1 00:00:02,303 --> 00:00:04,703 - Last time on "next level chef"... 2 00:00:04,739 --> 00:00:06,305 - Nathan, tell them what they're cooking! 3 00:00:09,477 --> 00:00:11,777 - Ah-- [laughs] 4 00:00:11,879 --> 00:00:13,579 - Stand back. Stand back! 5 00:00:13,614 --> 00:00:15,914 There was one great dish-- 6 00:00:15,983 --> 00:00:17,783 Preston's. - Yeah! 7 00:00:17,818 --> 00:00:18,784 [all cheering] 8 00:00:18,853 --> 00:00:20,552 - Behind, hot behind, hot! 9 00:00:20,621 --> 00:00:22,621 - The dish that I'm eliminating 10 00:00:22,690 --> 00:00:25,758 Is the fish with the curly fries. 11 00:00:25,826 --> 00:00:26,992 - April-- 12 00:00:27,061 --> 00:00:27,993 Oh, dear. 13 00:00:28,062 --> 00:00:29,928 - Oh, man. 14 00:00:30,031 --> 00:00:31,830 - Chris, well done. - Thank you, chef. 15 00:00:33,100 --> 00:00:34,233 - And tonight... 16 00:00:34,268 --> 00:00:36,035 - Today, you'll all be creating 17 00:00:36,070 --> 00:00:38,270 A next-level fish dish. 18 00:00:38,305 --> 00:00:40,105 - Let's go! 19 00:00:40,141 --> 00:00:41,440 - One more thing-- 20 00:00:41,509 --> 00:00:42,708 For the first time ever, 21 00:00:42,777 --> 00:00:46,311 That platform will not be stopping. 22 00:00:46,380 --> 00:00:49,415 - $250,000 and a one-year mentorship-- 23 00:00:49,517 --> 00:00:51,917 They're going to throw all the curveballs at us. 24 00:00:51,952 --> 00:00:55,020 - Let's bury those top floors, guys! 25 00:00:55,122 --> 00:00:56,355 - Blais, what'd you get? 26 00:00:56,390 --> 00:00:58,190 - Cod. - You're [bleep]. 27 00:00:58,259 --> 00:00:59,324 - What? 28 00:01:00,961 --> 00:01:03,862 [tense music] 29 00:01:03,898 --> 00:01:10,903 ♪ ♪ 30 00:01:12,907 --> 00:01:15,874 [dramatic music] 31 00:01:15,943 --> 00:01:17,976 ♪ ♪ 32 00:01:18,079 --> 00:01:19,745 - Welcome back, guys. 33 00:01:19,780 --> 00:01:23,849 Line up. We have one hell of a day for all of you. 34 00:01:23,951 --> 00:01:25,050 It's a big one. 35 00:01:26,387 --> 00:01:28,887 The cream is rising-- yes, team ramsay? 36 00:01:28,989 --> 00:01:30,055 - Yeah--oh, yes, chef. All: Yes, chef. 37 00:01:30,191 --> 00:01:32,491 - We are back on that top level-- 38 00:01:32,593 --> 00:01:34,226 Right where we belong, yes? - Told ya. 39 00:01:34,261 --> 00:01:35,227 Told ya. - Yes, chef. 40 00:01:35,262 --> 00:01:36,662 - Yes, thanks, preston. 41 00:01:36,697 --> 00:01:38,864 - I'm feeling really, really good about today. 42 00:01:38,933 --> 00:01:40,399 Winning top dish for my team 43 00:01:40,468 --> 00:01:42,601 In the last challenge, I feel unstoppable right now. 44 00:01:42,670 --> 00:01:44,036 - Okay, trailblazers-- 45 00:01:44,071 --> 00:01:45,304 - Whoo. - Chris, listen, 46 00:01:45,406 --> 00:01:48,707 Twice into the elimination and twice you come back, 47 00:01:48,776 --> 00:01:50,876 Which makes you either very lucky 48 00:01:50,911 --> 00:01:52,478 Or very good. Which one is it? 49 00:01:52,513 --> 00:01:53,745 - I think I'm very good, chef. 50 00:01:53,814 --> 00:01:55,414 I don't have so much arrogance 51 00:01:55,516 --> 00:01:57,316 That I think I'm the best one in the room, 52 00:01:57,351 --> 00:01:58,917 But I do have enough resilience 53 00:01:58,953 --> 00:02:01,653 To tell you that you could bury me in the ground, 54 00:02:01,722 --> 00:02:04,089 And I will crawl back out 55 00:02:04,191 --> 00:02:05,858 Like a zombie and come after you. 56 00:02:05,926 --> 00:02:08,560 [evil laughter] 57 00:02:08,662 --> 00:02:10,829 - All right, team arrington, listen-- 58 00:02:10,898 --> 00:02:12,498 We lost April last time, 59 00:02:12,533 --> 00:02:14,500 And we're back in the basement. 60 00:02:14,535 --> 00:02:17,302 I do not want to lose another chef. 61 00:02:17,371 --> 00:02:18,670 - Yes, chef. - Yes, chef. 62 00:02:18,706 --> 00:02:20,706 - Today, you'll all be creating 63 00:02:20,741 --> 00:02:23,675 A next-level fish dish, 64 00:02:23,744 --> 00:02:25,577 And of course, we'll expect 65 00:02:25,679 --> 00:02:28,547 All of you to filet it first. 66 00:02:28,582 --> 00:02:30,315 - I was a butcher at a restaurant. 67 00:02:30,384 --> 00:02:31,917 I can break down fish. 68 00:02:31,986 --> 00:02:33,018 I got this. 69 00:02:33,120 --> 00:02:34,653 - We're gonna show you the proper way 70 00:02:34,755 --> 00:02:36,555 To filet a fish. 71 00:02:36,624 --> 00:02:37,890 Nyesha, shall we start with you, please? 72 00:02:37,992 --> 00:02:41,627 - Please. What I have for you esteemed chefs today 73 00:02:41,662 --> 00:02:44,229 Is rainbow trout. - Mmm. 74 00:02:44,265 --> 00:02:46,331 - Here, I'm just gonna make oner incision at the tail, 75 00:02:46,433 --> 00:02:49,201 And then flip to the other side, 76 00:02:49,270 --> 00:02:53,505 Allow the knife to just guide along those bones... 77 00:02:53,574 --> 00:02:54,506 And voilà. 78 00:02:54,575 --> 00:02:56,141 - Like a surgeon, just-- 79 00:02:56,177 --> 00:02:57,576 Boom, boom, boom, done. 80 00:02:57,678 --> 00:02:59,344 For me, it's gonna come out 81 00:02:59,446 --> 00:03:01,547 Looking like it just went in a blender. 82 00:03:01,615 --> 00:03:03,749 - So nyesha had a round fish. 83 00:03:03,817 --> 00:03:06,552 What I'm going to demonstrate for you is a flat fish-- 84 00:03:06,620 --> 00:03:08,820 A lemon sole. 85 00:03:10,191 --> 00:03:11,990 I'm gonna start by making an incision 86 00:03:12,059 --> 00:03:13,325 Up near the head of the fish, 87 00:03:13,427 --> 00:03:14,826 Right to the base of the spine, 88 00:03:14,895 --> 00:03:17,062 And then very simply, I'm gonna run my knife down 89 00:03:17,097 --> 00:03:18,497 The backbone of the fish. 90 00:03:18,532 --> 00:03:20,332 When you're cutting fish, it's different than meat. 91 00:03:20,467 --> 00:03:23,368 You want nice long strokes, 92 00:03:23,470 --> 00:03:26,838 And there you have a beautiful 93 00:03:26,907 --> 00:03:29,208 Filet of lemon sole. - Beautiful. 94 00:03:29,310 --> 00:03:32,144 These things come in all different sizes. 95 00:03:32,179 --> 00:03:34,012 Richard, I may need a hand 96 00:03:34,114 --> 00:03:36,248 Lifting this thing. Could you get that side there? 97 00:03:36,350 --> 00:03:38,550 That's it. Ready? - Okay, ready. 98 00:03:38,586 --> 00:03:41,053 - I have an amazing... 99 00:03:41,188 --> 00:03:43,288 [laughter] 100 00:03:43,390 --> 00:03:44,890 Sardine! 101 00:03:44,992 --> 00:03:47,059 - It's about the size of my fish I catch all the time. 102 00:03:47,127 --> 00:03:49,795 - Now, that goes down through there. 103 00:03:49,863 --> 00:03:52,331 Bend the knife. Let the knife do the work, 104 00:03:52,433 --> 00:03:53,665 And off. 105 00:03:53,767 --> 00:03:55,867 That's how you filet a sardine. 106 00:03:55,936 --> 00:03:57,469 - Nice job, chef. 107 00:03:57,605 --> 00:03:59,304 - Whoo. - Nice job. 108 00:03:59,406 --> 00:04:02,608 - A great chef can filet a fish of any size. 109 00:04:02,710 --> 00:04:04,576 Understood? - Yes, chef. 110 00:04:04,645 --> 00:04:06,945 - So chef, are you saying it's not the size of the fish-- 111 00:04:07,014 --> 00:04:08,213 It's the motion of the ocean? 112 00:04:08,249 --> 00:04:10,749 All: Ooh! [laughter] 113 00:04:10,784 --> 00:04:11,750 - Wow. - Good one. 114 00:04:11,785 --> 00:04:12,918 - My gran's watching. 115 00:04:12,987 --> 00:04:14,086 [laughter] 116 00:04:14,188 --> 00:04:16,888 Listen, there's one more thing-- 117 00:04:16,991 --> 00:04:18,757 For the first time ever, 118 00:04:18,826 --> 00:04:22,427 When that platform comes down, 119 00:04:22,463 --> 00:04:26,198 It will not be stopping. 120 00:04:26,267 --> 00:04:27,266 All: What? 121 00:04:27,301 --> 00:04:28,300 - Oh. - Oh, baby. 122 00:04:28,402 --> 00:04:29,401 - Wait, what? - Huh? 123 00:04:29,470 --> 00:04:31,236 - Yeah. - They're going to throw 124 00:04:31,272 --> 00:04:32,471 All the curveballs at us. 125 00:04:32,506 --> 00:04:35,707 I get it. It is $250,000 on the line 126 00:04:35,743 --> 00:04:37,709 And a one-year mentorship. 127 00:04:37,745 --> 00:04:39,711 Bring it on. 128 00:04:39,747 --> 00:04:40,979 - Right, team ramsay, thanks to preston, 129 00:04:41,081 --> 00:04:43,982 We have access to that top level kitchen. 130 00:04:44,084 --> 00:04:46,818 Head the elevators. Good luck. 131 00:04:46,920 --> 00:04:48,587 - Chef. - Thank you, chef. 132 00:04:48,656 --> 00:04:50,555 [rock music] 133 00:04:50,591 --> 00:04:51,556 [elevator dings] 134 00:04:51,592 --> 00:04:53,659 [elevator whirs] 135 00:04:53,761 --> 00:04:55,294 - Keep your head in the game-- 136 00:04:55,396 --> 00:04:56,495 Best dish comes off this floor. 137 00:04:56,597 --> 00:04:59,364 [elevator dings] [all cheer] 138 00:04:59,433 --> 00:05:00,866 - What's up, dude? 139 00:05:00,901 --> 00:05:02,301 - Oh, how I've missed you. 140 00:05:02,336 --> 00:05:04,336 - Oh, my god. - She pretty. 141 00:05:04,438 --> 00:05:06,371 [elevator whirs] 142 00:05:06,473 --> 00:05:08,140 - Nail the fish. - Yeah. 143 00:05:08,175 --> 00:05:09,274 Fish gotta be nailed. 144 00:05:09,343 --> 00:05:12,544 I have fileted whole-ass yellowfin tuna. 145 00:05:12,613 --> 00:05:13,745 [elevator dings] I worked at a fish place, 146 00:05:13,781 --> 00:05:17,582 So let's go, baby. Let's go! 147 00:05:17,651 --> 00:05:19,384 [elevator dings] yeah, baby. 148 00:05:19,420 --> 00:05:20,419 Man, middle kitchen. 149 00:05:20,487 --> 00:05:22,287 We go up. All right, let's see here. 150 00:05:22,389 --> 00:05:24,823 - Ooh, look at our boning knives. 151 00:05:26,660 --> 00:05:28,593 - Okay, guys. Winning dish today, guys-- 152 00:05:28,662 --> 00:05:30,062 Let's get it. - I freaking live 153 00:05:30,097 --> 00:05:31,863 In the basement in this competition. 154 00:05:31,932 --> 00:05:34,199 [applause] 155 00:05:34,268 --> 00:05:36,468 Yes! - Vamanos! 156 00:05:36,537 --> 00:05:38,270 - Back home, baby. I'm back home. 157 00:05:38,305 --> 00:05:41,039 - I don't know that I'll call it a home. 158 00:05:41,108 --> 00:05:43,675 [cheers and applause] 159 00:05:43,711 --> 00:05:46,178 - Let's go! 160 00:05:46,280 --> 00:05:48,213 Stop clapping now. Let's go, let's go, 161 00:05:48,282 --> 00:05:50,148 Let's go, let's go. Line up, please. 162 00:05:50,217 --> 00:05:53,018 [elevator dings] [cheers and applause] 163 00:05:53,120 --> 00:05:55,554 - Feeling good, feeling good? - Feeling good. 164 00:05:55,589 --> 00:05:57,322 - Let's go, guys. - Yay. 165 00:05:57,391 --> 00:05:58,590 - How are you feeling? - Great, chef. 166 00:05:58,625 --> 00:05:59,758 - Are we good, ready? - Feeling good, chef. 167 00:05:59,793 --> 00:06:02,060 - Okay, let's go, let's go, let's go. 168 00:06:02,096 --> 00:06:03,128 Line up. 169 00:06:03,230 --> 00:06:04,229 Here we go. 170 00:06:04,298 --> 00:06:05,564 - One, two, three-- all: Team! 171 00:06:05,666 --> 00:06:07,265 - Four, five, six-- all: Ramsay! 172 00:06:07,301 --> 00:06:08,834 - Platform is on its way. 173 00:06:08,902 --> 00:06:10,702 Oh, guess I should tell you one last thing-- 174 00:06:10,771 --> 00:06:13,071 We are changing things up big time. 175 00:06:13,107 --> 00:06:14,373 - Oh, geez. - There are just 176 00:06:14,475 --> 00:06:17,209 Three large fish, so you need to decide! 177 00:06:17,311 --> 00:06:19,745 - Sorry, what? - Grab one as a team! 178 00:06:19,813 --> 00:06:21,213 - Oh. - My god! 179 00:06:21,315 --> 00:06:22,547 - Go, go, go, go, decide! 180 00:06:22,583 --> 00:06:23,548 What are you gonna grab? 181 00:06:23,584 --> 00:06:25,183 It is not stopping, okay? 182 00:06:25,219 --> 00:06:26,985 So make it count. 183 00:06:27,020 --> 00:06:29,254 - Three ginormous fish 184 00:06:29,356 --> 00:06:31,823 That look absolutely terrifying. 185 00:06:31,892 --> 00:06:33,058 - The salmon--beautiful. 186 00:06:33,160 --> 00:06:35,660 - [laughing] vinny, like, grabs the salmon. 187 00:06:35,729 --> 00:06:37,028 Like, he's a firefighter. 188 00:06:37,064 --> 00:06:38,463 He can hold the fish by himself. 189 00:06:38,499 --> 00:06:41,032 Like, why am I gonna get that all over me? 190 00:06:41,068 --> 00:06:42,267 [laughs] 191 00:06:42,336 --> 00:06:43,535 - What do you wanna do? 192 00:06:43,637 --> 00:06:44,903 - What do you mean, "what do you wanna do?" 193 00:06:45,005 --> 00:06:46,204 - Put it down, put it down. - What do I wanna do? 194 00:06:46,273 --> 00:06:47,305 What do you wanna do? - Filet this. 195 00:06:47,341 --> 00:06:48,707 - What are you doing? Put it down! 196 00:06:48,742 --> 00:06:50,308 It's dead! 197 00:06:50,377 --> 00:06:51,643 - Listen up, everyone. 198 00:06:52,846 --> 00:06:54,312 On that platform, 199 00:06:54,348 --> 00:06:56,581 There's only two large fish left, 200 00:06:56,683 --> 00:06:58,617 And you have to grab one. 201 00:06:58,719 --> 00:07:00,352 - What? - You'll work together 202 00:07:00,387 --> 00:07:01,720 To break it down. 203 00:07:01,822 --> 00:07:03,088 - That's exciting. 204 00:07:03,190 --> 00:07:05,056 - Here it comes! - It's green. 205 00:07:05,125 --> 00:07:07,092 - Okay, pick the fish you want as a team. 206 00:07:07,161 --> 00:07:08,927 - Is it halibut? - And I see the giant monster. 207 00:07:09,029 --> 00:07:10,295 [screams] 208 00:07:10,330 --> 00:07:11,763 It's disgusting. I don't-- 209 00:07:11,865 --> 00:07:14,466 [laughs] - cod, cod, cod, cod, cod, cod. 210 00:07:14,501 --> 00:07:15,500 - You want cod? 211 00:07:15,569 --> 00:07:16,501 - I'm, like, grabbing this fish 212 00:07:16,570 --> 00:07:17,736 And then I'm grabbing-- 213 00:07:17,838 --> 00:07:19,070 It's getting bigger and bigger and bigger. 214 00:07:19,106 --> 00:07:21,139 I'm like, "whoa." - ew! 215 00:07:21,175 --> 00:07:23,475 - Mehreen's over here like, "ew!" 216 00:07:23,544 --> 00:07:26,545 - I just need to be as far away from this as possible. 217 00:07:26,580 --> 00:07:28,180 - Guys, make it work. 218 00:07:28,215 --> 00:07:29,848 There's only one big fish. 219 00:07:29,950 --> 00:07:31,383 - What the heck? 220 00:07:31,418 --> 00:07:33,585 - You're working as a team today to break this down. 221 00:07:33,620 --> 00:07:35,821 - In key west, we eat a lot of fish. 222 00:07:35,889 --> 00:07:39,224 Usually, I let the fish monger do the work. 223 00:07:39,293 --> 00:07:42,093 - Go, go, go, go, go, go, go. - Go, go, go, go, go! 224 00:07:42,196 --> 00:07:43,495 - Come on, stretch. 225 00:07:43,597 --> 00:07:45,230 - Work as a team. - One fish. 226 00:07:45,265 --> 00:07:47,466 - One big-ass fish. 227 00:07:47,501 --> 00:07:50,869 What are we supposed to do with this? 228 00:07:50,904 --> 00:07:51,870 - I got y'all, I got y'all, I got y'all. 229 00:07:51,939 --> 00:07:52,871 I got it, I got it. - Yes. 230 00:07:52,940 --> 00:07:54,906 - It's this huge halibut 231 00:07:54,975 --> 00:07:56,641 In my face. 232 00:07:56,710 --> 00:07:57,742 Pick it up--boom-- 233 00:07:57,845 --> 00:07:59,077 Slam it on the table. 234 00:07:59,112 --> 00:08:01,012 It's go time. - Who's doing what? 235 00:08:01,081 --> 00:08:02,447 - I'm gonna break down, chef. I'ma break down. 236 00:08:02,549 --> 00:08:04,483 - Okay. - I'm comfortable with fish. 237 00:08:04,585 --> 00:08:06,985 I was a sushi chef for almost a year. 238 00:08:07,020 --> 00:08:08,687 Seafood and fish is my specialty. 239 00:08:08,789 --> 00:08:09,988 I got this. 240 00:08:10,057 --> 00:08:11,623 - That's our sushi chef right there, baby. 241 00:08:11,658 --> 00:08:13,058 - Yeah! - She's done this before. 242 00:08:13,093 --> 00:08:15,293 [dramatic music] 243 00:08:15,362 --> 00:08:16,561 - I'm gonna break it down. 244 00:08:16,663 --> 00:08:17,896 Somebody else pinbone it. 245 00:08:17,931 --> 00:08:19,231 I am a professional butcher, 246 00:08:19,299 --> 00:08:20,832 So I'm going to break down this fish. 247 00:08:20,901 --> 00:08:22,033 - You're confident in this right? 248 00:08:22,102 --> 00:08:23,468 - Yes. - Okay. 249 00:08:23,504 --> 00:08:26,271 - I didn't really leave much room for other opinions. 250 00:08:26,306 --> 00:08:28,273 This is my fish. I'm going to butcher it. 251 00:08:28,342 --> 00:08:29,741 - Beautiful. Well done. 252 00:08:29,810 --> 00:08:31,343 - Yeah, baby, that's it. - Beautiful. 253 00:08:31,378 --> 00:08:32,477 - Yeah. - Well done. 254 00:08:32,546 --> 00:08:34,446 - Oh, my--got it. - Oh, my god. 255 00:08:34,548 --> 00:08:36,715 - Blais, what'd you get? 256 00:08:36,783 --> 00:08:38,016 - Cod. - Cod? 257 00:08:38,118 --> 00:08:39,050 You're [bleep]. 258 00:08:39,152 --> 00:08:40,585 - The cod is fantastic. 259 00:08:40,621 --> 00:08:41,820 I haven't seen one this big in years. 260 00:08:43,223 --> 00:08:44,189 - Who's doing the cutting? 261 00:08:44,224 --> 00:08:45,423 One person should do it, right? 262 00:08:45,492 --> 00:08:47,792 Both: Yup. - Matt immediately steps up. 263 00:08:47,861 --> 00:08:49,828 I think matt's comfortable butchering fish. 264 00:08:49,863 --> 00:08:51,196 I know he's the meat guy. 265 00:08:51,265 --> 00:08:53,465 - Four distinct cod dishes. 266 00:08:53,534 --> 00:08:55,200 Be very careful. You picked the toughest fish 267 00:08:55,269 --> 00:08:56,535 To cut, but the best one to cook. 268 00:08:56,637 --> 00:08:58,069 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Yes. 269 00:08:58,138 --> 00:08:59,804 - Try and do one big cut. 270 00:08:59,873 --> 00:09:01,006 I'm getting a little worried, 271 00:09:01,108 --> 00:09:03,775 Because cutting cow and cutting fish-- 272 00:09:03,810 --> 00:09:05,377 They're way different. - You're a meat butcher. 273 00:09:05,412 --> 00:09:06,978 I know you're a meat guy. You're cutting it like meat. 274 00:09:07,047 --> 00:09:09,648 - For cow, you are, like, hacking at it, 275 00:09:09,750 --> 00:09:11,950 And then fish, it's, like, one nice glide, 276 00:09:12,019 --> 00:09:15,086 So I'm just hoping he doesn't butcher this fish. 277 00:09:15,188 --> 00:09:17,689 You want a nice smooth cut going towards tini. 278 00:09:17,791 --> 00:09:19,224 - Oh, man. 279 00:09:19,259 --> 00:09:21,660 I'm trying to be as delicate as I can and find the line 280 00:09:21,695 --> 00:09:22,761 To kinda follow. 281 00:09:22,863 --> 00:09:23,862 - Careful on that. 282 00:09:23,897 --> 00:09:25,497 All right, let's go. We gotta cut it. 283 00:09:25,532 --> 00:09:26,698 This is the prize piece. 284 00:09:26,733 --> 00:09:27,766 Don't mess up this part right here. 285 00:09:27,868 --> 00:09:28,934 Watch your belly. Watch your belly. 286 00:09:29,036 --> 00:09:31,036 - My god, I can't filet a fish. 287 00:09:31,104 --> 00:09:32,070 We are in trouble. 288 00:09:32,105 --> 00:09:33,305 - Long strokes, long strokes. 289 00:09:33,373 --> 00:09:35,774 You're hacking at it. You're hacking at it. 290 00:09:36,944 --> 00:09:38,677 Keep looking over like, what is he doing? 291 00:09:38,745 --> 00:09:39,744 It looks terrible. 292 00:09:39,780 --> 00:09:41,179 - Matt-- - careful. 293 00:09:41,214 --> 00:09:42,714 [dramatic music] 294 00:09:42,783 --> 00:09:43,748 It's like, stop. 295 00:09:43,784 --> 00:09:45,383 - This is stressing me out. 296 00:09:49,623 --> 00:09:50,822 - I butchered that. 297 00:09:50,891 --> 00:09:52,257 - You're cutting it a little bit like meat. 298 00:09:52,359 --> 00:09:53,825 You're a meat butcher. I know you're a meat guy. 299 00:09:53,894 --> 00:09:55,126 - I know I am. - You're cutting it like meat. 300 00:09:55,228 --> 00:09:57,128 - You're hacking at it. You're hacking at it. 301 00:09:57,230 --> 00:09:58,630 - The fish-- I had loads of training, 302 00:09:58,665 --> 00:10:00,231 But matt decided to drop in 303 00:10:00,300 --> 00:10:01,433 And take charge on this one. 304 00:10:01,468 --> 00:10:02,534 - This is the prize piece. 305 00:10:02,636 --> 00:10:04,302 Don't mess up this part right here. 306 00:10:04,404 --> 00:10:05,870 - I'm gonna use those collars. 307 00:10:05,939 --> 00:10:07,372 This is a competition. 308 00:10:07,474 --> 00:10:08,573 You're either gonna get got 309 00:10:08,675 --> 00:10:10,609 Or get gone. That's it, 310 00:10:10,677 --> 00:10:13,678 And if I have access to giant cod collars-- 311 00:10:13,714 --> 00:10:16,147 That are a chef's dream, 312 00:10:16,216 --> 00:10:17,182 Done, out of the way. 313 00:10:17,284 --> 00:10:18,383 Coming over. Give me the knife. 314 00:10:18,485 --> 00:10:19,551 Coming over. - You got this. 315 00:10:19,586 --> 00:10:20,852 - Make 'em nice. Make 'em nice. 316 00:10:20,954 --> 00:10:22,554 - I certainly am not gonna go to elimination. 317 00:10:22,589 --> 00:10:27,158 Fish will be chris' top dish today. 318 00:10:27,194 --> 00:10:28,360 - Beautiful. 319 00:10:28,428 --> 00:10:29,628 Good, good, you're going good. 320 00:10:29,696 --> 00:10:33,264 Chris saved us, and I'm feeling relieved 321 00:10:33,367 --> 00:10:34,633 - Two of your portions right there. 322 00:10:36,269 --> 00:10:38,269 - How big a piece do you want? 323 00:10:38,372 --> 00:10:39,638 - All of you, you're gonna need 324 00:10:39,706 --> 00:10:40,905 Ingredients to go with these 325 00:10:41,008 --> 00:10:43,008 Incredible salmon filets. - Yes, chef. 326 00:10:43,076 --> 00:10:45,276 - It's time for the mid-round mayhem, guys. 327 00:10:45,345 --> 00:10:46,444 - Today's curveball city. 328 00:10:46,480 --> 00:10:48,113 I don't know what's going on. 329 00:10:48,148 --> 00:10:50,181 It's just blur. 330 00:10:50,283 --> 00:10:52,517 [hydraulics whirring] 331 00:10:52,586 --> 00:10:55,286 - The rest of the ingredients are on their way down. 332 00:10:55,355 --> 00:10:56,988 And go! 333 00:10:57,090 --> 00:10:58,757 Grab, grab! 334 00:10:58,825 --> 00:10:59,958 - I know I need lemon. 335 00:11:00,027 --> 00:11:01,259 I mean, that's, like, 336 00:11:01,294 --> 00:11:03,628 The key ingredient that goes with any fish-- 337 00:11:03,664 --> 00:11:06,865 Green onion, sweet potato, yukon potato. 338 00:11:06,900 --> 00:11:07,866 - Five, 339 00:11:07,967 --> 00:11:10,468 Four, three, two... 340 00:11:10,537 --> 00:11:12,404 - I got a smokin' grab today. 341 00:11:12,472 --> 00:11:13,938 - One. Goodbye! 342 00:11:14,041 --> 00:11:15,907 Let's go. Well done. 343 00:11:15,976 --> 00:11:16,908 - All right, it's on the move, guys! 344 00:11:16,977 --> 00:11:18,510 Here's your ingredients! 345 00:11:18,545 --> 00:11:20,745 - We're goin', we're goin'. 346 00:11:20,814 --> 00:11:22,013 - Get all the ingredients you need. 347 00:11:22,115 --> 00:11:25,417 - I'm looking for white wine, and I grab that. 348 00:11:25,519 --> 00:11:26,551 This is gonna be good. 349 00:11:26,586 --> 00:11:29,120 - Three, two, one. 350 00:11:29,189 --> 00:11:30,221 We get flavor. 351 00:11:30,323 --> 00:11:32,390 Back to your stations. 352 00:11:32,426 --> 00:11:35,226 - I lay everything out, and I'm like, "holy [bleep]." 353 00:11:35,295 --> 00:11:36,828 The bottle isn't white wine. 354 00:11:36,897 --> 00:11:39,431 It's elderflower. 355 00:11:41,435 --> 00:11:43,835 What am I gonna do with this stuff? 356 00:11:43,870 --> 00:11:46,037 - Get garn--garnish, greens. Come on, guys. 357 00:11:46,106 --> 00:11:47,205 - Yes. 358 00:11:47,240 --> 00:11:49,107 - Lemon. - Grab what you need 359 00:11:49,209 --> 00:11:50,475 For four distinct dishes. 360 00:11:50,510 --> 00:11:52,477 - I grab garlic, onions, 361 00:11:52,512 --> 00:11:53,945 Greens, carrots. 362 00:11:54,047 --> 00:11:57,315 It is working in my favor to omify my dishes 363 00:11:57,384 --> 00:11:59,317 And puerto ricanize them every single time, 364 00:11:59,386 --> 00:12:01,619 And I'm going to continue to do that. 365 00:12:01,655 --> 00:12:05,957 - Five, four, three, two, one! 366 00:12:06,026 --> 00:12:07,058 Back to the stations. 367 00:12:07,160 --> 00:12:08,593 Let's go. Good job, good job, good job. 368 00:12:08,662 --> 00:12:10,028 - Whoo! - Let's go, guys! 369 00:12:10,063 --> 00:12:11,329 Let's go! 370 00:12:11,431 --> 00:12:12,664 - Neesh! 371 00:12:12,733 --> 00:12:14,466 - What's up? - How's the halibut? 372 00:12:14,534 --> 00:12:16,034 - It's amazing. They did a great job 373 00:12:16,069 --> 00:12:17,435 Fileting it, actually. 374 00:12:17,471 --> 00:12:19,237 - We got the salmon, and we're staying on top, girl. 375 00:12:19,272 --> 00:12:20,605 - Okay, chef. Okay, we'll see. 376 00:12:20,674 --> 00:12:24,109 - Enjoy the basement. - We're coming for the top! 377 00:12:24,177 --> 00:12:25,376 Pilar, what are you working on? 378 00:12:25,479 --> 00:12:28,113 - I'm gonna do a milk-poached halibut, chef, 379 00:12:28,148 --> 00:12:30,682 With some smashed sweet potato. 380 00:12:30,751 --> 00:12:33,351 - I know how bad you probably wanted sushi today, right? 381 00:12:33,420 --> 00:12:34,586 - [laughing] no. 382 00:12:34,654 --> 00:12:35,653 - Tell me more about your black girl sushi. 383 00:12:35,756 --> 00:12:36,788 It's super inspiring to me. 384 00:12:36,823 --> 00:12:38,256 - Yeah, it's just bringing, you know, 385 00:12:38,358 --> 00:12:40,959 Typical soul food-- sweet potatoes, collard greens, 386 00:12:41,027 --> 00:12:42,694 In a sushi roll. - Wow. 387 00:12:42,796 --> 00:12:44,262 - Just wanna bring something different, chef. 388 00:12:44,364 --> 00:12:45,263 - Keep cooking. You got this. 389 00:12:45,365 --> 00:12:46,631 - Thank you. Chef arrington 390 00:12:46,666 --> 00:12:49,033 Is a huge inspiration for me as a woman in color, 391 00:12:49,069 --> 00:12:51,503 And I wanna make her proud. 392 00:12:51,605 --> 00:12:52,837 - You guys good? You good, homie? 393 00:12:52,873 --> 00:12:54,038 You good, chef? - Yeah, we good! 394 00:12:54,074 --> 00:12:55,473 - Let's do it, baby. - We good, chef! 395 00:12:55,509 --> 00:12:57,041 - You okay, shay? - Good. 396 00:12:57,077 --> 00:12:58,343 - What's the plan, my friend? 397 00:12:58,445 --> 00:13:00,612 - I am gonna do a mediterranean-style stew 398 00:13:00,680 --> 00:13:02,981 With these potatoes and tomato and sumac, 399 00:13:03,016 --> 00:13:04,582 And I'm gonna crust my fish 400 00:13:04,618 --> 00:13:06,417 With this beautiful bread, 401 00:13:06,520 --> 00:13:07,852 And this-- I grabbed these herbs, 402 00:13:07,954 --> 00:13:09,487 And I don't know what they are. - Yeah, beautiful. 403 00:13:09,589 --> 00:13:10,555 - I thought this was rosemary. 404 00:13:10,624 --> 00:13:11,623 - This is actually a sea vegetable. 405 00:13:11,691 --> 00:13:12,624 Did you taste them yet? - Not yet. 406 00:13:12,692 --> 00:13:13,825 - Always. That's the last time 407 00:13:13,860 --> 00:13:15,093 I'm gonna ask you, okay? 408 00:13:15,195 --> 00:13:16,261 It's your first time. - You'll never have to-- 409 00:13:16,329 --> 00:13:17,629 Ooh! - For saline, right? 410 00:13:17,664 --> 00:13:18,797 Oceany. - Mmm, that's good--yeah. 411 00:13:18,865 --> 00:13:20,665 - Yeah, yeah, yeah. - Thank you, chef. 412 00:13:20,700 --> 00:13:22,734 - How we feelin', omi? - Feeling good, chef. 413 00:13:22,836 --> 00:13:24,202 - Talk to me about what you have in this frying pan. 414 00:13:24,271 --> 00:13:25,637 - This is called bacalaitos. 415 00:13:25,672 --> 00:13:27,705 These are fish fritters. 416 00:13:27,774 --> 00:13:30,308 My grandmother taught me this recipe 417 00:13:30,377 --> 00:13:31,709 At a very young age. 418 00:13:31,745 --> 00:13:33,511 She would call it-- [speaks spanish]-- 419 00:13:33,547 --> 00:13:34,879 Revive the dead. [laughs] 420 00:13:34,948 --> 00:13:36,314 If you were ever sick, 421 00:13:36,349 --> 00:13:38,016 This was the dish she would make. 422 00:13:38,118 --> 00:13:40,118 - I mean, it smells beautiful. It's like puerto rico, girl. 423 00:13:40,153 --> 00:13:42,120 - Thank you, chef. 424 00:13:42,189 --> 00:13:43,788 - We wanna stay on the top floor here. 425 00:13:43,857 --> 00:13:44,989 Yes? All: Yes, chef! 426 00:13:45,058 --> 00:13:46,357 - Good. - Okay, guys, 427 00:13:46,393 --> 00:13:47,625 They're coming for us. Put your heart into it. 428 00:13:47,761 --> 00:13:49,494 - Tucker, how are we feeling? - Great, chef. 429 00:13:49,596 --> 00:13:51,029 - Possibly the hardest task tonight. 430 00:13:51,064 --> 00:13:52,764 - You fileted it beautifully. - I wanted to make sure that 431 00:13:52,833 --> 00:13:54,365 My team and I had the best protein on there, chef. 432 00:13:54,467 --> 00:13:55,700 - Love that. What are you gonna be doing? 433 00:13:55,802 --> 00:13:58,102 - Confit cherry tomato, rosemary-roasted potatoes, 434 00:13:58,205 --> 00:13:59,904 In a smoked butter. - Love that. 435 00:14:00,006 --> 00:14:01,673 - You haven't played that pin, yet. 436 00:14:01,741 --> 00:14:02,807 Does it worry you about the size 437 00:14:02,909 --> 00:14:04,142 Of the target on your back? 438 00:14:04,177 --> 00:14:05,276 - I'm a fighter, chef. 439 00:14:05,345 --> 00:14:06,377 I'm coming out swinging every time. 440 00:14:06,479 --> 00:14:07,378 - Okay, good luck. - Thank you, chef. 441 00:14:07,480 --> 00:14:09,214 - Well done. 442 00:14:09,316 --> 00:14:10,815 Right, michelle, what's that for? 443 00:14:10,917 --> 00:14:11,983 - This is gonna be the sauce. 444 00:14:12,052 --> 00:14:13,017 - Good. - I'm thinking, like, 445 00:14:13,119 --> 00:14:14,853 A nice citrus butter sauce 446 00:14:14,955 --> 00:14:16,621 And then, I grabbed some sea beans. 447 00:14:16,656 --> 00:14:17,622 - That's good. - I think I'm gonna 448 00:14:17,657 --> 00:14:18,957 Blanche 'em and maybe fry 'em. 449 00:14:19,025 --> 00:14:20,291 - Yeah. - To get some textural element 450 00:14:20,393 --> 00:14:21,726 On the plate as well. - Good, I love that. 451 00:14:21,828 --> 00:14:24,662 I'm seeing this home cook elevate yourself. 452 00:14:24,698 --> 00:14:26,865 Are you feeling more confident? - I absolutely am, chef. 453 00:14:26,933 --> 00:14:28,666 Every challenge, I feel like I'm getting more like a chef 454 00:14:28,735 --> 00:14:29,868 And less as a cook. - Good. 455 00:14:29,903 --> 00:14:31,302 Young lady, good luck. - Thanks, chef. 456 00:14:32,906 --> 00:14:34,072 - Right, young man, tell me, what are you doing? 457 00:14:34,140 --> 00:14:35,173 - Salmon--I'm marinating it 458 00:14:35,275 --> 00:14:36,541 In soy sauce and tobasco right now. 459 00:14:36,643 --> 00:14:38,243 - Wow, and what's the smoking gun for? 460 00:14:38,311 --> 00:14:40,111 - I want it to be, like, a nice smoky salmon. 461 00:14:40,146 --> 00:14:41,346 I'm using applewood right now. 462 00:14:41,414 --> 00:14:42,814 - Applewood--smart. - Trying to incorporate 463 00:14:42,916 --> 00:14:44,749 That flavor into all aspects of the dish. 464 00:14:44,784 --> 00:14:46,551 - So it's a cold smoke with a marinade, right? 465 00:14:46,586 --> 00:14:47,986 - Yes, chef. - Have you done this before? 466 00:14:48,021 --> 00:14:49,787 - Uh, kinda. 467 00:14:49,856 --> 00:14:52,123 I've been kinda shy, going into this competition, 468 00:14:52,192 --> 00:14:53,825 But I'm really trying to step out more 469 00:14:53,927 --> 00:14:56,461 And be more bold with both my flavors, techniques 470 00:14:56,563 --> 00:14:58,763 And really just focusing on more on the cook. 471 00:14:58,832 --> 00:15:00,031 - Beautiful dish there, young man. 472 00:15:00,100 --> 00:15:01,532 - Thank you, chef. - Wow, really good, indeed. 473 00:15:01,635 --> 00:15:03,434 - The competition is leveling up now. 474 00:15:03,503 --> 00:15:06,371 Every single tiny detail matters. 475 00:15:06,473 --> 00:15:08,206 - Do not overcomplicate it. 476 00:15:08,308 --> 00:15:09,340 - Yes, chef. 477 00:15:11,411 --> 00:15:12,744 - Vinny, we good? - Yes, chef. 478 00:15:12,812 --> 00:15:14,779 - You get a chance to cook salmon in that firehouse? 479 00:15:14,814 --> 00:15:16,547 - Yes, I do. I cook with salmon 480 00:15:16,583 --> 00:15:18,816 All the time, and I'm pretty pumped about it. 481 00:15:18,919 --> 00:15:20,585 Where I work in the firehouse, 482 00:15:20,654 --> 00:15:22,186 It's always big cooking 483 00:15:22,222 --> 00:15:23,788 For multiple people. 484 00:15:23,823 --> 00:15:26,157 Here, I gotta learn to cook 485 00:15:26,226 --> 00:15:30,595 Not for the masses, but quality dishes. 486 00:15:30,664 --> 00:15:32,864 Getting that boost the last time I cooked, 487 00:15:32,933 --> 00:15:34,299 I am a new person. 488 00:15:34,401 --> 00:15:37,435 - It's a big, flavorful dish for such a tiny ingredient. 489 00:15:37,470 --> 00:15:39,837 - I think you're gonna see some good stuff come from me 490 00:15:39,873 --> 00:15:41,639 From here on out. - Tell me about the dish. 491 00:15:41,708 --> 00:15:43,274 You have a part-blanched sweet potato. 492 00:15:43,310 --> 00:15:44,642 - And the white potato. 493 00:15:44,711 --> 00:15:47,045 I'm gonna make separate mashed for each, 494 00:15:47,113 --> 00:15:48,546 And then I wanna make purees 495 00:15:48,615 --> 00:15:50,281 And throw some lemon on there. - Okay, you gotta get 496 00:15:50,350 --> 00:15:51,616 All them-- if you're gonna do purees, 497 00:15:51,718 --> 00:15:54,552 Get them on, 'cause you're behind it right now. 498 00:15:54,587 --> 00:15:57,388 35 minutes to go. - Yes, chef. 499 00:15:57,457 --> 00:15:59,057 - Let's go, guys. 500 00:15:59,159 --> 00:16:02,160 - All right, mehreen, what are we up to over here? 501 00:16:02,262 --> 00:16:05,763 - Today, I think I'm going to do a butter-poached cod, 502 00:16:05,865 --> 00:16:07,165 And on the side I'm also gonna 503 00:16:07,267 --> 00:16:09,033 Make a vanilla chili butter. 504 00:16:09,102 --> 00:16:10,068 - Got it, okay. 505 00:16:10,103 --> 00:16:12,103 - I love vanilla and seafood. 506 00:16:12,138 --> 00:16:14,072 I tried it in mexico city recently, 507 00:16:14,107 --> 00:16:17,408 And that flavor just immediately comes to my tongue. 508 00:16:17,510 --> 00:16:19,677 So I'm thinking it's time 509 00:16:19,746 --> 00:16:21,946 To go back into risk-taking mode. 510 00:16:21,982 --> 00:16:23,514 I'm praying it comes together. [laughs] 511 00:16:23,583 --> 00:16:25,116 - Tini, what do we got going on over here? 512 00:16:25,185 --> 00:16:26,117 - I got a bunch of stuff. 513 00:16:26,186 --> 00:16:27,318 - Are you gonna make a red wine 514 00:16:27,354 --> 00:16:28,853 Reduction sauce-- - yeah, oh, I have red wine. 515 00:16:28,955 --> 00:16:31,389 - Or is this sauce gonna be the avocado? 516 00:16:31,458 --> 00:16:32,824 - I don't know. 517 00:16:32,892 --> 00:16:34,192 - Okay, well, that's something you gotta figure out. 518 00:16:34,227 --> 00:16:35,860 You got the workings of a classic dish, right? 519 00:16:35,895 --> 00:16:36,894 - Okay. 520 00:16:36,997 --> 00:16:38,096 - Matt, how we doin'? 521 00:16:38,198 --> 00:16:39,530 - I'm doing okay. - What is this right here? 522 00:16:39,632 --> 00:16:41,299 - Elderflower. - Okay, so you got 523 00:16:41,401 --> 00:16:43,401 This reduction? - I'm a little worried 524 00:16:43,470 --> 00:16:44,469 About the sweetness. 525 00:16:44,504 --> 00:16:45,636 - Okay, great. 526 00:16:45,672 --> 00:16:46,838 You're gonna have pancetta in there, right? 527 00:16:46,873 --> 00:16:47,939 'cause the elderflower's sweet. - Yeah. 528 00:16:48,041 --> 00:16:49,640 - I'm not worried about the sweetness. 529 00:16:49,709 --> 00:16:50,975 - We just gotta balance out the sweet. 530 00:16:51,077 --> 00:16:52,777 - As long as it's salty here. - The pancetta fat-- 531 00:16:52,879 --> 00:16:54,545 - All right, keep going. 532 00:16:55,949 --> 00:16:57,749 Matt's got elderflowers here-- 533 00:16:57,817 --> 00:17:00,952 A tough ingredient to work into a dish with cod. 534 00:17:01,021 --> 00:17:02,320 He's just gotta pull it together 535 00:17:02,422 --> 00:17:04,722 And make this dish beautiful. 536 00:17:06,259 --> 00:17:07,225 - You're making a little stock here? 537 00:17:07,260 --> 00:17:08,459 - Yes, chef. - Nice. 538 00:17:08,495 --> 00:17:09,827 - Building the flavors in this broth first. 539 00:17:09,896 --> 00:17:11,295 - What's the plan with the potato? 540 00:17:11,331 --> 00:17:13,297 - Uh, to get them fried for some texture-- 541 00:17:13,333 --> 00:17:14,465 Just lightly boiling them first 542 00:17:14,501 --> 00:17:16,134 So they're cooked in the inside and soft. 543 00:17:16,236 --> 00:17:17,468 - Okay, so yeah, I've never really seen someone 544 00:17:17,504 --> 00:17:20,104 Fry a potato and then put it into a broth. 545 00:17:20,140 --> 00:17:21,406 - Shoot. - I'ma restart that. 546 00:17:21,508 --> 00:17:23,408 - You have time. Think. 547 00:17:23,510 --> 00:17:25,543 - Fried potatoes in broth-- does that make sense? 548 00:17:25,612 --> 00:17:28,212 [laughing] I'm like, "I don't know, chef!" 549 00:17:28,314 --> 00:17:29,914 - Keep going, keep going, keep going. 550 00:17:29,983 --> 00:17:31,249 - Yes, chef. 551 00:17:31,351 --> 00:17:33,718 - How you feelin', team? - Feeling good, chef! 552 00:17:33,787 --> 00:17:35,887 - Love that excitement! Let's go! 553 00:17:35,989 --> 00:17:38,389 - I'm confident cooking my bacalaito fritter-- 554 00:17:38,425 --> 00:17:40,224 I've cooked it before. I know it's gonna take 555 00:17:40,260 --> 00:17:41,993 Two to three minutes before I have to flip it 556 00:17:42,062 --> 00:17:44,395 To the other side and have it nice and golden. 557 00:17:44,464 --> 00:17:46,330 - Turn your heat down. Turn your heat down. 558 00:17:46,433 --> 00:17:47,498 Turn your heat down. - Yes, chef. 559 00:17:47,600 --> 00:17:48,499 - You see it burning in front of you? 560 00:17:48,601 --> 00:17:49,500 - Yes, chef, yes, chef. 561 00:17:49,602 --> 00:17:52,036 I flip it, and it's burnt. 562 00:17:52,072 --> 00:17:53,071 [exhales] 563 00:17:53,139 --> 00:17:54,472 - Put some cold oil in there. 564 00:17:54,507 --> 00:17:56,507 - The basement is not helping me 565 00:17:56,576 --> 00:17:59,744 Because the fire is so inconsistent in the stove. 566 00:17:59,846 --> 00:18:02,013 I don't wanna panic at a moment like this, 567 00:18:02,048 --> 00:18:04,615 But I need to get a bacalaito fritter on this plate. 568 00:18:05,785 --> 00:18:06,818 - Chris, what do we got going on? 569 00:18:06,886 --> 00:18:08,686 - So I'm gonna do cod collars. 570 00:18:08,788 --> 00:18:09,687 I'm gonna grill them. 571 00:18:09,823 --> 00:18:10,855 I have them marinating here 572 00:18:10,890 --> 00:18:13,391 In sake, lemongrass, kumquats, garlic. 573 00:18:13,460 --> 00:18:14,959 - You are going big, dude. - Yeah. 574 00:18:15,061 --> 00:18:17,895 Everyone on my team has won top dish of the day-- 575 00:18:17,931 --> 00:18:19,030 Been long in the making 576 00:18:19,099 --> 00:18:20,498 That chris needs to receive 577 00:18:20,567 --> 00:18:21,532 That mantel at some point. 578 00:18:21,634 --> 00:18:23,334 I think today could be that day. 579 00:18:23,436 --> 00:18:24,502 I know it's gonna kick ass. 580 00:18:24,571 --> 00:18:26,938 Sugar, spice, and everything nice. 581 00:18:27,040 --> 00:18:29,941 [tray clanks] 582 00:18:29,976 --> 00:18:30,975 - What the [bleep]? 583 00:18:31,077 --> 00:18:32,977 Oh, my god. 584 00:18:33,079 --> 00:18:34,979 I see pancetta 585 00:18:35,014 --> 00:18:36,981 All over the floor. 586 00:18:37,016 --> 00:18:38,116 I knocked it over. 587 00:18:38,184 --> 00:18:39,984 I can't believe that. 588 00:18:40,019 --> 00:18:40,985 [groans] 589 00:18:41,020 --> 00:18:41,986 It was the one thing 590 00:18:42,021 --> 00:18:43,187 That I was hoping 591 00:18:43,223 --> 00:18:44,422 Was gonna bring a little bit of salt 592 00:18:44,491 --> 00:18:46,090 Because of the sweet sauce. 593 00:18:46,192 --> 00:18:47,692 Oh, god. - Can't use it. 594 00:18:47,794 --> 00:18:49,694 Can't use it. - Nope. 595 00:18:49,796 --> 00:18:51,429 I don't know what to do. 596 00:18:57,203 --> 00:18:58,536 - One thing is when we make a mistake-- 597 00:18:58,638 --> 00:18:59,604 Which is life, right? 598 00:18:59,672 --> 00:19:00,805 It's how we get through it. 599 00:19:00,907 --> 00:19:01,806 Yeah. 600 00:19:01,908 --> 00:19:03,341 - I don't get flustered. 601 00:19:03,376 --> 00:19:05,209 I work in chaos 602 00:19:05,311 --> 00:19:07,145 With my high school kids. 603 00:19:07,180 --> 00:19:10,581 They are living, breathing, frigging chaos, 604 00:19:10,617 --> 00:19:11,749 But this challenge, 605 00:19:11,818 --> 00:19:14,418 I'm seriously, seriously worried about. 606 00:19:18,091 --> 00:19:19,490 - 15 minutes left! 607 00:19:19,592 --> 00:19:21,159 - Heard, chef. - Heard, chef! 608 00:19:21,261 --> 00:19:22,827 - Butter and cream... - Let's go, let's go, let's go. 609 00:19:22,896 --> 00:19:24,028 - I got you, chef. I got you. 610 00:19:25,698 --> 00:19:28,132 - Gimme one good one. 611 00:19:28,234 --> 00:19:30,101 Gimme one good one, and I got you. 612 00:19:30,170 --> 00:19:33,104 I have now made four bacalaito fritters, 613 00:19:33,139 --> 00:19:34,939 And they've all burnt on me. 614 00:19:35,041 --> 00:19:36,207 Come on. Do right by me, baby. 615 00:19:36,309 --> 00:19:37,275 Do right by me. 616 00:19:37,343 --> 00:19:39,377 I'm down to the last of my batter, 617 00:19:39,479 --> 00:19:41,245 And I'm thinking of my grandmother, 618 00:19:41,347 --> 00:19:43,581 All the things that she taught me in the kitchen. 619 00:19:43,650 --> 00:19:45,983 This has to work now. 620 00:19:48,621 --> 00:19:50,488 Yes! 621 00:19:52,625 --> 00:19:53,558 - How we feeling, guys? 622 00:19:53,626 --> 00:19:55,293 - Feeling good. - All right. 623 00:19:55,395 --> 00:19:56,327 - When are you cooking the salmon? 624 00:19:56,429 --> 00:19:57,461 - Around the ten-minute mark. 625 00:19:57,497 --> 00:19:58,629 - Ten-minute mark, good. Don't forget-- 626 00:19:58,665 --> 00:19:59,864 When it comes out of the pan, 627 00:19:59,933 --> 00:20:00,965 It still cooks, okay? 628 00:20:01,067 --> 00:20:02,800 So bear that in mind, all of you, yes? 629 00:20:02,869 --> 00:20:03,834 Both: Yes, chef. 630 00:20:03,870 --> 00:20:05,803 - Good. Where are the carrots? 631 00:20:05,872 --> 00:20:07,104 - Carrots on-- - that's why I said 632 00:20:07,207 --> 00:20:08,472 Don't leave it till last minute. 633 00:20:08,508 --> 00:20:10,441 That stuff needs to be pureed properly. 634 00:20:10,510 --> 00:20:11,642 Put your head up. Let's go. 635 00:20:11,711 --> 00:20:13,277 Make this count. 636 00:20:14,948 --> 00:20:16,180 - Chris, you're gonna-- you gotta start cooking 637 00:20:16,282 --> 00:20:17,281 That collar soon, right? 638 00:20:17,350 --> 00:20:18,583 - Yes, chef, it's going on right now. 639 00:20:18,685 --> 00:20:20,084 [fish sizzling] 640 00:20:20,153 --> 00:20:21,752 Cod collars are getting engulfed in flames, 641 00:20:21,788 --> 00:20:24,388 And that is exactly how chris likes to grill his fish. 642 00:20:26,392 --> 00:20:28,459 You guys can go with the loins all you want. 643 00:20:28,561 --> 00:20:29,827 - Look at that smile, dude. 644 00:20:29,896 --> 00:20:31,462 I don't think I've seen that smile before. 645 00:20:31,564 --> 00:20:32,463 - It hasn't been here in a while. 646 00:20:32,565 --> 00:20:33,831 To be in this competition, 647 00:20:33,900 --> 00:20:35,766 You need to be thinking outside the box. 648 00:20:38,004 --> 00:20:39,270 - All right, once again here, 649 00:20:39,372 --> 00:20:40,972 You gotta bring in the tornado a little bit, right? 650 00:20:41,040 --> 00:20:42,139 - Yeah. - Do you wanna do 651 00:20:42,242 --> 00:20:43,808 Red wine sauce or the avocado crema? 652 00:20:43,876 --> 00:20:44,909 - I think I'm gonna do red wine. 653 00:20:45,011 --> 00:20:46,477 I want the red and the green. 654 00:20:46,512 --> 00:20:48,512 - Okay, some sugar in the red wine reduction 655 00:20:48,548 --> 00:20:50,047 Is not gonna be a bad idea, okay? 656 00:20:50,116 --> 00:20:51,115 - Okay. - Because it'll take away some 657 00:20:51,184 --> 00:20:52,883 Of the tartness of it. - All right. 658 00:20:52,919 --> 00:20:55,152 [objects clank] ah. 659 00:20:55,221 --> 00:20:56,754 - It's time for us to rise up 660 00:20:56,789 --> 00:20:58,923 And put out four amazing dishes. 661 00:20:58,958 --> 00:21:00,358 Both: Yes, chef. 662 00:21:00,426 --> 00:21:02,326 - Okay. 663 00:21:02,428 --> 00:21:03,928 - I go to turn my fish, 664 00:21:04,030 --> 00:21:06,664 And the skin is just stuck. 665 00:21:06,733 --> 00:21:08,099 I'm falling apart here, chef. 666 00:21:08,201 --> 00:21:09,267 - It's okay, matt. You got it. 667 00:21:09,335 --> 00:21:10,801 - Like, what am I gonna do now? 668 00:21:10,870 --> 00:21:12,069 - You wanted to cook another piece, matt. 669 00:21:12,138 --> 00:21:13,537 Nothing's telling you you can't. 670 00:21:13,640 --> 00:21:15,072 There's a thing called a fryer 671 00:21:15,108 --> 00:21:16,107 That always gets things 672 00:21:16,142 --> 00:21:17,441 Golden-brown and delicious. 673 00:21:17,510 --> 00:21:19,577 Have you ever heard of it? 674 00:21:19,679 --> 00:21:21,579 - Five minutes to go, guys, yes? 675 00:21:21,681 --> 00:21:22,680 [fish sizzles] that's it, good-- 676 00:21:22,749 --> 00:21:24,148 Beautiful color. 677 00:21:24,183 --> 00:21:26,417 90% of the salmon should be cooked skin side down, yeah? 678 00:21:26,519 --> 00:21:27,985 - Yes, chef. 679 00:21:28,021 --> 00:21:29,920 - Preston, the salmon's out. 680 00:21:29,989 --> 00:21:31,122 How's that look now? 681 00:21:31,190 --> 00:21:33,057 Raw, yeah? 682 00:21:33,159 --> 00:21:34,325 How are you gonna cook the rest of that salmon? 683 00:21:34,394 --> 00:21:35,493 - In the oven, chef. 684 00:21:35,595 --> 00:21:39,196 [dramatic music] 685 00:21:39,232 --> 00:21:41,299 - Oh, boy. Preston, right now, 686 00:21:41,401 --> 00:21:44,568 He's going off-piece again and overcomplicating his dish. 687 00:21:44,637 --> 00:21:46,704 If that salmon isn't cooked, trust me, 688 00:21:46,806 --> 00:21:48,673 He's in a world of trouble. 689 00:21:48,741 --> 00:21:51,309 ♪ ♪ 690 00:21:51,411 --> 00:21:52,810 - Can I throw this fish in the fryer real quick? 691 00:21:52,879 --> 00:21:54,312 - What do you think, chef? Yeah. 692 00:21:54,414 --> 00:21:57,048 - Holy crap. I'm gonna throw my freakin' cod 693 00:21:57,116 --> 00:21:58,149 In a fryer. 694 00:21:58,251 --> 00:21:59,784 [oil sizzling] I need a miracle. 695 00:21:59,886 --> 00:22:01,052 ♪ ♪ 696 00:22:01,154 --> 00:22:02,853 - [groans] 697 00:22:02,955 --> 00:22:05,022 Two minutes. Let's go--let's plate. 698 00:22:05,091 --> 00:22:06,757 - Finishing touches, guys, come on. 699 00:22:06,826 --> 00:22:08,693 Finishing touches. Let's go. 700 00:22:08,795 --> 00:22:10,628 - Let's go. Keep going, keep going. 701 00:22:10,663 --> 00:22:12,463 Come on, guys, push! 702 00:22:12,498 --> 00:22:14,198 - 30 seconds to go. 703 00:22:14,267 --> 00:22:15,333 - Man, this cook, like-- 704 00:22:15,435 --> 00:22:17,835 The level of stress cannot be described. 705 00:22:17,870 --> 00:22:20,438 - Ah, vinny, work on the board, please. 706 00:22:20,473 --> 00:22:21,706 - 15 seconds, guys. 707 00:22:21,774 --> 00:22:23,040 Make it perfect. 708 00:22:23,109 --> 00:22:24,175 - Platform coming down, guys. 709 00:22:24,277 --> 00:22:26,043 - Platform's on the move! 710 00:22:26,112 --> 00:22:27,511 Let's go, let's go, let's go! 711 00:22:27,547 --> 00:22:29,947 - Let's get out of this basement. 712 00:22:30,016 --> 00:22:31,048 - Platform is here! 713 00:22:33,152 --> 00:22:34,085 Five, 714 00:22:34,153 --> 00:22:35,052 Four, 715 00:22:35,154 --> 00:22:36,187 Three, 716 00:22:36,255 --> 00:22:37,188 Two, 717 00:22:37,256 --> 00:22:38,389 One! 718 00:22:38,458 --> 00:22:39,757 [hydraulics whir] 719 00:22:39,792 --> 00:22:41,692 Good job. Way to filet that fish, girl. 720 00:22:41,794 --> 00:22:43,160 - Pilar, you're a star. 721 00:22:43,229 --> 00:22:44,862 We love you. 722 00:22:44,964 --> 00:22:47,231 - The platform is here. 723 00:22:47,266 --> 00:22:49,300 Matt, you got this. You don't run out of time. 724 00:22:49,402 --> 00:22:51,602 - I'm praying I cooked my fish well, 725 00:22:51,637 --> 00:22:53,204 But my head's just spinning. 726 00:22:53,239 --> 00:22:54,372 - Come on, matt! 727 00:22:54,440 --> 00:22:56,340 ♪ ♪ 728 00:22:56,442 --> 00:22:57,708 - Let's go. Any finishing touches-- 729 00:22:57,810 --> 00:22:58,943 All the way to the end. 730 00:22:59,045 --> 00:23:00,311 [hydraulics whir] 731 00:23:00,413 --> 00:23:02,213 - The fact that I got something on that platform 732 00:23:02,315 --> 00:23:03,914 Was a frigging miracle. 733 00:23:03,983 --> 00:23:05,416 - Ahh! 734 00:23:05,518 --> 00:23:07,017 - I'm going up, y'all. 735 00:23:07,120 --> 00:23:09,086 - Platform's there, guys, okay? 736 00:23:10,490 --> 00:23:12,556 Let's go, let's go, let's go. 737 00:23:12,625 --> 00:23:14,458 Three, two, one, 738 00:23:14,560 --> 00:23:16,093 And stop! Well done! 739 00:23:19,132 --> 00:23:22,066 [dramatic music] 740 00:23:22,101 --> 00:23:27,905 ♪ ♪ 741 00:23:28,007 --> 00:23:28,939 - I'm feeling pretty confident. 742 00:23:29,041 --> 00:23:30,174 I went from being, like, 743 00:23:30,276 --> 00:23:31,709 Freaking obi-wan kenobi 744 00:23:31,744 --> 00:23:32,877 To, like, yoda. 745 00:23:32,912 --> 00:23:35,146 Like, the force got stronger with me. 746 00:23:35,181 --> 00:23:36,180 [lightsaber humming] 747 00:23:36,282 --> 00:23:37,281 - Shall we dive into the tasting? 748 00:23:37,350 --> 00:23:38,883 - Please. - Shall we? 749 00:23:38,951 --> 00:23:40,951 Let's start off with the top floor. 750 00:23:40,987 --> 00:23:43,120 This is a pan-seared salmon, 751 00:23:43,189 --> 00:23:46,390 Two purees, the sweet potato and mashed potato. 752 00:23:48,060 --> 00:23:51,495 - Well, the idea of having two different purees, 753 00:23:51,597 --> 00:23:53,297 It's really nice to be able to pick one lane 754 00:23:53,399 --> 00:23:54,532 And not try to do too much. 755 00:23:54,600 --> 00:23:55,800 Sometimes, less is more. 756 00:23:55,835 --> 00:23:57,568 So the dish is rushed. 757 00:23:57,637 --> 00:23:59,603 - Yeah, I mean, this dish to me--lacking focus, 758 00:23:59,639 --> 00:24:02,006 And I'm sure whoever cooked this ran out of time. 759 00:24:02,108 --> 00:24:04,975 - That was bad. I dropped the ball huge. 760 00:24:05,077 --> 00:24:06,610 To make a plain jane dish 761 00:24:06,712 --> 00:24:10,981 Like I did today is very unacceptable. 762 00:24:11,017 --> 00:24:13,818 - This is a pan-seared salmon. The individual who cooked this 763 00:24:13,920 --> 00:24:16,287 Was the individual that fileted their salmon. 764 00:24:16,389 --> 00:24:18,789 Skin crisped beautiful-- oh, my god. 765 00:24:18,825 --> 00:24:21,058 - You can hear it. You can hear how crispy it is. 766 00:24:21,160 --> 00:24:22,526 - Got that layer of bacon on top-- 767 00:24:22,628 --> 00:24:23,828 With that crispy skin, 768 00:24:23,863 --> 00:24:25,329 It's just delicious. 769 00:24:25,431 --> 00:24:29,900 This is a salmon that was beautifully marinated. 770 00:24:29,936 --> 00:24:31,335 It was done with citrus beurre blanc, 771 00:24:31,437 --> 00:24:33,737 A beautiful char-- grilled properly, 772 00:24:33,840 --> 00:24:35,372 Sea asparagus on top. 773 00:24:35,475 --> 00:24:37,107 Wow, the cook on that is beautiful. 774 00:24:37,143 --> 00:24:38,976 - This has to be one of the most 775 00:24:39,078 --> 00:24:41,812 Beautiful cooked salmons I've ever had the pleasure 776 00:24:41,914 --> 00:24:44,515 To enjoy. The sauce is powerful-- 777 00:24:44,550 --> 00:24:45,916 Love that. - Great job. 778 00:24:47,153 --> 00:24:49,320 This is a roasted salmon 779 00:24:49,388 --> 00:24:51,522 Served in a purple cauliflower puree. 780 00:24:54,660 --> 00:24:55,893 That's raw. 781 00:24:55,995 --> 00:24:57,628 [suspenseful music] 782 00:24:57,697 --> 00:25:00,498 I got excited, watching the smoking of this salmon 783 00:25:00,533 --> 00:25:01,832 Taking place. 784 00:25:01,901 --> 00:25:05,669 Um, unfortunately, that salmon is way undercooked. 785 00:25:05,705 --> 00:25:08,606 [dramatic music] 786 00:25:08,708 --> 00:25:10,608 I'm upset, and I'm concerned, 787 00:25:10,710 --> 00:25:11,709 'cause it's not good. 788 00:25:11,744 --> 00:25:14,545 ♪ ♪ 789 00:25:18,184 --> 00:25:19,517 [dramatic music] 790 00:25:19,585 --> 00:25:23,153 - Unfortunately, that salmon is way undercooked. 791 00:25:23,255 --> 00:25:26,056 - My heart dropped when I see how raw it is. 792 00:25:26,158 --> 00:25:27,424 That's unacceptable, 793 00:25:27,460 --> 00:25:30,628 Especially at this level in the competition. 794 00:25:30,663 --> 00:25:32,530 Yeah, it was bad. 795 00:25:32,632 --> 00:25:35,099 Richard, shall we move to your floor? 796 00:25:35,201 --> 00:25:37,268 - Come on down. - Wow, is that a collar? 797 00:25:37,303 --> 00:25:38,502 - Yeah, so we'll start here-- 798 00:25:38,604 --> 00:25:42,072 We had a curry-marinated char-grilled cod collar 799 00:25:42,108 --> 00:25:44,275 And a fresh little salad. 800 00:25:44,310 --> 00:25:45,276 - Wow. 801 00:25:45,311 --> 00:25:47,278 Kudos to the guts 802 00:25:47,313 --> 00:25:49,980 To pick a collar, 803 00:25:50,082 --> 00:25:52,349 And it's an absolute dream come true. 804 00:25:52,418 --> 00:25:53,551 - Getting that flavor inside 805 00:25:53,619 --> 00:25:55,152 And then char-grilling this cod-- 806 00:25:55,187 --> 00:25:56,921 It's the perfect way to cook this. 807 00:25:56,989 --> 00:25:59,790 - Today, I performed like a badass. 808 00:25:59,859 --> 00:26:01,458 That $1/4 million and year-long mentorship 809 00:26:01,527 --> 00:26:02,760 Is as good as mine. 810 00:26:02,862 --> 00:26:03,894 - Okay, over here, we have 811 00:26:03,963 --> 00:26:07,064 A butter-basted cod filet 812 00:26:07,099 --> 00:26:10,334 With red wine, avocado, and grapefruit. 813 00:26:10,436 --> 00:26:12,136 - Avocado, big no-no. 814 00:26:12,238 --> 00:26:14,305 You don't sit that in a red wine sauce. 815 00:26:14,373 --> 00:26:16,674 It's a shame-- could've been a showstopper. 816 00:26:16,742 --> 00:26:19,543 - Maybe do something more with avocado and grapefruit-- 817 00:26:19,612 --> 00:26:23,147 Make a dish or salsa to garnish on top. 818 00:26:23,182 --> 00:26:24,848 - All right, over here, we have a little bit 819 00:26:24,951 --> 00:26:26,984 Of pan-roasted cod filet 820 00:26:27,019 --> 00:26:29,620 With a sauce of potato, 821 00:26:29,689 --> 00:26:31,422 Seaweed, and vanilla. 822 00:26:31,490 --> 00:26:34,592 - I first learned how to bring in vanilla to fish 823 00:26:34,627 --> 00:26:36,460 With guy savoy in paris at the age of 22. 824 00:26:36,529 --> 00:26:37,795 I've never stopped using it since then. 825 00:26:37,863 --> 00:26:39,997 So I love the confidence there. Great job. 826 00:26:40,066 --> 00:26:42,199 - Very whimsical and imaginative-- 827 00:26:42,268 --> 00:26:43,200 Absolutely stunning. 828 00:26:43,269 --> 00:26:44,668 - All right, over here, we have 829 00:26:44,737 --> 00:26:47,638 Pan-fried cod filet with potato puree, 830 00:26:47,673 --> 00:26:49,540 Elderflower beurre blanc, 831 00:26:49,642 --> 00:26:51,241 And broccoli. 832 00:26:51,310 --> 00:26:53,177 - This dish is a little confusing 833 00:26:53,279 --> 00:26:54,712 On my palette. It just doesn't seem 834 00:26:54,747 --> 00:26:56,180 Like a cohesive dish. 835 00:26:56,282 --> 00:26:57,615 - Elderflower with gin and tonic? 836 00:26:57,717 --> 00:26:58,616 I get it. 837 00:26:58,718 --> 00:27:00,150 Elderflower in my cod dish? 838 00:27:00,219 --> 00:27:01,652 I'm not too sure we're ready for that. 839 00:27:01,721 --> 00:27:04,855 - I absolutely just fell flat on my face. 840 00:27:04,890 --> 00:27:07,725 I'm seriously, seriously worried. 841 00:27:07,827 --> 00:27:08,759 - Should we go to the basement? 842 00:27:08,861 --> 00:27:10,628 - Basement chefs, yes. 843 00:27:10,696 --> 00:27:12,496 - Wow, what do we have here? 844 00:27:12,565 --> 00:27:16,433 - First up, we have a pan-roasted halibut. 845 00:27:16,502 --> 00:27:18,902 This has a shellfish jus, 846 00:27:18,938 --> 00:27:19,970 A potato puree, 847 00:27:20,072 --> 00:27:22,339 With sauteed greens. 848 00:27:22,375 --> 00:27:23,774 - I think we can be a little bit more uplifting 849 00:27:23,876 --> 00:27:24,775 In this stage of the competition 850 00:27:24,877 --> 00:27:25,776 Without presentation. 851 00:27:25,878 --> 00:27:27,111 The mashed potatoes are lumpy. 852 00:27:27,146 --> 00:27:28,312 - It looks restrained. 853 00:27:28,381 --> 00:27:29,647 There's not a clear sort of sense 854 00:27:29,749 --> 00:27:31,181 Of focus on this dish. 855 00:27:32,852 --> 00:27:35,753 - Next up, we have a milk-poached halibut 856 00:27:35,821 --> 00:27:38,789 Served with vegetables with crispy capers. 857 00:27:38,824 --> 00:27:40,557 - Poaching it keeps it nice and moist. 858 00:27:40,626 --> 00:27:43,027 Capers, tomatoes-- classic combination. 859 00:27:43,062 --> 00:27:44,228 - It's really eye-catching. 860 00:27:44,263 --> 00:27:45,863 It's popping. All the flavors are there. 861 00:27:45,898 --> 00:27:47,064 It's delicious. 862 00:27:47,133 --> 00:27:50,701 - Next up, we have a bread-crusted halibut 863 00:27:50,736 --> 00:27:54,905 To serve over a rustic tomato and pancetta sauce. 864 00:27:54,974 --> 00:27:55,906 - I love the flavor. 865 00:27:55,975 --> 00:27:56,907 To the naked eye, the halibut 866 00:27:56,976 --> 00:27:58,242 Looks like it's undercooked, 867 00:27:58,310 --> 00:27:59,710 But it's not. It's cooked beautifully inside. 868 00:27:59,779 --> 00:28:01,445 - There's too much of the ragu. 869 00:28:01,547 --> 00:28:03,881 Put these on top and present it a little tighter. 870 00:28:03,983 --> 00:28:05,449 Flavors are good--presentation, 871 00:28:05,551 --> 00:28:07,584 Not quite there. 872 00:28:07,620 --> 00:28:08,852 - Wow. - Next up, we have 873 00:28:08,888 --> 00:28:10,487 A trio of halibut. 874 00:28:10,589 --> 00:28:13,123 Chef took the trim, made a beautiful broth, 875 00:28:13,225 --> 00:28:14,224 Crispied the skin, 876 00:28:14,260 --> 00:28:17,227 And made this amazing fritter. 877 00:28:17,296 --> 00:28:22,900 ♪ ♪ 878 00:28:22,935 --> 00:28:23,934 - Delicious. 879 00:28:24,036 --> 00:28:26,570 The star is that beautiful fishcake. 880 00:28:26,672 --> 00:28:28,038 It is really good. 881 00:28:28,107 --> 00:28:30,074 - Wow, I mean, this is very personal dish, 882 00:28:30,142 --> 00:28:32,976 Whoever cooked this--so much elegance and refinement. 883 00:28:33,079 --> 00:28:36,747 I love all of the plays on texture--so smart. 884 00:28:36,782 --> 00:28:39,016 - I feel incredible. 885 00:28:39,118 --> 00:28:41,351 Hearing these comments 886 00:28:41,387 --> 00:28:44,955 About my grandmother's most humble dish-- 887 00:28:45,024 --> 00:28:47,191 I'm overwhelmed. 888 00:28:47,226 --> 00:28:49,259 - Uh, we need a big moment. 889 00:28:49,295 --> 00:28:51,762 ♪ ♪ 890 00:28:52,264 --> 00:28:54,832 - That was terrible. It was terrible. 891 00:28:54,900 --> 00:28:56,100 - Should we talk about that collar? 892 00:28:56,235 --> 00:28:57,901 - Yeah. - That was delicious. 893 00:28:58,003 --> 00:28:59,303 - I love it. It's so brave, 894 00:28:59,405 --> 00:29:00,504 And especially for this chef, 895 00:29:00,606 --> 00:29:02,206 Who has kind of struggled recently. 896 00:29:02,308 --> 00:29:04,441 - And that beautiful fresh salad on the side. 897 00:29:04,510 --> 00:29:06,210 It complements it so well. - Yeah, yeah. 898 00:29:06,312 --> 00:29:08,178 - I hope I get the best dish of the day. 899 00:29:08,214 --> 00:29:09,947 - The halibut seared, served in broth--wow. 900 00:29:10,015 --> 00:29:11,348 - Really impressed. - I mean, listen, 901 00:29:11,417 --> 00:29:12,683 I'm gonna make a bold statement right here-- 902 00:29:12,785 --> 00:29:14,618 One of the best dishes in the history of this show. 903 00:29:14,687 --> 00:29:15,719 - Mm, yeah. - Yeah. 904 00:29:19,091 --> 00:29:20,991 - I'm shocked that I got a raw salmon 905 00:29:21,060 --> 00:29:22,726 That you guys had to eat, so my apologies. 906 00:29:25,297 --> 00:29:26,530 - I'm also shocked with an individual 907 00:29:26,632 --> 00:29:28,098 Sticking two purees on the plate. 908 00:29:28,200 --> 00:29:29,900 - That's like a rookie, day one sort of mistake. 909 00:29:29,935 --> 00:29:31,502 - 100%. - What was that cod 910 00:29:31,570 --> 00:29:32,736 With the elderflower? 911 00:29:32,838 --> 00:29:34,338 That was so floral. 912 00:29:34,440 --> 00:29:35,405 - And it was just a train wreck of a dish. 913 00:29:35,508 --> 00:29:36,974 - Yeah. - Wow, and that cod 914 00:29:37,076 --> 00:29:39,209 With the avocado and red wine. 915 00:29:39,311 --> 00:29:41,612 - Individually, they're great, but together, 916 00:29:41,714 --> 00:29:43,147 It's not really making sense. 917 00:29:43,182 --> 00:29:45,182 - It wasn't a complete dish. 918 00:29:45,284 --> 00:29:48,986 ♪ ♪ 919 00:29:49,021 --> 00:29:51,622 - Okay, some of you got really creative, 920 00:29:51,657 --> 00:29:54,992 And some of you were somewhat struggling. 921 00:29:55,027 --> 00:29:58,061 The most outstanding dish tonight... 922 00:29:58,097 --> 00:29:59,062 Was... 923 00:29:59,098 --> 00:30:01,865 ♪ ♪ 924 00:30:01,901 --> 00:30:03,033 The halibut three ways. 925 00:30:03,068 --> 00:30:05,402 [applause] - oh! 926 00:30:05,471 --> 00:30:07,004 - That's how you do it! 927 00:30:07,072 --> 00:30:12,442 ♪ ♪ 928 00:30:12,511 --> 00:30:15,045 - Young lady, I wish you were a part of my team, 929 00:30:15,114 --> 00:30:18,148 Because that has shown such creativity. 930 00:30:18,184 --> 00:30:19,349 - Thank you, chef. 931 00:30:19,418 --> 00:30:21,285 - You mentioned your grandma in this dish. 932 00:30:21,353 --> 00:30:22,986 What did she give to you? 933 00:30:23,055 --> 00:30:24,588 - She gave me everything 934 00:30:24,623 --> 00:30:26,423 Since nine years old, 935 00:30:26,525 --> 00:30:28,325 Cooking with her in the kitchen. 936 00:30:28,394 --> 00:30:31,195 - Her presence was very prevalent in this dish tonight. 937 00:30:31,230 --> 00:30:32,462 - Thank you. 938 00:30:32,565 --> 00:30:34,865 Thank you so much. 939 00:30:35,000 --> 00:30:37,100 The last time I spoke to my grandma... 940 00:30:38,771 --> 00:30:40,437 She told me we're gonna cook together. 941 00:30:41,874 --> 00:30:43,674 And I went to puerto rico, 942 00:30:43,742 --> 00:30:46,210 And right before I got to see her, 943 00:30:46,278 --> 00:30:47,911 She passed, 944 00:30:48,013 --> 00:30:49,713 And I never got to cook with her. 945 00:30:51,483 --> 00:30:53,784 Today, she got to cook with me. 946 00:30:53,886 --> 00:30:56,486 - Thanks to omi, you're all safe. 947 00:30:56,555 --> 00:30:58,355 You can head back to the lounge. 948 00:30:58,424 --> 00:31:00,023 [applause] 949 00:31:00,125 --> 00:31:01,792 - Good job. - All right, guys. 950 00:31:01,861 --> 00:31:06,063 - Well done, omi! 951 00:31:06,098 --> 00:31:08,131 - Now for the harder part. 952 00:31:08,200 --> 00:31:09,833 Unfortunately, 953 00:31:09,869 --> 00:31:12,135 Gordon and richard, 954 00:31:12,238 --> 00:31:15,072 Each of you has to choose one member of your team 955 00:31:15,107 --> 00:31:17,441 To go into that elimination cook-off. 956 00:31:18,644 --> 00:31:20,310 Richard, let's start with you. 957 00:31:20,346 --> 00:31:21,511 - [exhales] 958 00:31:23,349 --> 00:31:26,750 It's a tough decision-- a big one for the team. 959 00:31:26,819 --> 00:31:28,018 But the person I'm sending 960 00:31:28,120 --> 00:31:30,387 Into the elimination tonight is... 961 00:31:30,456 --> 00:31:35,192 ♪ ♪ 962 00:31:39,665 --> 00:31:40,797 - The person I'm sending 963 00:31:40,833 --> 00:31:43,033 Into the elimination tonight is... 964 00:31:43,068 --> 00:31:45,402 ♪ ♪ 965 00:31:45,437 --> 00:31:47,638 Matt. 966 00:31:47,673 --> 00:31:49,539 - Yes, chef. - Just clean yourself off 967 00:31:49,642 --> 00:31:51,541 And take one home for team blais upstairs. 968 00:31:51,644 --> 00:31:52,943 - I got it, chef. 969 00:31:53,045 --> 00:31:54,878 I didn't even need to hear any of the feedback. 970 00:31:54,914 --> 00:31:56,480 I know it was a bad dish. 971 00:31:56,515 --> 00:31:59,249 The elderflower got the best of me. 972 00:31:59,318 --> 00:32:01,852 [dramatic music] 973 00:32:01,954 --> 00:32:03,086 - Okay, gordon, please. 974 00:32:04,790 --> 00:32:06,056 - Tonight, 975 00:32:06,158 --> 00:32:09,693 The person I'm gonna put into the cook-off 976 00:32:09,795 --> 00:32:11,929 Is... 977 00:32:12,031 --> 00:32:14,064 Preston. - Yes, chef. 978 00:32:14,099 --> 00:32:18,602 - Young man, if you can't cook a piece of salmon, 979 00:32:18,671 --> 00:32:21,138 You're never gonna become the next level chef. 980 00:32:22,708 --> 00:32:24,541 - I definitely deserve to be in this elimination round, 981 00:32:24,643 --> 00:32:25,876 But I don't think it's my time 982 00:32:25,911 --> 00:32:27,110 To leave this competition. 983 00:32:27,179 --> 00:32:28,512 I may be in a corner right now, 984 00:32:28,580 --> 00:32:29,947 But I feel like I can bring my a game 985 00:32:30,015 --> 00:32:31,114 And make it out of this. 986 00:32:31,150 --> 00:32:32,516 - Preston and matt, 987 00:32:32,551 --> 00:32:33,917 Please stay here. 988 00:32:33,953 --> 00:32:35,385 The rest of you 989 00:32:35,421 --> 00:32:36,586 Head up to the top level. 990 00:32:36,655 --> 00:32:40,057 ♪ ♪ 991 00:32:41,593 --> 00:32:43,093 - You know, going up against preston 992 00:32:43,195 --> 00:32:44,461 Is a little bittersweet, 993 00:32:44,563 --> 00:32:48,398 Because he's the age of kids I teach, 994 00:32:48,500 --> 00:32:50,500 And my whole goal in life 995 00:32:50,602 --> 00:32:53,236 Is to see kids chase their dreams. 996 00:32:53,272 --> 00:32:56,873 So that's tough to think that I could send him home, 997 00:32:56,942 --> 00:32:58,875 But I'm gonna do my best to get that out 998 00:32:58,944 --> 00:33:01,011 And just focus on what's in front of me. 999 00:33:01,113 --> 00:33:02,245 - [sighs] 1000 00:33:02,348 --> 00:33:04,781 - Okay, gentlemen, 1001 00:33:04,817 --> 00:33:05,983 You have one last chance 1002 00:33:06,018 --> 00:33:07,918 To save yourself in this competition. 1003 00:33:10,456 --> 00:33:12,889 Both of you will have 30 minutes 1004 00:33:12,992 --> 00:33:17,461 To create a dish using one of the finest ingredients-- 1005 00:33:17,529 --> 00:33:18,929 Lobster. 1006 00:33:20,399 --> 00:33:22,733 - Oh, man, I was definitely hoping for a land animal 1007 00:33:22,835 --> 00:33:24,401 To be the protein for this challenge. 1008 00:33:24,470 --> 00:33:27,070 I've only really worked with a lobster once before. 1009 00:33:27,106 --> 00:33:29,673 So I don't know how I'm gonna come out of this. 1010 00:33:29,708 --> 00:33:31,708 - I will be up in that kitchen with you. 1011 00:33:31,777 --> 00:33:34,978 Richard and gordon will join us after the cook is done. 1012 00:33:35,080 --> 00:33:36,413 Please head up, and I will see you soon. 1013 00:33:37,783 --> 00:33:39,116 - Matt, do something you know is delicious, all right? 1014 00:33:39,151 --> 00:33:40,917 - Preston, come on. - Your food, okay? 1015 00:33:40,953 --> 00:33:42,185 - Get it together, young man. - That's it--just like 1016 00:33:42,254 --> 00:33:43,620 You're cooking for the fam, okay, matt? 1017 00:33:43,722 --> 00:33:46,156 - Lobster isn't alien to me. 1018 00:33:46,191 --> 00:33:47,391 I know how to cook it, 1019 00:33:47,426 --> 00:33:49,026 So I got this. 1020 00:33:49,094 --> 00:33:54,831 ♪ ♪ 1021 00:33:54,867 --> 00:33:57,034 - Let 'em roll. - Matt is such a solid cook. 1022 00:33:57,069 --> 00:33:58,668 Out of everybody in the competition, 1023 00:33:58,771 --> 00:34:00,470 He's the one I didn't wanna go against, 1024 00:34:00,572 --> 00:34:02,539 Because he's such an amazing person. 1025 00:34:02,574 --> 00:34:03,974 [all cheering] 1026 00:34:04,076 --> 00:34:06,143 But I wanna be the next level chef, 1027 00:34:06,211 --> 00:34:08,178 So I'm hyping myself up. 1028 00:34:08,280 --> 00:34:09,980 I'm gonna bring that passion and fire 1029 00:34:10,015 --> 00:34:12,382 Back into the elimination round. 1030 00:34:12,418 --> 00:34:13,550 - Matt. - Yes, chef. 1031 00:34:13,585 --> 00:34:14,851 - Preston. - Yes, chef. 1032 00:34:14,953 --> 00:34:16,820 - You have 30 minutes up here, 1033 00:34:16,889 --> 00:34:19,556 One beautiful dish celebrating lobster. 1034 00:34:19,625 --> 00:34:21,224 Both: Yes, chef. - Okay, gentlemen, 1035 00:34:21,260 --> 00:34:22,726 Hands on the elevator, please. 1036 00:34:22,828 --> 00:34:24,661 - Let's go, preston. - Let's got, matt. 1037 00:34:24,730 --> 00:34:25,929 - This is a good matchup-- 1038 00:34:26,031 --> 00:34:27,631 Our oldest and our youngest contestants. 1039 00:34:27,666 --> 00:34:29,466 - [laughs] - aw. 1040 00:34:29,501 --> 00:34:31,802 - Oh, I'm nervous for them. - Me too, man. 1041 00:34:31,870 --> 00:34:33,603 - All right, guys, platform on the move. 1042 00:34:35,074 --> 00:34:36,273 [chiming] go! 1043 00:34:36,308 --> 00:34:37,707 - Go, matt, go! - Let's go, preston. 1044 00:34:37,743 --> 00:34:40,343 - Platform's here the entire time, right? 1045 00:34:40,378 --> 00:34:41,645 - I'm looking for pasta, 1046 00:34:41,713 --> 00:34:43,747 Tomatoes, grab some garlic. 1047 00:34:43,782 --> 00:34:45,348 - Matt, matt! There's caviar 1048 00:34:45,384 --> 00:34:47,084 Right in front of you, the left of your hand, 1049 00:34:47,152 --> 00:34:48,852 There's caviar. - I'm good. 1050 00:34:48,954 --> 00:34:52,389 I see that beautiful caviar, 1051 00:34:52,458 --> 00:34:54,124 And I'm like, "this is gonna be good." 1052 00:34:54,193 --> 00:34:55,625 - He got caviar. - Yes. 1053 00:34:55,694 --> 00:34:57,794 - Ooh! - Okay, baby. 1054 00:34:57,830 --> 00:34:59,196 - Make it fancy. 1055 00:34:59,231 --> 00:35:00,464 - Matt, what's your plan? What's your dish? 1056 00:35:00,566 --> 00:35:02,699 - I'm gonna do a grilled lobster, chef. 1057 00:35:02,734 --> 00:35:07,337 - Yes? - With a tomato-basil pasta 1058 00:35:07,439 --> 00:35:08,505 With a lemon butter sauce. 1059 00:35:08,540 --> 00:35:09,773 - Amazing, sounds delicious. 1060 00:35:09,875 --> 00:35:11,141 - Thank you, chef. - What are you making, chef? 1061 00:35:11,210 --> 00:35:12,943 - I'm gonna try to make a lobster pasta, chef. 1062 00:35:13,011 --> 00:35:14,311 - What type of pasta? 1063 00:35:14,346 --> 00:35:16,179 - Tortellini, chef. - Tortellini? 1064 00:35:16,248 --> 00:35:18,048 - Yeah. All: Oh! 1065 00:35:18,150 --> 00:35:20,984 - Wow! - Tortellini! 1066 00:35:21,019 --> 00:35:23,353 - Battle of the lobster pastas. 1067 00:35:23,422 --> 00:35:25,222 - This is my first time making tortellini. 1068 00:35:25,290 --> 00:35:27,424 - Turn the dial down. You need more flour. 1069 00:35:27,493 --> 00:35:29,059 - Yes, chef. That's a big gamble 1070 00:35:29,128 --> 00:35:31,261 Going into this, but it has that passion, 1071 00:35:31,330 --> 00:35:32,929 It has that innovation. 1072 00:35:33,031 --> 00:35:35,098 So I'm hoping that I can execute it well 1073 00:35:35,200 --> 00:35:36,266 And that the judges will think 1074 00:35:36,335 --> 00:35:39,236 It is technically advanced for this dish. 1075 00:35:39,271 --> 00:35:41,438 - You see how fast those first five minutes go, right? 1076 00:35:41,473 --> 00:35:43,140 - Yes, chef. 1077 00:35:43,242 --> 00:35:45,509 - What's the plan with the rest of the lobster? 1078 00:35:45,544 --> 00:35:47,377 - Uh, I'm just using the tail right now. 1079 00:35:47,479 --> 00:35:48,712 - Okay. - I'ma grill that. 1080 00:35:48,780 --> 00:35:50,313 - Matt's saying he wants to grill lobster tails. 1081 00:35:50,349 --> 00:35:52,082 You do not want those to stay on the grill for too long, 1082 00:35:52,151 --> 00:35:54,918 Because it goes from zero to rubber real quick. 1083 00:35:54,953 --> 00:35:56,419 Here we go. [claps] 1084 00:35:56,522 --> 00:35:58,588 Here we go. 1085 00:35:58,624 --> 00:36:00,190 Lowers--there you go, there you go. 1086 00:36:00,225 --> 00:36:01,892 - I think if it's even remotely chewy, 1087 00:36:01,994 --> 00:36:03,493 Then that's not gonna-- - that's not gonna be good. 1088 00:36:03,529 --> 00:36:04,528 Some big ol' chewy piece of lobster? 1089 00:36:04,630 --> 00:36:05,729 - Yeah. 1090 00:36:05,831 --> 00:36:07,564 - Get in there, dude. Rip that tail off. 1091 00:36:07,666 --> 00:36:09,432 Here. 1092 00:36:09,501 --> 00:36:10,834 Come on, preston. - Yes, chef, working. 1093 00:36:10,903 --> 00:36:12,102 - Don't cook scared. 1094 00:36:12,137 --> 00:36:14,905 - I'm seeing preston manhandle that lobster. 1095 00:36:14,940 --> 00:36:16,106 He looks worried. 1096 00:36:16,141 --> 00:36:17,574 I'm concerned for him. 1097 00:36:17,676 --> 00:36:19,776 - Whoo! - Guys, ten minutes down, 1098 00:36:19,878 --> 00:36:20,977 20 minutes to go, right? 1099 00:36:21,079 --> 00:36:22,212 ♪ ♪ 1100 00:36:22,314 --> 00:36:23,747 - [speaking spanish] 1101 00:36:25,584 --> 00:36:26,850 - Come, come get your lobster. 1102 00:36:26,952 --> 00:36:28,518 I'm serious. Lobster's on fire. 1103 00:36:28,587 --> 00:36:30,787 Honestly, I could whistle through my butt 1104 00:36:30,856 --> 00:36:32,822 With how much it is clenched right now. 1105 00:36:32,858 --> 00:36:33,823 [clapping] let's go, matt! 1106 00:36:33,859 --> 00:36:34,925 Oh, my god. 1107 00:36:35,027 --> 00:36:36,726 - It's burning! 1108 00:36:36,828 --> 00:36:38,495 - Come on, matt, come on. 1109 00:36:38,597 --> 00:36:40,230 - Take it off the heat. Oh, my god. 1110 00:36:47,272 --> 00:36:49,072 - Lobster's on fire. There you go, buddy. 1111 00:36:49,107 --> 00:36:50,273 There you go, buddy, there you go. 1112 00:36:50,309 --> 00:36:52,242 - Yup-- poppin' it right in the oven 1113 00:36:52,311 --> 00:36:53,310 For a few. - You got this, you got this. 1114 00:36:53,378 --> 00:36:55,045 - Bright, beautiful dishes, right? 1115 00:36:55,113 --> 00:36:57,781 Celebrating the lobster. Both: Yes, chef. 1116 00:36:57,883 --> 00:36:59,950 - Ten minutes--for one of you, this is the last ten minutes 1117 00:36:59,985 --> 00:37:01,218 In this competition. - Let's go, preston! 1118 00:37:01,253 --> 00:37:02,686 You've got this! - Cook like it, yes? 1119 00:37:02,788 --> 00:37:04,254 - Yes, chef. - Some big chunks 1120 00:37:04,323 --> 00:37:05,388 In the ravioli. 1121 00:37:05,457 --> 00:37:07,624 - Oh, boy. - Interesting. 1122 00:37:08,827 --> 00:37:09,893 - Good? - One more minute, 1123 00:37:09,962 --> 00:37:10,894 And then it'll finish in here. - Okay. 1124 00:37:10,963 --> 00:37:12,262 - Done. - Even if he needs 1125 00:37:12,297 --> 00:37:13,563 One more minute, I would take it out right now. 1126 00:37:13,665 --> 00:37:16,566 They do not want overcooked pasta. 1127 00:37:16,668 --> 00:37:18,368 - Does it taste great? 1128 00:37:18,470 --> 00:37:19,903 - It's getting there. 1129 00:37:19,938 --> 00:37:22,105 - Are you leaving it in or out of the shell? 1130 00:37:22,174 --> 00:37:23,306 What do you wanna do? - I was gonna leave it in. 1131 00:37:23,342 --> 00:37:24,341 - Take it out. - Yeah. 1132 00:37:24,376 --> 00:37:25,675 - One minute left, guys! 1133 00:37:25,744 --> 00:37:26,876 - One minute, yes, chef. 1134 00:37:26,945 --> 00:37:28,378 - Gently! Yeah, twist in the bowl, 1135 00:37:28,480 --> 00:37:29,579 Twist in the bowl. - Yes! 1136 00:37:29,648 --> 00:37:30,580 - There you go. 1137 00:37:30,649 --> 00:37:32,549 - Wow. Plate it nice. 1138 00:37:32,584 --> 00:37:34,384 Plate it nice. - Ah, shoot-- 1139 00:37:34,419 --> 00:37:35,619 - Hurry up. This is a dish 1140 00:37:35,687 --> 00:37:37,420 To save your life, right? 1141 00:37:37,489 --> 00:37:38,855 Cook like you mean it! 1142 00:37:38,957 --> 00:37:40,824 - Where's the caviar? Where's my cav--oh, here we go. 1143 00:37:40,859 --> 00:37:41,825 - All right. - I got it. 1144 00:37:41,860 --> 00:37:43,827 - Tiny dollop in the center. 1145 00:37:43,862 --> 00:37:45,528 Whoo! - You're good, matt, 1146 00:37:45,631 --> 00:37:47,497 You're good! - Do you like the way it looks? 1147 00:37:47,599 --> 00:37:49,232 - I do. - Ten, nine... 1148 00:37:49,268 --> 00:37:50,333 All: Eight... - Put your pan-- 1149 00:37:50,435 --> 00:37:52,135 All: Seven, six, 1150 00:37:52,237 --> 00:37:54,871 Five, four, three, 1151 00:37:54,906 --> 00:37:58,842 Two, one! [all cheer] 1152 00:37:58,910 --> 00:38:00,944 - Get over here! Both: Get over here. 1153 00:38:00,979 --> 00:38:02,012 - Amazing. 1154 00:38:02,881 --> 00:38:05,815 [dramatic music] 1155 00:38:05,884 --> 00:38:09,085 ♪ ♪ 1156 00:38:09,187 --> 00:38:10,654 - Richard, gordon, 1157 00:38:10,722 --> 00:38:12,822 We have two dishes featuring lobster. 1158 00:38:12,858 --> 00:38:14,891 Only one of these dishes is gonna go forward 1159 00:38:14,993 --> 00:38:17,927 And save the chef who made it. 1160 00:38:18,030 --> 00:38:19,729 - Aw, man. - They both look good, 1161 00:38:19,831 --> 00:38:21,164 I gotta say. 1162 00:38:21,266 --> 00:38:23,233 - First, we have a grilled lobster tail 1163 00:38:23,302 --> 00:38:24,701 With caviar and pasta. 1164 00:38:24,736 --> 00:38:30,407 ♪ ♪ 1165 00:38:30,509 --> 00:38:31,975 - Um, 1166 00:38:32,077 --> 00:38:33,076 Lobster's nailed, 1167 00:38:33,145 --> 00:38:34,711 And pasta's cooked beautifully-- 1168 00:38:34,746 --> 00:38:35,779 Really beautifully. 1169 00:38:37,749 --> 00:38:40,550 The only bit I wouldn't agree with is that lump of caviar 1170 00:38:40,585 --> 00:38:43,219 On top, because it doesn't really need it. 1171 00:38:43,288 --> 00:38:45,588 - Tomatoes, basil, white wine, 1172 00:38:45,624 --> 00:38:50,026 Caviar, lobster--this is a good restaurant-quality dish. 1173 00:38:50,062 --> 00:38:53,263 - Next dish we have here is a lobster tortellini. 1174 00:38:53,332 --> 00:38:56,666 ♪ ♪ 1175 00:38:56,735 --> 00:38:59,235 - Delicious-- pasta, absolutely transparent-- 1176 00:38:59,271 --> 00:39:00,470 Cooked beautifully. 1177 00:39:00,539 --> 00:39:03,740 - Super brave to make tortelloni in 30 minutes. 1178 00:39:03,775 --> 00:39:05,742 Also, I love the dual use of lobster here 1179 00:39:05,777 --> 00:39:09,346 To make that beautiful shellfish broth. 1180 00:39:09,414 --> 00:39:10,547 - Okay, 1181 00:39:10,615 --> 00:39:12,549 Obviously, only one of these dishes 1182 00:39:12,617 --> 00:39:15,585 Is gonna go forward and save the chef who made it. 1183 00:39:15,620 --> 00:39:17,721 So richard, I'm gonna start with you. 1184 00:39:17,823 --> 00:39:19,856 Which dish would you eliminate tonight? 1185 00:39:21,393 --> 00:39:23,727 - [exhales] maybe the toughest one we've had up here-- 1186 00:39:23,829 --> 00:39:27,097 I mean, two really tasty dishes, 1187 00:39:27,165 --> 00:39:29,099 Two different styles. 1188 00:39:29,167 --> 00:39:30,700 I'm thinking about the totality of the dish, 1189 00:39:30,736 --> 00:39:33,336 And the one I'd rather eat again, 1190 00:39:33,438 --> 00:39:36,873 And for me, the dish that I'm eliminating... 1191 00:39:36,942 --> 00:39:39,342 ♪ ♪ 1192 00:39:39,378 --> 00:39:41,745 Is the lobster tortelloni. 1193 00:39:43,915 --> 00:39:46,983 - Gordon, which dish are you eliminating tonight? 1194 00:39:47,052 --> 00:39:48,184 - There's no bad dishes here. 1195 00:39:48,253 --> 00:39:49,853 I think that's the hard thing for me. 1196 00:39:49,955 --> 00:39:52,822 These are both next-level lobster dishes. 1197 00:39:52,858 --> 00:39:56,860 The dish I'm eliminating is... 1198 00:39:56,928 --> 00:39:58,995 The linguini and lobster. 1199 00:39:59,064 --> 00:40:00,263 - [gasps] 1200 00:40:01,867 --> 00:40:04,100 - Oh, boy. 1201 00:40:04,202 --> 00:40:08,872 - Nyesha, that means it's one all, 1202 00:40:08,907 --> 00:40:10,774 And you're gonna break the tie. 1203 00:40:12,244 --> 00:40:13,710 - So difficult--being up here, 1204 00:40:13,779 --> 00:40:15,278 Watching these two gentlemen cook. 1205 00:40:16,982 --> 00:40:18,748 The dish that I am eliminating tonight... 1206 00:40:18,784 --> 00:40:25,622 ♪ ♪ 1207 00:40:25,724 --> 00:40:26,623 Is... 1208 00:40:26,725 --> 00:40:30,026 ♪ ♪ 1209 00:40:30,095 --> 00:40:31,294 The lobster with linguini. 1210 00:40:33,832 --> 00:40:35,899 - This dish was cooked by matt. 1211 00:40:36,001 --> 00:40:37,066 - [exhales] 1212 00:40:37,169 --> 00:40:39,068 - Matt. 1213 00:40:39,171 --> 00:40:42,472 - Aw, no. 1214 00:40:42,541 --> 00:40:43,606 - It really came down 1215 00:40:43,675 --> 00:40:45,542 To the technical execution, right? 1216 00:40:45,644 --> 00:40:48,678 Tortellini in 30 minutes-- unbelievable. 1217 00:40:48,780 --> 00:40:52,482 - Matt, you saved your best for last. 1218 00:40:52,517 --> 00:40:55,118 Your family is going to be so incredibly proud of you. 1219 00:40:55,153 --> 00:40:56,486 - They are. - That's the great thing. 1220 00:40:56,555 --> 00:40:58,154 They're gonna watch this with the same amount of pride 1221 00:40:58,190 --> 00:40:59,422 That I feel right now. 1222 00:40:59,524 --> 00:41:00,623 You threw down during this competition. 1223 00:41:00,659 --> 00:41:01,791 That was delicious. 1224 00:41:01,827 --> 00:41:02,859 - I appreciate that. 1225 00:41:02,928 --> 00:41:04,861 - Great job. 1226 00:41:04,896 --> 00:41:06,629 - This has been a wild ride, man. 1227 00:41:06,665 --> 00:41:08,298 I never gave up. 1228 00:41:08,400 --> 00:41:10,300 I hope my kids saw that. 1229 00:41:11,803 --> 00:41:13,069 And I'm proud of preston, man. 1230 00:41:13,138 --> 00:41:15,071 You know, he's 19 years old. 1231 00:41:15,140 --> 00:41:16,139 He's chasing a dream. 1232 00:41:16,241 --> 00:41:17,540 I'm living my dream-- 1233 00:41:17,642 --> 00:41:18,942 A beautiful wife, 1234 00:41:19,044 --> 00:41:20,577 Beautiful, healthy kids-- 1235 00:41:20,679 --> 00:41:22,512 Like, I'm going back to a dream. 1236 00:41:22,547 --> 00:41:24,547 You know, I hope preston finds his here. 1237 00:41:29,154 --> 00:41:31,588 - The bond that I grew with matt 1238 00:41:31,623 --> 00:41:34,324 In this competition was something that I-- 1239 00:41:34,392 --> 00:41:36,593 It was truly remarkable. 1240 00:41:36,628 --> 00:41:39,229 To see him go is heartbreaking, 1241 00:41:39,297 --> 00:41:40,263 To say the least. 1242 00:41:40,365 --> 00:41:42,031 - It's far from over. 1243 00:41:42,100 --> 00:41:43,700 [cheers and applause] 1244 00:41:43,802 --> 00:41:45,235 - Yeah, matt! 1245 00:41:45,270 --> 00:41:47,370 Viking! 1246 00:41:47,439 --> 00:41:48,872 - Uh, preston, I don't know how you go 1247 00:41:48,974 --> 00:41:50,440 From an undercooked salmon 1248 00:41:50,475 --> 00:41:52,141 To a delicious tortellini. 1249 00:41:52,244 --> 00:41:54,477 There are no more excuses, young man, okay? 1250 00:41:54,546 --> 00:41:56,980 - No more excuses, chef. 1251 00:41:57,082 --> 00:41:58,715 - Listen carefully. 1252 00:41:58,750 --> 00:42:01,317 The game is about to change. 1253 00:42:02,854 --> 00:42:04,420 The next challenge 1254 00:42:04,489 --> 00:42:07,156 You're about to face, 1255 00:42:07,225 --> 00:42:11,194 Honestly, is the toughest one yet. 1256 00:42:11,263 --> 00:42:13,096 - [exhales] 1257 00:42:13,198 --> 00:42:14,264 - Good night. 1258 00:42:14,299 --> 00:42:15,565 - Good night. All: Thank you, chef. 1259 00:42:15,667 --> 00:42:16,666 - Man. 1260 00:42:16,735 --> 00:42:21,871 ♪ ♪ 1261 00:42:21,907 --> 00:42:23,573 - That's, like, the most bittersweet thing 1262 00:42:23,675 --> 00:42:24,908 I've ever done. - It is. 1263 00:42:24,976 --> 00:42:26,709 - He was gonna teach me how to shave tonight. 1264 00:42:26,778 --> 00:42:29,112 [laughter] - he was--stop! 1265 00:42:29,180 --> 00:42:31,214 - I got you, I got you, I got you, I got you. 1266 00:42:31,316 --> 00:42:32,749 - That's so cute! 1267 00:42:32,817 --> 00:42:35,118 ♪ ♪ 1268 00:42:35,153 --> 00:42:37,387 - Next time on "next level chef"... 1269 00:42:37,422 --> 00:42:38,821 Go, guys! Let's go! 1270 00:42:38,924 --> 00:42:40,957 The team competition is now over. 1271 00:42:40,992 --> 00:42:43,626 You're now individuals fighting to become 1272 00:42:43,695 --> 00:42:45,028 The next level chef. 1273 00:42:45,063 --> 00:42:46,863 - This is what I came for. 1274 00:42:46,965 --> 00:42:49,632 - Your 40 minutes starts now! Let's go, guys! 1275 00:42:49,701 --> 00:42:50,967 - [squeals] 1276 00:42:51,036 --> 00:42:52,635 - Guys, time to push. 1277 00:42:52,704 --> 00:42:54,037 - Have you eaten one yet? Have you tasted it? 1278 00:42:54,072 --> 00:42:55,805 - I have not. - Oh-- 1279 00:42:57,008 --> 00:42:58,875 - Stock went down. He didn't turn that handle in. 1280 00:42:58,910 --> 00:42:59,943 - I'm screwed. 1281 00:43:00,045 --> 00:43:01,344 - Come on, come on! Right here! 1282 00:43:01,379 --> 00:43:02,979 Right here, right here! This is to all the people 1283 00:43:03,014 --> 00:43:04,013 That doubted me. 1284 00:43:04,115 --> 00:43:05,181 [blows raspberry] 1285 00:43:05,250 --> 00:43:06,816 ♪ ♪