1 00:00:06,312 --> 00:00:10,812 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:47,187 --> 00:00:48,229 Hi. 3 00:00:51,604 --> 00:00:52,437 Hi. 4 00:00:55,604 --> 00:00:56,604 How are you? 5 00:00:57,687 --> 00:00:58,521 Good. 6 00:01:01,437 --> 00:01:02,437 And you? 7 00:01:04,104 --> 00:01:05,146 Good. 8 00:01:05,229 --> 00:01:06,771 Except that you have… 9 00:01:08,854 --> 00:01:10,604 terrible morning breath. 10 00:01:11,312 --> 00:01:12,396 [huffs] 11 00:01:12,479 --> 00:01:14,396 Oh, damn. [blows] 12 00:01:16,646 --> 00:01:17,937 -It's disgusting. -Yes. 13 00:01:18,021 --> 00:01:19,104 What does it smell like? 14 00:01:19,187 --> 00:01:21,021 [blowing] 15 00:01:21,104 --> 00:01:22,521 What are you doing? 16 00:01:23,187 --> 00:01:24,771 Stop. [laughs] 17 00:01:25,521 --> 00:01:27,521 [huffing] 18 00:01:27,604 --> 00:01:29,229 That's so gross. 19 00:02:00,521 --> 00:02:02,062 [knocking on door] 20 00:02:02,646 --> 00:02:03,562 Um… 21 00:02:03,646 --> 00:02:04,854 I'm awake. 22 00:02:04,937 --> 00:02:08,562 May I just remind the Crown Prince that breakfast closes in five minutes? 23 00:02:09,271 --> 00:02:10,854 [laughing] 24 00:02:10,937 --> 00:02:12,229 -Mmm. -"Mmm." 25 00:02:12,771 --> 00:02:13,812 Shut up! 26 00:02:13,896 --> 00:02:14,771 [giggles] 27 00:02:14,854 --> 00:02:17,437 I'm coming. Thanks. Thanks, Malin. 28 00:02:17,521 --> 00:02:18,479 [Malin] Thank you. 29 00:02:19,979 --> 00:02:21,354 "Thanks, Malin." 30 00:02:33,687 --> 00:02:35,437 Thanks for rescuing me yesterday. 31 00:02:37,229 --> 00:02:38,271 You're welcome. 32 00:02:41,271 --> 00:02:42,646 We could cut class. 33 00:02:43,687 --> 00:02:45,187 At my place, so we don't have to sneak. 34 00:02:45,271 --> 00:02:48,396 -No, we can't. -Yes. Yeah, sure we can. 35 00:02:48,479 --> 00:02:52,187 -No, we can't cut. Shh! -Come on, of course we can. 36 00:02:52,271 --> 00:02:55,021 Shh. Stop it. Don't be stupid. Stop it. 37 00:02:59,354 --> 00:03:01,354 -Oh, fuck off. -[laughs] 38 00:03:01,937 --> 00:03:03,312 Ah! 39 00:03:06,104 --> 00:03:09,646 You can wait until the bodyguards and I have gone down. 40 00:03:10,312 --> 00:03:12,437 Then you can follow. Okay? 41 00:03:15,271 --> 00:03:17,604 But we have to make it look like you came from the bus. 42 00:03:18,396 --> 00:03:21,729 -Okay. Don't I get any breakfast? -No. 43 00:03:22,312 --> 00:03:23,979 But I'm starving. 44 00:03:24,812 --> 00:03:27,187 You should've planned ahead. Didn't you bring a sandwich? 45 00:03:28,229 --> 00:03:29,062 [Simon] Wow! 46 00:03:29,146 --> 00:03:30,271 [Wilhelm] I'm kidding. 47 00:03:39,937 --> 00:03:41,562 So… so, um… 48 00:03:43,271 --> 00:03:44,229 See you later. 49 00:03:45,062 --> 00:03:47,271 Can't you come see me in Bjärstad sometime? 50 00:03:50,271 --> 00:03:52,146 -Please. -Shh. Dumbass. 51 00:03:52,687 --> 00:03:54,271 [laughs] 52 00:03:55,729 --> 00:03:58,479 [dreamy electronic music playing] 53 00:05:02,312 --> 00:05:03,437 [August] Wille! 54 00:05:05,937 --> 00:05:08,104 -Good morning. -How are you? 55 00:05:10,687 --> 00:05:12,146 About as well as I deserve. 56 00:05:12,729 --> 00:05:15,146 [Vincent laughs] Yeah, you dumbass. 57 00:05:15,729 --> 00:05:17,979 -Last night was really wild. -[Wilhelm] Yeah. 58 00:05:18,062 --> 00:05:20,062 -[Vincent] I'm totally spent. -[Wilhelm] Me too. 59 00:05:20,146 --> 00:05:22,562 -[August] Krille threw up this morning. -[Wilhelm] No. Really? 60 00:05:22,646 --> 00:05:23,729 -Really? -Yeah. 61 00:05:23,812 --> 00:05:25,979 -Before breakfast? -Yeah, a big fucker. 62 00:05:26,062 --> 00:05:27,562 [laughs] 63 00:05:29,396 --> 00:05:30,521 So, um… 64 00:05:31,146 --> 00:05:33,687 what happened to you yesterday? You disappeared on us. 65 00:05:37,271 --> 00:05:39,812 Well, yeah, who knows? I totally blacked out. 66 00:05:39,896 --> 00:05:40,854 [laughs] 67 00:05:42,437 --> 00:05:43,521 Memory loss, then? 68 00:05:43,604 --> 00:05:45,896 I woke up in my own bed. That's always something. 69 00:06:02,229 --> 00:06:03,146 Okay? So… 70 00:06:03,854 --> 00:06:06,312 Where have you been? I've been trying to reach you. 71 00:06:06,854 --> 00:06:09,896 Um, well, you know, my phone died, so… 72 00:06:09,979 --> 00:06:11,562 'Cause you didn't sleep at home. 73 00:06:13,437 --> 00:06:14,354 No. 74 00:06:16,062 --> 00:06:17,271 No, I didn't. 75 00:06:18,521 --> 00:06:20,562 [door opens] 76 00:06:26,896 --> 00:06:29,687 -Good morning. -[all] Good morning, Miss Ådahl. 77 00:06:30,229 --> 00:06:31,437 Please be seated. 78 00:06:35,979 --> 00:06:37,146 Yes, Walter? 79 00:06:37,229 --> 00:06:39,187 Uh, we can't do our presentation today. 80 00:06:39,271 --> 00:06:40,979 Alexander isn't here. 81 00:06:41,062 --> 00:06:42,854 [Miss Ådah] Just do the best you can. 82 00:06:42,937 --> 00:06:45,812 Stella and Fredrika, you may begin. 83 00:06:49,187 --> 00:06:50,396 Capital punishment. 84 00:06:51,104 --> 00:06:53,271 Yes or no? [laughs] 85 00:06:53,354 --> 00:06:54,896 We say yes. 86 00:06:54,979 --> 00:06:58,646 ♪ Oh, Saint Lucia ♪ 87 00:06:58,729 --> 00:07:03,229 ♪ Bright apparition ♪ 88 00:07:03,312 --> 00:07:08,521 ♪ Shine in our winter night ♪ 89 00:07:08,604 --> 00:07:13,687 -♪ Beautiful vision ♪ -[mouthing] 90 00:07:14,521 --> 00:07:20,437 ♪ Dream with the sound of wings ♪ 91 00:07:23,771 --> 00:07:24,729 [August] Wille! 92 00:07:32,354 --> 00:07:33,646 -Hi. -Hey. 93 00:07:33,729 --> 00:07:35,854 Um, listen… 94 00:07:36,479 --> 00:07:37,979 -[chuckles] -We have a crisis. 95 00:07:39,062 --> 00:07:40,271 Okay, what's up? 96 00:07:40,771 --> 00:07:42,271 Alexander's been suspended. 97 00:07:43,021 --> 00:07:44,229 What? Why's that? 98 00:07:44,312 --> 00:07:47,104 He didn't let us in after the party. They must have caught him outside. 99 00:07:47,187 --> 00:07:49,312 But that wouldn't get him suspended, right? 100 00:07:49,396 --> 00:07:52,854 No, you're right. They must have caught him carrying the stuff. 101 00:07:52,937 --> 00:07:56,104 -[boy] Yeah, we had a shitload of drugs. -Headmistress is onto us. 102 00:07:56,187 --> 00:07:59,354 It's just a matter of time if we have to do urine tests and then we're screwed. 103 00:07:59,437 --> 00:08:02,771 -I cannot be dragged into this. -No, none of us can. 104 00:08:02,854 --> 00:08:05,729 But Alexander can't have told them anything yet. 105 00:08:05,812 --> 00:08:08,729 -If he's smart, he'll keep his mouth shut. -Exactly. 106 00:08:08,812 --> 00:08:12,437 So if anybody asks, we haven't seen anything or heard anything. 107 00:08:12,521 --> 00:08:14,354 We haven't been to any party whatsoever. 108 00:08:14,437 --> 00:08:15,562 [sighs] 109 00:08:16,021 --> 00:08:19,187 I'll see if I can talk to Alexander. He won't be talking to anyone. 110 00:08:20,729 --> 00:08:24,021 Hello, hello! Congratulations! You are this year's Lucia! 111 00:08:24,104 --> 00:08:24,979 What? 112 00:08:25,062 --> 00:08:28,479 -They announced it today. It's you! -Look how pretty you are! 113 00:08:28,562 --> 00:08:30,979 Gorgeous photograph. They posted it. 114 00:08:31,062 --> 00:08:32,687 -Uh… -[Stella] It's so cute. 115 00:08:32,771 --> 00:08:34,812 -Hi. -[Fredrika] You look like a little angel. 116 00:08:34,896 --> 00:08:36,896 But how? I didn't even submit my name. 117 00:08:36,979 --> 00:08:38,896 Of course, everyone voted for you anyway. 118 00:08:38,979 --> 00:08:40,437 [Fredrika] Well, I voted for myself. 119 00:08:41,562 --> 00:08:43,354 Wait, what? Is that wrong? 120 00:08:43,979 --> 00:08:46,396 No, it's not wrong. Is it? 121 00:08:46,479 --> 00:08:49,021 I didn't know that one was supposed to sign up. 122 00:08:49,104 --> 00:08:51,021 Sorry, I should have told you. 123 00:08:51,104 --> 00:08:54,396 -What? Do you want to be Lucia? -Maybe. 124 00:08:54,479 --> 00:08:55,646 [drums playing] 125 00:08:55,729 --> 00:08:57,437 A drum roll for Lucia. 126 00:08:57,521 --> 00:09:02,354 And now it's time for Lucia and her mates to go riding in the stables. 127 00:09:02,437 --> 00:09:04,479 -Let's go. -So jump on. 128 00:09:04,562 --> 00:09:05,937 Are you ready? 129 00:09:06,021 --> 00:09:09,479 -No, just be care… -[laughs] 130 00:09:09,562 --> 00:09:12,146 No way! This much? You're kidding me? 131 00:09:12,229 --> 00:09:14,729 I wouldn't say that it's more than normal. 132 00:09:15,229 --> 00:09:17,187 It's as if he knew it was my turn to clean 133 00:09:17,271 --> 00:09:19,521 and shat a bit more just to fuck with me. 134 00:09:19,604 --> 00:09:20,896 [cell phone vibrating] 135 00:09:23,562 --> 00:09:28,562 HI! DO YOU WANT TO COME OVER THIS WEEKEND? 136 00:09:28,646 --> 00:09:33,854 I HAVEN'T SEEN YOU FOR A LONG TIME. DAD. 137 00:09:36,729 --> 00:09:37,771 What's going on? 138 00:09:41,187 --> 00:09:42,146 Uh… 139 00:09:43,396 --> 00:09:44,521 It's my dad. 140 00:09:45,896 --> 00:09:48,812 I don't know why he's started texting me again. 141 00:09:48,896 --> 00:09:51,021 He knows I don't want anything to do with him. 142 00:09:53,979 --> 00:09:54,896 Hmm. 143 00:09:57,312 --> 00:09:58,437 [Rousseau nickers] 144 00:09:59,479 --> 00:10:00,354 But… 145 00:10:02,854 --> 00:10:04,937 Don't you ever want him to be a part of your life? 146 00:10:07,396 --> 00:10:08,229 No. 147 00:10:09,229 --> 00:10:11,687 That's the thing, I just don't want that. 148 00:10:12,479 --> 00:10:14,187 I want him out of our lives. 149 00:10:14,271 --> 00:10:16,646 He won't let him hurt me and Simon again. 150 00:10:17,437 --> 00:10:20,604 And he makes you feel guilty for shutting him out of our lives, 151 00:10:20,687 --> 00:10:23,146 and that's, like, really tough. 152 00:10:23,229 --> 00:10:27,687 You've got to put yourself first. I mean, no matter what he thinks about it. 153 00:10:28,729 --> 00:10:29,604 Thanks. 154 00:10:32,812 --> 00:10:33,771 Listen… 155 00:10:34,771 --> 00:10:36,479 -this weekend… -Mmm? 156 00:10:37,312 --> 00:10:38,479 I was thinking, 157 00:10:38,562 --> 00:10:40,646 would you like to have a sleepover at my place? 158 00:10:40,729 --> 00:10:44,271 -Hmm. Why? -Because that's something friends do. 159 00:10:44,354 --> 00:10:46,479 It's going to be really cozy. 160 00:10:47,937 --> 00:10:49,729 Mm. Mmm. 161 00:10:53,854 --> 00:10:55,437 [Wilhelm] So when can I come over? 162 00:10:56,812 --> 00:10:58,271 You want to come on Saturday? 163 00:11:00,854 --> 00:11:01,979 [laughs] 164 00:11:02,812 --> 00:11:05,062 You wanna know how it's-- Like this. Like this. 165 00:11:05,729 --> 00:11:08,146 If you jump in the water, it's like two degrees in there. 166 00:11:10,021 --> 00:11:12,062 [exclaiming] 167 00:11:12,646 --> 00:11:16,604 If they hadn't been here, would you've, uh, made out with me? 168 00:11:16,687 --> 00:11:20,062 What do you think they think we're talking about? 169 00:11:24,854 --> 00:11:26,354 That the water is cold. 170 00:11:28,146 --> 00:11:29,854 The water is cold today! 171 00:11:30,437 --> 00:11:31,437 So you know. 172 00:11:32,187 --> 00:11:36,146 [laughs] 173 00:11:53,396 --> 00:11:54,646 [sniffs] 174 00:11:55,979 --> 00:11:57,979 [girls chatting indistinctly] 175 00:12:00,104 --> 00:12:02,729 [muffled laughter] 176 00:12:02,812 --> 00:12:04,146 [Felice] No, no. Oh, my God. 177 00:12:04,229 --> 00:12:06,312 -[Madison] You got it. -Yeah, I do. I got it. 178 00:12:06,396 --> 00:12:09,354 Okay? Wait, did you get the… 179 00:12:11,479 --> 00:12:12,479 [door opens] 180 00:12:13,187 --> 00:12:14,854 [Madison] Oh, my God. I'm out of breath. 181 00:12:14,937 --> 00:12:16,437 [Felice laughing] Okay. 182 00:12:16,521 --> 00:12:17,812 [grunts] Oh! 183 00:12:20,312 --> 00:12:21,271 Put it there. 184 00:12:23,396 --> 00:12:25,396 That looks good! 185 00:12:26,687 --> 00:12:30,229 Here's a blanket, a pillow, and bed sheets. There you go. 186 00:12:30,312 --> 00:12:31,396 Thank you. 187 00:12:31,479 --> 00:12:35,104 -And this package came for you, Felice. -Oh? Thanks. 188 00:12:35,187 --> 00:12:36,854 Are you girls all set now? 189 00:12:36,937 --> 00:12:38,437 Yes. Thank you very much. 190 00:12:38,521 --> 00:12:39,937 Then I'll see you at dinner. 191 00:12:40,021 --> 00:12:41,646 -Mm-hmm. -Yeah. 192 00:12:53,896 --> 00:12:55,354 It's from Mom. 193 00:12:55,437 --> 00:12:57,771 She wants me to wear her old dress at Lucia. 194 00:12:58,396 --> 00:13:02,562 God, she's so amped up about this whole Lucia thing. 195 00:13:03,396 --> 00:13:04,479 [sighs] 196 00:13:05,854 --> 00:13:08,187 -It's so beautiful. -That's just how she is. 197 00:13:08,271 --> 00:13:10,271 Everything always has to… 198 00:13:10,354 --> 00:13:12,687 [camera clicks] 199 00:13:12,771 --> 00:13:14,187 …be so perfect. 200 00:13:14,271 --> 00:13:15,521 You have to lose weight, 201 00:13:15,604 --> 00:13:19,104 and have the right things so you don't get bullied. 202 00:13:19,521 --> 00:13:20,354 Ugh. 203 00:13:21,812 --> 00:13:23,021 What are you wearing? 204 00:13:23,104 --> 00:13:24,646 Maddie, what are you gonna wear? 205 00:13:24,729 --> 00:13:26,854 Ooh, I'll be wearing my shaman dress. 206 00:13:26,937 --> 00:13:29,062 -Hold on, let me show you. -What do you mean? 207 00:13:29,604 --> 00:13:32,437 Well, we always dress up for our weekend dinners. 208 00:13:33,021 --> 00:13:34,479 [Sara] But I only brought this. 209 00:13:34,562 --> 00:13:36,854 -Check it out! I know, right? -God! 210 00:13:37,396 --> 00:13:40,396 I only brought my riding clothes and pajamas with me. 211 00:13:40,479 --> 00:13:43,437 Okay, I'll lend you something. Yes, oh, yeah, yeah, yeah. 212 00:13:43,521 --> 00:13:44,562 Okay… 213 00:13:45,562 --> 00:13:46,812 I know just the thing. 214 00:13:49,437 --> 00:13:51,646 This is so stunning. 215 00:13:52,312 --> 00:13:54,271 -But are you sure? -Of course! 216 00:13:54,354 --> 00:13:56,437 ["Sunday" by Gina Dirawi playing] 217 00:13:56,521 --> 00:14:02,812 ♪ But I can see you clear here ♪ 218 00:14:16,312 --> 00:14:18,312 [inaudible] 219 00:14:21,562 --> 00:14:25,229 -Good evening, girls. -[all] Good evening, Housemistress. 220 00:14:25,312 --> 00:14:26,771 Let's say grace. 221 00:14:27,729 --> 00:14:33,062 We praise you, oh Lord, creator of the world. 222 00:14:33,812 --> 00:14:35,812 You bestowed food upon us. 223 00:14:43,312 --> 00:14:44,521 [clears throat] 224 00:14:54,479 --> 00:14:55,312 Hi. 225 00:14:56,187 --> 00:14:57,062 Hey. 226 00:15:02,146 --> 00:15:05,062 -Hello, Wilhelm! -Hello, Linda. Thanks for having me over. 227 00:15:05,646 --> 00:15:07,104 You're always welcome here. 228 00:15:07,854 --> 00:15:09,979 Would you like something to drink? 229 00:15:10,062 --> 00:15:11,854 Um, we're gonna start gaming. 230 00:15:12,437 --> 00:15:14,271 -[Linda] Yes, of course. -I can take that. 231 00:15:18,937 --> 00:15:20,687 [Madison] Hold on. Let me get it. 232 00:15:21,771 --> 00:15:24,104 Okay, one, two, three. 233 00:15:25,187 --> 00:15:26,021 That's good! 234 00:15:26,104 --> 00:15:28,812 But how? Show me! It's impossible. 235 00:15:28,896 --> 00:15:30,104 [laughing] 236 00:15:30,187 --> 00:15:31,896 Let's do it. One, two, three. 237 00:15:32,812 --> 00:15:35,521 -I can't do it! -Loosen up! 238 00:15:52,521 --> 00:15:53,812 This is my room. 239 00:16:08,854 --> 00:16:09,771 Cozy. 240 00:16:11,062 --> 00:16:12,604 [Simon chuckles] 241 00:16:16,479 --> 00:16:17,562 It is what it is. 242 00:16:31,687 --> 00:16:33,812 -Are these your fish? -Mmm. 243 00:16:33,896 --> 00:16:35,229 What are they called? 244 00:16:35,312 --> 00:16:38,937 [Simon] It's kind of hard to tell them apart, you know. 245 00:16:39,021 --> 00:16:41,937 One of them is called Olle. 246 00:16:43,146 --> 00:16:44,396 Um… 247 00:16:45,021 --> 00:16:46,562 The other one is called… 248 00:16:48,812 --> 00:16:50,146 um… 249 00:16:55,604 --> 00:16:56,521 Oski. 250 00:17:04,062 --> 00:17:04,937 And… 251 00:17:06,229 --> 00:17:08,854 the third one is called, um… 252 00:17:12,229 --> 00:17:13,187 um… 253 00:17:14,062 --> 00:17:14,937 Felle. 254 00:17:47,812 --> 00:17:49,271 Mm. Wait. 255 00:17:50,312 --> 00:17:52,187 -Wait, wait, wait. -What are you doing? 256 00:17:52,896 --> 00:17:54,729 [loud gunfire on game] 257 00:17:55,937 --> 00:17:57,271 Why did you put that on? 258 00:17:57,354 --> 00:17:58,354 Um… 259 00:17:58,979 --> 00:18:01,146 So the others in the next room won't hear us. 260 00:18:02,312 --> 00:18:03,729 Does this make you horny? 261 00:18:04,979 --> 00:18:06,104 [laughs] 262 00:18:06,854 --> 00:18:08,104 Just shut up. 263 00:18:09,562 --> 00:18:11,396 [loud explosion] 264 00:18:14,771 --> 00:18:16,146 This is the lifeline. 265 00:18:16,979 --> 00:18:21,146 It's short, which means that you have a hard time expressing your feelings. 266 00:18:21,729 --> 00:18:25,437 And it's hard for you to get into relationships because of it. 267 00:18:26,062 --> 00:18:28,021 Have you ever had a boyfriend? 268 00:18:28,854 --> 00:18:30,021 No. 269 00:18:30,104 --> 00:18:31,562 But you've been in love? 270 00:18:32,729 --> 00:18:33,812 Never? 271 00:18:34,479 --> 00:18:35,646 Do horses count? 272 00:18:36,354 --> 00:18:37,771 [both laugh] 273 00:18:40,562 --> 00:18:41,771 Ugh. 274 00:18:41,854 --> 00:18:43,562 August wants me to come over. 275 00:18:46,729 --> 00:18:48,604 I'll tell him I can't because you're here. 276 00:18:53,229 --> 00:18:55,354 [Sara] Don't you wanna date August anymore? 277 00:18:56,062 --> 00:18:59,312 I don't know. It's just not… 278 00:19:00,646 --> 00:19:04,812 It just wasn't what I thought it would be like. 279 00:19:04,896 --> 00:19:07,562 There's something that just feels a bit off. 280 00:19:08,312 --> 00:19:09,437 Hey, Felice. 281 00:19:11,562 --> 00:19:16,854 Uh, there's something that I initially wasn't even gonna tell you about 282 00:19:16,937 --> 00:19:19,354 because it was just so insignificant, 283 00:19:19,437 --> 00:19:22,646 but now it would feel wrong not to tell you. 284 00:19:23,229 --> 00:19:24,229 Um… 285 00:19:26,104 --> 00:19:27,896 August, he… 286 00:19:27,979 --> 00:19:29,687 he kissed me in the stable. 287 00:19:31,396 --> 00:19:33,396 But it meant nothing. 288 00:19:34,104 --> 00:19:36,271 I just thought you should know. 289 00:19:36,937 --> 00:19:39,271 [groans] He's such a fucking idiot. 290 00:19:39,937 --> 00:19:41,646 But aren't you in love with him? 291 00:19:42,604 --> 00:19:46,271 If I was in love, I probably would have been 292 00:19:47,312 --> 00:19:48,729 upset, but… 293 00:19:50,812 --> 00:19:55,021 [Madison] What a fucking douchebag. God! 294 00:19:57,229 --> 00:19:58,271 I know. 295 00:20:00,937 --> 00:20:01,896 Come on. 296 00:20:01,979 --> 00:20:03,896 Oh, my God. [clears throat] 297 00:20:03,979 --> 00:20:06,437 [electronic music playing] 298 00:20:07,604 --> 00:20:09,021 [camera clicking] 299 00:20:09,104 --> 00:20:10,604 [laughing] 300 00:20:13,479 --> 00:20:14,937 [cell phone vibrates] 301 00:20:19,271 --> 00:20:24,187 BOY BYE! WHEN YOUR EX TRIES TO KISS YOUR BFF! 302 00:20:24,979 --> 00:20:26,104 Fuck! 303 00:20:30,646 --> 00:20:31,771 [sighs] 304 00:20:59,354 --> 00:21:00,854 [cell phone vibrating] 305 00:21:04,979 --> 00:21:08,687 AUGUST: MEETING IN THE GYM 10 MINUTES. IMPORTANT. 306 00:21:09,729 --> 00:21:10,562 Okay… 307 00:21:14,271 --> 00:21:16,771 I talked to Alexander. 308 00:21:18,396 --> 00:21:20,062 He hasn't said anything yet. 309 00:21:20,646 --> 00:21:23,771 But he has asked us to find a solution so he won't be expelled. 310 00:21:25,521 --> 00:21:28,354 Or else he'll start telling on us. 311 00:21:28,979 --> 00:21:31,271 Are you kidding me? He can't just… 312 00:21:31,354 --> 00:21:35,521 We all understand that you are in a very vulnerable situation at the moment 313 00:21:35,604 --> 00:21:38,146 and given your position, it must be terrible. 314 00:21:38,229 --> 00:21:40,229 This is much bigger than any of us. 315 00:21:41,187 --> 00:21:44,146 Okay? Now we have to protect the Royal Family. 316 00:21:46,312 --> 00:21:48,229 We stand united, right? 317 00:21:48,854 --> 00:21:51,562 -Once a brother… -[all] …always a brother. 318 00:21:51,646 --> 00:21:52,479 Exactly. 319 00:21:53,521 --> 00:21:58,104 So, Alexander has a meeting scheduled in a couple of days 320 00:21:58,187 --> 00:22:00,479 and we need to figure something out before that. 321 00:22:01,396 --> 00:22:02,437 Any suggestions? 322 00:22:06,271 --> 00:22:08,771 Okay, so, who volunteers to, um… 323 00:22:09,354 --> 00:22:10,771 go down on the principal? 324 00:22:13,146 --> 00:22:15,521 Seriously, does anyone have a better suggestion? 325 00:22:15,604 --> 00:22:16,854 We could blame Simon. 326 00:22:18,521 --> 00:22:20,271 Come on, he's a non-resident, 327 00:22:20,354 --> 00:22:23,521 he's the one who brought the drugs in to begin with. 328 00:22:24,062 --> 00:22:25,979 So, it only makes sense, right? 329 00:22:26,604 --> 00:22:27,687 Absolutely. 330 00:22:30,604 --> 00:22:32,104 What? He didn't tell you? 331 00:22:33,229 --> 00:22:34,854 I thought you two were buddies. 332 00:22:35,771 --> 00:22:36,771 Strange. 333 00:22:37,771 --> 00:22:40,021 He's been dealing to us for months. 334 00:22:47,562 --> 00:22:49,937 -But we need someone. We need someone. -Yeah. 335 00:22:50,021 --> 00:22:51,229 I'll take care of it, okay? 336 00:22:51,312 --> 00:22:56,187 Yes. Sure, you're right. I've got to get there ASAP. Really soon 337 00:22:56,271 --> 00:22:58,104 [Madison] I'll take you shopping too. 338 00:23:00,104 --> 00:23:03,896 [Simon] So, these five assignments. Let's do them and then we can talk… 339 00:23:03,979 --> 00:23:05,104 [locker slams] 340 00:23:09,854 --> 00:23:12,646 -Hey, can we talk? -Hi. Sure. 341 00:23:28,646 --> 00:23:30,896 Alexander got caught with drugs at the party. 342 00:23:38,354 --> 00:23:41,021 Was it you? Did you sell them the drugs? 343 00:23:44,187 --> 00:23:45,021 Huh? 344 00:23:46,479 --> 00:23:48,479 It's my dad's medication. I took it. 345 00:23:49,896 --> 00:23:51,104 [scoffs] 346 00:23:51,187 --> 00:23:53,146 Dealing is so fucking low. 347 00:23:53,771 --> 00:23:55,521 [Simon] I'm not a dealer. 348 00:23:56,729 --> 00:23:58,062 Are you kidding me? 349 00:23:58,771 --> 00:24:02,229 Why? Are you trying to be best friends with August? 350 00:24:02,312 --> 00:24:04,021 It's because he owes me money. 351 00:24:04,104 --> 00:24:06,271 -August owes you money? -Yes. 352 00:24:07,146 --> 00:24:09,604 -But how come? -Well, because I sold him booze. 353 00:24:09,687 --> 00:24:12,146 It was for your initiation. 354 00:24:12,229 --> 00:24:14,146 But, apparently, he's fucking broke. 355 00:24:14,729 --> 00:24:16,104 Is August broke? 356 00:24:16,187 --> 00:24:18,354 Or maybe he lied about that too. What do I know? 357 00:24:18,437 --> 00:24:20,437 You know him well, you ought to know. 358 00:24:28,437 --> 00:24:30,021 Alexander is going to talk 359 00:24:30,104 --> 00:24:33,146 unless we find a way to keep him at Hillerska. 360 00:24:36,104 --> 00:24:37,646 And the guys think that… 361 00:24:38,562 --> 00:24:40,271 we should blame it all on you. 362 00:24:44,271 --> 00:24:45,771 You're fucking kidding me. 363 00:24:47,146 --> 00:24:49,604 I can't be thrown out of school. 364 00:24:50,812 --> 00:24:52,729 You realize what that would lead to, right? 365 00:24:52,812 --> 00:24:55,646 --I… It would… My mother… -So you're gonna do what they want? 366 00:24:56,146 --> 00:24:59,437 -No, I don't want to do that. -But you have to, or what? 367 00:25:00,021 --> 00:25:02,187 -No. No. -What then? 368 00:25:02,979 --> 00:25:05,062 You have to try to see it from my perspective. 369 00:25:05,146 --> 00:25:07,396 This isn't just about me, but my entire family. 370 00:25:07,479 --> 00:25:09,104 It will damage our reputation. 371 00:25:10,271 --> 00:25:11,312 What about me? 372 00:25:13,229 --> 00:25:14,229 My family? 373 00:25:19,312 --> 00:25:20,271 This sucks. 374 00:25:22,646 --> 00:25:25,562 I didn't fucking say that I think you should take the fall! 375 00:25:27,437 --> 00:25:30,604 I'm in a fucked-up situation and I'm trying to talk to you. 376 00:25:33,812 --> 00:25:38,229 I'm not going to protect the royal family just because… the prince fucks up. 377 00:25:48,187 --> 00:25:49,271 [door shuts] 378 00:25:54,687 --> 00:25:55,521 Hi. 379 00:25:57,729 --> 00:25:59,104 I'm just fine, thanks. 380 00:25:59,187 --> 00:26:01,354 Um, could you maybe do me a favor? 381 00:26:02,604 --> 00:26:07,396 Uh, could you check something regarding my second cousin August? 382 00:26:08,062 --> 00:26:09,812 It's about his finances. 383 00:26:11,562 --> 00:26:14,479 Ooh! [scats tune] 384 00:26:14,562 --> 00:26:17,062 Oh, one more bad move, Jan. 385 00:26:17,146 --> 00:26:19,146 [humming] 386 00:26:21,771 --> 00:26:23,146 Five hundred on Monday. 387 00:26:23,229 --> 00:26:24,104 [hums] 388 00:26:24,187 --> 00:26:26,104 Uh-oh. August? 389 00:26:28,812 --> 00:26:31,937 Did you see how I beat Yan? Huh? 390 00:26:32,521 --> 00:26:34,187 -Nicely done. -Total victory. 391 00:26:39,687 --> 00:26:42,229 Hey, what sort of king do you think Wilhelm will make? 392 00:26:43,312 --> 00:26:46,479 Uh, well, I don't know. 393 00:26:46,562 --> 00:26:47,979 Okay, I guess. 394 00:26:48,771 --> 00:26:50,562 Think he's got what it takes? 395 00:26:52,437 --> 00:26:53,604 I think so. 396 00:26:53,687 --> 00:26:57,312 He doesn't seem so into the royal life, not like Erik. 397 00:26:58,854 --> 00:27:00,854 The headmistress wants to speak to you. 398 00:27:15,937 --> 00:27:16,812 [Anette] Come in. 399 00:27:19,937 --> 00:27:20,896 August. 400 00:27:22,479 --> 00:27:23,937 Thank you for coming. 401 00:27:24,896 --> 00:27:26,312 -Of course. -Please have a seat. 402 00:27:29,187 --> 00:27:31,729 -How are you? -Fine. Do you want chocolate? 403 00:27:32,479 --> 00:27:35,146 -Sure, why not? That one? -That's the best one. Take it. 404 00:27:35,229 --> 00:27:36,104 -Promise? -Mm-hmm. 405 00:27:42,021 --> 00:27:44,021 Well, concerning Alexander… 406 00:27:45,229 --> 00:27:48,562 I haven't heard anything yet, but I'll tell you as soon as I do. 407 00:27:48,646 --> 00:27:49,854 -Good -I promise you. 408 00:27:49,937 --> 00:27:51,146 But, um… [clears throat] 409 00:27:51,229 --> 00:27:53,604 that's not what I wanted to talk to you about. 410 00:27:55,396 --> 00:27:57,479 It's about your tuition fee. 411 00:27:57,979 --> 00:27:59,271 Here's the problem, 412 00:27:59,354 --> 00:28:02,396 the Board had to submit this case 413 00:28:02,479 --> 00:28:04,646 to the Enforcement Authority. 414 00:28:06,271 --> 00:28:07,812 And now we, um… 415 00:28:10,146 --> 00:28:13,062 Well, we have made a joint decision 416 00:28:13,146 --> 00:28:16,437 that means you can't return to school after the Christmas break. 417 00:28:19,187 --> 00:28:21,604 But graduation, I have to-- 418 00:28:21,687 --> 00:28:23,021 No. No, August. 419 00:28:23,104 --> 00:28:24,312 I've tried, 420 00:28:24,396 --> 00:28:27,854 but if you can't pay, even I can't do anything. 421 00:28:27,937 --> 00:28:31,312 I'm sorry, but I promise you, there are good public schools… 422 00:28:32,229 --> 00:28:33,771 Please, August, wait! 423 00:28:48,562 --> 00:28:49,896 [screams] 424 00:28:56,312 --> 00:28:57,646 [cell phone vibrates] 425 00:28:57,729 --> 00:29:02,812 I GET THAT YOU'RE MAD. I'M GONNA TRY TO FIX ALL OF THIS. SEE YOU AT LUCIA. 426 00:29:05,646 --> 00:29:07,646 [panting] 427 00:29:28,187 --> 00:29:31,229 [August] I'm glad you all could make it to this impromptu meeting. 428 00:29:31,312 --> 00:29:33,021 [Vincent] What's the status of Alexander? 429 00:29:33,104 --> 00:29:34,937 [August] Alexander's meeting is on Monday. 430 00:29:35,896 --> 00:29:39,104 Our task is to give him a good alibi 431 00:29:39,187 --> 00:29:40,687 and back Alexander's story. 432 00:29:41,187 --> 00:29:44,479 We are gonna say that Simon tried to sell to us first 433 00:29:44,562 --> 00:29:47,396 and then he got frustrated when none of us wanted to buy anything. 434 00:29:47,479 --> 00:29:49,937 And then Simon is done. 435 00:29:50,021 --> 00:29:51,521 He'll get thrown out. 436 00:29:51,604 --> 00:29:53,812 [August] Exactly. And Alexander stays. 437 00:29:58,687 --> 00:30:00,229 I say we blame Alexander. 438 00:30:02,396 --> 00:30:04,937 We'll say he tried to sell us drugs, 439 00:30:05,021 --> 00:30:06,604 but that we refused. 440 00:30:07,104 --> 00:30:08,896 At that point, it won't matter what he says. 441 00:30:08,979 --> 00:30:11,771 We are eight against one. And he's the one they caught with drugs. 442 00:30:13,646 --> 00:30:16,062 -Why not Simon? -Because this is easier. 443 00:30:16,979 --> 00:30:18,437 Alexander will be fine. 444 00:30:18,521 --> 00:30:20,396 He'll end up at some school in Switzerland. 445 00:30:20,479 --> 00:30:21,687 The thing is, though… 446 00:30:23,646 --> 00:30:25,354 you don't call the shots around here. 447 00:30:27,271 --> 00:30:28,812 How long have you been a member? 448 00:30:30,104 --> 00:30:30,937 A week? 449 00:30:32,396 --> 00:30:34,312 And how much longer will you be a member? 450 00:30:36,687 --> 00:30:39,312 -[laughs nervously] What? -You can't pay your tuition fees. 451 00:30:44,854 --> 00:30:47,604 No matter what happens, you won't be here after Christmas. 452 00:30:49,771 --> 00:30:52,021 It's a matter of my assets being tied up. 453 00:30:52,104 --> 00:30:52,937 No. 454 00:30:53,771 --> 00:30:56,646 The matter is that you don't want to sell Årnäs. 455 00:30:58,229 --> 00:31:00,146 Because if you do, you can't stay in this club. 456 00:31:00,687 --> 00:31:02,021 [mouthing] 457 00:31:03,687 --> 00:31:07,229 We swore an oath to protect the royal family. 458 00:31:08,521 --> 00:31:09,604 And I say… 459 00:31:11,021 --> 00:31:12,521 let Alexander take the fall. 460 00:31:18,771 --> 00:31:19,979 Any objections? 461 00:31:23,812 --> 00:31:24,729 Well? 462 00:31:29,312 --> 00:31:32,021 No. Good. We'll do that instead. 463 00:31:35,104 --> 00:31:37,854 [dreamy electronic music playing] 464 00:31:56,896 --> 00:31:59,354 [Anette] Well, what did you want to talk about? 465 00:31:59,437 --> 00:32:00,854 [Vincent] Uh, it's like this. 466 00:32:00,937 --> 00:32:06,437 I think it's important that you as principal know that Alexander… 467 00:32:06,521 --> 00:32:10,021 Alexander, the first-year, offered me drugs. 468 00:32:10,104 --> 00:32:13,396 [boy] He was really persistent, and kind of initiated everything. 469 00:32:13,479 --> 00:32:17,937 He told me he got hold of the drugs during a weekend at home. 470 00:32:18,021 --> 00:32:20,312 He probably thought that it'd make him cool. 471 00:32:20,396 --> 00:32:22,771 Obviously, I refused. I have no interest in such things. 472 00:32:22,854 --> 00:32:24,979 He was really pushy and aggressive. 473 00:32:25,062 --> 00:32:29,479 I assume that he thought that it would make him popular. 474 00:32:29,562 --> 00:32:32,979 [boy] So, I told him to get lost. I'm not into that. 475 00:32:33,521 --> 00:32:36,604 Obviously, I should have informed the principal immediately. 476 00:32:36,687 --> 00:32:39,896 But I didn't want to get Alexander into trouble. 477 00:32:39,979 --> 00:32:43,812 You don't want to be the one who snitches, you know. 478 00:32:44,396 --> 00:32:45,562 Yes, thank you. 479 00:32:46,187 --> 00:32:47,396 Thank you, Headmistress. 480 00:33:03,187 --> 00:33:05,729 [Christmas choral music playing] 481 00:33:08,771 --> 00:33:12,062 I'm so happy that Felice got elected to be Lucia. 482 00:33:12,146 --> 00:33:14,146 It means so much to me. 483 00:33:16,771 --> 00:33:17,937 Oh, that's gross. 484 00:33:18,479 --> 00:33:19,354 -Ew! -Oh. 485 00:33:22,521 --> 00:33:24,979 Ugh. God. It's disgusting. 486 00:33:25,729 --> 00:33:26,771 Here. 487 00:33:27,854 --> 00:33:29,271 It's just mulled wine. 488 00:33:29,354 --> 00:33:32,437 With a touch of shampoo. It's delicious. 489 00:33:33,062 --> 00:33:35,479 [Fredrika] Yeah, but it sort of lingers… 490 00:33:35,562 --> 00:33:37,312 You have to pull your hair a bit. 491 00:33:38,979 --> 00:33:39,979 [Felice] Oh, God… 492 00:33:40,062 --> 00:33:42,396 -Okay, don't pull so hard. -Please, I have to. 493 00:33:42,479 --> 00:33:43,979 -[zips] -It won't work. 494 00:33:44,062 --> 00:33:46,312 -It's glittery. -Don't be so negative. 495 00:33:47,562 --> 00:33:48,937 But you can't breathe. 496 00:33:49,021 --> 00:33:51,604 No, this won't work. Just take it off, please. 497 00:33:51,687 --> 00:33:53,729 Hold on, I have an option for you. 498 00:33:57,979 --> 00:33:59,021 Check it out! 499 00:33:59,687 --> 00:34:02,437 -[gasps] It's so beautiful! -[Madison] I know, right? 500 00:34:05,604 --> 00:34:07,562 [Stella] Oh my God, yes! 501 00:34:07,646 --> 00:34:10,229 It's beautiful, but I don't think it's right for Lucia. 502 00:34:10,312 --> 00:34:12,562 -Don't you start. -No, it's really beautiful. 503 00:34:12,646 --> 00:34:13,687 It's really beautiful. 504 00:34:14,312 --> 00:34:16,521 -My mom is gonna kill me. -[knocking on door] 505 00:34:16,604 --> 00:34:20,396 Girls, you're running a bit late. You've got to hurry up. 506 00:34:21,229 --> 00:34:22,729 -Wait. -I haven't ironed this one. 507 00:34:22,812 --> 00:34:24,062 Damn! 508 00:34:25,146 --> 00:34:27,354 -I left my sash in the locker. -Okay, hurry up. 509 00:34:27,437 --> 00:34:29,562 -I'll see you there. -Okay. 510 00:34:30,646 --> 00:34:34,146 [choir practicing] 511 00:34:37,062 --> 00:34:41,271 ["Impatient" by Duvchi playing] 512 00:34:42,146 --> 00:34:47,229 ♪ 'Cause I'm feeling like I'm needing your body ♪ 513 00:34:47,312 --> 00:34:51,646 ♪ Making me impatient, patient, patient For you, oh! ♪ 514 00:34:53,271 --> 00:34:55,729 ♪ I wanna wanna know ♪ 515 00:34:55,812 --> 00:34:59,021 ♪ Wanna know your body, body ♪ 516 00:34:59,896 --> 00:35:03,646 WILHELM: WE NEED TO TALK. IT'S ABOUT ALEXANDER. 517 00:35:05,062 --> 00:35:10,729 ♪ I wanna wanna know, know, know Waiting on your body, body ♪ 518 00:35:10,812 --> 00:35:12,854 -[Smysan] Hello. -[Stella] Hi! 519 00:35:13,562 --> 00:35:16,479 Hi, sweetie. I just wanted to wish you good luck. 520 00:35:18,562 --> 00:35:20,396 -We'll see you down there. -Yeah. 521 00:35:20,479 --> 00:35:22,062 See you, Smysan. Bye. 522 00:35:23,771 --> 00:35:25,146 What's this you're wearing? 523 00:35:25,229 --> 00:35:26,104 Um… 524 00:35:27,646 --> 00:35:28,771 A dress. 525 00:35:30,562 --> 00:35:32,312 Listen. Um… 526 00:35:33,437 --> 00:35:35,771 Can't you wear the one I sent you? 527 00:35:37,187 --> 00:35:40,021 Let's give it a try. I know exactly how to make it work. 528 00:35:40,104 --> 00:35:42,687 -No, it won't fit. No, it's… -Sweetie. Here. 529 00:35:42,771 --> 00:35:43,937 -But… -I'll help you. 530 00:35:44,021 --> 00:35:46,562 No, stop. No, no, no. Okay, no, no, no, no. There. 531 00:35:46,646 --> 00:35:47,479 No. 532 00:35:49,396 --> 00:35:51,937 My mother wore this. I wore this. 533 00:35:52,021 --> 00:35:53,687 It's tradition. So you just have to. 534 00:35:53,771 --> 00:35:56,521 No! I don't even want to be Lucia. 535 00:35:57,812 --> 00:36:01,146 I have to finish getting ready, so if you could please leave. 536 00:36:06,062 --> 00:36:07,437 I just wanted to help. 537 00:36:09,771 --> 00:36:10,729 I know. 538 00:36:19,479 --> 00:36:20,687 [exhales] 539 00:36:21,729 --> 00:36:23,812 [Simon] So you blamed everything on Alexander? 540 00:36:26,479 --> 00:36:27,979 Nobody said anything about you. 541 00:36:29,396 --> 00:36:33,687 And you expect me to thank you? Is that it? 542 00:36:35,562 --> 00:36:36,479 [sighs] 543 00:36:37,896 --> 00:36:39,521 I just wanted you to know. 544 00:36:43,437 --> 00:36:44,854 [exhales] 545 00:36:50,771 --> 00:36:52,979 I just didn't want to lose you. 546 00:36:57,062 --> 00:37:00,437 You're the only one here I feel I can actually talk to. 547 00:37:07,146 --> 00:37:09,146 [breathes shakily] 548 00:37:10,937 --> 00:37:13,604 ["Samurai Swords" by Highasakite playing] 549 00:37:14,271 --> 00:37:17,687 ♪ I am leaving, I'm unleashing ♪ 550 00:37:18,437 --> 00:37:22,021 ♪ I unravel to the leeches ♪ 551 00:37:22,604 --> 00:37:26,229 ♪ I'm unpleasant, I'm not loving ♪ 552 00:37:26,729 --> 00:37:28,854 ♪ I'm not loving ♪ 553 00:37:30,812 --> 00:37:37,271 ♪ Just call out the guys With the samurai swords ♪ 554 00:37:39,354 --> 00:37:45,812 ♪ Just call out the guys With the samurai swords ♪ 555 00:37:46,771 --> 00:37:52,937 ♪ Someone else Will love like a rainstorm ♪ 556 00:37:55,521 --> 00:38:02,312 ♪ Someone else will drown In your long strong arms ♪ 557 00:38:02,896 --> 00:38:05,604 ♪ I'm not present at all ♪ 558 00:38:08,937 --> 00:38:09,937 [sniffles] 559 00:38:20,729 --> 00:38:24,187 ♪ I'm not flawless, I'm not cautious ♪ 560 00:38:24,979 --> 00:38:28,646 ♪ I am blazing out the houses ♪ 561 00:38:29,312 --> 00:38:32,979 ♪ I am poison, I'm not loving ♪ 562 00:38:33,437 --> 00:38:36,312 ♪ I'm not loving ♪ 563 00:38:37,562 --> 00:38:41,771 ♪ I'm not focused, I'm not stable ♪ 564 00:38:41,854 --> 00:38:46,396 ♪ There's no patience, no salvation ♪ 565 00:38:46,479 --> 00:38:50,021 ♪ There's no heartache, I'm not loving ♪ 566 00:38:50,104 --> 00:38:54,104 ♪ I'm not loving, I'm not loving ♪ 567 00:38:56,896 --> 00:39:02,104 ♪ Just call out the guys With the samurai swords ♪ 568 00:39:02,187 --> 00:39:03,771 [cell phone buzzing] 569 00:39:06,187 --> 00:39:10,312 FELICE: HURRY UP. I'VE GOT A SURPRISE FOR YOU. 570 00:39:12,271 --> 00:39:15,479 [indistinct chatter] 571 00:39:18,521 --> 00:39:21,937 [choir singing] ♪ Light your white candle crown ♪ 572 00:39:22,021 --> 00:39:26,021 ♪ Oh, Saint Lucia ♪ 573 00:39:26,104 --> 00:39:30,896 ♪ Dream with the sound of wings ♪ 574 00:39:30,979 --> 00:39:34,479 ♪ Heralds of wonders' night ♪ 575 00:39:35,354 --> 00:39:39,604 ♪ Light your white candle crown ♪ 576 00:39:39,687 --> 00:39:45,937 ♪ Oh, Saint Lucia ♪ 577 00:39:46,729 --> 00:39:50,479 ♪ Oh, Saint Lucia ♪ 578 00:39:50,562 --> 00:39:54,646 ♪ Bright apparition ♪ 579 00:39:54,729 --> 00:39:58,979 ♪ Shine in our winter night ♪ 580 00:39:59,062 --> 00:40:02,896 ♪ Beautiful vision ♪ 581 00:40:02,979 --> 00:40:07,354 ♪ Dream with the sound of wings ♪ 582 00:40:07,437 --> 00:40:11,021 ♪ Herald of wonders' night ♪ 583 00:40:11,104 --> 00:40:15,229 ♪ Light your white candle crown ♪ 584 00:40:15,312 --> 00:40:19,812 ♪ Oh, Saint Lucia ♪ 585 00:40:19,896 --> 00:40:24,396 ♪ Dream with the sound of wings ♪ 586 00:40:24,479 --> 00:40:28,771 ♪ Herald of wonders' night ♪ 587 00:40:28,854 --> 00:40:33,562 ♪ Light your white candle crown ♪ 588 00:40:33,646 --> 00:40:37,646 ♪ Oh, Saint Lucia ♪ 589 00:40:37,729 --> 00:40:42,937 ♪ Come in your clothing white ♪ 590 00:40:43,021 --> 00:40:47,062 ♪ Angelic beacon ♪ 591 00:40:47,146 --> 00:40:51,562 ♪ Give us, you yuletide bride ♪ 592 00:40:51,646 --> 00:40:55,812 ♪ Joy for the season ♪ 593 00:40:59,021 --> 00:41:00,854 -Hi! -You are so beautiful! 594 00:41:00,937 --> 00:41:03,437 -The most beautiful Lucia we've had. -Thanks. 595 00:41:03,521 --> 00:41:05,021 Oh, you should be so proud. 596 00:41:05,104 --> 00:41:05,937 I am. 597 00:41:06,021 --> 00:41:08,687 Yes. And of your son who has the voice of an angel. 598 00:41:08,771 --> 00:41:12,687 -Yes, I'm very proud of them. -And so you should be. 599 00:41:12,771 --> 00:41:17,271 [cell phone ringing] 600 00:41:19,271 --> 00:41:20,229 Yeah, hello? 601 00:41:20,312 --> 00:41:25,187 Hello, August. This is Minou from the Royal Court. 602 00:41:25,271 --> 00:41:26,104 Yes. 603 00:41:26,187 --> 00:41:30,896 I just want to inform you that Her Majesty has resolved the issue of your tuition. 604 00:41:33,646 --> 00:41:34,604 But how? 605 00:41:34,687 --> 00:41:37,646 Well, it was Prince Wilhelm who asked me to look into it. 606 00:41:43,396 --> 00:41:46,271 -[Linda] She seems really nice. -[Sara] Yeah, yeah, she is. 607 00:41:46,979 --> 00:41:48,604 I think you'd like her. 608 00:41:55,521 --> 00:41:57,062 Wow, you look beautiful. 609 00:42:00,729 --> 00:42:03,312 Congratulations. If that's the proper phrase. 610 00:42:05,896 --> 00:42:07,146 What are you doing here? 611 00:42:07,854 --> 00:42:10,521 The Queen said to tell you that family comes first. 612 00:42:10,604 --> 00:42:14,146 We have spoken to the Headmistress and the whole issue is resolved. 613 00:42:14,979 --> 00:42:16,104 -Thanks. -Of course. 614 00:42:16,187 --> 00:42:17,854 -Thank her for me. -I will. 615 00:42:25,896 --> 00:42:28,896 I'm sorry, Sara. I get that you don't want to see me. 616 00:42:29,521 --> 00:42:31,896 But when Simon started showing up at my place… 617 00:42:32,479 --> 00:42:34,646 I thought, everyone deserves a second chance. 618 00:42:38,312 --> 00:42:39,479 Simon? 619 00:42:42,646 --> 00:42:43,854 Aren't they beautiful? 620 00:42:45,521 --> 00:42:48,271 Simon, I want him to go. 621 00:43:00,854 --> 00:43:02,521 What the hell have you done, Simon? 622 00:43:04,771 --> 00:43:05,937 You promised me. 623 00:43:10,771 --> 00:43:12,521 [cell phone vibrates] 624 00:43:13,604 --> 00:43:18,896 IS THIS YOU? 625 00:43:28,521 --> 00:43:30,021 OMG. THE PRINCE IS GAY! 626 00:43:30,104 --> 00:43:31,729 WHO'S THE OTHER GUY? 627 00:43:31,812 --> 00:43:32,729 SEXY! 628 00:43:34,104 --> 00:43:35,479 [phone snaps shut] 629 00:43:35,562 --> 00:43:39,729 [suspenseful electronic music playing]