin' ute's that? 957 00:45:47,920 --> 00:45:49,719 Gavin's. And that's the Pro-Bro boat. 958 00:45:49,720 --> 00:45:53,000 - What, the sloop on the left? - No, the one on the other side. 959 00:45:54,960 --> 00:45:57,480 Who's this A-frame motherfucker? 960 00:45:57,481 --> 00:45:58,919 That's Trent. 961 00:45:58,920 --> 00:46:01,339 - What time is it? - Ah, 22:56. 962 00:46:01,340 --> 00:46:03,759 Oh, well, he should be at home 963 00:46:03,760 --> 00:46:05,680 eating tuna mornay and banging his missus. 964 00:46:05,681 --> 00:46:07,640 Well, I am fuckin' shocked. 965 00:46:07,641 --> 00:46:09,599 I need to drag that widow in. 966 00:46:09,600 --> 00:46:12,480 Ooh, he's not a happy chappy, is he? 967 00:46:12,481 --> 00:46:13,880 There's something on that phone. 968 00:46:15,080 --> 00:46:16,799 - Oh, it just went in the water. - Who cares? 969 00:46:16,800 --> 00:46:19,160 We're about to get front-row seats to a fuckin' murder! 970 00:46:19,161 --> 00:46:21,840 ♪ Here we go, here we go, here we go! ♪ 971 00:46:21,841 --> 00:46:22,999 Can you just not... 972 00:46:23,000 --> 00:46:25,200 ♪ Here we go, here we go, here we go! ♪♪ 973 00:46:25,201 --> 00:46:27,120 [laughs] Oh. 974 00:46:30,280 --> 00:46:31,639 What is that? 975 00:46:31,640 --> 00:46:34,759 It is two seagulls copulating. 976 00:46:34,760 --> 00:46:38,000 Well, give them some privacy! Fuckin' fast-forward! 977 00:46:38,001 --> 00:46:39,279 - That is not the button. - What does it? 978 00:46:39,280 --> 00:46:41,200 - Don't. You have to... - What does it? What does the thing? 979 00:46:41,201 --> 00:46:42,199 Like that. 980 00:46:42,200 --> 00:46:44,000 [continues clicking] 981 00:46:44,001 --> 00:46:45,160 OK. 982 00:46:52,040 --> 00:46:53,439 Well. 983 00:46:53,440 --> 00:46:56,600 Looks like our brothers took a little trip together. 984 00:46:56,601 --> 00:46:58,560 Wonder what happened next, Sarge. 985 00:47:03,720 --> 00:47:05,239 That was forensics. 986 00:47:05,240 --> 00:47:07,720 The shard from Trent's head wound matches a plate at the Latham's. 987 00:47:07,721 --> 00:47:09,239 Oh, the plate that you stole. 988 00:47:09,240 --> 00:47:10,959 The evidence that I collected 989 00:47:10,960 --> 00:47:13,640 that shows the whole thing started that night at their joint. 990 00:47:14,680 --> 00:47:17,439 [Sven] Oh, my God, you guys, I just saw a leafy sea dragon! 991 00:47:17,440 --> 00:47:20,199 - And what about Trent's phone, Sven? - I can't see it. 992 00:47:20,200 --> 00:47:22,880 But, then, I always knew that Maldives scuba course would pay off, 993 00:47:22,881 --> 00:47:24,360 and I fucked the instructor! 994 00:47:24,361 --> 00:47:25,839 This is a fuckin' waste of time. 995 00:47:25,840 --> 00:47:28,099 Forget the phone. We need to go and arrest this dickshit now. 996 00:47:28,100 --> 00:47:30,360 Well we need evidence for any charges to stick, Detective. 997 00:47:30,361 --> 00:47:32,279 Legally acquired evidence. 998 00:47:32,280 --> 00:47:34,359 Sven, get back down there and keep looking! 999 00:47:34,360 --> 00:47:37,599 Alright, but, honestly, I think you guys should get in here. 1000 00:47:37,600 --> 00:47:40,840 The ocean flora at Lutruwita is just stunning. It's stunning! 1001 00:47:42,120 --> 00:47:45,199 Oi! I want a word with you. 1002 00:47:45,200 --> 00:47:47,759 Tell your cop mates to stop harassing me. 1003 00:47:47,760 --> 00:47:50,800 I already told them I haven't seen Gavin since he came into the Doorbell, 1004 00:47:50,801 --> 00:47:52,680 flopped his dick on the bar and left. 1005 00:47:52,681 --> 00:47:54,120 - When? - Yesterday. 1006 00:47:55,720 --> 00:47:57,999 Oh, that rat-fucker's up and bailed, hasn't he? 1007 00:47:58,000 --> 00:48:00,519 He still owes me six weeks of fuckin' child support! 1008 00:48:00,520 --> 00:48:03,920 Oi, Cirque du Soleil, we need to get to Gavin's joint now. 1009 00:48:03,921 --> 00:48:04,920 I got it! 1010 00:48:06,040 --> 00:48:07,400 Got Trent's phone. 1011 00:48:10,760 --> 00:48:12,720 [Eddie] Trent's last message is from Gavin. 1012 00:48:12,721 --> 00:48:15,000 It says, "I want you, Vanessa.'“ 1013 00:48:15,001 --> 00:48:17,279 - There's a photo, too. - What is it? 1014 00:48:17,280 --> 00:48:19,520 - What am I looking at here? - Hang on, I'm pulling over. 1015 00:48:19,521 --> 00:48:21,120 - What am I looking at here? - Wait. 1016 00:48:23,440 --> 00:48:24,679 What is that? 1017 00:48:24,680 --> 00:48:27,320 Oh, OK. Well that, um... that's Gavin's... 1018 00:48:28,440 --> 00:48:29,999 ...penis. Um... 1019 00:48:30,000 --> 00:48:32,360 It was accidentally sent to Trent's phone. 1020 00:48:32,361 --> 00:48:34,000 That was sent just before the fight. 1021 00:48:34,001 --> 00:48:35,679 Ha! So I was right. 1022 00:48:35,680 --> 00:48:37,359 Gavin and Vanessa are bumping fuglies. 1023 00:48:37,360 --> 00:48:38,719 [man on radio] Senior Sergeant Collins, 1024 00:48:38,720 --> 00:48:40,479 we cannot locate Vanessa and Dolph Latham. 1025 00:48:40,480 --> 00:48:42,840 I repeat, we cannot locate Vanessa and Dolph Latham. 1026 00:48:42,841 --> 00:48:43,879 Yeah, no shit, mate. 1027 00:48:43,880 --> 00:48:46,359 They're on a fuckin' discount flight to Bali with Gavin. 1028 00:48:46,360 --> 00:48:49,920 You know, this is why you probably didn't make a very good detective, mate. 1029 00:48:49,921 --> 00:48:51,680 You know, you just can't go the extra mile like I can. 1030 00:48:51,681 --> 00:48:54,160 - [engine revs] - Hold on! Oi! 1031 00:48:54,161 --> 00:48:55,719 This is black gold, mate. 1032 00:48:55,720 --> 00:48:58,319 All units, keep a lookout for Gavin Latham, 1033 00:48:58,320 --> 00:49:01,319 wanted in relation to the death of Trent Latham. 1034 00:49:01,320 --> 00:49:04,440 Priors for family violence, aggravated assault, 1035 00:49:04,441 --> 00:49:06,599 stalking and public urination. 1036 00:49:06,600 --> 00:49:08,560 Approach with caution. Approach... This is mine! 1037 00:49:08,561 --> 00:49:10,719 Also... Also guys, g'day, 1038 00:49:10,720 --> 00:49:13,359 keep a lookout for accomplices to the murder. 1039 00:49:13,360 --> 00:49:18,960 Ah, Vanessa Latham, approximately five-two, four-eight. Blonde. Tits. 1040 00:49:18,961 --> 00:49:21,119 - And Dolphin Latham. - Dolph! Dolph Latham. 1041 00:49:21,120 --> 00:49:23,320 [Eddie] Dolph Latham. And how old's he, 10? 1042 00:49:23,321 --> 00:49:25,100 He is seven... He's 17. 1043 00:49:25,101 --> 00:49:26,880 [both speak indistinctly] 1044 00:49:28,280 --> 00:49:31,079 That's better. Should we put on some music, baby? 1045 00:49:31,080 --> 00:49:33,361 - Ooh yes, Taylor Swift... - I got it, I got it, I got it. 1046 00:49:34,160 --> 00:49:36,219 [jazz music plays] 1047 00:49:36,220 --> 00:49:38,279 Mm? Yeah? Smooth? 1048 00:49:38,280 --> 00:49:39,840 - Yeah, smooth. - Yeah? 1049 00:49:48,400 --> 00:49:50,440 Definitely no phone, Dulce. 1050 00:49:50,441 --> 00:49:52,080 Lots of nangs, though. 1051 00:49:53,120 --> 00:49:54,240 Dulce? 1052 00:49:55,800 --> 00:49:57,000 Dulcie? 1053 00:50:00,280 --> 00:50:04,280 So, my old school did a production of Rent in Year 9 1054 00:50:04,281 --> 00:50:05,919 and I played this guy called Roger. 1055 00:50:05,920 --> 00:50:09,199 He was like a drug addict and had AIDS and depression... 1056 00:50:09,200 --> 00:50:12,040 Tombo, I know we've only been friends for, like, five minutes, 1057 00:50:12,041 --> 00:50:13,880 but can I give you some feedback? 1058 00:50:13,881 --> 00:50:15,680 Enough with the musical theatre talk. 1059 00:50:15,681 --> 00:50:17,479 Keep your interests to yourself, yeah? 1060 00:50:17,480 --> 00:50:20,640 I don't bang on about being the best footballer in Lutruwita, do I? 1061 00:50:20,641 --> 00:50:22,560 - Yes, you do. - All the time. 1062 00:50:22,561 --> 00:50:24,159 Did Aunty Fay ground you? 1063 00:50:24,160 --> 00:50:26,599 - Yeah, but she's not home now. - [thunder rumbles] 1064 00:50:26,600 --> 00:50:29,279 She's doing the Acknowledgement of Country for that opening thing, 1065 00:50:29,280 --> 00:50:31,960 which I'm a bit shocked about, given how much she swore last year. 1066 00:50:31,961 --> 00:50:35,360 - What are you doing? - I'm looking for my earring. 1067 00:50:35,361 --> 00:50:37,240 I lost it here the other night. 1068 00:50:39,440 --> 00:50:41,040 Unless I left it... 1069 00:50:44,320 --> 00:50:46,359 [engine roars distantly] 1070 00:50:46,360 --> 00:50:48,400 Is that the Pro-Bro boat? 1071 00:50:50,800 --> 00:50:52,200 Where are they going? 1072 00:50:57,600 --> 00:51:00,080 You can take that in more. That's just bloat. 1073 00:51:02,600 --> 00:51:03,759 - Vanessa! - What? 1074 00:51:03,760 --> 00:51:05,560 - Sorry, babe, I'll be right back. - Uh... 1075 00:51:17,440 --> 00:51:20,840 - Gavin, open... - Oh, fuck! Fuck! 1076 00:51:20,841 --> 00:51:22,759 Oh, fuck! 1077 00:51:22,760 --> 00:51:25,080 Ugh... That was open. 1078 00:51:25,081 --> 00:51:27,200 [grunts] 1079 00:51:38,720 --> 00:51:40,599 [whispers] Oi! This way! 1080 00:51:40,600 --> 00:51:43,280 No, Detective, this way! We go this way. 1081 00:51:54,200 --> 00:51:56,320 Oh! [exhales] 1082 00:51:56,321 --> 00:51:57,760 [thud] 1083 00:52:11,600 --> 00:52:13,240 [thud] 1084 00:52:22,160 --> 00:52:25,120 - Put your hands up! - I'm not doin' nothin'! 1085 00:52:25,121 --> 00:52:27,199 Oh, fuck! 1086 00:52:27,200 --> 00:52:29,080 - Where's Gavin? - This is my copper wire! 1087 00:52:29,081 --> 00:52:31,079 I don't care, Jimmy. Where's Gavin? 1088 00:52:31,080 --> 00:52:33,760 I don't know! I haven't seen him since yesterday night. 1089 00:52:33,761 --> 00:52:34,759 [Abby] Detectives! 1090 00:52:34,760 --> 00:52:36,519 I think I've spotted Vanessa Latham. 1091 00:52:36,520 --> 00:52:38,279 She's headed to the Feastival opening. 1092 00:52:38,280 --> 00:52:41,680 - Tail her, Aggie. Tail her! - Yes, ma'am. 1093 00:52:50,160 --> 00:52:52,720 - Excuse me! Excuse me! Sorry. - [choir sings "I Touch Myself"] 1094 00:52:52,721 --> 00:52:55,119 Sorry, police! Excuse me, police! 1095 00:52:55,120 --> 00:52:57,160 ♪ When I feel down ♪ ♪ Do, do, doo ♪ 1096 00:52:57,161 --> 00:52:59,039 I want you above me 1097 00:52:59,040 --> 00:53:01,120 ♪ I search myself ♪ ♪ Do, do, doo ♪ 1098 00:53:01,121 --> 00:53:02,920 ♪ I want you to find me ♪ 1099 00:53:02,921 --> 00:53:04,599 ♪ I forget myself ♪ 1100 00:53:04,600 --> 00:53:08,539 ♪ I want you to remind me ♪ 1101 00:53:08,540 --> 00:53:11,329 ♪ I don't want anybody else ♪ 1102 00:53:11,330 --> 00:53:14,120 ♪ When I think about you ♪ 1103 00:53:14,121 --> 00:53:15,759 ♪ I touch myself ♪ 1104 00:53:15,760 --> 00:53:19,880 ♪ Oh, I don't want anybody else ♪ 1105 00:53:19,881 --> 00:53:23,559 ♪ Oh, no, oh, no, oh, no ♪ 1106 00:53:23,560 --> 00:53:26,039 [choir harmonises] ♪ You're the one ♪ 1107 00:53:26,040 --> 00:53:28,879 ♪ Who makes me come running ♪ ♪ Makes me come ♪ 1108 00:53:28,880 --> 00:53:33,160 ♪ You're the sun who makes me shine ♪ ♪ Makes me shi-i-i-i-ine ♪ 1109 00:53:33,161 --> 00:53:36,680 ♪ When you're around, I'm always laughing ♪ 1110 00:53:36,681 --> 00:53:40,200 ♪ Ha, ha, ha! ♪ ♪ I wanna make you mine ♪ 1111 00:53:40,201 --> 00:53:42,199 ♪ I close my eyes 1112 00:53:42,200 --> 00:53:43,639 ♪ And see you before me... 1113 00:53:43,640 --> 00:53:45,299 Vanessa's headed towards the beach, 1114 00:53:45,300 --> 00:53:46,909 past the Feastival stage! 1115 00:53:46,910 --> 00:53:48,519 [Eddie] What are you doing? 1116 00:53:48,520 --> 00:53:50,739 Th... There are people on the road! 1117 00:53:50,740 --> 00:53:52,960 We're cops! Put your fuckin' thing on! 1118 00:53:52,961 --> 00:53:55,080 - OK, fine. Fine. - Fuck. 1119 00:53:55,081 --> 00:53:58,480 [siren wails] 1120 00:54:01,160 --> 00:54:08,160 ♪ When I think about you I touch myself ♪♪ 1121 00:54:08,560 --> 00:54:10,960 [applause] 1122 00:54:15,080 --> 00:54:16,679 OK. 1123 00:54:16,680 --> 00:54:20,120 Now I'd like to invite local Palawa woman, Fay Hampson, 1124 00:54:20,121 --> 00:54:22,080 to perform the Welcome to Country. 1125 00:54:30,120 --> 00:54:34,080 Actually, Mayor Rahme, this is not a Welcome to Country. 1126 00:54:34,081 --> 00:54:36,560 It's an Acknowledgement of Country. 1127 00:54:36,561 --> 00:54:38,240 I'm not welcoming any of you. 1128 00:54:39,880 --> 00:54:41,440 [siren ends] 1129 00:54:44,200 --> 00:54:45,879 [Eddie] Coming through! 1130 00:54:45,880 --> 00:54:48,559 Hi Dulce! How'd you go with choir? 1131 00:54:48,560 --> 00:54:50,520 [Fay] Well, enjoy your food and culture festival. 1132 00:54:50,521 --> 00:54:53,039 I mean, it's no oldest-culture-on-earth, 1133 00:54:53,040 --> 00:54:56,800 but those lanterns are some fun bit of bullshit, aren't they? 1134 00:54:56,801 --> 00:54:58,560 OK, bye, then. 1135 00:55:03,080 --> 00:55:04,800 She went that way! [gasps for air] 1136 00:55:04,801 --> 00:55:06,480 - Follow us! - Yes, ma'am! 1137 00:55:08,000 --> 00:55:10,720 Abby! Who was that woman with Dulcie? 1138 00:55:10,721 --> 00:55:11,880 The detective? 1139 00:55:12,960 --> 00:55:14,080 He's a woman? 1140 00:55:18,080 --> 00:55:20,639 - Where the fuck is she? - [Cath] Dulcie! 1141 00:55:20,640 --> 00:55:22,520 Are you working on the case and didn't tell me? 1142 00:55:22,521 --> 00:55:24,039 Oh, Cath, I'm in pursuit! 1143 00:55:24,040 --> 00:55:27,280 And you lied to me about the detective. Why did you lie to me about her? 1144 00:55:28,600 --> 00:55:31,619 Vanessa! Stop right there! 1145 00:55:31,620 --> 00:55:34,639 Frig off! This is a memorial! 1146 00:55:34,640 --> 00:55:37,920 Just let us memorialise Trent in peace! 1147 00:55:37,921 --> 00:55:39,760 - Oh! - What the fuck is this? 1148 00:55:40,800 --> 00:55:42,160 [loud grunting] 1149 00:55:43,160 --> 00:55:44,719 [grunts] 1150 00:55:44,720 --> 00:55:46,899 [screams] 1151 00:55:46,900 --> 00:55:49,079 It's Gavin! 1152 00:55:49,080 --> 00:55:51,319 [indistinct murmuring] 1153 00:55:51,320 --> 00:55:53,299 [Vanessa] Gavin, no! 1154 00:55:53,300 --> 00:55:55,280 Everybody, get back! 1155 00:55:56,920 --> 00:56:00,000 - [Kevin groans] - Good girl. Good girl. 1156 00:56:01,160 --> 00:56:03,520 - [twang] - [groans] 1157 00:56:11,160 --> 00:56:13,880 [Kevin grunts softly, exhales] 1158 00:56:31,440 --> 00:56:32,760 Detective. 1159 00:56:34,200 --> 00:56:35,840 Fuck my arse! 1160 00:56:36,960 --> 00:56:38,760 Lingua amputo. 1161 00:56:42,240 --> 00:56:45,720 ♪ ♪